Anda di halaman 1dari 9

AKTA JAMINAN FIDUSIA

DEED OF FIDUCIA SECURITY

Menghadap kepada saya, [*], dengan dihadiri


para saksi yang telah saya, Notaris, kenal dan
nama-namanya akan disebut pada bagian
akhir dari akta ini:

Appear before me, [*], accompanied by


witnesses that I, the Notary, know and whose
names will be mentioned at the end of this
deed:

1.
2.

PT X, [*], untuk selanjutnya disebut 1.


PIHAK PERTAMA atau PEMBERI
FIDUSIA; dan
PT HANWA, [*], untuk selanjutnya 2.
disebut
PIHAK
KEDUA
atau
PENERIMA FIDUSIA.

PT X, [*], hereinafter to be referred as


the FIRST PARTY or the FIDUCIA
GRANTOR; and
PT HANWA, [*], hereinafter to be
referred as the SECOND PARTY or the
FIDUCIA GRANTEE.

Para penghadap telah saya, Notaris, kenal, The appeararers are known by me, the
berdasarkan identitas yang disampaikan Notary, based on the identities submitted to
kepada saya, Notaris.
me, the Notary.
Para penghadap dalam kedudukannya tersebut
di atas terlebih dahulu menerangkan:
A. Bahwa, di antara Pihak Pertama atau
Pemberi Fidusia tersebut juga selaku
pihak
yang
menerima
fasilitas
pembiayaan (selanjutnya disebut pula
Debitur) dan Pihak Kedua atau
Penerima Fidusia selaku pihak yang
memberi
fasilitas
pembiayaan
(selanjutnya disebut pula Kreditur)
telah
dibuat
dan
ditandatangani
Perjanjian Jual Beli yang dibuat oleh
dan/atau di hadapan saya, Notaris, dan
fotokopinya dilekatkan pada minuta akta
ini.
Untuk selanjutnya Perjanjian Jual Beli
tersebut berikut seluruh perubahannya
dan/atau pembaharuannya baik yang
telah maupun yang akan ada, disebut
Perjanjian Jual Beli.
B. Bahwa, untuk lebih menjamin dan
menanggung terbayarnya dengan baik
segala sesuatu yang terhutang dan harus
dibayar oleh pihak Debitur sebagaimana
diatur dalam Perjanjian Jual Beli,
Pemberi Fidusia diwajibkan untuk
memberikan jaminan fidusia berupa:
[Hak tagih dari perjanjian-perjanjian
dengan nomor [*] yang ditandangani
pada tanggal [*] antara PT X dan PT
HANWA, dengan nilai Piutang
sejumlah [*];]

The appearers acting under their positions


above state the following:
A. Whereas, the First Party or the
Fiducia Grantor as the party who
accepts financing facility (hereinafter
also to be referred as the Debtor) and
the Second Party or the Fiducia
Grantee as the party who gives
financing facility (hereinafter to be
referred as the Creditor) have made
and entered into a Sale and Purchase
Agreement made by and/or before me,
the Notary, and its copy is attached to
the minute of this deed.
Hereinafter such Sale and Purchase
Agreement, as well as all of its
amendment and/or its renewal, which is
existing or will exist, shall be referred as
the Sale and Purchase Agreement.
B. Whereas, in order to guarantee and
ensure the proper payment of any debt
that must be paid by the Debtor as
stipulated in the Sale and Purchase
Agreement, the Fiducia Grantor grants
the following fiducia security in the
form of:
[Account
receivables
of
the
agreements numbered [*] signed on
[*] between PT X and PT HANWA,
with the Account Receivable in the
amount of [*];]

Sehingga seluruh objek jaminan fidusia


tersebut
bernilai
Rp.
.
(. Rupiah),
baik sekarang maupun di kemudian hari.

Therefore, the entire object of the


fiducia security shall be in the value of
Rp. [*] ([*] Rupiah), be it existing or
will later exist.

C. Bahwa, untuk memenuhi ketentuan


tentang pemberian jaminan yang
ditentukan dalam Perjanjian Jual Beli
tersebut, maka Pemberi dan Penerima
Fidusia telah semufakat dan setuju
dengan ini mengadakan perjanjian
sebagaimana yang dimaksud dalam
Undang-Undang Nomor 42 Tahun 1999,
tentang Jaminan Fidusia sebagaimana
yang hendak dinyatakan sekarang dalam
akta ini.
Selanjutnya para penghadap dengan
senantiasa
bertindak
dalam
kedudukannya tersebut menerangkan,
untuk menjamin terbayarnya dengan baik
segala sesuatu yang terhutang dan harus
dibayarkan oleh Debitur kepada Kreditor
baik karena utang pokok, nisbah, dan
biaya-biaya
lainnya
yang
timbul
berdasarkan Perjanjian Jual Beli tersebut,
dengan jumlah utang pokok sebesar Rp.
..
(. Rupiah) atau
sejumlah uang yang akan ditentukan
kemudian hari berdasarkan Perjanjian
Jual Beli, maka penghadap Pertama
dengan bertindak selaku Pemberi Fidusia
menerangkan
memberikan
jaminan
fidusia kepada Penerima Fidusia dan
penghadap
Pihak
Kedua
dengan
bertindak selaku Penerima Fidusia
menerangkan dengan ini menerima
jaminan fidusia dari Pemberi Fidusia
sampai dengan nilai penjaminan sebesar
Rp.

(.. Rupiah)
atas Objek Jaminan Fidusia.
Selanjutnya para penghadap senantiasa
dengan bertindak dalam kedudukannya
tersebut menerangkan pembebanan jaminan
fidusia ini diterima dan dilangsungkan dengan
persyaratan dan ketentuan sebagai berikut:

C. Whereas, in order to fulfill the fiducia


term stipulated in such Sale and
Purchase Agreement, the Fiducia
Grantor and the Fiducia Grantee have
agreed to enter an agreement as
governed in Law Number 42 Year 1999
regarding Fiducia Security, as stipulated
in this deed.

Pasal 1

Article 1

The appearers are acting in their


position above, to guarantee the proper
payment of the debt that must be paid by
the Debtor to the Creditor, be it the
primary debt, interest, and other charges
incurred under such Sale and Purchase
Agreement, with the primary debt in the
amount of Rp. [*] ([*] Rupiah) or the
amount of money determined later
under the Sale and Purchase Agreement,
therefore the First Party as the Fiducia
Grantor declares granting a fiducia
security to the Fiducia Grantee and the
Second Party acting as the Fiducia
Grantee declares accepting the fiducia
security from the Fiducia Grantor up to
the security value of Rp. [*] ([*]
Rupiah) as the Fiducia Security Object

The appearers acting in the position above


state this fiducia security is accepted and
conducted under the following terms and
conditions:

Dengan ditandatanganinya akta ini, Obyek


Jaminan Fidusia beralih hak kepemilikannya
atas dasar kepercayaan kepada Penerima
Fidusia, namun Obyek Jaminan Fidusia
tersebut tetap dapat digunakan oleh Pemberi
Fidusia selaku peminjam pakai. Segala surat
yang bersangkutan dengan Obyek Jaminan
Fidusia akan diserahkan kepada Penerima
Fidusia.

By signing this deed, the ownership title of


the Fiducia Security Object shall be assigned
based on trust to the Fiducia Grantee, but the
Fiducia Security Object shall still may be
used by the Fiducia Grantor as the borrow
user. Any letters related to the Fiducia
Security Object shall be submitted to the
Fiducia Grantee.

Pasal 2
Obyek Jaminan Fidusia hanya dapat
dipergunakan oleh Pemberi Fidusia menurut
sifat dan peruntukannya, dengan tidak ada
kewajiban bagi Pemberi Fidusia untuk
membayar biaya/ganti rugi berupa apapun
untuk pinjam pakai tersebut kepada Penerima
Fidusia,
namun
Pemberi
Fidusia
berkewajiban untuk memelihara Obyek
Jaminan Fidusia tersebut dengan sebaikbaiknya dan melakukan semua tindakan yang
diperlukan dalam pemeliharaan Obyek
Jaminan Fidusia dengan biaya dan
tanggungan Pemberi Fidusia sendiri, serta
membayar pajak dan beban lainnya yang
bersangkutan dengan itu.

Article 2
The Fiducia Security Object may only be
used by the Fiducia Grantor in accordance
with its form and allocation, with no
obligation for the Fiducia Grantor to pay any
fees/loss for such borrow use to the Fiducia
Grantee, but the Fiducia Grantor shall be
obliged to maintain the Fiducia Security
Object with its best effort and take all
necessary actions for such maintenance of
the Fiducia Security Object under its own
cost and responsibility, as well as pay related
taxes and other charges.

Risiko tentang kerugian atas seluruh atau


sebagian Obyek Jaminan Fidusia atau adanya
tuntutan dari polisi, aparat hukum, atau pihak
lainnya mengenai Obyek Jaminan Fidusia
tetap merupakan tanggung jawab Pemberi
Fidusia sepenuhnya. Penerima Fidusia
dibebaskan dari segala tuntutan atau tagihan
dari pihak manapun juga.
Apabila untuk penagihan piutang dalam
Obyek Jaminan Fidusia tersebut diperlukan
suatu kuasa khusus, maka Penerima Fidusia
dengan ini memberi kuasa kepada Pemberi
Fidusia untuk melakukan tindakan-tindakan
yang diperlukan dalam mengeksekusi Obyek
Jaminan Fidusia.

Risk of full or partial loss of the Fiducia


Security Object or the potential of a claim
made by the police, law enforcer, or other
parties regarding the Fiducia Security Object
shall remain the full responsibility of the
Fiducia Grantor. The Fiducia Grantee [TH:
Grantee?] is released from any claims or
invoices from any parties.
If the invoicing of the account receivables of
the Fiducia Security Object needs a specific
power of attorney, herewith the Fiducia
Grantee grants a power of attorney to the
Fiducia Grantor to take necessary actions in
executing the Fiducia Security Object

Pasal 3
Penerima Fidusia atau wakilnya yang sah
setiap waktu berhak dan dengan ini telah
diberi kuasa dengan hak substitusi oleh
Pemberi Fidusia untuk memeriksa dokumen
yang terkait dengan Obyek Jaminan Fidusia
tersebut.

Article 3
The Fiducia Grantee or its authorized
representative is entitled at any time and
hereby is granted a power of attorney with
substitution right by the Fiducia Grantor to
examine documents related to the Fiducia
Security Object.

Pasal 4
Apabila bagian dari Obyek Jaminan Fidusia
atau di antara Obyek Jaminan Fidusia tersebut
ada yang tidak dapat dipergunakan lagi atau
tidak ada lagi karena telah dialihkan, maka
Pemberi Fidusia dengan ini berjanji dan
karenanya mengikatkan diri untuk mengganti
bagian dari atau Obyek Jaminan Fidusia yang
tidak dapat dipergunakan atau tidak ada lagi
itu dengan Obyek Jaminan Fidusia lainnya
yang sejenis yang nilainya setara dengan yang
digantikan serta yang dapat disetujui
Penerima Fidusia, sedang pengganti Obyek
Jaminan Fidusia tersebut masuk dalam
jaminan fidusia yang dinyatakan dalam akta
ini.

Article 4
If any parts of the Fiducia Security Object or
between those Fiducia Security Object there
is a part that cannot be used anymore or has
been assigned, the Fiducia Grantor promises
and therefore engages itself to replace such
part of or the Fiducia Security Object that
cannot be used anymore or has become
nonexistent with other similar Fiducia
Security Object with equal value to the one
replaced as well as agreed by the Fiducia
Grantee, and such replacement of Fiducia
Security Object shall be inserted into the
fiducia security stipulated in this deed.

Pasal 5
Pemberi Fidusia menyatakan dan menjamin
kepada Penerima Fidusia sebagai berikut:
a. Obyek Jaminan
Fidusia adalah
milik/hak Pemberi Fidusia dan tidak ada
orang/pihak lain yang turut memiliki atau
mempunyai hak apapun terhadapnya.
Oleh karena itu, Pemberi Fidusia
mempunyai kewenangan hukum untuk
mengalihkan dan memindahkan hak atas
Obyek Jaminan Fidusia;
b. Obyek Jaminan Fidusia belum pernah
dijual atau dialihkan haknya dengan cara
bagaimanapun dan kepada siapapun;
c. Obyek Jaminan Fidusia tidak dan tidak
pernah
diagunkan
dengan
cara
bagaimanapun dan kepada siapapun,
kecuali kepada Penerima Fidusia;
d. Obyek Jaminan Fidusia tidak sedang
tersangkut perkara/sengketa dan tidak
sedang dalam sitaan.
Pemberi Fidusia dengan ini membebaskan
dan melepaskan Penerima Fidusia dari semua
dan setiap tuntutan, gugatan atau tagihan yang
diajukan oleh siapapun mengenai atau yang
berhubungan dengan hal yang dinyatakan dan
dijamin oleh Pemberi Fidusia tersebut di atas.
Semua tuntutan/gugatan yang ada atau
mungkin ada sepenuhnya merupakan beban
dan tanggung jawab Pemberi Fidusia dan atas
permintaan pertama dari Penerima Fidusia,
Pemberi
Fidusia
wajib
mengurus,

Article 5
The Fiducia Grantor declares and guarantees
the following to the Fiducia Grantee:
a. the Fiducia Security Object is owned by
the Fiducia Grantor and no other parties
that co-own or has any claim on it.
Therefore, the Fiducia Grantor has the
legal authority to assign and transfer the
title to the Fiducia Security Object;
b.

the Fiducia Security Object has never


been sold or its right has never been
assigned in any way to anyone;
c. the Fiducia Security Object is not under
and will not be pledged in any way to
anyone, other than to the Fiducia
Grantee;
d. the Fiducia Security Object is not under
any disputes and is not under any
confiscation.
The Fiducia Grantor hereby frees and
releases the Fiducia Grantee from all and
every claim, demand, or invoice made by
anyone regarding or related to the matter
secured by the Fiducia Grantor above.
All existing demand/claim or demand/claim
that will exist is the full responsibility of the
Fiducia Grantor and based on the first
request of the Fiducia Grantee, the Fiducia
Grantor must manage, settle (if necessary),

menyelesaikan (jika perlu)


tuntutan atau gugatan tersebut.

membayar pay such demand or claim.

Pasal 6
Pemberi
Fidusia tidak berhak untuk
melakukan fidusia ulang atas Obyek Jaminan
Fidusia. Pemberi Fidusia juga tidak
diperkenankan untuk membebankan dengan
cara apapun, menggadaikan, atau menjual,
atau mengalihkan dengan cara apapun Obyek
Jaminan Fidusia kepada pihak lain tanpa
persetujuan tertulis terlebih dahulu dari
Penerima Fidusia.
Bilamana Pemberi Fidusia tidak memenuhi
dengan seksama kewajibannya menurut yang
telah ditentukan dalam akta ini atau Debitur
tidak
memenuhi
kewajiban-kewajiban
berdasarkan Perjanjian Jual Beli tersebut,
maka lewat waktu yang telah ditentukan
untuk memenuhi kewajiban tersebut saja,
sudah cukup membuktikan tentang adanya
pelanggaran atau kelalaian Pemberi Fidusia
tidak memenuhi kewajiban tersebut, dalam
hal mana hak Pemberi Fidusia untuk
meminjam pakai Obyek Jaminan Fidusia
tersebut menjadi berakhir dan Obyek Jaminan
Fidusia harus diserahkan dengan segera oleh
Pemberi Fidusia kepada Penerima Fidusia,
setelah diberitahukan secara tertulis oleh
Penerima Fidusia.

Article 6
The Fiducia Grantor is not entitled to put
another fiducia pledge on the Fiducia
Security Object. The Fiducia Grantor is also
prohibited from securing in anyway,
pledging, or selling, or transferring in
anyway the Fiducia Security Object to
another party without prior written consent
of the Fiducia Grantee.

Pasal 7
Dalam hal Pemberi Fidusia dan/atau Debitur
tidak menjalankan atau memenuhi salah satu
ketentuan dalam akta ini dan/atau salah satu
dalam Perjanjian Jual Beli, terutama dalam
hal Pemberi Fidusia dan/atau Debitur lalai,
sedangkan kelalaian tersebut semata-mata
terbukti dengan lewatnya waktu yang
ditentukan, tanpa untuk itu diperlukan lagi
sesuatu surat teguran juru sita atau surat lain
yang serupa dengan itu, maka atas
kekuasaannya sendiri Penerima Fidusia
berhak:
a. untuk menjual Obyek Jaminan Fidusia
tersebut atas dasar titel eksekutorial atau
melalui pelelangan di muka umum atau
melalui penjualan di bawah tangan yang
dilakukan berdasarkan kesepakatan
Pemberi Fidusia dan Penerima Fidusia

Article 7
In the event the Fiducia Grantor and/or the
Debtor does not fulfill one of terms of this
deed and/or the Sale and Purchase
Agreement, especially in the case the Fiducia
Grantor and/or the Debtor is in negligence,
and such negligence is sufficiently proven
with the passed due date, no warning letter
from the bailiff or other similar letter is
necessary, under its own authority, the
Fiducia Grantee is entitled to:

In the event the Fiducia Grantor [TH:


Grantor?] does not fulfill its obligation
properly in accordance with the terms of this
deed or the Debtor does not fulfill its
obligation under the Sale and Purchase
Agreement, then the passed due date for
such obligation shall be a sufficient evidence
of violation or negligence of the Fiducia
Grantor, in which the Fiducia Grantors right
to borrow use the Fiducia Security Object
shall be terminated and the Fiducia Security
Object shall be transferred immediately by
the Fiducia Grantor to the Fiducia Grantee,
upon the written notification of the Fiducia
Grantee.

a.

sell the Fiducia Security Object based on


the executorial title or through a public
auction or private selling conducted
based on the agreement of the Fiducia
Grantor and Fiducia Grantee if such
method would obtain the highest price

b.

c.

jika dengan cara demikian diperoleh


harga tertinggi yang menguntungkan
para pihak;
untuk keperluan penjualan tersebut, b.
Penerima Fidusia berhak menghadap di
mana perlu, membuat atau suruh
membuat serta menandatangani semua
surat, akta serta dokumen lain yang
diperlukan, menerima uang harga
penjualan dan memberikan tanda
penerimaan untuk itu, menyerahkan apa
yang dijual itu kepada pembelinya,
memperhitungkan
atau
mengkompensasikan
uang
harga
penjualan yang diterima itu dengan
semua apa yang wajib dibayar oleh
Debitur kepada Penerima Fidusia, akan
tetapi dengan kewajiban bagi Penerima
Fidusia untuk menyerahkan sisa uang
penjualannya jika masih ada kepada
Pemberi Fidusia atau Debitur, dengan
tidak ada kewajiban bagi Penerima
Fidusia untuk membayar nisbah atau
ganti kerugian berupa apapun juga
kepada Pemberi Fidusia atau Debitur
mengenai sisa uang harga penjualan itu
dan selanjutnya Penerima Fidusia juga
berhak untuk melakukan segala sesuatu
yang dipandang perlu dan berguna dalam
rangka penjualan Obyek Jaminan Fidusia
tersebut dengan tidak ada satupun yang
dikecualikan; atau Penerima Fidusia
dapat menerima pembayaran utang dari
debitur Obyek Fidusia secara langsung.
menerima hasil dari penagihan Obyek c.
Jaminan Fidusia, yang mana penagihan
tersebut dilakukan oleh Pemberi Fidusia,
dan hasilnya segera diserahkan kepada
Penerima Fidusia dalam jumlah nilai
yang diatur di dalam ini.

Apabila hasil penjualan dan/atau penagihan


dari Obyek Jaminan Fidusia tersebut tidak
mencukupi untuk melunasi semua apa yang
wajib dibayar oleh Debitur kepada Penerima
Fidusia, maka Debitur tetap terikat membayar
lunas sisa uang yang masih harus dibayar oleh
Debitur kepada Penerima Fidusia.
Pasal 8

profitable for the parties;


and for such selling, the Fiducia Grantee
is entitled to appear where necessary,
make or order to make as well as sign all
necessary letters, deeds, and other
documents, receives money from the
selling and issues a receipt for it,
conveys the selling object to its buyer,
calculates or compensates the received
selling price with all obligation that
must be paid by the Debtor to the
Fiducia Grantee, but with the obligation
of the Fiducia Grantee to submit the
remaining selling money if any to the
Fiducia Grantor or Debtor, with no
obligation of the Fiducia Grantee to pay
interest or loss in any form to the
Fiducia Grantor or Debtor regarding the
remaining selling money and the Fiducia
Grantee is also entitled to take any
necessary and useful actions in the
selling of the Fiducia Security Object,
no exception; or Fiducia Grantee may
receive the payment of debts from
debtor of Fiducia Object directly.

receive proceeds from the invoicing of


the Fiducia Security Object, of which
such invoicing shall be conducted by the
Fiducia Grantor, and the proceeds shall
be transferred immediately to the
Fiducia Grantee in the value amount as
stipulated herein.
If the selling and/or the invoicing of the
Fiducia Security Object is not sufficient to
pay the Debtors debt to the Fiducia Grantee,
the Debtor shall be obliged to pay the
remaining debt of the Debtor to the Fiducia
Grantee.
Article 8

Dalam hal Penerima Fidusia mempergunakan


hak-hak yang diberikan kepadanya seperti
diuraikan di atas, Pemberi Fidusia wajib dan
mengikatkan diri sekarang ini untuk
dipergunakan di kemudian hari pada
waktunya menyerahkan dalam keadaan
terpelihara baik kepada Penerima Fidusia
Obyek Jaminan Fidusia tersebut atas
pemberitahuan atau teguran pertama dari
Penerima Fidusia dan dalam hal Pemberi
Fidusia tidak memenuhi ketentuan itu dalam
waktu yang ditentukan dalam surat
pemberitahuan
atau
teguran
yang
bersangkutan, maka Pemberi Fidusia adalah
lalai semata-mata karena lewatnya waktu
yang ditentukan, tanpa untuk itu diperlukan
lagi sesuatu teguran atau surat lain yang
serupa dengan itu, maka Penerima Fidusia
atau kuasanya yang sah berhak, dengan
memperhatikan
peraturan
perundangundangan yang berlaku untuk mengeksekusi
atau suruh mengeksekusi Obyek Jaminan
Fidusia, dengan ketentuan bahwa semua biaya
yang bertalian dengan itu menjadi tanggungan
dan harus dibayar oleh Pemberi Fidusia
dan/atau Debitur.

In the event the Fiducia Grantee uses the


rights given to it as stipulated above, the
Fiducia Grantor is obligated and engages
itself to transfer the properly maintained the
Fiducia Grantee the Fiducia Security Object
upon the first warning or notification from
the Fiducia Grantee and in the event the
Fiducia Grantor does not fulfill such term
stipulated in the warning or notification
letter, the Fiducia Grantor shall be in breach
because of the passed due date, and there
shall be no other warning letter or other
similar letter necessary, therefore the Fiducia
Grantee or its authorized representative, by
taking into consideration the applicable laws
and regulations to execute or order to
execute the Fiducia Security Object, with the
condition all charges relating to it shall be
the responsibility of the Fiducia Grantor
and/or the Debtor.

Pasal 9
Pembebanan jaminan fidusia ini dilakukan
oleh Pemberi Fidusia kepada Penerima
Fidusia
dengan
syarat-syarat
yang
memutuskan (onder de ont bindende
voorwarden), yakni sampai dengan Debitur
telah memenuhi/membayar lunas semua apa
yang wajib dibayar oleh Debitur kepada
Penerima Fidusia sebagaimana dinyatakan
dalam Perjanjian Jual Beli.

Article 9
This fiducia security is granted by the
Fiducia Grantor to the Fiducia Grantee with
determining conditions (onder de ont
bindende voorwarden), which is until the
Debtor has paid its debt to the Fiducia
Grantee as stipulated in the Sale and
Purchase Agreement.

Pasal 10
Pemberi Fidusia dengan ini memberikan
kuasa kepada Penerima Fidusia, yang
menyatakan menerima kuasa dari Pemberi
Fidusia untuk melaksanakan pendaftaran
jaminan fidusia tersebut, untuk keperluan
tersebut menghadap di hadapan pejabat atau
instansi yang berwenang (termasuk Kantor
Pendaftaran
Fidusia),
memberikan
keterangan, menandatangani surat/formulir,
mendaftarkan jaminan fidusia atas Obyek
Jaminan
Fidusia
tersebut
dengan

Article 10
The Fiducia Grantor hereby grants a power
of attorney to the Fiducia Grantee, who
declares to accept such power of attorney, to
register the fiducia security, to appear before
the necessary officials or institutions
(including the Fiducia Registration Office),
to make statement, sign letters/forms,
register the fiducia security on the Fiducia
Security Object by attaching a Fiducia
Security Registration Statement as well as to
apply for registration of any amendment in

melampirkan
Pernyataan
Pendaftaran
Jaminan Fidusia serta untuk mengajukan
permohonan pendaftaran atas perubahan
dalam hal terjadi perubahan atas data yang
tercantum dalam Sertipikat Jaminan Fidusia,
selanjutnya menerima Sertipikat Jaminan
Fidusia dan/atau Pernyataan Perubahan, serta
dokumen-dokumen lain yang bertalian untuk
keperluan itu, membayar semua biaya dan
menerima kuitansi segala uang pembayaran
serta selanjutnya melakukan segala tindakan
yang perlu dan berguna untuk melaksanakan
ketentuan dari akta ini.
Akta ini merupakan bagian yang terpenting
dan tidak dapat dipisahkan dari Perjanjian
Jual Beli, demikian pula kuasa yang diberikan
dalam akta ini merupakan bagian yang
terpenting serta tidak dapat terpisahkan dari
akta ini, tanpa adanya akta ini dan kuasa
tersebut niscaya Perjanjian Jual Beli,
demikian pula akta ini tidak akan diterima
dan dilangsungkan di antara para pihak yang
bersangkutan, oleh karenanya akta ini tidak
dapat ditarik kembali atau dibatalkan selama
berlakunya Perjanjian Jual Beli tersebut dan
kuasa tersebut tidak akan batal atau berakhir
karena sebab yang dapat mengakhiri
pemberian suatu kuasa, termasuk sebab yang
disebutkan dalam Pasal 1813, 1814, dan 1816
Kitab Undang-undang Hukum Perdata
Indonesia.

case there is any changes on the Fiducia


Security Certificate, and receives the Fiducia
Security Certificate and/or Amendment
Statement, and other documents related to it,
pays all fees and receives receipt of any
payment and take any necessary actions to
meet the terms of this deed.

Pasal 11
Pendaftaran fidusia maupun ketentuan dalam
Undang-Undang tentang Jaminan Fidusia
Nomor 42 Tahun 1999 tersebut, untuk
kepentingan tersebut Penerima Fidusia berhak
untuk:
a. mendaftarkan Akta Jaminan Fidusia
tersebut pada instansi yang berwenang
serta menerima sertipikat atau dokumen
yang berkaitan dengan pendaftaran
tersebut;
b. menghadap kepada pejabat-pejabat pada
instansi-instansi
yang
berwenang,
memberikan
keterangan-ketarangan,
mengajukan permohonan, membuat atau
suruh membuat perubahan akta yang
telah disesuaikan maupun surat-surat lain
yang
diperlukan
serta

Article 11
The fiducia registration and the terms of Law
regarding Fiducia Security Number 42 Year
1999, for the interest of the Fiducia Grantee,
the Fiducia Grantee shall be entitled to:

This deed is an important and inseparable


part to the Sale and Purchase Agreement, so
is the power of attorney granted in this deed
that makes an important and inseparable part
of this deed, without which the Sale and
Purchase Agreement and this deed shall be
unacceptable and unenforceable to the
parties, therefore this deed is irrevocable
during the term of the Sale and Purchase
Agreement and the power of attorney shall
not be revoked under the terms of Article
1813, 1814, and 1816 of the Indonesian Civil
Code.

a.

register the Fiducia Security Deed to the


authorized institution and receive related
certificate or document;

b.

appear before officials in authorized


institutions, make statement, submit
application, make or order to make a
change of deed and other necessary
letters and sign them and conduct any
necessary actions with no exception to
meet the above intention.

menandatanganinya dan selanjutnya


melakukan segala tindakan yang
diperlukan dengan tidak ada yang
dikecualikan guna tercapainya maksud
tersebut di atas.
Pasal 12
Seluruh perselisihan yang timbul dari atau
terkait
dengan
Perjanjian
ini
akan
diselesaikan oleh arbitrase yang dilakukan
oleh arbiter(-arbiter) yang dipilih sesuai
dengan Peraturan Badan Arbitrase Nasional
Indonesia ("BANI") di Jakarta sesuai dengan
Peraturan Arbitrase BANI. Seluruh prosedur
dilakukan dalam Bahasa Inggris. Penghargaan
dan keputusan sidang arbitrase bersifat final,
mengikat, dan tidak dapat dipertentangkan
dan dapat digunakan sebagai dasar untuk
penegakan hukum di Indonesia.

Article 12
All disputes arising out of or relating to this
agreement shall be finally settled by the
arbitration conducted by the arbitrator(s)
selected in accordance with the Arbitration
Rules of the Badan Arbitrase Nasional
Indonesia (BANI) in Jakarta in
accordance with the Arbitration Rules of
BANI. All procedures shall be conducted in
English. The award and decision of the
arbitral tribunal shall be final, binding, and
incontestable and may be used as a basis for
the enforcement in Indonesia.

Pasal 13
Biaya akta ini dan biaya lain yang berkenaan
dengan pembuatan akta ini maupun dalam
melaksanakan ketentuan dalam akta ini,
demikian pula biaya pendaftaran fidusia ini di
Kantor Pendaftaran Fidusia serta biaya-biaya
lain yang timbul untuk melaksanakan
ketentuan Undang-undang Nomor 42 Tahun
1999 tentang Jaminan Fidusia berikut
peraturan
pelaksanaannya
menjadi
tanggungan dan harus dibayar oleh Pihak
Pertama dan/atau Debitur.

Article 13
The fees of this deed and other fees related
to the making of or the fulfillment of this
deed, as well as the fiducia registration fee at
the Fiducia Registration Office and other
fees that may occur under Law Number 42
Year 1999 regarding Fiducia Security and its
derivative
regulation
shall
be
the
responsibility of and must be paid by the
First Party and/or the Debtor.

DEMIKIAN AKTA INI

THUS THIS DEED

dibuat menjadi bukti yang sah ditandatangani


dan diresmikan di [*] pada jam, hari, tanggal
bulan dan tahun seperti tersebut pada awal
akta ini dengan dihadiri oleh:

is made as a legal evidence, signed and


officiated in [*] at the time and on the date as
mentioned above in the beginning of this
deed witnessed by: