2.
Yang berikut merupakan tulisan pada Batu Bersurat Kedukan Bukit.
Swasti Sri
Shakawawarsatita
Shuklapaksa
wulan
Hilang
naik
disambau
Di Saptami Shuklapaksa wulan
605
waishka
mengalap
ekadshi
dapunta
siddhayatra
Tamvan(Tamwar?)
laksa
jalan
Dua
banyaknya
Di
matajap
(mataya?)
Di
pantshami
shuklapaksa
wulan
.laghu
mudik
datang
Marwuat
manua
.Sriwijaya
Jayasiddhayatra subhiksa
datang
3.
Terjemahannya dalam bahasa Melayu:
pada
dari
naik
sebelas
bulan
kapal
Pada
tujuh
hari
bulan
terang
dari
bulan
Jyesta
Baginda
berangkat
Dari
muara
Tamuan
(Tamwar?)
Membawa
bala
dua
laksa
dengan
....dua
ratus
pawang
di
kapal
dengan
yang
berjalan
kaki
seribu
tiga
ratus
dua
belas
banyaknya
batang di Matajab (matanya)
sukacita
pada
lima
hari
bulan
terang
bulan..belayar
mudik
datang
membuat
benua.Sriwijaya
kota yang jaya,yang bahagia, dan yang makmur.
dari
4.
Kata-kata yang bergaris menunjukkan penggunaan bahasa Melayu Kuno. Batu
bersurat ini ditulis menggunakan huruf Pallawa, iaitu huruf Kawi dan Nagiri yang
berasal daripada bahasa Dravida di India Selatan.
Ciri-Ciri Bahasa Melayu Kuno
1.
Ayat yang digunakan pendek dan ringkas.
2. Perkataan yang digunakan bercampur aduk antara kata-kata Bahasa Melayu Kuno
dan kata-kata Sanskrit.
3. Keselarasan vokal pada Bahasa Melayu kuno contohnya; a-a, u-i, i-i
a) bala laksa
b) mudik tuwi
c) minimumnya
4. Penggunaan geluncuran [w] atau letusan gigi [v] untuk letupan bibir [b].
Wuat
buat
Wulan
bulan
8. Penggunaan vokal dengan luas [a] untuk vokal tengah [e] atau pengguguran vokal
[a] seperti:
Dgan
dengan
Sarivu
seribu
9. Dalam bahasa Melayu Kuno, terdapat kata pasif dan aktif. Kata-kata aktif ditandai
oleh awalan ma-, mang- dan mem- manakala kata-kata pasif ditandai oleh awalan
ni-.
10.
Bahasa Melayu Kuno mempunyai 4 vokal sempit iaitu / i /, / u / , / e / (vokal depan
separuh sempit) dan / a /.
Daripada bahan bukti ini dapatlah disimpulkan bahawa bahasa Melayu Kuno sudah
berkembang sebelum abad ke-7 kerana bahan-bahan ini menunjukkan bahawa
pada abad inilah bahasa Melayu bertapak dan menerima pengaruh dari India.
Selepas itu bahasa Melayu menerima evolusinya dengan meminjam perkataan
daripada bahasa Sanskrit.