Anda di halaman 1dari 8

Suria Kencana

Dahlah aku dah tak nampak lagi


orang tidak nampak aku lagi
orang tidak nampak Kak Su
antara beribu wanita yang berbaur dengan wanita lain
aku cuba untuk menjadi yang paling unik
berbeza bergayaberbahanalebih daripada wanita-wanita lain
aku masih ingat perasaan ini satu ketika dulu
perasaan yang paling hangat membuak
dalam seluruh kewujudan jasad ini
bagaimana aku ingin sekali lagi
didamba diingini dihasrati diidam-idami direbuti
keinginan itu terus bergetar dalam jasadku
lama aku cuba menjadi pautan mata yang mencari apa yang aku serlahkan
adakah benar aku mendengar siulan
hanya burung barangkali bersiul riang mengejar pasangan
betul aku mendengar siulan itu untuk aku
selangkah tumit kasut ku mengeriut di batu jalanan itu
siulan bertubi-tubi mengasak segala rangsangan dulunya dingin kini menjadi
hangat membara
tangan-tangan menerpa aku dari lorong
aku diculik dari kebosanan rutin seorang wanita
menghabiskan masanya duduk di balkoni
menggigit memecah biji kuaci
betapa nikmatnya perasaan ini
seperti ratahan puas seorang gadis yang berhajat punya lelaki
ku seluk biji demi biji kuaci rangup
ketika itu aku merasai
jari-jari kasar menerkam tanganku
aku tenggalam dalam riotan plastik kuaci
yang manis menelan tubuhku dalam-dalam
gelapnya warna dan belang biji kuaci bunga matahari
aku mendengar siulan
kuaci-kuaci bersiulan?
ah khayalan ku
itu siulan anak-anak muda memandu Vespa tadinya lalu
1

bawah balkoniku
mereka memang nakal
nakal sangatsuka mengusik
apalah ada pada diriku
ketika itu aku merasai kembali
tangan-tangan keras
menolakku ke dindingakuakuhampir menyerah kalahsesak nafasku
sebelum aku ditelan dalam-dalam
kuaci bertaburan sekelilingku
aku hanya nampak belang hitambelang putih kuaci-kuaci rangup
apabila aku diguling-gulingkan
kulit-kulit kuaci berdebu manis mengulit tubuhku
wah segarnya bau kuaci dan hangatnya tangan itu
aku dihentak-hentak ke dinding
berjuta kulit-kulit kuaci luruh dari hujung rambutku
rasanya seperti percikan bunga apimelambung-lambung
tali baju di bahuku lucut laksana selendang dirampas angin
tanganku longlai
terlepas daripada mengenggam pautan yang mahu menyelamatku
ah sengaja aku melepaskan pautan itu
aku di pohon bunga matahari membara warna kuning
aku selamat rupanya sedang merangkul pohon bunga matahari
sedang tanganku menggenggam sekuntum bunga matahari
kelopak-kelopaknya jatuh berderai di kakiku
itulah nasib agaknya wanita seperti aku masih bugar bak mentari
ini saja yang dapat memberi kenikmatan itu
mengunyah nikmat kuaci-kuaci manis masin
sambil mengintai adegan-adegan impian selama ini
ku biar saja tanganku longlai lemas dalam kuaci-kuaci
aku tersedak
kulit kuaci tajam melekat di kerongkongku
(angkat membelek-belek plastik kuaci)
jenama pagoda lebih tahan lama membuai impian
meratah kuaci di balkoni
akulah wanita itu kedut-kedut halus ini memang payah dibuang
humphhhhhhhhhhh
tidak apalah aku juga seprti mereka dulu

gadis-gadis itu
masa muda aku tidak sedia
menghadapi kedut-kedut yang bakal menoreh wajah ini
tua itu sama dengan kedutan, rambut rontok, gigi rongak, bibir kendur
nah kuaci-kuaci penyelamat
semua botol ini mengandungi serum anti penuaan wanita
tapi sekarang aku sudah tidak percaya semua tiu
kuaci-kuaci ini akan membawa aku
ke lorong-lorong bersama anak-anak muda motor Vespa
aku selamat dalam rangkulan tangan-tangan kasar yang menekan Vespa
bebas daripada lelaki-lelaki brutal seperti naga
renungan jantan-jantan bermata merah
lepas daripada cengkaman asmara
akulah kencana
dewi yang menyanjung usia tidak kita betapa kedut halus atau kasar
melingkari menyerabuti hujung mata bibir pipi atau kerutan dahi
yang pernah satu ketika dulu banyak menghabiskan masa
merenung merancang berfikir untuk meneruskan kehidupan anak-anak
sang suami?
tidak sudah lama meninggalkan aku
waktu aku masih munggil dan bersanggul tinggi
kini tiada lagi saggul tinggi
cuma yang tinggai tahi lalat yang semakin gemuk di dagu ini
kian panjang bulu tunggal melekat entah bagaimana ia tumbuh di situ
itu saja tanda wajah wanita ini
yang kini menghabiskan masa duduk meratah kuaci
di balkoni tingkat tiga itu
(sambil menyanyi lagu Sakura dalam bahasa JepunNona Suria Kencana
mengatur sanggul besarnyasekuntum bunga matahari entah dari mana
didapatinya menompok sisi sanggul yang hebat itutersenyum seolah puas
dengan solekan wajah itusemalam dia hampir tumpas dengan satu kejadian
seorang tetamu digerunimengetuk lembut pintu kamar solekantidak
disangka ketukan daripada militer tertinggi Jepun yang tegas dan berpengaruh
Koichi Nagata)
sebelum sempat berdiri dari cermin

Jepun itu sudah berada di belakangku


Aku menahan gugup
Dia senyumsambil menghulur tangan bersalam
Aku tidak tahu bagaimana untuk memberi hormat
Ada seorang melayu bersamanya
Dia tunduk membisikini ketua Jepun satu Borneodia suka kamudia mahu
kamu jadi temannya selama dia di Borneo
Badanku terus longlaimahu saja terus pengsan mendengar kata-kata itu
Terbayang wajah-wajah wanita Melayu jadi mangsa Jepun pernah aku dengar
engganbermakna mati dipancung
Wajah ibuku terbayang di matawajah adikku terkorban menentang Jepun
seolah-olah memberi jawapantapi suara mereka tidak kedengaran.aku mahu
pengsanoh bumi doakutelanlah aku
Tiba-tiba terkeluarsatu-satunya bahasa Jepun yang aku tahutakunadesu
takunadesutidaktidak
Wajah Melayu bersamanya berubah ngeriKoichi Nagatatangannya meramas
hujung pedangaku tundukapa nak jadijadilahsudah tentu ini takdirku ya
tuhanredha ku dalam ketakutan terpendam
Orang Melayu itu mara ke depandia menarik lengankulakukan sesuatu
katanyalakukan sesuatutegas pandangannya ke arah mataku
Koichi Nagata tunjuk pada bunga matahari sisi sanggulkudia ketawadia
ketawa terbahak-bahakaku terpinga-pingaorang Melayu itu juga ketawa
tawanya dipaksa-paksa
Dia membuat isyaratketawaketawadia tunjuk muka ketawaaku juga
ketawaketawa dengan lemak sekali dari suara penyanyi yang ada dalam
dadakukmi bertiga ketawasanggul bunga matahari terjatuhKoichi Nagata
ketawa lagikami bertiga ketawaaku kutip bunga dari lantaiair mata ku
menitik ke atas bungaya tuhan syukur engkau telah menyelamatkan aku
Nyanyi?...nyanyi? kata Jepunya dia pandai nyanyi kata Melayu itu
Sakura?...haisakura?...hai
Haianggukkulagu sakuraadoh
Aku menyanyi dengan penuh perasaan
Suria Kencana

Lagu Sakura
Sakura Sakura
(gunung-gunung dan lembah-lembah)

noyamamo satomo
(saujana mata memandang)
miwatasu kagiri
(diselaputi awan dan kabus halus)
kasumika kumoka
(bersinar bawah cahaya suria pagi)
asahini niou
(bunga ceri, bunga ceri, berkuntum mekar)
sakura sakura hanazakari
(bunga ceri bunga ceri)
sakura sakura
(lembayung musim mac)
yayoino sorawa
(saujana mata memandang)
miwatasu kagiri
(diselaputi awan merah indah)
kasumika kumoka
(indahnya bunga-bunga)
nioizo izuru
(mari! ramai-ramai kita melihatnya)
izaya izaya miniyukan
Koichi Nagatamatanya bersinardia memandangku dengan puassatu
kepuasan yang seperti terpancar dari wajahnyakepuasan yang tidak pernah
barangkali dirasainya selama inidia berkata sesuatu kepada orang Melayu
ituabang itu senyummenjeling ke arah kuMelayu itu kataKoichi
Nagatasan mahu kamu jadi penyanyi rasmi diatiap kali dia datang ke sini dia
mahu kamu nyanyi lagu Sakuradia kata tidak pernah dia dengar orang bukan
Jepun nyanyi Sakura dengan begitu baiksemenjak malam itu Sakura menjadi
lagu istimewa aku hadiahkan kepada semua wanita yang pernah jadi mangsa
tentera Jepunsetiap malam aku menyanyiaku bukan nyanyi untuk nyawaku
aku nyanyi untuk seluruh wanita dan ku sedekahkan apa saja rahmat tuhan
anugerahkan kepadaku untuk wanita seluruhnya
Semenjak itu bunga matahari lambang dirikuanak panggungsetiap malam
aku sisipkan bunga matahari dengan penuh adab ke sanggulkukurniaan tuhan
bunga ini menyelamatkudan kurniaan tuhan suara ini menyelamatkudan

seluruh wanitaKoichi Nagata aku berusaha menghiburnya dengan lagu


Sakura5 tahun aku menjadi anak panggungseniku perang menentang Jepun
dengan haluspernah Koichi Nagata menghampirikuaku boleh rasa nafas
rakusnyatapi aku tolak dengan baikkataku kita kawan baikMelayu dan
Jepunmanakan kawan baik mahu lakukan jahat untuk kawan baiknya
semenjak itu Koichi layan aku seperti seorang ahli tenteraaku dijemput ke
markasorang Melayu itu namanya Sallehdia menjadi pengiringkuakhirnya
kami kahwinsemakin utuh perjuanganku menentang Jepun dengan seniku
abang Salleh pun begituperjuangannya samakami sama-sama berjuang
dengan halus menentang Jepun selama 5 tahun

(Suria menyanyi Sakurabunga matahari jadi propdia menyanyi penuh


asyikkita rasai seluruh emosinya lambang perjuangan menyelamat
wanita-wanita dari mangsa Jepundalam emosi yang tertekan Suria terus
menyanyi sepenuh jiwa lagu Sakura)
aku pasrahsosok badan pernah cantik ini
aku tidak kesal kerana aku berjaya lakukan sesuatu untuk bangsaku ketika muda
sekarang damai di balkoni meratah kuaci tiada lagi orang seperti Koichi Nagata
Koichi Nagatalambang kuasa Jepun
Aku tidak lagi khuatir rupaku bila keluar rumah
sekarang aku menonton
manusia-manusia semilir di bawah balkoni ini
primadona mengetik kuaci berteman sepasu pohon bunga matahari
siulan anak-anak nakal menyapakuaku melambai
aku seperti prop utama terpacak di balkoni ini
siulan itu pegun atau ejekan untuk aku?
Ah tidak perlu marah-marah
aku pernah ada segala-galanya
detik-detik cemasmanis segala-galanya
balkoni ini aku tidak perlu mengadap cermin solekan saban malam
abang Salleh telah lama pergikenangannya abadi dengan sepasang pingat
anugerah Maharaja Jepun dan King George
angin senja helaian rambut yang pernah hitam lebat ini dibelai
(ketawa) Suria ketawa melihat daki-daki kuaci hitam celah kukunya

satu kepuasan di balkoniSuria terus mengetik kuaci satu persatulagak


primadona menari dengan jari-jari halus yang baru saja dikilatkan untuk malam
persembahan
seperti matahari itu
sayup-sayup hilang bahananya
tapi esok aku akan duduk di balkoni ini
mengetip biji-biji kuaci menonton manusia-manusia di jalanan
aku menyanyi lagu sakura dengan paling merdu sekali
aku membawanya dengan penuh perasaan
Koichi Nagata tersenyum
dia melambai kepadaku wanita-wanita
seorang daripada mereka datang melambai
bunga matahari yang besar dipersembahkan kepadaku
kerana berjaya membawa lagu sakura dengan baik
sebutan Jepunku amat baik kata Koichi Nagata
Lagu Sakura
Sakura Sakura
(the fields mountains and villages)
noyamamo satomo
(as far as can be seen)
miwatasu kagiri
(are covered in aping haze or clouds)
kasumika kumoka
(shining beautifully under morning light)
asahini niou
(cherry blossoms, cherry blossoms, in full bloom)
sakura sakura hanazakari
cherry blossoms cherry blossoms)
sakura sakura
(the sky in march)
yayoino sorawa
(as far as can be seen)
miwatasu kagiri
(is covered in a pink haze or clouds)
kasumika kumoka

(with the flowers beauty coming out)


nioizo izuru
(let us go to see them)
izaya izaya miniyukan

Anda mungkin juga menyukai