Anda di halaman 1dari 36
CONGRESO DE LA KePUBLICA AREA Dé TRAMITE DOCUEN AO 76 JUN 201 pete 4 “Decania de as Persons con Discapactaden el Pei” eet “Ao ends Resonate Compose Cis" ~ ‘amis de Recovers x Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE que _ propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Repiblica del Peri y la Reptblica Francesa” Dictamen COMISION DE RELACIONES EXTERIORES Periodo Anual de Sesiones 2013-2014 Sefior Presidente: Ha sido remitido para dictamen de la Comision de Relaciones Exteriores el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE, que propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Repiiblica del Pera y la Repiiblica Francesa”, suscrito e 21 de febrero de 2013, en la ciudad de Lima, Republica del Pert, Luego del andlisis y debate correspondiente, en su Vigésima Segunda Sesién Ordinaria de la Comisién de Relaciones Exteriores, realizada el 9 de junio de 2014 se acordé por UNANIMIDAD de los presentes aprobar el dictamen en sus términos. I, ANTECEDENTES Por Oficio OF. RE (DGT)N® 3-0/137 c/a, fechado el 11 de noviembre de 2013, la Ministra de Relaciones Exteriores solicita la aprobacién del “Tratado de Extradicién entre la Repiilica del Perii y la Reptiblica Francesa”, suscrito el 21 de febrero de 2013, en la ciudad de Lima, Republica del Peri. AN pedido se adjunté: 1.-_ Dos copias autenticadas del "Tratado de Extradicién entre la Repiblica del Pert y la Repiiblica Francesa", suscrito el 21 de febrero de 2013, en la ciudad de Lima, Republica del Pert. 2.- Memoréndum (DGE) N° DGE0214/2013, de fecha 22 de febrero de2013, de la Direccién General de Europa del Ministerio de Relaciones Exteriores. 3.- Memorandum (LEG) N° LEG0423/2013, de fecha 4 de abril de 2013, de la Presidencia de la Comisién Intersectorial Permanente Encargada de Preparar la Posicién Peruana y Negociar los Tratados de Derecho Penal Internacional (conformada por el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, el Poder Judicial y el Ministerio Publico). 4. Memorandum (DGE) N° DGE0234/2013, de fecha 01 de marzo de 2013, de la Direccién General de Europa de! Ministerio de Relaciones Exteriores. 5. Informe (DGT) N° 021-2013, de fecha 24 de julio de 2013, de la Direccién General de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. oem yy "Dacaio de a Personas con Dicapaldod en el Peri” cee “anode ana Resporsabiey Compronize Ceo” Camis Se Reaones xtrre Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE que _ propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Republica del Peri y la Republica Francesa” 6.- Resolucién Suprema N° 193-2013-RE, de fecha 19 de octubre de 2013, que dispone la remisién al Congreso de la Repiblica la documentacién relativa al "Tratado de Extradicién entre la Republica del Peru y la Repiblica Francesa", suscrito el 21 de febrero de 2013, en la ciudad de Lima, Repiiblica del Peri. II. SITUACION PROCESAL EI procedimiento de! pedido de aprobacién del Convenio se enmarca en el articulo 56° de la Constitucién Politica del Peni, en el literal f) del numeral 1 del articulo 76° del Reglamento de! Congreso de la Republica y en la Ley N° 26647, por la que se establecen normas que regulan actos relatives al perfeccionamiento nacional de los Tratados celebrados por el Estado peruano. En este caso corresponde al Congreso de la Repiiblica aprobar el Convenio antes de la ‘manifestacin del consentimiento de! Estado peruano de obligarse por él, que vaya a realizar el Presidente de la Republica, de acuerdo con lo seffalado en el articulo 56° de la Constitucién Politica del Per, en tanto que dicho Convenio versa sobre materias de Derechos Humanos y de Soberania, que corresponden a los numerales 1 y 2 del mismo. De acuerdo con el articulo 2 de la Ley N° 26647, “la aprobacién legislativa de los Tratados a que se refiere el articulo 56° de la Constitucién Politica del Peri, corresponde al Congreso de la Repiiblica, mediante Resolucién Legislativa. &! literal f) del numeral 1 de! articulo 76° del Reglamento de! Congreso exige que “las proposiciones de resolucién legislativa para la aprobacién de Tratados, de acuerdo con el aiticulo 56° de la Constitucién Politica del Peri, deben ir acompafiadas del texto integro del instrumento internacional, sus antecedentes, un informe sustentatorio que contenga las razones por las cuales el Poder Ejecutivo considera que debe ser aprobado por el Congreso, la opinién técnica favorable del sector 0 sectores competentes y la resolucién suprema que aprueba la remisién del Tratado al Poder LLegislativo”, documentos que han sido remitidos juntos con el pedido de aprobacicn. III. MARCO NORMATIVO 1.- Constitucién Politica del Estado 2.- Convencién de Viena, sobre ef Derecho de los Tratados. 3.-_ Ley N° 26647, que establece normas que regulan actos relativos al erfeccionamiento nacional de los Tratados celebrados por el Estado Peruano. 4.- Reglamento del Congreso de la Republica, literal f) del numeral 1 del articulo 76°, referido a las proposiciones legislativas para la aprobacién de tratados. 5.+ Decreto Legislativo N° 957, Nuevo Cédigo Procesal Penal, art. 508 nm, ye "Decario de a Persoas con Discapacdad onl Peri” “abo de andusta Responsable y del Gompromiso Cmbic" cope in Camis Se eons Eres Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE que _propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Republica del Peri y la Republica Francesa” IV.CONTENIDO DEL TRATADO TRATADO DE. EXTRADICION ENTRE LA REPUBLICA DEL PERU ¥ LA REPUBLICA FRANCESA La Reptilica del Pert: y la Republica Francesa, en adelante denominadas “los Estados Contratantes"; Recordando la Convencién de Extradicién entre la Republica del Peri y la. Repiiblica Francesa, firmada en Paris el 30 de septiembre de 1874; Animadas por el deseo de fortalecer los vinculos de amistad que existen entre sus pueblos y Gobiernos; Conscientes de ia importancia de sentar las bases que les permitan colaborar en la lucha contra la delincuencia y de prestarse mutuamente asistencia en materia de extradicién; Deseosas en particular de reforzar sus capacidades comunes de lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada; Acuerdan lo siguiente: Articulo 1 Obligacién de extraditar Los Estados Contratantes convienen en extraditar _reciprocamente, de acuerdo con las disposiciones del presente Tratado, a las personas que se encuentren en sus respectivos territorios y que estén procesadas hayan sido condenadas por las autoridades judiciales del otro Estado por un delito que dé lugar a la extradicién. Articulo 2. Delitos que dan lugar a la extradicion 1. Darén lugar a extradicén os daites punibles, conforme a la legslacén de ambos Estados Contratantes, con pena privativa de la libertad de una duracién minima de un (1) afioo una pena més grave. 2. Sie etradiaén fuera sokctada para a efecucn de una condera, la duracin de la ena private de lbertad que quece por cumplrdeberd ser superior as seis (6) meses. 3 Para efectos del presente Articulo, un delito dard lugar a extradicén independientemente } ‘que las leyes de los Estados Contratartes lo dasfiquen en diferente categoria, 0 fo tipquen condita terrindlogl sempre ae la concucta s.byacerte sea dectva en ambos Estados. 4. Sila solctud de eran se reiere a varios deta punibies conforme a la leitadn de ambas Estados Cortratertes, pero donde algunos no curnplen las conciones previstas i en los parrafos 1 y 2, el Estado requerido podra conoader la extradicén para estos Littimas. i Decora dens Personas con lscapaciaden el Pai” "ato dots nd nba” coos Regponaabiey del Compre Clio" Comin de RelcoesExteores Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa _3093/2013-PE que __propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Repiblica del Peri: y la Repdblica Francesa” 5. En meteria de tasas e impuestos, de aduenas y de cambio, la extradicin no pod’ denegerse Porque la kgisacin dal Estado requesido no establerca el mismo tipo de impuestos 0 de tasas © no contenga el mismo tipo de reglamertacn en estas materias que la egistocion del Estado requirerte, silos hechos rein los requisites del presente Articuo, Articulo 3 Motivos obligatorios para denegar la extradicion La etrackoén no serd concedida cuando concurra alguna de es Squientes Greunstancias: @) Guendo fa soitud del Estado requirerte se base en deltos que el Estado requerido cansidere como deltns poiticas 0 conewos con éstos, No serdn, empero, considerads deltos ppolticos ni conexos con éstos: 1). Elatentado contra la vida de un jefe de Estado 0 de Gobierno, o de un miembro de su fami, 1) El.genaxo, os cmenes de lesa humanided 0 les cimenes de quera; 1) Los deltos, en partic los detos de naturaleza terorsta, con rélacén a los cuales ‘ambos Estados Contratantes tienen la obigacin, en vitud de agin trataco mutter del que ambos sean parte, de extraditar a fa persona redamaca 0 de remitir el caso a les ‘autoridades competertes para quedacidan sobre su ) Sil Estaco requerido tiene motives fundacos para considerar que la sofctud de extradiciin se ha formulado con miras a procesar 0 castigar @ una persona por causa de su raza, reign, ‘naconalidad, origen étnico, opiniones poiticas, sexo, 0 que la stuacién de esa persona puede resutar perjucicace por alguna de ©) Sila sentencia del Estado requirente que motiva la solicitud de extradicién ha sido dictada en rebeldia y éste no otorga garantias suficientes que la persona tendra la posibllidad de ser juzgada nuevamente en su presencia; 4) Si el delito por el que se solicita la extradicién es un delito militar que no constituye un delito penal ordinario; @) Sila persona reclamada hubiere sido condenada o debiera ser juzgada en el Estado requirente por un tribunal de excepcién; f) Sila persona ha sido condenada 0 absuelta definitivamente, o beneficiada por una amnistia 0 induito en el Estado requerido, respecto del delito 0 delitos en los ue se fundamenta la solicitud de extradicién; 9) __ Sila accién penal o la pena se encuentran prescritas, de conformidad con la legislacién del Estado requirente o del Estado requerido. Articulo 4 Motivos facultativos para el rechazo de la extradicién Podra denegarse la extradicién cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias: a) Cuando hubiere un proceso penal en trémite o cerrado provisoriamente en el Estado requerido respecto de la persona reclamada, por el mismo delito o delitos en que se funda la solicitud de extradicién: =< ye “Decano dole Personas con lscapaciadon Pai “Avode unit RespeealeydelCanprome Cnc" cop tte Comien Se Racor ste Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa _3093/2013-PE que _ propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Repiblica del Peri y la Repiblica Francesa” ») _ Cuando el delito por el que se solicta la extradicién se ha cometido fuera del territorio de uno u otro Estado Contratante y el Estado requerido carezca de Jurisdicci6n, con arreglo a su legislacién, para conocer de delitos cometidos fuera de su territorio en circunstancias similares; ©) Cuando la persona reclamada ha sido definitivamente juzgada en un tercer Estado por el delito 0 los delitos en que se ha fundado la solicitud de extradicién; d) Cuando, de conformidad con la ley del Estado requerido, el delito en que se funda la soliitud de extradicin se ha cometido en su totalidad o en parte de su temitorio. En este caso, el Estado requerido, de oficio o a solicitud de! Estado requitiente, someteré el asunto a sus autoridades competentes para que se puedan iniciar acciones contra la persona reclamada por el delito 0 los delitos en que se haya fundado la solictud de extradicién; 2) Gerdbd Estat requesido consdere que ba edtracidén de fa persona recamada pockia tener pera dla consectendas de una grevedad excepciona, desde él punto de vita humeritario, en rain de su ered su estado de salud, Articulo 5 Entrega de nacionales, 1. Cuando |a persona redamada sea nadonal del Estado requeido, éste podrd rehusar la ‘concesion de la extraclién, La calidad de nacional se apredaré en el momento de la comision eilacin de estos efectos, bites 6 tle akieados, alticacin de asrtura ode dspachostlegrticosy uso de esto espachos,efects, biletes 6 tulesfabicdos 6 fliicades; 14° Fasicacon ce moneda, comorendiendo ts imitacdn Y akeracén dela moneda; 15" La mitagbn 8 flavin de sls, ubres, cuts y mars, el uso de slo, tes, cuss ‘marcas iitades 0 feiiadosy el uso perjuical de los verdaderos seis, timbre, cufos y marcas; 16° Flo testiren ¥ ‘scborno de tetigos, fal juremento; 1" Sutraccén de fondos pubes yconeasiones,cometidat por fnconros 0 deposit Ditleas, pero sola ene caro que estos deltos sean panties con na pena afictva o infamante seg la egsacn el pas en {be se hubese cometid: 18" Susacciontraudlenta de fondes, cine, ttuls o efectos pertenecienes 9 una comgania o Sociedad industrial 0 comercial votre corpracgn por una persona erplead en el, evade esta compatiao corporacion es legalmenteestableia,y que ls lees castguen estos erimenes con pera lnfamante; 19° Destrucién 0 descompesiion de vis ‘eres con etenclén culpable, 2° Bancarotao ques fraudvlents, 21° Saraters,enel ito que los hechos que constturany [a legalon de pals aque perterece el buquedejen a los autores merecedares de Una pana afta oeamaete; 21 Patera, {nel caso que ls echos que la corsttuyany a legslctn del pais aque pertenece el buguedejen los autores merecedores de tuna pena afta oefamante; 22° Insure dela trpuacn de un buque en caso que los indvidues de esta tipulaclon se 13 4 "Dacelo de as Persons on iscapacaaden ol Pei” “Abo de indus Responsabey de Compromise Clintico™ point Cisne Reocones Ener Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE que __propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Repiblica del Peri y la Republica Francesa” ‘caracteristico de los tratados de extradicién contempordneos. Este avance, segiin el mencionado informe, permitiré la aplicacién de la extradicién a una mayor cantidad de delitos, a los que en la actualidad no se aplica, y, asimismo, mejorard la lucha contra la delincuencia, 5.4. Poder Judicial.- El Presidente del Poder Judicial ha remitido el Oficio N° 2889-2014-P-P), fechado el 30 de mayo de 2014, mediante el cual adjunta el Informe N° 140 — 2014-GA-P-P) el mismo que contiene la opinién institucional en relacién al Proyecto de Ley N° 3093/ 20113-PE que propone se apruebe el Tratado de Extradicién entre la republica del Pert y la Repdblica Francesa, respecto al cual se expresa opinién favorable, sustentada en las ventajas que este tiene frente al Convenio actualmente vigente, entre las que resalta la sustitucién del sistema de listado de delitos que puede invocarse para un proceso de extradicién por el sistema de pena minima, siempre que el delito sea unible conforme a la legislacién de ambos Estados Contratantes, sistema que se viene aplicando por la legislacién moderna en todo el mundo; asimismo, se hace referencia a la reduccién del plazo, previsto en la Convencién de Extradicién con Francia atin vigente, de cuatro meses -luego de producida la detencién preventiva- para presentar la solicitud de extradicién; este plazo se reduce a sélo ochenta (80). VI. ANALISIS DEL CONVENIO: Antecedentes Actualmente el Pert y Francia mantienen vigente un tratado sobre la misma materia denominado “Convencién de Extradicién”, el cual fue celebrado el 30 de septiembre de 1874, aprobada por el Congreso de la Repiiblica el 12 de septiembre de 1875, y entré en vigor el 19 de enero de 1876, oportunidad en que se intercambian los respectivos instrumentos de ratificacién, Tal como lo sefiala expresamente, en su Articulo 27, al entrar en vigor el Tratado de Extradicién entre la Republica del Pera y la Republica Francesa, que viene siendo analizado, quedard sin efecto la Convencién de Extradicién entre la Repiiblica del Pert y la Repiblica Francesa, firmado el 30 de septiembre de 1874; con lo cual, en la practica lo sustituye. apoderen del buque con fre 6 olencn lo entepuen & pats: 22 vasén de indhiguos tasportadoe df Gusyano 62 Noma Caiadonia En ning caso podra veriicarse la exradin sno cuando hecho imputado sea pena, menos, con ua de pris 14 ie, . J “Dacenlo de as Persons con Discapactad enol Peri” "nto detandta ” at Responsable y del Compromise Clad Conse eens Enos Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa _3093/2013-PE que _propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Repiblica del Perd y la Repiblica Francesa” Anilisis del Convenio Es necesario, en primer término, sefialar que el proceso de la negociacién por la parte eruana estuvo a cargo de la Comisin Intersectorial Permanente? encargada de examinar, reparar la posicién peruana y conducir la negociaciin de proyectos de tratados sobre asuntos de derecho penal internacional, y agregar que, segiin lo expresado por la Direccién General de Europa del Ministerio de Relaciones Exteriores el Memoréndum (DGE) N°DGE0234/2013 (que obra en el expediente), la base de dicha negociacién fue la ‘propuesta peruana del aio 2008, La ctada Comision Intersectoral esté encargada de examinar, preparar la posicién pervana y Conducir la negociacién de los proyectos de tratados antes mencionados, y en alla estén representadas todas las entidades gubemamentales competentes en este tipo de inctrumentos: Ministerio de Relaciones Exteriores (Oficina General de Asuntos Legales. y Direccién General de Tratados), Poder Judicial, Ministerio Publica y Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, ‘Ambas situaciones sefialadas en los parrafos precedentes explican que el expediente no contenga opiniones separadas de las entidades con algin grado de competencia en el tema. En cuanto al andlisis de! contenido del Tratado, como primer punto, es pertinente sefialar que este Tratado sustituiria a la Convencién de Extradicién, que es un tratado celebrado con Francia para los mismos fines, que esta vigente desde el afio 1874. Este Tratado es, para ambos Estados Contratantes, un instrumento de colaboracién en la lucha contra la delincuencia, el terrorismo y la delincuencia organizada, y de apoyo Mutuo en las capacidades en materias de extradicién. En términos de modemizacién, el cambio més significativo que introduciré el Tratado con respecto a la Convencién aun vigente es que sustituird el sistema de listado de delitos pasibles de extradicién por el sistema de magnitud minima de la pena privativa de libertad?, siempre que la conducta se considere delito en ambos Estados Parte, que es el modelo caracteristico de los tratados de extradicién modernos y se ajusta a los estdndares internacionales; este enfoque permitird la aplicacién de la extradicién a una mayor cantidad de delitos, en comparacién con aquellos listados en la Convencién vigente desde el Siglo XIX y, por lo mismo, permitird mejorar la lucha contra la delincuencia, > Creda en vid ea Resin Sura N' 4730-6 defect $ de ocubre de 1850, co cake pennant fue orate por esl Suprema W357 39, clei de 1953, moda por Resch Suprema N 250064E, denne 196. Svar Nta de ple 2 15 anny, He “Decano dene Pareona con scapacitadon Peri ate ons ny "Ao dl incusti ResponableydelCompromis Cisco” cain de Rone Ener Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE que _ propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Republica del Peri y la Republica Francesa” EI objeto del Tratado es establecer el régimen de extradicién reciproca entre ambos Estados Contratantes, de personas que estén condenadas o que estén procesadas ante Sus autoridades judiciales por delitos punibles con penas privativas de la libertad de al menos un afio. En el caso de una persona que cumple condena (inicialmente mayor a tun afio), debe restar por cumplir no menos de 6 meses. Este Tratado contempla los casos de denegacién obligatoria de la extradicién, y también aquellos en los que estaria facultado para denegaria‘. En el primer caso, las motivaciones guardan una estrecha relacidn con derechos humanos y responden a garantias a la dignidad de las personas. Algunos de estos supuestos incluyen los casos de comisién de delitos politicos, 0 si se perciben motivaciones de orden religioso, de nacionalidad, de origen étnico, opinién politica o de género, o que la persona pudiera ‘ser perjudicada por alguna de esas razones (las que también estén presentes en la Constitucién del Peri)®, o si la sentencia en el pais solicitante ha sido dictada en condicién de rebeldia o si la extradicién afecta el principio de nem bis in idem (No dos veces por lo mismo) 0 si se prevé que serd juzgado por un tribunal de excepcién. También se denegard la solictud de extradicién si la pena prevista en el pais solicitante, para el delito que motiva la solictud, fuera la pena de muerte, salvo que este Estado Parte otorguen las garantias suficientes que esa pena no se aplicard. EI procedimiento previsto en el propio Tratado se inicia con la solicitud (con la documentacién sustentadora) formulada por escrito y presentada por la via diplomética, procedimiento que es aceptado por la normativa nacional‘; asimismo, se contempla la posibilidad de solicitar la detencién preventiva de personas mientras se prepara y presenta la solicitud de extradicién correspondiente; el proceso continuard de acuerdo con la notmativa del Estado requerido, el mismo que deberd informar al Estado requirente, por la via diplomatica, la decisién que se adopte al respecto. En caso se decida conceder la extradicién de una persona contra quien se haya incoado procedimiento judicial que esté cumpliendo una condena en el territorio del Estado requerido, este podra aplazar la entrega hasta que haya concluido el proceso judicial respectivo; 0, en su caso, hasta que haya cumplido la pena. No obstante ello, ‘en casos excepcionales, el Estado requerido podra entregar de manera temporal al Estado requirente a la persona cuya extradicién fue concedida, con la condicién que se la mantendra en detencién y serd devuelta al Estado requerido (Art.11, ntim. 2). * cago Precesl Peal, Article 517” + Articulo27 dea Contin Politica de! Per," exradcin sl se concede por el Poder Ejeetvo previ Informe deb Carte Suprama,en cumplimente dela ley os trades, sgin el prince de reciprocéa, Nose concade extrac ie consiera que sido slctad con la de peseeu asta por motivo deel, naclonatidad, opin ora. Quedan excludes de ln extraion lospesegudes por dels poltics por hechosconexss con elo, Nose consiran tales ef [geroeido nel magne nielterrorame.” "Condo Procerl Penal Decrto LaglatvoN® 987, ade S08. 16 oem, yy Oscano de as Persona con Discapaciaden el Pei “Ato deat a Indust Responsabey del Compromiso Cisco” coms oe Rooms Eee Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE que _propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Repiblica del Peri y la Repdblica Francesa” Cuando Ia solicitud de extradicién es denegada en su totalidad o parcialmente, el Estado requerido deberd ofrecer una explicacién fundamentada de su decisién. El Tratado contempla en forma explicita que la persona extraditada no podré ser rocesada ni afectada en forma alguna en su libertad individual por cualquier hecho anterior a la entrega (extradicién) distinto a aquellos por los que se concede la extradici6n’. Esta garantia no se aplica si el Estado requerido acepta ampliar la extradicién incluyendo los nuevos hechos, o si la persona extraditada no ha ‘abandonado en territorio de! estado requirente dentro del plazo de 30 dias calendarios osteriores a su liberacién definitiva, o si retornase voluntariamente a ese territorio después de haberlo abandonado. De forma complementaria, si la calificacién del delito cambiara en el curso del procedimiento, la persona sélo podré ser juzgada si la nueva calificacién ser encuentra dentro de los conceptos por los que se permite la extradicién de acuerdo al Tratado con las garantias que en él se establecen (art. 14). Si bien el Tratado prevé consultas respecto a la tramitacién de los casos a través del Ministerio PUblico del Peri y el Ministerio de Justicia de Francia, los casos de controversia sobre la interpretacién 0 aplicacién del Tratado se resuelven por la via diplomatica. Por otro lado, el Tratado contiene también disposiciones especiales referidas a la entrega diferida 0 temporal, concurrencia de solicitudes, incautacién y entrega de bienes, reextradicion a un tercer Estado, extradicion simplificada y extradicion en transito. Sobre estas, ni la Direccién General de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores, ni la Direccién General de Europa del mismo Ministerio, ni la Presidencia de la Comisién Intersectorial Permanente presentan objecién alguna en sus respectivos informes. Es importante mencionar que el procedimiento de extradicién acordado en el Tratado se enmarca en respeto al Principio de Especialidad, como principio garantista de los derechos del extraditable, segin se dispone en el articulo 14 del Tratado. De este modo, la persona extraditada no podré ser procesada, juzgada, ni detenida en el Estado requirente, ni sometida a ninguna otra restriccion de su libertad individual por cualquier hecho anterior a la entrega, distinto de aquello por lo que se concedié la extradicion. Esta garantia tiene excepciones detalladas en el mismo articulo que se refieren al consentimiento del Estado requerido, y al no abandono 0 retorno voluntario, al Estado requirente. Respecto de las disposiciones finales de! Tratado, es importante remarcar que el mismo es de duracién indeterminada, segtin lo establecido en su articulo 24; y, de acuerdo con lo dispuesto en ei articulo 22, se aplicard a todas las solicitudes de extradicién que se presenten con posterioridad a su entrada en vigor, inclusive cuando "Pricilo de especisidad 7 . J Decale den Pertons con Discapacaden ol Pei" eae "Ao de Ids Responsable y de Compromis Clic’ Comision Rticnes Exteoes Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa _3093/2013-PE que _propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Republica del Peré y la Republica Francesa” los delitos a los que se refieran hayan sido cometidos con anterioridad. Finalmente, es importante mencionar que de acuerdo con el articulo 27, a la entrada en vigor del Tratado, la Convencién de Extradicion de 1874 quedard sin efecto. Como puede apreciarse, la cooperacion en materia de extradicién oftecida por el Tratado se encuentra debidamente detallada, sin afectacién del sistema procesal peruano, de las garantias fundamentales establecidas en la Constitucion, 0 de los derechos u obligaciones mas amplios que hayan sido convenidas por el Pert en otros acuerdos. Por tanto, resulta de suma importancia para la colaboracién conjunta en la lucha contra la delincuencia y la impunidad bajo las jurisdicciones del Peri y de la Repiblica Francesa, la aprobacién del citado Tratado. EI Tratado entraré en vigor el primer dia del segundo mes luego de la titima notificaciin a ‘mutua, entre los Estados parte por la via diplomeética, el cumplimiento de sus procedimientos eigidos para tal efecto (art. 25), y tendrd una duracién indeterminada; a partir de tal momento el Tratado formard parte, ipso facto, del derecho peruano, tal como lo establece el articulo 55 de la Constitucién Politica del Peri y el articulo 3 de la Ley N° 26647, Ley que regula los actos relatives al perfeccionamiento nacional de los tratados. Importancia de la ratificacion EI presente tratado no supondré una colisién con la legislacién interna, ya que los ‘supuestos que contiene estén regulados en forma general en el nuevo Cédigo Procesal Penal, por lo que este tipo de convenios constituyen una de las manifestaciones mas tangibles de solidaridad, que hace que los Estado se unan en la lucha contra el crimen corganizado, Otros Convenios Actualmente, el Perti tiene registrados unos sesentaicuatro (64) tratados y/o convenios referidos a extradicién, incluido el tratado bajo andlisis; de los cuales treintaluno (31) de ellos, celebrados con veintitrés (23) naciones®, se encuentran vigentes. VII. CONCLUSION Por lo expuesto, de conformidad con el literal a) del articulo 70° del Reglamento del Congreso de la Repiiblica, la Comisién de Relaciones Exteriores recomienda la aprobacién del Proyecto de Resolucién Legislativa N° 3093/2013-PE, con el siguiente texto; * argentina, oli, Bigs, Bahamos, Bal, Chie, Chins, Colombi, Core el Sur, Eeusdor, I Sabador, (p98 Fi Franc, ‘ala, Kein, Malawi, Mico, Paraginy Reino Unio, USA y Urgusy 18 yy “Decanlo de as Persons con iscapacodenelPoi* pennies “Ato dela seta Retponebly dl Gampronis indo" ami eRe ters Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE que _ propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Repiblica del Peri y la Reptblica Francesa” El Congreso de la Republica Ha dado la siguiente Resolucién Legisiativa: RESOLUCION LEGISLATIVA QUE APRUEBA : EL TRATADO DE EXTRADICION ENTRE LA REPUBLICA DEL PERU Y LA REPUBLICA FRANCESA ARTICULO UNICO: Objeto de la Resolucién Legislativa Apruébase el Tratado de Extradicién entre la Republica del Peri’ y ta Republica Francesa, suscrito el 21 de febrero de 2013, en la ciudad de Lima, Reptiblica del Pert. Dese cuenta Sala de la Comision Lima, 09 de junio de 2014 Medi Bropars! MARTIN BELAUNDE MOREYRA Presidente MARIA SOLEDAD PEREZ TELLO Vicepresidenta JUSTINIANO APAZA ORDONEZ ROBERTO ANGULO ALVAREZ Miembro Titular Miembro Titular 19 we : “Ato dla incusta Responsabiey de Compromise Clmstico™ onsen de Relaciones Exteroes “Decanio de as Personas con itapactad onal Pri Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE que _propone aprobar el “Tratado de Extradicion entre la Republica del Peri y la Republica Francesa” MARISOL ESPINOZA CRUZ NATALIE CONDORI JAH! ‘Miembrp Titular ‘Miembro Titular, LOURDES ALCORTA SUERO Miembro Titular MARIA CORDERO JON TAY Miembro Titular ‘TUBINO ARIAS SCHREIBER Miembro Titular CARLOS BRUCE MONTES DE OCA Miembro Titular 20 Me 4 Deconodeas Personas con Dscopaciadono Pai "Atode'aIndutie Rerponsable del Compronivo Chmteo" const eerie res Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa 3093/2013-PE que _propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Republica del Peru y la Republica Francesa” ACCESTTARIOS ANA JARA VELASQUEZ. DANIEL ABUGATTAS MAJLUF ‘Miembro Accesitario Miembro Accesitario ‘TEOFILO GAMARRA SALDIVAR Miembro Accesitario ALEJANDRO AGUINAGA RECUENCO LEYLA CHIHUAN RAMOS Miembro Accesitario Miembro Accesitario [ROLANDO REATEGUI FLORES RENNAN ESPINOZA ROSALES ‘Miembro Accesitario Miembro Accesitario JULIO ROSAS HUARANGA YONHY LESCANO ANCIETA Miembro Accesitario Miembro Accesitario 2 — "4 Decino dela Preona con iscpacitaden el Pei” “ato dea indus Responsable y del Compromise Clinica" congo araanes ‘Cons de Rls Exeroes DANIEL MORA ZEVALLOS. Miembro Accesitario LUIS GALARRETA VELARDE Miembro Accesitario VICENTE ZEBALLOS SALINAS Miembro Accesitario Dictamen recaido en el Proyecto de Resolucién Legislativa —3093/2013-PE que _propone aprobar el “Tratado de Extradicién entre la Repiblica del Peri y la Reptiblica Francesa” JOSE LUIS ELIAS AVALOS Miembro Accesitario GABRIELA PEREZ DEL SOLAR C. Miembro Accesitario RENZO REGGIARDO BARRETO ‘Miembro Accesitario 4 yy COMISION DE RELACIONES EXTERIORES Periodo Anual de Sesiones 2013 - 2014 RELACION DE ASISTENCIA - VIGESIMA SEGUNDA SESION ORDINARIA FECHA: Lunes, 09 de junio 2014 Hora: 00 AM Lugar: Hemiciclo Raul Porras Barrenechea del Palacio Legisiativo MBROS TITULARES 1. BELAUNDE MOREYRA, MARTIN PRESIDENTE (Solidaridad Nacional) ei VICEPRESIDENTE (Alianza PPC-APP) 3. SALGADO RUBIANES, LUZ SECRETARIA (Fuerza Popular) . wy Cee, 4, APAZA ORDONEZ, JUSTINIANO ROMULO wy (Nacionalista Gana Peri) \ 5. ISLA ROJAS, VICTOR (Nacionalista Gana Peri) 6. CANCHES GUZMAN, ROGELIO ANTENOR (Nacionalista Gana Peri) 7. CONDOR! JAHUIRA, NATALIE (Nacionalista Gana Perl) LON 4 8, ESPINOZA CRUZ, MARISOL (Nacionalista Gana Peri) 9. ANGULO ALVAREZ, ROBERTO EDMUNDO (Nacionalista Gana Peri) 10. CUCULIZA TORRE, LUISA MARIA (Fuerza Popular) Be 11. CORDERO JON TAY, MARIA (Fuerza Popular) 12. TUBINO ARIAS SCHREIBER, CARLOS (Fuerza Popular) 13, CHACON DE VETTORI, CECILIA MN f { (Fuerza Popular) (Peru Posible) 15. GARCIA BELAUNDE, VICTOR ANDRES (Accién Popular - Frente Amplio) oe wa 14, OMONTE DURAND DE DYER, MARIA DEL CARMEN 16, ALCORTA SUERO, LOURDES (Unién Regional) 117. BRUCE MONTES DE OCA, CARLOS (Concertacién Parlamentaria) NIEMBROS_ACCESITARIOS 1. JARA VELASQUEZ, ANA (Nacionalista Gana Peri) 2. ABUGATTAS MAJLUF, DANIEL FERNANDO (Nacionalista Gana Peri) 3. GAMARRA SALDIVAR, TEOFILO (Nacionalista Gana Peri) 4, AGUINAGA RECUENCO, ALEJANDRO (Fuerza Popular) 5. CHIHUAN RAMOS, LEYLA (Fuerza Popular) 6. REATEGUI FLORES, ROLANDO (Fuerza Popular) 7. ROSAS HUARANGA, JULIO PABLO (Fuerza Popular) 8. ELIAS AVALOS, JOSE LUIS (Fuerza Popular) 9. MORA ZEVALLOS, DANIEL EMILIANO (Peri Posible) 10, ESPINOZA ROSALES, RENAN SAMUEL (Peri Posible) 11, LESCANO ANCIETA, YONHY (Accién Popular - Frente Amplio) 12, ZEBALLOS SALINAS, VICENTE ANTONIO (olidaridad Nacional) 13, PEREZ DEL SOLAR CUCULIZA, GABRIELA (Unién Regional) 14, GALARRETA VELARDE, LUIS (Alianza PPC-APP) 15. REGGIARDO BARRETO, RENZO (Concertacién Pariamentaria) pees ye “Ao O€ LA PROMOCICN DE LAINDUSTRIA RESPONSABLE YE COMPROMISO CUMATICO® Cong de Rebbe Lima, 19 de mayo de 2014 Sr. MARTIN BELAUNDE MOREYRA Comision de Relaciones Exteriores del Congreso de la Republica Presente.- Asunto: Solicito Licencia Me dirijo a usted, por encargo del Congresista Roberto Angulo Alvarez, a fin de solicitarle se sirva otorgarle licencia, de conformidad con el literal b) del articulo 52° del Reglamento det Congreso, para la Vigésima Segunda Sesién Ordinaria de la Comision que se llevara a cabo el junes 09 de junio de 2014 a las 11:00 am, debido a que se encuentra fuera del pafs en una delegacién del Congreso de la Republica. ‘Sin otro particular, Atentamente, ‘Teléfono: 341-7698 1 Fax: 311-7609 Direcclont Av. Abancay N° 261, Oficina N° 807 —Lima 1g Gao Da were | aos Tm gh ey Bngresa da lac Repiilticn “‘Devenio de las personas con Discapacidad en el Peri” “Afio de la Promocién de la industria Responsable y el Compromiso Climético” Lima, 09 de junio de 2014 Oficio N° 4i4- 2013-2014 MDPCJTICR Sefior Doctor MARTIN BELAUNDE MOREYRA Presidente ‘Comisién de Relaciones Exteriores Lima. De mi consideracién: Tengo el agrado de dirigimne a usted para que conforme al literal b) del articulo 52° del Reglamento del Congreso, se sirva considerar de Licencia a ta Congresista de la Republica MARIA DEL PILAR CORDERO JON TAY para la Vigésima Segunda Sesion Ordinaria de la Comision de Relaciones Exteriores del dia de hoy lunes 09 de junio del afio en curso a las 09:00 am. por encontrarse de viaje nla ciudad de Tumbes cumpiendo con su labor de Representacién Congresal ‘Seguro de contar con su gentil atencién, hago propicia fa ocasiOn para reiterar mi consideracién y estima personal Atentamente, MPCITIepm Celarcivo Congresista de la Republica - Marfa del Pilar, Cordero Jon Tay dr, Carabaya N* 381 Oficina 204 - Edif. “Valentin Paniagua Corazao’ - Telf: 311-7510 Correo Electrénico:mariacorderojont@hotmail.com 14 4 ‘CONGRESO DE LA REPUBLICA -Decenio de las Personas con Diseapacidad en et Pera” ‘At de a Pomel dela Indusaespomsbley del Comprise Clinico™ QFICIO N° _(\62_-2014-CBM-cR ‘Lima, 02 de junio de 2014 Congresista MARTIN BELAUNDE MOREYRA Presidente de la Comisién de Relaciones Exteriores Presente De mi consideracién: Por encargo del congresista Carlos Bruce, adjunto copia de la solicitud de licencia presentada a la Presidencia del Congreso, para su conocimiento y fines. Hago propicia la ocasién para renovarle las expresiones de mi especial estima. Atentamé Pedt6 Abel Rodriguez Aiaga Asesor del Despacho “Fst Junta N° 390 — Ofteina 203, Lima Falco Roberto Remier del Vil ‘Telfono 311-7646 Fax 311-7647 40 ORC, | CARGO ‘CONGRESO DF LA nePCmtacs ~Decealo de as Perens con Dsapacad enol Pe ‘Ato dela Promecte dele Indes Renproney el Compromise CmAeo™ OFIC10 N29 .2014-caM-cR ima, 14 de abril de 2014 Congresista FREDY OTAROLA PERARANDA Presidente del Congreso de la Repiiblica Presente Asunto: Licencla por Viaje De mi consideracién: Es grato dirigirme a usted para saludarlo y presentarle mi licencia sin goce de haber desde el 2 hasta el 9 de junio del presente afio, debido a que me encontraré de viaje en el extranjero. Hago propicia fa ocasién para renovarle las expresiones de mi especial estima. mente, ERE MONTES OE OCA ‘Congresisia de la Repub ‘Telefe 31-7646 Pex 17-7667 x *Decenio de las Personas con Discapacidad en el Peni* “Afio de la Promocion de ia Industria Responsable y del Compromiso Climatico” SAR RS Sefior MARTIN BELAUNDE MOREYRA Presidente de la Comisién de Relaciones Exteriores Present De mi consideracién: Tengo el agrado de dirigirme a Ud. para saludarto cordialmente y a la vez solicitarie tenga a bien extenderme la licencia correspondiente, ya que no podré estar presente en la sesién del dia lunes 9 del mes en curso, por encontrarme fuera del pais en la Conferencia Anual de la Organizacién Intemacional del Trabajo. Sin otro particular, me despido de Ud. renovandole los sentimientos de mi consideracién y estima. Atentamente TAS HEce, “ Azangaro NW 468; Oficina 611 — Coreado de Uma ‘Teléfono: 311-7460 ctubino@congreso.gob pe aL “

Anda mungkin juga menyukai