RENE MARQUES
l 1
LA CARRETA
Drama en .tres actos
EDITORIAL CULTURAL
Ro Piedras, Puerto Rico
LA CARRETA, OBRA
TEATRAL PUERTORRIQUE~A
YALE
por
Obra y autor
Impreso en Espaa
Printed in Spain
LA CARRETA
(TRES ESTAMPAS BORICUAS)
1~
PRIMERA ESTAMPA
EL CAMPO
PERSONAJES
(en orden de aparicin) :
LuGAR:
EroCA'
G)
fondo.) -
lol rosa?
2. La s est aqui sustituida por ~a h deb_ido al hecho que esta
letra se EJ!ira en el habla puertornquena, esp~c1almente al final de la_s
palabr.is. Para ms detalles- sobre la fontica del habla puertorriquea vea El Espaol en Pu~rto Rico de Toms Navarro -Editorial Universidad de Puerto R1c0-- 1948.
~...........__,___,
r;noN CHACO - Eh que aqu siempre pueo jasl"'a .
'{r~a chiripita. All no habra n pa ehte cahco e
IeJQ..-===--=- ""'<'
-
.
DA. GABRIELA - Djese e cuentoh, padre. Uht
eh un viejo oo con el corasn mu flojo. Eso eh lo
que pasa. Le ti miedo al cambio.
DoN CHACO- (Siempre de buen talante.} Mieo?
Pu ser. Loh aoh noh van poniendo miedosoh.
DA. GABRIELA - Y qu dijo mi hermano Tom?
DoN CHACO - i Qu diba a dicil! Que eh taba bien.
DA. GABRIJ;;LA - Entonce, eht t arreglao? Se
va uht a vivil con elloh?
DoN CHAco. - S.
DA. GABRIELA - Cualquiera lo entiende. Se fue
antir y ya eht aqu otra ves. pa g:u uht volvi
si _2.0 se viene_con~nojQtr_oh?_
,.-DoN CHACO - Pueh ... pa n. Pa ehtar con uhtedeh
hoy.
DA. GABRIELA - Y pa eso ha andao mah e quince
quilmetroh con esa ahma.
DoN CHACO El ahma no se usa pa caminal.
Tengo !ah piernah durah.
DA. GABRIELA - (Sealando el lo de ropa que
trae DoN CHAco) Y pa venil a despedirnoh se trajo
uht la ropa.
__ . _7'\
1
j\"nttl
10
11
"r"
se.
}UANITA - Pueh ... no s ...
(CHAGUITO asoma la cara mojada por la puer
ta de la cocina.)
CHAGUITO -Miguel, el pen de Don Tello. (Vuelve a desaparecer.)
\..,.. \_,.,. "\....~
13
111
11
1
1
15
;"
; ' '
~lf'~(
f'().
DoN...GHACO=-iPueh-claro,.,mija,,J lo prohiben,
/T..Jahta 1a mus1ca.
' .
En mi. tiempo
.
"""bw!llo no se
el go
upaba tanto de prohibisioneh. Enanteh noh,dbaoh el guhto de desahogarnoh criticando con m~a.
Hoy naide se atreve. Y es que esoh mihteh d;~.
obierno son ahora paraoh como ehpequeh y no se
aben reil. Y como no. se saben reil no quieren que
nojotroh gosemoh. Noh quieren jasel tan tusa y tan
epunanteh como elloh. Pero yo ehtoy ya mu viej.
\j
16
DA. GABRIELA -
velgens~
~ -mlli-CHAGO -
19
r~J
\!
20
Zl
1-
2i
23
~lrarcoh
abue~J!-_r_coh_que_Ue:van,_a_<>_t.II!.l!..Ji~!!!!ll~ .Y loh
24
25
' \1'
f' )'
Lms -
26
21
28
JU4NITA - S.
DoN CHAGO - Eht bueno ehte caf. Mija siempre ~
ha sabio jasl buen caf.
Lms - i Chaguito! Acaba
CHAGUITO - (Desde el fondo, invisible an.) iYa voy, me cago en n! iYa voy! No ti que apurarme mh.
Lurs - Eht contenta con la mudansa?
]uANITA - (Encogindose de hombros.) Me da lo
mehmo.
DoN CHAGO- A lo mejol deja argo por ac.
]UANITA iAbuelo!
Lms - Lo que deje por ac pu ir a San Juan
si quiere. Y a sabr aonde vamoh a vivil.
(Entra CHAGUITO por el fondo. Lleva un lo
de ropa debajo de un brazo. Debajo del otro lleva
un zapato. Tiene a medio poner el otro zapato en
el pie izquierdo y hace mil visajes para calzarlo
sin que se le caiga el paquete y sin perder el
equilibrio.)
CHAGUITO - Mardita sea, coo. Ehtoh sapatoh no
me sirven. (Se sienta en el suelo y sigue luchando.)
No s pa qu carajo ti uno que usar cl;amhOeh:- -?
LUis - Pa que te cevili~eh~ \
CHAGUITO -f''N'a:'ditf se. la madre...
~
LUIS - Y aprende a jablar mejol. Vah a vivil en
el pueblo.
---'-CHAGUITO - No me digah. y qu jablan all,
inglh o chino? Ya hte entr. Uf. (Empieza a calzarse el otro zapato.)
LUis - Ya aprenderh a jablar bien en la ehcuela.,~
CHAGUITO - Ah, si? Y te creeh que yo voy a
--
29
~!
1
:.
J!'~
rfY
J/
_r
31
>.~.
fP"
CHAGUITO
{Terminando de calzarse e( otro
zapato.) Yo quiero.
DA. GABRIELA - Pueh v a buhcalo. (Se sienta
y empieza a beber del cacharro.}
~
CHAGUITO- (Se levanta de mal humor y se dirige
a la cocina.} Eso saca uno por nacel rtimo; ser el
~nacu~ '"'~~ famlliii:'7Lojea07'1VI'aroitohcli:amboneh, cono. (Sale-:)Lms - Mam, cuarquier da voy a tenel que darle
un mal gorpe a ese muchacho.
DA. GABRIELA - Dselo cuando quierah.
Lms - Pero ust debe enderezalo.
DA. GABRIELA - Yo ehtoy ya cans de darle paloh.
}UANITA - De tirarle paloh ser. Polque a l nunca
IJ-p
lo alcansan.
~
DoN CHAGO. - Paloh th lo dah no saben a paloh. -()!'En mih aoh se daban pocoh paloh, pero a tiempo
Lms- {Con suave irona.) S, abuelo, ya sabemoh
que t se haca mejol en su poc.
DoN CHAGO - Era unac buena poca, mijo. Haba
menoh gente, eh verd, pero .la gente era mh buena.
La va era larga y no haba prisa pa vivila. Lo que
no se terminaba hoy se terminaba mailana. Lo importante no era cundo se terminara. Lo importante
era que ehtuviera bien jecho.Jioy t se jase ajogy,i-~
Hao. Por eso sale mal. Y t se jase sin que!!.nsia,
~so duele jaserlo. .t\.nte, c persona por pro"b~ g~e
fuera tena su easo e mundo, su orgullo, su d1 ma.
Hoy no hay mundo pa t~ta gente. Y no ay sitio pal
-~.!_!>ullo. Ni hay corasn pa la digni.
Lms - (Con suavidad.) Hoy tambin hay dignid,
abuelo.
JQ}
Fr
32
33
5
~ando-mrnmerto..--
CHAGUITO rpidah.
.... s
---------
35
v--
-( ~.0>
{Todos ren.)
J LUis - No viene 1
"fi puerta.}
. DA. GABRIELA- Mientrah mh tarde, mejol. (LUis
37
1
LUis - (Detenindose de sbito.) Qu eh lo que
t sabeh?
CHAGUITO - Que t no tis derecho en ehta casa ...
DA. GABRIELA - (Yendo rpida hacia CHAGUITO.)
El no sabe n. Lo nico que sabe eh ser malcriao y
dehconsiderao.
CHAGUITO - No me d, vieja. Ehtoy ya jarto de
que me den. Le digo que no me d.
DA. GABRIELA - (Abofeteando con rabia a CHA
GUITO.) Cmo que no te d? Te doy jahta que te
mate, lengilargo. Soy yo la que ehtoy jarta. Jarta
de tenel un hij'o como t.
(LUis se interpone y libra a CHAGUITO de la
furia de la madre.)
LUis - Djelo, mam. Lo eht maltratando. No
vale la pena.
DA. GABRIELA - Ya lo creo que vale la pena.
JUANITA- {Que no se ha movido, tranquilamente.)
Jasa tiempo que se la ehtaba huhcando. (Vuelve a
mirar hacia fuera y se olvida de los dems. CHAGUITO
gerimiquea en el suelo, detrs de LUIS que sigue interpuesto entre l y la madre.)
LUis - Mire cmo se ha puehto mam. Le jase
dao.
DA. GABRIELA - (Alejndose.) Mh dao me jase
un hijo que me avergenza.
CHAGUITO - S, ahora resurta que soy yo ...
DoN CHAGO - Cllate, muchacho, que le ehth
buhcando otra mh gorda. Y no lloreh mh. Loh
sombreh lengeteroh deben por lo menoh aprende!
a no llora! cuando el vergajo leh calienta el cuero.
LUIS Por qu se alborotan usted eh tanto?
38
39
.{~Si
do
loh domh "' quie<on quoa
que se queen. Y o me voy. Y t tambin, Luis.
LUis - Pero mam, a uht nunca le guht la idea
de irnoh.
DA. GABRIELA- Quin dijo que no? Nunca dije
que no. Y ahora digo que noh vamoh. Ahora soy yo
la que digo que noh vamoh. N de prhtamo. No
quiero que Luis eht embrollao toa la va. A la larga
no podrafiloh pagal y sera lo mehmo. Eh mejol salil
de aqu ahora, cuando Luis eh todava joven y pu
luchar en otro lao.
LUis - ( Ac~rcndose a la madre, muy emocionado.) De verah, mam? De ver ah que uht eht
contenta con el viaje?
DA. GABRIELA S, ehtoy contenta. (LUis la
abraza.} Eh mejol as.
DoN CHAGO - S, a lo mejol s.
JuANITA - Bueno, total, esto ya lo habamoh de~
sido. Pero por un momento me hisieron pensar...
.'
(Se encoge de hombros. Suspira.) Abuelo, me pro- ~V~
mete una cosa?
'v\~
DoN CHAGO - Diga, miJa.
/
~
1"}UANITA - Me consigue un
DoN CHAGO - (Riendo.) Un 1senol? Pa qu?
}UANITA - Pa tenelo en er pueblo.
DoN CHAco =7Enburza:;-Aliorita te lo consigo.
JuANrTA- No, si no digo ahora. Me lo pu lleval
all, en una jaula.
DoN CHAGO - Hum ... Un ruiseol en jaula ...
CHAGUITO - (Olvidando ya la paliza y el disgusto reciente.) Ayer mat yo uno de una pedr.
}UANITA iQu bruto ereh!
~DON CHAGO - Una jaula eh pior que una pedr
.r
40.
]1
'
41
boca eh ma. No eh polque sea mija, pero la muchacha eh buena y trabajaora. Sabemoh que contigo
ehtara en buenah manoh.
DA. GABRIELA - Mijo no eh de lo que lleva mu
jereh.
GERMANA - Que no? Eht capao, entonceh?
DA. GABRIELA - Oye, lengilarga, no te prohpaseh. Mijo loh tiene tan grandeh y tan buenoh como
el mejol. Pero cuando quiera mujer ser pa casarse.
GERMANA -Eso, si se pu gasta! el lujo de matrimonio. (A Lms.) T te lo pierdes, sngano. Chinta
mejol no pu ehtar. Loh machoh del barrio andan locoh por mija.
DoN CHAGo - Si andara'h tan locoh Chinta no
'!:~~~i_tara ~~ 2ropa_g_~_~_T!~ t le jaseh.
LUis - No se apure, vieja, que cuando yo quiero
jembra la ehcojo yo mehmo. Y si cogiera a Chinta
no diba a necesita! su recomendasin.
DoN CHAGO - Muy bien dicho. Que la recomendacin de la madre de una mosa eh una trampa que
d diablo pone pa que uno caiga en el casamiento.
GERMANA - (Yendo hacia la cocina.} Bah, el macho siempre cae, con trampa o sin .trampa. ( Asomndose a la cocina.) iOye, acaban e colar caf! Quea
arguito?
CHAGUITO - S, quea la borra.
GERMANA- y er colaor? No te lo vah a lleval?
42
43
{Sale derecha.)
DA. GABRIELA - S, me lo voy a lleval. (A ]UANITA.) Ve a enjagualo y :tremelo. Q.ue sa si la dejan, o.../'....limpia la casa.. (]UANITA sale.)
DoN CHAGO - Saben una cosa? Me va a dar pena
que uhtedeh se vayan ... (Pausa. Se miran unos a otros.)
y>
DoN CHAGO - Bueno, bueno, apuren. Hay que cargal ehtoh cachivacheh.
.[)A. GABRIELA - iAy, bendito!_ Eh verd. Chagui-
44
45
pero detenindose de vez en cuando para mirar al padre.} Aculdele a la mujer de Tom la cataplahma
pal ahma. Y no se fatique. (Echa una ltima mirada
a la casa como para grabar eternamente su recuerdo.)
Cirrame la casa anteh de dirse. Bendisin (Sale rpida izquierda.)
(Sale.)
46
47
48
49
so
'
l.
&
51
TELON LENTO
SECUNDA ESTAMPA
EL
ARRABAL
PERSONAJES
(en orden de aparicin):
LITO
DO~A
GABRIELA
JUANITA
CHAGUITO
LUIS
MATILDE
DO~A ISA
LUGAR:
EPOCA:
1
11
11
'{
52
Actual.
53
tabique con puerta al centro que da a la nica habitacin dormitorio. En esta puerta hay una cortina de
una sola pieza hecha de cretona que en un tiempo
ostent vivos colores, pero que hoy est desteida r
sucia. Por encima del medio tabique se cuela la claridad de una pequea ventana abierta en la habitacin
dormitorio. En segundo trmino, derecha, ventana
abierta. En primer trmino, derecha, puerta a la cocina. El techo es bajo. Las puertas y ventanas son
de tamao ms pequeo que lo normal. Es obvio que
la casa ha sido 'construida con retazos y desperdicios
de materiales h~terogneos: pichipn, lata, cartn de
techar, tablas d~ cajones, etc.
En el fondo, izquierda, pequea cama plegadiza
de hierro. En primer trmino, izquierda, junto a la l!t
puerta, silla desvencijada. Entre la puerta de la cocina y la ventanuca de la derecha, mesa cuadrada
cubierta con un hule barato y estropeado que ostenta
grandes racimos de frutas exticas, principalmente
manzanas y cerezas. /unto a la mesa, una silla y un
banco. Sobre la mesa, un quinqu con el tubo ennegrecido por el humo. En la esquina del fondo derecha, enrollada y colgada de un clavo, hamaca de tela
de saco blanca, sucia por el uso, con amarras de
soga de maguey. Casi en medio de la habitacin hay
~ ,de aquellos pequeos sillones bajos tan
queridos por nuestras abuelas. Madera pintada de
ng~~ y es~-~ldar !_asiento d!0!.~ r
detenorada;. Los brazos --aerTnueble, muy baJOS-;' apenas se msmuan dando libertad a las manos para
labor de costura y bprdado. !:_l s~n l"f!Pe con gran
digiII1d--s:ur---vek'E Est solo, ats lulo de los dems
muebles, ajeno a la mugre de las paredes, a la estre-
54
----
SS
chacho?
LITO - Don Severo, ~ del cafetn, le manda a
dicil a Luis que vaya y que J_J.
DA. GABRIELA- pa qu lo qui?'
LITO- Pueh ...
DA. GABRIELA - pa cobrale?
LITo - Pueh... yo no s.
DA. GABRIELA - S. S. T nunca sabeh. Ven ac.
(LITO obedece remiso.) Mrame a la cara. Qu fue
lo que te dijo Don Severo?
LITO - A Luis que fuera all.
DA. GABRIELA -- pa qu?
LITO - (Con sinceridad.) .Pa jugar dmino. (Protestando.} Pero si Don Severo sabe que yo se lo dije a
uht no me vuerve a dar velloneh pa dir al sine.
DA. GABRIELA Ah, qu viejo ehtpido. Qui
56
57
Quin eh?
LITO - Soy yo.
(Entra DA. GABRIELA por la derecha secndose
58
59
DA. GABRIELA - (Dejando escapar una exclamamacin de compasiva sorpresa.) iMuchachito! (Pasa
suavemente sus dedos por la espalda magullada, pero
de pronto reacciona, sube la camisa de LITO y la
abotona.) Hum. Argo malo t jarah.
LITo - Yo no j ise n. El viejo me trajo un trompo y ella se puso furiosa porque dijo que eso era
botar loh chavoh. Tuve que dirrne a dormir etrh el
cafetn.
DA. GABRIELA - (Peinando a LITO.) y por qu
no te vinihte. ~ac?
LITO - Er11- muy tarde. Y aqu ehtaban cerrao.
Luis me dise que me venga a vivir con uhtedeh. Pero
esa conden doa del viejo ...
DA. GABRIELA ~ Y a lo s. Eh corno el perro del
hortelano ...
LITO - Pueo quearrne otra ves aqu, ehtah noche?
DA. GABRIELA - S, pueh. i Ay, ma pall! i Pero
si t tieneh pioj oh! Sintate aqu muchacho, sintate
aqu. (LITO se sienta en el piso.) iBendito, si ehth
cund o e liendreh. (Empieza a expulgarlo.)
LITO - (Con la cabeza apoyada en la faJlda de
DA. GABRIELA.) Y o no rnolehto n, verd? Duermo
ah, en el piso. Y no corno mucho.
DA. GABRIELA - Naide aqu come mucho. (Afata
un piojo entre las uas de los pulgares.) Esepto loh
piojoh.
{Entra JuANITA por la izquierda. Est del5!!:;_
da y plida. Hay algo de sombro en su mirada.
!!.:!: perdido parte de la espontaneidad que ten!:!:
fa chlquilla del Primer~
LITo - Hola, Juanita. sabeh que pap me trajo
un trompo?
DA. GABRIELA - (A LITo.) Ehtte quieto. (A JuANITA, pero sin interrumpir su tarea.) Ande t
ehtahah? No trajihte agua. Tuve que rejendel a buhcar agua a la pluma de all arriba.
]UANITA - (Encogindose de hombros.} Gana e
trabajar de rnh. Ah al lao tiene una pluma.
DA. GABRIELA - Y o nunca tengo ganah e trahajal de rnh. La pluma de ah al lao est rompa. Si
te ocuparah de lo que te ti que ocupar lo sabrah.
]UANITA - Eht bien. Eht bien.
DA. GABRIELA - Y entoava no me jah contehtao
mi pregunta. Ande ehtabah?
]UANITA - En casa e Matilde.
DA. GABRIELA - No me guhta esa Matilde.
LITo - A m s. A veseh me da velloneh. Pero
eh brava corno un aj. Anoche le di doh pehcosh
al maro de Cirila que ehtaba borracho.
DA. GABRIELA - Qu t J..asa3.--en-esa~a?
]UANITA - Oyendo el radio/
~/
LITO - Lah aventurahl""de Die Treisit?
]UANITA (Con aire m'dy.... dig[Jo/}~Yo no oigo
esah boberah de rnuchachoh.
DA. GABRIELA - Y cul eh son lah bobera que
t oyeh?
]UANITA - No son boberah. Eh ~na novel~ una
novela bien buena: Amor Atorrnentao.
LITO - (Despectiv;)"~Ba! 1Esah po-;;j'uerah de
amor! (Con entusiasmo.) Die Treisi s que eh bueno.
El otro da un pillo casi lo diba a matal, pero l se
vir y i pum! i pum! le peg cuatro tiroh en la barriga al condenao pillo ...
]UANITA - En lah novelah no hay pilloh ni hay
tiroh en la barriga. Porque eh de gente fina. (Casi
60
61
\r
t.f:j.
2.
Condado -
63
.j;
2.
Condado -
63
62
'1
la pared toca la tablilla vaca con .sorpresa angustiada.) lAnde eht el santo e palo?
JuANITA - Ehtaba ah ehta maana.
DA. GABRIELA (Volvindose.) S, ehtaba ah.
Pero ahora no eht. Quin lo cogi?
JuANITA - Yo no he cogo n.
DA. GABRIE - Pueh ayame a buhcalo. (Ambas
buscan ... ) Eh l~ nico que me fartaba. Que me cogieran mi santito. Mira a ver en el cuarto. (JUANITA sale
por puerta del fondo. DA. GABRIELA sigue buscando.}
lSe lo jabrn robao? No, no pu ser. lEh que ya
no se rehpeta ni a loh santoh? lLo encontrahteh ah?
JuANITA - (Desde adentro.) iNo!
DA. GABRIELA - (Buscando angustiada.) lAnde
ehtar? iNo lo encuentro! iAy, San Antonio Ben
dito, ayame a encontrarte! (Se oyen afuera, izquier-
m~
grita histrico.)
CHAGUITO - iNo abra esa puerta, viej.!0. iNo la
abra!
(DA. GABRIELA se detiene. Rpidamente va a
64
7
65
aterrado.}
la cabeza en el espaldar, cierra los ojos y empieza a mecerse. El silln cruje rtmicamente. Mientras }UANITA ha estado embollando la cuerda al
trompo con bastante torpeza. Es obvio que jams
ha practicado el deporte.)
}UANITA - Ya eht.
LITO {Entusiasmado.) iBilalo! iBilalo!
}UANITA- {No muy segura de s.) S, ya mehmo ...
Ya lo voy a bailar ... (Cierra los ojos y tira el trompo.
66
6'1
ta del incidente.}
LITO- {Acurrucado en la falda de DA. GABRIELA.)
Uhte huele a mam, Doa Grabiela. As ola ella.
Me arrecuerdo de cuando yo era chiquito.
(Por la izquierda entra LUis. Trae una bolsa
3. cSerenata:. nombre de plato t!pico que consiste de tubrculos, rizomas, pltano y guineo hervidos, como complemento a
bacalao hervido o asado. Se sirve con aceite de oliva.
4. Viandas se usa en Puerto Rico como trmino especifico
para describir conjunto de pltano, guineo verde, tubrculos y rizomas que se producen y consume,. en la Isla.
68,
69
UTUJ,
la golosiM.)
(CHAGUITO y LITO se han acercado y observan
con ojos golosos.)
.,. [
~
DA.
a ..
~
LUis -
72
73
~A~
"
--~
'-._
)
..t
,:
74
75
76
P_!!:~e.!.L~~
_______
77.
78
'
.' ti
.~
'
' ]UANITA y qu? Yo tambin tengo derecho a
tener mih embelecoh. Qu t te creeh? Que voy a
ehtar t el da viendo y olien.do ,la porquera en que
vivimoh, ah? Pueh no me da la gana, hay. Cuando
oigo una novela sierro los ojoh y se me orva onde
vivo. Y veo palasioh, y trajeh e sea, y huelo esensiah
huenah, y oigo a gente que jahla fino.
Lms - Pero Juanita, esah cosah no son verd.
]UANITA -No son verd pa loh pohreh. Y aunque
no fueran verd pa naiden yo lah creo. S, lah creo
y mh n. Porque si me pongo a cavilar que no jay
otra cosa mh que ehta onde t noh trajihte me vorva loca.
LUis - (Enrgico.) No ti rasn en echarme la
curpa de que seamoh pohreh. Siempre hemoh so
pohreh. (En grito de impotente protesta.) Qu qui
que yo jaga? Qu pu jaser un hombre pa dejar de
ser pobre?
]UANITA- (Recobrando su tono de hermana menor,
n splica apasionada.) iQu importa ser pobre si
no eht limpio por dentro! Pero aqu no se pu. Vmonoh de aqu, Luis. iVmonoh de aqu!
Lms - Dirnoh?
]UANITA S.
LUIS - Pero a
?
}UANITA -..,..j_:_ Niu. ~or- , al~infiernQ, a cualquier
sitio! ahora-nrehmo e ta -ah-pesando-en...iliJte. iNo
~roeJ;;~iegueh! Ehtahah en esa ventana mirando el
aeroplano que va pal Norte, deseando tener alah pa
dirte de ehta tierra.
LUIS - (Sombro.) Pero el hombre no tiene alah.
}UANITA Don Severo dijo que te prehtaha chaoh pa loh pasaje si te dihah a trabaja! al Norte con
hermano dl.
Lurs -
80
S
81
pleo e otr
aqu hay porvenir. Y
t e casarh
UANITA
O,
LUis - Claro que s. Mira, se me orviaba. Ah
Miguel te mand eso. Me encontr a. Miguel en la
plaza el mercao. Ehtaba vendiendo viandah. Me dijo
que otro da vendra.
}UANITA - iN~?! iQue no venga!
LUis - y por qu no? Qu te pasa a 'ti? (Le
1
alarga el paquete.) Toma ehto.
(Se oye a lo lejos el pito de un polica, tumulto de vades y la voz de Lito que llama: Luis.)
JuANITA 1 A m no me pasa n. Pero no quiero
que venga. No quiero eso.~o.
Voz DE LITO - (Acercndose por la izquierda.)
iLuis! iLuis! ~llevan pr~ iLuis!
(Aparece LITO en la puerta de la izquierda. Se
detiene jadeante.)
LITo - Luis ven, avansa. Un polica cogi preso
a Chaguito.
e
(DA. GABRIELA aparece en la puerta de la co
cina.)
DA. GAB. - Qu t diseh?
LUis - (Acercndose a LiTo.) pero qu jiso
ahora?
;LITO - El polisa dise que lo ehtaba buhcando den
de jase rato. Q?e Chaguito le vendi un santo, e palo
en dos pesoh a unos turihtah. Que loh tunhtah 1~
heron un b1llete e dies pa que lo cambiara y que
Chaguito arranc a correr con el billete, y no se present mh.
(Antes de que Lito termine ya Luis ha salido
presuroso por la izquierda.)
82
sucedido, mira fijamente el paquete sobre la mesa. Se acerca a l lentamente y lo abre. Aparece
ante sus ojos un modelo toscamente labrado de la
carreta en la cual sa i de su barrio 'baro
ra
j.r a la capita~ Lo coge suavemente y lo levanta
a la altura de sus ojos. Al hacerlo se oye una
msica buclica muy suave, el chirrar de una '
carreta y la voz del boyero que grita lejana, como
en sueos: 000/S LUCERO, 000/IIS~. De
pronto se oye -7:,~que se acerca. Al pasar
orra los dems sonidos.
sobre la casa a ga
!uanita se deja caer en el banco de la mesa y apoyando la frente en su brazo solloza convulsivamente.
1
Por la izquierda entra MATILDE. Es una mu,jer
e 35 aos, metida en carnes, pero conservando
us formas muy femeninas y provocadoras. Su voz
rave tiene cierto dejo de cansancio que contrasta
con sus movimientos energtcos. Echa una rpida
ojeada a la casa y luego mira compasiva a !uanita.)
MATILDE - i Qu bueno eh llorar solita! (JuANITA
se sobresalta y trata de limpiarse furtivamente las
lgrimas.)
MATILDE- No te asuhteh. Soy yo. Vine a ver qu
83
84
85
86
88
89
90
\..
'
92
- ---uA. lsA -
DA. lsA - Pero, Luis, t el ron del mundo no hubiera servido de n, si yo no quiero. A mi ed una
mujer sabe no querer. Pero ~ quis';_ que pasara.
LUis - iDoa lsa!
DA. ISA - Es verd, Luis. Lo quise. Y no siento
vergensa. A lo mejor t no entiendeh. T tienes
familia. T no sabes lo que es vivir solo. S, ya s.
Tengo marido y tengo una sobrina. Pero no es eso.
Dime, t nunca has quera algo de t corasn, con
toas las fuersah de tu alma?
~/)
Lms - S...
1 _ l.;?
DA. lsA- Desde que me cas o uise tener hi'oh. U/ct:-1 /
Y no pude. Aqu, onde hasta lah putah paren yo
t'
he sent o mis entraas siempre vasah. Donde las que e~,..,
no pueden mantener un hijo tienen seis, yo, que poP' 11
dra mantener seis, no puedo tener ninguno. Y una
0
mujer que no puede resibir la semilla del hombre (" _
siempre est sola. No s. Debe haber en el mundo Yv
t
t,, J'
1:_ 1
algn tornillo mal ajustao. Porque lah cosah no son
1
como debieran ser.
LUis - Eh verd. T sale mal.
~t':
DA. ISA - T eres bueno, Luis. Desde que te vi
supe que erah bueno. Tan bueno que a veseh se me
1 f
hase difcil pensar que ereh un hombre. Me parese
1 h -1 ":
que ereh un muchachito buscando una madre que lo
Ov.cA ,
acaricie. Y nunca s si esah ganah ue ten o de aca;.(e )
risiarte son pal om re o pa muchachitQ.
Lms - No diga eso...
1- V<s
DA. lsA- No, si no te comprometo a r( A uella
~che pa.. Es ver a que por unah horah no me
sent sola. Pero t ereh demasiado \desente pa volver
a eso. Y yo no quiero acostumbrarme a pensar que
podra no estar sola, que podra tener a alguien. A
S?
/h
re. e
95
j'
96
"' \
\1
97
9
'l.
La metrpolis.
98
~~w
99
~\
Si lo dejan ver ser mejor llevale una ma toah la
semanah.
LUis - .Si se lo llevan pa La Corrercional no podremoh, vieja. Porque eso quea en Mayages, en la
otra cohta. .
DA. GABRIELA- Tan lejoh se lo llevan? Bueno,
pero mientrah tanto lo veremoh aqu en... la crsel
(Se interrumpe al sonido de la palabra crce .
vergensa; Luis!
VIS _.:__ No. piense en eso, VIeJa.
DA. GABRIELA - Dih sabe lo que jase. Ojal sea
por su bien. Nr eh malo, t lo sabeh.
Lurs - S, vieja.
DA. GABRIELA - Te arrecuerdah cmoh quera
aquel condena gallo?
Lms - S, 'como a una persona.
DA. GABRIELA - Y a veh que no pu ser malo.
Aunque eh verd que jasa rabiar mucho ai abuelo.
Lms - Bueno, noh jasa rabiar a th.
DA. GABRIELA - 1\fardito que era.
Lms - Y agusao. Tena una puntera fenmena
con la jonda. se arrecuerda? Y era el que mh jondo sabulla en el ro.
DA. GABRIELA - Aqu no poda sabullir. Ese mar
eh demasiado bravo. ~omo si siempre tuviera coraj~
con arguien. A m nunca me guht el mar. Pero naid~n le gan a correr a Chaguito en esa playa. El
condenao siempre corri mh que una guinea. Caray.
iT sabeh que me eht dando pena no jabele dao
un cantito e durse e coco! Te arrecuerdah que me
lo pidi? i Con lo lambo que eh! Y hoy que tenamo
serenata. (Dando un grito sbito.) i~y! iAy!, Vihnen del Carmen, i lah viandah! Que se me secan lah
1/
1.
104
\
el ruido de afuera se acerca a la puerta su mano len
tamente va buscando su pecho y por ltimo se crispa
sobre et corazn. En ese instante entra LUis con }UA
NITA en brazos. El cuerpo de JuANITA est inerte y
mojado. Detrs de Lms entran LITO y MATILDE.)
DA. GABRIELA (Dando un paso hacia Lms y
detenindose.} Eht... muerta?
MATILDE _: No, seora, no.
LUis -
uA
tro del fondo izquierda, coge la manta que haba estirado poco antes y se dirige a la habitacin del fondo.) iSan Antonio Bendito, ayanoh. (Se detiene en
la puerta del fondo y grita a MATILDE.) iEn cuanto
eht el agua caliente me la trae ac! (Sale fondo.)
Lms ..,...- (Desde adentro.) Ehta eh la manta?
DA. GABRIELA - (Desde adentro.} S, trela. Cierra esa ventana. (La luz que entra por la ventana de
la habitacin del fondo se extingue.) Ahora salte.
(LUIS entra por el fondo. MATILDE asoma la cabeza
por la puerta de la cocina.)
106
107
MATILDE - No s. No s te digo.
Lurs- iPueh ella me lo tendr que decil! (Hace
ademn de dirigirse al fondo.)
MATILDE - (Detenindolo.) Ella no te lo pu decil.
No seah bruto. iDjala quieta!
Lurs - iSi no me lo dise la mato! (Se deshace
bruscamente de MATILDE y se dirige ciego de rabia
al fondo.)
MATILDE ,_ iPiensa en Doa Gabriela! iElla no
lo sabe!
(Cuando Luis va a llegar a la puerta de la habitacin aparece en ella DA. GABRIELA. Est lvida.
Los brazos cuelgan inertes a lo largo del cuerpo. En
una mano lleva la botella de alcoholado y en la otra
l!!!_E!!o manchado de sangre Lurs se. queda inmvil. Las miradas de ambos se cruzan. La botella de
alcoholado cae al piso. Al ruido que produce DA.
GABRIELA mira hacia abajo. V e el pao manchado
en sangre. Abre la mano lentamente y lo deja caer.
Hay un silencio terrible roto slo por el batir de
las olas en las tocas. MATILDE huye presurosa por la
izquierda.)
Lurs - iMam!
(DA. GABRIELA no contesta. Da unos pasos mciertos y al fin dice con voz ronca.)
DA. GABRIELA - Y yo ech a una mujer de mi
casa porque pec contra Dih. Y Dih me cahtiga
echndole ensima a mi/hija el pecao mh horrible
que puea cometel una mujer. Pero la sarv del otro
pecao. No la dej que muriera. Pa que lo pagramoh
juntoh.
Lurs - Yo buhcar al hijo e puta, vieja. Yo lo
jar casarse con ella.
109
110
111
TERCERA ESTAMPA
LA METRO PO LIS 1
PERSONAJES
(por orden de aparicin):
TELON
(!
LUGAR:
EPOCA:
DOA GABRIELA
JUANITA
LUIS
PACO
LIDIA
MR. PARKINGTON
Bronx hispano, Ciudad de
Nueva York, V. S. A.
Actual.
Un ao despus. Pequeo apartamiento en Morrisonia, zona boricua del distrito de Bronx en Nueva York. Sexto piso de un edificio viejo y deterio1. En el dilogo se . usan algunas de las corrupciones del ingls que los puertorriqueos de Harlem y Bro?x. han b,ispanizado
incorporndolas a su habla. Entre ellas, las stgutentes: marqueta
-plaza de mercado; del ingls market, grocera--pulpera, cblmado; del ingls grocery store, suera--chaquetilla de. lana tejida,
jersey; del ingls sweater:~~, lonchera--maletn pequeo de '!letal
112
113
10
11
rado. En primer trmino, extremo derecha, puerta de
entrada al apartamiento. Ocupando poco menos de
una cuarta parte del escenario, a tres pies de la lnea de la cortina, hay una pared de cinco pies d~
largo que corre paralela al proscenio, partiendo casL
del marco de la puerta de entrada. En esta pared
hay una puerta cerrada que da al pequeo cuarto de
bao A 1a derecha de la puerta del cuarto de ba~
hay res ganchos corrientes que sirven de percha. Dos
de los ganchos estn oc:upados con chaquetas de
lana. En en tJrcer;o hay un sombrero de fieltro: A la
izquie;da de licha puerta hay una lmina enmarcada mostrando un relamido paisaje de nieve. Esta pared forma un, pasadizo que va de la puerta de entrada
a la sala propiamente dicha. La sala ocupa el resto
de la escena.
Al fondo derecha de la sala hay una pequea ventana de cristales que da a un patio interior sombro.
Desde el marco exterior de la ventana hacia otro
punto invisible para el espectador, se' extiende sobre
el patio una cuerda movediza para ten.der .ropa cuando hay buen tiempo. Al fondo, a la LzqULerda. de la
ventana, inmediata a ella, hay una puerta abLerta a
la cocina. Vemos en la cocina una mesa con tres
sillas. La mesa est cubierta con tela plstica blanca
que imita un mantel calado. Un jarro verde, un bote
de caf negro y una azucarera amarilla, sobre la mesa.
ligeOtras palabras inglesas, sia llegar a la deformacin, son inC<?rporadas al habla d!' la col011ia puertorriquea en Nueva York htspanizando su f< nttca :
.
.
,
b
su.:.-tren subterrneo metropohtano; de! mgles s.u way . .
bildin-usado especlficat,nente por . 1~ coloma para destgnar edific10s
de apartamientos; del mgls bmldmg.
114
115
'1
\l
f
l
'
1
1
,
1~
. )~
117
}UANITA -
y por qu no se quejan?
Te veah mh bonita con el pelo
DA. GABRIELA -
largo.
(Se oye el ruido del tren elevado que pasa.}
-No s cmo pun uhtedeh aguantar ese
ruido del tren elevao.
DA. GABRIELA Yo ya ni lo oigo. Lo que me
eht molehtando eh el ruido de lah m uinah que
tienen arreglando a calle. Cuando una pasa por el
arrenando la cabesa.
lao paese que e eht'
JuANITA ~y Lidia? "Sabe que yo vena hoy?
DA. GABRIErlA. ~ (Cogiendo la bolsa de compras
del sof-cama./ S, se lo dije. Horita se aparece poi
ah. Te vah a quear a almorsar, verd?
JuANITA S, claro. Ah, le dije a un amigo que
viniera a verme aqu.
DA. GABRIELA Un amigo? Bueno. Vuervo enseguita. (Se acerca de paso a la ventana del fondo
derecha y mira hacia afuera.} i Qu da! i Qu da
mh feo! (Se dirige al pasadizo de la derecha.) Si
te da fro mtete en la cocina y prende el horno.
}UANITA Pngase mi abrigo, mam.
DA. GABRIEL{\ No, mija, no, (Coge una chaquetilla de lana tejida de un gancho junto a la puerta
y se la pone mientras observa a ]uanita.) Yo no s
si ser la cosa esa del pelo, pero hoy como que te
veh m_h vieja.
r
}UANITA (Con risa forzada.) La gente se cort-"
el pelo pa verse mh oven mam.~-a. Gabriela va a abrir la puerta y se detiene.
Se vuelve a ]uanita.)
DA. GABRIELA- Juanita ~eh ve~ vivir ~n
~Abre y sale.}
}UANITA
118
..,
'
S.
120
1
1
~~,
121
'1
'-
mam ...
tih t que meter con la vieja?
122
'1
1
124
Nueva York. Es el tipo de jbaro rubio de ascendencia canaria. STj-, poz=ti;~q,_ incon undibl metalizacin.,y... atilit:r;,ento de if/frfFcfttoi!f-~~. radio. La nostalgw del terruo, en l, escritor frustrado,
marcadas caractersticas romnticas.)
ACO - Hola, a~{!kluanita.l"'-----_.~....
Ju
- i ola, Paco!
PAco- iCaramba! Se me olvid el nmero. Cre
que no iba a dar con la casa.
]UANITA
iClaro, como aqu toh loh bildins
son igualeh! Pase. Pase.
(Paco S(!' adelanta y se detiene al ver a Luis.)
PAco - Buenos das.
]UANITA - Ah, ehte eh mi hermano Luis. Luis,
un amigo.
PAco - (Extendiendo su mano, calurosamente.}
Mucho gusto. (Luis le estrecha la mano con cara
hosca. Hay un instante de silencio embarazoso.}
]UANITA- Sintese. Mam sali. Viene en seguida.
Conosindola a ella conoser el rehto de la familia.
{Pausa. Paco se sienta.)
PAco- (Por decir algo.) Es agradable este barrio,
verdad?
]UANITA - Por lo menoh eh mejor que Harlem.
Eso dise Luis.
(!uanita y Paco miran a Luis comprometindole para que asiente. Luis no se da por aludido.)
]UANITA - (Insistiendo.) verd, Luis?
LUis- Ah ... ?
]UANITA - T no dihah a salir?
LUis- No.
]UANITA - Ah, me pares.a ...
-1
126
PAco~~
LUis PAco LUis PACO LUis PAco LUis PAco LUis PACO LUisPACO LUIS PACO LUIS PAco -
Casi al lao.
Y de qu es la fbrica?
Qe calder@..
iAh ... !
Y uht, trabaja?
(Riendo.) iHombre, s! iQu remedio!
Qu hase?
Locutor.
Cmo?
Locutor de radio,
iAh ... !
{Sealando el radio.} Bonito aparato se.
S.
Oye usted la estacin latina?
De cuando en ves.
Yo tengo mis programas de 8 a 11 por
127
=:::::..--suve
pa eso. p a1 trab a.10,.
~VIS ~turno empiesa a las onc~ No tengo
pnsa.
j
128
11
129
a'
130
131
-----
132
'
.\1
133
~~
PAco -- Soy puertorriqueo. Y siento la soledad
como la siente usted.
}UANITA -- Un americano a lo mejor no sentira
eso que uht siente. Pero hay otrah cosah que un
americano entendera y uht no.
PACO -- Qu cosas?
]UANITA - Le .traer otra serveza.
PAco -- Cre que usted quera que me fuera.
134
11
.1
135
.,
la isquierda. Verd que eh ehtupendo ser hombre?
PACO -'- Dg~e, (,qu clase de hombres ha conocido usted?
JuANITA - Dicen que vivimoh en un pah donde
no hay claseh.
PAco - por qu no contesta mis preguntas?
JuANITA - Me pone trihte. No s quin eh uht.
PAco - !Jn hombre que le ofrece compartn SI}.
soledad .
..... JuANITA - (Turbada.) cmo?
PAco - Casndome con usted.
JUANITA - (Plida, esquivnlolo.) Eht loco.
PAco - N o ~10y a mentirle diciendo que estoy loco
de amor... Pero desde que la conoc supe que nos
necesitbamos :mutuamente.
JUANITA - S, arrs con leche se quiere casar.
Pero yo no soy viuda pa poner la mesa en su lugar.
Ni soy ... seo~ pa lo otro.
;f'Aco -No me importa lo que sea.
JuANITA - Slo me ha vihto cuatro veseh.
PAco - Veo mujereh 365 veces al ao. Y no me
interesan.
JUANITA - y por qu yo s?
PAco - Ser porque hay algo en usted que no
~~nece a ~s.te._mundo d~uevB:__~ Porque hay
en usted algo fresco como de mi campo de Morovis.
Quizs un sabor a tierra ...
JuANITA - La tierra eh amarga ...
PAco -- Pero da vida. Y yo no he podido horrar
la visin de mi tierra.
- JUAN~- Vr~la dej, entonseh?
PAco - ~. lo que la dejamos todos. Porque
creemos que el triunfo est lejos 'de ell~
136
138
139
-pe
G
3.
4.
..
ianitor--eonserje,
handsome-guapo.
140
1
l
5. rilif-Beneficencia; ayuda
desempleados. Del ingls relief.
del
141
gobierno
desamparados
-1
142
\../J
:1
;
1
11
12
145
da)
LIDIA - Toma, carta de tu to. (Luis coge la carta y se sienta a leerla en la butaca de la izquierda.
Li'd_ia l~ mira, y al fin se le acerca tmidamente.}'
Lms... GJuan no te dijo n de buscar un trabajo?
146
147
149
148
:1
''
150
\.
1
1
1 1
151
~Ent~b
r la izquierda.}
DA. GABRIELA- Qu eh eso, Juanita? Qu ehcndalo eh se?
Lurs - (Apartando con el pie los pedazos de vidrio.) Ya gritahte. Ya rompihte. Qu sacah con eso?
}UANITA - N, no saco n. Armo un ehcndalo
y mh n. Porque ah arriba han matao a un negrq_
.Qe Lares y yo me ehcandaliso. A nadie mh le importa. Pero a m s. Y por eso armo un ehcndalo.
Porque me importa. Y porque quiero que sepan que
me importa.
DA. GABRIELA - A th noh importa, mija. Era un
semejante. Y a mh que era de loh nuehtroh. Pero
hay cosas que no tienen remedio. Y menoh lah pu
remediar una mujer. Y menoh toava una mujer hihtrica. Porque ehte mundo eh de losombreh ...
}UANITA - (Interrumpidola.} 1Puehque lo demuehtren! Si eh de elloh, por qu no lo hasen mh
bueno? Pero no se atreven. Uht no ve, mam, que
son unoh cobardel.!J
152
'
'1
1)
1
153
154
li
,1
"
1
1
'l
155
'
15.6
1
1
157
1'
!;
. 1
-"
1
1!
1
!
1
'
1
i
1
~
161
160
1!1
lf
162
ll
i'
1
,,
Idolatra!
Gente ignorante!
163
164
'
165
166
167
.
G
cometie~_horrendo-pecado!
168
169
L:
G
-
lf
~-
i1
1
J
1
171
TELON
172
IN DICE
Pg.
1:
'
V
3
53
113