Anda di halaman 1dari 3

Informe de lectura # 1.

ORIGEN DE LAS LENGUAS ROMANCES


EXPANSIN DE LA LENGUA LATINA
El latn fue, en su comienzo, una de las hablas empleadas en una comarca del
centro de Italia llamada Lazio. Una de las ciudades de esa comarca, Roma,
propag su uso e hizo de l una lengua universal a medida que ella misma
expanda su poder. El latn se superpuso, primeramente, a las lenguas de otras
regiones itlicas y a las islas vecinas, extendindose, despus, por el
Mediterrneo oriental y occidental.
Las fronteras del latn como lengua oficial, es decir, administrativa, se fueron
ensanchando a medida que se ampliaban las fronteras geogrficas de la
Repblica y del Imperio. En parte de esos territorios, el latn (causa y tambin
consecuencia del proceso de romanizacin) se emple, adems de como lengua
oficial, tambin como lengua usual. En ese caso, el latn bien suplant totalmente
a otras lenguas que all se hablaban, bien las suplant parcialmente.
Una suplantacin total tuvo lugar, por ejemplo, en la Galia. Suplantaciones
parciales fueron las ocurridas en Hispania y el norte de frica. En Hispania sigui
hablndose vasco en una regin de la zona norte. En el norte de frica subsisti
en ciertos ncleos junto a latn el pnico. En ciertos territorios el latn se emple
slo como lengua administrativa oficial. As ocurri en Grecia y en Britania. El
empleo del latn exclusivamente para cuestiones oficiales en Grecia y en los
territorios que se hallaban bajo su influencia se debi al gran arraigo que la lengua
griega tuvo en dichos territorios. En esta lengua se haba desarrollado, con
anterioridad a la conquista romana, una gran cultura. El latn tampoco alcanz el
estatus de lengua oficial en Britania. En este caso se debi a una ocupacin
parcial y tarda del territorio. Tras dos intentos fallidos de conquista (Csar y
Calgula) el emperador Claudio conquist y anexion el territorio britano al Imperio
y, ms tarde, se ampliaron las tierras conquistadas.
En aquellas provincias en las que el latn se convirti en lengua usual no corri
siempre la misma suerte. En algunas se mantuvo y en otras se vio, a su vez,
suplantada por otras lenguas. As ocurri en el norte de frica, en las provincias
europeas de Istria y Panonia y en la actual Bretaa francesa. La suplantacin del
latn en frica fue consecuencia de la ocupacin rabe. En Istria y Panonia el latn
cedi al empuje de la lengua eslava. Y en la Bretaa francesa el latn fue sustituido
por la lengua hablada por los fugitivos provenientes de Britania que huan de otros
invasores brbaros (anglos y sajones).
En aquellas provincias en las que el latn se convirti en lengua usual y no fue
desplazada por otras lenguas, ste evolucion y se ramific dando lugar a las
llamadas lenguas romances o romnicas. Como el proceso de transformacin del
latn se dio paralelamente a otro de fragmentacin, del latn no deriv una nica
lengua romance, como ocurri con el griego que ha dado lugar a una nica lengua
griega moderna, sino varias que se muestran distintas unas a otras desde los

primeros testimonios escritos. Las causas de esta fragmentacin son la accin de


los substratos, el aislamiento de las regiones que lo hablaban, la propia evolucin
del latn y la fragmentacin de la unidad poltica del imperio. Por accin del
substrato, segn los hbitos heredados de las lenguas a las que el latn suplant,
ste se pronunciaba con distintos matices. El aislamiento de las regiones poda
deberse a un autntico aislamiento geogrfico, como ocurra con Cerdea donde
el latn evolucion dando lugar al sardo, o a un aislamiento producto de la lejana,
por ejemplo la Dacia, provincia en la que el latn evolucion al rumano.
En cuanto a la propia evolucin del latn, no podemos olvidar que el latn llevado a
la Galia, a Britania o a la Dacia, al ser un latn de diferente poca, siglos I a.C, I
d.C y II-III d.C. respectivamente, ya no era exactamente el mismo latn. Por ltimo,
la fragmentacin de la unidad poltica del Imperio se debi a las invasiones
brbaras. Perdida la sensacin de formar parte de una unidad poltica, no haca
falta ya mantener su lengua como reflejo de esa unidad.
El problema en torno a la fragmentacin del latn radica especialmente en su
cronologa. Cundo tuvo lugar? Cundo la unidad del imperio se rompi?
Nada ms llegar el latn a una provincia? De forma resumida diremos que existen
dos posturas: aquella que defiende que todas las lenguas romances descansan
sobre un latn vulgar, sera la tesis unitaria, y aquella que afirma que el latn
comenz a diferenciarse bien pronto segn las regiones, y hasta desde el mismo
momento de su introduccin en las provincias conquistadas. Defensor de la
primera postura sera, por ejemplo, Meillet y de la segunda Straka.
DIVISIN DE LAS LENGUAS ROMANCES
No se puede atribuir una fecha exacta para las transformaciones ocurridas que
dieron lugar a las nuevas lenguas romances. De haberse tratado de una simple
suplantacin lingstica, como la habida en los territorios antes nombrados de
frica o de Europa, podra datarse con arreglo a la fecha en que se produjo el
acontecimiento que motiv tal suplantacin (la invasin en el norte de frica o en
Istria y Panonia, la inmigracin en la Bretaa francesa). Pero el latn no sufri una
suplantacin lingstica, sino que evolucion. Se admite, por lo general, que los
cambios operados se produjeron entre los siglos VI y VIII.
Hay testimonios del siglo IX que no ofrecen ya duda alguna sobre la existencia de
una diferencia consciente de las distintas lenguas habladas en el antiguo imperio
romano. Estas nuevas lenguas eran calificadas de rusticas y, como no eran las
linguas romanas. Para los romanos los invasores hablaban barbarice. Mientras
que
los antiguos ciudadanos romanos hablaban romanice. Las lenguas
derivadas del latn adems de romances reciben tambin el nombre de lenguas
romnicas, trmino que deriva de Romania, que es como se designaba todo el
conjunto de pueblos ligados por el vnculo de la civilizacin latina cuando la
invasin germnica amenazaba las desmoronadas fronteras. En el siglo IX hay ya
testimonios de las nuevas lenguas romances. El primero de todos ellos est en un
dialecto francs cuya identidad se desconoce. Son los Juramentos de
Estrasburgo del ao 842. En medio de un contexto latino en el que se da fe de
cmo fueron emitidos lo juramentos, estos aparecen en el escrito tal y como

fueron formulados en lenguas germana y romana. Del siglo X son las glosas
silenses y emilianenses, primeros testimonios escritos en castellano. En concreto,
las glosas emilianenses datan del ao 977. De ese mismo siglo es tambin el
primer ejemplo de la lengua italiana, el llamado Placito di Capua que es un
documento escrito en latn en el que aparece el juramento de tres testigos en
italiano. Los textos ms antiguos de cataln son las Homilies d'Organy, de finales
del siglo XI.
Las lenguas romances son de oeste a este: gallego-portugus, castellano, cataln,
francs, provenzal, francoprovenzal, sardo, italiano, retorromnico (romanche,
ladino y friuls), dlmata y rumano. De todas ellas, el dlmata ya no se utiliza. Fue
suplantada totalmente por lenguas eslavas el siglo pasado.
Las diferentes lenguas nombradas se agrupan en lenguas romances orientales y
lenguas romances occidentales en virtud de una serie de semejanzas y
diferencias de carcter fontico y morfolgico. Al grupo de las lenguas romances
occidentales pertenecen las llamadas lenguas galorromanas (francs, provenzal y
franco provenzal) y las iberorromanas (castellano, cataln y galaico-portugus).
Las lenguas romances orientales son las italorromanas (retorromnico, sardo,
italiano y dlmata) y las balcanorromanas (rumano).
1. Cuando en el texto dice propag su uso e hizo de l una lengua universal a
medida que ella misma expanda su poder a quin hace referencia?
2. Qu hizo el latn en los pueblos a los que el Imperio Romano llegaba?
3. En qu territorios el latn solo se utiliz como lengua administrativa
oficial? Por qu?
4. Qu pas con el latn en las provincias donde no logr ser desplazada por
otras lenguas?
5. Cules fueron las causas de la fragmentacin del latn?
6. Segn el texto Cules son las dos posturas que existen acerca de porque
se dio la fragmentacin del latn?
7. segn el texto El latn sufri una suplantacin lingstica o evolucion?
8. Segn el texto Quines hablaban barbarice y quienes hablaban
romanice?
9. A qu se le llamaba Romania?
10. Consulta 10 races latinas y escrbelas con su significado en espaol.
11. Extrae del texto las palabras desconocidas, busca en el diccionario su
significado y escrbelas en el cuaderno en orden alfabtico.
Nota: recuerden que presentaran una sustentacin oral o escrita del informe de
lectura.

Anda mungkin juga menyukai