Balian Mambur
Balian Mambur
menghadapi manusia.
bulikakan pang salipang ampun diaku bujuk Bumburaya. (kembalikan salipang
milikku)
kada handak, ikam sudah maulah idabul lawan kuburan abah diaku tolak Tanghi
(tidak mau, kamu sudah berlaku jahat terhadap kuburan ayahku)
lamun kada handak mambulikakan jua kubunuh ikam! ancam Bumburaya (kalau
tidak mau mengembalikan akan kubunuh)
bunuh ha, aku ni kadada guna hidup di dunia lagi, kadada wadah mangadu,
kadada rumah wadah banaung, baik aku mati ha daripada marista mananggung
darita tantang Tanghi (bunuhlah, tidak ada gunanya lagi aku hidup di dunia, tidak
ada tempat mengadu dan rumah tempat bernaung, lebih baik mati saja daripada
merana menanggung derita)
ikam masih halus, mun balum masanya mati kada kawa diaku mambunuh ikam
kata Bumburaya (kamu masih kecil, kalau belum waktunya mati, aku tidak bisa
membunuh kamu)
Adegan bujuk membujuk ini berlangsung lama, Tanghi tetap pada pendiriannya
untuk minta bunuh, minta mati kepada Bumburaya. Sedangkan Bumburaya tidak
mau membunuh Tanghi karena menurutnya belum waktunya Tanghi mati. Akhirnya
Tanghi membujuk Bumburaya untuk menghidupkan kembali ayahnya, tetapi
Bumburaya memberi peringatan bahwa tubuh ayahnya sudah sebagian hancur
apabila dihidupkan akan menjadi bentuk yang mengerikan. Tanghi bersedia apapun
bentuk ayahnya asal bisa tetap hidup bersamanya. Maka mulailah Bumburaya
menghidupkan ayah Tanghi, ternyata memang benar saat ayah Tanghi bangkit,
matanya dan sebagian besar tubuh sudah dimakan ulat dan mengerikan. Tanghi
melihat kondisi ayahnya malah ketakutan, ia minta kepada Bumburaya untuk
mengembalikan saja ayahnya dalam kubur. Bumburaya pun kembali mematikan
ayah Tanghi dan mengembalikan mayatnya dalam kubur.
Setelah keinginan Tanghi dipenuhi ternyata Tanghi tetap tidak mau mengembalikan
salipang milik Bumburaya. Tidak kehabisan akal Bumburaya pun membujuk Tanghi
dengan kesaktian miliknya.
apa maksud ikam tanya Tanghi (apa maksudmu)
gasan ikam kubariakan minyak nang ada di dalam salipang itu, minyaknya
bahasiat banar, urang garing wan urang nang sudah mati kawa ikam tambai mun
disapuakan minyak ngini terang Bumburaya (untukmu kuberikan minyak yang ada
di dalam salipang, minyaknya sangat berkhasiat, orang sakit dan orang mati bisa
disembuhkan kalau diusapkan minyak ini)
mun kaya itu, aku hakun kata Tanghi (kalau begitu aku bersedia)
tapi ada sabuting syaratnya, ikam kada bulih jauh-jauh manambai urang, batasnya
kada bulih tapamalam di wadah urang nang ikam datangi itu kata Bumburaya lagi
(tapi ada satu syaratnya, kamu tidak boleh terlalu jauh mengobati orang, batasnya
tidak boleh sampai bermalam di tempat orang yang akan diobati)
kanapa kaya itu? tanya Tanghi (mengapa seperti itu?)
mun ikam kawa sakahandak hati maubati urang nang garing sampai jauh-jauh,
kadada lagi kena urang mati maka kadada lagi mayat gasan aku makan