-1455/1485 Guerra delle due rose: guerra civile inglese che vide contrapporsi due fazioni
rivali entrambi discendenti dai Plantageneti: Lancaster e York; guerra termina con vittoria di
Enrico Tudor della casata dei Lancaster che nel 1485 sale al trono con il nome di Enrico
VII. Inizio dinastia Tudor.
Enrico sposa Elisabeth di York unendo cos le due fazioni prima rivali; E. impose alla
nazione ordine e autorit, cre un avvia di burocrazia, si circond di ministri abili e leali,
contenne le spese e accumul denaro, evit la guerra e condusse una sagace politica
matrimoniale.
1509: morte Enrico VII, sale al trono suo figlio Enrico VII (periodo in cui in Inghilterra
inizia a fiorire l'umanesimo rinascimentale giunto dall'Italiafenomeno di importazione),
sposa Caterina d'aragona (cattolica spagnola) avviando cos un'alleanza tra Spagna e
Inghilterra. L'attenzione di E. volta soprattutto al problema dinastico in quanto necessit
la presenza di un erede maschio; egli ha solo una figlia, Mary, avuta da Caterina. Per questo
motivo E. chiede al Papa Clemente VII l'annullamento del suo matrimonio---- richiesta
rifiutata. E. si invaghisce di una giovane donna francese, Anna Bolena, decide di sposarla
ma prima nel 1533 convoca il parlamento in modo da far dichiarare nullo il suo matrimonio
con C. Nello stesso anno sposa Anna che mette al mondo una bambina, Elisabetta. Nel 1536
Anna finisce sulla forca con l'accusa di alto tradimento.
Secessione di Roma o scisma anglicano ( divisione della Church of England dalla chiesa di
Roma)--- nascita della nuova religione anglicana, un cripto-cattolicesimo con qualche
concezione ai principati protestanti. Avviene la rottura con il Papato con la confisca dei beni
ecclesiastici e delle abazie che permise l'arricchimento della corona).
1517 riforma protestante: movimento religioso e rivoluzionario che coinvolse la Chiesa nel
XVI sec e che port alla nascita del cristianesimo evangelico. La figura centrale il frate
agostiniano Martin Lutero.
In Inghilterra vengono soppressi i monasteri per redistribuire terre e beni ai nobili e ai
borghesi inglesi (dissoluzione dei monasteri inglesi). Inizialmente E. non condivideva
questa spaccatura che divent poi necessaria in quanto il Papa non gli concedeva dei
privilegi. (condannato a morte il cattolico consigliere del re, Tomas Moore (1535))
1534: il parlamento approva degli statuti anti-papali in modo da garantire al re l'appoggio
della nazione; i pi importanti furono: ATTO DI SUPREMAZIA: Enrico dichiarato capo
della Church of England sia in campo temporale che spirituale; TREASON ACT: messa a
morte di tutti colore che negassero lo supremazia di Enrico.
La fase finale del dominio di E. vede dibattiti tra fazioni di corte in quanto non vi alcun
controllo efficace da parte del re. Per quanto riguarda la sua famiglia. E ebbe sei mogli e
solo la terza, Jana Seymour gli diede un erede maschio: Edoardo VI(1547-1553).
La chiesa si alline sul modello luterano con qualche fluttuazione verso il cattolicesimo;
nonostante ci il calvinismo si diffuse tra tutti i ceti sociali.
Dopo il breve periodo sul trono di Edoardo sale al trono Mary Tudor (1553-1558) nata dal
matrimonio tra Enrico e Caterina; quest'ultima aveva allevato la figlia nel credo di Roma.
Mary sposa Filippo II di Spagna allarmando cos gli inglesi timorosi dell'inevitabile
ingerenza spagnola. Con Mary, in quanto cattolica, abbiamo i primi martiri della anglicana
che le attribuiscono l'epiteto di the bloody. L'anglicanesimo viene consacrato come fede a
tutti gli effetti.
Sale al trono Elisabetta Tudor (1558-1603) con il nome di Elisabetta I; con lei inizia un
Lirica monodica.
La lirica monodica sta alla base della poesia latina ed europea, ha un carattere soggettivo (un solo
esecutore, il poeta) e tratta di politica, del piacere del bene, d'amore. Il suo massimo esponente
Catullo.
'400 ballate popolari, narrazioni in versi scandite in brevi strofe accompagnate da un ritornello,
linguaggio facile e orecchiabile.
Ballate inglesi
Con l'espressione ballata popolare si indica un particolare tipo di canzone narrativa di ampia
diffusione nel mondo popolare europeo e tra i paesi che hanno avuto un passato coloniale a
dominazione europea. La ballata popolare si distingue da altre forme narrative per il
racconto di una storia che fa riferimento ad un unico avvenimento, sottolineandone
soprattutto l'azione, a scapito della caratterizzazione dei personaggi (che avviene in forme
convenzionali) e della descrizione dell'ambiente e della situazione nella quale avviene e si
sviluppa la storia, trascurando l'antefatto, per introdurre gli ascoltatori direttamente in una
successione di eventi che si concludono spesso in modo tragico.
Il racconto in forma impersonale, talvolta dialogata, e non contiene commenti alla vicenda,
qualche volta termina con una morale.
Viene cantata spesso su melodie arcaiche, a strofe, con una esecuzione generalmente
monodica, anche se in Italia si sviluppata in tempi pi recenti una tradizione corale.
In origine le ballate erano solo canzoni per il ballo per diventare poi canzoni per la
narrazioni di eventi che presero i loro temi e le loro funzioni dalla tradizione scandinava e
germanica
due filoni: franco-spagnolo ( cantori provenzali con le loro chanson de geste che durante le
crociate dovettero cercare altro impiego e fecero in modo che queste canzoni potessero
adattarsi ad un vasto pubblico. Dovevano cercare l'attenzione delle persone dei pesi in cui
passavano e dovettero anche adattare la lunghezza facendo diventare appunto queste
chanson delle ballate, spesso tradotte quando ci si spostava da un paese all'altro perch era
importante che fossero capite da tutti) scandinavo (nord Europa, canzoni che cantano le
gesta di persone per poi essere tradotte) che confluiscono in uno unica tradizione di ballate
Le ballate sono canzoni popolari senza un autore e posso essere state originate da una storia
o da una leggenda o da un fatto storico.
Chi ha il potere di scrivere la storia sono generalmente i vincitori che sono quindi gli autori
delle ballate
Il tipo di trasmissione nel tempo e nello spazio, si caratterizza per l'adozione di tratti tipici di
cultura "orale", con la tendenza a raccontare lo stesso tipo di storie nello stesso modo,
ricorrendo a stereotipi sia nella narrazione che nel linguaggio:
in 15 navi di Saraceni che erano appena approdate. I pagani uccisero il re e per evitare una possibile
vendetta in un futuro da parte di Horn, lo misero insieme ai suoi 12 compagni su una barca senza
remi e senza timone e lo lasciarono al largo. Tuttavia le correnti portarono la barca sulle coste del
regno di Westerness ad ovest di Suddenne. Il re Ailmar diede loro il benvenuto e li affid ad
Athelbrus, il suo consigliere perch provvedesse alla loro educazione. Rymenhild, la figlia del re,
sinnamor di Horn e dopo aver convinto non senza difficolt Athelbrus a condurlo nel suo
appartamento privato, si offr a lui come moglie. Horn le rispose che sarebbe stato un matrimonio
sconveniente essendo egli solo un servo e lei figlia di re. Questa risposta fer Rymenhild
grandemente e Horn fu cos commosso dal suo dolore che le promise che avrebbe fatto tutto quello
che lei avesse richiesto se lei avesse indotto suo padre a farlo diventare cavaliere. Il giorno seguente
Horn divenne cavaliere e invest lui stesso i suoi dodici amici che divennero anchessi cavalieri.
Rhymenhild mand a chiamare Horn per indurlo a sposarla. Horn tuttavia disse che doveva
dimostrare che era un vero cavaliere e che quindi avrebbe dovuto vagare per 7 anni. Se fosse tornato
vivo, allora lavrebbe sposata. Data questa risposta Rymenhild gli diede un anello impreziosito di
pietre di tale potere che mai sarebbe stato ucciso se lui lavesse guardato pensando a lei
Il giovane cavaliere ebbe la fortuna di imbattersi immediatamente con una nave piena di Saraceni e
con laiuto dellanello fu in grado di ucciderne un centinaio dei loro migliori. Il giorno seguente
and a far visita a Rymenhild e la trov affranta a causa di un brutto sogno. Aveva buttato una rete
in mare e un grosso pesce laveva rotta. Horn tent di confortarla ma non riusc a nascondere la sua
apprensione che i guai sarebbero arrivati. Il pesce non era altri che Fikenhild, lamico del cuore di
Horn. Parl al re Ailmar dellintimit che si era venuta creando tra Horn e sua figlia e aggiunse che
Horn aveva lintenzione di uccidere il re e di sposare la principessa. Ailmar si arrabbi molto e fu
nello stesso tempo addolorato. Trov il giovane nellappartamento privato della figlia e gli ordin di
lasciare il suo reame immediatamente. Horn sell il cavallo e si arm, poi torn da Rymenhild e le
disse che sarebbe andato per terre straniere per sette anni. Se non fosse tornato o non avesse inviato
sue notizie lei avrebbe potuto scegliersi un altro marito.
Salp verso ovest fino a giungere in Irlanda. Appena arrivato incontr due principi che lo invitarono
a prendere servizio presso il loro padre. Il re Thorston lo accolse benevolmente ed ebbe
immediatamente loccasione di servirsi di lui. A Natale venne alla corte un gigante con un
messaggio da parte dei pagani appena giunti. Proposero che uno di loro combattesse contro tre
cristiani e aggiunsero che se i cristiani avessero ucciso il loro campione avrebbero lasciato quella
terra, ma se al contrario il loro campione avesse ucciso i tre cristiani si sarebbero impossessati del
regno.
Horn rifiut con scherno di combattere a quelle condizioni: lui solo avrebbe combattuto contro tre
pagani. Cos fece e nel corso del combattimento venne a sapere che quelli erano i saraceni che
avevano ucciso suo padre. Horn guard il suo anello e pens a Rymenhild e si butt sui suoi nemici.
Questa volta tutto lesercito prese parte alla battaglia. Nessuno scapp ma il re Thurston perse molti
uomini fra i quali i suoi stessi figli. Non avendo eredi offerse a Horn la mano di sua figlia Reynild e
la successione al trono. Horn rispose che non aveva ancora meritato una tale ricompensa e che
avrebbe servito il re per altro tempo. Sperava poi che qualora lui richiedesse in sposa sua figlia in
un futuro il re non rifiutasse la proposta.
Sette anni stette Horn con il re Thorston e da Rymenhild non and mai n scrisse mai. Fu un
periodo molto triste per Rymenhild e come se non bastasse il re Modi di Reynis la chiesa in sposa e
suo padre acconsent. Il matrimonio si sarebbe celebrato da l a pochi giorni. Rymenhild mand
messaggeri in ogni dove ma Horn non ne seppe nulla fino a quando un giorno mentre stava andando
a caccia, incontr uno di loro e venne a sapere come stavano le cose. Mand un messaggio al suo
amore dicendogli di non preoccuparsi: lui sarebbe arrivato prima del matrimonio. Ma
sfortunatamente il messaggero affog mentre tornava e Rhymenhild, mentre cercava a fatica con gli
occhi un raggio di speranza fuori della porta, vide il suo corpo trascinato via dalle onde. Ora Horn
fece ampia confessione a re Thorston e gli chiese aiuto. Questo fu generosamente accordato e Horn
salp in direzione di Westerness.
Arriv non troppo presto nel giorno del matrimonio, lasci i suoi uomini nel bosco e si diresse solo
verso la corte di re Ailmar. Incontr un pellegrino e gli chiese notizie. Il pellegrino era appena
venuto dal matrimonio di Rymenhild e rifer che piangeva e non voleva sposarsi poich aveva un
marito che era lontano in altre terre.
Horn cambi vestiti con il pellegrino, scur la pelle e contorse le labbra. Cos si present ai cancelli
del re. Luomo di guardia non ne voleva sapere di farlo entrare: Horn apr il portone a calci, butt il
guardiano gi dal ponte e si diresse verso la hall; li si sedette nel settore riservato ai mendicanti.
Rymenhild stava piangendo ma dopo aver mangiato carne, si alz per dare da bere, per mezzo di un
corno, a tutti i cavalieri e nobili. Cos era lusanza. Horn la chiam, lei pose il corno e gli riemp una
ciotola ma Horn non volle bere da quella . Poi disse misteriosamente: Tu pensi che io sia un
mendicante ma in realt sono un pescatore venuto dal lontano oriente per pescare alla tua festa. La
mia rete e qui a portata di mano ed ha sette anni. Sono venuto a vedere se ha preso qualche pesce.
.Rymenhild lo guard, le si gel il cuore. Che cosa volesse dire con il suo pescare non lo riusciva a
comprendere. Riemp il suo corno e bevve alla sua salute, lo porse al pellegrino e disse: Bevi
quello che ti spetta e dimmi se per caso hai visto Horn Horn bevve e gett l'anello dentro il corno.
Quando la principessa and nella sua stanza privata, trov l'anello che aveva dato a Horn. Temeva
che fosse morto e mand a chiamare il pellegrino. Il pellegrino le disse che Horn era morto durante
il suo viaggio verso Westerness e lo aveva pregato di andare da Rymenhild con l'anello.
Rhymenhild non pot sopportare quello che aveva udito. Si gett sul letto, dove aveva nascosto un
coltello che voleva utilizzare per uccidere il re Modi e se stessa se Horn non fosse tornato, e punt il
coltello verso il suo cuore. A quel punto Horn la ferm e grid: Io sono Horn Grande fu la sua
gioia ma non era tempo di indulgere troppo. Horn and a radunare i suoi uomini. Uccisero tutti
quelli che erano nel castello eccetto il re Ailmar e i suoi vecchi amici tra i quali il suo il suo fedele
amico Athulf. Horn risparmi anche Fikenhild in cambio di un giuramento di fedelt da lui e dal
resto dei suoi amici. Poi si fece riconoscere da Ailmar, neg le accuse che gli erano state mosse e
disse che non avrebbe sposato Rymenhild nemmeno adesso, almeno fino a quando non avesse
riconquistato Sudenne. Si mise subito ad organizzarlo; ma mentre era impegnato a cacciare i
Saraceni dalla sua terra e a ricostruire chiese, lo spergiuro Fikenhild compr sia giovani sia vecchi
per farli stare dalla sua parte. Costru una fortezza, spos Rymenhild e ve la port e cominci una
festa.
Horn avvisato da un sogno, fece rotta di nuovo verso Westerness e simbatt nel nuovo castello di
Fikenhild. Il cugino Athulf era sulla spiaggia per informarlo di cosa era successo.
Gli disse di come Fikenhild avesse sposato Rymenhild proprio quel giorno. Aveva ingannato Horn
due volte. Horn si travest e fece travestire i suoi cavalieri da arpisti e violinisti e grazie alla loro
musica ebbero accesso al castello. Appena entrato guard il suo anello e pens a Rhymenhild.
Fikenhild e i suoi uomini furono presto uccisi. Fece sposare Athulf con la figlia di re Thurston e
fece diventare Rymenhild regina di Sudenne.
3-7-12 numeri magici delle ballate
le ballate iniziano ad essere scritte, questo accade con il movimento romantico ; la pi
importante raccolta fu quella dello studioso Child (Con il nome di Child Ballads si intende
comunemente il corpus di ballate tradizionali inglesi e scozzesi (accompagnate dalle loro
varianti irlandesi e americane) riconosciute come autentiche e catalogate dallo studioso
statunitense Francis James Child, dellUniversit di Harvard, nei cinque volumi delle sue
English and Scottish Popular Ballads, pubblicati tra il 1882 e il 1898 e pi volte ristampati.
Da allora la balladry angloscozzese ha nellopera del Child il suo canone pressoch
intangibile. Il nome di Child Ballads significa Ballate Child (dal nome dello studioso autore
della sua catalogazione e studio), e non Ballate per bambini come molti credono: gli
argomenti usuali delle ballate tradizionali ne fanno, anzi, tutt'altro che delle canzoni per
l'infanzia )
alcune ballate non furono collezionate in quanto parlavano di argomenti come il sesso
cruel sister
Cruel Sister il titolo di una ballata medievale inglese. Viene classificata come Child Ballad #10.
La storia narra di due sorelle, una bionda e una dai capelli neri. Un cavaliere venne a corteggiarle
entrambe, ma in verit amava solo la bionda. La sorella, gelosa, la invit quindi a fare una
passeggiata sulle scogliere per veder passare le navi e, prendendola per mano, la gett nel vuoto,
sorda alle richieste di aiuto della poverina. Due menestrelli, camminando sulla riva, trovarono il
corpo della ragazza: con le sue ossa fecero un'arpa, un'arpa dal suono cos melodioso da
commuovere anche le pietre, e con i suoi capelli fecero le corde. Si recarono poi al palazzo del
padre per suonare al matrimonio tra il cavaliere e la sorella dai capelli neri. Ma quando poggiarono
l'arpa su una pietra, questa cominci a suonare da sola. La prima corda accus la sorella dai capelli
neri di aver buttato gi dalle scogliere la sorella bionda; al suono della seconda corda la sposa si
sedette terrorizzata; al suono della terza ella sorella cadde in terra morta.
Geordie
Il protagonista della canzone, di nome Geordie, un giovane che colpevole di un crimine e
pertanto sarebbe condannato all'impiccagione; il crimine pu essere una ribellione, un omicidio, un
furto di animali come cavalli o cervi, a seconda della versione. La moglie (o fidanzata) implora per
la vita di Geordie; spesso la ragazza ha gi dei figli, dei quali uno ancora in grembo. In molte
versioni c' un lieto fine: fissato un riscatto che lei, grazie all'aiuto dei popolani impietositi, riesce
a pagare.
Nelle versioni inglesi dal XVIII secolo in poi, dalle quali le versioni moderne sono derivate,
Geordie un bracconiere ed il lieto fine eliminato. Il bracconaggio nell'Inghilterra del periodo era
punito in modo estremamente duro, in particolare nelle tenute e nelle riserve reali. Al giovane
Geordie, evidentemente per le sue origini aristocratiche, viene riservato il "privilegio" di essere
impiccato con una corda (o una catena) d'oro. La giovane fidanzata cavalca fino a Londra per
chiedere di risparmiare la vita dell'amato, ma invano.
La vicenda di Geordie sembra avere un fondamento storico: si tratta, secondo un'ipotesi, della storia
di George Gordon, conte di Huntly, che fu condannato a morte come traditore nel 1589 per essersi
ribellato contro Giacomo VI, re di Scozia. Per intercessione della famiglia fu liberato previa
consegna di un riscatto; probabile che Giacomo VI attraverso tale concessione abbia voluto
evitare lo scontro con la famiglia di George, da sempre potente alleata della Corona.
Metrica inglese.
Lingue diverse hanno sviluppato modi diversi di metrica; in Inghilterra due tradizioni si scontrano:
quella anglosassone che composta da una metrica accentuativa (numero fisso di accenti ma non di
sillabe e due emisticchi (mezzi versi)) e una allitterativa (verso che suona all'interno, numero fisso
di sillabe, il primo emisticchio deve allitterare col secondo) e quella francese composta da una
metrica sillabica.
PIEDE: unit di ritmo, ogni piede accentuato. Corrisponde a una sillaba che pu essere
accentuata o non.
metrica accentuativa (anglosassone) basata su piedi (latino)
Due sono i piedi fondamentali:
giambo: vocale atona+vocale accentuata
trocheo: vocale accentuata+vocale atona
Il verso pi importante della metrica inglese il PENTAMETRO GIAMBICO (ultimo piede libero)
per due motivi:
Wyatt muta il motivo dell'adorazione rivolta alla donna in quello dell'inutile tentativo di
conquistarla perch gi propriet di un altro. Sonetto pu far riferimento ad Anna Bolena o
pi in generale alla donna di corte costretta a muoversi in un ambiente maschilista che ne
limita le scelte e la libert. La cerva una preda voluta da tutti ma rispettata perch propriet
del sonno detentore dei potere: Cesare.
Cesare terreno (Enrico per Wyatt) vs, Cesare spirituale (Dio per Petrarca)
struggimento e frustrazione dell'io lirico.
Non vi alcuna attenzione ai sentimenti della donna che importante solo per il collare
indiamantato, segno di un'aurea schiavit. La donna infatti rappresentata spesso in modo
cinico con una sorte di misoginia
presenza della metafora venatoria che si adatta all'ambiente di corte: la cerva oggetto delle
brame dei cacciatori e la donna oggetto di desiderio per l'uomo.
I find no peace
Non trovo pace, e tutta la mia guerra fatta
Ho paura e speranza, brucio e gelo come il ghiaccio
Io volo sopra il cielo, eppure non riesco a
sollevarmi
e non ho nulla e afferro tutto il mondo
che n mi libera n mi incatena mi tiene
imprigionato
e non ancora mi tiene io non scappo in nessun
modo
non mi lascia n vivere n morire come io desidero
eppure non d alcuna occasione di morte
senza lo sguardo io vedo, senza la lingua io mi
lamento
desidero morire, eppure chiedo la salvezza
Io amo un altro e, quindi, mi odio da solo
Io mi lacero nel dolore, e rido in tutto il mio dolore
ugualmente mi dispiace sia per la morte che per la vita,
e la mia gioia causa di questa lotta.
Il narratore esprime la sua disperazione con concetti diametralmente opposti. Egli in grado di
riposare, ma non ha alcuna lotta lasciato in lui. Lui ottimista ancora paura, in fiamme ancora
congelato. Con la linea 11 si rivela un contrasto meno paradossale: che ama un altro, pertanto, non
deve amare se stesso. Si crogiola nella gioia della tristezza e disagio di questo amore, e anche se la
situazione quasi come una morte vivente, la causa del suo dolore il suo pi grande piacere.
Il tema di questo sonetto la confusione, l'ambiguit e l'indecisione di sentimenti ed emozioni
legate all'amore; una sorta di traduzione del 104 sonetto Petrarca. La poesia costruita su
sentimenti e idee opposte in modo da riflettere l'intera gamma di sentimenti che l'amore pu
provocare.
Il narratore trae piacere dalla situazione che provoca direttamente il suo dolore.
Sonetto diviso in due parti: parole che hanno a che vedere con la stanchezza e parole di
entusiasmo; scrittura simmetrica verso 8;
impostazione pi tradizionale rispetto ai sonetti di Petrarca e Wyatt
sviluppo della metafora venatoria in modo originale nella seconda partecipazione
Paragoni:
punto in comune Petrarca Wyatt e Spenser, donna cervo;
caccia in Wyatt e Spenser, in Petrarca la cerva si presenta all'improvviso;
fatica, rinuncia e frustrazione in Wyatt e Spenser;
in Petrarca l'io lirico abbandona tutto per seguire la cerva;
collare di pietre preziose in Petrarca e Wyatt anche se la scritta esprime due concetti diversi:
cerva di Petrarca intoccabile per volere di Cesare celeste, cerva di Wyatt per volere di
Cesare terreno.
Nota di humor conclude il sonetto di Petrarca, sorpresa Spenser, Wyatt prolungamento della
scritta immaginato dall'io poetico.
Il punto di vista nei tre componimenti quello maschile per in Petrarca, una parte del
componimento centrato sul modo in cui la cerva appare alla voce parlante.
Incanto della visione domina in Petrarca, l'amarezza in Wyatt, l'appagamento inatteso in
Spenser.
FLOW MY TEARS
canzone per liuto
aria pi famosa di Dowland
forma musicale e stile sono basati un ballo, la pavana
testo scritto postumo rispetto alla muscia
tema che si rappresenta uguale o ascendente.
Come again
canzone per liuto
interpretata anche come madrigale da un piccolo gruppo vocale.
William Shakespeare. (1564-1616)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
154 sonetti con lo stessa schema metrico; 14pentametrici giambici (tre quartine in rima
alternata+un distico con rima baciata)
I sonetti di Shakespeare sono divisi:
1-17: sonetti di introduzione che celebrano la bellezza di un giovane uomo: fair youth
(sonetti matrimoniali, tema della procreazione)
18-126: sonetti dedicati all'amore per questo giovane di sesso maschile
127-154: cambio di materia, sonetti dedicati alla Dark Lady. I temi principali sono
l'amicizia, la letteratura. L'amore dell'io lirico per una donna nera, di cui sono esasperati gli
aspetti negativi, donna fuori dalle solite convenzioni.
relazione tra Miranda e Ferdinando, i quali si innamorano subito. Il loro matrimonio sar la causa
della riconciliazione di P. con il fratello Antonio. Alla fine della storia, P. rinuncia alla magia in un
famoso monologo nel quale molti studiosi hanno visto un riferimento a Shakespeare che con la
Tempesta abbandona le scene e coglie l'occasione di riconciliarsi con se stesso e con la realt.
Contesto storico.
La tempesta appartiene all'ultima fase della produzione di S., quella dei Romances; opere in
cui rielabora le tematiche gi trattate(nelle tragedie e nelle commedie) ponendole in una
dimensione mitica e sacrale. I temi principali sono: la morte/rinascita, l'espiazione/perdono,
e le colpe dei padri riscattate dai figli
questa l'unica opera in sono quasi del tutto rispettate le unit aristoteliche(tempo, luogo e
azione) del dramma classico:
luogo: isola remota
tempo azioni svolte nello spazio di poche e ben precise ore (dalle 2 alle 6 di pomeriggio)
azione: non propriamente conseguita.
Vi sono tre ipotesi perch vengano rispettate: 1. per aiutare il pubblico a superare la sua incredulit;
2. S. stato da sempre criticato per non rispettare le unit, in questo caso mostra invece di essere
abile nel farlo. 3. rispetto dell'unit volute dall'autore per sottolineare il tema del metateatro. Infatti
all'inizio della commedia viene sottolineato che sull'isola son le 14: la stessa ora in cui si tenevano
le rappresentazioni teatrali. E' come se Shakespeare volesse far assistere il pubblico alla vicenda in
tempo reale.
La temperanza.
la virt della pratica della moderazione (P. esorta spesso Ferdinando e Miranda a non
concedersi alla lussuria, ma ad essere temperanti nel loro amore)
festa con cui P. intrattiene la coppia incentrata su Giunone, dea del matrimonio casto ed
esclude Venere ed Eros, divinit lussuriose. La festa di conclude con delle Naiadi delle
acque che si uniscono con falciatori cotti dal sole in un allegorica dell'idea che gli umori
(associati con gli elementi) devono essere bilanciati per creare una temperanza virtuosa,
nell'individuo e nella coppia: l'acqua e il fuoco si bilanciano l'un l'altro
il dramma mette in guardia contro l'intemperanza in due episodi: 1. episodio di Stefano e
Trinculo ubriachi assicurati alla giustizia 2, punizione che P. infligge a Caliban quando vuole
stuprare la figlia. Prospero stesso (la cui magia collegata all'alcol) definito essere con la
rabbia cos intemperante ed impara, durante il dramma, il bisogno di controllare il suo
temperamento violento, facendo rasserenare infine, il cielo della tempesta, che era stato a
principale manifestazione di essa.
Il teatro.
Paralleli tracciati tra l'arte di Prospero e l'illusione teatrale
naufragio= spettacolo eseguito da Ariel
Antonio e Sebastiano = personaggi in una compagnia per recitare
palpebre di Miranda =sipari ornati del teatro
riferimenti da parte di Prospero al Globe : il mondo intero un?illusione (il grande globo si
dissolver come questa cerimonia inesistente)
Ariel si camuffa come figura della mitologia classica (ninfa, arpia, cerere) e recita in questi
ruoli nella cerimonia evocata da Prospero
costante allusione al teatro: Prospero rappresentazione di Shakespeare; la rinuncia alla
magia riflette l'addio alle scene da parte dello scrittore. Prospero visto come la
reincarnazione della maschera di Amleto, colui che mette in scena la sua vendetta, anzich
eseguirla.
Il regno
ritorna frequentemente nel dramma
Sonetto 18
Posso paragonarti a una giornata estiva? Tu sei pi incantevole e mite. Impetuosi venti scuotono le
tenere gemme di maggio, e il corso dellestate e' fin troppo breve. Talvolta troppo caldo splende
locchio del cielo e spesso il suo aureo volto e' offuscato,e ogni bellezza col tempo perde il suo
fulgore, sciupata dal caso o dal corso mutevole della natura. Ma la tua eterna estate non sfiorir, ne
perderai possesso della tua bellezza; ne morte si vanter di coprirti con la sua ombra,poich tu
cresci nel tempo in versi eterni. Finch' uomini respirano e occhi vedono,vivranno questi miei versi,
e daranno vita a te.
tema e' la la potenza della poesia che rende possibile eternare la realta,ed in questo caso
rende quindi possibile rendere eterno l'amore cui si riferisce il sonetto.
Il poeta inizia lodando il suo caro e giovane amico , e lentamente costruisce l'immagine
dell'amico come un essere perfetto. Il giovane amico e' dapprima paragonato all'estate ,ma
alla fine della terza quartina lui e' l'estate , quindi trasforma l'amico nell'ideale di bellezza
stessa , metro attraverso il quale la vera bellezza dovrebbe essere misurata.
La sola risposta del poeta ad una vista cosi' bella e gioiosa come quella della bellezza
dell'amico e' quella di rendere possibile la permanenza di tale bellezza nella memoria
umana, salvandola dall'oblio che , di solito , segue la morte, questo pu' essere ottenuto
mediante i suoi versi .
Nei versi finali il poeta riafferma la sua speranza che la sua poesia continui a vivere fino
alla fine del genere umano , in modo da assicurare l'immortalit' alla sua musa.
Sonetto 71
quando saro' morto,piangimi soltanto per tutto il tempo in cui udirai lugubri,solenni rintocchi
annunziare alle genti che io son fuggito da questo mondo vile per eleggere dimora insieme con i
vermi piu' vili; anzi,se leggerai questi versi non ricordare la mano che li scrisse ;poiche' io ti amo
tanto che vorrei non esser ricordato nei tuoi dolci pensieri,se il pensare a me dovesse allora renderti
triste. Oh,se,ripeto,scorrerai con l'occhio questi versi quando io saro' forse commisto alla creta,non
vogliate neppure pronunziare il mio povero nome, ma lasciate che l'amor vostro si spenga insieme
con la mia vita. Per timore che la gente saggia non debba analizzare i vostri lamenti e beffarsi
insieme di noi e di me quando io non saro' piu'.
l'io narrante si rivolge direttamente al giovane dicendogli che non deve piangere la sua
morte, ma deve piangerlo quando ancora in vita
v 5-6 Shakespeare dice al giovane che se dovesse soffrire leggendo questo sonetto allora
dovrebbe la mano che l'ha scritta
questo sonetto potrebbe essere il tentativo velato da parte dell'autore per richiamare il
giovane a piangerlo
give warning: descrizione del messaggio della campana che suona alla morte di qualcuni
fled, fuggito: rappresenta una presenza che non esiste pi, un'assenza. Questa parola apre
una possibilit di ritorno (opposto a dead)
v12: affermazione del ritorno dell'amoreinsieme a questo verso giunge il consiglio di
terminarlo alla sua morte
v13-14: riassunto della poesia
ironia: Shakespeare dice all'amata di dimenticarlo.
Sonetto 130
Gli occhi della mia donna non sono come il sole; il corallo e' assai pi' rosso del rosso delle sue
labbra; se la neve e' bianca, allora i suoi seni sono grigi; se i capelli sono crini, neri crini crescono
sul suo capo. Ho visto rose variegate, rosse e bianche, ma tali rose non le vedo sulle sue guance; e
in certi profumi c'' maggiore delizia che nel fiato che la mia donna esala. Amo sentirla parlare,
eppure so che la musica ha un suono molto pi' gradito. Ammetto di non aver mai visto camminare
una dea, ma la mia donna camminando calca la terra. Eppure, per il cielo. ritengo che la mia amata
si straordinaria come ogni altra donna falsamente cantata con immagini esagerate .
Sonetto in cui cambia la materia rispetto agli altri sonetti; rivolo alla Dark Lady;
diviso in due parti principali: 1, tre quartine in cui l'io descrive le qualit negativa della
propria donna ( in opposizione alla donna canonizzata) 2 distico in cui con il meccanismo
dell'inaspettato, Shakespeare afferma di amarla proprio per la sua rarit
prima quartina: raffronto con la donna idealizzata della poesia petrarchesca; Shakespeare
condanna gli eccessi di fairness (Petrarca) delle donne troppo idealizzate e priive di
imperfezione
seconda quartina. Personale esperienza dell'io che spiega come la dark lady sia meno bella
degli standard fisici contemporanei
terza quartina: piccolo riconoscimento dell'amore che comunque prova per la donna
distico: il suo amore raro almeno quanto quello delle donne rappresentate da false
comparazioni, cio l'amore delle inarrivabili donne petrarchesche.
The early seventeenth century (1603-1660)
Introduction
parte dell'America del Nord chiamata Virginia come punto di partenza per un progetto
imperiale ma non ci riusc. 20 anni dopo lo fece la compagnia della Virginia che fond nel
1607 jamestown un insediamento a resistere nel tempo in Virginia. La seconda colonia
venne creata nel 1620 dai padri pellegrini dopo un viaggio sul mayflower, a Plymouth nel
New England
I primi Stuart
1603: morte di Elisabetta I, termina la dinastia dei Tudor e sale al trono James I di Scozi che
da l'avvio alla dinastia Stuart
James I gradito ai sudditi, teorizzava o stato assoluto per il quale il potere del sovrano deriva
direttamente da Dio ed esente da contratti da parte del parlamento, solo a Dio risponde
James coltiv il sogno di unire in modo sostanziale i regni si Gran Bretagna a livello
politico, economico e religioso. Gli unici risultati concreti sono:l'union jack e una parziale
fusione economica
religione: James I (figlio della cattolica Mary Stuart e cresciuto nella Scozia calvinista e
presbiteriana) una volta diventato re di Inghilterra ader all'anglicanesimo; i cattolici
organizzarono cos la congiura delle polveri nel 1605; anche i puritani era scontenti della
condizione
1611:pubblicazione della versione autorizzata della Bibbia
politica: amante della pace, firma con la spagna nel 1604 il trattato di Londra che pose fine
all'ostilit anglo-spagnola
ambito finanziario: data la carenza di risorse, per far fronte al problema James mette in atto
la vendita dei titoli nobiliari;
profilo individuale: la sua omosessualit lo indusse a circondarsi di favoriti; ci provoc una
scandalo
sale al trono Charles I, secondo figlio di James poich il primogenito Henry muore giovane;
governo in modo inflessibile da sovrano assoluto
governo personale: dal 1629 ( sciolse il parlamento tre volte precedentemente). Negli anni
dei suo personal rule pose fine alle guerre con Spagna e Francia, ridusse le spese della corte,
reper le indispensabili risorse finanziare, provvedimenti per i poveri..
tensioni sul fronte religioso e politico: sua moglie, Henrietta Maria era principessa francese
cattolica e si circondava di gesuiti e di emissari della chiesa di Roma, mentre Charles era
anglicano convinto come il padre James (nomina Laud come arcivescovo di Canterbury)
La guerra civile (the great rebellion) e la repubblica.
teoria dei complotti: alimenta il timore di alleanze tra il re e le potenze cattoliche (Sspagna e
papato)
Londra insorse quando il re cerc di riprendere il controllo, costringendolo a lasciare la citt
nel 1642. Intanto il parlamento cerc di formare un esercito; la maggior parte del popolo,
unita dall'odio contro i cattolici, sperava per di evitare una guerra civile,
Due fazione divise in base a principi di natura religiosa:
1. re+anglicani+cattolici
2. parlamento+nemici dell'episcopato+anticattolici+puritani
fazioni per interessi economici
1. re+aristocratici+una parte della gentry+grandi proprietari terrieri
2. parlamento+l'altra parte della gentry+nobili non allineati+borghesia+piccoli proprietari
terrieri.
Il governo gioca un ruolo importante
1. re+fautori dell'assolutismo
2. parlamento+avversari dell'assolutismo
Popolo
1. re+popolo del Nord-Ovest
2. parlamento+popolo del Sud-Est.
1.
2.
3.
4.
La guerra scoppia nell'agosto del 1642. L'esercito regio rappresentato dai Cavaliers perse
l'occasione di infliggere la sconfitta alle truppe parlamentari composte dai Roundheads
Oliver Cromwell (dal 1653 alla morte nel 1658 egli resse l'Inghilterra come Lord protettore
attraverso una dittatura militare, costitu la ripresa dell'espansione marittima commerciale
iniziata sotto Elisabetta e inaugur l'era dell'imperialismo britannico) si mette in luce
nell'esercito parlamentare. E' un gentiluomo di campagna con un grande talento
organizzativo si unica fede calvinista. Egli appront della met degli anni 40 l'esercito di
nuovo modello, regolarmente pagato
1646: l'ultimo esercito rimasto al re viene sconfitto, Charles si arrende agli scozzesi(alleati
dei parlamentari). La guerra non risolse nulla; l'esercito marci su Londra, epur il
parlamento e il re venne processato con accusa di alto tradimenti e messo a morte nel 1649
passando alla storia come il re martire (giustizia in nome della sovranit popolare=
la guerra si concluse con:
vittoria dei parlamentari
messa a morte del re
esilio e perdita dei beni dei tutti i sostenitori del re
proclamazione della repubblica unita d'Inghilterra, Scozia e Irlanda (Commonwealth)
1.
2.
3.
4.
5. John Locke scrive in inglese le suo principali opere tra cui treatises of Government (1690)
che confuta la teoria del diritto, rifiuta il concetto di un sovrano al di sopra delle legge,
l'autorit poggia si un contratto tra sudditi, e gli uomini sono liberi e uguali.
Scrittura prosastica inglese nel seicento si avvale di un linguaggio lineare, vigoroso,
flessibile che pu tendenzialmente essere letta da tutti; letteratura di viaggi (Europa, Oriente,
America) che coniuga realismo e romance; i diari e gli epistolari registrano eventi
consentendoci di seguire la vita della gente
Patrons, printers and acting companies
stampa permette la circolazione di molte copie di sermoni: si rafforza il ruolo degli
stampatori e dei venditori di libri
patrocinaggio pervade tutte le sfere della vita: governa le relazioni tra proprietari e inquilini,
padroni e servi, re e cortigiani; ci avviene anche tra molti scrittori in quanto un poeta
poteva dedicare un'opera al suo padrone solamente in cambio di denaro e a sua volta il
padrone poteva garantire un luogo dove vivere, un'occupazione. Il sistema clientelare
(patrpnay system) richiedeva ai poeti coinvolti di affinare lo loro abilit nell'elogiare i propri
padroni ;
questo sistema per non garantiva direttamente la stampa anzi molte opere furono stampate
solo postume alla loro creazione. Era per questo motivo datare un'opera del diciottesimo
secolo
quasi tutti i testi letterari venivano stampati a Londra e venduti li. Gli scrittori venivano
pagati pochissimo dagli stampatori
le compagnie teatrali pi famose e redditizie continuavano a svolgere un ruolo importante
anche sotto il regno di James e Charles consentendo ad alcuni meritevoli scrittori di
mantenersi con una professione a tempo pieno
John Webster fu il pi grande drammaturgo dell'epoca. the white devil and the duchess of
Malfi
compagnie teatrali erano le proprietarie dei testi che mettevano in scena (come gli
stampatori erano i proprietari dei testi che stampavano)
compagnie teatrali (come gli stampatori) erano obbligati a sottoporre i testi alla censura
prima di metterli in scena pubblicamente
patrocinaggio reale: incoraggiava le compagnie a porre pi attenzione ai gusti della corte
le compagnie (come the king's men) aumentano il loro audience lavorando in intimi e pi
costosi teatri interni
Jacobean writers and generes
cambiamenti nella moda poetica: generi diffusi nell'epoca elisabettiana ( narrazioni
allegoriche e mitologiche, sequenze di sonetti, poemi pastorali) scompaiono per aprire le
porte a poesie brevi, intense e argute (Witty)
poeti e scrittori di prosa preferiscono il ritmo frastagliato del discorso colloquiale
all'elaborate decorazioni precedenti
nuovi generi:
1. elegia d'amore
2. satire
3. epigrammi
4. epistole in versi
5. lirica religiosa
6. poesia di campagna
I tre autori che pi influenzarono le generazioni future fuorno: Jonson, Donne e Herbert.
1640-60
guerra civile fu disastrosa per il teatro inglese in quanto nel 1642 il parlamento chiuse i teatri
il governo del re collassa e le relazioni di patrocinaggio si disintegrano
presenza del termine souls che mette in evidenza la sacralit del momento
risveglio delle anime non solo dei corpi dormienti
presa di coscienza dell'insignificante relativit del mondo
nello sguardo l'uno dell'altra i due amanti trovano totale appagamento
gli amanti ora preferiscono il loro microcosmo al macrocosmo in dilatazione
III stanza
attenzione sullo sguardo degli amanti
i loro volti rivelano la sincerit dell'amore e la conseguente semplicit
distesa sulle pupille, l'immagine del volto assume la forma di un emisfero mwntre il volto
stesso richiama la forma di un cuore
perfezione degli emisferi uguale alla fusione perfetta degli amanti che sono quindi
immortali
l'amore non altro che il risultato della fusione delle anime in una realt unica, quindi pura,
non commista, oppure risultato di due entit separate ma identiche per l'intensit
dell'amore, quindi omogenee
conclusione: l'amore e non la poesia a conferire l'immortalit all'anima (pensiero opposto a
Orazio e Shakespeare)
Song
Va, e cattura una stella cadente,
Prendi con un bimbo una radice di mandragola,
Dimmi, dove son tutti gli anni passati,
O chi ha schiacciato il piede del Diavolo,
Insegnami ad ascoltare il canto delle sirene,
O a tener lontane le punzecchiature dell'invidia,
E trova,
Quale vento
Serve a a conservare una mente onesta.
Se tu sei avezzo a strane visioni,
Cose invisibili da vedere,
Cavalca diecimila giorni e notti,
Finch l'et ti far capelli bianco neve,
Allor, quando ritornerai, vorrai dirmi
Tutte le strane cose che ti son capitate
E giurare
In nessun luogo
Vive una donna sincera, e leale.
Se tu ne troverai una, fammelo sapere,
Un tal pellegrinaggio sarebbe dolce,
Ma non farlo, non ci andrei,
Sebbene alla porta accanto potremmo incontrarci,
Sebbene ella sia sincera quando l'incontri,
E infine, finch tu scrivi la tua lettera,
Gi lei
Sar
Falsa, deduco, per due, o tre.
the undertaking
Ho fatto una cosa pi gloriosa di tutte quelle fatte dai tre valorosi, eppure una ancora pi valorosa
da questa scaturisce che il tenerla nascosta. Sarebbe ora una follia distribuire l'abilit della pietra
speculare (intagliarla) quando colui che abbia imparato l'arte di tagliarla non ne trova nessuna.
Quindi se io ora dovessi pronunciarla gli alti (perch non ci sarebbe pi alcun su cui lavorare) si
amerebbero come prima. Solo colui che ha trovato l'amore pi profondo oltre alla caratteristiche
esterne, poich chi ama il colore e la pelle ama solo i suoi abiti pi recenti. Se anche tu, come me,
sei strato attratto dalla virt che hai visto nella donna e hai osati amarla, e anche tu dici cos,
dimentica il lui e il lei. E se questo amore, seppure posto cos, lo nascondi dagli uomini villani che
non riceveranno alcuna salvezza conferita (da questo amore) o se lo fanno, lo deridono.
Poesia d'amore
9 guerrieri perfetti, esempi di cavalleria, celebrati nel medioevo (pagani: Ettore, Alessandro
Magno, Giulio Cesare; ebrei: Joshua, David, Judas Maccabeus; Cristiani: re Art, Carlo
Magno e Goffredo di Buscaglione)
l'io lirico afferma di aver fatti una cosa molto coraggiosa ma ancora pi coraggioso il non
riferire a nessuno questo fatto
pietra fatta di una materiale trasparente simile al vetro che per essere tagliata implicava una
grande abilit
nella terza stanza l'io lirico afferma che se dovesse raccontare il suo atto d'amore gli altri
sarebbero costretti ad amare come prima, dal momento che non c' alcun'altra donna che
potrebbe essere oggetto di tale amore
necessit di amare l'anima della donna, che stata creata prima della sua bellezza esteriore.
Chi ama una donna solo per l'aspetto fisico significa che ama solo i suoi vestiti pi recenti
contrapposti ai vestiti vecchi che rappresentano anima e virt
la immagine della donna incarna la virt che viene quindi conferita agli amanti pur non
consumando alcun atto sessuale
solo se si ama la donna per la sua virt si diventa di conseguenza virtuosi; questo infatti
l'atto di coraggio di cui parla il poeta nella prima strofa e il tenerlo nascosto lo ancora di
pi.
the sun rising
A vostra volta non ve ne servirete per fare come fecero le vostre madri?
O avete speso tutti i vecchi vizi, ed altri ancora ora ne scoverete?
Oppure vi tormenta la paura che luomo sia sincero?
Oh, non lo siamo, certo! E non lo siate voi!
Fate che io ne conosca venti, e voi fate lo stesso.
Derubatemi, ma non incatenatemi. Lasciatemi andar via.
Io che sono venuto a navigarvi,
dovrei esservi schiavo ormai per sempre,
soltanto per il fatto che voi siete sincere?
Ma Venere mi ud sospirare questo canto,
e per la dote pi dolce dellamore che la variet,
giur di non averlo udito mai, e che mai pi lavrebbe consentito.
Giunse, prese visione e quindi ritorn per dire:
Ahim! Vedo che qui ci sono almeno due o tre
poveri eretici in amore,
che pensano di stabilire una pericolosa fedelt.
Ma ho detto loro: Fin quando sarete sinceri,
lo sarete con quelli che vi mentono!.
spirito sardonico
esprime un amore non esclusivo che pu essere diretto a diverse donne
l'indifferenza nei confronti di chi lui sceglie come amante
ripetizione dei pronomi e delle qualit opposte enfatizza l'obiettivo
il pubblico sono le diverse donne
l'amore rivolto a tutte le donne, tranne a quella fedele
fedelt, verit corrispondono al vizio
v.14 la donna infedele, l'uomo fedele
invocazione di Venere per sostituirlo. v.21 dopo che V. ha sentito che esistono donne che
vogliono essere amanti fedeli e afferma che ci non mai stato cos. I veri eretici sono
coloro che profanano la sua religione, quella dell'amore libero e del sesso indiscriminato
v.27 Venere dice alle donne fedeli che i loro uomini sono falsi nei loro confronti
infedelt verso Dio: l'io lirico rappresenta un ingannatore satanico e tentatore
A valediction: of weeping
Lascia che io versi
le mie lacrime davanti al tuo volto finch sono ancora qui,
poich il tuo volto le conia ed esse portano il tuo stampo,
e per questo conio sono preziose,
cos infatti sono
pregne di te;
frutto di molto dolore, di altro dolore emblemi
quando una lacrima cade, cadi anche tu, impressa su di lei,
cos, su sponde diverse, tu ed io non siamo pi nulla.
Su una palla rotonda
un artigiano che abbia delle mappe, pu stendere
unEuropa, unAfrica e unAsia,
e in poco tempo fare di ci che non era nulla, un Tutto;
cos ogni lacrima
che ti porta
Valdictory poem 1611, scritto prima della partenza di Donne per un viaggio per l'Europa. E'
la pi dolente delle poesie di commiato
ansia dolorosa al pensiero del distacco dell'amata
teatralit dell'incipit
uso dell'imperativo
pianto, dolore, nulla, morte
distacco dall'amatissima moglie
libero sfogo dei sentimenti davanti all'amata prima della partenza
amata vive nelle lacrime di lui ( paragonato a monete)
lacrime cade a terra e l'immagine della donna si dissolve
lacrima di chi solo sono sterili--- un concetto
II strofa: viene espressa la rotondit della lacrima paragonata a una palla che si trasforma in
un globo---concetto
le lacrime di entrambi sommergono il mondo
le lacrime dell'amata potrebbero scuotere una tempesta e far dirottare una nave
presente anche l'idea della morte
in questo bravo abbiamo un susseguirsi di concetti
Love's alchemy
Alchimia dellamore
Chi ha scavato pi a fondo la miniera dellamore dica dove si trova il centro della sua felicit. Io ho
amato, e ricevuto, e raccontato,ma dovessi amare, ricevere e raccontare finch fossi vecchio non
troverei quel mistero nascosto. Oh! E tutta unimpostura;e giacch lalchimista ancora lelisir non
ha trovato,ma gli onori rende al suo pregno alambicco,se gli capita di trovare qualcosa di odoroso, o
curativo,cos gli amanti sognano un godimento lungo e abbondante,ma si imbattono in una notte
destate che simile a un inverno. Con i nostri agi, con i nostri risparmi, con il nostro presente
lombra di questa illusione dovremmo pagare ?Consiste in questo lamore, che il mio servo pu
essere felice quanto lo sono io se riesce a sopportare la breve sottomissione alla recita dello sposo?
Quel disgraziato amante che giura che non sono i corpi a sposarsi, ma le menti che lui la di lei trova
angelica,giurerebbe ugualmente di sentire nello sgangherato suono dei menestrelli, le sfere. Non
sperare di trovare la mente nelle donne; al massimo hanno dolcezza e arguzia,ma, possedute, sono
mummie
unification of sensibility
il titolo ha un tono satirico in quanto al tempo di Donne le persone consideravano la scienza
medievale dell'alchimia insignificante e assurda quindi l'amore spirituale/metafisico viene
considerato stupido, insignificante come l'alchimia
amore per l'alchimia una fantastica idea poetica dell'amore di Platone celebrata in epoca
elisabettiana
concezione dell'amore di Donne: il vero amore una relazione intima tra mente e spirito che
stabilita e portata avanti dall'intimit fisica. Egli sostiene che l'amore inizia da una
passione, un'affermazione fisica e solamente dopo ascende alla spiritualit
il corpo il fondamento dell'anima ( l'amore platonico rifiutava la materia, corpo carcere
dell'anima)
in questo viene espresso il realismo di Donne
il poeta vede latto daddio come la naturale estensione di se stesso verso loggetto del suo
amore. La sua amata come la punta fissa di un compasso da cui lasta , lio del poeta, non
si pu allontanare.
Presenza di aspetti filosofici
tema dell'addio in quanto gli amanti devono accettare la separazione; se dovessero piangere
ci sarebbe una profanazione della loro intimit perch mostrerebbero il loro amore a persone
ordinarie. Nelle prime due strofe abbiamo il confronto tra elementi umani e l'amore
tema della natura, essa innocente in quanto deve ristabilire l'equilibrio naturale
tema dell'amore degli uomini sublunari, la cui anima senso ed essenza, che non ammetta
l'assenza perch elimina gli elementi che caratterizzano l'uomo, in quanto essere individuale
l'anima dei due amanti non pu sopportare la separazione ma desidera un'espansione:
confronto tra l'espansione delle anime e l'oro
ultime tre strofe presenza di una similitudine per cui Donne compara la sua amante a una
punta di un compasso che muovendosi, muove anche i due piedi del compasso; il cerchio
perfetto che ne esce fuori dimostra come la vita abbia un inizio e una fine.
Poesia d'amore
Donne cerca di blandire la sua padrona per portarla a letto
nudit: lui nudo, lei non lo sappiamo
presenza di disperazione e angoscia provocate dall'amore irraggiungibile: influenza di
Petrarca
influenza dell'elegia di Ovidio: Ovidio descrive, usando arguzia e distacco, il perseguimento
aggressivo della donna da parte dell'uomo
Donne crea una parodia dei sonetti d'amore convenzionali: esempio poesia libertina
v 5-18---Blazon per descrivere lo spogliarsi della donna (diverso da quello petrarchesco
usato per descrivere le virt della donna)
allusioni metafisiche usate per descrivere immagini sessuali. V12 Mahoments Paradise:
popolato da donne pronte a soddisfare il desiderio carnale degli uomini; v32-36 Atlanta:
connessioni tra allusioni religiose ed erotismo che crea un paradosso e suggerisce che
Donne vede l'amore fisico necessario come l'amore per il divino
immagini erotiche e metafore (adattamento all'arguzia di Ovidio)
concezione metafisica (v27): analogia della navigazione/scoperte in epoca elisabettiana
uomo guida la donna nella nudit in quanto lei vulnerabile nel momento in cui rimane
vestita
neolpatonismo: accenno all'amore trascendentale (v34), la connessione spirituale di due
anime al di fuori del corpo, o un amore neoplatonico, tanto necessario a una relazione
quanto lo l'amore fisico, erotico
ultimo poema epico/eroico inglese; blank verse; prende come modello la Gerusalemme
liberata
tema sublime per eccellenza: causa del bene e del male, indaga intorno alla condizone
umana
tema della ribellione/disubbidienza che comportala caduta (2 livelli: angelico e umano)
primi due libri:
propositi e azioni di Satana e degli angeli ribelli che sono caduti (nell'inferno dopo aver
mosso guerra a Dio, sconfitti)
Satana personaggio principale che auspica la possibilit di riguadagnare il cielo con la
guerra e indice un consiglio per valutare il da farsi
Belzeb dice che Dio potrebbe aver creato un nuovo mondo e una nuova specie called
man a lui cara. La sua ostilit contro Dio potrebbe quindi esprimersi conquistando il
nuovo mondo oppure guadagnando le nuove creature o nuocere a loro (come accadr)
Satana vola attraverso il caos verso l'Eden per verificare se questa profezia sia vera
dal terzo libro: Adamo ed Eva protagonisti che vivono sereni e operosi nell'Eden
IX libro punto nodale: Eva, determinata ad imporre Adamo la sua volont, si separa da lui.
Satana entra nel corpo di un serpente, la trova sola e mette in atto la sua tentazione
proclamando che l'albero della Conoscenza la render simile a Dio e la convince a mangiare
il frutto proibito. Adamo apprendendo il misfatto, si rende conto che oramai la sua amata
perduta, cos per amore anche lui mangia il frutto. Questo visto come un atto di caduta,
esito della disobbedienza al volere di Dio che quindi comporta la cacciate dei due dall'Eden
lo scopo del poema dimostrare come Dio agisce con giustizia nei confronti dell'uomo
racconto basato su interpretazione eterodossa della dottrina cristiana e su una scrittura del
mito dell'Eden
posizione antitrinitaria di Milton gli consente di rappresentare il figlio di Dio subordinato al
padre: nell'offrirsi con eroica generosit di salvare il genere umano egli si dimostra figlio di
Dio
fede nel libero arbitrio contro la teologia della predestinazione, condiviso dalla maggior
parte dei puritani: il valore del libero arbitrio si coglie nel dialogo Padre-Figlio quando
quest'ultimo decide liberamente si salvare l'umanit, sia nella disputa tra l'angelo fedele a
Dio e Satana. La massima espressione la trova per nel dialogo Stana-Eva quando la donna
sceglie di mangiare il frutto, conscia di ci che fa.
Poema epico, perch? Perch riproduce le convenzioni dell'epica:
inizio in medias res
protasi epica (specifica il tema dell'opera)
narrazione di eventi passati
profezia di eventi futuri
duelli tra eroi di schieramenti opposti
linguaggio elevato
rinuncia alla rima, tipica della restaurazione, scritto infatti in blank verse elisabettiani:
sintassi complessa, latineggiante
pluralit degli stili (dalla retorica politica di Satana nei primi due libri ai ritmi colloquiali
dei discorsi tra Adamo ed Eva, ai discorsi disadorni di Dio)
Libro IX
forse il pi importante del poema
v11-12: accenno al prossimo inizio del tema della disobbedienza
attenzione rivolta a Satana: fuggito dall'Eden, vi ritorna indomito. Entra di notte con un
espediente, decidendo di nascondersi nel corpo del serpente.
Prima di entrare nel corpo del rettile, in un soliloquio Satana da voce al suo inner grief,
l'intimo spazio di una creatura esclusa dal cielo e dalla terra; provato dalla felicit decide di
rendere infelice la creatura con cui Dio ha sostituito gli angeli ribelli e per cui ha creato
magnificent this word
In Satana si racchiudono l'invidia e lo spirito di vendetta
vi un lungo dialogo dai toni naturali tra Adamo ed Eva dopo il quale avviene la
separazione dei due; ci secondo Adamo un pericolo in quanto da soli sono pi vulnerabili
Eva ritiene che non si pu vivere nel timore e che fede e virt vanno messe alla prova
ottenendo cos il double honor e il favore di Dio
Adamo, per convincerla a restare sfodera argomenti filosofici (Eva sensibile al fascino del
bello, poco incline alla razionalit). Adamo considera che il free will dell'uomo soggetto
alla ragione e che la ragione, sedotta dalle apparenze, pu essere ingannata.
Adamo risulta quindi essere l'espressione dei valori dogmatico-mistici che rappresentano la
componente medievale della cultura di Milton; Eva l'incarnazione della componente
rinascimentale, materialistica, satanica, pagana. Lei individualista, irrequieta, capircciosa,
ansiosa di sperimentazione.
Satana un personaggio tragico segnato da una conflittualit internazionale il libro IX
costituito soprattutto da dialoghi e soliloqui: ha la struttura del dramma classico, l'azione si
svolge in diversi punti di un unico luogo e nell'arco di poche ore, quasi in tempo reale;
Satana regista, interprete, motore d'azione del dramma
Satana cerca Eva sperando di trovarla da sola , la vede ed entra in un cespuglio di rose; ad
un tratto Satana ha un attimo struggente: per un istante spariscono in lui odio, invidia e
vendetta grazie alle qualit e alla bellezza di Eva che mettono in atto un miracolo, sia pure
effimero; prendendo atto di ci in lui si scatena un odio ancora pi forte, nascosto sotto una
parvenza d'amore
Satana un grande retore, utilizza la strategia della deferenza e dell'adorazione
la solitudine e l'uso di THOU, THEE, THY creano tra i due una sottile complicit
Satana cerca di far nascere in Eva nuove aspirazioni e semina dubbi circa l'operato di Dio
le azioni che hanno portato il serpente a mangiare il frutto sono state stimolate dai sensi:
vista: bellezza dell'albero e dovizia di frutti
olfatto: forte desiderio di soddisfare la sete
gusto:inebriante del frutto
tentazione irresistibile che porta al potenziamento della facolt conoscitive; Eva si dimostra
sensibile non alle lodi del serpente ma ama la possibilit di acquisire ci che manca a lei e
ad Adamo, il bene supremo della conoscenza, senza la quale nulla si possiede
Eva personaggio a tutto tondo di sorprendente modernit nel suo desiderio di imporre, dopo
alcune rinunce, la sua volont e di rivendicare il desiderio di essere almeno pari, se non
superiore, al suo compagno nell'ambito della conoscenza, ambito in cui lei stata
discriminata.
crisi dell'esclusione 81678-1681) provocata dal tentativo del partito dei Whig (origine
scozzese, presbiteriani pi fanatici, detti anche liberali, coinvolti nel potenziamento
economico dei territori, appoggiati dai capitalisti e dagli industriali, favorevoli alla
libert religiosa e sostenevano che nessun governo potesse rimanere in carica senza il
consenso del parlamento) e del partito dei Tory (origine irlandese, sicari prezzolati,
banditi di strada conservatori, nobili di campagna poco entusiasti del principio di
sovranit popolare, simpatizzanti della casata degli Stuart; aperti difensori della Chiesa
anglicana contro le minoranze dei nonconformisti e sostenitori della teoria del diritto
divino) di indurre al sovrano (che non aveva figli legittimi) ad escludere dalla
successione il fratello James (cattolico), adducendo come pretesto un inesistente
complotto cattolico ai danni della vita di Charles II, che mirava a consegnare il trono al
fratello. Il tentativo di convinzione fallisce e James II sale sul trono (1685-1688)
James II nel 1622 costituisce l'accademia nazionale delle scienza, la royal society
James non ha figli dal suo secondo matrimonio per questo motivo si pensa che il trono
sarebbe passato alla figlia Maria, protestante, avuta dal 2 matrimonio, e a sua mario
William III di Orange, campione europeo del protestantesimo. Ma nel 1688 nasce un
figlio maschio a James quindi i capi dei Whing e dei Tory si accordano per sollecitare un
intervento di William II d'Orange al fine di salvare il protestantesimo dalle mire di
James, in quanto egli favoriva i cattolici.
William organizza una spedizione militare che sbarca in Inghilterra nel 88
JamesII fugge in Francia presso Luigi XIV; questo avvenimento si sarebbe potuto
usare come pretesto per muovere guerra alla Francia ma i due eserciti alla fine non si
scontrarono; quella di William venne cos definita rivoluzione gloriosa in quanto non
ci fu spargimento di sangue, vi era il consenso della popolazione in quanto venne
giudicata come restaurazione della legalit violata da James
1689-1702: William II d'Orange + Mary II Stuart al trono. Inoltre il parlamento pone
precise condizione nella carta dei diritti del 1689 che sanc il passaggio dalla monarchia
assoluta alla monarchia costituzionale e afferm l'esistenza di un contratto tra re e
parlamento
durante il loro regno ci fu una lotta con Luigi XIV di Francia protettore del cattolicesimo
e di James II, fautore di una politica espansionistica. La guerra termin con un trattato di
pace (pace di Ryswick, Olanda, 1697) che segn la supremazia dell'Inghilterra sui mari.
Vi fu inoltre la creazione della banca d'Inghilterra, la costituzione di una burocrazia e
l'espansione di manifatture e traffici che avrebbero posto le basi per la futura rivoluzione
indistriale.
1701: atto di successione del parlamento. Il trono passa ad Anne (1702-1714)
secondogenita di James II e in seguito alla dinastia tedesca degli Hannover, protestante
durante il regno di Anne ci fu un trattato di unione nel 1707 che port all'unificazione
dell'Inghilterra, della Scozia e alla creazione del regno unito di Gran Bretagna
Anna muore e sale al trono George I di Hannover (1714-1727) che deleg l'attivit
governativa agli esponenti Whig di cui Rober Walpole divenne primo ministro (17211742)
Viene istituito un governo di gabinetto per il quale il primo ministro e i colaboratori
governano il regno per conto del re
la dinastia degli Hannover governa per tutto il settecento, et fondamentale per
l'Inghilterra in quanto vi furono diverse rivoluzioni:
demografica
agricola
industriale
1. crescita demografica gi in atto dal 1660, porta alla diminuzione della mortalit e
all'aumento della mortalit
Defoe sempre molto attento al suo pubblico borghese e di conseguenza quando vuol
sottolineare la forma assai composta ed organizzata che l testo scritto deve assumere per
acquisire il suo valore di comunicazione e, se stampato, di merce, fa riferimento ad una
struttura espressiva come quella del diario, alla quale la pratica religiosa allenava
costantemente il puritano e che era uno dei pochi libri ammessi nella sua casa;
problema di dare una struttura ai suoi romanzi, problema a cui finir col dare soluzioni di
carattere stilistico, alternando il registro realistico per dare verisimiglianza alla narrazione e
quello retorico, letterario o biblico, per sottolineare i passi esemplari della sua storia.
problema di dare una struttura ai suoi romanzi, problema a cui finir col dare soluzioni di
carattere stilistico, alternando il registro realistico per dare verisimiglianza alla narrazione e
quello retorico, letterario o biblico, per sottolineare i passi esemplari della sua storia.
Defoe non ha mai visitato i luoghi esotici in cui ambienta molte delle sue storie e sa di non
essere in grado di rendere credibili le sue creature su quegli sfondi: esse acquistano invece
una veridicit ed una realt a tutto tondo se viste su sfondi famigliari all'autore e al suo
lettore, quelli della vita domestica quotidiana vicini agli sfondi urbani londinesi in cui Defoe
soprattutto eccelle.
Defoe, che ad una prima lettura sembra quindi scrivere una parola dopo l'altra, senza
variazioni n stacchi, semplicemente facendo uso di una tecnica di giustapposizione, in
realt ha in mente sin dall'inizio un disegno generale,
sua fondamentale prassi narrativa quella di sommergere il lettore di dettagli verisimili per
convincerlo a sentirsi a casa sua ai tropici come in un vicolo di Londra, tuttavia a volte egli
sente il bisogno di dare corpo a riflessioni ed osservazioni che costituiscano uno stacco e
richiamino l'attenzione del lettore su alcune necessarie puntualizzazioni
Appendice storica
Latlantizzazione, i viaggi inglesi in America, la colonizzazione
Latlantizzazione
processo di atlantizzazione dellEuropa, gi in atto dal 1480, favor gli stati affacciati
sullAtlantico
lEuropa era stretta entro la morsa dellimpero ottomano quindidovette cercare una via
alternativa che le consentisse di giungere in Oriente: l'Atlantico
Nei settantanni che vanno dal 1480 al 1550 il Portogallo fond in Oriente un vasto impero
commerciale e annett il Brasile. Circa nello stesso periodo la Spagna ottenne risultati di
maggior prestigio
Magellano nel corso di un viaggio (1519-22) doppi il capo di Buona Speranza e risal
lAtlantico fino a Sanlcar: prima circumnavigazione del globo
Latlantizzazione fu lesito della volont espansiva di unEuropa cresciuta dal punto di vista
demografico, economico e tecnologico,.
Dal 1450 in poi, ma soprattutto nel Cinquecento, si era registrato in Europa un netto
incremento demografico, dovuto al diradarsi di epidemie e carestie; crescita della domanda
di manufatti, quindi lo sviluppo dellindustria tessile
domanda di generi alimentari e di prodotti industriali era superiore allofferta, crebbero i
prezzi e poich laumento dei prezzi si verific in un regime di salari stabili, aumentarono
anche i profitti delle classi imprenditoriali. La crescita dei profitti favor lespansione
dellEuropa. Anche lo sviluppo tecnologico
Il mondo si dilatava e le sue zone ignote o inesplorate si riducevano a poco a poco.
Laccresciuta conoscenza del mondo aiut lespansione e lespansione miglior la
conoscenza del mondo. Mappe pi precise e aggiornate sostituirono quelle arcaiche
ambito politico la smania dellavere si tradusse nellavvento della cultura mercantilistica,
secondo cui la potenza di uno stato si misura sulla quantit doro che possiede
Nel 1622, quando agli inglesi sembrava di aver raggiunto un modus vivendi accettabile con
gli indiani, questi, in un disperato tentativo di difendere le proprie terre dai progressivi
ampliamenti dei coltivi di tabacco e, nel contempo, di salvaguardare la propria cultura e la
propria identit, sferrarono un improvviso assalto contro gli insediamenti inglesi che si
erano sviluppati a una certa distanza luno dallaltro
La risposta inglese fu altrettanto violenta e il processo di integrazione razziale stroncato sul
nascere. Il massacro non sradic la colonia, ma fece nascere in Inghilterra un nuovo concetto
di colonizzazione, intesa non pi in funzione anti-spagnola, ma anti-indigena.