En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Information sur la conduite initiale . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Fonctions du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Performance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Siges et dispositifs de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Appuis-ttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Siges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Siges arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Ceintures de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Appareils de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Systme de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Vrification des dispositifs de retenue . . . . . . . . . . . 2-80
Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Portes et serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Systmes antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dmarrage et fonctionnement de votre
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rtroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-17
3-21
3-42
3-45
3-46
Propritaires canadiens
Propritaires Canadiens
(Canadian Owners)
A French language copy of this manual can be obtained
from your dealer/retailer or from :
GENERAL MOTORS, GM, l'emblme GM,
CHEVROLET, l'emblme CHEVROLET et le nom AVEO
sont des marques dposes de la General Motors.
Ce manuel dcrit les fonctions qui peuvent ne pas
exister sur votre vhicule, soit parce qu'il s'agit d'options
que vous n'avez pas achetes, soit suite des
changements intervenus aprs l'impression de ce
guide du propritaire. Veuillez vous reporter la
documentation d'achat relative votre vhicule
spcifique pour confirmer chacune des options du
vhicule. Pour les vhicules vendus la premire fois
au Canada, substituer le nom General Motors du
Canada Limite Chevrolet Motor Division
chaque apparition dans ce manuel.
Conserver ce guide dans le vhicule pour vous y rfrer
rapidement.
Index
L'index, la fin du guide, permet de trouver rapidement
des renseignements sur le vhicule. Il s'agit d'une liste
alphabtique des articles du guide, avec le numro de
la page comportant l'article en question.
Avertissements et symboles de
scurit
Les messages d'avertissement des tiquettes du
vhicule signalent des dangers et les prcautions
prendre.
Danger signale un danger qui prsente un risque lev
pouvant entraner des graves blessures ou le dcs.
Avertissement ou Attention signale un danger qui
peut entraner des blessures ou le dcs.
{ AVERTISSEMENT:
Ceci signifie que quelque chose peut vous blesser
ou blesser d'autres personnes.
Remarque: Les proprits ou le vhicule
risqueraient des dgts non couverts par la
garantie.
iv
Symboles de vhicule
Le vhicule peut tre quip de composants et
d'tiquettes sur lesquelles figurent des symboles plutt
qu'un texte. Les symboles sont illustrs de pair avec le
texte dcrivant le fonctionnement ou avec l'information
relative un composant, une commande, un message,
une jauge ou un indicateur particulier.
O:
clairage extrieur
# : Phares antibrouillard
. : Jauge de carburant
+ : Fusibles
i : Inverseur de phares
j : Siges pour enfant systme LATCH
(dispositif de verrouillage)
* : Tmoin d'anomalie
: : Pression d'huile
} : Alimentation
/ : Dmarrage distance du vhicule
> : Rappels de ceinture de scurit
7 : Surveillance de la pression des pneus
F : Traction asservie
M : Liquide de lave-glace
2 NOTES
vi
Section 1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Information sur la conduite initiale . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Systme de tldverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Ouverture de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Rglage de sige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Siges de deuxime range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Rglage d'appui-tte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Ceinture de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Systme de dtection du sac gonflable de
passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Rglage de rtroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Rglage de volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
clairage intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
clairage extrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Commandes de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Bote de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
En bref
Fonctions du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autoradio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autoradio satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositifs audio portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de volant de direction . . . . . . . . . . . .
Ordinateur de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rgulateur de vitesse automatique . . . . . . . . . . . .
Prises d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de la pression des pneus . . . . . . . . .
Indicateur d'usure d'huile moteur . . . . . . . . . . . . .
Levier d'ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite pour une meilleure conomie de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d'assistance routire . . . . . . . . . . . . . .
OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-20
1-20
1-21
1-22
1-22
1-23
1-23
1-24
1-24
1-25
1-25
1-26
1-26
1-27
1-28
1-28
1-1
Tableau de bord
1-2
1-3
Systme de tldverrouillage
L'metteur de tldverrouillage (RKE) est utilis pour
verrouiller et dverrouiller distance les portes jusqu'
une distance de 20 m (65 pi) du vhicule.
Serrures de porte
Depuis l'extrieur du vhicule, verrouiller ou
dverrouiller la porte en utilisant la cl ou l'metteur
de tldverrouillage (RKE).
Modle hayon
Berline
1-4
Hayon
Pour dverrouiller le hayon depuis l'extrieur du
vhicule, utiliser la cl dans la serrure ou utiliser
l'metteur de tldverrouillage (RKE) (option).
1-5
Ouverture de coffre
Le vhicule peut tre
quip d'un bouton de
dverrouillage plac sur la
porte du conducteur.
Enfoncer le bouton pour
ouvrir le coffre.
Le levier de
dverrouillage se trouve
sur l'extrieur du sige du
conducteur. Tirer le levier
pour ouvrir le coffre.
1-6
Glaces
Glaces lectriques
Rglage de sige
1-8
Dplacer le levier de
rglage plac l'extrieur
du dossier de sige, vers
le haut ou le bas une
des trois positions pour
augmenter ou diminuer le
soutien lombaire.
1-9
Ceinture de scurit
Rglage d'appui-tte
Les siges avant du vhicule sont quips d'appuie-tte
rglables aux positions d'assise extrieures.
Ne pas conduire avant l'installation et le rglage de
l'appuie-tte pour tous les occupants.
Pour obtenir de plus amples renseignements, se
reporter Appuis-ttes la page 22.
1-10
Rglage de rtroviseur
Rtroviseurs extrieurs
Rtroviseurs extrieurs manuels
tats-Unis
Canada
1-11
Rtroviseur intrieur
Maintenir le rtroviseur au centre pour le dplacer vers
le haut ou le bas et latralement. Rgler le rtroviseur
pour viter l'blouissement par les phares des vhicules
qui vous suivent. Pousser l'onglet vers l'avant pour
l'utilisation diurne et le tirer pour l'utilisation nocturne.
Se reporter Rtroviseur commande manuelle la
page 342.
1-12
clairage intrieur
Plafonnier
La console suspendue est quipe d'un plafonnier.
Dplacer le commutateur aux positions suivantes :
ON (marche) : La lampe s'allume et reste allume.
O : Le plafonnier s'allume lorsqu'une porte est ouverte.
Il s'teint lorsque toutes les portes sont fermes.
OFF (dsactive) : Le plafonnier demeure allum
mme lorsqu'une porte est ouverte.
1-13
clairage extrieur
1-14
Essuie-glace/Lave-glace
Berline illustre
1-15
Bruine
Commandes de climatisation
Lave-glace
Tirer le levier d'essuie-glace/lave-glace avant vers vous
pour projeter du liquide de lave-glace sur le pare-brise.
Voir Essuie-glaces de pare-brise la page 46 et
Lave-glace de pare-brise la page 47. Pour les
vhicules avec essuie-glace/lave-glace arrire, se
reporter Essuie-glace/lave-glace arrire la page 47.
Systme de rgulation de la climatisation avec
chauffage et climatisation
A. Contrle de la
temprature
D. Climatisation (A/C)
B. Commande du
ventilateur
F. Dsembueur de lunette
arrire
C. Bouton de mode de
distribution d'air
1-16
E. Recyclage d'air
Bote de vitesses
Bote de vitesses automatique
Mode maintien
Si le vhicule est quip du mode maintien, vous
pouvez slectionner ce mode pour permettre la bote
de vitesses automatique de rester dans une gamme
spcifique. Slectionner le mode de maintien pour
conserver la traction sur les chausses glissantes
comme dans le cas de neige, verglas ou boue.
Systme de rgulation de la climatisation avec
chauffage uniquement
A. Contrle de la
temprature
D. Dsembueur de
lunette arrire
B. Commande du
ventilateur
E. Temprature
extrieure
C. Bouton de mode de
distribution d'air
Se reporter Systme de rgulation de temprature
la page 416.
1-17
1-18
1-19
Fonctions du vhicule
Autoradio(s)
O:
1-20
Autoradio satellite
XM est un service de radiodiffusion par satellite
couvrant les 48 tats contigus des tats-Unis et
10 provinces canadiennes. Les radios satellites XM
proposent, avec un son de qualit numrique, un vaste
ventail de programmes et musiques exempts de
coupures publicitaires, et ce, d'une cte l'autre.
Des frais de service sont requis pour bnficier du
service XM.
Pour plus d'informations, se reporter :
.
1-21
Vue latrale de la
commande de volume
1-22
Ordinateur de route
Le vhicule peut tre dot d'un ordinateur de route.
Celui-ci fournit au conducteur des informations
telles que l'autonomie avec le carburant restant, la
temprature extrieure, la consommation moyenne
et le temps de conduite.
Le bouton de l'ordinateur de route se trouve dans la
partie infrieure droite du tachymtre. chaque
pression sur le bouton, l'cran affiche les options
disponibles.
Voir la rubrique Ordinateur de route la page 440.
I/O:
1-23
Prises d'alimentation
Les prises de courant auxiliaires peuvent tre utilises
pour brancher des accessoires lectriques tels qu'un
tlphone cellulaire.
La prise de courant auxiliaire est situe sur la console
centrale, prs du levier du frein de stationnement.
Pour utiliser la prise de courant des accessoires, retirer
le capuchon protecteur. Sinon, le capuchon protecteur
doit rester en place.
La prise de courant des accessoires fonctionne
lorsque le commutateur d'allumage occupe les
positions ACC/ACCESSORY (accessoires) ou
ON/RUN (en fonction/marche).
Se reporter Prises lectriques pour accessoires la
page 414.
Toit ouvrant
Sur les vhicules quips
de cette fonction, le
commutateur se trouve
sur le garnissage du
pavillon, entre les
pare-soleil.
1-24
Performance et entretien
Surveillance de la pression des
pneus
Ce vhicule peut tre quip d'un systme de
surveillance de la pression des pneus (TPMS).
Le systme nous avertit
en cas de rduction
significative de pression
d'un ou plusieurs pneus
du vhicule en clairant le
tmoin de basse pression
des pneus du tableau
de bord.
1-25
1-26
1-27
OnStarMD
1-29
1-30
Votre responsabilit
Augmenter le volume de la radio si le conseiller OnStar
ne peut tre entendu.
Si le tmoin plac ct du bouton OnStar est rouge,
le systme peut ne pas fonctionner correctement.
Appuyer sur Q et demander un diagnostic du vhicule.
Si le tmoin est transparent (teint), l'abonnement
OnStar a expir et tous les services ont t dsactivs.
Appuyer sur Q pour confirmer que l'quipement OnStar
est actif.
Section 2
Appuis-ttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Siges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Siges commande manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Rglage de hauteur de sige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Soutien lombaire rglage manuel . . . . . . . . . . . . . 2-5
Siges dossier inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Siges arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Fonctionnement du sige arrire (Berline) . . . . . . . 2-9
Fonctionnement du sige
arrire (Modle hayon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Ceintures de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Ceintures de scurit : Pour tous . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Port adquat des ceintures de scurit . . . . . . . . 2-22
ceinture triple point d'appui . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Utilisation de la ceinture de scurit pendant la
grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Rallonge de ceinture de scurit . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Appareils de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Enfants plus gs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Bbs et jeunes enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Appareils de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . 2-43
O installer l'appareil de retenue . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
2-48
2-55
2-58
2-62
2-65
2-67
2-68
2-69
2-69
2-72
2-78
2-78
2-80
2-80
2-81
2-1
Appuis-ttes
Les siges avant du vhicule sont dots d'appuie-tte
rglables aux positions extrieures.
{ AVERTISSEMENT:
Si les appuie-tte ne sont pas poss et rgls
correctement, les risques de lsions du cou/de la
moelle pinire seront plus importants en cas
d'accident. Ne pas rouler sans poser et rgler
correctement les appuie-tte de tous les
occupants.
2-2
2-3
Siges avant
Siges commande manuelle
{ AVERTISSEMENT:
Si vous essayez de rgler le sige du conducteur
commande manuelle lorsque le vhicule est en
mouvement, vous risquez de perdre le contrle
du vhicule. Le dplacement brusque du sige
pourrait en effet vous faire sursauter, vous
drouter ou vous faire actionner une pdale
sans le vouloir. Il faut donc rgler le sige du
conducteur seulement quand le vhicule est
immobile.
2-4
2-5
{ AVERTISSEMENT:
Si vous essayez de rgler le sige du conducteur
commande manuelle lorsque le vhicule est en
mouvement, vous risquez de perdre le contrle
du vhicule. Le dplacement brusque du sige
pourrait en effet vous faire sursauter, vous
drouter ou vous faire actionner une pdale
sans le vouloir. Il faut donc rgler le sige du
conducteur seulement quand le vhicule est
immobile.
2-6
{ AVERTISSEMENT:
Si un dossier de sige n'est pas bloqu, il risque
de se dplacer vers l'avant lors d'un arrt brusque
ou d'un accident et de blesser la personne assise
cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier
du sige pour s'assurer qu'il est bloqu.
Les siges possdent des dossiers inclinaison
manuelle. Le levier se trouve l'extrieur des siges.
2-7
{ AVERTISSEMENT:
Il peut tre dangereux de s'asseoir en position
incline lorsque le vhicule est en mouvement.
Mme attaches, les ceintures de scurit ne sont
pas efficaces lorsque l'on se tient dans une telle
position.
La ceinture paulire ne pourra pas tre efficace,
car elle ne sera pas place contre votre corps,
mais plutt devant vous. Lors d'une collision, vous
risquez d'tre projet contre la ceinture et de vous
blesser la nuque ou ailleurs.
La ceinture ventral ne sera pas efficace non plus.
Lors d'une collision, elle pourrait exercer sa force
sur l'abdomen et non pas sur les os du bassin.
Ceci pourrait entraner de graves blessures
internes.
Pour tre bien protg quand le vhicule est
en mouvement, placer le dossier en position
verticale. Il faut aussi se caler dans le sige et
porter convenablement la ceinture de scurit.
2-8
Siges arrire
Fonctionnement du sige arrire
(Berline)
Replier des dossiers de sige
Les dossiers des siges arrire peuvent tre rabattus
pour augmenter l'espace de chargement.
Pour rabattre les dossiers de sige :
Remarque: Replier un sige arrire lorsque les
ceintures de scurit sont encore boucles peut
endommager le sige ou les ceintures de scurit.
Toujours dboucler les ceintures et les remettre en
position normale avant de replier un sige arrire.
2-9
2-10
{ AVERTISSEMENT:
{ AVERTISSEMENT:
2-11
2-12
2-14
{ AVERTISSEMENT:
Une ceinture de scurit mal achemine, mal
attache ou tordue n'offre pas la protection
ncessaire en cas d'accident. La personne portant
la ceinture pourrait tre gravement blesse. Aprs
avoir relev le dossier de sige arrire, toujours
s'assurer que les ceintures de scurit sont bien
achemines et fixes et ne sont pas tordues.
5. Relever les dossiers de sige et les repousser
dans leur position de verrouillage d'origine.
4. Accrocher les ceintures de scurit des positions
extrieures dans les attaches de retenue.
2-15
{ AVERTISSEMENT:
Si un dossier de sige n'est pas bloqu, il risque
de se dplacer vers l'avant lors d'un arrt brusque
ou d'un accident et de blesser la personne assise
cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier
du sige pour s'assurer qu'il est bloqu.
9. Enfoncer et appuyer fermement vers l'arrire sur le
dessus des dossiers jusqu' ce qu'ils se bloquent
fermement en position verticale.
2-16
Ceintures de scurit
{ AVERTISSEMENT:
{ AVERTISSEMENT:
Ne jamais laisser une personne prendre place l
o il est impossible de porter correctement une
ceinture de scurit. En cas de collision, si vous
ou vos passagers ne portez pas de ceinture de
scurit, les blessures peuvent tre beaucoup
plus graves. Vous risquez de heurter plus
fortement certains objets l'intrieur du vhicule
ou d'en tre ject. Vous ou vos passagers
pouvez tre gravement blesss ou mme tus.
Vous pourriez sortir indemne de la mme collision
si vous aviez attach votre ceinture. Attacher
toujours votre ceinture de scurit et s'assurer
que vos passagers sont attachs correctement.
2-17
2-18
2-19
2-20
Ou le tableau de bord...
2-21
2-22
2-23
{ AVERTISSEMENT:
Vous risquez d'tre grivement bless si votre
ceinture paulire est trop lche. Lors d'une
collision, votre corps se dplacerait trop vers
l'avant, ce qui pourrait augmenter la gravit des
blessures. La ceinture paulire devrait reposer
contre votre corps.
2-24
{ AVERTISSEMENT:
Vous risquez d'tre grivement bless si votre
ceinture ventrale n'est pas serre. Dans une
collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et
appliquer de la force votre abdomen. Ceci
pourrait vous blesser grivement ou mme vous
tuer. La ceinture ventrale doit tre porte bas et
serre sur les hanches, en touchant les cuisses.
2-25
{ AVERTISSEMENT:
Vous risquez d'tre grivement bless si votre
ceinture est attache la mauvaise boucle, tel
qu'illustr. Lors d'une collision, la ceinture pourrait
exercer sa force sur l'abdomen et non pas sur les
os du bassin. Ceci pourrait entraner de graves
blessures internes. Vous devez toujours attacher
votre ceinture dans la boucle la plus proche
de vous.
2-26
{ AVERTISSEMENT:
Vous risquez d'tre gravement bless si votre
ceinture passe par-dessus un accoudoir, tel
qu'illustr. La ceinture serait beaucoup trop haute.
Lors d'une collision, vous pouvez glisser sous la
ceinture. La force de la ceinture serait alors
exerce sur votre abdomen, et non pas les os du
bassin, ce qui pourrait causer des blessures
internes graves ou fatales. S'assurer que la
ceinture passe sous les accoudoirs.
2-27
{ AVERTISSEMENT:
Le risque de blessure grave est accru si la
ceinture paulire est porte sous le bras.
Lors d'une collision, le corps se dplacerait trop
vers l'avant, ce qui augmenterait le risque de
blessures la tte et au cou. De plus, ceci
exercerait trop de force sur les ctes, qui ne
sont pas aussi solides que les os des paules.
Le risque de graves blessures aux organes
internes comme le foie ou la rate est galement
accru. La ceinture paulire doit passer
au-dessus de l'paule et en travers de la poitrine.
2-28
{ AVERTISSEMENT:
Un port incorrect de la ceinture baudrier peut tre
source de graves blessures. En cas d'accident,
vous pourriez ne pas tre retenus par la ceinture
de scurit. Votre corps pourrait se dplacer trop
vers l'avant, augmentant les risques de blessures
la tte et au cou. Vous pourriez galement
glisser sous la ceinture ventrale. La force de la
ceinture s'appliquerait alors directement sur
l'abdomen, causant des lsions graves, voire
fatales. La ceinture baudrier doit passer
au-dessus de l'paule et en travers de la poitrine.
2-29
{ AVERTISSEMENT:
Vous risquez d'tre grivement bless par une
ceinture tordue. Lors d'une collision, les forces
d'impact ne seraient pas rparties sur toute la
largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue,
vous devez la dtordre pour qu'elle puisse
fonctionner convenablement ou demander
votre concessionnaire de la rparer.
2-30
2-33
2-34
2-35
2-36
{ AVERTISSEMENT:
ne jamais faire.
Deux enfants ne peuvent partager la mme
ceinture. La ceinture ne peut pas bien rpartir les
forces d'impact. Lors d'une collision, les deux
enfants peuvent s'craser l'un contre l'autre et
tre grivement blesss. Chaque ceinture ne doit
servir qu' une personne la fois.
2-37
{ AVERTISSEMENT:
ne jamais faire.
Un enfant ne peut porter la ceinture de scurit
avec la ceinture paulire derrire son dos au
risque de blessure par manque de retenue par la
ceinture paulire. L'enfant risque de se dplacer
trop loin et de se blesser la tte et le cou. Il risque
aussi de glisser sous la ceinture abdominale. La
force de la ceinture s'appliquerait directement sur
l'abdomen, causant une blessure grave ou fatale.
La ceinture paulire doit passer par-dessus
l'paule et travers la poitrine.
2-38
{ AVERTISSEMENT:
Les enfants peuvent tre gravement blesss
ou trangls si la ceinture paulire s'enroule
autour de leur cou et qu'elle continue se serrer.
Ne jamais laisser d'enfant sans surveillance dans
un vhicule et ne jamais laisser les enfants jouer
avec les ceintures de scurit.
La combinaison du sac gonflable avec la
ceinture-baudrier offre la meilleure protection
possible pour les adultes et les grands enfants, mais
pas pour les jeunes enfants ou les bbs. Ni les
ceintures de scurit ni les sacs gonflables ne sont
conus pour eux. Les bbs et les jeunes enfants qui
prennent place dans le vhicule doivent tre protgs
par des dispositifs de retenue pour enfants adquats.
Les enfants qui ne sont pas attachs correctement
peuvent heurter d'autres personnes ou tre jects
du vhicule.
2-39
{ AVERTISSEMENT:
ne jamais faire.
Une personne ne devrait jamais tenir un bb ou
un enfant dans ses bras quand elle prend place
bord d'un vhicule. En effet, lors d'une collision, le
poids d'un bb est tel qu'il sera impossible de le
retenir. Par exemple, lors d'une collision une
vitesse de 40 km/h (25 mi/h) seulement, le poids
d'un bb de 5,5 kg (12 lb) exercera soudainement
une force de 110 kg (240 lb) sur les bras de la
personne qui le transporte. Un bb devrait tre
attach dans un sige d'enfant adquat.
2-40
{ AVERTISSEMENT:
ne jamais faire.
Les enfants proches d'un coussin gonflable qui se
dploie peuvent tre grivement blesss ou
mme tus. Ne jamais placer un sige pour
enfant dirig vers l'arrire dans le sige avant
droit. Le placer dans un sige arrire. Un sige
d'enfant dirig vers l'avant doit aussi tre plac
dans un sige arrire. S'il est ncessaire
d'attacher un sige d'enfant orient vers l'avant
dans le sige de passager avant, toujours reculer
au maximum le sige du passager.
2-41
2-42
{ AVERTISSEMENT:
Les nouveau-ns ont besoin d'un soutien complet,
y compris le soutien de la tte et du cou,
notamment parce que le cou d'un nouveau-n est
faible et sa tte est trs lourde comparativement
au reste de son corps. Lors d'une collision, un
bb dans un sige d'enfant orient vers l'arrire
s'immobilise dans l'ensemble de retenue, de sorte
que les forces de la collision sont distribues sur
les parties les plus solides du corps du bb, soit
le dos et les paules. Un bb devrait toujours
tre attach dans un sige d'enfant appropri.
{ AVERTISSEMENT:
Les os du bassin d'un jeune enfant sont encore si
petits que la ceinture de scurit ordinaire du
vhicule pourrait ne pas rester sur les os du
bassin comme elle le devrait. Au contraire,
elle pourrait remonter sur l'abdomen de l'enfant.
Lors d'une collision, la ceinture exercerait alors la
force de l'impact sur une partie du corps qui n'est
pas protge par aucune ossature, ce qui pourrait
entraner des blessures graves ou fatales.
Un jeune enfant devrait toujours tre attach
dans un sige d'enfant appropri.
2-43
2-44
{ AVERTISSEMENT:
En cas de collision, si le sige d'enfant n'est pas
correctement fix dans le vhicule, un enfant
risque d'tre srieusement bless ou tu. Fixer le
sige d'enfant correctement dans le vhicule
grce la ceinture de scurit ou au systme
LATCH (dispositif de verrouillage), selon les
instructions fournies avec le sige d'enfant et
celles contenues dans le prsent manuel.
Pour rduire les risques de blessure, le sige d'enfant
doit tre scuris l'intrieur du vhicule. Les systmes
de sige d'enfant doivent tre scuriss sur les siges
du vhicule au moyen de ceintures ventrales, de la
section de la ceinture ventrale d'une ceinture-baudrier
ou bien du systme LATCH. Pour plus d'informations,
se reporter la rubrique Ancrages infrieurs pour sige
d'enfant (Systme LATCH) la page 248. En cas de
collision, un enfant peut tre en danger si le sige
d'enfant n'est pas correctement fix dans le vhicule.
{ AVERTISSEMENT:
En cas de collision, si l'enfant n'est pas
correctement attach dans le sige d'enfant,
il risque d'tre srieusement bless ou tu. Fixer
l'enfant correctement selon les instructions
fournies avec ce sige d'enfant.
2-45
{ AVERTISSEMENT:
Un enfant assis dans un sige d'enfant orient
vers l'arrire peut tre gravement bless ou tu si
le sac gonflable du passager avant droit se
dploie, puisque le dossier du sige d'enfant
orient vers l'arrire serait trs prs du sac
... /
2-46
AVERTISSEMENT: (suite)
gonflable dploy. S'assurer que le sac gonflable
est dsactiv avant d'utiliser un sige d'enfant
orient vers l'arrire sur le sige avant droit.
Mme si le systme de dtection de passager a
mis hors fonction le sac gonflable frontal du
passager avant droit, aucun systme n'est
infaillible. Personne ne peut garantir qu'un sac
gonflable ne se dploiera pas dans certaines
circonstances inhabituelles, mme s'il est hors
fonction.
Placer le sige pour enfant dirig vers l'arrire
dans un sige arrire. S'il est ncessaire
d'attacher un sige d'enfant orient vers l'avant
dans le sige de passager avant, toujours reculer
au maximum le sige du passager. Il est
prfrable d'attacher un sige d'enfant sur un
sige arrire.
Se reporter la rubrique Systme de dtection
des occupants la page 272 pour obtenir de plus
amples renseignements.
2-47
Ancrages infrieurs
2-49
i (ancrage de sangle
suprieure) : places
assises avec ancrages de
sangle suprieure.
j (ancrage infrieur) :
places assises munies de
deux ancrages infrieurs.
2-50
Berline
Modle hayon
2-51
{ AVERTISSEMENT:
Si un sige d'enfant quip du systme LATCH
(dispositif de verrouillage) n'est pas fix aux
ancrages, l'enfant risque de ne pas tre
correctement protg. En cas d'accident, l'enfant
pourrait tre srieusement bless ou mme tu.
S'assurer qu'un sige d'enfant quip du systme
LATCH est fix correctement aux ancrages ou
bien utiliser les ceintures de scurit du vhicule
pour le fixer, en suivant les instructions fournies
avec ce sige d'enfant et celles contenues dans
le prsent manuel.
2-52
{ AVERTISSEMENT:
Chaque support de sangle suprieure et chaque
ancrage infrieur du vhicule est conu pour
maintenir un seul sige d'enfant. Si vous attachez
plusieurs siges d'enfant un seul ancrage, vous
risquez de provoquer un desserrement ou une
cassure de l'ancrage ou de la fixation en cas de
collision. Le cas chant, un enfant ou d'autres
passagers pourraient tre blesss. Pour viter
que des personnes se blessent et que votre
vhicule ne soit endommag, fixer un seul sige
d'enfant par ancrage.
{ AVERTISSEMENT:
Les enfants peuvent tre gravement blesss ou
trangls si la ceinture paulire s'enroule autour
de leur cou et qu'elle continue se serrer. Boucler
toute ceinture de scurit inutilise derrire le
sige enfant de manire ce que l'enfant ne
puisse l'atteindre. Tirer compltement la ceinture
... /
AVERTISSEMENT: (suite)
paulire hors de l'enrouleur pour engager le
systme de blocage, si votre vhicule en est
quip, aprs avoir install le sige enfant.
Remarque: Les fixations LATCH ne peuvent frotter
contre les ceintures de scurit au risque de
dgts. Au besoin, dplacer les ceintures pour
viter le frottement.
Ne pas replier le sige arrire vide avec une
ceinture boucle au risque d'endommager la
ceinture ou le sige. Dboucler la ceinture et la
replacer en position de rangement avant de replier
le sige.
1. Attacher et serrer les fixations infrieures aux
ancrages infrieurs. Si le sige pour enfant ne
dispose pas de fixations infrieures ou si la
position assise voulue n'est pas dote d'ancrages
infrieurs, fixer le sige pour enfant au moyen de
2-53
Si la position utilise ne
possde pas d'appuie-tte
et si vous utilisez une
attache double,
acheminer l'attache
par-dessus le dossier
du sige.
Si la position utilise
possde un appuie-tte
fixe ou rglable et que
vous utilisez une sangle
double, acheminer la
sangle sous l'appuie-tte,
entre ses montants.
Si la position utilise
comporte un appuie-tte
rglable et qu'une sangle
unique est utilise,
acheminer la sangle sous
l'appuie-tte et entre les
tiges de celui-ci.
2-54
2-55
2-56
2-57
2-58
{ AVERTISSEMENT:
Un enfant assis dans un sige d'enfant orient
vers l'arrire peut tre gravement bless ou tu si
le sac gonflable du passager avant droit se
dploie, puisque le dossier du sige d'enfant
orient vers l'arrire serait trs prs du sac
gonflable dploy. S'assurer que le sac gonflable
est dsactiv avant d'utiliser un sige d'enfant
orient vers l'arrire sur le sige avant droit.
Mme si le systme de dtection de passager a
mis hors fonction le sac gonflable frontal du
passager avant droit, aucun systme n'est
infaillible. Personne ne peut garantir qu'un sac
gonflable ne se dploiera pas dans certaines
circonstances inhabituelles, mme s'il est hors
fonction.
... /
AVERTISSEMENT: (suite)
Placer le sige pour enfant dirig vers l'arrire
dans un sige arrire. S'il est ncessaire
d'attacher un sige d'enfant orient vers l'avant
dans le sige de passager avant, toujours reculer
au maximum le sige du passager. Il est
prfrable d'attacher un sige d'enfant sur un
sige arrire.
Se reporter la rubrique Systme de dtection
des occupants la page 272 pour obtenir de plus
amples renseignements.
Si le sige d'enfant est dot d'un systme LATCH
(dispositif de verrouillage), se reporter Ancrages
infrieurs pour sige d'enfant (Systme LATCH) la
page 248 pour connatre la mthode de pose du sige
en utilisant le LATCH. Si le sige est fix l'aide d'une
ceinture de scurit et utilise une sangle suprieure,
se reporter Ancrages infrieurs pour sige d'enfant
(Systme LATCH) la page 248 pour connatre les
emplacements des ancrages de sangle suprieure.
2-59
2-60
2-61
2-62
{ AVERTISSEMENT:
Mme si votre vhicule est quip de sacs
gonflables, si vous ne portez pas votre ceinture
de scurit lors d'une collision, vous risquez d'tre
bless grivement ou tu. Les sacs gonflables
sont conus pour fonctionner avec les ceintures
de scurit, mais ne les remplacent pas. En outre,
les sacs gonflables ne sont pas conus pour se
dployer dans tous les cas d'accidents. Dans
certains cas seules les ceintures de scurit
vous protgeront. Se reporter Quand un sac
gonflable doit-il se dployer? la page 267.
Le port d'une ceinture de scurit lors d'une
collision aide rduire les risques de heurter les
objets l'intrieur du vhicule ou d'en tre ject.
Les sacs gonflables sont des dispositifs
supplmentaires de protection aux ceintures de
scurit. Tous les occupants doivent boucler
correctement leur ceinture de scurit, que la
personne soit protge par un sac gonflable
ou non.
{ AVERTISSEMENT:
Les sacs gonflables se dploient avec une grande
pression, plus rapidement qu'en un clin d'oeil.
Toute personne reposant contre ou se trouvant
trs proche d'un coussin gonflable qui se gonfle
peut tre gravement blesse, voire tue. Ne pas
se placer sans raison proximit d'un sac
gonflable, comme par exemple en vous asseyant
au bord du sige ou en vous penchant vers
l'avant. Les ceintures de scurit contribuent
vous maintenir dans une bonne position avant
et pendant une collision. Porter toujours votre
ceinture de scurit, mme si le vhicule est
dot de sacs gonflables. Le conducteur devrait
s'asseoir le plus en arrire possible tout en
gardant la matrise du vhicule.
Les occupants installs aux positions d'assise
avec sacs gonflables de sige ne peuvent ni
s'appuyer ni s'assoupir contre la porte ou la glace
latrale.
2-63
{ AVERTISSEMENT:
Les enfants assis contre ou trs prs d'un sac
gonflable lorsqu'il se dploie peuvent tre
grivement blesss ou tus. La combinaison du
sac gonflable et de la ceinture-baudrier offre une
protection aux adultes et aux enfants plus gs,
mais pas pour les jeunes enfants ou les bbs,
car ni les ceintures de scurit ni les sacs
gonflables ne sont conus pour eux. Les bbs et
les jeunes enfants ont besoin de la protection que
leur offre un dispositif de retenue pour enfant.
Il faut toujours attacher convenablement les
enfants dans un vhicule. Pour connatre la bonne
faon de le faire, se reporter aux rubriques
Enfants plus gs la page 235 et Bbs et
jeunes enfants la page 239.
2-64
Le tableau de bord
comprend un tmoin
de mise en tat de
fonctionnement de sacs
gonflables qui montre le
symbole de sac gonflable.
2-65
{ AVERTISSEMENT:
Si un objet quelconque se retrouve entre un
occupant et le sac gonflable, il risque de nuire
au dploiement ou le dploiement peut projeter
l'objet sur cette personne. La trajectoire de
dploiement d'un sac gonflable doit tre libre.
Ne pas fixer ou placer quoi que ce soit sur le
moyeu du volant ou sur ou prs d'un couvercle
de sac gonflable.
Ne pas utiliser d'accessoires de sige pouvant
empcher le dploiement correct d'un sac
gonflable latral mont dans un sige.
Ct conducteur illustr, ct passager similaire
Si votre vhicule est dot de sacs gonflables latraux
monts dans les siges du conducteur et du passager
avant droit, ceux-ci se trouvent sur le ct du dossier de
sige le plus proche de la porte.
2-66
2-67
2-68
2-69
{ AVERTISSEMENT:
Lors du dploiement d'un sac gonflable, il y a
peut tre des particules de poussire dans l'air.
Les personnes souffrant d'asthme ou d'autres
problmes respiratoires auront peut-tre de la
difficult respirer. Pour viter ceci, tous les
occupants devraient sortir du vhicule ds qu'ils
peuvent le faire en toute scurit. Si vous souffrez
de problmes respiratoires et que vous ne pouvez
... /
2-70
AVERTISSEMENT: (suite)
pas sortir du vhicule aprs le dploiement du
sac, vous pouvez ouvrir une glace ou une porte
pour laisser entrer de l'air frais dans le vhicule.
En cas de problmes de respiration aprs le
dploiement d'un sac gonflable, il faut consulter
un mdecin.
Aprs le dploiement des sacs gonflables, les portes
peuvent tre dverrouilles, les plafonniers peuvent
tre allums, les feux de dtresse peuvent tre
actionns et l'alimentation en carburant peut tre
coupe, automatiquement. Vous pouvez verrouiller les
portes, teindre le plafonnier ainsi que les feux de
dtresse en utilisant les commandes prvues cet
effet.
{ AVERTISSEMENT:
Une collision suffisamment svre pour dployer
les sacs gonflables risque d'avoir endommag
des fonctions importantes du vhicule, comme le
circuit d'alimentation en carburant, le circuit de
freinage et la direction, etc. Mme si le vhicule
peut rouler aprs une collision modre, des
dgts peuvent tre dissimuls alors qu'ils
rduisent la scurit du vhicule.
Agir avec prudence en tentant de faire redmarrer
le moteur aprs une collision.
Lors de collisions assez graves pour dployer le sac
gonflable, le pare-brise se brise habituellement cause
de la dformation du vhicule. S'il y a un sac gonflable
la place du passager avant droit, le pare-brise peut se
briser davantage.
.
2-71
tats-Unis
Canada
2-72
AVERTISSEMENT: (suite)
Placer le sige pour enfant dirig vers l'arrire
dans un sige arrire, mme si le(s) sac(s)
gonflable(s) sont hors fonction. S'il est ncessaire
d'attacher un sige pour enfant orient vers
l'avant dans le sige de passager avant droit,
toujours reculer au maximum le sige du
passager. Il est prfrable d'attacher un sige
pour enfant sur un sige arrire.
{ AVERTISSEMENT:
Un enfant assis dans un sige d'enfant orient
vers l'arrire peut tre gravement bless ou tu si
le sac gonflable du passager avant droit se
dploie, puisque le dossier du sige d'enfant
orient vers l'arrire serait trs prs du sac
gonflable dploy. S'assurer que le sac gonflable
est dsactiv avant d'utiliser un sige d'enfant
orient vers l'arrire sur le sige avant droit.
Mme si le systme de dtection de passager a
mis hors fonction le sac gonflable frontal de
passager avant droit et le sac gonflable latral
intgr au sige du passager avant extrieur
(selon l'quipement), aucun systme n'est
infaillible. Personne ne peut garantir qu'un sac
gonflable ne se dploiera pas dans certaines
circonstances inhabituelles, mme s'il est hors
fonction.
... /
2-73
2-74
{ AVERTISSEMENT:
Si le tmoin de disponibilit du sac gonflable
s'allume et reste allum, ceci signifie que le
systme de sacs gonflables est dfectueux. Pour
viter de vous blesser ou de blesser d'autres
personnes, faire rparer au plus vite le vhicule.
Se reporter Tmoin de sac gonflable prt
fonctionner (AIRBAG) la page 426 pour de plus
amples informations, y compris des informations
importantes relatives la scurit.
2-75
2-76
{ AVERTISSEMENT:
Le fait de ranger certains articles sous le sige du
passager ou entre le coussin de sige du
passager et le dossier du sige peut entraver le
fonctionnement adquat du systme de dtection
de passager.
2-77
{ AVERTISSEMENT:
Un sac gonflable peut encore se dployer au
cours d'un entretien mal effectu jusqu'
10 secondes aprs que le contact et la batterie
ont t coups. Vous pouvez tre bless si vous
tes prs d'un sac gonflable lorsqu'il se dploie.
viter les connecteurs jaunes. Ils font
probablement partie du systme de sacs
gonflables. S'assurer que les mthodes
appropries d'entretien sont suivies et que le
travail est effectu par une personne dment
qualifie.
2-78
2-79
2-80
Sacs gonflables
Le systme de sacs gonflables n'a pas besoin
d'entretien rgulier ou de remplacement. S'assurer que
le tmoin de disponibilit de sac gonflable fonctionne.
Se reporter Tmoin de sac gonflable prt
fonctionner (AIRBAG) la page 426 pour plus
d'informations.
Remarque: Si un recouvrement de sac gonflable est
endommag, ouvert ou bris, le sac gonflable peut
ne pas fonctionner correctement. Ne pas ouvrir ou
briser les recouvrements de sac gonflable. En cas
de recouvrement de sac gonflable ouvert ou bris,
faire remplacer le recouvrement et/ou le module de
sac gonflable. Pour l'emplacement des modules de
sac gonflable, se reporter Qu'est-ce qui entrane le
dploiement du sac gonflable? la page 268.
Consulter votre concessionnaire pour la rparation.
{ AVERTISSEMENT:
Les dispositifs de retenue peuvent tre
endommags si le vhicule subit une collision.
Or, un dispositif de retenue endommag peut ne
pas protger adquatement la personne qui
l'utilise, entranant des blessures graves ou mme
la mort en cas de collision. Afin de s'assurer que
les dispositifs de protection fonctionnent de
manire adquate aprs une collision, les faire
vrifier et procder tout remplacement
ncessaire ds que possible.
2 NOTES
2-82
Section 3
Fonctions et commandes
Cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Systme de tldverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Fonctionnement du systme de
tldverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Portes et serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Systme de dverrouillage de porte centrale . . . . 3-8
Rappel de porte ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Portes arrire avec verrouillage de scurit
pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Hayon (Modle hayon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Glaces commande manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Glaces lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Systmes antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Dispositif antidmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Fonctionnement du dispositif antidmarrage . . . 3-18
Systme anti-cambriolage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
3-21
3-21
3-22
3-23
3-25
3-27
3-32
3-34
3-35
3-37
3-39
3-39
3-40
3-41
3-1
Section 3
Fonctions et commandes
Rtroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rtroviseur commande manuelle . . . . . . . . . . . .
Rtroviseurs extrieurs commande
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rtroviseurs extrieurs commande
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rtroviseur extrieur convexe . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rtroviseurs extrieurs chauffants . . . . . . . . . . . . .
3-2
3-42
3-42
3-42
3-43
3-44
3-44
Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bote gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-45
3-45
3-45
3-46
Cls
{ AVERTISSEMENT:
Laisser la cl de contact dans un vhicule avec
des enfants peut s'avrer dangereux pour
plusieurs raisons; les enfants ou d'autres
personnes peuvent subir des blessures graves,
voire mortelles. Ils peuvent actionner les
lve-glace lectriques ou d'autres commandes
ou mme faire bouger le vhicule. Les glaces
fonctionneront si la cl est dans le commutateur
d'allumage et les enfants peuvent tre gravement
blesss ou tus s'ils sont happs par une fentre
se refermant. Ne pas laisser les cls dans un
vhicule en prsence d'enfants.
La cl peut tre utilise pour le commutateur
d'allumage, les portes et toutes les autres serrures.
La cl possde une tiquette code barres qui peut
tre utilis par le concessionnaire ou un serrurier
qualifi pour fabriquer de nouvelles cls. Conserver
cette information dans un endroit sr, pas dans votre
vhicule.
3-3
Systme de tldverrouillage
Se reporter nonc de frquence radio la page 824
pour les informations relatives la Partie 15 des
rglements de la commission fdrale des
communications des tats-Unis et au
RSS-210/211 d'Industrie et Science Canada.
3-4
Fonctionnement du systme de
tldverrouillage
Q (verrouillage):
Presser pour
dclencher l'alarme d'urgence. Les feux de dtresse
clignotent et l'alarme d'urgence se dclenche pendant
30 secondes environ. Presser l'un de ces boutons de
l'metteur pour arrter l'alarme.
Modle hayon
Berline
3-5
Remplacement de pile
Remplacer la pile si la diode de l'metteur ne clignote
pas lorsque vous pressez les boutons.
Remarque: Lors du remplacement de la pile,
ne pas toucher les circuits de la tlcommande.
L'lectricit statique du corps pourrait endommager
la tlcommande.
Pour remplacer la pile :
1. Retirer la vis qui se trouve l'arrire du couvercle
et ouvrir le couvercle de l'metteur.
2. Retirer l'metteur du couvercle et ouvrir avec
prcaution le couvercle circulaire du module
metteur.
3. Retirer la pile.
4. Insrer une nouvelle pile, face positive vers le
haut. Utiliser une pile de trois volts, CR1620 ou
quivalente.
5. Fermer le couvercle circulaire du module metteur
et placer le module dans le couvercle de
l'metteur.
6. Assembler les deux moitis de l'metteur et
replacer la vis. S'assurer que le couvercle est fix
solidement afin d'empcher l'eau de s'infiltrer.
7. Vrifier le fonctionnement de l'metteur.
3-6
Portes et serrures
AVERTISSEMENT: (suite)
Serrures de porte
.
{ AVERTISSEMENT:
Des portes non verrouilles peuvent tre
dangereuses.
.
3-8
Coffre
{ AVERTISSEMENT:
Les gaz dchappement peuvent pntrer
dans le vhicule s'il est conduit avec le hayon ou
le coffre ouvert, ou avec un objet qui traverse le
joint entre la carrosserie et le coffre ou le hayon.
Lchappement du moteur contient du monoxyde
de carbone (CO), gaz invisible et inodore. Celui-ci
peut provoquer une perte de conscience et mme
la mort.
Si le vhicule doit tre conduit avec le hayon ou le
coffre ouvert :
.
3-10
AVERTISSEMENT: (suite)
.
Le levier de
dverrouillage se
trouve sur l'extrieur
du sige du conducteur.
Tirer le levier pour ouvrir
le coffre.
3-11
3-12
{ AVERTISSEMENT:
Les gaz dchappement peuvent pntrer
dans le vhicule s'il est conduit avec le hayon ou
le coffre ouvert, ou avec un objet qui traverse le
joint entre la carrosserie et le coffre ou le hayon.
Lchappement du moteur contient du monoxyde
de carbone (CO), gaz invisible et inodore. Celui-ci
peut provoquer une perte de conscience et mme
la mort.
Si le vhicule doit tre conduit avec le hayon ou le
coffre ouvert :
.
AVERTISSEMENT: (suite)
.
3-13
3-14
Glaces
{ AVERTISSEMENT:
Il est dangereux de laisser des enfants, des
adultes impotents ou des animaux de compagnie
l'intrieur du vhicule lorsque les glaces sont
fermes. Ils peuvent en effet tre exposs une
chaleur extrme et subir des troubles de sant
permanents ou mme mourir d'un coup de
chaleur. Ne jamais laisser un enfant, un adulte
impotent ou un animal de compagnie seul dans
un vhicule, surtout si les glaces sont fermes par
temps chaud ou trs chaud.
3-15
Glaces lectriques
{ AVERTISSEMENT:
Laisser les cls dans un vhicule avec des
enfants peut s'avrer dangereux pour plusieurs
raisons; les enfants ou d'autres personnes
peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Ils peuvent actionner les lve-glaces
lectriques ou d'autres commandes ou mme
faire bouger le vhicule. Les glaces fonctionneront
et les enfants peuvent tre gravement blesss ou
tus s'ils sont happs par une glace se refermant.
Ne pas laisser les cls dans un vhicule en
prsence d'enfants.
Lorsque des enfants se trouvent sur les siges
arrire, utiliser le bouton de verrouillage des
glaces pour viter un actionnement accidentel de
celles-ci.
3-16
Miroir de pare-soleil
Le bouton de blocage
des glaces se trouve avec
les commandes de
lve-glaces lectriques
du conducteur.
Systmes antivol
Le vol de voiture est trs rpandu, principalement dans
certaines villes. Bien que le vhicule soit dot de
fonctions antivol, elles n'en font pas pour autant un
vhicule impossible voler.
Dispositif antidmarrage
Se reporter nonc de frquence radio la page 824
pour les informations relatives la Partie 15 des
rglements de la commission fdrale des
communications des tats-Unis et au
RSS-210/211 d'Industrie et Science Canada.
Pare-soleil
Pour liminer l'blouissement, vous pouvez abaisser les
pare-soleil. Vous pouvez aussi les dtacher du support
central et les faire pivoter sur le ct.
3-17
Fonctionnement du dispositif
antidmarrage
Le vhicule peut tre quip d'un systme antivol
passif.
Le dispositif antidmarrage empche toute personne
non autorise de dmarrer le vhicule en isolant
l'alimentation du systme d'allumage, la pompe
d'alimentation en carburant et les injecteurs de
carburant.
Le systme est automatiquement arm lorsque la cl
est retire du contact. Vous n'avez pas armer ou
dsarmer manuellement le systme.
Votre vhicule possde une cl spciale qui fonctionne
avec le systme antidmarrage. Un transpondeur situ
dans la tte de la cl est cod lectroniquement. La cl
correcte permet de dmarrer le vhicule. Une cl non
valide immobilise le moteur. Si la cl est endommage,
il se peut que vous ne puissiez pas faire dmarrer le
vhicule.
En tentant de dmarrer le vhicule, si le moteur ne
dmarre pas et que le tmoin de scurit clignote ou
s'allume, cela peut tre d un problme du systme
antivol. Couper le contact et essayer nouveau.
3-18
Systme anti-cambriolage
Votre vhicule peut tre quip d'un systme antivol de
contenu.
Armement du systme
Pour armer le systme antivol, effectuer les tapes
suivantes :
1. Fermer les portes, les glaces, le capot et la coffre
ou le hayon.
S'assurer que les glaces sont fermes, car le
systme peut tre arm mme lorsque les glaces
sont ouvertes.
2. Tourner la cl de contact la position LOCK/OFF
(verrouillage/arrt) et retirer la cl du contact.
Si la cl est dans le commutateur d'allumage,
l'metteur n'armera pas le systme antivol.
3-19
Dsarmement du systme
3-20
Dmarrage et fonctionnement
de votre vhicule
Rodage de vhicule neuf
Remarque: Le vhicule n'exige pas de rodage
complexe. Toutefois, il ne s'en portera que mieux
long terme si vous suivez les recommandations
suivantes :
.
3-21
Positions du commutateur
d'allumage
Le commutateur
d'allumage comporte
quatre positions.
{ AVERTISSEMENT:
Sur les vhicules bote de vitesses manuelle,
tourner la cl sur LOCK/OFF (verrouillage/arrt)
verrouille la colonne de direction et diminue la
capacit diriger le vhicule. Une collision
pourrait s'en suivre. S'il faut arrter le moteur
lorsque le vhicule roule, ne tourner la cl qu' la
position ACC/ACCESSORY (accessoire). Ne pas
insrer la cl pendant que le vhicule est en
mouvement.
Remarque: Utiliser un outil pour forcer la rotation
de la cl dans le commutateur d'allumage risque
d'endommager celui-ci ou de briser la cl. Utiliser
la cl adquate, l'enfoncer totalement dans le
commutateur et ne la tourner qu' la main. Si elle
ne peut tourner, contacter le concessionnaire.
LOCK/OFF (verrouillage/arrt) : Cette position
verrouille le volant, le commutateur d'allumage, le levier
de vitesses et la bote de vitesses. Il n'y a que dans
cette position que la cl peut tre insre ou retire.
3-22
Dmarrage du moteur
Bote de vitesses automatique
Placer le levier de slection en position de
stationnement (P) ou au point mort (N). Le dmarrage
toute autre position est impossible. Pour redmarrer
alors que le vhicule roule, utiliser uniquement le point
mort (N).
Remarque: Ne pas tenter de passer en position
de stationnement (P) lorsque le vhicule est en
mouvement. Vous pourriez endommager la bote de
vitesses. Passer en position de stationnement (P)
uniquement lorsque le vhicule est l'arrt.
3-23
Procdure de dmarrage
1. Sans appuyer sur la pdale d'acclrateur, tourner
la cl de contact la position START (dmarrage).
Lorsque le moteur dmarre, relcher la cl.
Le rgime de ralenti diminuera au fur et mesure
que le moteur se rchauffe.
Remarque: Maintenir la cl en position START
(dmarrage) pendant plus de 15 secondes
conscutives provoque un puisement beaucoup
plus rapide de la batterie. La chaleur excessive
peut en outre endommager le dmarreur. Attendre
environ 15 secondes aprs chaque essai pour viter
d'puiser la batterie ou d'endommager le dmarreur.
2. Si le moteur ne dmarre pas, attendre environ
15 secondes et essayer de nouveau. Attendre
environ 15 secondes entre chaque essai.
Lorsque le moteur a tourn pendant environ
10 secondes pour se rchauffer, le vhicule est
prt prendre la route. Ne pas faire tourner le
moteur haut rgime lorsqu'il est froid.
3-24
Chauffe-moteur
Le chauffe-moteur (option) facilite le dmarrage
et diminue la consommation pendant la phase
de rchauffement du moteur par temps froid,
des tempratures infrieures 18C (0F).
Le chauffe-moteur doit tre branch au moins
3-25
{ AVERTISSEMENT:
Brancher le cordon dans une prise qui n'est pas
mise la terre peut causer un choc lectrique.
Un fil d'allonge incorrect peut entraner une
surchauffe et causer un incendie. Vous risqueriez
de graves blessures. Brancher le cordon dans
une prise triphase 110 V CA. Si le cordon est
trop court, utiliser une allonge triphase usage
industriel d'au moins 15 A.
4. Avant de dmarrer le moteur, veiller dbrancher
la rallonge et le cordon lectrique du compartiment
moteur et les ranger leur emplacement
d'origine. Ceci les maintiendra l'cart des pices
mobiles du moteur et vitera de les endommager.
Le temps de branchement du chauffe-liquide de
refroidissement dpend de plusieurs facteurs.
Demander conseil un concessionnaire de la rgion
o le vhicule sera stationn.
3-26
Fonctionnement de la bote de
vitesses automatique
{ AVERTISSEMENT:
Brancher le cordon dans une prise qui n'est pas
mise la terre peut causer un choc lectrique.
Un fil d'allonge incorrect peut entraner une
surchauffe et causer un incendie. Vous risqueriez
de graves blessures. Brancher le cordon dans
une prise triphase 110 V CA. Si le cordon est
trop court, utiliser une allonge triphase usage
industriel d'au moins 15 A.
4. Avant de dmarrer le moteur, s'assurer de
dbrancher le fil lectrique et de le ranger tel qu'il
tait pour le tenir loin des pices mobiles du
moteur, sinon il risque d'tre endommag.
Le temps de branchement du chauffe-liquide de
refroidissement dpend de plusieurs facteurs.
Demander conseil un concessionnaire de la rgion
o le vhicule sera stationn.
3-27
{ AVERTISSEMENT:
Il peut tre dangereux de quitter le vhicule si le
levier de slection n'est pas compltement en
position de stationnement (P) avec le frein de
stationnement fermement serr. Le vhicule peut
rouler.
Ne pas quitter le vhicule lorsque le moteur est
en marche sauf si vous y tes contraint. Si vous
laissez le moteur tourner, le vhicule pourrait se
dplacer soudainement et vous blesser ou blesser
d'autres personnes. Pour vous assurer que le
vhicule ne bougera pas, mme lorsque vous
vous trouvez sur un terrain relativement plat,
toujours serrer le frein de stationnement et
placer le levier de slection en position de
stationnement (P). Se reporter Changement la
position de stationnement (Bote de vitesses
automatique) la page 335.
3-28
{ AVERTISSEMENT:
Passer en vitesse lorsque le moteur tourne un
rgime lev est dangereux. Si le pied ne presse
pas fermement la pdale de frein, le vhicule peut
se dplacer trs rapidement. Il peut en rsulter
une perte de contrle et le vhicule peut heurter
des personnes ou des objets. Ne pas passer en
vitesse lorsque le moteur tourne haut rgime.
3-29
3-30
Mode maintien
Si le vhicule est quip du mode maintien, vous
pouvez slectionner ce mode pour permettre la bote
de vitesses automatique de rester dans une gamme
spcifique.
Gamme de vitesse
Troisime vitesse
Deuxime vitesse
Premire vitesse
Fonctionnement de la bote de
vitesses manuelle
Cinq vitesses
3-32
Vitesses de passage
{ AVERTISSEMENT:
3-33
Frein de stationnement
3-34
Changement la position de
stationnement (Bote de vitesses
automatique)
{ AVERTISSEMENT:
Il peut tre dangereux de sortir du vhicule si le
levier de slection n'est pas compltement en
position de stationnement (P) et si le frein de
stationnement n'est pas fermement serr.
Le vhicule pourrait rouler. Si vous laissez le
moteur tourner, le vhicule pourrait se dplacer
soudainement et vous blesser ou blesser d'autres
personnes. Pour vous assurer que le vhicule ne
bougera pas, mme lorsque vous vous trouvez
sur un terrain relativement plat, effectuer ce
qui suit.
3-35
{ AVERTISSEMENT:
Il peut tre dangereux de quitter le vhicule
lorsque le moteur tourne. Le vhicule pourrait
subitement se dplacer si le levier de vitesses
n'est pas totalement en position P (stationnement)
avec le frein de stationnement fermement serr.
Et si vous quittez le vhicule en laissant le moteur
tourner, celui-ci pourrait surchauffer et mme
prendre feu, au risque de causer des blessures.
Ne pas quitter le vhicule en laissant le moteur
tourner.
3-36
Retrait de la position de
stationnement
Les vhicules bote de vitesses automatique sont
dots d'un systme de commande de verrouillage
de levier de vitesses. Vous devez presser la pdale
de frein avant de pouvoir sortir de la position de
stationnement (P) lorsque le contact est en
position ON/RUN (en fonction/marche). Se reporter
la rubrique Fonctionnement de la bote de vitesses
automatique la page 327.
Si le levier de vitesses ne peut sortir de la position
de stationnement (P) lorsque la pdale de frein est
enfonce, essayer ceci :
1. Serrer le frein de stationnement.
2. Couper le contact et retirer la cl.
3. Retirer le couvercle de la fente du dispositif de
verrouillage l'aide d'un petit objet plat. La fente
du dispositif de verrouillage du levier de vitesses
se trouve en haut du levier de vitesses.
3-37
3-38
Stationnement du vhicule
(Bote de vitesses manuelle)
Stationnement au-dessus de
matires qui brlent
{ AVERTISSEMENT:
3-39
chappement du moteur
{ AVERTISSEMENT:
Lchappement du moteur contient du monoxyde
de carbone (CO) qui est invisible et inodore.
L'exposition au CO peut provoquer une perte de
conscience et mme la mort.
Les gaz dchappement peuvent pntrer le
vhicule si :
.
3-40
AVERTISSEMENT: (suite)
.
{ AVERTISSEMENT:
Faire tourner au ralenti le moteur du vhicule
dans un endroit clos dot d'une mauvaise
ventilation est dangereux. Les gaz d'chappement
du moteur peuvent pntrer dans le vhicule.
Ceux-ci contiennent du monoxyde de carbone
(CO) invisible et inodore, qui peut entraner une
perte de conscience, voire la mort. Ne jamais faire
tourner le moteur dans un endroit clos dpourvu
de ventilation d'air frais. Pour de plus amples
informations, se reporter chappement du
moteur la page 340.
{ AVERTISSEMENT:
Il peut tre dangereux de sortir du vhicule
si le levier de slection de la bote de vitesses
automatique n'est pas compltement en
position de stationnement (P) et si le frein
de stationnement n'est pas fermement serr.
Le vhicule pourrait rouler. Ne pas quitter le
vhicule lorsque le moteur est en marche sauf si
vous y tes contraint. Si vous laissez le moteur
tourner, le vhicule pourrait se dplacer
soudainement et vous blesser ou blesser d'autres
personnes. Pour vous assurer que le vhicule ne
bougera pas, mme s'il se trouve sur un terrain
relativement plat, toujours serrer le frein de
stationnement et placer le levier de slection de
la bote de vitesses automatique en position de
stationnement (P), ou le levier de changement de
vitesses au point mort.
Suivre les tapes appropries pour s'assurer que le
vhicule ne se dplace pas. Si le vhicule est quip
d'une bote de vitesses automatique, se reporter la
rubrique Changement la position de stationnement
(Bote de vitesses automatique) la page 335.
3-41
Rtroviseurs
Rtroviseur commande manuelle
Tenir le rtroviseur intrieur par le centre pour le
dplacer afin d'obtenir une vision claire de l'arrire
du vhicule. Ajuster le rtroviseur pour viter
l'blouissement caus par les phares des vhicules
venant par l'arrire. Pousser la languette vers l'avant
pour une utilisation diurne et la tirer pour une utilisation
nocturne.
3-42
3-43
{ AVERTISSEMENT:
Un rtroviseur convexe peut faire paratre les
objets, comme d'autres vhicules, plus loigns
qu'ils ne le sont. Si l'on s'engage sur la voie de
droite trop brusquement, on peut heurter un
vhicule roulant droite. Regarder dans le
rtroviseur intrieur ou par dessus son paule
avant de changer de voie.
Le rtroviseur du ct passager est convexe.
Sa surface est courbe de faon largir le champ de
vision du conducteur.
3-44
Compartiments de rangement
Porte-gobelets
Bote gants
Pour ouvrir la bote gants, soulever le levier.
3-45
Toit ouvrant
Sur les vhicules
disposant de cette
fonction, le commutateur
se trouve dans le pavillon,
entre les pare-soleil.
3-46
Section 4
Tableau de bord
Commandes de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systme de rgulation de temprature . . . . . . . . .
Rglage de bouche de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre air de l'habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feux de dtresses, jauges et tmoins . . . . . . . . . . .
Ensemble d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de vitesse et compteur
kilomtrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Totalisateur partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachymtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappels de ceinture de scurit . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de sac gonflable prt fonctionner
(AIRBAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de l'tat du sac gonflable du
passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin du systme de charge . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de passage ascendant . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin du systme de freinage . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de systme de freinage antiblocage . . .
Tmoin de mode maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de temprature du liquide de
refroidissement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . .
4-16
4-16
4-20
4-20
4-22
4-23
4-24
4-24
4-24
4-25
4-26
4-27
4-28
4-29
4-29
4-30
4-31
4-31
4-32
4-1
Section 4
Tmoin d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de pression d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de vidange d'huile pour moteur . . . . . . . .
Tmoin de phares antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur du rgulateur de vitesse
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de feux de circulation de jour (FCJ) . . .
Tmoin de porte ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jauge de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de bas niveau de carburant . . . . . . . . . . .
Ordinateur de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2
Tableau de bord
4-32
4-35
4-36
4-37
4-37
4-37
4-38
4-38
4-38
4-39
4-40
Systmes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autoradio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio avec lecteur de disques compacts . . . . . .
Radio avec changeur six disques
compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
l'aide d'un MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages autoradio XM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes audio intgres au volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rception radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antenne fixe (Modle hayon) . . . . . . . . . . . . . . . .
Antenne de lunette (Berline) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antenne multi-bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-41
4-42
4-47
4-55
4-64
4-67
4-68
4-69
4-70
4-70
4-71
Volant inclinable
Le levier d'inclinaison du
volant se trouve sous la
colonne de direction,
lgrement gauche.
Klaxon
Appuyer sur ou ct des symboles de klaxon situs
sur le rembourrage du volant pour klaxonner.
4-3
G:
4-4
Clignotant de dpassement
Cette fonction est utilise pour signaler au vhicule qui
prcde que vous voulez le dpasser.
Tirer le levier des clignotants/multifonction vers vous
jusqu' ce que les feux de route s'allument, puis
relcher le levier pour les teindre.
4-5
Essuie-glaces de pare-brise
Berline illustre
Bruine
Dplacer le levier vers INT (intermittent) pour effectuer
un seul cycle d'essuyage. Le maintenir cette position
jusqu' ce que les essuie-glaces se mettent en marche,
puis le relcher. Les essuie-glaces s'arrteront aprs un
cycle. Pour obtenir plus de cycles d'essuyage, maintenir
plus longtemps le levier en position INT.
Modle hayon illustr
4-6
Lave-glace de pare-brise
Pour utiliser ce dispositif, le commutateur d'allumage
doit tre en position ON/RUN (en fonction/marche).
Tirer le levier d'essuie-glaces/lave-glaces vers vous
pour asperger du liquide de lave-glace sur le pare-brise.
La vaporisation continue jusqu' ce que le levier
soit relch. Les essuie-glaces effectuent quelques
balayages puis s'arrtent ou reviennent la vitesse
utilise prcdemment. Se reporter Liquide de
lave-glace la page 636 pour les informations relatives
au remplissage du rservoir de liquide lave-glace.
Essuie-glace/lave-glace arrire
{ AVERTISSEMENT:
Par temps de gel, attendre le rchauffement du
pare-brise pour utiliser le lave-glace. Sinon le
liquide risque de geler sur le pare-brise et de vous
dissimuler la route.
Le vhicule peut tre dot d'un essuie-glace/lave-glace
arrire.
Tourner la bande de l'essuie-glace/lave-glace arrire
pour actionner celui-ci.
OFF (dsactive) : Dsactive l'essuie-glace/lave-glace
arrire.
Z:
{ AVERTISSEMENT:
Y:
4-7
{ AVERTISSEMENT:
L'utilisation du rgulateur automatique de vitesse
peut tre dangereuse lorsque vous ne pouvez
pas rouler en toute scurit une vitesse fixe.
Par consquent, ne pas l'utiliser sur des routes
sinueuses ou dans la circulation intense.
Il peut tre dangereux d'utiliser le rgulateur
automatique de vitesse sur des routes glissantes,
car des changements rapides d'adhrence des
pneus peuvent causer un glissage excessif des
roues, et vous pourriez perdre le contrle du
vhicule. Ne pas utiliser le rgulateur automatique
de vitesse sur les routes glissantes.
4-8
I / O (en/hors fonction):
{ AVERTISSEMENT:
En laissant le rgulateur automatique de vitesse
en fonction lorsque vous ne l'utilisez pas, vous
risquez de toucher un bouton et de passer en
rgulation de vitesse automatique sans l'avoir
dsir. Une perte de contrle du vhicule pourrait
s'ensuivre. La commande de rgulation doit rester
en position hors fonction lorsque la rgulation
n'est pas utilise.
1. Presser I / O (en/hors fonction) pour activer le
rgulateur de vitesse.
4-9
4-10
clairage extrieur
Feux arrire
Feux de stationnement
4-11
4-12
Phares antibrouillard
Si le vhicule est dot de phares antibrouillard, ceux-ci
sont contrls par la bande # situe au milieu du levier
des clignotants/multifonction.
4-13
Plafonnier
conomiseur de puissance de la
batterie par inadvertance
Cette fonction a t conue pour viter que la batterie
de votre vhicule ne se dcharge. Si la commande des
feux extrieurs reste en position ; ou 2 , que la cl
est retire et que la porte du conducteur est ouverte, les
feux s'teignent automatiquement.
Si la cl est retire et si la porte du conducteur est
ouverte alors que le plafonnier est allum, celui-ci ne
se coupera pas automatiquement.
4-14
Cendriers et allume-cigarette
Le cendrier est situ dans la partie infrieure du
tableau de bord. Pour retirer le cendrier avant afin
de le nettoyer, ouvrir le cendrier compltement,
appuyer sur la patte de retenue et retirer le bac.
4-15
Horloge
Une montre numrique se trouve au centre du
tableau de bord, au-dessus des bouches d'aration
centrales. Lorsque le commutateur d'allumage est en
position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche), l'heure est affiche sur la montre
numrique. La montre numrique comporte trois
boutons de rglage :
Commandes de la climatisation
Systme de rgulation de
temprature
Les commandes de chauffage, refroidissement et
ventilation permettent d'activer ces systmes (option).
A. Contrle de la
temprature
D. Climatisation (A/C)
B. Commande du
ventilateur
F. Dsembueur de lunette
arrire
C. Bouton de mode
de distribution d'air
4-16
E. Recyclage
D. Dsembueur de
lunette arrire
C. Bouton de mode
de distribution d'air
E. Temprature
extrieure
4-17
4-18
?.
9 la plus leve.
4-19
Conseils d'utilisation
.
4-20
4-21
4-22
Ensemble d'instruments
Illustration d'une bote de vitesses manuelle destine aux tats-Unis, les botes de vitesses destines au
Canada et les botes automatiques sont similaires
4-23
Tachymtre
Totalisateur partiel
Le compteur journalier peut enregistrer le nombre de
kilomtres (au Canada) ou de milles (tats-Unis)
parcourus pour deux trajets.
Slectionner le compteur kilomtrique ou les compteurs
journaliers A et B en appuyant sur le bouton de remise
zro situ dans le coin infrieur droit de l'indicateur de
vitesse. Appuyer sur le bouton de remise zro pour
savoir combien de kilomtres ont t enregistr dans
les compteurs journaliers A ou B depuis la dernire
remise zro.
Pour remettre zro chacun des compteurs journaliers,
appuyer et maintenir enfonc le bouton de remise
zro. Seul le compteur journalier affich est remis
zro. Chaque compteur journalier doit tre remis
zro individuellement.
4-24
4-26
{ AVERTISSEMENT:
Si le tmoin de disponibilit des sacs gonflables
reste allum aprs le dmarrage du vhicule, le
systme de sac gonflable ne fonctionne peut-tre
pas de manire correcte. Les sacs gonflables du
vhicule risquent de ne pas se gonfler lors d'une
collision ou mme de se gonfler sans collision.
Afin d'viter toute blessure, faire rparer le
vhicule immdiatement.
tats-Unis
Canada
4-27
{ AVERTISSEMENT:
Si le tmoin de disponibilit du sac gonflable
s'allume et reste allum, ceci signifie que le
systme de sacs gonflables est dfectueux. Pour
viter de vous blesser ou de blesser d'autres
personnes, faire rparer au plus vite le vhicule.
Se reporter Tmoin de sac gonflable prt
fonctionner (AIRBAG) la page 426 pour de plus
amples informations, y compris des informations
importantes relatives la scurit.
4-28
tats-Unis
Canada
{ AVERTISSEMENT:
4-29
4-30
tats-Unis
Canada
4-31
4-32
Tmoin d'anomalie
Tmoin de vrification du moteur
Un systme informatis appel OBD II (diagnostics
embarqus de deuxime gnration) surveille le
fonctionnement des systmes de commande
d'alimentation, d'allumage et de contrle des missions.
Il garantit que les niveaux d'missions sont acceptables
pendant toute la dure de vie du vhicule, ce qui
contribue crer un environnement plus propre.
Ce tmoin s'allume
lorsque le contact est mis
mais que le moteur ne
tourne pas, pour vrifier
son bon fonctionnement.
S'il ne s'allume pas, faire
rparer le vhicule par
votre concessionnaire.
Si le tmoin de vrification du moteur s'allume et reste
allum alors que le moteur tourne, cela signale un
problme d'OBD II et la ncessit d'une intervention.
Les dfaillances sont souvent signales par le systme
avant qu'elle n'apparaissent. Prter attention au tmoin
peut protger le vhicule contre les dommages les plus
srieux. Ce systme aide le technicien diagnostiquer
correctement une dfaillance.
Remarque: Si le vhicule roule continuellement
avec ce tmoin allum, au bout d'une certaine
priode le dispositif antipollution risque de ne plus
fonctionner comme il se doit, la consommation de
carburant peut augmenter et le moteur risque de ne
plus tourner de manire optimale. Ceci pourrait
entraner des rparations coteuses qui ne sont pas
forcment couvertes par la garantie du vhicule.
4-33
4-34
4-35
{ AVERTISSEMENT:
Ne pas continuer rouler si la pression d'huile est
faible. Le moteur peut devenir tellement chaud
qu'il peut prendre feu. Quelqu'un pourrait tre
brl. Vrifier l'huile ds que possible et faire
rparer le vhicule.
Remarque: Le manque d'entretien correcte de
l'huile moteur peut endommager le moteur. Les
rparations ne seront pas couvertes par la garantie
du vhicule. Toujours respecter le programme
d'entretien de ce manuel pour les vidanges d'huile
moteur.
4-36
Si le vhicule possde un
rgulateur de vitesse, ce
tmoin s'allume chaque
fois que le rgulateur est
activ.
4-37
Jauge de carburant
tats-Unis
Canada
4-38
4-39
Ordinateur de route
Le vhicule peut tre dot d'un ordinateur de route.
Celui-ci fournit au conducteur des informations
telles que l'autonomie avec le carburant restant, la
temprature extrieure, la consommation moyenne
et le temps de conduite.
Le bouton de l'ordinateur de route se trouve dans la
partie infrieure droite du tachymtre. chaque
pression sur le bouton, l'cran affiche les options
disponibles.
4-40
Temprature extrieure
Cet cran indique la temprature extrieure
approximative.
Temps de conduite
Cet cran peut tre utilis
comme chronomtre.
Systmes audio
Dterminer le type de radio quipant le vhicule et lire
les pages suivantes pour se familiariser avec ses
fonctions.
{ AVERTISSEMENT:
Ne pas garder les yeux sur la route pendant une
priode prolonge peut entraner un accident
pouvant vous blesser ou blesser d'autres
personnes. Ne pas prter une attention prolonge
la manipulation des dispositifs de divertissement
en roulant.
Ce systme donne accs de nombreux menus audio
et non audio.
4-41
Autoradio AM-FM
Fonctionnement de la radio
O (alimentation/volume): Presser et relcher pour
activer le systme. Presser et maintenir ce bouton
enfonc pendant plus de deux secondes pour
dsactiver le systme.
Tourner pour augmenter ou diminuer le volume.
Quand le systme est en fonction, presser et
relcher O pour le mettre en sourdine. Presser et
relcher O nouveau pour rtablir le son.
4-42
4-43
4-44
Rglage de la tonalit
(graves/moyens/aigus)
3. Tourner
3. Tourner
3. Tourner
4-45
Paramtrage de l'galisation
SOUND (galisation) : Presser pour slectionner un
rglage d'galisation.
Paramtrage de l'galisation
Pour rgler l'galisation :
1. Presser SOUND (son).
2. Presser le bouton-poussoir sous l'option P.EQ
(galisation personnelle) l'cran. Les options
Pop, Rock, Ctry, Voice, Jazz, Clas apparaissent
l'cran.
3. Presser le bouton poussoir sous la slection
dsire pour rgler l'galisation. Une nouvelle
pression de ce bouton-poussoir annule le rglage
d'galisation.
4-46
Fonctionnement de la radio
O (alimentation/volume): Presser et relcher pour
activer le systme. Presser et maintenir ce bouton
enfonc pendant plus de deux secondes pour
dsactiver le systme.
4-47
4-48
4-49
Rglage de la tonalit
(graves/moyens/aigus)
SOUND (son) (graves/moyens/aigus) : Presser pour
rgler les niveaux des graves, des moyens et des
aigus.
3. Tourner
3. Tourner
4-50
Paramtrage de l'galisation
SOUND (galisation) : Presser pour slectionner un
rglage d'galisation.
Paramtrage de l'galisation
Pour rgler l'galisation :
1. Presser SOUND (son).
2. Presser le bouton-poussoir sous l'option P.EQ
(galisation personnelle) l'cran. Les options
Pop, Rock, Ctry, Voice, Jazz, Clas apparaissent
l'cran.
3. Presser le bouton poussoir sous la slection
dsire pour rgler l'galisation. Une nouvelle
pression de ce bouton-poussoir annule le rglage
d'galisation.
4-51
Lecture d'un CD
Introduire un CD partiellement dans la fente, l'tiquette
oriente vers le haut. Le lecteur tracte le CD et
commence le lire. Un CD peut tre introduit lorsque
le contact est coup.
Lorsque le CD est insr, CDP apparat l'cran.
Durant le chargement du CD, LOADING (chargement)
apparat l'cran. Au dbut de la lecture de chaque
nouvelle piste, le numro de piste est affich.
Si vous coupez le contact ou si la radio est teinte
pendant qu'un CD se trouve dans le lecteur, il restera
dans le lecteur. Lorsqu'un CD se trouve dans le lecteur
et que le commutateur d'allumage est en position ON/
RUN (en fonction/marche), la radio doit tre allume
avant que la lecture du CD ne dbute. Lorsque le
contact est mis et que la radio est allume, le CD
4-52
Messages du lecteur CD
Entretien des CD
Entretien du lecteur de CD
Ne pas ajouter d'tiquette sur un CD, car celle-ci
pourrait se retrouver prise dans le lecteur. Utiliser un
feutre pour crire sur la face suprieure du CD si une
description s'avre ncessaire.
4-54
Fonctionnement de la radio
O (alimentation/volume): Presser et relcher pour
activer le systme. Presser et maintenir ce bouton
enfonc pendant plus de deux secondes pour
dsactiver le systme.
4-55
4-56
4-57
Rglage de la tonalit
(graves/moyens/aigus)
SOUND (graves/moyens/aigus) : Presser pour rgler
les niveaux des graves, des moyens et des aigus.
3. Tourner
Paramtrage de l'galisation
SOUND (galisation) : Presser pour slectionner un
rglage d'galisation.
Paramtrage de l'galisation
Pour rgler l'galisation :
1. Presser SOUND (son).
2. Presser le bouton-poussoir sous l'option P.EQ
(galisation personnelle) l'cran. Les options
Pop, Rock, Ctry, Voice, Jazz, Clas apparaissent
l'cran.
3. Presser le bouton poussoir sous la slection
dsire pour rgler l'galisation. Une nouvelle
pression de ce bouton-poussoir annule le rglage
d'galisation.
4-59
4-60
4-61
Messages du lecteur CD
CHECK CD (vrifier le CD) : Si ce message s'affiche
et/ou que le CD est ject, l'une des conditions
suivantes peut tre la cause de l'erreur :
.
4-62
Entretien des CD
La qualit sonore d'un CD-R peut tre rduite en
raison de la qualit du disque CD-R lui-mme, de la
mthode d'enregistrement, de la qualit de la musique
enregistre et de la faon dont le CD-R ou CD-RW a
t manipul. Manipuler les disques avec soin. Ranger
les CD dans leurs botiers d'origine ou dans d'autres
botiers de protection et l'cart des rayons du soleil
et de la poussire. Le lecteur CD explore la surface
infrieure du disque. Si la surface d'un CD est
endommage, notamment fendue, brise ou raye, le
CD ne pourra pas tre lu correctement, voire pas du
tout. Ne pas toucher le ct infrieur d'un CD lors de sa
manipulation. Vous risqueriez d'endommager la surface.
Saisir les CD par les bords extrieurs ou par l'ouverture
centrale et le bord extrieur.
Si la surface d'un CD est souille, le nettoyer l'aide
d'un tissu doux et non pelucheux ou humecter un tissu
doux et propre dans une solution dtergente neutre et
douce. S'assurer de procder l'essuyage en partant
du centre pour revenir vers le bord.
Entretien du lecteur de CD
Ne pas ajouter d'tiquette sur un CD, car celle-ci
pourrait se retrouver prise dans le lecteur. Utiliser un
feutre pour crire sur la face suprieure du CD si une
description s'avre ncessaire.
4-63
O (alimentation/volume):
4-64
Rpertoire racine
Absence de dossier
Si le disque renferme uniquement des fichiers
compresss, ces fichiers sont situs dans le dossier
racine. Si un CD a t enregistr sans dossiers ni
liste de lecture, les fonctions suivante et prcdente
de dossier sont indisponibles. La radio affiche
ROOT (racine) comme nom du dossier.
Ordre de lecture
La lecture dbutera la premire piste du rpertoire
racine. Lorsque toutes les pistes du rpertoire racine
auront t lues, la lecture des fichiers reprendra en
ordre numrique. Aprs la lecture de la dernire
piste du dernier dossier, la lecture reprendra la
premire piste du premier dossier ou du rpertoire
racine.
4-65
Lecture de MP3/WMA
Le commutateur d'allumage tant en position ON/RUN
(en fonction/marche), insrer un CD mi-chemin dans
la fente, tiquette vers le haut. Le lecteur avale le
disque. La lecture du CD devrait dbuter. Au dbut de
la lecture de chaque piste, le numro de la piste et le
nom de la chanson apparaissent l'cran. Si vous
coupez le contact ou si la radio est teinte pendant
qu'un CD se trouve dans le lecteur, il restera dans le
lecteur. Lorsqu'un CD se trouve dans le lecteur et que
le contact est mis, la radio doit tre allume avant que
la lecture du CD ne dbute. Lorsque le contact est mis
et que la radio est allume, le CD reprend la lecture l
o elle s'tait arrte, condition que le lecteur de CD
ait t la dernire source audio slectionne.
4-66
Presser la flche
TUNE (piste suivante) vers le haut pour aller la piste
suivante. Le numro de la piste s'affiche. Le lecteur
continue avancer dans le CD chaque pression
de TUNE.
Messages autoradio XM
UPDATING (mise jour) : Le code de chiffrement de
votre rcepteur est en cours de mise jour et vous
n'avez pas intervenir. Cette opration ne dure pas
plus de 30 secondes.
4-67
Vue latrale de la
commande de volume
4-68
Rception radio
FM stro
AM
La porte de la plupart des stations AM est suprieure
celle des stations FM, en particulier la nuit. Une
porte plus importante peut provoquer des interfrences
entre les stations. Pour une meilleure rception de la
radio, la plupart des stations radio AM augmentent les
niveaux de puissance en journe, puis les rduisent
la nuit. Des parasites peuvent galement se produire
lorsque des temptes et lignes lectriques interfrent
avec la rception radio. Dans ce cas, essayer de
rduire le niveau des aigus sur la radio.
4-69
Tlphone cellulaire
4-70
Antenne multi-bande
Les vhicules quips du systme OnStarMD sont dots
d'une antenne multi bande situe sur le toit du vhicule.
L'antenne est utilise pour la radio AM/FM, le systme
OnStarMD et le systme de service radio satellite XM.
viter d'obstruer l'antenne pour conserver la qualit de
la rception. Si le vhicule est dot d'un toit ouvrant, les
performances de la radio AM/FM, du systme OnStar MD
et du systme XM peuvent tre affectes si le toit
ouvrant est ouvert.
4-71
2 NOTES
4-72
Section 5
5-12
5-12
5-13
5-14
5-16
5-17
5-17
5-28
5-28
5-28
5-30
5-1
{ AVERTISSEMENT:
Toujours s'attendre ce que les autres usagers
de la route (pitons, cyclistes et autres
conducteurs) soient imprudents et fassent des
erreurs. Anticiper ce qu'ils pourraient faire et tre
prt faire face leurs erreurs. En outre :
.
5-2
{ AVERTISSEMENT:
Il est trs dangereux de conduire aprs avoir bu.
Mme une petite quantit d'alcool peut affecter
vos rflexes, vos perceptions, votre concentration
et votre discernement. Si vous conduisez aprs
avoir bu, vous pouvez avoir un accident srieux,
ou mme fatal. Ne pas conduire aprs avoir bu
et ne pas accepter d'tre le passager d'un
conducteur qui a bu. Rentrer la maison en
taxi ou, si vous sortez en groupe, choisir un
conducteur qui s'abstiendra de boire.
La mort et les blessures associes la conduite en
tat d'brit constituent une tragdie globale.
La consommation d'alcool prive un conducteur de
quatre facults dont il a besoin pour conduire un
vhicule : le jugement, la coordination musculaire,
la vision et l'attention.
Contrle du vhicule
Les trois systmes suivants vous aident contrler le
vhicule en cours de route les freins, la direction et
l'acclrateur. Mais parfois, par exemple en cas de
neige ou de verglas, on peut demander ces systmes
de contrle plus que les pneus ou les conditions de
circulation ne peuvent permettre. Dans ce cas, vous
pouvez perdre le contrle du vhicule.
L'ajout d'accessoires ne provenant pas du
concessionnaire peut affecter les performances
de votre vhicule. Se reporter Accessoires et
modifications la page 64.
5-3
Freinage
Se reporter Tmoin du systme de freinage la
page 429.
Un freinage implique un temps de perception et un
temps de raction. La dcision d'appuyer sur la pdale
de frein correspond au temps de perception. Le faire
rellement correspond au temps de raction.
Le temps de raction moyen est d'environ
3/4 de seconde. Mais cela n'est qu'une moyenne. Ce
temps peut tre infrieur pour certains conducteurs et
atteindre jusqu' deux ou trois secondes pour d'autres
conducteurs. L'ge, l'tat physique, la vivacit d'esprit,
la coordination et la vision jouent tous un rle cet
gard. Tout comme l'alcool, les drogues et la frustration.
Mais, mme en 3/4 de seconde, un vhicule se
dplaant 100 km/h (60 mi/h) parcourra 20 m (66 pi).
Cela pourrait reprsenter une distance considrable en
cas d'urgence. Il est donc important de garder une
distance suffisante entre le vhicule et les autres.
Et, videmment, les distances relles d'arrt varient
considrablement selon la surface de la route, qu'elle
soit pave ou gravillonne; l'tat de la chausse,
qu'elle soit mouille, sche ou verglace; la bande de
roulement du pneu, l'tat de les freins; le poids du
vhicule et la force de freinage applique.
5-4
Systme de freinage
antiblocage (ABS)
Le vhicule peut tre dot d'un systme antiblocage
des freins (ABS), un systme lectronique de freinage
perfectionn permettant d'viter un drapage la suite
d'un freinage.
Si le vhicule possde
un ABS, ce tmoin
s'allume brivement lors
du dmarrage.
Utilisation de l'ABS
Ne pas pomper les freins. Simplement maintenir la
pdale de frein fermement presse et laisser le systme
de freinage antiblocage travailler. Une lgre pulsation
au niveau de la pdale de frein ou un peu de bruit
peuvent tre perus. Ceci est normal.
Freinage d'urgence
un moment donn, presque tous les conducteurs
vivent une situation qui les oblige freiner
brusquement.
Si le vhicule est dot de l'ABS, celui-ci permet au
conducteur de diriger son vhicule tout en freinant.
Cependant, si le vhicule est dpourvu d'ABS, la
premire raction freiner d'un coup sec et tenir
la pdale enfonce peut ne pas tre la meilleure
chose faire. Les roues peuvent s'arrter de tourner.
Une fois qu'elles sont bloques, le vhicule peut ne
plus rpondre aux commandes directionnelles du
conducteur. L'lan entranera le vhicule dans la
direction vers laquelle il se dirigeait lorsque les roues
se sont arrtes de tourner. Ce pourrait tre en dehors
de la route, ce que le conducteur dsire justement
viter, ou bien dans la circulation.
Si le vhicule est dpourvu d'ABS, utiliser une
technique de freinage par serrement . Celle-ci
procure un freinage maximal tout en permettant de
contrler le vhicule. Effectuer ceci en enfonant la
pdale de frein en y appliquant une pression de plus
en plus forte.
5-6
Direction
Direction assiste
Si l'assistance de la direction assiste est interrompue
en raison de l'arrt du moteur ou d'une panne du
systme, le vhicule peut quand mme tre dirig,
mais ceci demandera beaucoup plus d'efforts.
5-7
Manoeuvre de dpassement
Le dpassement sur une route deux voies est une
manoeuvre dangereuse. Pour rduire les risques
encourus lors d'un dpassement :
.
Perte de contrle
Il peut arriver que le point de contact des pneus
avec la chausse ne soit pas suffisant pour que
les trois systmes de commande freins, direction
et acclration puissent ragir aux manoeuvres du
conducteur. Voici ce que nous conseillent les experts
de l'industrie automobile dans ces cas-l.
Peu importe la situation d'urgence, ne pas dsesprer.
Essayer de contrler le volant et chercher
continuellement une voie de sortie ou un chemin
moins dangereux.
Drapage
Lors d'un drapage, le conducteur risque de perdre le
contrle du vhicule. Les conducteurs qui conduisent
sur la dfensive sont en mesure d'viter la plupart des
drapages en adaptant leur conduite aux conditions
existantes et en n' abusant pas de ces conditions.
Toutefois, les drapages sont quand mme possibles.
Les trois types de drapages correspondent aux
trois systmes de commande du vhicule. Lors d'un
drapage au freinage, les roues ne tournent pas.
Dans un drapage en virage, une trop grande vitesse
dans une courbe fait que les pneus glissent ou perdent
leur force de virage. En outre, dans un drapage en
acclration, une trop grande acclration fait que les
roues motrices patinent.
5-9
Conduite de nuit
Il est plus dangereux de conduire la nuit que le jour
parce que les facults de certains conducteurs sont
plus susceptibles d'tre affaiblies par l'alcool, la drogue,
la fatigue ou en raison d'une mauvaise vision nocturne.
Quelques conseils de conduite de nuit :
.
tre prvoyant.
5-10
{ AVERTISSEMENT:
Les freins humides peuvent causer des accidents.
Ils peuvent fonctionner moins bien lors d'un arrt
rapide et peuvent entraner une dviation d'un
ct. Vous risqueriez de perdre le contrle du
vhicule.
Aprs avoir travers une grande flaque d'eau
ou une station de lavage automobile, enfoncer
lgrement la pdale de frein jusqu' ce que les
freins fonctionnent normalement.
... /
AVERTISSEMENT: (suite)
Un courant d'eau vive gnre une force
importante. Il peut emporter votre vhicule et
provoquer la noyade des occupants du vhicule.
Ne pas ignorer les avertissements de la police et
se montrer extrmement prudent lors d'une
tentative de traverse d'un courant d'eau vive.
Aquaplanage
L'aquaplanage est dangereux. De l'eau peut
s'accumuler sous les pneus, au point que vous roulez
en fait sur de l'eau. Une telle situation peut se produire
si la route est assez mouille et si vous conduisez
suffisamment rapidement. En aquaplanage, il y a peu
ou pas de contact entre votre vhicule et la route.
Il est impossible de toujours prvoir l'aquaplanage.
Le meilleur conseil est de ralentir quand la route est
mouille.
5-11
Hypnose de la route
Toujours rester attentif ce qui vous environne pendant
que vous roulez. Si vous vous assoupissez, trouver un
lieu sr pour arrter votre vhicule et vous reposer.
Autres conseils :
5-12
{ AVERTISSEMENT:
{ AVERTISSEMENT:
Si vous ne rtrogradez pas, les freins peuvent
devenir si chauds qu'ils ne fonctionneront pas
bien. Le freinage sera de ce fait mdiocre,
voire inexistant. Ceci peut causer un accident.
Rtrograder pour laisser le moteur assister les
freins en cas de forte pente.
5-13
Conduite hivernale
Conduite dans la neige ou sur la glace
Rouler prudemment aux endroits o de la neige ou
de la glace s'accumule entre les pneus et la route,
diminuant la traction ou l'adhrence. De la glace
humide peut apparatre 0C (32F) environ lorsque
de la pluie verglaante commence tomber, ce qui
diminue encore plus la traction. viter de rouler sur de
la glace humide ou sous une pluie verglaante jusqu'
ce que les roues puissent tre sales ou sables.
Rouler avec prcaution, quelles que soient les
conditions. Acclrer en douceur pour ne pas perdre
de traction. Une acclration trop rapide provoque le
patinage des roues et lisse la surface sous les pneus,
ce qui diminue la traction.
Tenter de ne pas perdre le peu d'adhrence que vous
avez. Si vous acclrez trop rapidement, les roues
motrices patineront et poliront davantage la surface
sous les pneus.
La fonction Systme de freinage antiblocage (ABS) la
page 55 augmente la stabilit lors d'un freinage brutal
sur une route glissante, mais que le vhicule soit ou
non quip de l'ABS, commencer freiner plus tt
que sur une route sche. Sans ABS, si le vhicule
commence draper, relcher lgrement la pression
sur les freins et appuyer progressivement sur la pdale
5-14
Tempte de neige
Se retrouver bloqu dans la neige peut tre
proccupant. Rester prs du vhicule jusqu' ce que
des secours soient proximit. Utiliser si possible
Programme d'assistance routire la page 88. Pour
obtenir de l'aide et maintenir la scurit des occupants
du vhicule :
.
{ AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT: (suite)
{ AVERTISSEMENT:
5-16
Chargement du vhicule
{ AVERTISSEMENT:
Ne pas dpasser le PNBV (poids nominal
brut du vhicule) ni le PNBE (poids nominal
brut sur l'essieu), tant l'avant qu' l'arrire.
Sinon, des pices du vhicule peuvent se
briser, ce qui peut modifier la tenue de route,
provoquer une perte du contrle et causer
une collision. De plus, la surcharge peut
rduire la dure de vie du vhicule.
5-17
Exemple d'tiquette
5-18
5-19
Exemple 1
Article
A
5-20
Description
Total
Capacit nominale
du vhicule dans
453 kg (1 000 lb)
l'exemple 1 =
Soustraire le poids
des occupants
136 kg (300 lb)
valu 68 kg
(150 lb) 2 =
Poids de la charge
et des occupants
317 kg (700 lb)
disponible =
Exemple 2
Article
A
Description
Total
Capacit nominale
du vhicule dans
453 kg (1 000 lb)
l'exemple 2 =
Soustraire le poids
des occupants
340 kg (750 lb)
valu 68 kg
(150 lb) 5 =
Poids de la charge
113 kg (250 lb)
disponible =
Exemple 3
Article
A
Description
Total
Capacit nominale
du vhicule dans
453 kg (1 000 lb)
l'exemple 3 =
Soustraire le poids
des occupants
453 kg (1 000 lb)
valu 91 kg
(200 li) 5 =
Poids de la charge
0 kg (0 lb)
disponible =
5-21
Exemple d'tiquette
5-22
5-23
Exemple 1
Article
A
5-24
Description
Total
Capacit nominale
du vhicule ou
453 kg (1 000 lb)
charge maximale,
pour l'exemple 1 =
Soustraire le poids
des occupants
136 kg (300 lb)
valu 68 kg
(150 lb) 2 =
Poids de la charge
et des occupants
317 kg (700 lb)
disponible =
Exemple 2
Article
A
Description
Total
Capacit nominale
du vhicule ou
453 kg (1 000 lb)
charge maximale,
pour l'exemple 2 =
Soustraire le poids
des occupants
340 kg (750 lb)
valu 68 kg
(150 lb) 5 =
Poids de la charge
113 kg (250 lb)
disponible =
Exemple 3
Article
A
Description
Total
Capacit nominale
du vhicule ou
453 kg (1 000 lb)
charge maximale,
pour l'exemple 3 =
Soustraire le poids
des occupants
453 kg (1 000 lb)
valu 91 kg
(200 lb) 5 =
Poids de la charge
0 kg (0 lb)
disponible =
5-25
tiquette de conformit
{ AVERTISSEMENT:
Ne pas dpasser le PNBV (poids nominal
brut du vhicule) ni le PNBE (poids nominal
brut sur l'essieu), tant l'avant qu' l'arrire.
Sinon, des pices du vhicule peuvent se
briser, ce qui peut modifier la tenue de route,
provoquer une perte du contrle et causer
une collision. De plus, la surcharge peut
rduire la dure de vie du vhicule.
{ AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT: (suite)
.
5-27
Remorquage
Remorquage du vhicule
Pour viter tout dommage, le vhicule en panne doit
tre remorqu sans que les quatre roues ne reposent
sur le sol. Consulter votre concessionnaire ou un
service de remorquage professionnel en cas de
remorquage du vhicule. Se reporter Programme
d'assistance routire la page 88.
Pour faire remorquer le vhicule derrire un autre
vhicule (tel qu'une autocaravane) des fins
rcratives, se reporter Remorquage rcratif d'un
vhicule .
5-28
Remorquage pneumatique
5-29
5-30
Section 6
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Accessoires et modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Avertissement sur proposition 65 - Californie . . . . 6-5
Exigences en matire de matriaux au
perchlorate - Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Entretien par le propritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Ajout d'quipement la partie extrieure du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Spcifications de l'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Carburant - Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Carburants dans les pays trangers . . . . . . . . . . . . 6-9
Remplissage du rservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Remplissage d'un bidon de carburant . . . . . . . . . . 6-12
Vrification sous le capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Levier d'ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Aperu du compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Indicateur d'usure d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . 6-19
6-21
6-22
6-25
6-25
6-26
6-28
6-34
6-35
6-36
6-37
6-42
6-43
6-49
6-49
6-49
6-50
6-51
6-53
6-53
6-1
Section 6
6-2
6-54
6-55
6-56
6-57
6-58
6-59
6-62
6-66
6-68
6-69
6-71
6-73
6-73
6-75
6-76
6-77
6-78
6-79
6-79
6-80
6-81
6-83
6-88
6-88
6-89
6-89
6-91
6-91
6-92
6-92
6-93
6-93
6-94
6-94
6-95
6-96
6-96
Section 6
Tle endommage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finition endommage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien du dessous de la carrosserie . . . . . . . .
Peinture endommage par retombes
chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numro d'identification du vhicule (NIV) . . . . . .
tiquette d'identification des pices de
rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-96
6-97
6-97
6-97
6-98
6-98
6-98
6-3
Entretien
Accessoires et modifications
Avertissement sur
proposition 65 - Californie
6-5
{ AVERTISSEMENT:
Vous pouvez tre bless et le vhicule pourrait
tre endommag si vous essayez de faire
vous-mme les travaux d'entretien sans savoir
exactement comment vous y prendre.
.
6-6
Carburant
Utiliser le carburant qui convient est une partie
importante de l'entretien correct de ce vhicule.
Pour vous aider garder le moteur propre et prserver
ses performances, nous vous recommandons d'utiliser
de l'essence dite TOP TIER Detergent Gasoline.
Rechercher l'tiquette TOP TIER sur la pompe
carburant pour s'assurer que l'essence rpond aux
normes de dtergence amliores dveloppes par les
socits automobiles. Une liste de marques fournissant
de l'essence dtergente TOP TIER figure sur le site
www.toptiergas.com.
Indice d'octane
Utiliser de l'essence normale sans plomb d'un i
ndice d'octane d'au moins 87. Si l'indice d'octane est
infrieur 87, il est possible que vous entendiez un
cliquetis, appel communment un cognement ou une
dtonation, lors de la conduite. Dans ce cas, utiliser
une essence indice d'octane d'au moins 87 ds que
possible. Si vous utilisez une essence indice d'octane
d'au moins 87 et si vous entendez un fort cognement, le
moteur doit tre rpar.
6-7
Spcifications de l'essence
L'essence doit au minimum tre conforme
la norme ASTM D 4814 aux tats-Unis ou
CAN/CGSB-3.5 ou 3.511 au Canada. Il est possible
que certaines essences contiennent un additif qui
augmente l'indice d'octane appel manganse
mthyl-cyclopentadimylique- tricarbonyle (MMT).
Nous vous dconseillons d'utiliser de l'essence
contenant du MMT. Pour plus de renseignements,
se reporter la rubrique Additifs la page 68.
Carburant - Californie
Si le vhicule est conforme aux normes d'mission
automobile de la Californie, il est conu pour
fonctionner avec les carburants qui satisfont ces
normes. Voir l'tiquette de dispositif antipollution sous le
capot. Il se peut que votre tat ou province ait adopt
ces normes californiennes, mais que ce carburant n'y
soit pas offert. Le vhicule fonctionnera tout de mme
de faon satisfaisante avec les carburants conformes
aux exigences fdrales, mais le rendement de votre
systme antipollution en sera peut-tre rduit.
6-8
Additifs
Afin d'amliorer la qualit de l'air, toutes les essences
aux tats-Unis doivent dsormais contenir des additifs
qui empchent la formation de dpts dans le moteur
et dans le circuit de carburant pour permettre un
fonctionnement correct de votre systme antipollution.
Dans la plupart des cas, vous n'avez rien ajouter au
carburant. Cependant, certaines essences contiennent
uniquement la quantit minimale d'additifs fixe par les
rglementations de l'Environmental Protection Agency
(agence de protection de l'environnement amricaine).
Pour garantir la propret des injecteurs de carburant et
des soupapes d'admission, ou bien si le vhicule
rencontre des problmes lis des injecteurs ou
soupapes sales, veiller utiliser de l'essence
dtergente TOP TIER.
6-9
Remplissage du rservoir
{ AVERTISSEMENT:
Les vapeurs de carburant brlent violement et
un feu de carburant peut causer de srieuses
blessures. Afin d'viter des blessures
vous-mme et aux autres, suivre toutes les
instructions sur l'lot des pompes de la station
service. teindre le moteur pendant que vous
faites le plein. Ne pas fumer lorsque vous tes
prs du carburant ou pendant que vous faites le
plein du vhicule. Ne pas utiliser de tlphone
cellulaire. Tenir l'cart du carburant les
tincelles, les flammes ou les accessoires de
fumeur. Ne pas laisser la pompe carburant
sans surveillance pendant que vous refaites le
plein. Ceci contrevient des lois dans certains
endroits. Ne pas pntrer dans le vhicule lorsque
vous faites le plein de carburant. Tenir les enfants
loigns de la pompe carburant. Ne jamais
laisser des enfants refaire le plein de carburant.
6-10
{ AVERTISSEMENT:
Du carburant peut s'chapper si vous ouvrez
trop rapidement le bouchon carburant. Si le
carburant s'enflamme, vous pourriez tre brl.
Ceci peut se produire si le rservoir est presque
plein, plus particulirement par temps chaud.
Ouvrir le bouchon carburant lentement et
attendre la fin du sifflement. Dvisser ensuite
compltement le bouchon.
6-11
{ AVERTISSEMENT:
Si un feu se dclare pendant que vous ravitaillez
en carburant, ne pas retirer le pistolet. Arrter
le dbit de carburant en coupant la pompe ou
prvenir le prpos du poste d'essence. Quitter
immdiatement la zone.
Remarque: Si un nouveau bouchon de rservoir de
carburant est ncessaire, s'assurer d'obtenir le type
appropri. Vous pouvez vous en procurer un chez
votre concessionnaire. Un bouchon inappropri
risque de ne pas s'adapter correctement. Ceci
pourrait entraner l'allumage du tmoin d'anomalie
et endommager le rservoir de carburant ainsi que
le dispositif antipollution. Se reporter la rubrique
Tmoin d'anomalie la page 432.
6-12
{ AVERTISSEMENT:
Ne jamais remplir un bidon de carburant pendant
qu'il est dans le vhicule. La dcharge d'lectricit
statique du contenant peut faire enflammer les
vapeurs de carburant. Si cela se produit, vous
pouvez tre gravement brl et le vhicule peut
tre endommag. Pour aider viter des
blessures vous et d'autres personnes :
.
AVERTISSEMENT: (suite)
.
{ AVERTISSEMENT:
Un ventilateur lectrique du compartiment moteur
peut entrer en action et vous blesser mme si
le moteur ne tourne pas. loigner les mains,
vtements et outils du ventilateur lectrique du
compartiment moteur.
{ AVERTISSEMENT:
Le carburant, l'huile, le liquide de refroidissement,
le liquide de frein, le liquide de lave-glace et
d'autres liquides ainsi que les pices de plastique
ou de caoutchouc en contact avec un moteur
chaud peuvent causer un incendie. D'autre
personnes ou vous-mme pouvent tre brls.
viter tout contact de l'un de ce objets sur un
moteur chaud.
6-13
6-14
6-15
Illustration d'un vhicule bote de vitesses automatique, bote de vitesses manuelle similaire
6-16
Huile moteur
Si le tmoin de pression
d'huile moteur s'allume,
contrler immdiatement
le niveau d'huile moteur.
GM6094M
Utiliser toujours une huile rpondant la norme
GM GM6094M.
SAE 5W-30
L'huile SAE 5W-30 est la mieux adapte
votre vhicule. Ces chiffres sur le bidon dhuile
reprsentent sa viscosit ou son paisseur.
Ne pas utiliser d'huile d'une viscosit diffrente,
telle que SAE 20W-50.
6-20
6-21
{ AVERTISSEMENT:
Si vous faites fonctionner le moteur sans filtre
air, vous ou d'autres personnes pourriez tre
brls. Le filtre air non seulement nettoie l'air,
mais il assure galement une protection en cas
de retour de flamme. Agir avec prcaution en
intervenant sur le moteur et ne pas rouler lorsque
le filtre air est retir.
Remarque: Si le filtre air est retir, la salet peut
pntrer dans le moteur et l'endommager. Laisser
toujours le filtre air en place lorsque vous
conduisez.
1. Retirer les vis et enlever le couvercle.
2. Vrifier ou remplacer le filtre air du moteur.
3. Remettre le couvercle fermement en place et
serrer les vis.
Se reporter la rubrique Entretien prvu la page 73
pour prendre connaissance des intervalles de
remplacement.
6-22
6-23
6-24
Embrayage commande
hydraulique
Il existe un rservoir pour le liquide de frein et le liquide
d'embrayage hydraulique. Se reporter la rubrique
Freins la page 637 pour plus de renseignements.
La tringlerie d'embrayage hydraulique du vhicule est
autorglable. Le rservoir du matre-cylindre est rempli
de liquide hydraulique.
Une perte de liquide dans ce systme pourrait indiquer
un problme. Faire inspecter et rparer le systme.
6-25
Systme de refroidissement
Le systme de refroidissement permet le maintien de la
temprature correcte de fonctionnement du moteur.
6-26
{ AVERTISSEMENT:
Un ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur plac sous le capot peut commencer
tourner et blesser mme si le moteur est arrt.
Les mains, les vtements et les outils doivent tre
maintenus l'cart des ventilateurs.
{ AVERTISSEMENT:
Les flexibles du chauffage et du radiateur, ainsi
que les autres pices du moteur peuvent tre
trs chauds. Ne pas les toucher, sous peine de
brlure.
Ne pas faire tourner le moteur en cas de fuite, au
risque de perdre tout le liquide de refroidissement,
causer un incendie et vous brler. Rparer les
fuites avant de rouler.
6-27
Liquide de refroidissement
Le systme de refroidissement du vhicule est
rempli avec le liquide de refroidissement moteur
DEX-COOLMD. Ce liquide de refroidissement est
conu pour rester dans votre vhicule pendant
cinq ans ou 240 000 km (150 000 milles), selon la
premire ventualit.
Ce qui suit explique le fonctionnement du systme de
refroidissement et comment contrler et ajouter du
liquide de refroidissement quand le niveau est bas.
Si le moteur surchauffe, se reporter Surchauffe du
moteur la page 634.
6-28
{ AVERTISSEMENT:
L'ajout d'eau pure au systme de refroidissement
peut s'avrer dangereux. L'eau pure, ainsi que
d'autres liquides comme l'alcool, peuvent entrer
en bullition plus rapidement que le liquide
de refroidissement appropri. Le systme
d'avertissement de refroidissement du vhicule
est rgl pour un mlange de liquide de
refroidissement correct. Avec de l'eau pure
ou un mlange inappropri, le moteur pourrait
surchauffer sans que vous ne receviez un
avertissement de surchauffe. Le moteur pourrait
prendre feu et d'autres personnes ou vous-mme
pourriez tre brls. Utiliser un mlange compos
pour moiti d'eau potable propre et pour moiti de
liquide de refroidissement DEX-COOLMD.
6-29
{ AVERTISSEMENT:
Si vous dvissez le bouchon sous pression du
vase d'expansion alors que le moteur et le
radiateur sont chauds, des projections de vapeur
et de liquides bouillants peuvent vous brler
gravement. Ne jamais dvisser le bouchon
sous pression du vase d'expansion mme
lgrement lorsque le moteur et le radiateur
sont chauds.
6-30
{ AVERTISSEMENT:
{ AVERTISSEMENT:
6-31
{ AVERTISSEMENT:
La vapeur et les liquides bouillants qui sont
projets d'un systme de refroidissement chaud
peuvent provoquer de graves brlures. Ils sont
sous pression, et si le bouchon de pression
du vase d'expansion est dviss mme un
peu ils peuvent jaillir grande vitesse.
Ne jamais dvisser le bouchon lorsque le systme
de refroidissement (y compris le bouchon de
pression du vase d'expansion) est chaud.
Attendre le refroidissement du systme de
refroidissement et du bouchon pour dvisser
celui-ci.
6-32
6-33
Surchauffe du moteur
Le vhicule est dot d'un tmoin de surchauffe du
moteur.
Un indicateur de temprature du liquide de
refroidissement est inclus dans le groupe d'instruments
du tableau de bord. Se reporter Indicateur de
temprature du liquide de refroidissement du moteur
la page 431.
Il est peut-tre prfrable de ne pas soulever le capot
lorsque cet avertissement apparat et d'appeler un
centre de service immdiatement. Se reporter
Programme d'assistance routire la page 88.
Si vous dcidez de soulever le capot, le vhicule doit
stationner sur une surface plane.
Vrifier ensuite si le ventilateur de refroidissement
du moteur fonctionne. Si le moteur surchauffe, le
ventilateur devrait fonctionner. Si tel n'est pas le cas,
ne pas continuer faire tourner le moteur et faire
rparer le vhicule.
Remarque: Les dgts au moteur provoqus
par une utilisation du moteur sans liquide de
refroidissement ne sont pas couverts par la
garantie.
6-34
Dgagement de vapeur du
compartiment moteur
{ AVERTISSEMENT:
La vapeur s'chappant d'un moteur surchauff
peut vous brler gravement, mme si vous ne
faites qu'ouvrir le capot. Rester loin du moteur si
vous voyez ou si vous entendez le sifflement
de la vapeur qui s'chappe du moteur. Arrter
simplement le moteur et loigner tout le monde
du vhicule jusqu' ce que le moteur refroidisse.
Attendre jusqu' ce qu'il n'y ait plus signe de
vapeur ni de liquide de refroidissement avant
d'ouvrir le capot.
Si vous continuez de conduire quand le moteur
est surchauff, les liquides du moteur peuvent
prendre feu. Vous ou d'autres personnes pourriez
tre gravement brls. Si le moteur surchauffe,
l'arrter et quitter le vhicule jusqu' ce que le
moteur soit refroidi.
Liquide de lave-glace
Utiliser ce qui suit
Bien lire les directives du fabricant avant d'utiliser du
liquide de lave-glace. Si vous projetez de conduire votre
vhicule dans une rgion o la temprature extrieure
peut baisser sous le point de conglation, il faut utiliser
un liquide qui offre assez de protection contre le gel.
6-36
Enlever le bouchon
marqu du symbole de
lave-glace. Ajouter du
liquide jusqu' ce que
le rservoir soit plein.
Voir Aperu du
compartiment moteur la
page 616 pour connatre
l'emplacement du
rservoir.
Remarque:
.
Freins
Liquide de frein
Le vhicule comporte
un rservoir pour les
systmes de freinage
et d'embrayage
hydrauliques. Il est rempli
de liquide de frein DOT 3.
6-37
6-38
{ AVERTISSEMENT:
Si l'ajout de liquide de freins est trop important, le
liquide peut couler sur le moteur et s'enflammer si
le moteur est assez chaud. Vous ou d'autres
personnes pourriez tre brls et le vhicule
pourrait tre endommag. Ajouter du liquide de
freins uniquement lors d'interventions sur le
systme hydraulique de frein et/ou d'embrayage.
Lorsque le niveau du liquide de frein est bas, le tmoin
du systme de freinage s'allume. Se reporter la
rubrique Tmoin du systme de freinage la
page 429.
Liquide appropri
Utiliser uniquement du liquide de frein DOT 3 neuf
provenant d'un rcipient scell. Se reporter Liquides
et lubrifiants recommands la page 712.
Remarque:
.
{ AVERTISSEMENT:
Les freins ou l'embrayage risquent de ne pas
fonctionner correctement si un liquide incorrect
est utilis pour le circuit hydraulique de freinage
ou d'embrayage. Ceci pourrait provoquer un
accident. Toujours utiliser le liquide de frein
adquat.
6-39
{ AVERTISSEMENT:
L'alerte sonore d'usure de frein signifie que les
freins vont bientt perdre leur efficacit. Ceci peut
causer un accident. Faire rparer le vhicule ds
que vous entendez cette alerte sonore.
Remarque: Si vous continuez conduire alors
que les plaquettes de freins sont uses, ceci peut
entraner des rparations de freins coteuses.
6-40
6-41
Batterie
Se reporter au numro de remplacement de l'tiquette
de la batterie d'origine lorsqu'une nouvelle batterie est
ncessaire. Se reporter Aperu du compartiment
moteur la page 616 pour connatre l'emplacement de
la batterie.
{ DANGER:
Les bornes de batterie, les cosses ainsi que les
accessoires connexes contiennent du plomb et
des composs de plomb, des produits chimiques
que la Californie reconnat comme tant
cancrignes et nuit la reproduction. Se laver
les mains aprs avoir manipul ces pices.
6-42
Entreposage du vhicule
{ AVERTISSEMENT:
Les batteries contiennent de l'acide qui peut vous
brler et des gaz qui peuvent exploser. Vous
pouvez tre gravement bless si vous n'y prtez
pas attention. Se reporter Dmarrage avec
batterie auxiliaire la page 643 pour les conseils
de travail proximit d'une batterie sans risque
de blessures.
Utilisation peu frquente : dbrancher le cble noir
ngatif () de la batterie afin d'viter sa dcharge.
Entreposage prolong : retirer le cble noir ngatif ()
de la batterie ou utiliser un chargeur rgime lent.
{ AVERTISSEMENT:
Les batteries peuvent vous blesser. Elles peuvent
tre dangereuses parce que :
.
6-43
6-44
{ AVERTISSEMENT:
Un ventilateur lectrique peut commencer
tourner, mme si le moteur est arrt, et vous
blesser. Garder les mains, les vtements et les
outils l'cart des ventilateurs.
{ AVERTISSEMENT:
L'utilisation d'une allumette prs d'une batterie
peut provoquer une explosion des gaz de
batterie. Des personnes ont t blesses par
ces explosions et quelques-unes sont mme
devenues aveugles. Utiliser une lampe de poche
si vous avez besoin de plus d'clairage.
S'assurer que la batterie contient assez d'eau.
Vous n'avez pas besoin d'ajouter d'eau la
batterie installe dans votre vhicule neuf.
... /
AVERTISSEMENT: (suite)
Cependant, si une batterie comporte des
bouchons de remplissage, s'assurer que la
quantit de liquide contenue est adquate. Si le
niveau est bas, ajouter d'abord de l'eau. Si vous
ne le faites pas, des gaz explosifs pourraient se
dvelopper.
Le liquide de batterie contient de l'acide qui peut
vous brler. Il faut viter de le toucher. Si par
mgarde vous en claboussez dans les yeux ou
sur la peau, rincer l'eau et faire immdiatement
appel un mdecin.
{ AVERTISSEMENT:
Les ventilateurs et autres pices mobiles du
moteur peuvent provoquer de graves blessures.
Garder les mains l'cart des pices mobiles
lorsque le moteur tourne.
6-45
6-46
6-47
6-48
Remplacement d'ampoules
Pour connatre le type d'ampoule de rechange utiliser,
se reporter la rubrique Ampoules de rechange la
page 656.
Pour toute directive de remplacement d'ampoule qui
ne figure pas dans cette rubrique, consulter votre
concessionnaire.
Ampoules halogne
{ AVERTISSEMENT:
Les ampoules halognes contiennent un gaz
pressuris et peuvent clater si elles tombent
ou sont griffes. Des blessures pourraient en
dcouler. Les consignes de l'emballage de
l'ampoule doivent tre lues et respectes.
6-49
Phares
Pour remplacer une ampoule de phare :
1. Soulever le capot. Voir Levier d'ouverture du capot
la page 614.
6-50
6-51
6-52
6-53
Modle hayon
6-54
Berline
2. Retirer les deux vis du bloc de feux.
3. Tourner la douille d'ampoule dans le sens
antihoraire et retirer la douille.
4. Enfoncer l'ampoule et la tourner dans le sens
antihoraire pour la dposer de la douille.
5. Enfoncer la nouvelle ampoule et la tourner dans le
sens horaire pour la poser dans la douille.
6-55
Ampoules de rechange
clairage extrieur
Numro
d'ampoule
94535571
94535587
Feux de recul
Feux de direction/stationnement
avant
94535578
94535578
Phares
94535548
clairage de la plaque
d'immatriculation
94535587
94535577
94535572
94535577
6-56
Remplacement de la raclette
d'essuie-glace
6-57
Pneus
Votre vhicule neuf est quip de pneus de haute
qualit fabriqus par un des plus importants
manufacturiers de pneus. Si vous avez des
questions poser au sujet de la garantie de vos
pneus ou si vous dsirez savoir o faire effectuer
leur entretien, consulter le guide de garantie du
vhicule pour obtenir de plus amples dtails.
Pour de plus amples informations, se reporter
au manufacturier des pneus.
AVERTISSEMENT: (suite)
.
{ AVERTISSEMENT:
Des pneus mal entretenus ou incorrectement
utiliss sont dangereux.
.
6-58
6-59
6-60
6-62
6-63
6-64
6-65
S'crase trop
Surchauffe
Augmente la consommation de
carburant
Un pneu surgonfl :
.
S'use prmaturment
6-66
6-67
Systme de surveillance de la
pression des pneus
Le systme de surveillance de pression des pneus
(TPMS) utilise une technologie radio et des capteurs
pour vrifier le niveau de pression des pneus. Les
capteurs TPMS surveillent la pression de l'air dans les
pneus de votre vhicule et transmettent les mesures de
pression un rcepteur se trouvant dans le vhicule.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours
(selon le cas), doit tre vrifi mensuellement froid et
gonfl la pression recommande par le constructeur
du vhicule mentionne sur l'tiquette du vhicule ou
l'tiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votre
vhicule possde des pneus de taille diffrente de celle
indique sur l'tiquette du vhicule ou sur l'tiquette de
pression de gonflage des pneus, vous devez dterminer
la pression de gonflage correct pour ces pneus.)
titre de fonction supplmentaire de scurit, votre
vhicule a t quip d'un systme de surveillance de
la pression des pneus (TPMS) qui allume un tmoin de
basse pression des pneus ou si un ou plusieurs pneus
sont significativement dgonfl.
6-68
Fonctionnement du dispositif de
surveillance de la pression de pneu
Le vhicule peut tre dot d'un systme de surveillance
de la pression des pneus (TPMS). Le TPMS est conu
pour avertir le conducteur en cas de basse pression
d'un ou de plusieurs pneus. Si le vhicule en est
pourvu, les capteurs du TPMS sont monts sur chaque
ensemble de roue, l'exception de l'ensemble de
roue de secours. Les capteurs du TPMS surveillent
la pression de l'air dans les pneus du vhicule et
transmettent les mesures de pression un rcepteur
se trouvant dans le vhicule.
Si une pression basse
de pneu est dtecte, le
TPMS allume le symbole
d'avertissement de basse
pression de pneu au
groupe d'instruments
du tableau de bord.
Le tmoin de basse pression des pneus s'affiche
chaque cycle d'allumage jusqu' ce que les pneus
soient gonfls la pression correcte.
6-69
6-70
6-71
{ AVERTISSEMENT:
6-72
AVERTISSEMENT: (suite)
votre vhicule. Veiller utiliser des pneus de
taille, marque et type corrects sur les quatre
roues. Nanmoins, vous pouvez conduire
temporairement avec la roue de secours
compacte car elle a t conue pour votre
vhicule. Se reporter la rubrique Pneu de
secours compact la page 688.
{ AVERTISSEMENT:
{ AVERTISSEMENT:
... /
6-74
{ AVERTISSEMENT:
En cas de montage de roues de taille diffrente,
le niveau de performance ou de scurit du
vhicule peut devenir insuffisant si des pneus qui
ne sont pas recommands pour ces roues sont
monts. Cela risque d'augmenter les risques
d'accident et de blessures graves. N'utiliser que
des ensembles spcifiques de roues et de pneus
GM conus pour votre vhicule, et les faire
monter par un technicien agr GM.
Pour plus de renseignements, se reporter aux rubriques
Achat de pneus neufs la page 673 et Accessoires et
modifications la page 64.
6-75
Traction AA, A, B, C
Les catgories de traction, du niveau le plus
lev au niveau le plus bas, sont AA, A, B et C.
Ces catgories reprsentent la capacit des
pneus de pouvoir s'arrter sur une chausse
mouille tel que mesur dans des conditions
contrles sur des surfaces de test, spcifies
par le gouvernement, sur l'asphalte et le bton.
Un pneu portant la mention C peut avoir une
performance de traction de bas niveau.
Temprature A, B, C
Les catgories de tempratures sont A (la plus
leve), B et C. Elles reprsentent la rsistance
des pneus au dgagement de chaleur et leur
capacit dissiper la chaleur lors d'un essai
effectu dans des conditions contrles sur
une roue d'essai dtermine l'intrieur d'un
laboratoire. Les tempratures leves soutenues
peuvent provoquer la dgradation du matriau
du pneu et en rduire la dure de vie. Une
temprature excessive peut entraner une
dfaillance soudaine du pneu. La catgorie C
correspond un niveau de performance auquel
tous les pneus de voitures particulires doivent se
conformer selon la norme no 109 Federal Motor
Vehicle Safety (norme de scurit fdrale de
Rglage de la gomtrie et
quilibrage des pneus
Les roues et les pneus de votre vhicule ont t
soigneusement aligns et quilibrs en usine pour
vous offrir la plus grande dure de vie de pneus et
les meilleurs rsultats possibles. Des rglages de
l'alignement des roues et l'quilibrage des pneus ne
seront pas ncessaires de faon rgulire. Cependant,
si vous constatez une usure inhabituelle des pneus,
ou que votre vhicule tire d'un ct ou de l'autre,
l'alignement a besoin d'tre vrifi. Si vous constatez
que votre vhicule vibre pendant que vous conduisez
sur une route plate, vos pneus et roues peuvent
avoir besoin d'tre rquilibrs. Consulter votre
concessionnaire pour un diagnostic appropri.
6-77
Remplacement de roue
Remplacer toute roue fausse, fissure ou trs rouille
ou corrode. Si les boulons de roue persistent se
relcher, vous devrez remplacer la roue ainsi que ses
boulons et ses crous. Si la roue fait l'objet d'une fuite
d'air, la remplacer (sauf s'il s'agit de certaines roues en
aluminium, qu'on peut parfois rparer). Si l'un de ces
problmes se pose, consulter votre concessionnaire.
Votre concessionnaire connat le type de roue adapt
votre vhicule.
La nouvelle roue doit avoir la mme capacit de charge,
le mme diamtre, la mme largeur et le mme dport
et tre monte de la mme manire que la roue qu'elle
remplace.
Si vous devez remplacer l'une des roues, l'un des
boulons ou crous de roue ou les capteurs du systme
de surveillance de la pression des pneus (TPMS), les
remplacer uniquement par des pices GM neuves
d'origine. De cette faon, vous tes sr d'avoir la roue,
les boulons et crous de roue et capteurs TPMS qui
conviennent votre vhicule.
{ AVERTISSEMENT:
Il est dangereux de ne pas utiliser des roues de
secours, des boulons de roue ou des crous de
roue corrects sur votre vhicule. Vous risquez
d'affecter le freinage et la maniabilit de votre
vhicule, d'entraner des fuites d'air au niveau des
roues et de perdre le contrle. Vous pourriez avoir
un accident et vous blesser ou blesser d'autres
personnes. Toujours utiliser les roues de secours,
boulons de roues et crous de roues corrects.
Remarque: Un roue incorrecte peut causer
des problmes de dure de vie de palier, de
refroidissement des freins, de calibrage de
compteur de vitesse ou de totalisateur, de porte
des projecteurs, de hauteur de pare-chocs, de garde
au sol du vhicule et espace entre les pneus ou les
chanes de pneu par rapport la carrosserie et au
chssis.
Se reporter Remplacement d'un pneu plat la
page 680 pour plus de renseignements.
6-78
{ AVERTISSEMENT:
Il est dangereux d'installer une roue d'occasion
sur le vhicule. Vous ne pouvez pas savoir dans
quelles conditions et sur quelle distance elle a t
utilise. Elle pourrait clater subitement et
provoquer un accident. Si vous devez remplacer
une roue, utiliser une roue neuve d'origine GM.
Chanes neige
Remarque: Ne pas utiliser chanes neige
qu'en cas de besoin et seulement l o la loi le
permet. Utiliser des chanes SAE de type S de
dimensions appropries pour vos pneus. Installer
-les sur les pneus avant et serrer-les aussi fort que
possible et attacher solidement les extrmits.
Conduire lentement et suivre les directives du
fabricant des chanes. Si vous pouvez entendre les
chanes frapper contre votre vhicule, s'arrter et
resserrer-les. Si elles continuent frapper, ralentir
jusqu' ce que le bruit s'arrte. Si vous conduisez
trop vite ou si vous faites patiner vos roues avec
des chanes, vous endommagerez votre vhicule.
6-79
{ AVERTISSEMENT:
Il est dangereux de soulever un vhicule et de
passer dessous pour effectuer un entretien ou
une rparation sans l'quipement de scurit et la
formation adquats. Si le vhicule est dot d'un
cric, celui-ci est conu uniquement pour changer
un pneu plat. Si vous l'utilisez d'autres fins,
vous ou d'autres personnes pourriez tre
gravement blesss ou tus si le vhicule glissait
hors du cric. Si un cric est offert avec le vhicule,
ne l'utiliser que pour changer un pneu plat.
Si un pneu se dgonfle, la partie suivante vous indique
la faon d'utiliser l'quipement de levage pour changer
un pneu dgonfl en toute scurit.
{ AVERTISSEMENT:
Changer un pneu peut prsenter des dangers.
Le vhicule peut glisser du cric et se renverser
ou tomber sur vous ou sur d'autres personnes.
Vous pourriez tre gravement bless ou mme
tu. Trouver un endroit plat o changer le pneu.
Pour empcher le vhicule de bouger :
1. Serrer fermement le frein de stationnement.
2. Placer le levier de vitesses d'une bote
de vitesses automatique en position
P (stationnement) ou celui d'une bote de
vitesses manuelle en position 1 (premire)
ou R (marche arrire).
3. Couper le contact et ne pas redmarrer le
vhicule lorsqu'il est soulev.
4. Demander aux occupants de sortir du
vhicule.
Pour tre encore plus certain que le vhicule ne
se dplacera pas, mettre des cales devant et
derrire le pneu le plus loign de celui
remplacer, c'est--dire celui de l'autre ct,
l'extrmit oppose.
A. Cale de roue
B. Pneu dgonfl
Les informations suivantes vous expliquent comment
utiliser le cric et changer un pneu.
A. Cric
C. Manivelle du cric
B. Cl de roue
6-82
6-83
Modle hayon
Berline
5. Reprer l'encoche dans le cadre prs de chaque
roue dans laquelle peut s'insrer la tte du cric.
6. Mettre le cric en place et le soulever jusqu' ce
qu'il s'ajuste fermement dans l'encoche du chssis
du vhicule prs du pneu dgonfl.
7. Placer la roue de secours compacte prs de soi.
6-84
{ AVERTISSEMENT:
Il est dangereux de se placer sous un vhicule
mis sur cric. Si le vhicule quitte le cric, vous
risquez de graves blessures, voire le dcs.
Ne jamais se placer sous un vhicule soutenu
uniquement par un cric.
{ AVERTISSEMENT:
8. Insrer la poigne de cric dans le cric et la cl de
roue sur le bout de la poigne de cric.
6-85
{ AVERTISSEMENT:
S'il y a de la rouille ou de la salet sur la roue
ou sur les pices auxquelles elle est attache,
les crous peuvent la longue se desserrer.
La roue pourrait alors se dtacher et provoquer
un accident. Lors du remplacement d'une roue,
enlever toute rouille ou toute salet des pices
du vhicule auxquelles la roue s'attache. En cas
d'urgence, utiliser un linge ou un essuie-tout pour
le faire, mais s'assurer d'utiliser un grattoir ou une
brosse poils mtalliques plus tard, au besoin,
pour enlever toute rouille et toute salet. Se
reporter Remplacement d'un pneu plat la
page 680.
{ AVERTISSEMENT:
Ne jamais utiliser d'huile ni de graisse sur les
boulons et les crous. Ceci risquerait de desserrer
les crous. Les roues du vhicule peuvent tomber
et entraner une collision.
14. Remettre les crous de roue, le bout arrondi vers
la roue. Serrer dans le sens des aiguilles d'une
montre chaque crou la main jusqu' ce que la
roue soit bien en place contre le moyeu.
6-86
{ AVERTISSEMENT:
Une roue pourrait se desserrer ou se dtacher
si les crous de roue sont serrs de faon
incorrecte. Les crous de roue doivent tre serrs
l'aide d'une cl dynamomtrique au couple
adquat prescrit aprs leur remplacement. En cas
d'utilisation d'crous de roue accessoires,
respecter le couple prescrit par le fabriquant du
march secondaire. Se reporter Capacits et
spcifications la page 6105 pour les couples
prescrits des crous de roue d'origine.
6-87
{ AVERTISSEMENT:
Le rangement d'un cric, d'un pneu ou d'autres
quipements dans l'habitacle peut causer des
blessures. En cas d'arrt brusque ou de collision,
l'quipement non arrim peut heurter quelqu'un.
Ranger ces pices l'emplacement correct.
Pour ranger une roue de secours compacte ou une
roue creve ainsi que les outils :
1. Ranger la roue de secours compact ou plat dans
le compartiment de la roue de secours compacte.
2. Fixer le dispositif de retenue.
3. Ranger les outils de manire scuritaire dans le
plateau en mousse et replacer le plateau dans le
compartiment utilitaire.
4. Remettre le cache-roue.
La roue de secours compacte est destine uniquement
un usage temporaire. La remplacer par une roue
pleine grandeur ds que possible. Se reporter la
rubrique Pneu de secours compact la page 688.
6-88
{ AVERTISSEMENT:
La conduite avec plus d'un pneu de secours
compact la fois peut entraner la perte du
freinage et de la maniabilit du vhicule. Ceci
pourrait causer une collision et vous ou d'autres
personnes pourriez tre blesss. Ne pas utiliser
qu'un seul pneu de secours compact la fois.
Le pneu de la roue de secours compact tait bien
gonfl quand le vhicule tait neuf, mais il peut perdre
de l'air aprs un certain temps. Vrifier rgulirement la
pression de gonflage. Elle devrait atteindre 414 kPa
(60 lb/po2).
Aprs l'installation de la roue de secours compacte
sur votre vhicule, vous devriez vous arrter ds que
possible et vous assurer que le pneu est bien gonfl.
La roue de secours compact est destine rouler
des vitesses allant jusqu' 80 km/h (50 mi/h) pour que
vous puissiez terminer votre trajet et faire rparer ou
remplacer le pneu ordinaire o vous voulez. Remplacer
la roue de secours compacte par une roue ordinaire ds
que possible.
Entretien de l'apparence
Nettoyage de l'intrieur
L'intrieur du vhicule sera toujours aussi joli si vous
le nettoyez rgulirement. Bien qu'elles ne soient pas
toujours visibles, la poussire et la salet peuvent
s'accumuler sur les garnitures. La poussire peut
endommager les tapis, tissus et surfaces en plastique.
Il est recommand de passer rgulirement l'aspirateur
de manire supprimer les particules dposes sur les
garnitures. Il est important d'viter que les garnitures
soient excessivement souilles et le restent. Nettoyer
les souillures ds que possible. L'intrieur du vhicule
peut avoir faire face des tempratures leves
susceptibles de provoquer rapidement l'apparition de
taches.
Les intrieurs de couleur plus claire peuvent ncessiter
un nettoyage plus frquent. Prendre des prcautions
car les journaux et vtements qui dteignent sur les
meubles du domicile peuvent galement dteindre sur
l'intrieur du vhicule.
6-89
6-90
Tissu et tapis
Passer frquemment un aspirateur muni d'une brosse
souple pour retirer la poussire et les salissures. Vous
pouvez utiliser un aspirateur-chariot muni d'une brosse
batteuse uniquement sur les tapis et revtements de
sol. Essayer toujours d'enlever en premier lieu les
salissures situes au sol avec de l'eau ou du soda.
Avant de procder au nettoyage, retirer le plus de
salissures possible selon l'une des techniques
suivantes :
.
Pour nettoyer :
1. Saturer un chiffon blanc, propre et non pelucheux
d'eau ou de soda.
2. Tordre le chiffon pour retirer l'excdant d'humidit.
3. Commencer par le bord extrieur de la salissure
et frotter dlicatement vers le centre. Continuer
nettoyer l'aide d'une partie propre du chiffon ds
qu'il devient souill.
Cuir
Il est possible d'utiliser un chiffon doux humidifi avec
de l'eau pour enlever la poussire. Si un nettoyage plus
approfondi s'avre ncessaire, utiliser un chiffon doux
humidifi avec une solution d'eau et de savon doux.
6-91
6-92
{ AVERTISSEMENT:
Il convient de ne pas blanchir ou teindre les
ceintures de scurit. Cela risquerait de les
affaiblir considrablement. Lors d'une collision,
elles pourraient ne pas fournir une protection
adquate. Nettoyer les ceintures de scurit
uniquement l'aide de savon doux et d'eau tide.
Joints d'tanchit
La graisse de silicone sur les bourrelets d'tanchit
prolongera leur dure, amliorera leur tanchit et les
empchera de coller ou de grincer. Appliquer de la
graisse de silicone l'aide d'un chiffon propre. Au cours
des saisons trs froides et humides, il sera peut-tre
ncessaire d'en appliquer plus souvent.
Lavage du vhicule
La meilleure faon de conserver le fini du vhicule est
de le garder propre en le lavant souvent.
Remarque: Certains nettoyants contiennent des
substances chimiques qui peuvent dgrader les
cussons ou les plaquettes signaltiques de votre
vhicule. Vrifier l'tiquette du produit de nettoyage.
Si elle stipule qu'il ne doit pas tre utilis sur
les pices de plastique, ne pas l'utiliser sur votre
vhicule, sous peine de dtriorer celui-ci, ce qui
ne serait pas couvert par votre garantie.
6-93
Soin de finition
Il peut tre ncessaire de cirer ou de polir doucement
votre vhicule la main de temps en temps pour
enlever tout rsidu de l'enduit. Vous pouvez obtenir
des produits de nettoyage approuvs chez votre
concessionnaire.
Si le vhicule possde une peinture couche de base/
couche transparente, la couche transparente donne
plus de profondeur et de lustre la couche de base.
Utiliser toujours des cires et des produits de polissage
qui sont non abrasifs et destins une peinture
couche de base/couche transparente.
6-94
Le sable et le sel
La chaleur et le soleil
6-95
Roues aluminium
Remarque: L'utilisation de savons, produits
chimiques, produits polir abrasifs, nettoyants
puissants, brosses dures ou nettoyants composs
d'acide sur des roues d'aluminium ou chromes
risque de dgrader la surface de la ou des roues.
Les rparations ne seraient pas couvertes par la
garantie du vhicule. Utiliser uniquement des
nettoyants approuvs sur les roues d'aluminium
ou chromes.
Garder les roues propres en les nettoyant l'aide d'un
chiffon doux et propre, de savon doux et d'eau. Rincer
l'eau propre. Aprs les avoir rinces compltement, les
scher l'aide d'un chiffon doux et propre. On peut
alors les cirer.
Remarque: L'utilisation d'un poli chrome sur
des roues en aluminium risque d'endommager les
roues. La rparation ne sera pas couverte par la
garantie du vhicule. Utiliser uniquement le poli
chrome sur des roues chromes.
La surface de ces roues est semblable la surface
peinte de votre vhicule. Ne pas employer de savons
forts, de produits chimiques, de produits de polissage
abrasifs, de nettoyants abrasifs, de nettoyants acides
ou de brosses de nettoyage abrasives sur les roues
parce que la surface risque d'tre endommage.
Ne pas employer de produits de polissage de chrome
sur des roues en aluminium.
6-96
Pneus
Pour nettoyer les pneus, utiliser une brosse raide et un
nettoyant pour pneus.
Remarque: Si vous utilisez des produits de
protection de pneus base de ptrole sur votre
vhicule, vous risquez de dgrader la peinture de
finition et/ou les pneus. Lorsque vous appliquez un
protecteur de pneus, essuyer toujours tout excs
de projection sur toutes les surfaces peintes du
vhicule.
Tle endommage
Si le vhicule est endommag et ncessite la rparation
ou le remplacement de la tle, s'assurer que l'atelier
de rparation de carrosserie applique un matriau
anticorrosion sur les pices rpares ou remplaces
afin de restaurer la protection anticorrosion.
Finition endommage
Toute raflure, rupture ou rayure profonde du fini devrait
rpare tout de suite. Le mtal nu corrodera rapidement
et peut engendrer des frais de rparation levs.
Les petites raflures et rayures peuvent tre rpares
avec de la peinture de retouche disponible chez votre
concessionnaire. Les grands dommages de fini peuvent
tre rpars dans l'atelier de carrosserie de votre
concessionnaire.
Entretien du dessous de la
carrosserie
Les produits chimiques qui servent enlever la glace,
la neige et la poussire peuvent s'accumuler dans le
soubassement. Si ceux-ci ne sont pas enlevs, une
corrosion et de la rouille peuvent se dvelopper sur
les pices du soubassement comme les canalisations
de carburant, le cadre de chssis, le bac de plancher et
le systme d'chappement, mme s'ils sont protgs
contre la corrosion.
6-97
Identification du vhicule
Identification du moteur
Numro d'identification du
vhicule (NIV)
6-98
La dsignation du modle
Rseau lectrique
Fusibles d'essuie-glace
quipement lectrique
complmentaire
Fusibles et disjoncteurs
Une combinaison de fusibles, de disjoncteurs et
de fils fusibles thermiques protgent les circuits
de cblage contre les courts-circuits. Ils rduisent
considrablement le risque d'incendie provenant d'un
trouble lectrique.
Observer la bande argente qui se trouve l'intrieur
du fusible. Si la bande est casse ou fondue,
remplacer le fusible. S'assurer de remplacer un fusible
endommag par un fusible neuf de dimensions et de
calibre identiques.
6-99
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments
Le bloc-fusibles du tableau de bord est situ
l'extrmit du tableau de bord, ct conducteur du
vhicule.
Fusibles
AUDIO
AUDIO/RKE
Usage
Systme audio, montre,
antidmarrage
Commutateur de climatisation,
rtroviseur lectrique, audio, module
antivol, TPMS
Fusibles
B/UP LAMP
BLANK
BLANK
BLANK
BLANK
CIGAR
CLUSTER
DEFOG
MIRROR
RR DEFOG
DOOR LOCK
NA DRL
MIRROR/
SUNROOF
EMS 1
EMS 2
HORN
OBD
Usage
Contacteur PNP, contacteur de feu de
recul
Non utilis
Non utilis
Non utilis
Non utilis
Allume-cigarette
Contacteur de frein, TPMS, module
antivol
Rtroviseur lectrique, commutateur
de climatisation
Dsembueur de lunette
Serrure de porte
Circuit NA DRL
Commutateur de rtroviseur,
plafonnier, commutateur de
climatisation
Bloc-fusibles du compartiment moteur,
TCM, VSS, pompe d'alimentation en
carburant
Contacteur de feux d'arrt
Avertisseur sonore
DLC, antidmarrage
Fusibles
CLUSTER/
ROOM LAMP
SDM
SOKET
STOP LAMP
SUNROOF
T/SIG
WIPER
Usage
Lampe du coffre, contacteur
d'ouverture du coffre, IPC, plafonnier
Module de dtection et de diagnostic
Prise d'alimentation
Contacteur de freins
Module de toit ouvrant (Option)
Commutateur des feux de dtresse
Commutateur d'essuie-glaces, moteur
d'essuie-glaces
Bloc-fusibles de compartiment
moteur
Le bloc-fusibles du compartiment moteur se trouv
e du ct conducteur du vhicule, prs de la batterie.
Se reporter Aperu du compartiment moteur la
page 616 pour des prcisions sur son emplacement.
Remarque: Renverser du liquide sur des
composants lectriques du vhicule peut les
endommager. Laisser toujours les couvercles
sur les composants lectriques.
Pour accder aux fusibles, enfoncer les rabats pour
dtacher le couvercle. Pour reposer le couvercle,
l'enfoncer jusqu' ce qu'il s'embote.
6-101
6-102
Fusibles
Usage
Relais grande vitesse de ventilateur
FAN HI
de refroidissement
ABS-1
EBCM
ABS-2
EBCM
SJB BATT
Bloc-fusibles du tableau de bord
ACC/IG1
Relais IGN1
IG2/ST
Relais IGN2, relais du dmarreur
ACC/RAP
Bloc-fusibles du tableau de bord
P/WINDOW-2 Lve-glaces commande lectrique
P/W WINDOW-1 Lve-glaces commande lectrique
Relais petite vitesse du ventilateur de
FAN LOW
refroidissement
Relais de compresseur de
A/CON
climatisation
Feu arrire (GA), feu de gabarit (GA),
clignotant & feu de stationnement
PKLP LH
(GA), lampe de plaque
d'immatriculation
Fusibles
PKLP RH
ECU
FRT FOG
F/PUMP
HAZARD
HDLP HI LH
HDLP HI RH
IPC
HDLP LO LH
HDLP LO RH
EMS-1
DLIS
Usage
Feu arrire (DR), feu de gabarit (DR),
clignotant & feu de stationnement
(DR), lampe de plaque
d'immatriculation, bloc-fusibles
du tableau de bord
ECM, TCM
Relais de feux antibrouillard avant
Relais de la pompe d'alimentation
Commutateur des feux de dtresse,
contacteur de capot
Phare (GA), IPC
Phare (DR)
IPC
Phare (GA), bloc-fusibles du tableau
de bord
Phare (DR)
ECM, injecteur
Commutateur d'allumage
6-103
Fusibles
EMS-2
SPARE
Usage
Solnode de purge de l'absorbeur
de vapeurs de carburant (EVAP),
thermostat de chauffage, HO2S,
capteur MAF
Non utilis
Relais
Usage
Dmarreur
PARK LAMP
RELAY
Feu de stationnement
FRONT FOG
RELAY
Phare antibrouillard
HDLP HIGH
RELAY
6-104
Relais
HDLP LOW
RELAY
FAN HIGH
RELAY
FAN LOW
RELAY
A/CON RELAY
ENGINE MAIN
RELAY
ACC/RAP
RELAY
IGN-2 RELAY
Divers
Usage
Relais des feux de croisement
Ventilateur de refroidissement grande
vitesse
Ventilateur de refroidissement petite
vitesse
Climatiseur
Alimentation principale
Bloc-fusibles du tableau de bord
Allumage
Usage
Capacits et spcifications
Les capacits approximatives suivantes sont donnes selon les systmes de mesure anglais et mtrique. Pour
obtenir de plus amples renseignements, se reporter Liquides et lubrifiants recommands la page 712.
Capacits
Units anglaises
Unit mtrique
Pour le volume de charge de rfrigrant du circuit de
climatisation, se reporter l'tiquette de mise en
Fluide frigorigne de climatisation R134a
garde de rfrigrant place sous le capot. Consulter
votre concessionnaire pour plus d'information.
Systme de refroidissement
6,7 pintes
6,3 L
Huile moteur avec filtre
4,8 pintes
4,5 L
Rservoir de carburant
11,9 gallons
45,0 L
Bote de vitesses automatique
6,2 pintes
5,87 L
Bote de vitesses manuelle
1,9 pintes
1,8 L
Couple d'crou de roue
81 lb pi
110 Y
Les capacits indiques sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, remplir jusqu'au niveau indiqu, selon les
recommandations du prsent manuel, puis revrifier le niveau du liquide.
Application
Caractristiques du moteur
Moteur
L4 de 1,6 L
Code NIV
6
Bote de vitesses
Automatique et
manuel
6-105
2 NOTES
6-106
Section 7
Programme d'entretien
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien prvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vrifications et services par le propritaire . . . . . .
7-2
7-2
7-3
7-9
7-12
7-14
7-15
7-16
7-1
Programme d'entretien
Introduction
Remarque: Les intervalles d'entretien, les
vrifications, les inspections, les liquides et
lubrifiants prconiss sont ncessaires la
conservation en bon tat de fonctionnement
de ce vhicule. Les dommages qui dcoulent du
non-respect du programme d'entretien peuvent
ne pas tre couverts par la garantie du vhicule.
Un entretien correct du vhicule permet de maintenir
celui-ci en bon tat de fonctionnement, diminue la
consommation de carburant et rduit les missions
du vhicule pour une meilleure qualit de l'air.
Comme il existe autant de faons de conduire un
vhicule qu'il y a d'automobilistes, les besoins varient
en matire d'entretien. Le vhicule devra peut-tre tre
plus frquemment contrl et rpar. Bien lire les
informations figurant sous Programme d'entretien.
Pour garder le vhicule en bon tat, consulter votre
concessionnaire.
7-2
{ AVERTISSEMENT:
Il peut tre dangereux d'effectuer des travaux
d'entretien sur un vhicule. Vous pourriez vous
blesser gravement en essayant d'effectuer
certaines tches vous-mme. Procder aux
travaux d'entretien uniquement si vous avez les
comptences ncessaires ainsi que les outils
et quipements appropris. En cas de doute,
contacter votre concessionnaire pour qu'un
technicien qualifi fasse le travail. Se reporter
la rubrique Entretien par le propritaire la
page 66.
Entretien prvu
Lors de l'clairement du tmoin Change
Engine Oil (vidanger l'huile moteur
sous peu)
Vidanger l'huile et remplacer le filtre. Se reporter la
rubrique Huile moteur la page 617. Un entretien
antipollution.
Lors de l'clairement du tmoin invitant vidanger
l'huile moteur, l'intervention est requise ds que
possible et en tout cas avant 1 000 km/600 milles.
En roulant dans les conditions idales, le systme
de dure de vie de l'huile moteur peut ne s'afficher
qu'aprs plus d'un an. L'huile moteur et le filtre doivent
tre remplacs au moins une fois l'an et le systme
de dure de vie de l'huile doit tre rinitialis. Votre
concessionnaire possde des techniciens qualifis qui
effectueront ce travail et rinitialiseront le systme. Si le
systme de dure de vie de l'huile moteur est rinitialis
accidentellement, l'opration de vidange doit s'effectuer
au plus tard 5 000 km/3 000 milles aprs la dernire
intervention. Le systme de dure de vie de l'huile doit
tre rinitialis aprs chaque vidange. Voir Indicateur
d'usure d'huile moteur la page 619.
7-3
Entretien I
.
7-4
Entretien II
.
7-6
7-7
Entretien prvu
Entretien
Remplacement de l'huile moteur et du filtre. Rinitialiser l'indicateur de vidange.
Vrification du niveau de liquide de refroidissement.
Vrification du niveau du liquide de lave-glace.
Vrification de la pression des pneus
Vrification de l'usure des pneus.
Permuter les pneus
Examen visuel de l'tanchit.
Inspection du filtre air du moteur (dans un environnement poussireux
uniquement).
Vrification du systme de freinage.
Vrification de la direction et de la suspension.
Inspection du systme de refroidissement du moteur.
Examen de balai d'essuie-glace.
Lubrification des lments de carrosserie.
Vrification des organes du dispositif de protection.
Vrification du niveau de liquide de bote de vitesses automatique.
Inspection du filtre air du moteur (dans un environnement non poussireux).
Remplacement du filtre air de l'habitacle (option).
Examen du systme PCV.
7-8
Entretien I
Entretien II
{ AVERTISSEMENT:
Au cours de cette inspection, le vhicule pourrait
subitement se dplacer. Si tel est le cas, vous ou
d'autres personnes pourraient tre blesses.
1. Avant d'entamer cette vrification, s'assurer qu'il y
a suffisamment d'espace autour du vhicule.
7-9
{ AVERTISSEMENT:
{ AVERTISSEMENT:
Lors de cette vrification, le vhicule pourrait se
mettre en branle. Vous ou d'autres personnes
pourriez tre blesss et des biens pourraient tre
endommags. S'assurer de la prsence d'espace
l'avant du vhicule au cas o il commencerait
rouler. tre prt appliquer immdiatement la
pdale de frein si le vhicule se met en branle.
7-11
Liquide/lubrifiant
Huile moteur
Liquide de
refroidissement
du moteur
7-12
Usage
Systme de
freinage
hydraulique
Liquide de
lave-glace
Systme de
servodirection
Bote de
vitesses
automatique
Bote de
vitesses
manuelle
Liquide/lubrifiant
Liquide de frein
hydraulique DOT 3
(no de pice GM .-U. 12377967,
Canada 89021320).
Liquide de lave-glace OptikleenMD.
Liquide de bote de vitesses
automatique DEXRONMD-VI.
Utiliser uniquement le liquide de
bote de vitesses automatique T-IV
(no de pice GM .-U. 88900925,
Canada 22689186).
Liquide de bote de vitesses manuelle
(no de pice GM .-U. 89021806,
Canada 89021807).
Usage
Liquide/lubrifiant
Lubrifiant usage gnral, Superlube
Barillets de
(no de pice GM .-U. 12346241,
serrures
Canada 10953474).
Lubrifiant de chssis
Timonerie de
(no de pice GM .-U. 12377985,
changement de
Canada 88901242) ou lubrifiant
rapport de bote
conforme la norme NLGI no 2,
manuelle
catgorie LB ou GC-LB.
Lubrifiant de chssis
(no de pice GM .-U. 12377985,
Lubrification du
Canada 88901242) ou lubrifiant
chssis
conforme la norme NLGI no 2,
catgorie LB ou GC-LB.
Usage
Loquet de capot,
loquet
secondaire,
pivots, ancrage
de ressort,
cliquet de
dclenchement
Charnires de
capot et de
portes
Conditionnement des
profils
d'tanchit
Liquide/lubrifiant
Lubrifiant arosol Lubriplate
(no de pice GM .-U. 12346293,
Canada 992723) ou lubrifiant
conforme la norme NLGI no 2,
catgorie LB ou GC-LB.
Lubrifiant usage gnral, Superlube
(no de pice GM .-U. 12346241,
Canada 10953474).
Lubrifiant pour bourrelet d'tanchit
(no de pice GM .-U. 3634770,
Canada 10953518) ou graisse
dilectrique aux silicones
(no de pice GM .-U. 12345579,
Canada 992887).
7-13
Numro de
rfrence GM
96536696
93185674
96962173
96476119
Numro de
rfrence ACDelco
A3081C
96476652
Ct passager
96476656
Arrire
96301840
96476652
Ct passager
96476656
7-14
Disposition de la courroie
d'entranement
7-15
Fiche d'entretien
Une fois l'entretien prvu termin, noter la date, le relev du compteur kilomtrique et indiquer qui a effectu
l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prvues cet effet. Conserver tous les reus d'entretien.
Fiche d'entretien
Date
7-16
Kilomtrage
Entretien par
Services raliss
Kilomtrage
Entretien par
Services raliss
7-17
7-18
Kilomtrage
Entretien par
Services raliss
Section 8
8-19
8-19
8-19
8-20
8-20
8-22
8-22
8-24
8-24
8-24
8-1
Information du centre
d'assistance la clientle
Procdure de satisfaction de la
clientle
La satisfaction et la bienveillance des clients sont
importantes pour le concessionnaire et pour Chevrolet.
Normalement, tout cas ou question se rapportant la
vente et au fonctionnement du vhicule sera rsolu par
le service des ventes ou le service aprs-vente du
concessionnaire. Toutefois, et en dpit des meilleures
intentions de toutes les parties intresses, il peut se
produire des malentendus. Si vous avez un cas qui,
selon vous, n'a pas reu toute l'attention qu'il mritait,
nous vous conseillons de prendre les mesures
suivantes :
PREMIRE TAPE : Prsenter votre cas un membre
de la direction de l'tablissement concessionnaire.
Normalement, les problmes peuvent tre rsolus
rapidement ce niveau. Si le cas a dj t prsent
au chef du service des ventes, au chef du service
aprs-vente ou au chef du service des pices et
accessoires, communiquer avec le propritaire ou
le directeur gnral de l'tablissement.
8-2
8-3
8-4
FAQ
Nous contacter
Mon GM Canada
(Canada) www.gm.ca
Mon GM Canada est une section protge par mot de
passe du site www.gm.ca o vous pouvez sauvegarder
de l'information sur les vhicules GM, obtenir des offres
personnalises et utiliser des outils et formulaires
pratiques.
Voici quelques uns des outils et services intressants
auxquels vous aurez accs :
.
8-5
8-6
8-7
Programme de remboursement de
mobilit GM
8-8
Couverture
Emplacement du vhicule
Description du problme
8-9
Services fournis
.
8-10
Amendes lgales.
Approvisionnement en carburant : Le
remboursement se monte environ 5 CAD.
La livraison de carburant diesel peut tre
restreinte. Pour des raisons de scurit, le
propane et autres carburants alternatifs ne
sont pas fournis par ce service.
8-11
Rendez-vous d'entretiens
priodiques
Programme de transport de
courtoisie
8-12
Options de transport
L'entretien du vhicule au titre de la garantie peut
gnralement tre accompli pendant que vous
attendiez. Toutefois, si vous ne pouvez pas attendre,
GM peut aider minimiser les dsagrments en
proposant plusieurs options de transport. Selon les
circonstances, votre concessionnaire peut offrir l'une
des possibilits suivantes :
Service de navette
Le service de navette constitue le moyen de transport
de courtoisie privilgi. Les concessionnaires peuvent
mettre votre disposition un service de navette pour
vous amener votre destination en perturbant au
minimum vos horaires. Ce service inclut un service de
navette aller ou aller-retour, dans la mesure o les
horaires et la distance sont raisonnables pour le
concessionnaire.
8-13
Voiture-clientle ou de location
Votre concessionnaire peut vous proposer un vhicule
de location de courtoisie ou vous rembourser les frais
que vous devez engager pour louer un vhicule si le
vtre doit rester au garage jusqu'au lendemain pour
une rparation sous garantie. Le remboursement de la
location est limit et vous devez fournir l'original des
reus. Vous devez remplir et signer un contrat de
location et vous conformer aux exigences tats/
provinces et locales ainsi qu' celles de l'tablissement
des voitures de location. Ces exigences varient et
peuvent inclure un ge minimal, une couverture
d'assurance, une carte de crdit, etc. Vous devez
assumer les frais d'utilisation de carburant et pouvez
galement tre tenu de payer les taxes, les
prlvements, les frais d'usage, de kilomtrage ou
d'utilisation excessifs de la voiture de location aprs
la fin des rparations.
Il peut ne pas tre possible de fournir un vhicule de
prt semblable au vhicule amen en rparation.
8-14
Pices de collision
Les pices de collision GM d'origine sont des pices
neuves conues avec les mmes matriaux et
mthodes de fabrication que pour la ralisation de
votre vhicule. Les pices de collision GM d'origine
constituent votre meilleur choix pour garantir la
prservation de l'apparence, de la durabilit et de la
scurit de votre vhicule. L'utilisation de pices GM
d'origine peut vous permettre de conserver votre
garantie du vhicule neuf GM.
8-15
Entreprise de rparation
Nous vous recommandons galement de choisir une
entreprise de rparation qui rponde vos besoins en
cas de ncessit de procder des rparations suite
une collision. Il est possible que votre concessionnaire
dispose d'un centre de rparation employant des
techniciens forms par GM et d'quipements
ultramodernes ou bien qu'il soit en mesure de vous
recommander un centre de rparation employant
des techniciens forms par GM et un quipement
comparable.
8-16
En cas d'accident
Voici la procdure suivre si vous vous trouvez
impliqu dans un accident.
.
8-17
8-18
8-19
8-20
Bulletins techniques
Les bulletins techniques fournissent l'information
d'entretien technique supplmentaire permettant
d'effectuer l'entretien des voitures et camions General
Motors. Chaque bulletin comprend les directives pour
aider diagnostiquer et faire l'entretien de votre
vhicule.
Information du propritaire
Les publications pour le propritaire sont crites
spcifiquement pour lui et visent fournir de
l'information fondamentale sur le fonctionnement du
vhicule. Le guide du propritaire comprend un
programme d'entretien pour tous les modles.
Portefeuille, guide du propritaire et livret de garantie.
PRIX DE VENTE AU DTAIL : 35,00 $ (.-U.) plus frais
de traitement
Sans Portefeuille : guide du propritaire seulement.
8-21
Enregistrement de donnes du
vhicule et politique sur la vie
prive
Votre vhicule GM est dot d'un certain nombre
d'ordinateurs sophistiqus qui enregistrent des
informations relatives aux performances de votre
vhicule et la manire dont il est conduit. Par
exemple, votre vhicule utilise des modules qui
surveillent les performances du moteur et de la bote
de vitesses, surveillent les conditions de dploiement
d'un sac gonflable et commandent le dploiement
des sacs gonflables en cas d'accident et, selon
l'quipement, qui empchent le blocage des freins
pour aider le conducteur contrler le vhicule.
Ces modules peuvent mmoriser des donnes qui
aideront le technicien de votre concession intervenir
sur le vhicule. Certains modules peuvent galement
mmoriser des donnes sur la manire dont vous
utilisez le vhicule, comme par exemple la
consommation ou la vitesse moyenne. Ces modules
peuvent galement retenir les prfrences personnelles
du propritaire, telles que les prslections de radio,
de position de sige ou de rglages de temprature.
8-22
Enregistreurs de donnes
d'vnement
Ce vhicule est dot d'un enregistreur de donnes
vnementielles (EDR). L'objectif principal d'un EDR
est d'enregistrer, dans certaines situations d'accident
ou de quasi-accident, telles qu'un dploiement de
sac gonflable ou de heurt d'un obstacle routier, des
donnes qui contribueront la comprhension du
fonctionnement des systmes du vhicule. L'EDR est
conu pour enregistrer des donnes lies aux systmes
dynamiques et de scurit du vhicule pendant une
courte priode, gnralement infrieure ou gale
30 secondes. L'EDR de ce vhicule est conu pour
enregistrer des donnes telles que :
.
Vitesse du vhicule
8-23
OnStarMD
8-24
A
Accessoires
Prises lectriques pour accessoires . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Accessoires et modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Achat de pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
Acheminement de courroie, Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Additifs du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Allume-cigarette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Ampoules de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Ampoules halognes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Ancrages infrieurs pour sige d'enfant . . . . . . . . . . . . 2-48
Antenne
Lunette arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
Mt fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
Antivol
Dispositif antidmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Appareils de retenue pour enfant
Bbs et jeunes enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Enfants plus gs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Fixation d'un appareil de retenue pour enfant
en position sige arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Fixation d'un appareil de retenue pour enfant
en position sige avant droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Assistance la clientle
Bureaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Utilisateurs de tlscripteurs (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Assistance Routire, Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Audio
Radio avec changeur six disques compacts . . . . 4-55
Radio avec lecteur de disques compacts . . . . . . . . . 4-47
Avertissement relatif la proposition 65,
Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Avertissements
Feux de dtresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Scurit et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Avertisseur de dpassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
B
Bbs et jeunes enfants, Appareils de retenue . . . . 2-39
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
conomiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Bote gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Bote de vitesses automatique
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Bote de vitesses manuelle
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
i-1
C
Cblage des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Californie
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Exigences relatives aux matriaux
contenant du perchlorate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Capacits et spcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-105
Capot
Levier d'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Vrification sous le capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Carburant - Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Carburants dans les pays trangers . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Remplissage d'un bidon de carburant . . . . . . . . . . . . 6-12
Remplissage du rservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Spcifications de l'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Tmoin d'avertissement de bas niveau . . . . . . . . . . . 4-39
CD, MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
i-2
Ceintures de scurit
Ceinture-baudrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92
Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Les ceintures de scurit pour tous . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Port adquat des ceintures de scurit . . . . . . . . . . . 2-22
Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Utilisation pendant la grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Centre d'aide en ligne la clientle . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Chanes neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79
Chargement du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Chauffe-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Classification uniforme de la qualit des pneus . . . . 6-76
Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Collecte des donnes du vhicule et
enregistreurs et Confidentialit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Collision, rparation de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Conduite
Avant un long trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Dfensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
De nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
tat d'ivresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Hypnose de la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Perte de contrle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Reprise en tout-terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Routes onduleuses et de montagne . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Secouer le vhicule pour le sortir . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Sous la pluie et sur les routes humides . . . . . . . . . . . 5-11
Conduite conomisant le carburant . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Confidentialit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Contenu antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Contrle du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
i-3
D
Dmarrage avec batterie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43
Dmarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Dpose d'un pneu crev et installation
du pneu de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83
Dpose du pneu de rechange et des outils . . . . . . . . 6-81
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Dispositifs de scurit
Remplacement des pices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-81
Dispositifs de verrouillage
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Disque, MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
E
clairage
Avertisseur de dpassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Feux extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Inverseur des feux de route/de croisement . . . . . . . . 4-5
conomie de carburant
Conduite pour une meilleure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
conomiseur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
EDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
i-4
lectrique
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Liquide de servodirection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Rseau lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Embrayage commande hydraulique . . . . . . . . . . . . . 6-25
Enfants plus gs, Appareils de retenue . . . . . . . . . . . 2-35
Enregistreurs de donnes d'vnement . . . . . . . . . . . . 8-22
Ensemble d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Accessoires et modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Ajout d'quipement l'extrieur du vhicule . . . . . . . 6-6
Ceintures de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92
Entretien par le propritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
tiquette d'identification des pices . . . . . . . . . . . . . . . 6-98
Fixation de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Entretien de l'apparence
Cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-91
Entretien du dessous de la carrosserie . . . . . . . . . . . 6-97
Finition endommage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97
Joints d'tanchit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-93
Lavage du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-93
Nettoyage de l'clairage exrieur et
des lentilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
Extrieur
Rtroviseur convexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Rtroviseurs commande lectrique . . . . . . . . . . . . . 3-43
Rtroviseurs commande manuelle . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Rtroviseurs extrieurs chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Extension, Ceinture de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
F
Feu de freinage central surlev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53
Feux antibrouillard
Remplacement d'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Tmoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Feux arrire
Clignotants, feu de gabarit, feux d'arrt et
feux de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54
Feux de circulation de jour (FCJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Feux de dtresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Feux extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Filtre
Filtre air du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Filtre air de l'habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Finition endommage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97
i-5
i-6
G
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Commande manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Gonflement - Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Grossesse, Utilisation des ceintures de scurit . . . 2-34
H
Habitacle, filtre air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Hayon
Monoxyde de carbone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Huile
Huile pour moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Indicateur d'usure de l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Tmoin de changement d'huile moteur . . . . . . . . . . . 4-36
Tmoin de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Hypnose de la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Hyraulique, embrayage commande . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Identification du vhicule
tiquette d'identification des pices de
rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-98
Numro (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-98
Indicateur de statut de sac gonflable du
passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Indicateurs
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Tachymtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Temprature du liquide de refroidissement
du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Totalisateur partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Information client
Renseignements sur la commande
de guides de rparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Inscription, Flanc du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Installation lectrique
Bloc-fusibles d'ensemble d'instruments . . . . . . . . . .6-100
Bloc-fusibles du compartiment moteur . . . . . . . . . . .6-101
Cblage des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Fusibles d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Glaces commande lectrique et autres
quipements lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
L
Laisser le moteur tourner lorsque
le vhicule est stationn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Lampes
Circulation de jour (FCJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Plaque d'immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55
Tmoin d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
LATCH
Dispositif d'ancrages infrieurs pour
sige d'enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Lave-glace/Essuie-glace de lunette arrire . . . . . . . . . .4-7
Levier des clignotants/multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Levier du rgulateur de vitesse automatique . . . . . . . . .4-8
Liquide
Bote de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Servodirection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Liquide de refroidissement
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Liquides et lubrifiants recommands . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
i-7
Nettoyage
Cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-91
clairage exrieur et lentilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
Entretien du dessous de la carrosserie . . . . . . . . . . . 6-97
Intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-89
Joints d'tanchit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-93
Lavage du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-93
Pare-brise et lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
Roues en aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
Soin de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
Tableau de bord, vinyle, et autres surfaces en
plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92
Tissu et tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-91
i-8
O
O installer le dispositif de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
OnStar, Confidentialit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Ordinateur de trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
P
Pare-brise
Lame d'essuie-glace, nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
Liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Passage
Hors de la position de stationnement (P) . . . . . . . . . . 3-37
Passage la position de stationnement (P) . . . . . . . . 3-35
Peinture endommage par retombes
chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97
Peinture, Dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97
Perte de contrle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
Avertisseur de dpassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Clignotants avant, Feux de position latraux et
de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Feux de circulation de jour (FCJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Feux extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Inverseur des feux de route/de croisement . . . . . . . . 4-5
Rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Remplacement d'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Pneu de rechange
Dpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Achat de pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
Au cas d'un pneu plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79
Chanes neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79
Changer un pneu plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80
Classification uniforme de la qualit des pneus . . . 6-76
Dpose d'un pneu crev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83
Dpose du pneu de rechange et des outil . . . . . . . . 6-81
Dimensions varies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75
Entreposage d'un pneu crev ou d'un pneu de
rechange et des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-88
Fonctionnement du dispositif de surveillance
de la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Gonflement - Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Inscription sur le flanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Inspection et permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
pneu de secours compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-88
Quand faut-il remplacer les pneus? . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
Rglage de la gomtrie et quilibrage
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-77
Remplacement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78
Roues en aluminium, nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
Systme de surveillance de la pression . . . . . . . . . . . 6-68
Tmoin de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Terminologie et dfinitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
i-9
i - 10
Q
Quand faut-il remplacer les pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
R
Rglage de bouche de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Rglages manuels du soutien lombaire . . . . . . . . . . . . . .2-5
Rgulateur de la hauteur, sige du conducteur . . . . . .2-5
Rgulation de vitesse
Tmoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Rparation
Renseignements sur la commande de guides . . . . 8-20
Rparation d'un vhicule muni de sacs
gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-78
Rparation de dommages causs par une
collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Rparations
Tmoin d'entretien proche du moteur . . . . . . . . . . . . . 4-32
Rtroviseurs
Rtroviseur extrieur convexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Rtroviseur manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Rtroviseurs extrieurs commande
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Rtroviseurs extrieurs commande manuelle . . . 3-42
Rtroviseurs extrieurs chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Radiofrquence
Identification (RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Radios
Rception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Radio avec changeur six disques compacts . . . . 4-55
Radio avec lecteur de disques compacts . . . . . . . . . 4-47
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Refroidissement
Indicateur de temprature du moteur . . . . . . . . . . . . . 4-31
Remboursement, Mobilit GM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Remorquage
traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Vhicule rcratif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Votre vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Remplacement d'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Ampoules halognes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
clairage de plaque d'immatriculation . . . . . . . . . . . . 6-55
Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Rglage des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
i - 11
S
Sacs gonflables
Ajout d'quipement un vhicule muni de
sacs gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-78
De quelle faon le sac gonflable agit-il? . . . . . . . . . . 2-69
Indicateur de statut du sac gonflable du
passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
O se trouvent les sacs gonflables? . . . . . . . . . . . . . . 2-65
Qu'est-ce qui entrane le dploiement
du sac gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68
Quand un sac gonflable doit-il se gonfler? . . . . . . . . 2-67
Que verrez-vous aprs le dploiement d'un
sac gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69
Systme de dtection des occupants . . . . . . . . . . . . . 2-72
Tmoin de disponibilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Vrification du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Secouer le vhicule pour le sortir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Si vous tes pris dans le sable/la boue/la neige/
sur la glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Siges
Appuie-tte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Fonctionnement du sige arrire . . . . . . . . . . . . . 2-9, 2-12
Rgulateur de la hauteur du sige du
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Siges dossier inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Soutien lombaire rglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
i - 12
Siges d'enfant
Ancrages infrieurs pour sige d'enfant . . . . . . . . . . . 2-48
O installer le dispositif de retenue . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Systmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Siges manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Signalement des dfectuosits compromettant la
scurit
Gouvernement canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Signalisation de dfectuosits compromettant la
scurit
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Signaux de changement de direction et de
changement de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Spcifications et Capacits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-105
Stationnement
Au-dessus de matires qui brlent . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Stationnement du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Stationnement (P)
Passage la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Passage hors de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Systme lectrique
Fusibles et disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Systme audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
Rception radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Systme de dverrouillage centralis des portes . . . .3-8
T
Tldverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Tmoin d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Tmoins
Avertissement de bas niveau de carburant . . . . . . . 4-39
Avertissement de systme de freinage
antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Avertissement du systme de freinage . . . . . . . . . . . 4-29
Changement d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Tmoins (suite)
Disponibilit de sacs gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Feux de route allums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Indicateur de feux de circulation de jour . . . . . . . . . . 4-38
Indicateur de statut de sac gonflable du
passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
mode de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Passage au rapport suprieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Porte ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Pression d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Rgulation de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Rappels de ceinture de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Systme de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Tmoins, jauges et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Tle endommage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
Tableau de bord
Luminosit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Tachymtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Totalisateur partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Tout-terrain
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
i - 13
U
Utilisateurs de tlscripteurs (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
V
Vhicule
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Contrle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Laisser le moteur tourner lorsqu'il est stationn . . . 3-41
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Vrification
Tmoin du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
i - 14