Dissertao apresentada ao Programa de PsGraduao em Cincias da Religio da Universidade Presbiteriana Mackenzie, como requisito
parcial obteno do ttulo de Mestre em Cincias da Religio
ORIENTADOR: Prof. Dr. Paulo Jos Bencio
So Paulo
2007
S586t
Aprovado em
de
de 2007.
BANCA EXAMINADORA
AGRADECIMENTOS
A Deus, que pela sua ininita graa e bondade me amparou e me sustentou nesta rdua,
porm agradvel jornada;
Universidade Presbiteriana Mackenzie, pelos inmeros e valiosos servios prestados,
que me possibilitaram chegar at aqui;
Ao Prof. Dr. Paulo Jos Bencio, pelo singular exemplo de altrusmo e dedicao, pela
confiana e pacincia durante o percurso desse trabalho;
Aos demais membros da Banca Examinadora, Prof. Dr. Reginaldo Gomes de Arajo e o
Prof. Dr. Joo Baptista Borges Pereira, pela atuao como plenos motivadores;
Igreja Assemblia de Deus de Jundia e aos meus companheiros de ministrio, que me
acompanharam com orao e apoio.
RESUMO
O presente estudo trata da transferncia da teologia da Sociedade Torre de Vigia, movimento das Testemunhas de Jeov, para o interior do texto de sua verso oficial, a Traduo do
Novo Mundo das Escrituras Sagradas. Descreve o contexto histrico-teolgico dos cinco perodos que antecederam o sistema vigente, trazendo tona suas principais crenas e prticas desde
seu incio, em 1872, nos Estados Unidos, reivindincado status de nica religio verdadeira da
Terra. Explica seu desprezo pelas tradues da Bblia realizadas pelos principais ramos do cristianismo, considerando-as como falsas, razo pela qual resolveu produzir sua prpria verso. Analisa o argumento em defesa da produo de uma traduo da Bblia, sua origem, a qualificao
acadmica de seus tradutores, a insero de suas crenas e prticas no texto sagrado. Verifica as
passagens bblicas em que seu conceito sobre Deus: nome divino, Jesus Cristo e o Esprito Santo;
sobre o inferno ardente; sobre o destino do homem; sobre a segunda vinda de Cristo e sobre a
cruz de Cristo, desenvolvido durante sua histria, e que foram modificadas transferindo para o
texto sagrado. Conclui definindo a religio das Testemunhas de Jeov como organizao humana
com marcas teolgicas distintivas e cujo texto padro to distintivo como o sua teologia, que
serve como ferramenta literria para dar roupagem bblica a sua doutrina.
Palavras-chave: Religio. Histria. Teologia. Igreja. Bblia. Interpretao. Publicao.
ABSTRACT
This study deals with the transfer of the Watchtower Societys theology that of the Jehovahs
Witnesses movement, to within the text of their official version, the New World Translation of the
Holy Scriptures. It describes the historical and theological contexts of the five periods that preceded the system now in force, and its brings up the main beliefs and practices ever since it was
founded in 1872, in the United States, claiming the status of the only true religion on Earth. This
explains the movements scorn for the Bible translations produced by the main branches of Christianity, which it considers to be false, and that is why it decided to produce its own version. This
study analizes the movements arguments in favour of producing a Bible translation, its origin,
the academical qualification of its translators, and the insertion of its beliefs and pratices into the
sacred text. This study checks the Bible texts in which the movements concepts of God: the
Divine Name, Jesus Christ, and the Holy Spirit; of the hell of fire, of mans destiny, of Christs
Second Coming, and of the Cross of Christ developed during the movements history, which
were modified and transferred into the sacred text. The study concludes with a definition of the
Jehovahs Witnesses religion as a human organization, with its own distinctive theological caracteristics, whose standard text is as distinctive as its theology, and which is used as a literary tool
to give its doctrine a biblical mask.
Keywords: Religion. History. Theology. Church. Bible. Interpretation. Publication.
LISTA DE FIGURAS
SUMRIO
A TEOCRACIA ............................................................................................................ 59
AS PROFECIAS ........................................................................................................... 72
TEOLOGIA................................................................................................................... 88
ANEXOS............................................................................................................................... 191
13
INTRODUO E FONTES
No meio de uma cultura crist proveniente da Reforma Protestante e dos movimentos PsReforma, nos Estados Unidos, no sculo XIX, surgiu uma avalanche de inovaes religiosas que
deram origem aos principais grupos religiosos heterodoxos: Unitarismo, Mormonismo, Novo
Pensamento, Cincia Crist, Escola da Unio do Cristianismo, Teosofia, Adventismo do Stimo
Dia, Espiritismo Moderno e Testemunhas de Jeov.1
O movimento das Testemunhas de Jeov surgiu num contexto de grandes reavivamentos e
especulaes profticas do sculo XIX. Tudo comeou com William Miller, nascido em 1782,
Pittsfield, estado de Massachussetts, EUA, era de famlia batista. Em 1818, anunciou a volta de
Cristo Terra nos prximos 20 anos. Em 1831, Miller disse que esse evento ocorreria em 23 de
maro de 1843.2 Tentou justificar sua profecia em Daniel 8.13,14, quando afirmava que as 2.300
tardes e manhs correspondiam a 2.300 anos, marcando como ponto de partida o retorno de
Esdras a Jerusalm em 457 a. C.3
Miller conseguiu muitos adeptos. Esses seguidores venderam propriedades e foram para as
colinas esperar o retorno de Cristo. Em Boston, muitos se vestiram de branco, subiram os montes
e permaneceram em constante orao. Enquanto isso, muitos, em outras partes dos EUA, entregaram-se publicamente imoralidade e prostituio. Nada de suas previses, porm, se cumpriu. Miller disse que se enganou, errando nos clculos, marcando nova data 22 de outubro de
1844,4 que tambm fracassou como 22 de outubro findou, no entanto, e Cristo no voltou, o
desapontamento dos milleritas foi esmagador.5 Essa data , ainda hoje, conhecida como o Dia
do Grande Desapontamento. William Miller arrependeu-se, procurou a igreja, pediu perdo e foi
servir a Deus, vindo a falecer em 1849.
Com isso surgiram vrios grupos. Hiram Edson, Joseph Bates e James White com sua
esposa Ellen Gould White eram os principais proeminentes dos movimentos adventistas. Hiram
Edson, de Port Gibson, disse que teve uma viso no dia seguinte ao fracasso de Miller, afirmando
ter visto Jesus em p ao lado do altar. Assim, reinterpretou essa profecia, declarando que ele
1
LATOURETTE, Kenneth Scott. Uma Histria do Cristianismo, vol. 2. So Paulo: Hagnos, 2006. p. 1701, 1702;
BOWMAN, JR. Robert M. Por Que Devo Crer na Trindade. So Paulo: Editora Candeia, 1996. p. 45.
2
LATOURETTE, op. cit., p. 1701.
3
TUCKER, Ruth A. Another Gospel. Grand Rapids, MI., USA: Zondervan Publishing House, 1984. p. 94-96; HOEKEMA, Anthony. The Four Major Cults. Grand Rapids, MI., USA: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1963. p. 89, 90.
4
PENTON, M. James. Apocalypse Delayed - The Story of Jehovahs Witnesses, 2 ed.. Toronto/Buffalo/London: University of Toronto Press, 2002. p. 16.
5
HOEKEMA, op. cit., p. 92: As October 22 ended, however, and Christ did not return, the disappointment of Millerites was overwhelming.
14
errou simplesmente o local, mas havia acertado a data. Joseph Bates, de New Hampshire, Washington, instituiu a observncia do sbado.6 O casal White, em Portland, Maine, destacou-se
com suas revelaes e vises.
Os trs grupos juntos, em 1860, deram origem ao que hoje chama-se Igreja Adventista do
Stimo Dia: Estes trs grupos fundiram-se para formar a denominao Adventista do Stimo Dia.7
Esse o exemplo mais conhecido, mas surgiram outros grupos milleristas reinterpretando sua profecia, dentre eles o de Jonas Wendell, George Storrs, George W. Stetson e Nelson H. Barbour.
A Sociedade Torre de Vigia o movimento das Testemunhas de Jeov e, segundo dados
estatsticos da organizao, publicados no relatrio anual, atualmente, est presente em 236 pases, num total de 6.741.444 Testemunhas de Jeov ativas.8 O Brasil ocupa o segundo lugar, com
656.627 militantes,9 perdendo apenas para os Estados Unidos, com 1.059.325 fiis,10 estando o
Mxico em terceiro lugar na lista, com 605.767 publicadores.11
Fundada oficialmente pelo americano Charles Taze Russell, em Pitisburgo, na Pensilvnia,
em 1881, o grupo j existia desde 1872. um sistema religioso monoltico, com sede mundial no
Brooklyn, Nova Iorque, contrrio aos catlicos e protestantes. Defende a tese de que todos os
ramos do cristianismo falsificaram o texto das Escrituras Sagradas e que seus telogos restauraram o texto sagrado ao produzir a Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, sua
verso oficial. Seus membros ensinam que seu texto bblico padro a nica traduo correta e
fiel s lnguas originais.
Estrutura
Testemunhas de Jeov: A Insero de Suas Crenas no Texto da Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas o resultado de uma pesquisa acadmica cujo objetivo mostrar
como o pensamento teolgico dessa organizao religiosa foi se alojar no texto da sua verso
oficial. Trata-se de um estudo crtico e comparativo dos principais versculos adulterados no
15
texto padro, a verso oficial da Sociedade Torre de Vigia. Essas alteraes so analisadas luz
do contexto histrico-teolgico da Sociedade, trazendo tona sua fonte teolgica e o autor
dessa traduo, qual sua formao acadmica e porque seu texto no realmente fidedigno ao
texto nas lnguas originais. Alm disso, apresenta o real objetivo da realizao dessa verso e
como suas crenas e prticas influenciaram essa Traduo. A pesquisa est dividida basicamente
em trs partes principais: a histrica, suas crenas e prticas e a Traduo do Novo Mundo.
A primeira parte compreende a origem e o desenvolvimento da organizao em cada
perodo de sua Histria. Os cinco presidentes coincidem com os cinco perodos da Sociedade
Torre de Vigia. O primeiro perodo da fundao e da expanso at a morte de C. T. Russell,
em 1916. Em sua administrao foi criada a revista The Watchtower, atualmente A Sentinela,
em 1 de julho de 1879, peridico em que veiculava suas idias teolgicas, suas crticas s
igrejas protestantes e catlicas, suas profecias escatolgicas. A criao da Sociedade Torre de
Vigia, que obteve personalidade jurdica, na Pensilvnia, em 1884, e sua transferncia para o
Brooklyn, em Nova Iorque.
O segundo perodo comea com a eleio de Joseph Franklin Rutherford ao cargo de
presidente da organizao, em janeiro de 1917, quase trs meses aps a morte de Russell e
dura at sua morte, em 1942. O perodo comeou com divises e dissidncias que duraram
quase todo o perodo de Rutherford. Em plena Primeira Guerra, com problemas com o governo americano e canadense, seus diretores foram presos, inclusive Rutherford, cumpriram pena
na Penitenciria Federal de Atlanta, acusados de sedio nos termos da Lei Americana Contra
Espionagem. Nessa poca, a sede do Brooklyn fechou as portas e suas atividades foram
transferidas para a Pensilvnia.
A organizao consegue se reerguer das cinzas depois do fim da Guerra e da soltura de
Rutherford e seus companheiros da priso, em 1919. Essa priso contribui para aumentar sua
crtica contra as igrejas e contra o clero tanto catlico como protestante de tal modo, ainda hoje,
cultivado pelas Testemunhas de Jeov.
O terceiro perodo comea com a eleio para a presidncia da organizao de Nathan
Homer Knorr, em 1942, e dura at sua morte, em junho de 1977. o perodo da expanso global,
do projeto educacional e do surgimento do Corpo Governante. Nessa administrao produzida
a Traduo do Novo Mundo; os livros e os artigos passam a ser annimos sob o copyright da
Watchtower Bible and Tract Society (Sociedade Torre de Vigia de Bblia e Tratado).
O quarto perodo comea com a eleio de Frederick William Franz, em 22 de junho de
1977, aos 83 anos de idade, para a presidncia da organizao, e dura at sua morte, em dezembro de 1992. Ele conhecido pelas atuais Testemunhas de Jeov como o erudito da organiza-
16
Desassociar o termo usado para expulso do salo do reino as Testemunhas de Jeov infratoras, ex-comungar.
Escrituras Gregas Crists o termo usado pelas Testemunhas de Jeov para o Novo Testamento da Traduo do
Novo Mundo.
14
Escrituras Hebraicas o termo usado pelas Testemunhas de Jeov para o Antigo Testamento da Traduo do
Novo Mundo.
13
17
volume, em ingls, a New World Translation of the Holy Scriptures, a Traduo do Novo Mundo
das Escrituras Sagradas.
Analisa a origem e a publicao de sua verso oficial bem como sua controvrsia no mundo
acadmico. Isso envolve a qualificao acadmica dos membros da Comisso de Traduo, mantida em sigilo pela organizao ainda hoje. Termina com a avaliao exegtica e analtica de cada
versculo que a Comisso de Traduo modificou na Traduo do Novo Mundo para dar sustentao bblica teologia das Testemunhas de Jeov.
A Base Documental
Salvo outra indicao, o texto bblico usado no presente trabalho o da Traduo Brasileira da Bblia Online da Sociedade Bblica do Brasil. Nas lnguas originais: o Antigo Testamento,
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), K. Elliger et W. Rudolf (editores), edio de 1988, publicado pela Deutsche Bibelgesellschaft. O Novo Testamento o texto de B. F. Westcott e F. J. A.
Hort, (Westcott-Hort) The New Testament in the Original Greek, edio de 1974, publicado em
Verlagsanstalt, Graz, ustria, pela Akademichs Druck-u.
A base documental de pesquisas do presente estudo so as publicaes da Sociedade Torre
de Vigia de Bblias e Tratados, nome oficial da organizao das testemunhas de Jeov; tambm
obras crticas sobre o assunto e, com ressalvas, obras apologticas, publicadas por editores diversos. A histria das Testemunhas de Jeov foi contada, primeiramente, numa srie de artigos
publicados pela revista The Watchtower, em 1955, e por Marley Cole, que, com ajuda da Sociedade Torre de Vigia, escreveu o livro Jehovahs Witnesses -The New World Society (Testemunhas
de Jeov - A Sociedade do Novo Mundo), publicado em 1955, por editora independente, Vantage
Press, em Nova Iorque. Procurou ser imparcial e ser um autor no-testemunha de Jeov, para
atrair o pblico no-leitor das publicaes da organizao.15
Depois de Cole apareceu outro relato, produzido para as prprias Testemunhas de Jeov,
escrito por Alexander Hugh Macmillan. Ele foi colaborador de Russell e apoiou a candidatura de
Joseph Franklin Rutherford para a presidncia da organizao, em 1917.16 Macmillan, como
membro da diretoria da Sociedade Torre de Vigia, foi preso com Rutherford e seus companhei15
FRANZ, Raymond. Crise de Conscincia. Traduo: Cid de Farias Miranda, William do Vale Gadelha. So Paulo:
Hagnos, 2002. p. 82.
16
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 51.
18
GRUSS, Edmond C. The Four Presidents of the Watch Tower Society. Suite VA, USA: Xulon Press, 2003. p. 97.
GIL, Antolin Distre. Manual de Controversia sobre la Historia, Doctrinas y Errores de los Testigos de Jehov.
Terrassa, Barcelona, Espaa: Editorial Clie, 1993. p. 15.
19
Testemunhas de Jeov - Proclamadores do Reino de Deus. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias
e Tratados, 1993. p. 5.
20
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 322-324.
18
19
dos Unidos, e, em portugus, em 1966, a ltima edio em 1990 conta a histria da formao e
transmisso do texto bblico, seu Cnon e as suas principais verses antigas e modernas da Bblia,
dando ateno especial publicao da Traduo do Novo Mundo, trazendo comentrio sobre ela.
Russell publicou a primeira edio da revista Zions Watch Tower and Herald of Christs
Presence (Torre de Vigia de Sio e Arauto da Presena de Cristo), em julho de 1879. Em maro
de 1939, recebeu o nome de The Watchtower Announcing Jehovahs Kingdom, (Torre de Vigia
Anunciando o Reino de Jeov), nome que permanece at a atualidade, sendo que, nos pases de
expresso portuguesa, seu nome A Sentinela Anunciando o Reino de Jeov.21 Na pgina do
editor da edio de 1 de maio de 2007 registra-se a tiragem mdia de 28.578.000, em 159 idiomas.
O segundo presidente, Joseph F. Rutherford, criou a revista The Golden Age (A Idade de
Ouro), lanada em 1 de outubro de 1919, o nome foi mudado para Consolation, (Consolao),
em 1937, e para Awake! (Despertai!), em 1946, seu nome atual.22 Ele criou o Yearbook (Anurio), em 1927, o Anurio das Testemunhas de Jeov, trata-se de um livro publicado anualmente, ainda hoje, no qual se apresenta o relatrio de suas atividades em todo o mundo. A primeira
edio em portugus foi publicada em 1973. Ele iniciou a publicao do peridico interno para
instruo de servio entre os Estudantes da Bblia, chamado Bulletin, em 1917, o nome foi
mudado para Director, em 1935, no ano seguinte para Informant, em 1956 para Kingdom Ministry. Em 1976, o nome foi mudado para Our Kingdom Service, em 1982 passou a se chamar Our
Kingdom Ministry, sendo o atual Nosso Ministrio do Reino.23
Foram pesquisadas muitas outras publicaes entre livros, brochuras e tratados da Sociedade
Torre de Vigia. Porm, as informaes e as declaraes so confrontadas com obras crticas de pesquisadores que viveram e trabalharam muitos anos como Testemunhas de Jeov, ocupando altos
cargos, at mesmo na alta cpula da organizao, como Raymond Franz, que foi membro do Corpo
Governante; os ex-ancios Carl Olof Jonsson e David A. Reed; ex-betelitas,24 William J. Schnell,
William (Bill) e Joan Cetnar e Randall Watters; os pesquisadores M. James Penton e Edmond Charles
Gruss, que vieram de famlias de Testemunhas de Jeov. No foram desprezadas obras apologticas
consistentes de pesquisadores que nunca foram membros da Sociedade, especialmente, em seus aspectos histrico e sociolgico, como Walter Martin e o padre canadense Gerardo Hbert.
21
Proclamadores..., p. 724.
REED, David A. Jehovahs Witnesses Literature - A Critical Guide to Watchtower Publications. Grand Rapids, MI,
USA: Baker Book House Co, 1993. p. 54; COLE, Marley. Jehovahs Witnesses The New World Society. New York,
USA: Vantage Press, 1955. p. 95.
23
Ibidem, p. 54.
24
Betelita o nome que se d aos voluntrios que trabalham e residem na sede mundial, no Brooklyn, em Nova Iorque,
ou em uma de suas filiais no estrangeiro. O nome vem de Betel, uma cidade bblica cujo nome significa Casa de
Deus (Gn 28.17, 19), que as Testemunhas de Jeov aplicaram sede de sua organizao.
22
20
25
21
Reed escreveu cerca de 15 livros, alguns sobre o mormonismo, mas a maioria sobre as
Testemunhas de Jeov. O destaque, no presente estudo, o livro Jehovahs Witnesses Literature - A Critical Guide to Watchtower Publications (Literatura das Testemunhas de Joev Um Guia Crtico das Publicaes da Torre de Vigia), que contm 208 pginas, publicado pela
Baker Book House, em 1993, mas nunca editado em portugus. um comentrio das principais obras publicadas pela Sociedade Torre de Vigia. De todos eles, o livro mais conhecido no
Brasil Jehovahs Witnesses Answered Verse by Verse (As Testemunhas de Jeov - Refutadas
Versculo por Versculo), pela Baker Book House, traduzido e lanado em lngua portuguesa
em 1989, pela Juerp. So 135 pginas em que o autor apresenta os versculos usados pelas
Testemunhas de Jeov nas suas atividades proselitistas. No final, h o testemunho de sua converso a Cristo.
William J. Schnell nasceu em Nova Jrsei, em 1905, de origem luterana, seu pai era alemo,
por isso foi muito cedo para Alemanha. Em seu testemunho, afirmava que em gratido a Deus
por haver sobrevivido Primeira Guerra, resolvera dedicar-se a Ele. Ainda na adolescncia associou-se aos Estudantes da Bblia.28 Foi betelita e tornou-se Diretor de Servio da filial da Alemanha, em Magdeburgo29, retornou aos Estados Unidos, em 1927, trabalhou na sede mundial, no
Brooklyn, Nova Iorque, e j conhecia pessoalmente Joseph F. Rutherford.30
Schnell deixou a organizao em 1954 e escreveu dois livros em que registra seu testemunho pessoal, denuncia a Sociedade Torre de Vigia e refuta alguns dos seus ensinos. Primeiramente, escreveu Thirty Years A Watchtower Slave (Trinta Anos Escravizado Torre de Vigia), publicado pela Baker Book House, depois traduzido e lanado em lngua portuguesa em
Portugal, em 1961, pelo Centro de Documentao Bblica. Em seguida, Into the Light of Christianity ( luz do Cristianismo), que teve o ttulo mudado para Jehovahs Witnesses Errors
Exposed (Erros Expostos das Testemunhas de Jeov), publicado pela mesma editora, em 1959,
e tambm em Portugal, em 1960.
Trinta Anos Escravizado Torre de Vigia, como o ttulo afirma, traz o testemunho pessoal
contendo vrias denncias contra a organizao. Sua publicao, nos Estados Unidos, teve repercusses entre as Testemunhas de Jeov. A edio inglesa, de 1987, consta da quarta-capa que
foram vendidos mais de trezentos mil exemplares. A segunda obra a continuao da primeira.
M. James Penton, professor de Histria e de Cincias da Religio (Religious Studies) da
University of Lethbridge, em Alberta, Canad, nasceu em 1932, pertenceu quarta gerao das
28
SCHNELL, William. F. Trinta Anos Escravizados Torre de Vigia. Lisboa, Portugal: Centro de Documentao
Bblico, 1961. p. 9, 10.
29
Ibidem, p. 21, 40.
30
Ibidem, p. 54.
22
23
depois, 36 sua esposa recebeu tambm o mesmo tratamento. Ambos publicaram, em 1983, a
obra Questions for Jehovas Witnesses (Perguntas para as Testemunhas de Jeov), edio
prpria, que trata de diversos assuntos. Foram os primeiros a divulgar os nomes dos tradutores
da Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas.37
Randall Watters uma ex-testemunha de Jeov que serviu na sede mundial, entre 1974 e
1980. Fundador e atual editor de The Free Minds Journal, peridico com o objetivo de educar o
pblico sobre o controle da mente e o perigo dos grupos religiosos heterodoxos. Autor de vrios
livros, mas nenhum publicado no Brasil, corresponde-se com muitas Testemunhas de Jeov e,
principalmente, com quem saiu da organizao. Essas cartas dos leitores so publicadas periodicamente em volumes. O quarto volume corresponde ao perodo de 2000 a 2007.38 Seu testemunho est disponvel na Internet, no site da sua instituio The Free Minds Journal, que tambm
uma distribuidora de livros, fitas de vdeos, CDs e DVDs sobre o assunto.39
Edmond Charles Gruss professor Emrito no The Masters College, Santa Clarita, na
Califrnia. Foi testemunha Jeov durante dez anos, entre sete e 17 anos de idade. Sua primeira
obra foi publicada pela Presbyterian and Reformed Publishing Co., Nova Jrsei, em 1970, o
livro Apostles of Denial: An Examination and Expos of the History, Doctrines and Clairms
of the Jehovahs Witnesses (Apstolos do Engano: Um Exame e Exposio da Histria, Doutrinas e Pretenses das Testemunhas de Jeov), dissertao apresentada em 1961, no Seminrio Teolgico de Talbord.40 autor de Jehovahs Witnesses: Their Claims, Doctrinal Changes
and Prophetic Speculation (Testemunhas de Jeov: Suas Declaraes, Mudanas Doutrinrias e Especulaes Profticas), em 2001, e The Four Presidents of the Watch Tower Society
(Os Quatro Presidentes da Sociedade Torre de Vigia), em 2003, ambos pela Xulon Press, uma
editora de Fairfax, na Virgnia.
Walter Martin fundou na Pasadena, Califrnia, o CRI (Christian Research Institute) autor de diversas obras. As duas principais so The Kingdom of the Cults e Walter Martins Cults
Reference Bible. A primeira foi publicada em 1965, pela Bethany House Publishers, outras edies foram revisadas e ampliadas posteriormente. A obra foi publicada no Brasil, O Imprio das
Seitas, em quatro volumes pela Editora Betnia, 1992, 1993, com reviso e adaptao dos pesquisadores Natanael Rinaldi e Paulo Romeiro. A segunda uma Bblia com notas apologticas,
publicada em 1981, pela Vision House Publishers, em Santa Ana, na Califrnia.
36
24
Robert M. Bowman, Jr. foi pesquisador do CRI, trabalhou com Walter Martin, escreveu
Jehovahs Witnesses, Jesus Christ & the Gospel of John (Testemunhas de Jeov, Jesus Cristo &
o Evangelho de Joo), em 1989, e, no mesmo ano, publicou Why You Should Believe in the
Trinity - An Answer to Jehovahs Witnesses, lanado em portugus pela Editora Candeia em
1996, sob o ttulo Por Que Devo Crer na Trindade - Uma Resposta s Testemunhas de Jeov, em
1991, o livro Understanding Jehovahs Witnesses, todas as edies em ingls foram publicadas
pela Baker Book House.
O padre Gerardo Hbert escreveu um ensaio crtico sobre a histria e a teologia das Testemunhas de Jeov, Les Tmoins de Jhovah, pela Les Editions Bellarmin, em Montreal, no Canad, em 1960. A obra foi traduzida para o espanhol e publicada pela La Casa de la Biblia, Madrid,
em 1973, sendo o texto usado no presente estudo.
25
PRIMEIRA PARTE
HISTRIA
A primeira parte pretende mostrar a origem e o desenvolvimento do movimento, um resumo histrico de seus presidentes em seus 135 anos de histria. Menciona-se, no final, o relato de
sua presena no Brasil.
26
Russell recebeu educao presbiteriana, mas depois migrou para a Igreja Congregacional,
considerada menos austera. Sua f foi abalada quando estava com 16 anos de idade. Ao tentar
ganhar um amigo para Cristo, no pde defender com xito suas crenas e perdeu a f na Bblia.3 O
tema da discusso foi a doutrina do inferno ardente como lugar de suplcio eterno para os infiis.4
deriva, em busca da verdade, estudou as religies orientais, sendo que nesse perodo
no cria nos ensinos que recebeu na infncia e discordava dos credos das igrejas protestantes.5 Ele mesmo testificou que numa noite de 1869, num subsolo prximo a uma de suas
lojas, na Rua Federal, ouviu a pregao de um pregador adventista, Jonas Wendell.6 Isso
despertou nele o interesse pelo estudo da Bblia e sua f foi restaurada. Recebeu orientao
e ajuda espiritual de outros dois homens, entre 1869 e 1872, que na poca, lideravam movimentos religiosos independentes, oriundos do movimento de William Miller, so eles: George W. Stetson, pastor da Igreja Crist do Advento, em Edinboro, na Pensilvnia, e George
Storrs, editor da revista Bible Examiner.7 Segundo Schnell, Russell teve contato com os
escritos de Ellen Gould White.8
Entre 1870 e 1875, Russell, seu pai, mais tarde membro da organizao,9 e mais quatro
amigos reuniam-se regularmente para efetuar um estudo sistemtico da Bblia, sob sua superviso.10 Ao cabo de cinco anos, o grupo elegeu-o como seu pastor.11
Em 1876, Russell teve conhecimento de um peridico mensal Herald of the Morning (Arauto
da Aurora), de um editor de Rochester, Nova Iorque, Nelson H. Barbour, como G. Storrs, era
tambm dissidente do movimento de William Miller. Russell interessou-se pelo assunto da dou-
27
trina da presena invisvel de Cristo, veiculada no referido peridico.12 Barbour publicou nessa
revista a idia de que Cristo voltou invisivelmente em 1874. Russell havia publicado 50.000
exemplares de um livreto intitulado The Object and Manner of Our Lords Return (O Objetivo e
a Maneira da Volta de Nosso Senhor), na dcada de 1870, momento em que defendia tal idia.13
Ambos tornaram-se scios e Russell resolveu renunciar a seus interesses comerciais para devotar-se pregao,14 tornando-se co-editor da revista. John H. Paton era editor assistente de
Barbour e Russell convidou A. D. Jones, um de seus empregados, para juntar-se ao grupo, alm
de um ministro metodista, da Nova Inglaterra, chamado A. P. Adams.
Barbour e Russell publicaram, em 1877, o livro Three Worlds, and the Harvest This World (Trs
Mundos, e a Colheita Deste Mundo), identificado, tambm, como Three Worlds or Plan of Redemption
(Trs Mundos ou Plano de Redeno),15 que apontava o fim do mundo para 1914. 16 A obra editada em
co-autoria apresenta o nome dos dois, mas quem de fato a escreveu foi Barbour. Isso colocado no
prefcio, Russell partilhou apenas da edio,17 ele mesmo confirmou isso, em 1906.18 Ambos pregavam
que a presena invisvel de Cristo havia comeado em 1874, sendo que, em 1878, seria o arrebatamento dos salvos para o cu e que Jeov estava dando a oportunidade de salvao por um perodo de
quarenta anos culminando em 1914, ou quarenta anos depois de 1874; e estes quarenta anos nos quais
agora entramos sero um tempo de tribulao tal qual nunca houve desde que h nao.19
Porm, essa unio no durou muito, pois em agosto de 1878, houve o primeiro cisma. O
pequeno grupo esperava ser arrebatado ao cu na primavera de 1878, conforme profecia do livro
Trs Mundos...,20 a data chegou, e nada aconteceu. Isso gerou uma crise interna e a soluo
apresentada por Russell no foi aceita por Barbour, essa consistia numa nova interpretao da
profecia, afirmando ser 1878 um ano assinalado, portanto, os que morrerem depois desse ano
teriam ressurreio celestial instantnea e no permaneceriam na sepultura.21
12
Paul S. L. Johnson, colaborador de Russell, afirmou ter ouvido do prprio lder, que aceitou a doutrina da presena
invisvel de Cristo em 1874 (JOHNSON, S. L. Paul. The Parousia Messenger, p. 368, 369, 437; apud, PENTON,
Apocalypse Delayed, p. 17).
13
H duas datas da publicao de O Objetivo e a Maneira da Volta de Nosso Senhor, na literatura da organizao: 1873
(Anurio das Testemunhas de Jeov de 1976. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York,
Inc.; 1976. p. 36); 1877 (Proclamadores, p. 132, 575, 718). Segundo David A. Reed, todas as cpias que sobreviveram datam de 1877 (REED, Jehovahs Witnesses Literature, p. 41).
14
Proclamadores..., p. 47; Anurio... de 1976, p. 36.
15
Qualificados..., p. 276, 277, 8; REED, Jehovahs Witnesses Literature, p. 26.
16
Ibidem, p. 277, 9.
17
Herald of Morning, maio de 1879, p. 88 (apud PENTON Apocalypse Delayed, p. 19).
18
The Watchtower, 15 de julho de 1906, p. 231.
19
Qualificados..., loc. cit.
20
RUSSELL, Charles T. and BARBOUR, Nelson H. Three Worlds or Plan of Redemption. Rochester, New York, USA:
The Herald of the Morning, 1877. p. 68, 89, 90, 93.
21
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 23; Los Testigos, p. 19, 20.
28
A partir do rompimento de Russell com Barbour ocorre o nascimento de um novo grupo, isso
leva Russell a criar sua prpria revista para veicular suas idias. Em julho de 1879, o grupo publica
a primeira edio da revista Zions Watch Tower and Herald of Christs Presence (Torre de Vigia de
Sio e Arauto da Presena de Cristo).26 Sua tiragem foi de 6.000 exemplares, peridico mensal at
1892, quando tornou-se quinzenal, com oito pginas; em 1891, passou para 16, e em 1950 para 32,
o que se mantm at a atualidade.27 Em 1919, a organizao lanou, em sete volumes, todos os
artigos publicados na Watchtower dos ltimos 40 anos, num total de 6.622 pginas.28
Ainda em 1879, Russell casou-se com Maria Frances Ackley, no tiveram filhos,29 o casa-
22
29
mento terminou em divrcio litigioso aps 18 anos.30 Ela trabalhou na organizao como secretria-tesoureira e depois editora associada.31
Russell, sendo gerente, organizou a Zions Watch Tower Tract Society (Sociedade de Tratados da Torre de Vigia de Sio), em 1881, que adquiriu personalidade jurdica, tornando-se
legalmente instituda na Pensilvnia e oficialmente registrada, em dezembro de 1884, como Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, quando Russell foi nomeado presidente pelos
seus discpulos.32 O nome foi mudado em 1896 para Watch Tower Bible and Tract Society (Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados).33
Ele fundou, tambm, companhias gestoras (holdings), a United States Investment
Company e a United Cemeteries Company administradas pela Sociedade Torre de Vigia.
Por esse meio possua inmeras propriedades sem que o pblico soubesse.34 Russell possua 47.000 aes das 50.000 que a Sociedade Torre de Vigia possua, assim, a direo
estava em suas mos.35
O movimento contava com 100 associados ativos em 1881.36 Dez anos aps a criao da
revista A Sentinela, 1889, a administrao da Sociedade se estabeleceu em Allegheny, lado norte
de Pittsburgo, num edifcio de quatro andares para acompanhar a crescente demanda de publicaes. O edifcio foi chamado de Casa da Bblia. Segundo relatrios da organizao, havia, em
1890, cerca de 400 associados ativos da Sociedade e a colocao de 841.095 tratados, 395.000
exemplares extras da revista Watch Tower (Torre de Vigia) e 85.000 livros encadernados A Aurora do Milnio entre os anos de 1886 e 1891.37
Os dois pontos bsicos de interesse de Russell foram o combate a doutrina do inferno
ardente e o retorno de Cristo.38 Em 1881, Russell escreveu dois livretos: 1) The Tabernacle and
Its Teachings (Ensinos do Tabernculo), posteriormente revisado e publicado sob o ttulo Tabernacle Shadows of the Better Sacrifices (Sombras do Tabernculo dos Melhores Sacrifcios); 2) Food for Thinking Christians (Alimento para os Cristos Refletivos). Esses livretos
formam o esboo que deu origem aos seis tomos de Studies in the Scriptures (Estudos das
30
30
Escrituras), publicados entre 1886 e 1904, principal fonte da teologia da Sociedade Torre de
Vigia, sendo que muitos desses ensinos so mantidos ainda hoje.39
Os seguidores dos ensinos de Russell foram inicialmente chamados de Aurora do Milnio e
depois Russelitas,40 em seguida, referiam-se a si mesmos como Estudantes da Bblia; a partir de
1910, Estudantes Internacionais da Bblia e, a partir de 1914, Estudantes da Bblia Associados.41
Russell soube aproveitar a ignorncia da maioria, pois muitos leigos, mal avisados e pouco
instrudos nas coisas do Senhor, ficaram fascinados pela representao.42
A estrutura criada por Russell diferenciava da atual, sendo esta um modelo estabelecido
posteriormente por Rutherford, seu sucessor. Eram grupos organizados no sistema presbiteriano
de governo eclesistico e chamados de eclsias ou classes. Todos os membros tinham o direito
a voto nas decises e na eleio do corpo de presbteros ou ancios, em torno de sete, para dirigirem
a congregao. A Sociedade afirma que havia congregaes em sete estados dos Estados Unidos,
em 1880, mais de trinta congregaes vieram a existir em Pensilvnia, Nova Jersey, Nova Iorque,
Massachusetts, Delawere, Ohio e Michigan.43 O termo congregao no era usado naquela
poca. Os associados no congregavam regularmente em algum local, um sistema diferente das
igrejas, pois suas reunies para estudos da revista The Watchtower eram nos lares, nas convenes
organizadas por Russell ou quando recebiam a visita dele, ou de seus representantes.44
Segundo os relatos da Sociedade, at 1891, Russell e seus representantes trabalhavam na distribuio das publicaes em seu prprio pas, viajando de cidade em cidade, realizando discursos pblicos, mas essa literatura j circulava na Europa e no Canad. Nessa poca, ele fez a sua primeira viagem
para a Europa e Oriente Mdio, visitou a Inglaterra, Irlanda, Esccia, Rssia, Alemanha, Itlia, Turquia, dentre outros.45 Outras viagens para o exterior foram realizadas entre 1903 e 1914. Em 1911, ele
fez uma turn mundial, com mais seis associados pela sia, frica e Europa.46
O escritrio central da organizao foi transferido para Nova Iorque em 1908. A Sociedade adquiriu novas propriedades no Brooklyn, na rua Hicks, nmeros 13-17, e na rua Columbia
Heights, n 124.47 Hoje dona de vrios quarteires, nessa ilha de Nova Iorque, onde est a sede
mundial das Testemunhas de Jeov e a Corporao da Pensilvnia ainda existe e est em plena
39
31
atividade. Russell fundou, no ano seguinte, em 1909, a Peoples Pulpit Association (Associao
Plpito do Povo), nome usado em Brooklyn, at 1939, quando foi substitudo por Watchtower
Bible and Tract Society, Inc., e, aps 1956, foi alterado para Watchtower Bible and Tract Society
of New York, Inc.48
Em 1912, Russell comeou a produo do Photo-Drama of Creation (Fotodrama da Criao), uma produo de diapositivos fotogrficos e filme com cor e som, de oito horas de durao,
dividida em quatro partes, exibida em teles.49 A apresentao abrangia desde a criao do mundo
at o fim do reinado de Cristo, mostrando as etapas da histria bblica. Foi um projeto inovador que
custou cerca de US$ 300.000.50 Essa combinao de fotos e som sincronizados, como o atual
sistema de slides, foi visto por 8.000.000 de pessoas nos Estados Unidos, no Canad, na GrBretanha, na Austrlia e na Nova Zelndia.51 Era o mais novo mtodo de anunciar a sua mensagem.
48
Proclamadores..., p. 229.
Ibidem, p. 56, 57.
50
Anurio... de 1976, p. 59.
51
Proclamadores..., 561, 562.
49
32
A oposio a Russell comeou cedo e em sua prpria casa. O jornal The Brooklyn Daily
Eagle foi o principal opositor externo de Russell, assim, acompanhava seus passos e no perdoava
qualquer deslize. Esse jornal investigava as atividades de Russell no estrangeiro, consultando os
editores de jornais de cada pas, considerando fraudulento o relatrio de suas viagens; ridicularizou
a venda do chamado Trigo Milagroso, dando destaque ao caso Ross, em Toronto, Canad.
Segundo Penton, a separao entre Russell e sua esposa ocasionou e continua ocasionando duros e desmesurados ataques injustos a sua reputao.52 Essa crise domstica ocupou as
pginas 207-228, da revista The Watchtower, de 15 de julho de 1906, e foi assunto do jornal The
Brooklyn Daily Eagle.
Ela possua escolaridade superior a dele, havia concludo o ensino mdio e no somente
era formada no high school, mas recebeu treinamento de professor em Pittsburg Curry Normal
School.53 Era uma ativa colaboradora na organizao, segundo o processo Russell v. Russell
(1907 on appeal), 117-127, ela escreveu diversos artigos para The Watchtower e foi co-autora
dos quatro primeiros volumes de Estudos das Escrituras.54 Ele esperava dela ser uma eficiente
executiva em sua organizao, ela, por outro lado, esperava ser ele um marido que se comportasse como tal. Porm ao se casarem, ambos concordaram em abrir mo da prtica de relaes
sexuais, pois optaram por viver celibatariamente, sem coabitao futura, como marido e mulher,
para se dedicarem de corpo e alma ao ministrio.55
Todavia, essa no foi a causa principal da crise, pois ela queria ser reconhecida e obter mais
autoridade. A separao aconteceu em 1897, mas a sentena foi obtida em 1906. Ela acusou o marido,
em juzo, de arrogncia, de egosmo, de carter dominante e de conduta imprpria para com outras
mulheres, pois suspeitava de um relacionamento dele com Rose Ball, tida como filha adotiva.56 Gerardo Hbert afirma que Russell no respeitava sua esposa, insultava-a na presena das pessoas, fazendoa passar por desequilibrada mental e, alm disso, no permitia que recebesse visitas, isso afetava sua
sade, pois ela sofria de erisipela.57 No houve acusao, em juzo, de adultrio, mas seus opositores,
52
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 35: Occasioned and continues to occasion severe and largely unfair attacks on his
reputation.
53
Ibidem, 36: Not only had she graduated from high school, but she had received teacher training at the Pittsburg Curry
Normal School.
54
Ibidem, p. 36.
55
The Watchtower, 15 de julho de 1906, p. 212, 213; PENTON, op. cit., p. 35.
56
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 35, 36.
57
HBERT, op. cit., p. 36.
33
ainda hoje, o consideram adltero. Isso porque, depois do divrcio, ela tornou-se sua opositora implacvel, e, nessa poca, o acusou de ter dito para Rose Ball ser como medusa flutuante, abraando
qualquer que estivesse disposta a corresponder.58 A acusao de adultrio no foi aceita porque esses
fatos eram anteriores aos agravos mencionados no processo.59 Ficou provado, em juzo, que dispensou a ela um tratamento cruel! ...ele foi repreendido pelos tribunais... Houve muito litgio desfavorvel pretenso do pastor concernente ao de alimentos contra ele intentada pela esposa, at que
em 1909 foi fixado o pagamento de US$ 6.036 para a senhora Russell.60
Os opositores externos de Russell classificavam suas viagens como estratgias publicitrias
e enganosas. O jornal The Brooklyn Daily Eagle, edio de 19 de fevereiro de 1912, publicou um
artigo intitulado Os sermes imaginrios do pastor Russell, relatrios impressos em terras
estrangeiras que jamais foram proferidos.61
Segundo o jornal, Russell enviou pacotes de suas publicaes para os pases que intencionava visitar, comprando, tambm, espao em muitos jornais americanos para publicar seus sermes imaginrios. Em Honolulu, nas ilhas do Hava, o Pastor Russell, lder da Comisso,
pregou na ocasio, para um grande auditrio que o ouviu atentamente. Isso foi matria paga,
publicada num jornal local, o discurso faz aluso a detalhes locais, chama a ilha de Paraso do
Pacfico; entretanto, o redator do jornal Hawaiian Star, Walter G. Smith, em resposta a uma
consulta em 1912, relata que Russell no pregou em Honolulu e que o navio no qual ele e seus
companheiros viajavam parou naquela ilha algumas horas para abastecimento.
O artigo apresenta outro exemplo sobre sua visita ao Japo citado de um jornal de Tquio,
Japan Weekly Chronicle (Crnica Semanal do Japo), na edio de 11 de janeiro de 1913, The
Brooklyn Daily Eagle declara que durante semanas a redao foi assediada pelos representantes
de Russell e sua literatura, como se ele e seus auxiliares constitussem uma companhia teatral
secular, entretanto, eles chegaram num sbado e partiram na quarta-feira seguinte, pregando
apenas um sermo intitulado Onde esto os Mortos?. O jornal, por fim, declara: A verdade
que toda essa expedio no passou de tremendo ardil publicitrio. 62
58
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 39. Duane Magnani, ex-testemunha de Jeov, autor de alguns livros sobre a
organizao, declarou num documentrio, num tom visivelmente de indignao e desabafo, que o simples fato de Russell no ser acusado de adultrio pela esposa no prova o contrrio. Esse documentrio foi produzido pela Coral Ridge
Ministries, publicado no Brasil pela Buenna Vista Filmes, Rio de Janeiro. O Anurio... de 1976, afirma que seus
inimigos se rebaixaram em fazer acusaes grosseiras contra ele, no sentido de que ele era imoral, p. 69.
59
HBERT, op. cit., p. 36.
60
CHRISTIANINI, Arnaldo B. Radiografia do Jeovismo. Tatu, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1986. p. 224.
61
GRUSS, The Four Presidents..., p. 23, 24. Walter Martin e Arnaldo B. Christianini transcreveram a parte principal
desse artigo (MARTIN, Walter. O Imprio das Seitas, vol. I. Venda Nova, MG: Editora Betnia, 1992. p. 39; CHRISTIANINI, op. cit., p. 225).
62
CHRISTIANINI, op. cit., p. 226; fraseologia similar in: MARTIN, op. cit., p. 40.
34
Aconteceu que, em 1904, um certo homem, K. B. Stoner, descobriu em sua horta, em Fincastle, estado da Virginia, uma qualidade de trigo surpreendentemente produtivo. Segundo Hrbert, o
agricultor era arrendatrio de uma propriedade que pertencia United States Investment Company,
administradora da Sociedade Torre de Vigia.63 A imprensa, em todo o pas, divulgou o assunto, que
ficou conhecido como Trigo Milagroso. O Sr. Stoner, segundo a organizao, no era discpulo
de Russell no era Estudante da Bblia nem associado de C. T. Russell, o trigo teria sido doao
de dois leitores de The Watchtower, que presentearam a instituio de Russell com uma quantia
equivalente a 810 quilos desse trigo, vendido por um dlar a libra. Russell propagava esse trigo
como milagroso numa campanha para arrecadar fundos para a Sociedade, angariando US$ 1.800.64
Esse preo estava 60 vezes acima do preo comercializado na poca.65
O jornal The Brooklyn Daily Eagle estampou uma charge do pastor e seu trigo, comparando os negcios de Russell com um banco de m fama, na poca, por causa de suas transaes
duvidosas. Afirmava o jornal que quem consegue vender a libra de trigo por esse preo est apto
para ser gerente do referido banco.66 Isso deixou Russell irritado, que moveu uma ao contra o
jornal exigindo uma indenizao de 100 mil dlares. Segundo o jornal, peritos do governo testemunharam, na sesso de instruo e julgamento, em janeiro de 1913, ser o trigo milagroso de
padro ordinrio. Assim, o jornal ganhou a questo.67
Segundo M. James Penton, Russell evidentemente foi muito honesto na venda do famoso
trigo, mas tinha mais certeza das suas qualidades do que ele deveria ter tido. O Trigo Milagroso
no era nada mais que uma variao gentica. Ele logo perdeu sua vitalidade relevante e no foi,
como ele realmente acreditava, um sinal de que a terra estava prxima de ser restaurada s
condies paradisacas.68
Russell foi acusado de perjrio, segundo seu principal opositor, The Brooklyn Daily Eagle,
no Canad. Em 1912, um pastor batista, J. J. Ross, de Hamilton, Ontrio, publicou um panfleto
intitulado Some Facts About the Self-Styled Pastor Charles T. Russell (Alguns Fatos Sobre o
Suposto Pastor Charles T. Russell), no qual criticava os ensinos de Estudos das Escrituras.
Segundo Walter Martin, o panfleto declarava que Russell no era telogo nem intelectual, cha-
63
35
mando sua teologia de irracional, anticientfica, antibblica e anticrist. O panfleto afirmava, ainda, que Russell nunca havia feito um curso superior e conhecia muito pouco de filosofia, teologia
sistemtica e histrica, alm de desconhecer completamente as lnguas originais da Bblia.69
Logo Russell moveu uma ao contra o pastor Ross, acusando-o de calnia, sendo Rutherford seu advogado. Declarou em juzo, no tribunal de Hamilton, em maro de 1913, que era
pastor ordenado por uma reconhecida organizao religiosa e conhecia a lngua grega. Durante a
audincia ele no pde provar suas declaraes e terminou admitindo no conhecer o grego,
sequer o alfabeto dessa lngua, alm de nunca ter sido ordenado por um bispo, um ministro, um
pastor, um presbtero ou um conclio.70
Depois da audincia, Ross publicou outro panfleto Some Facts and More Facts About the
Self-Styled Pastor Charles T. Russell (Alguns Fatos e Mais Fatos Sobre o Suposto Pastor
Charles T. Russell), em que apresentava um trecho do dilogo de seu advogado, George LynchStauton, com Russell, na audincia. Penton argumentava que Russell no cometera perjrio,
tendo Ross citado erroneamente a pergunta do advogado, no seu segundo panfleto, ele no teria
perguntado se Russell sabia grego, mas apenas se conhecia o alfabeto.71
A organizao no mencionou esse julgamento na obra Los Testigos de Jehov en el Propsito Divino nem em Testemunhas de Jeov Proclamadores do Reino de Deus, mas apresentou uma defesa no Anurio das Testemunhas de Jeov de 1980, obra que conta a sua Histria no
69
36
Canad, nela Penton citado em defesa de Russell,72 mas no afirma se tratar de um autor Testemunha de Jeov,73 que escreveu seus relatos com ajuda da prpria organizao, insinua ser um
historiador independente. Cole, tambm, apresenta a mesma defesa.74
Relatrios da organizao mencionam a existncia de mais de 1.200 congregaes funcionando nos Estados Unidos e em outros pases, quando Russell faleceu, em 1916, em Pampa,
Texas, numa viagem em turn, voltando da Califrnia, aos 64 anos. Ele deixou uma enorme ficha
de trabalho. Proferiu 30.000 sermes, escreveu mais de 50.000 pginas e, nessa poca, suas
publicaes j circulavam em 15 lnguas.75
Logo depois do divrcio, Russell fez um testamento em 1907, publicado na revista The
Watchtower de 1 de dezembro de 1916, quando passou, ainda em tempo, a direo de sua organizao para uma comisso chamada Comisso Editora, formada por cinco homens, membros
vitalcios, responsveis pela publicao de The Watchtower.76
72
37
Russell no deixou sucessor, apenas um testamento de sua ltima vontade, doou todos os
seus bens pessoais Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, exceto uma pequena quantia
de cerca de 200 dlares. Nomeou uma comisso de cinco membros, chamada de Comisso Editora, cujos membros so: William E. Page, William E. Van Amburgh, Hebry Clay Rockwell, E.
W. Brenneison, F. H. Robison. O testamento foi publicado aps a sua morte, na revista The
Watchtower, edio de 1 de dezembro de 1916.77 Um dos pontos do testamento declara que
todos os artigos de The Watchtower devem ter aprovao absoluta de pelo menos trs dos cinco
membros dessa Comisso.78
Rutherford foi eleito presidente da Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, em 06
de janeiro de 1917, na assemblia anual da corporao, com ele comeou uma nova etapa que
durou 25 anos na histria das Testemunhas de Jeov. Rutherford no foi nomeado membro da
Comisso Editora, seu nome consta da lista dos suplentes. Penton afirma que sua eleio foi
engendrada por Alexander H. Macmillan e William E. Van Amburgh.79
De origem batista, Rutherford nasceu aos 8 de novembro de 1869, no Condado de Morgan, Missouri, EUA. Tornou-se advogado em 1892 e serviu, em algumas ocasies, como juiz
substituto.80 Hbert conta que um pesquisador contemporneo de Rutherford, da mesma regio onde exerceu a funo de advogado, R. Felix, buscou em vo seu nome nas escolas de
Direito do Missouri.81 Segundo Felix em Rutherford Uncovered (Rutherford Descoberto), publicado em Pilot Grove, em 1937, Rutherford era taqugrafo do tribunal e teria solicitado sua
admisso na Advocacia de Bonville, sendo aprovado com xito no exame obtendo permisso
para exercer a profisso em 5 de maio de 1892.82 No Estado de Missouri, quando um juiz
estava ausente de sua regio, os advogados elegiam um dentre eles para substitu-lo. Foi assim
que Rutherford foi chamado quatro vezes para desempenhar essa funo, ttulo que ostentou
durante toda sua vida. 83
77
The Watchtower, 1 de dezembro de 1916. Essa edio trouxe a biografia e a ltima Vontade e Testamento de Charles
Taze Russell.
78
Parte da ltima Vontade e Testamento de Charles Taze Russell, publicado pela revista The Watchtower, 1 de dezembro de 1916; fac-simile seguido de traduo, publicado por Raymond Franz, no apndice de Crise de Conscincia, p.
431-437.
79
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 51.
80
Ibidem, p. 47.
81
HBERT, op. cit., p. 45.
82
FELIX, R. Rutherford Uncovered. Pilot Grove, 1937. p. 21 (apud, HBERT, op. cit., p. 46).
83
Ibidem, op. cit., p. 18, 19 (apud, HBERT, op. cit., p. 46).
38
Seu primeiro contato com a organizao foi em 1894, sendo batizado em 1906, por
Macmillan,84 ficando, assim, ordenado para o ministrio cristo.85 Tornou-se consultor jurdico da organizao no ano seguinte, conquistando popularidade entre seus irmos, pois, como
advogado, nos tribunais, lutou para limpar o nome de Russell e debatia publicamente em defesa das crenas da organizao. Ele escreveu uma apologia em favor do seu lder, um livreto
publicado em 1915, intitulado A Great Battle in the Ecclesiastical Heavens (Uma Grande
Batalha nos Cus Eclesisticos).86
A organizao experimentou dias difceis nos primeiros anos de Rutherford, a crise era
interna e externa.
Os relatos oficiais afirmam que quatro membros da diretoria da Sociedade foram ao ponto
de tentar arrancar das mos de Rutherford o controle administrativo. A situao chegou a um
ponto culminante no vero de 1917, com o lanamento de The Finished Mystery (O Mistrio
Consumado), o stimo volume de Studies in the Scriptures.87
84
MACMILLAN, A. H. Faith on the March. Englewood Cliffs, N. J, USA: Prentice-Hall, Inc., 1957. p. 43.
Qualificados..., p. 289, 2.
86
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 48.
87
Proclamadores..., p. 67.
85
39
Essa obra foi escrita por Clayton J. Woodworth e George H. Fisher.88 Tratava-se de um
comentrio dos livros de Apocalipse, de Cantares de Salomo e de Ezequiel. Russell apresentado nela como o stimo mensageiro do Apocalipse, na seguinte ordem: Paulo, Joo, rio, Valdo, Wycliff, Lutero e Russell, nas pginas 23-72. Alm disso, no comentrio de Apocalipse 8.3
afirmava-se que Pastor Russell passou alm do vu e ele ainda dirige cada detalhe da obra da
colheita.89 Em outras palavras, Russell, depois de morto, comunicava-se com o mundo dos vivos.
A organizao afirmava que era desejo de Russell produzir o stimo volume de Estudos
das Escrituras, mas no o fez em vida, por isso a Comisso Executiva da Sociedade providenciou que dois associados, Clayton J. Woodworth e George H. Fisher, preparassem esse livro,
baseado na produo de Russell, com comentrios adicionais. Segundo o mesmo relato, o manuscrito foi completamente aprovado para a publicao por diretores da Sociedade.90 Porm,
seu lanamento caiu como uma bomba na sede da organizao.91
Os crticos discordam dos relatos oficiais. Segundo Penton, o relato da Sociedade Torre
de Vigia e de Macmillan no passam de completa distoro da verdade, chamando a verso
oficial da organizao, sobre os eventos de 1917, de falsa histria, mesmo a descrio bsica
dada nos relatos da Torre de Vigia no exata.92 Raymond Franz, tambm, questiona alguns
pontos dos relatos da organizao. 93 Ele afirma que quatro dos sete diretores questionavam o
modus operandi, o comportamento arbitrrio do novo presidente, pois no estava reconhecendo a Diretoria e nem trabalhando com ela como um corpo, mas estava agindo unilateralmente, tomando medidas e informando-lhe s depois o que havia delineado como o procedimento a ser seguido... Ter eles expressado objeo resultou em sua eliminao sumria da
Diretoria.94 Penton afirma que a designao que Rutherford fez para escrever e publicar O
Mistrio Consumado foi uma ao de exerccio de autoridade demonstrando falta de considerao, unilateral, que certamente ignorou os direitos e prerrogativas da diretoria de vrios
membros da comisso editorial da Sociedade.95
A crise interna foi devastadora, o concorrente de Rutherford presidncia, Paul S. L. Johnson,
88
40
e os diretores demitidos foram expulsos da sede da organizao, entre eles: J. D. Wright, A. I. Ritchie,
I. F. Hoskins e R. H. Hirsh. Estes e o vice-presidente Andrew N. Pierson escreveram Light After
Darkness (Luz Aps as Trevas), publicao independente, no Brooklyn, em 1917. Penton, baseado no
relato deles, afirma: imediatamente antes de Johnson ter sido obrigado a sair de Betel, em 27 de julho
de 1917, os diretores depostos e o vice-presidente Pierson afirmaram que Rutherford voltou-se contra
ele num acesso de raiva e atacou-o fisicamente.96 Isso porque eles queriam fazer, na despedida, uma
declarao e ler uma carta do vice-presidente, Pierson, afirmando apoiar a antiga diretoria, mas foram
impedidos. O relato deles afirma que Rutherford apelou para a agresso fsica.97
Segundo Penton, Rutherford mandou Macmillan chamar a polcia para expulsar Wright,
Hoskins, Ritchie e Hirsh da sede, na Hicks Street, mas a essa altura eram reconhecidos como
diretores da Sociedade Torre de Vigia.98 Uma avalanche de panfletos, cada um contando a sua
verso dos fatos, era distribuda por toda parte depois dessa expulso. Eles procuraram se organizar
para a assemblia geral anual da corporao de janeiro de 1918, sugerindo Menta Sturgeon, secretrio particular de Russell,99 para a presidncia, mas no obtiveram xito, pois Rutherford agiu com
mais eficincia e conseguiu votos da maioria.100 Penton considera Rutherford o principal responsvel pela crise interna na organizao, sem dvida, foi o comportamento pessoal de Rutherford, em
vez do comportamento dos seus partidrios, o que causou a maior parte dos problemas.101
A crise deu origem a vrios cismas, muitos grupos independentes foram formados, alguns sob a
liderana dos diretores demitidos. Jonhson fundou o movimento The Laymens Home Missionary Movement (Movimento Missionrio da Casa do Leigo). R. H. Hirsh, I. F. Hoskins, A. I. Ritchie e J. D.
Wright fundaram o grupo Pastoral Bible Institute (Instituto Bblico Pastoral). Durante muito tempo,
outros grupos surgiram, uns, oriundos da Sociedade; outros, de movimentos subdivididos com o passar
do tempo. Esses movimentos rejeitavam qualquer vnculo com a Sociedade Torre de Vigia. Muitos deles
existem ainda hoje, nos Estados Unidos, no Canad e na Europa.102 H no Brasil um desses grupos, a
Associao dos Estudantes da Bblia da Aurora, os auroristas, com sede em So Jos dos Pinhais, no
Paran, que j publicou os dois primeiros volumes de Estudos das Escrituras, em portugus.
96
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 53: Just before Johnson was forced to leave Bethel on 27 July 1917, the deposed
directors and Vice-President Pierson claimed that Rutherford rushed at him in a rage and attacked him physically.
97
Ibidem, p. 53.
98
MACMILLAN, op. cit., p. 78-80.
99
Proclamadores..., p. 63.
100
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 54.
101
Ibidem, p. 53: No doubt it was Rutherfords personal behaviour, however, rather than that of his party which caused
most of problems.
102
Sobre esses dissidentes, Penton remete seus leitores para as seguintes obras: MELTON, J. Gordon. The Encyclopedia
of American Religion (Enciclopdia da Religio Americana), p. 487-491; ROGERSON, Alan. Qui est Schismatique?
(Quem Cismtico?), p. 33-43 (PENTON, Apocalypse Delayed, p. 320).
41
A causa inicial da crise interna foi a destituio sumria dos diretores e no a publicao do
livro O Mistrio Consumado, segundo Raymond Franz. Esse livro, lanado no dia 17 de julho de
1917, uma interpretao alegrica com lentes russelitas e rutherforditas dos livros de Apocalipse, de Cantares de Salomo e de Ezequiel. O que desejava salvar eram as profecias de Russell,
legitimar sua autoridade tentando convencer a todos de que Russell, mesmo no alm, estaria
dando apoio e se comunicando com a organizao. A interpretao alegrica de Apocalipse 8.3
e 16.16 afirma que Russell, mesmo alm do vu, dirige e supervisiona a Sociedade Torre de
Vigia.103 Rutherford transferiu para 1918 os acontecimentos que seu antecessor havia profetizado para 1914, visto que o mundo experimentava os horrores da Primeira Guerra.
A crise externa foi conseqncia das provocaes de Rutherford s instituies civis, militares e religiosas. A distribuio do tratado,104 de quatro pginas, The Bible Students Monthly (O
Mensrio dos Estudantes da Bblia), em 30 de dezembro de 1917, sob o ttulo The Fall of
Babylon (A Queda de Babilnia), provocou a reao da sociedade. O panfleto trazia trechos de
O Mistrio Consumado com a caricatura do cristianismo e suas ramificaes, de um muro ruindo
com os dizeres: Protestantismo, Teoria do tormento eterno, Doutrina da Trindade, Sucesso
apostlica e Purgatrio.105
O livro e o panfleto atacavam o militarismo e o clero catlico e protestante. Nessa poca,
os Estados Unidos estavam em guerra, era a Primeira Guerra, em 1917. Em fevereiro, o governo canadense proibiu sua circulao afirmando haver declaraes sediciosas e anti-militares,
com isso lanou uma campanha contra os seguidores da organizao. Rutherford desafiou as
autoridades dos Estados Unidos e do Canad ao fazer uma campanha acirrada com a distribuio dessa literatura.
Nos Estados Unidos, muitos foram perseguidos e presos porque se recusavam a servir s
foras armadas quando eram convocados. Em 14 de maro de 1918, o Departamento de Justia
dos Estados Unidos considerou O Mistrio Consumado como violao da Lei Contra a Espio103
42
nagem.106 Houve sugesto de corte de algumas pginas do livro,107 mas a Sociedade no aceitou.108 Em fevereiro de 1918, os agentes do Departamento do Servio Secreto confiscaram os
livros da sede da organizao, em 17 Hicks, Brooklyn, mas segundo Macmillan, nada ilegal
encontraram.109 Rutherford e seus seguidores foram acusados de sedio nos termos da Lei
Americana de Espionagem.110
Em 7 de maio de 1918, foi expedido o mandado de priso pelo Tribunal Distrital dos
Estados Unidos do Distrito Oriental de Nova Iorque contra oito irmos ligados administrao
e comisso editorial da Sociedade. Os envolvidos eram J. F. Rutherford, W. E. Van Amburgh,
A. H. Macmillan, R. J. Martin, C. J. Woodworth, G. H. Fisher, F. H. Robison e G. DeCecca.111
A sentena foi proferida depois do julgamento, em 21 de junho de 1918, pelo Tribunal Federal,
sendo condenados a 20 anos de recluso.112 A pena de Giovanni De Cecca foi de 10 anos.113 A
organizao transcreveu a pronncia prvia no livro Qualificados para Ser Ministros. 114
Eles cumpriram pena na penitenciria Federal de Atlanta, no estado da Gergia, mas a
liberdade deles foi antecipada com o fim da Guerra, cumpridos oito meses de recluso. Diante
dessas circunstncias, os administradores interinos do Brooklyn foram forados a voltar para
Pittsbugo, na Pensilvnia, que serviu como o centro das operaes da Sociedade durante a priso
de seus diretores titulares.115
Com o fim de Guerra, em 11 de novembro de 1918, comeou uma campanha pela liberdade
deles, em fevereiro de 1919, diversos jornais comearam uma agitao em todo o pas, pedindo
o livramento de Rutherford e dos seus co-prisioneiros.116 Trabalharam incansavelmente na apelao, solicitada ao Departamento de Justia e at mesmo ao presidente dos Estados Unidos.
Quando foi marcada a audincia para apelao e a acusao contra eles, a pena foi retirada, em
14 de maio de 1919, suas condenaes foram revogadas.117
O relato oficial das Testemunhas de Jeov afirma que a mensagem pregada por Rutherford
e seus seguidores provocou reao do clero, influenciando at o governo americano contra as
106
43
Testemunhas de Jeov, isto deu incio a uma cadeia de aes inspiradas pelos clrigos, as quais
tinham por alvo forar os governos dos Estados Unidos e do Canad a destruir a Sociedade Torre
de Vigia e seus colaboradores.118
Qualificados..., p. 290, 5.
O nome foi mudado em 1937 para Consolation (Consolao), e, em 1946, para Awake! (Despertai! - REED,
Jehovahs Witnesses Literature, p. 54; COLE, op. cit., p. 95).
120
The Watchtower, 1 de maio de 1955, p. 266.
121
Apndice 8.
122
Ainda hoje, a organizao usa o mesmo mtodo de reescrever seus textos ajustando suas mudanas doutrinrias,
atualizando e melhorando a linguagem. Isso pode ser constatado numa simples comparao do livro Seja Deus Verdadeiro, publicado em 1946, com o livro-texto A Verdade Que Conduz Vida Eterna, obra lanada em 1968, esta com o
livro Poder Viver Para Sempre no Paraso na Terra, 1982, da mesma forma com o Conhecimento Que Conduz Vida
Eterna, 1995, o qual foi substitudo pelo livro O Que a Bblia Realmente Ensina?, em 2005. Todos esses livros apresentam o mesmo texto reescrito e adaptado.
123
HBERT, op. cit., 52.
119
44
1933, um sistema de testemunho atravs de um carto, que era lido pelas Testemunhas de Jeov
para as pessoas, pois na poca o preparo delas era muito limitado.125 Rutherford no estava
disposto a permitir que elas falassem com suas prprias palavras a mensagem da Sociedade Torre
de Vigia. Institutiu, ainda, no ano de 1937, o sistema de fongrafo. Uma mensagem gravada em
disco que as Testemunhas de Jeov usavam num fongrafo porttil nos trabalhos de proselitismo.
Trs anos depois, a organizao contava com 40.000 fongrafos.126
Alguns conceitos de Russell foram refeitos, em 1930, por exemplo, Rutherford mudou o
incio da presena invisvel de Cristo de 1874 para 1914.127 Essa doutrina, mantida ainda hoje,
afirma que Jesus veio invisivelmente em 1914 e estabeleceu o reino de Deus, pondo fim aos tempos
dos gentios.128 Ele concordava, a princpio, com Russell, mas depois rechaou essa teoria, denominando-a diablica.129 Segundo Raymond Franz, o ano de 1914 a data principal sobre a qual se
apia grande parte da estrutura de doutrinas e de autoridade das Testemunhas de Jeov.130
A partir de 1931, A Sentinela deixou de trazer a coroa atravessada por uma cruz (Anexo 1)
e a estaca de tortura usada em lugar da cruz de Cristo, como instrumento usado na morte de
Jesus: a crucificao de Jesus consistiu em ser seu corpo cravado ou pregado no madeiro.131
Rutherford herdou de Russell, e este de Storrs, o desprezo pelas igrejas e demais religies
crists organizadas. Ele pregava que o mal do mundo residia na trilogia: religio, poltica e
comrcio. Disparou contra tudo e todos. Foi extremamente hostil ao clero catlico e aos protestantes. Schnell afirma: o novo presidente, o ambicioso Rutherford, era conhecedor astuto da
natureza humana. O seu dio, por ter sido preso sob acusao de anti-americanismo, no conhecia limites. Queria vingar-se do clero, a quem culpava dessa deciso.132
124
45
Nos livros Jeov, Riquezas, Inimigos, Religio e Filhos, Rutherford ataca toda e qualquer
forma de religio. muito comum encontrar nessas obras termos pejorativos, tais como: Babilnia, cristandade, religionista, demonista etc, ao referir-se a outros credos e outras ordens
religiosas.133 Rutherford colocava no mesmo bojo catlicos, protestantes e judeus: o protestantismo hoje em dia cessou seu protesto contra as prticas do catolicismo, e o clero protestante
juntamente com os rabinos da organizao judaica, seguem a organizao catlica romana agindo em plena harmonia. Todos eles praticam a religio, cujo autor o Diabo.134
Durante muito tempo as Testemunhas de Jeov pregaram a idia de que todas as religies so do diabo, sem, contudo, separar a religio falsa da verdadeira. Rutherford agredia a
tudo e a todos. Aps 1951, o velho conceito rutherfordiano foi mudado no livro Que Tem
Feito a Religio Pela Humanidade?, publicado em ingls, em 1951, e em portugus, em 1956.
A Sociedade declara o seguinte: O Rei de Jeov, que j reina desde 1914 E. C., est altamente
interessado em religio.135
O termo religio aceitvel na organizao, como adorao verdadeira.136 Porm, o
Corpo Governante ensina que os protestantes so uma religio falsa: ...as igrejas catlica, ortodoxa e, mais tarde, as protestantes, adotaram, todas elas, esses dogmas falsos e, assim, tornaramse parte de Babilnia, a Grande, o imprio mundial da religio falsa do diabo.137 As Testemunhas
de Jeov, ainda hoje, manifestam seu sentimento de repulsa e de desprezo a todos os que discordam de seus ensinos.138
133
RUTHERFORD, Religio. Brooklyn, N.Y., USA: Watch Tower Bible and Tract Society Inc.. International Bible
Students Association, 1940. p. 41. Filhos. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society Inc.. International
Bible Students Association, 1941. p. 55, 91.
134
RUTHERFORD, Inimigos. Brooklyn, N.Y., USA: Watch Tower Bible and Tract Society Inc.. International Bible
Students Association, 1937. p. 184. Cf. pginas 194 e 245.
135
Que Tem Feito a Religio Pela Humanidade? Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society Inc..
International Bible Students Association, 1956. p. 319.
136
FRANZ, Crise de Conscincia, p. 22.
137
A Sentinela, 1 de dezembro de 1991, p. 13.
138
Ibidem, 15 de julho de 1992, p. 12.
46
A Sociedade Torre de Vigia manifestou seu apoio a Adolf Hitler, que o recusou,139 entretanto, a organizao disparou sua metralhadora giratria contra todas as igrejas classificando-as
como aliadas do nazismo.140 Num artigo da revista Despertai!, de 8 de julho de 1998, intitulado
Testemunhas de Jeov Coragem Diante do Perigo Nazista, pginas 10 a 14, foram apresentadas as mesmas acusaes. Porm, sempre procurou-se esconder o apoio aos nazistas: Longe de
estarmos contra os princpios advogados pelo governo da Alemanha, ns apoiamos sinceramente esses princpios e sublinhamos que Jeov Deus atravs de Jesus Cristo causar a realizao
completa destes princpios.141 (Grifo nosso).
As Testemunhas de Jeov realizaram uma conferncia em Berlim, em 25 de junho de 1933,
para apoiar o regime nazista, algo que a organizao procura esconder e ousa declarar que as
Testemunhas de Jeov jamais expressaram apoio ao Partido Nazista.142 Nessa reunio, com a
participao de 7.000 presentes, redigiram um documento Erklrung, declarao em alemo,
conhecido como Declarao de Fatos, e distriburam por toda a Alemanha 2.100.000 exemplares desse panfleto em apoio aos nazistas, manifestando sua hostilidade aos judeus, aos Estados
Unidos, ao Reino Unido e Liga das Naes.143 O documento foi enviado ao governo alemo,
acompanhado de uma carta em que declara ter a Sociedade Torre de Vigia os mesmos objetivos
dos nazistas afirmando terem os Estudantes da Bblia harmonia com o Reich Alemo: estes
esto em perfeita harmonia com os objetivos similares do Governo Nacional do Reich Alemo.144 (Grifo nosso). O Fhrer, porm, recusou o apoio das Testemunhas de Jeov.
O relato do Anurio das Testemunhas de Jeov de 1975, no qual conta sua histria na
Alemanha, e o livro Testemunhas de Jeov Proclamadores do Reino de Deus, pgina 693,
omitem o contedo da Declarao e distorcem os fatos, colocando-se como a nica religio
perseguida pelo Reich com o apoio da cristandade. Cole e Macmillan sequer mencionam essa
139
O assunto foi pesquisado pelo historiador M. James Penton e publicado na obra Jehovahs Witnesses and the Third
Reich. Torondo, Buffalo, London: University of Toronto Press, 2005.
140
A Sentinela, 1 de dezembro de 1990, p. 4.
141
Anurio... de 1934, p. 136 - Edio inglesa: Instead of being against the principles advocated by the government of
Germany, we stand squarely for such principles, and point out that Jehovah God through Christ Jesus will bring about
the full realization of these principles.
142
Despertai!, 8 de julho de 1998, p. 14.
143
PENTON, Jehovahs Witnesses and the Third Reich. Torondo, Buffalo, London: University of Toronto Press, 2005. p.
275-284; Anurio... de 1975, p. 111.
144
PENTON, Jehovahs Witnesses and the Third Reich, p. 292: these are in complete harmony with the similar goals
of the National Government of the German Reich.
47
Assemblia de Berlim, mas o contedo de Declarao dos Fatos foi publicado na ntegra no
Anurio das Testemunhas de Jeov de 1934.145
A revista Despertai!, de 22 de agosto de 1995, publicou um artigo intitulado Por Que as Igrejas
se Calaram, pginas 12-15, uma crtica aos que apoiaram os nazistas. Penton j havia denunciado a
organizao, em algumas de suas publicaes.146 Ele ficou indignado quando leu o artigo e enviou uma
carta ao ento presidente da Sociedade, Milton Henschel, afirmando ter ficado profundamente chocado e enojado,147 classificando a matria de abominao histrica.148 Alegou no esperar resposta
dele, nem era esse seu desejo, mas enviou com a carta cinco documentos: (1) Uma fotocpia do
Erklrung original; (2) uma fotocpia do Erklrung como apareceu na edio alem do Anurio
das Testemunhas de Jeov de 1934; (3) uma fotocpia da Declarao, como ela aparece na edio
inglesa do referido Anurio, em ingls; (4) uma fotocpia da carta de Hitler, mais uma traduo
inglesa disso; (5) e uma cpia da revista The Christian Quest, edio da primavera de 1990.149
Rutherford viveu separado da esposa, Mary, algum tempo depois de assumir a presidncia da
Sociedade. Ela continuou como Testemunha de Jeov, na Califrnia, e seu nico filho, Malcolm, no
entanto, no quis saber da religio do pai quando chegou idade adulta.150 Embora no se conhea
exatamente a causa dessa separao, segundo as Testemunhas de Jeov, ela tinha problema de sade
e no podia cumprir seu dever conjugal, mas os crticos do juiz afirmam ter havido algo a mais, existia
muita amargura entre o casal, talvez fatores que causaram contendas entre eles tenham sido o temperamento colrico e convencido de Rutherford e o seu evidente caso srio de alcoolismo.151
145
RUTHERFORD, and others, 1934 Year Book of Jehovahs Witnesses. Broklyn, N.Y., USA: Watch Tower Bible and
Tract Society of New York, Inc.; Peoples Plpit Association; International Bible Students Association, 1934. p. 131 et seq.
146
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 146-151; Jehovahs Witnesses and the Third Reich, p. 26-28.
147
Carta Aberta do Historiador M. James Penton Para o Lder das Testemunhas de Jeov. Disponvel em: <http://
corior.blogspot.com/2006/02/carta-aberta-do-historiador-m-james.html): I was thoroughly shocked and disgusted.
148
Ibidem: Thus the August 22 Awake! is nothing short of an historical abomination.
149
Penton publicou um artigo em The Christian Quest, p. 33-45, peridico publicado pelos membros da Free Bible
Student, pequena comunidade formada s de ex-testemunhas de Jeov (PENTON, Jehovahs Witnesses and the Third
Reich, p. 26).
150
FRANZ, Crise de Conscincia, p. 28.
151
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 72: Perhaps, though, factors which may have caused strife between them were
Rutherfords choleric and self-righteous temperament and what was quite evidently a serious case of alcoholism. Nos
pargrafos seguintes, Penton afirma que a Sociedade Torre de Vigia tem feito o possvel para esconder esse hbito de
Rutherford, e que, s vezes, ele tinha dificuldade de se apresentar em congressos para discursar por causa de seu estado
de embriaguez.
48
152
153
49
Knorr, ou irmo Knorr, como aparece nas publicaes da Sociedade, nasceu em Betlehem, na Pensilvnia, em 1905, e aos 16 anos deixou a Igreja Reformada, da qual era membro,
para ingressar na organizao. Em 1923, tornou-se pregador em tempo integral,156 ano em que
foi batizado e que se tornou betelita. Em 1932, assumiu o posto de gerente geral de publicao e
154
FRANZ, Crise de Conscincia, p. 107, 108; Santificado Seja o Teu Nome. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower
Bible and Tract Society of New York, Inc., & International Bible Students, 1963. p. 336, 337. O livro Testemunhas de
Jeov - Proclamadores do Reino de Deus, afirma que Rutherford chamou quatro homens, p. 90.
155
Ibidem, p. 108.
156
Hoje chamado de pioneiro de tempo integral.
50
do escritrio, em Brooklyn, da sede central, foi eleito como um dos diretores em 1934 e vicepresidente, em 1940.157
Russell abriu a trilha, Rutherford fez dela estrada que Knorr e Frederick Franz pavimentaram.
O sistema implantado pelo segundo presidente, a teocracia centralizada, foi mantido e permanece
ainda hoje. Knorr fez ampliaes significativas. O terceiro presidente teve o controle e a habilidade
administrativa de seu antecessor. Em sua administrao, as obras publicadas pela Sociedade Torre
de Vigia, que at ento traziam o nome dos seus autores, apareceram sob o copyright da Watchtower Bible And Tract Society que se tornou o imprimatur da organizao, sem o nome dos autores.
Revogou a lei contra a vacinao158 e estabeleceu a proibio de transfuso de sangue159 e o transplante de rgo.160 A Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas foi projeto dele, publicada em 1950, as Escrituras Gregas Crists, e em 1961, a verso completa.
Knorr melhorou o programa de treinamento da organizao e investiu na expanso global, na
educao bblica e organizacional, com isso superou seus antecessores. Introduziu o novo mtodo de
aproximao das pessoas, a cortesia.161 Criou o Curso do Ministrio Teocrtico, em 1943, ento
chamado Curso Avanado do Ministrio Teocrtico, para ajudar as Testemunhas de Jeov a prepararem melhor esboo de discurso, expressarem-se de maneira correta e clara, um curso de retrica e
de pesquisa sobre assuntos bblicos.162 No mesmo ano, Knorr fundou a Escola Bblica de Gileade da
Torre de Vigia, na Fazenda do Reino, propriedade da Sociedade Torre de Vigia, em South Lansing,
NY, a 410 quilmetros da cidade de Nova Iorque, para preparao de missionrios para outros povos
e para vrios tipos de ministrios, o curso com durao de 20 semanas.163 Em 1959, ele criou a Escola
do Ministrio do Reino, para preparar os ancios e superintendentes para a liderana.164
157
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 77, 78; Qualificados..., p. 308, 1; Los Testigos..., p. 198; Anurio... de 1976, p.
195, 196; Proclamadores..., p. 91.
158
A revista The Watchtower, de 15 de dezembro de 1952, afirma que a vacina uma deciso pessoal no nos parece
ser uma violao do concerto que Deus fez com No (its does not appear to us to be in violation of the everlasting
convenant made with Noah), p. 764.
159
The Watchtower, 1 de julho de 1945, p. 198-200. O assunto discutido por Raymond Franz no captulo 9 de In
Search of Christian Freedom, Atlanta, GA, USA: Commentary Press, 1991. p. 288-311.
160
O transplante de rgos era considerado como canibalismo, as Testemunhas de Jeov estavam proibidas de tais prticas,
no entanto, no perodo seguinte, de Fred Franz, a lei foi revogada (A Sentinela, edio de 1 de setembro de 1980, p. 31).
161
HBERT, op. cit., p. 86.
162
Anurio... de 1976, pp. 197, 198; Proclamadores..., p. 94, 568. O fongrafo de Rutherford foi substitudo pelo discurso
oral, como resultado dessa Escola, que funciona ainda hoje, nos sales do reino nos mais de 200 pases onde o movimento
propagado. A organizao publicou, em 1946, para uso do Curso o livro Equipado Para Toda Boa Obra, depois, em
1963, o livro Toda a Escritura Inspirada por Deus e Proveitosa (Anurio... de 1976, p. 198, 199).
163
Qualificados..., p. 308, 4; Anurio... de 1976, p. 195. Desde 1961 essa Escola funciona no Brooklyn, em Columbia
Heights, 107, hoje com extenso em vrios pases. (Anurio... de 1976, p. 201; Proclamadores..., p. 522ss). Os alunos
so provenientes de vrios pases e recebem ensinos sobre doutrina, lnguas dos pases onde vo servir e atividades
vinculadas ao ministrio (Watchtower Bible School of Gilead, p. 2, panfleto da Escola, apud HOEKEMA, op. cit, p.
232. Los Testigos..., p. 204, 205).
164
Anurio... de 1976, p. 202; Proclamadores..., p. 231.
51
52
tornou-se colportor no ano seguinte e membro da famlia Betel de Broklyn, em 1920,169 onde
serviu at sua morte, em 1992.170 Nunca se casou e dedicou a vida inteira servindo na sede da
organizao, em Nova Iorque.171
Frederick Franz foi telogo da organizao durante a administrao de Knorr, apesar de
no ser treinado formalmente em estudos bblicos ou em teologia. Destacou-se nessas reas mais
do que os seus trs antecessores, por mais de 50 anos foi o telogo da organizao e ficou
reconhecido como eminente erudito bblico,172 pela Sociedade Torre de Vigia. O seu sobrinho
afirma ser ele o mais respeitado erudito da organizao,173 e, em vrias ocasies, foi chamado
de orculo da organizao, nas reunies do Corpo Governante.174 Durante a administrao de
Knorr, afirma Raymond Franz sem ser escritor nem particularmente um estudioso das escrituras, Knorr se apoiava em Fred Franz (o vice-presidente) como uma espcie de rbitro final em
assuntos bblicos e redator principal da organizao.175 Sua autoridade doutrinria vinha desde o
tempo de Rutherford j que a superestrutura doutrinal que se desenvolveu desde a morte de
Rutherford de 1942 em diante essencialmente o produto dos escritos de Fred Franz.176
Em sua administrao, as Testemunhas de Jeov aprenderam a expressar suas crenas com
aparncia bblica. Muitos lderes foram forados a deixar a organizao em 1980, e entre eles,
Raymond Franz, seu sobrinho.177
169
53
54
Milton Henschel foi o quinto e ltimo presidente da organizao, pois a estrutura de governo
sofreu mudanas depois da morte de Frederick Franz, que faleceu em 22 de dezembro de 1992, aos
99 anos de idade. Em seu lugar foi eleito Milton Henschel, em 30 de dezembro de 1992, aos 72 anos
e faleceu em 22 de maro de 2003, servindo mais de 60 anos a organizao.
Tornou-se secretrio de Knorr, em 1939, antes de ser presidente, quando ainda era supervisor da grfica, em Brooklyn.178 A estrutura organizacional da Sociedade Torre de Vigia sofreu
modificaes, nenhum presidente sozinho representa, atualmente, a organizao. Cada corporao tem o seu prprio presidente. Max H. Larson o presidente da Sociedade Torre de Vigia de
Bblias e Tratados de Nova Iorque; Don A. Adams, que no membro do Corpo Governante
nem pertence classe dos ungidos, foi eleito presidente da Sociedade Torre de Vigia de Bblias
e Tratados da Pensilvnia, em 7 de outubro de 2000.179
178
179
55
A organizao contava com 5.100 membros ativos, em 1914, mas a mensagem j havia
chegado a 68 pases, segundo relatrios da organizao. O nmero desses trabalhadores chegou
a 5.700 quando Rutherford assumiu a presidncia da Sociedade Torre de Vigia, em 1917.180 O
movimento chegou ao Brasil durante sua administrao, em 1920. O Anurio das Testemunhas
de Jeov de 1974 registra o relato de sua obra em terras brasileiras, e, depois de 1974, o relato
continua no Anurio das Testemunhas de Jeov de 1997. Alguns lampejos aparecem no livro
Testemunhas de Jeov - Proclamadores do Reino de Deus, captulos 22 a 24, em que se registra
a expanso das Testemunhas de Jeov no mundo.
O trabalho comeou com oito marujos que tiveram contato com os Estudantes da Bblia,
em Nova Iorque, enquanto esperavam o conserto do navio. O navio deles atracou no Rio de
Janeiro, em 10 de maro de 1920. Antes de sua chegada, a senhora Bellona Ferguson j recebia
suas publicaes pelo correio, desde 1899.181 O trabalho desses marujos resultou em muitas
assinaturas, em espanhol, por isso Rutherford enviou, em maro de 1922, para o Rio de Janeiro,
um representante especial, o canadense George Young, para ajudar a consolidao da obra deles
no Brasil, que com a ajuda de um intrprete, divulgava a mensagem da organizao.182 Depois de
uma reunio no auditrio do Automvel Clube do Brasil, em maro de 1922, cujo tema foi
Milhes Que Agora Vivem Jamais Morrero, eles alugaram um local para suas reunies regulares no Salo Nobre do Instituto de Literatura Portuguesa.183
Em 10 de outubro de 1922, foi realizado o primeiro batismo, no Rio de Janeiro, e, em
11 de maro de 1924, ocorreu outro batismo num riacho, nas proximidades de So Paulo,
entre os batizandos estavam a senhora Ferguson com seus quatros filhos. 184 Logo foi providenciada a traduo para o portugus da obra Milhes Que Agora Vivem Jamais Morrero,
depois, outros livros de Rutherford foram traduzidos, A Harpa de Deus, em 1925; Criao,
em 1929. Nesse perodo a organizao instalou sua filial no Brasil,185 para isso alugaram um
escritrio, e ocorreu a publicao da primeira edio da revista Torre de Vigia, (outubro -
180
56
dezembro de 1923), tendo sido impressa a partir de janeiro de 1926 em sua prpria grfica.186 Essa filial considerada a primeira da Amrica Latina.187
Em 1924, George Young foi transferido para a Argentina, deixando o trabalho nas mos de
inexperientes, e com isso as atividades sofreram declnio. No demorou muito, no ano seguinte,
Rutherford enviou John C. Rainbow como superintendente da filial do Brasil, que logo retornou
aos Estados Unidos, deixando em seu lugar Domingos Denovais Neves, em 1926.188 Com ele o
ritmo do trabalho desacelerou e a Torre de Vigia deixou de ser publicada, sendo substituda, em
1932, por um peridico independente, Luz da Verdade, que publicava artigos da organizao.
Depois, Rutherford enviou um engenheiro aposentado, de 66 anos de idade, Natanel A.
Yuille, trabalhador de tempo integral, de So Francisco, na Califrnia, para representar a Sociedade no Brasil. Ele transferiu a filial para So Paulo onde, em junho de 1936, no Brs, realizou
um congresso com a participao de 110 presentes.189 Em maro de 1937, foi retomada a publicao da revista Torre de Vigia com o nome de Atalaia, mas os adventistas tinham um peridico
com o mesmo ttulo, por isso exigiram a mudana de nome. A partir de janeiro de 1943, adotouse o nome A Sentinela, que permanece at a atualidade. Em novembro desse ano, a organizao
obteve registro nos rgos competentes do governo brasileiro com o mesmo nome da matriz, em
ingls Watch Tower Bible and Tract Society.190
A distribuio dos folhetos Encare os Fatos e Facismo ou Liberdade, na poca da Guerra,
em 1939, provocou reao do governo brasileiro.191 O mesmo comportamento agressivo dos
seguidores da organizao de 1917, nos Estados Unidos e no Canad, estava se repetindo no
Brasil. Houve interveno federal, a polcia confiscou 20.000 folhetos Facismo ou Liberdade e a
Watch Tower Bible and Tract Society foi dissolvida, em 1940. Com isso a sede da filial voltou
para o Rio de Janeiro, mas eles criaram outra instituio, uma sociedade comercial, em 1943, em
So Paulo, e os trabalhos continuaram.192
Knorr esteve no Brasil, em 1945, acompanhado do vice-presidente, Frederick Franz, onde
participaram de um congresso organizado pelas Testemunhas de Jeov, em So Paulo.193 O presidente anunciou a chegada de Harry Black e Charles D. Leathco, graduados da Escola de Gileade,194
186
57
para ajudar a expanso de suas atividades, e escolheu o betelita Benedito Mximo da Silva para
estudar na Escola de Gileade, este veio a ser superintendente de circuito, na regio norte do Brasil.195 O representante da Sociedade no Brasil, Natanel Yuille, retornou aos Estados Unidos, com o
relatrio mensal, de dezembro de 1947, o qual informava que pela primeira vez, o Brasil ultrapassou o marco de 1.000 publicadores.196
Em sua segunda visita, em 1949, Knorr veio com Milton G. Henschel, quando foram organizadas duas assemblias, uma em So Paulo e outra no Rio de Janeiro.197 Em 1950, 28 anos da
realizao do primeiro batismo, a organizao contava com 2.855 publicadores, 99 congregaes e, um ano depois, os dados estatsticos da Sociedade registram 17 betelitas.198
Nessa poca, a organizao continuava na ilegalidade e havia campanha organizada reivindicando o direito de publicar sua literatura. Somente aps 12 anos, em abril de 1957, no governo
de Juscelino Kubitschek, o Consultor Geral da Repblica, Dr. A. Gonalves de Oliveira recomendou o arquivamento do processo contra a organizao.199
Em 1968, a sede da filial e a grfica foram transferidas do Rio de Janeiro para So Paulo,
com espao mais amplo, Knorr veio para inaugurao das novas instalaes, que logo foram
ampliadas.200 Ele retornou, em janeiro de 1972, para uma visita surpresa de trs dias, com Max
Larson, atual presidente da Sociedade Torre de Vigia de Bblias Tratados de Nova Iorque, na
poca, superintendente da grfica.201
Durante a administrao Frederick Franz, foram inauguradas as novas instalaes da filial,
no interior de So Paulo, no quilmetro 124 da Rodovia Castelo Branco, em 1980, com um novo
e moderno sistema grfico.202 Todas as filiais e congneres da Sociedade Torre de Vigia tm uma
Comisso de Filial, composta por no mnimo trs homens, sendo um deles coordenador permanente.203 Augusto Machado Filho o coordenador no Brasil.204
Esse complexo de Cesrio Lange funciona no sistema de voluntrios, chamados betelitas,
que recebem uma pequena mesada para cobrir despesas pessoais. Eles trabalham nos mais variados servios: administrao, traduo, grfica, atividades pecurias etc, e vivendo em alojamen195
58
to, no local. Os casais no podem ter filhos. Quando acontece de uma betelita aparecer grvida,
o casal obrigado a abandonar a rede. No h creches, pois no existem crianas. Essa uma das
condies para pertencer famlia de Betel. Esse procedimento vlido para a sede no Brooklyn
e para as filiais no mundo inteiro.205
Desde 1984, as edies de A Sentinela so impressas simultaneamente, em ingls, nos
Estados Unidos, e, em portugus, no Brasil, com o mesmo texto, contedo e paginao, pois
anteriormente, os artigos desses peridicos eram publicados no Brasil com cerca de seis meses
de atraso.206
No Brasil, o nome da filial foi alterado de sociedade para associao, por exigncia do
Novo Cdigo Civil do Brasil,207 assim, agora seu nome oficial Associao Torre de Vigia de
Bblias e Tratados.
205
59
SEGUNDA PARTE
CRENAS E PRTICAS
A TEOCRACIA
JONES, Stuart & McKENZIE. Greek-English Lexicon Liddell & Scott. London: Oxford University Press, 1968. p. 790.
JOSEFO, Flvio. Histria dos Hebreus (Contra pion II.6), 8 ed.. Rio de Janeiro: Casa Publicadora das Assemblias
de Deus, 2004. p. 1479.
3
RUTHERFORD, Government. Brooklyn, N.Y., USA: Watch Tower Bible and Tract Society Inc. International Bible
Students Association, 1928. p. 242, 248.
4
SCHNELL, Trinta Anos, p. 44. Esse conceito mantido atualmente pelas Testemunhas de Jeov (A Sentinela, 15 de
outubro de 1978, p. 20; Despertai!, 8 de maro de 1988, p. 19; Nosso Ministrio do Reino, maio de 1999, p. 2).
5
SCHNELL, Trinta Anos, p. 44.
2
60
contagem de tempo gasto na venda de livros, seu estudo e a execuo de relatrios.6 A teocracia
do juiz trouxe inovaes e mudou o perfil da organizao e das Testemunhas de Jeov.
Rutherford decidiu, em 1923, que cada membro da organizao deve dedicar algumas horas
para a venda de literatura sob a direo de um diretor de servio e numa reunio semanal deve
reservar meia hora para discutir essa atividade.7 Em 1932, foi abolido o cargo de ancio, a revista
The Watchtower, numa srie de dois artigos publicados em duas edies, 15 de agosto e 1 de
setembro, afirmou que a eleio de ancio no mtodo bblico. A partir de ento os ancios foram
sendo substitudos pelos diretores de servio, nomeados diretamente pela Sociedade, de modo que,
em 1938, concretizou-se a centralizao definitiva e todas as eleies foram suprimidas.8 O primeiro Salo do Reino das Testemunhas de Jeov foi construdo em Roseto, na Pensilvnia, em 1927,
no entanto, o uso geral do nome Salo do Reino ficou em voga de 1935 em diante.9 Rutherford
chama essa centralizao de teocracia e procurou apoiar seu modelo nas Escrituras.
Schnell critica o novo sistema implantado nesse perodo. Afirma que os seguidores da Sociedade perderam sua liberdade pessoal. A evangelizao deixou de ser feita por iniciativa de cada membro
da organizao e passou a ser por coero exterior, imposta pela teocracia. Ele chama o modelo
teocrtico de lavagem cerebral.10 Referindo-se poca de Russell afirma: Nem todos pensavam ou
procediam da mesma maneira. Tal atitude, porm, no provocava qualquer imposio porque s
pregava ou ia de casa em casa aquele que o quisesse fazer.11 Os atuais sales do reino nada tm em
comum com as eclsias dos dias de Russell, cujas reunies no eram autoritrias. No entanto:
O novo nome foi dado por Rutherford aos membros da organizao em 26 de julho de
1931, numa conveno da Sociedade Torre de Vigia, realizada em Columbus, Ohio, EUA, ao ler
uma resoluo para os presentes convidou-os a aceitarem o nome Testemunhas de Jeov.13 Ele
6
61
afirma que Deus j havia comunicado o nome Jeov para o seu povo desde o outono de 1922,
mas que os fiis no se deram conta disso at 1931.14
Ele deu um golpe de mestre, foi um passo importante no processo de implantao da
teocracia centralizada nele mesmo e, tambm, representou a quebra do vnculo psicolgico em
relao a Russell. Rutherford precisava desacreditar a memria e o ensino de Russell para aumentar a sua autoridade. Aos poucos reduziu a reputao de seu antecessor. Rutherford destruiu
os volumes de Estudos das Escrituras, obra fundamental para se conhecer as Escrituras, segundo
Russell, assim, mudou a face da organizao, restando pouco ou quase nada de seu fundador. A
revista Consolation publicou: A Teocracia presentemente administrada pela Sociedade Torre
de Vigia de Bblias e Tratados, da qual o Juiz Rutherford o presidente e administrador geral.15
O modelo foi tornando, sociologicamente, as Testemunhas de Jeov cada vez mais sectrias: tornaram-se mais completamente isolados e alienados do resto da sociedade num sentido
psicolgico, uma comunidade que vive e trabalha em, mas no comunga de, sociedades mais
amplas.16 Em 1934, a organizao proibiu a saudao a bandeiras nacionais, cuja explicao
apareceu num panfleto intitulado Loyalty (Lealdade), publicado no ano seguinte, interpretado
como ato de adorao.
A organizao usou durante muito tempo a bandeira dos Estados Unidos ao lado do busto de
Abraham Lincoln, em Betel, sua sede no Brooklyn, Nova Iorque: Desde que a Casa de Betel foi
fundada, numa das salas de visita existe um pequeno busto de Abraham Lincoln, e, desfraldadas sobre
ele, duas bandeiras americanas ... Nada vemos de imprprio com o dever de um cristo.17 A Sociedade afirma, ainda hoje, que saudar a bandeira uma forma de adorao: Tambm no praticam formas
mais sutis de idolatria, como prestar devoo a bandeiras e cantar hinos que glorificam naes.18
14
RUTHERFORD, Preservation. Brooklyn, N.Y., USA: Watch Tower Bible and Tract Society Inc. International Bible
Students Association, 1932. p. 322.
15
Consolation, 4 de setembro de 1940, p. 25: The Theocracy is at present administred by the Watch Tower Bible and Tract
Society, of which Judge Rutherford is the president and general manager (Apud, PENTON, Apocalyose Delayed, p. 61).
16
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 65: they became more thoroughly isolated and alienated in a psychological sense
from the rest of society, a community which lived and worked in, but did not partake of, larger societies.
17
The Watchtower, 15 de maio de 1917, p. 150: Since the Bethel Home was established, in one end of the Drawing
Room there has been kept a small bust of Abraham Lincoln with two American flags displayed about the bust we see
nothing inconsistent with a Christians duty.
18
Conhecimento..., p. 123, 14.
62
Os eventos sociais como Natal e aniversrios foram igualmente proibidos, sob o argumento de tratar-se de festas pags.19 A comemorao do Natal foi praticada nos primeiros sessenta
anos da organizao. Russell era defensor dessa celebrao. 20
Raymond Franz publicou a fotografia de uma celebrao natalina na prpria sede mundial
das Testemunhas de Jeov, no Brooklyn. Salas decoradas com enfeites de Natal, em que o prprio Rutherford aparece na foto com os betelitas. a refeio de Natal na manh de 1926.21
Segundo relato da Sociedade, os betelitas deixaram de celebrar o Natal a partir de 1928.22
Atualmente a organizao condena a celebrao do Natal de Jesus Cristo, essa crena veio
de Rutherford e mantida ainda hoje, devido sua ligao com a religio falsa, porm, os que
desejam agradar a Deus no comemoram o Natal, nem qualquer outro feriado ou dia santificado
que tenha razes na adorao pag.23
A mesma coisa acontece com relao comemorao de aniversrios. A Sociedade Torre de
Vigia probe terminantemente seus membros de participarem de qualquer aniversrio. O argumento da
organizao baseia-se numa inferncia: A Bblia menciona especificamente apenas dois aniversrios
natalcios, ambos de homens que no serviam a Deus. (Gnesis 40:20-22; Mateus 14:6-11).24
A violao de quaisquer desses preceitos, sejam eles de ordem teolgica, social ou cvica,
punida com a expulso da organizao,25 e todas as Testemunhas de Jeov ficam proibidas de
manter contato com o desassociado, at mesmo de cumpriment-lo com um oi, isso inclui at
mesmo os familiares.26
Na rea mdica, houve a proibio das Testemunhas de Jeov de tomarem vacinas. A revista
Golden Age trouxe um artigo que considerava a vacinao como uma direta violao do eterno
19
63
convnio que Deus fez com No depois do dilvio.27 O editor dessa revista era Clayton Woodworth, um dos autores de O Mistrio Consumado, combatia a vacina contra a varola e negava que
doenas pudessem ser provocadas por germes. Houve mudana, e cerca de trinta anos depois, seu
uso foi liberado.28 Ensinava, tambm, serem os utenslios de alumnio venenosos. Essas idias eram
veiculadas pelas publicaes oficiais da organizao, dirigida por Rutherford.29
A questo da transfuso de sangue j pertence a era Knorr, que adaptou a estrutura
teocrtica de Rutherford. Antes chegou at a elogiar a transfuso de sangue: um dos mdicos
na emergncia principal doou um quarto de seu sangue para transfuso, e hoje a mulher vive e
sorri alegremente.30 Segundo a revista The Watchtower, edio de 1 de dezembro de 1944, a
probio de comer sangue mencionada em Gnesis 9.4 e Levtico 17.10-14 serve, tambm,
para a transfuso, o estrangeiro estava proibido de comer ou beber sangue, seja por transfuso ou pela boca.31
Em 1945, essa proibio foi detalhada em pormenores afirmando que o assunto diz respeito tanto ao sangue de animais como o de humanos, alegando que o uso do sangue era para ser
feito sobre o altar sagrado[...] e no por tomar tal sangue diretamente dentro do corpo humano.32 Essa proibio criou uma polmica de ordem moral, pois a organizao trazia tona mais
uma interpretao peculiar, considerada perigosa pelos mdicos.33
Com relao aos transplantes de rgos, foram proibidos tambm. A organizao ensinou que tal prtica era canibalismo.34 Esse entendimento foi mudado 12 anos depois, em setembro de 1980, e as Testemunhas de Jeov foram autorizadas a praticar transplantes de rgos, agora no mais canibalismo: bem conhecido que o uso de material humano para
consumo varia desde itens menores, tais como hormnios e crneas at rgos maiores, tais
como rins e corao. No h nenhuma ordem bblica que proba especificamente receber outros tecidos humanos.35
27
The Golden Age, 4 de fevereiro de 1931, p. 293: a direct violation of the everlasting covenant that God made with
Noah after the flood.
28
A Sentinela, 1 de fevereiro de 1959, p. 96; 1 de abril 1962, p. 223.
29
PENTON, Apocalypse Delayed., p. 66.
30
Consolation, 25 de dezembro de 1940, p. 19: One of the attending physicians in the great emergency gave a quart of
his blood for transfusion, and today the woman lives and smiles gaily.
31
The Watchtower, 1 de dezembro de 1944, p. 362: The stranger was forbidden to eat or drink blood, whether by
transfusion or by the mouth.
32
The Watchtower, 1 de julho de 1945, p. 201: Was to be done upon his holy altar[] and not by taking such blood
directly into the human body. Cf. Proclamadores..., p. 183.
33
PENTON, Apocalypse Delayed, 153. Cf. dois casos de bitos atestados pelos mdicos porque houve recusa de transfuso de sangue: Dirio da Noite, Ano LII - So Paulo, tera-feira,1 de agosto de 1978 - n 16.164 e Folha de S. Paulo,
Cidades, 8 de agosto de 1989, C-5.
34
A Sentinela, 1 de junho de 1968, p. 349.
35
Ibidem, 1 de setembro de 1980, p.31.
64
Com relao a transfuso de sangue, a proibio ainda prevalece, at mesmo no uso da frao
de sangue errado algum tomar uma transfuso de sangue ou tirar, em lugar dela, uma frao de
sangue para sustentar a vida,36 at mesmo retirar seu prprio sangue para depois repor. 37
As COLIHs (Comisses de Ligao com os hospitais) vieram para atenuar o desgaste da
organizao perante a opinio pblica. Desde 1984 essas comisses vm agindo como intermedirias entre a organizao e os hospitais. Foi realizado em So Paulo, em 1991, um seminrio sobre as
COLIHs.38 O objetivo dos membros dessas comisses estabelecer relacionamento com os mdicos que estejam dispostos a aplicar o tratamento sem o uso de sangue. Segundo relatos oficiais, as
comisses fizeram apresentaes, em 1992, em 20 Conselhos Regionais de Medicina.39
O livro Organizados Para Efetuar o Nosso Ministrio foi publicado para oferecer s novas
Testemunhas de Jeov uma viso geral de como funcionam as congregaes. Lanado nos Estados Unidos em 1983 e no Brasil, em 1990, livro de bolso de 223 pginas, mostra a estrutura
organizacional de governo da Sociedade Torre de Vigia.
A obra Prestai Ateno a Vs Mesmos e a Todo o Rebanho foi lanada em forma de
livreto em 1977. Em 1979, foi publicado outro livreto e, em 1981, o terceiro, com isso, em 1991
a organizao juntou esses trs livretos e deu a edio atual.40 Quando algum designado (ordenado) ao cargo de ancio, recebe um exemplar desse livro. A Sociedade probe expressamente
fazer cpia do livro e h uma advertncia sobre a obrigatoriedade da devoluo se deixar o cargo
ou a organizao.41 literatura exclusiva para a liderana e orienta os ancios sobre a estrutura e
a administrao da organizao, nem mesmo as demais Testemunhas de Jeov tm acesso a ele.
Essa exclusividade justifica-se pela aplicao de sanes e disciplinas demasiadamente severas
que implicam em questes legais.
36
65
66
filial uma equipe permanente para auxili-lo durante as Assemblias: um superintendente de Assemblias, um superintendente ajudante de Assemblias e um representante de notcias.48
O superintendente de cidade mantm contato com a filial sobre arranjos para Assemblias,
Congressos, Cursos de qualificao para pioneiros, superintendentes etc; a pessoa indicada
para verificar a incluso de sales do reino na lista telefnica local, para saber se h algum membro na cidade falante de determinado idioma etc. No possui autonomia em nenhuma outra congregao alm da sua.49
A comisso de servio composta por trs ancios da congregao local: superintendente
presidente, secretrio e superintendente do servio. Cuidam de formulrio enviado para a filial,
relatrios do trabalho de proselitismo, designao ou desqualificao de superintendentes, servos
ministeriais ou pioneiros regulares. O superintendente presidente preside o corpo de ancios local,
recebe a correspondncia da congregao e a encaminha ao secretrio, elabora mensalmente o
programa da reunio de servio das semanas, providencia discursos pblicos.50 O secretrio responsvel pelas correspondncias com a filial, alm de cuidar dos registros da congregao; fazer
circular entre os ancios todas as cartas da filial e dos superintendentes viajantes; guardar registros
de propriedade, corporao legal, emprstimos, seguro, ttulos e outros documentos do salo do
reino. Arquiva registros de casos disciplinares, incluindo relatrios apresentados pelas comisses
judicativas etc.51 O superintendente do servio lidera o trabalho de proselitismo da congregao.52
48
67
relatrio que informa quantas horas foram utilizadas nas pregaes de casa em casa (ministrio de
campo), quantas publicaes, livros e revistas A Sentinela e Despertai! foram vendidas ou distribudas, colocadas, incluindo as assinaturas e quantos estudos domiciliares foram realizados.55 Esse
relatrio o instrumento aferidor de fidelidade, de dedicao e de espiritualidade de uma Testemunha
de Jeov, trabalhamos arduamente com o fim de obter a nossa prpria salvao.56
Os pioneiros so colportores dentre as Testemunhas de Jeov que eram arregimentados para a
venda de literatura da organizao desde a poca de Russell. Em 1881, quando contava com 100 associados, ele fez um anncio de que precisava de mil pregadores que quisessem dar a metade de seu tempo
ou mais para a divulgao de sua mensagem. Sete anos depois, em 1888, Russell contava com 50
colportores de tempo integral aqui temos o comeo do servio de pioneiro, declara a organizao.57
Atualmente, h trs classes de pioneiros: auxiliares, que dedicam pelo menos 60 horas por ms no servio
de pregao de casa em casa ministrio de campo; pioneiros regulares, que dedicam 90 horas; pioneiros especiais, 140.58 Houve uma mudana, em 1999, de 60 para 50 horas, pioneiros auxiliares; de 90 para
70, pioneiros regulares; mas a carga horria dos pioneiros especiais permanece a mesma.59
Organizados..., p. 103-108.
Nosso Ministrio do Reino, agosto de 1984, p. 1.
57
Qualificados..., p. 279, 5.
58
Organizados..., p. 111-113; Proclamadores..., p. 299.
59
Nosso Ministrio do Reino, janeiro de 1999, p. 7.
60
Organizados..., p. 67-70; Prestai Ateno..., p. 38.
61
Ibidem, p. 73, 74; Prestai Ateno..., p. 75, 76.
62
Organizados..., p. 70-73.
63
Ibidem, p. 75-77
64
Ibidem, p. 76.
65
Ibidem, p. 80, 81. A celebrao anual da Ceia do Senhor em 14 de Nis teve incio no movimento Vida e Unio
Adventista, em 1860, com George Storrs (Bible Examiner, fevereiro de 1877, p. 131), de quem Russell trouxe a idia,
prtica mantida ainda hoje pelas Testemunhas de Jeov (Apud, PENTON, Apocalypse Delayed, p. 17, 310).
66
O Que a Bblia Realmente Ensina?, p. 207.
56
68
rem do vinho, os outros so meros observadores.67 Essa doutrina sofreu mudana, o nmero
dos ungidos no se completou mais em 1935, qualquer testemunha de Jeov que sentir convico
da esperana celestial agora pode participar da Refeio Noturna.68
O superintendente de Circuito visita vrias congregaes duas vezes por ano. Tendo em
vista a visita, as reunies semanais sofrem adaptaes, principalmente quando mais de uma congregao usa o mesmo salo do reino.69
Em todas as reunies, locais ou em assemblias, h caixas de contribuies disponveis. No se
fazem coletas nem h dzimos.70 Essas doaes podem ser dinheiro, jias, aplices de seguro, propriedades com reserva de usufruto, testamento de bens mveis e imveis, aplicaes financeiras, contas
correntes bancrias e de poupana, ou dinheiro, podem ser legados Associao das Testemunhas
Crists de Jeov por meio de um testamento pblico devidamente registrado em cartrio. Uma cpia
dele deve ser enviada Associao.71 Todos os donativos, em dinheiro, so canalizados para a filial
do pas; em jias, a organizao recomenda que o ofertante venda e envie o dinheiro, mas se no
conseguir vender, pode enviar a prpria jia.72 As propriedades como sales do reino, sales de assemblias (locais para congressos e assemblias) so de propriedade da organizao.73
No existe um programa para crianas e adolescentes nos sales do reino. As reunies so
para todas as faixas etrias, assim como a revista A Sentinela usada por todos e para todos, os
pais devem fazer os filhos ficar sentados e quietos, prestando ateno s reunies congregacionais.
Quando eles tm seu prprio exemplar de A Sentinela e de outras publicaes, mesmo que ainda
no saibam ler, isso os incentiva a se interessar pelas reunies.74 Existe, porm, literatura apropriada para crianas e adolescentes, mas no para reunies com o pblico dessas faixas etrias.75
69
A Torre de Vigia impede que as mulheres exeram um cargo oficial de ensino na religio e
que tenham alguma autoridade sobre os co-membros.77 Quando ela exerce alguma atividade que
comumente atribuio de um homem (como orar no salo do reino durante as reunies ou
outro local de ensino, inclusive numa refeio no lar com o marido presente), por no haver
nenhum membro do sexo masculino ali, ela deve ter a cabea coberta (pode ser um chapu, um
leno ou um vu).78 H ocasies em que mulheres tm de interpretar oralmente discursos em
outras lnguas ou ler oralmente os pargrafos de um compndio da Torre de Vigia. Nestas ocasies no necessrio cobrir a cabea.79 A elas dado o trabalho de pregao, de dirigirem a
maioria dos estudos bblicos, ou de serem missionrias.80
A teocracia implantada por Rutherford eliminou a liberdade de seus membros. As Testemunhas de Jeov no tm o direito de realizar pesquisas bblicas em publicaes de outras instituies religiosas. dever delas aceitar todos os ensinos peculiares do Corpo Governante: A
associao aprovada com as Testemunhas de Jeov requer a aceitao de toda a srie dos verdadeiros ensinos da Bblia, inclusive as crenas bblicas singulares das Testemunhas de Jeov.81 A
organizao considera violao grave questionar suas crenas e prticas, chama esses questionamentos de idias independentes e afirma que tais procedimentos so satnicos.82
As Testemunhas de Jeov conhecem muito pouco sobre os bastidores da sua religio.83 Assim,
a melhor maneira de mant-las desinformadas sobre isso no permitir a leitura das publicaes de
outras religies, consideradas literatura apstata, publicaes que promovem a religio falsa e lanam calnias contra a organizao de Jeov.84 Os ancios esto sempre alertas para proteger a congregao dessa literatura: os ancios devem permanecer alertas para proteger o rebanho.85
77
70
A organizao ostenta a bandeira da liberdade e do livre-exame das Escrituras,86 defendida pelos reformadores do sculo XVI.87 Em suas publicaes desafia os membros de
outros credos religiosos a examinar sua religio, mas na literatura da Sociedade: precisamos examinar no s o que ns mesmos cremos, mas tambm o que ensinado pela organizao religiosa com que talvez nos associemos[...] Se amarmos a verdade, no precisamos
temer tal exame.88 No entanto, sero punidas as Testemunhas de Jeov que fizerem tal
exame em literatura de outras religies.
O visitante do salo do reino sempre bem-vindo, so recebidos pelos servos ministeriais com fineza, cortesia e um sorriso amvel nos lbios. Porm, depois de tornar-se membro da organizao perder sua liberdade, pois no existe uma sada honrosa dessa religio.
O desligamento feito pela desassociao ou pela dissociao, ambas so traumticas. Randall Watters publicou em seu peridico, Free Minds Journal, a histria de uma mulher que
ao saber da desassociao de seu marido foi imediatamente levada ao hospital. Pouco tempo
depois faleceu.89
A desassociao a expulso, depois de condenado pelo tribunal da Comisso Judicativa.
Nesse caso, o presidente da Comisso preenche dois formulrios prprios, e envia para a filial, a
sede do pas.90 O acusado tem sete dias de prazo para recorrer da sentena.91 Esse desligamento
comunicado congregao faz-se um breve anncio, apenas declarando que a pessoa foi
desassociada. No h necessidade de dizer mais do que isso.92 Porm, nas primeiras reunies
aps o anncio, o ancio precisa fazer uma ilustrao bblica, sem citao do nome, alusiva ao
desassociado, relatando a causa dessa expulso.93
Submeter-se Comisso Judicativa o mais alto grau de humilhao para uma Testemunha de Jeov. Ser desassociado significa, tambm, perder amigos e vnculos familiares.94 Isso
evita, s vezes, levar suas decises s ltimas conseqncias.
86
Proclamadores..., p. 39.
GONZALEZ, Justo L. Uma Histria do Pensamento do Cristo, vol. 3, p.51.
88
A Verdade Que Conduz Vida Eterna. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.;
So Paulo: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1968. p. 13, 5.
89
Free Minds Journal, vol. 11, n 6, nov/dez 1992, p. 7, 8. Manhattan Beach, CA, USA: Editor Randall Watters.
90
Prestai Ateno..., p. 122.
91
Ibidem, p. 125.
92
Organizados..., p. 146.
93
Prestai Ateno..., p. 124.
94
A Sentinela, 15 de dezembro de 1981, p. 20, 21, 25.
87
71
Se alguns continuarem uma associao que no absolutamente necessria com o
membro da famlia desassociado, que mora fora do lar, a comisso dever amorosamente ajud-los a entender os princpios envolvidos e a concordar com o conselho da
Bblia. Se uma pessoa desassociada no est morando no lar, 2 Joo 9-11 mostra que
nunca deveramos receb-lo em nossos lares, nem cumpriment-lo. Desrespeito
persistente instruo da Bblia de cessar de manter convivncia com tal pessoa
pode levar desassociao, mas esta no deveria ser nossa razo para obedincia,
no ? Se amarmos a Jeov, obedeceremos sua Palavra.95
David Reed afirma que uma testemunha de Jeov enviou um carto de aniversrio para seu
filho, no membro da organizao, na data de seu aniversrio. A sua prpria esposa o denunciou.
Ao ser chamado pela comisso, ele exigiu uma prova bblica de tal proibio. No puderam
apresentar, mas norma da organizao. Ele foi desassociado. Apesar dos seus 70 anos, est
isolado de seus familiares, que so Testemunhas de Jeov.96
dever de todas as Testemunhas de Jeov denunciar um irmo infrator, sob pena de receber a mesma punio, mas primeiro deve aconselh-lo a procurar o ancio, e, se ele se recusar,
deve estar ciente de que ser denunciado pelo seu companheiro. 97
A dissociao a segunda sada, isso geralmente acontece quando algum discorda dos
ensinos do Corpo Governante, essa pessoa pode tomar, por si mesma, a deciso de no ser mais
testemunha de Jeov,98 todavia, algum que se dissociou sozinho por repudiar a f e deliberadamente abandonar a adorao de Jeov considerado igual a algum desassociado.99
95
72
AS PROFECIAS
A organizao das Testemunhas de Jeov tem suas razes nos diferentes grupos dissidentes
do movimento de Miller, como Jonas Wendell, George W. Stetson, George Storrs, Ellen Gould
White e Nelson H. Barbour.100 A profecia escatolgica era ponto relevante entre alguns deles,
principalmente a mensagem de Barbour.
A estrutura escatolgica defendida por Russell se baseava na cronologia, no fim dos tempos dos gentios e na pirmide de Quops, Egito.101 Segundo ele, a vinda de Cristo seria invisvel,
isso teria acontecido em 1874; Jeov estaria dando 40 anos de oportunidade para a humanidade
se arrepender, isso culminaria com a batalha do Armagedom e a manifestao de Cristo, em
1914, pondo fim aos tempos dos gentios. Essa idia foi publicada no livro Trs Mundos ou Plano
de Redeno, produo em co-autoria com N. H. Barbour em 1877.
Foi em 606 A.C. que terminou o reino de Deus, foi removido o diadema e toda a
terra entregue aos gentios. 2.520 anos a partir de 606 A.C. terminaro em 1914
E.C., ou quarenta anos depois de 1874; e estes quarenta anos nos quais agora
entramos sero um tempo de tribulao tal qual nunca houve desde que h nao.
E durante estes quarenta anos ser estabelecido o reino de Deus (mas no em
carne, primeiro o natural e depois o espiritual), os judeus sero restaurados, os
reinos gentios sero quebrantados em pedaos como um vaso de oleiro, e os reinos
deste mundo se tornaro os reinos de nosso Senhor e do seu Cristo, e ser introduzida a era do julgamento.102
Russell manteve essa idia depois que rompeu com Barbour, no volume II de Estudos
das Escrituras ele publicou: [...] a batalha do grande dia do Deus Todo-poderoso (Apoca-
100
Proclamadores..., p. 45; PENTON, Apocalypse Delayed, p. 15-17; SCHNELL, Luz do Cristiansimo. Lisboa,
Portugal: Centro de Documentao Bblico, 1961. p. 55, 56.
101
RUSSELL, Thy Kingdom Come, (Studies in the Scriptures, vol. III, 1908), p. 78, 79, 88-91, 99, 100, 341, 342.
102
Qualificados, p. 277, 9.
73
lipse 16:14), a qual terminar no ano de 1914 A.D. atravs da destruio completa do atual
governo da terra, j tem sido iniciada103
Barbour fez parte do grande desapontamento de William Miller, em 1844, assim como de
outras datas marcadas para a segunda vinda de Cristo: 1846, 1847, 1853, 1854, 1867.104 Quando
retornava de uma viagem da Austrlia, passou por Londres e, numa pesquisa na Biblioteca do
Museu Britnico, descobriu a obra Horae Apocalypticae, de Elliot, publicada em 1860, a qual
apontava o ano de 1866 como o da vinda do Senhor. O que mais chamou a ateno foi a tabela
cronolgica apresentada ali, que estabelecia o ano 5979 da criao do homem como o ano de
1851. Retornando Barbour aos Estados Unidos, e desapontado mais uma vez com o fracasso de
1874, desenvolveu e ampliou a sua descoberta da obra de Elliot juntamente com Russell quando
seu grupo se aliou ao dele.105
O ano de 1874 chegou e o retorno de Cristo no aconteceu. Na tentativa de explicar esse
fracasso, um cooperador de Barbour, de nome B. W. Keith, persuadiu seu lder a fazer uso do
termo presena invisvel para traduzir a palavra grega parousi,a (parousia) presena, de
pessoas, chegada; visita de um personagem, rei ou oficial; ocasio; NT, o advento.106
Barbour fez uma associao da cronologia com a presena invisvel de Cristo. Designou
1872 o ano 6000 A.M. (Anno Mundi - Ano do Mundo), considerando o ano 4128 a.C. como o da
criao do homem. Calculou dois anos para o perodo da inocncia, entre a criao e a queda de
Ado, por isso chegou ao ano 1874.107 Em seguida, vindo o Milnio Sabtico, cujo incio seria
com o Armagedom e o retorno de Cristo.108 Russell adotou essa viso escatolgica mesmo depois de sua ruptura com o grupo de Rochester. A revista The Watchtower, a partir de 1 de julho
de 1906, ano que segundo Russell correspondia ao ano 6034 A.M., passou a trazer na capa o Ano
do Mundo, essa prtica durou at a edio de 15 de setembro de 1928, o ano 6056 A.M.109
A base para o uso do termo presena invisvel como traduo de parousia no eram os
dicionrios nem os lxicos de grego, mas o Novo Testamento interlinear de Benjamin Wilson,
The Emphatic Diaglott (O Diagloto Enftico), que usava o termo presena para traduzir a
103
RUSSELL, The Time Is at Hand (Studies in the Scriptures, vol. II). Brooklyn, N.Y. USA: International Bible Students Association, 1913, p. 101: ... the battle of the great day of God Almighty (Rev. 16:14), which will end in A. D.
1914 with the complete overthrow of earths present rulership, is already commenced. (A primeira edio foi publicada
em 1889, mas na edio de 1915 a data de 1914 substituda por 1915).
104
JONSSON, Carl Olof. The Gentile Times Reconsidered. Atlanta, GA, USA: Commentary Press, 2004. p. 42.
105
Ibidem, p. 43-45.
106
JONES & McKENZIE, op. cit., p. 1343
107
Aproximou-se o Reino de Deus de Mil Anos. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New
York, Inc.; International Bible Students Association, 1975. p. 206, 48.
108
Qualificados, p. 277, 9.
109
Cf. fac-simile da capa de The Watchtower, 15 de setembro de 1928 (Anexo 1).
74
palavra parousia. Segundo Raymond Franz, Keith props a Barbour a idia de que Cristo havia
de fato retornado em 1874, porm invisivelmente, e de que Cristo estava agora invisivelmente
presente levando a cabo o trabalho de julgar.110 Assim, ficou consolidada a doutrina deles, a
presena invisvel de Cristo comeou em 1874 e seria acompanhada de uma sega de quarenta
anos, com vrios acontecimentos, cujo clmax seria o Armagedom em 1914.
Outro alarde de Russell era o fim dos tempos dos gentios, uma expresso usada por
Jesus, no sermo proftico: E cairo a fio de espada e para todas as naes sero levados
cativos; e Jerusalm ser pisada pelos gentios, at que os tempos dos gentios se completem
(Lucas 21.24), que TNM usa em seu lugar o termo tempos designados das naes. Ele ensinava que os sete tempos, nos quais o rei de Babilnia, Nabucodonosor, esteve entre os animais do
campo (Daniel 4.32), correspondiam aos tempos dos gentios, cuja durao seria de 2.520 anos e
o trmino em 1914. Considerou um tempo como um ano, estabelecendo um ano equivalente a
360 dias, multiplicando por sete e transformando cada dia em ano, o resultado foi um perodo de
2.520 anos. Usando como o ponto de partida o ano 606 a.C., depois essa data foi mudada para
607, terminando em 1914.111
No se trata de uma idia original, Russell a copiou de Barbour, como ele mesmo afirmou posteriormente, na revista The Watchtower.112 Barbour, segundo Jonsson, utilizou a idia
dos 2.520 dias-anos de um prognosticador britnico, John Aquila Brown, o primeiro expositor
dessa teoria: No somente foi o originador do clculo dos 2.520 anos, mas foi tambm o
primeiro a aplicar os 2.300 dias-anos de Daniel 8.14 de 457 a. C. para 1843 d.C. Brown,
primeiro publicou sua cronologia num artigo no peridico de Londres, The Christian Observer, de novembro de 1910.113
Brown publicou seus clculos e a interpretao de Daniel 4 no livro The Even-Tide, dois
volumes, em 1823, exatamente como encontrado nas publicaes da organizao. A frmula de
um dia por um ano, que o Corpo Governante chama de uma regra bblica,114 , segundo
110
FRANZ, Crise de Conscincia, p. 186. Essa interpretao est documentada nas obras da organizao, como Los
Testigos..., p. 18.
111
Essa doutrina mantida ainda hoje pelas Testemunhas de Jeov, Poder Viver Para Sempre no Paraso na Terra.
Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1982. p. 141, 20. Elas acreditam que o rei de
babilnia, Nabucodonosor destruiu Jerusalm em 607 a.C., data questionada por Jonsson, Raymond Franz e pelos
historiadores, como Abba Eban, que foi ministro da educao de Israel, (EBAN, Abba. A Histria do Povo de Israel.
Rio de Janeiro: Bloch Editores, 1982. p. 47); Paul Petit, professor da Faculdade de Letras e Cincias Humanas de
Grenoble, Frana, (PETIT, Paul. Histria Antiga, 6 ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1989. p. 59); John Bright,
crtico racionalista, foi discpulo do arquelogo William Foxwell Albright, (BRIGHT, Jonh - Histria de Israel. So
Paulo: Edies Paulinas, 1985. p. 464), todos apontam o ano 586/7 para a destruio de Jerusalm.
112
The Watchtower, 15 de julho de 1906, pp. 230, 231. Esse testemunho de Russell foi publicado por Raymond Franz
(Crise de Conscincia, p. 182, 183).
113
JONSSON, op. cit., p. 32-36.
114
Poder Viver..., p. 141, 20.
75
Jonsson, idia vinda desde os antigos rabinos, a comear por Akiva, morto em 132 d.C., no
levante de Bar Cochba e, na igreja, o primeiro foi Joaquim de Floris (1130-1202).115
Raymond Franz, membro do Corpo Governante, leu o material enviado por Jonsson, afirmando se surpreender, pois as Testemunhas de Jeov acreditam que essa doutrina peculiar a sua
organizao, e, ele mesmo, at aquela data pensava assim. Franz ficou impressionado com a
profundidade com que ele havia examinado a matria, bem como pela inteireza e veracidade de
sua apresentao.116 Assim, Jonsson mostrou a fragilidade dessa doutrina aos dirigentes da
Sociedade Torre de Vigia.
Russell apoiou seus clculos na medida da grande pirmide de Giz, considerada por
ele como a Bblia de Pedra. As pirmides do Egito tm servido de inspirao e base para
as ramificaes do espiritismo, do esoterismo e de toda sorte de movimentos religiosos
ocultistas. Ele ocupou todo o estudo X, do volume III de Estudos das Escrituras, pginas
313-376, tentando ajustar a medida dessa pirmide e a sua rea interna, bem como o seu
layout, ao ano 1914.
Segundo Csar Vidal, em seu livro, Los Mansones, Russell foi iniciado na maonaria
e dela recebeu influncia.117 O interesse de Russell pela pirmide e pelos smbolos, segundo Vidal, foi despertado na loja manica. Um exemplo desses smbolos a coroa atravessada por uma cruz, usada como logotipo da revista The Watchtower, at 1930, e utilizado
ainda hoje pelo movimento religioso conhecido por Cincia Crist.118 Vidal deu dois exemplos de vocabulrio manico incorporado pela organizao: idade de ouro e a designao de Jesus como Grande Mestre e fez meno da pirmide construda sobre o tmulo
de Russell.119
H diversas evidncias da presena manica nos sermes de Russell a comear do primeiro
sermo da sua coleo, intitulado Who May Know Gods Secrets (Quem Deve Conhecer os Segredos de Deus).120 Outra evidncia o fato de a Traduo do Novo Mundo, em ingls, usar o termo
115
JONSSON, op. cit., p. 26, 27; JOHNSON, Paul. Histria dos Judeus, 3 ed. Rio de Janeiro: Imago Editora, 1988. p.
142-147; EBAN, op. cit., p. 89-91.
116
FRANZ, Crise de Conscincia, p. 179. Ele trata o assunto com detalhes no captulo sete, da citada obra, intitulado:
Predies e Presuno, p. 173-204.
117
VIDAL, Csar. Los Mansones - La Sociedad Secreta Ms Influyente de la Historia. Barcelona, Espaa: Editorial
Planeta, 2005. p. 178. O autor doutor em Histria, Teologia e Filosofia, exerceu docncia em vrias universidades da
Europa e da Amrica.
118
O referido logotipo aparece nas edies do livro Cincia e Sade com a Chave das Escrituras, de Mary Baker Eddy,
fundadora do movimento (Anexo 1).
119
VIDAL, op. cit., p. 179, 182.
120
O livro Pastor Russells Sermons (Sermes do Pastor Russell) uma coletnea de discursos de Russell, com cerca de
800 pginas, publicado por Rutherford, logo aps sua morte, em 1917 (REED, Jehovahs Witnesses Literature, p. 54).
76
, seu
Senhor, em Osias 12.14; em portugus, a organizao usou a expresso seu grandioso Amo.
O ano de 1914 chegou e nenhuma das profecias de Russell se cumpriu, com isso, ele refez o
clculo e estabeleceu o ano de 1915. A venda de suas publicaes caiu um tero, em 1915, e, mais da
metade em 1916.121 Rutherford tinha pela frente a tarefa de converter em sucesso o fracasso proftico de
seu antecessor. Sua habilidade em ajustar textos bblicos interpretao alegrica e aplic-los sua
religio em nada era inferior ao seu mestre. Os clculos foram refeitos outra vez, a nova data seria 1918.
O Mistrio Consumado, no comentrio do captulo trs de Apocalipse, registra a profecia
do fim da existncia das igrejas para 1918, a primavera de 1918 trar um espasmo de angstia
sobre a cristandade at maior do que o experimentado no outono de 1914.122 Essa profecia
reaparece mais vezes no livro. No comentrio de Ezequiel 24. 20, 21, afirma-se: At 1878, a
igreja nominal foi, de certo modo, o santurio ou templo de Deus; mas deste tempo em diante,
culminado em 1918, Ele tem estado a elimin-la com um golpe ou praga de doutrinas errneas e
prticas divinamente permitidas.123 O livro prev, ainda, no comentrio de Apocalipse 16.20, o
fim das repblicas e a anarquia geral, at as repblicas desaparecero no outono de 1920[...]
todos os reinos da terra passaro, sero tragados pela anarquia.124 Era, de fato, a Sociedade
Torre de Vigia, que quase desapareceria da Terra, com as crises interna e externa.
E, depois, o ano de 1925, o ltimo como o incio do milnio. Essa profecia encontra-se no
livro Milhes que Agora Vivem Jamais Morrero, escrito por Rutherford, em 1920, traduzido
para 30 lnguas, com tiragem de 3.500.000 exemplares. Foi um discurso proferido por ele, em
Los Angeles, em 24 de fevereiro de 1918, antes de ser transformado em livro.125 Em pouco tempo
a expresso se popularizou pela publicidade nos jornais e nos discursos. A edio, em portugus,
foi publicada em 1923. O livro anunciava o fim do mundo para 1925, quando seria a ressurreio
de todos os justos do Antigo Testamento e o estabelecimento da nova ordem de coisas: Portan121
77
to, podemos seguramente esperar que 1925 marcar a volta s condies de perfeio humana de
Abrao, Isaque, Jac e os antigos fiis.126
Schnell, Penton e Raymond Franz no poupam crtica profecia de 1925. Segundo Schnell,
Rutherford precisava de recursos para ampliar suas instalaes grficas e este foi o meio encontrado para
vender trs milhes e meio de exemplares, com um ttulo atraente e uma promessa fantasiosa, afirma:
Na primavera de 1925, quando se esperava o fim do mundo e a apario dos prncipes,
foi Rutherford quem, afinal, apareceu trazendo consigo uma boa soma de dinheiro destinado a promover a nossa expanso [...] Tudo isto, no entanto, no passava duma mentira
forjada com o objetivo de angariar fundos absolutamente necessrios e urgentes.127
RUTHERFORD, Milhes que Agora Vivem Jamais Morrero. Brooklyn, N.Y. USA: International Bible Students
Association, 1923. p. 112. Eis a transcrio ipsis litteris, conforme a grafia da poca: (sic) Portanto, podemos seguramente esperar que 1925 marcar a volta as condies de perfeio humana, de Abraho, Isaac, Jacob e os antigos
prophetas fieis. Cf. p. 110, 122.
127
SCHNELL, Trinta Anos..., p. 22, 23, 35, 62.
128
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 58.
129
Esse livro descreve com detalhes o que ocorreria imediatamente aps 1925. Seus ensinos so constrangedores para a
Sociedade. (REED, Jehovahs Witnesses Literature, p. 62).
130
RUTHERFORD, The Harp of God. Brooklyn, N.Y. USA: International Bible Students Association, 1921. p. 239
(apud FRANZ, Crise de Conscincia, p. 222).
78
acerca de suas interpretaes ou assumir uma viso mais modesta de sua autoridade, a organizao tornou-se muito mais insistente quanto conformidade, e as alegaes acerca da exatido de
sua cronologia tornaram-se mais dogmticas.131 Raymond Franz transcreve um trecho de O
Caminho do Paraso, contendo uma descrio da Jerusalm terrestre como capital mundial da
humanidade restabelecida, nas pginas 233-235.
Vrias tentativas foram feitas para atenuar o impacto dessa profecia. Muitas vezes a Torre
de Vigia culpava as Testemunhas de Jeov em suas publicaes, alegando que tudo no passou
de expectativas delas: as Testemunhas de Jeov, devido ao seu anseio pela segunda vinda de
Jesus, sugeriram datas incorretas. Por isso, h quem as chame de falsos profetas.132 A organizao afirmou se tratar apenas de um discurso, em forma de folheto, em ingls, proferido por
Rutherford.133 A edio em portugus foi publicada em 1923, com 136 pginas. Segundo a Unesco, o livro uma publicao impressa, no peridica, que consta no mnimo de 49 pginas, sem
contar as capas.134 No se trata, pois, de folheto, mas de um livro.
Em 1939, em seu livro Salvao, Rutherford chegou a incentivar aos casais a no gerarem
filhos alegando que No e sua famlia no geraram filhos por ocasio do dilvio.135 Depois,
proibiu o casamento. Raymond Franz estava com 19 anos de idade no vero de 1941 e participava de uma assemblia em Saint Louis, Missouri, quando Rutherford chamou frente da tribuna
jovens de cinco a 18 anos e disse a eles para tirarem o casamento de suas mentes at a volta de
Abrao, Isaque, Jac e de outros homens e mulheres fiis do passado, que seriam ressuscitados
em breve e os orientariam em sua escolha de cnjuges. A cada um deles foi dado um exemplar
gratuito do novo livro intitulado Filhos.136 Essa obra, da autoria de Rutherford, incentivava os
jovens a no se casarem, pois ensinava que a Grande Guerra era a Batalha do Armagedom.137
131
79
Um dos destaques desse perodo foi a profecia que marcou a Batalha do Armagedom para
o ano de 1975. A Sociedade publicou, em 1943, o livro A Verdade Vos Tornar Livres, (1946, em
portugus) o qual traz a reviso cronolgica da organizao, afirmando que a raa humana completaria 6.000 anos em 1974: Estamos, portanto perto do fim de seis mil anos da histria humana, com condies sobre ns e tremendos eventos prximos prefigurados por aqueles dos dias de
No. - Lucas 17:26-30.138 Essa obra serviu de base para a falsa profecia de 1975.139
Assim, a Sociedade ensinava que faltavam apenas 29 anos para se completarem os 6.000
anos da criao de Ado. Somando 29 anos a 1943, chega-se a 1972. Depois a organizao
reformulou a sua cronologia e estabeleceu o ano de 1975 para o Armagedom. O livro Vida
Eterna - Na Liberdade dos Filhos de Deus, publicado em 1966, endossou essa data como o fim
dos 6.000 anos da criao do homem: segundo esta cronologia bblica fidedigna, os seis mil
anos desde a criao do homem terminaro em 1975 e o stimo perodo de mil anos da histria
humana comear no outono (segundo o hemisfrio setentrional) do ano de 1975 E.C..140 O
assunto ocupa boa parte do captulo 9 de Crise de Conscincia, pginas 239 a 268, a segunda
parte discute a data de 1914. Raymond Franz atribui ao seu tio, Frederick Franz, ento vicepresidente da Sociedade Torre de Vigia, a paternidade dessa profecia.141
138
A Verdade Vos Tornar Livres. Brooklyn, N.Y., USA: International Bible Students Association, 1946. p. 154.
Recapitulando o que j foi visto no perodo de Russell. A cronologia foi usada por Russell como base de seus clculos
profticos, que fixou 1874 como o ano 6000 da criao do mundo (Anno Mundi). Foi calculado um perodo de 40 anos
entre a morte de Cristo e a destruio de Jerusalm. Assim, inferiu que 40 anos, a partir de 1874 findaria em 1914. No
volume 2 de Estudos das Escrituras, pgina 42, ele apresenta a cronologia dos perodos bblicos e afirma, ali, que o
Perodo dos Juzes durou 450 anos. Quando Knorr assumiu a presidncia os clculos foram revistos, o Perodo dos
Juzes foi reduzido para 350 anos, reduzir 100 anos da Era antes de Cristo significa um acrscimo de 100 anos na era
Crist (Aproximou-se o Reino de Deus de Mil Anos, pginas 206-211). Assim, o ano 6000 da criao do mundo foi
mudado para 1974 e a interpretao sobre os quarentas anos entre a morte de Jesus e o a destruio de Jerusalm, no ano
70 d.C. foi abandonada. O ano de 1975 tornou-se o centro das atenes das Testemunhas de Jeov.
140
Vida Eterna na Liberdade dos Filhos de Deus. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New
York, Inc., & International Bible Students Association, 1966. p. 28, 29.
141
FRANZ, Crise de Conscincia, p. 242, 243, 250, 252 e 261. Cf A Sentinela, 15 de fevereiro de 1969. p. 110; A
Sentinela, 15 de setembro de 1975, p. 552.
142
Nosso Ministrio do Reino, julho de 1974, p. 3,4.
139
80
Em 1975, o presidente Knorr e o vice-presidente, Frederick Franz, fizeram uma viagem ao redor do mundo. Os discursos do vice-presidente, em todos os pases visitados,
giravam em torno de 1975.143 Muita gente acreditou nessa mensagem. Muitos venderam
fazendas, casas e abandonaram seus negcios; outros largaram empregos e foram com seus
familiares para locais considerados de maior necessidade, calculando recursos financeiros
suficientes at a data do evento.144 Muitos idosos, continua Raymond Franz, protelaram os
tratamentos mdicos e as intervenes cirrgicas, outros converteram em dinheiro aplices de seguro ou outros certificados de valor. A data veio e se foi, e agora? O dinheiro
acabou e a sade piorou.
Qual a resposta da Sociedade Torre de Vigia para essas Testemunhas de Jeov? Raymond
Franz estava l, na poca, e afirmou que a maioria dos membros do Corpo Governante, a princpio, assumiu uma atitude de esperar para ver. No ano seguinte, poucos desses membros
insistiram na necessidade de se fazer alguma declarao reconhecendo que a organizao havia
se equivocado, que tinha estimulado falsas expectativas, mas outros acharam que isso serviria
apenas de munio para os opositores.145 Muitos betelitas expressaram seu desapontamento e
Raymond Franz citou algumas declaraes deles, nas pginas 253 e 254. Em 1977, a revista A
Sentinela voltou trazer baila o assunto, mas sem assumir responsabilidades.146 Em 1980, na
administrao de Frederick Franz, o assunto aparece novamente nas pginas de A Sentinela,
afirmando se tratar de mera possibilidade.147
O Corpo Governante, s vezes, procura minimizar o fracasso dessa e de outras profecias,
chamando-as de meras sugestes de datas incorretas, as Testemunhas de Jeov, devido ao seu
anseio pela segunda vinda de Jesus, sugeriram datas que se mostraram incorretas.148 A organizao nunca assumiu, em suas publicaes, essa responsabilidade, ao contrrio, lana a culpa
sobre as Testemunhas de Jeov.
143
81
2.4 Mudanas
Nenhuma religio no mundo mudou tanto suas crenas e prticas como as Testemunhas de
Jeov. Segundo Schnell, Rutherford mudou de doutrina umas 148 vezes, entre 1917 e 1928.149
At hoje, as Testemunhas de Jeov empregam o uso da vlvula de escape do Corpo Governante: a
doutrina da luz progressiva, baseada numa interpretao de Provrbios 4.18: Mas a vereda dos
justos como uma luz resplandecente, Que aumenta de brilho mais e mais at o dia perfeito.
Assim, todas as mudanas doutrinrias e contradies da organizao esto amparadas nessa interpretao. Porm, Russell ensinava que uma nova luz nunca contradiz a outra, nem a extingue.150
As mudanas radicais foram o conceito da gerao de 1914 e o julgamento das naes. O
Corpo Governante sempre ensinou que a gerao referida por Jesus na parbola da figueira, em
Mateus 24.32-34; Marcos 13.28-30; Lucas 21.29-32, comeou em 1914. A crena da organizao era de que o Armagedom viria antes do desaparecimento da gerao de 1914, e alegava falar
em nome de Jeov.151 Ela definiu que uma gerao equivale a 80 anos. Assim, quem nascesse em
1914 estaria com 80 anos de idade em 1994. Isso vinha preocupando o Corpo Governante, pois
esta gerao estava desaparecendo e o Armagedom ainda no havia chegado.152
Vrias tentativas foram feitas para solucionar esse problema. Raymond Franz afirma que
trs membros do Corpo Governante, Albert Schroeder, Karl Klein e Grant Suiter elaboraram um
projeto para mudar a data de 1914 para 1957, trazendo, como justificativa, o lanamento do
Sputinik, pelos soviticos naquele ano. Esse documento no pde ser votado.153 Cada edio da
revista Despertai! trazia a seguinte mensagem na pgina 4: Importantssimo que esta revista
gera confiana na promessa do Criador sobre uma nova ordem pacfica e segura antes que a
gerao que viu os acontecimentos de 1914 EC desaparea. Essa declarao deixava o Corpo
Governante numa situao desconfortvel. Foi na administrao de Henschel que essa doutrina
sofreu alterao.154 A partir de novembro de 1995, a mensagem da pgina 4, nas edies da
revista Despertai!, foi modificada: antes que a gerao que viu os acontecimentos de 1914 EC
desaparea; para: prestes a substituir o atual sistema de coisas perverso e anrquico.155
149
82
Outra modificao recente e radical na organizao foi concernente ao juzo das naes. A
organizao, durante dcadas, vinha ensinando que o julgamento das naes comeou em 1914.
A partir da o Senhor Jesus estava separando os cabritos das ovelhas, interpretao alegrica de
Mateus 25.44.156 Henschel mudou, tambm, essa crena das Testemunhas de Jeov. Agora esse
julgamento, segundo a organizao, s vai comear depois da vinda de Cristo. 157
156
157
83
O CORPO GOVERNANTE
Segundo Penton, at 1881, Russell no tinha a inteno de fundar uma religio nem pretendia ser um profeta americano,162 apesar de seu desinteresse para chegar a ser um dominante lder
religioso, Russell chegou a ser.163 Depois de 1895, ele alcanou uma posio entre os membros
dos Estudantes da Bblia que excedia a de um mero pastor.164 Segundo Schnell, Russell levantou
um muro e uma torre, uma torre de vigia, que lhe deu o ar de um profeta colocado num plano
acima dos restantes.165
Os crticos de Russell afirmam que ele se proclamou como servo fiel e prudente, traduzido por escravo fiel e discreto, na Traduo do Novo Mundo, em Mateus 24.45 e Lucas
158
84
12.42, onde se l: Quem , pois, o servo fiel e prudente, ao qual o seu senhor confiou a
direo da sua casa, para que a tempo d a todos o sustento?. O Corpo Governante, no
entanto, nega que Russell tenha reivindicado tal posio, uma vez que a organizao ensina
no se tratar de uma pessoa individual, mas de uma organizao. Afirma: o editor da Torre de
Vigia de Sio repudiava qualquer reivindicao de ser individualmente, na sua pessoa, esse
servo fiel e sbio. Nunca afirmou ser tal,166 e responsabiliza sua esposa, Maria F. A. Russell:
segundo o irmo Russell, sua esposa, que mais tarde o abandonou, foi a primeira pessoa a
aplicar Mateus 24.45-47 a ele.167
Ela ocupava o cargo de co-editor de Russell, antes do divrcio, mas era ele dono e senhor
absoluto da empresa, e, sobretudo, ele aceitava tal prerrogativa: trata-se, portanto, de escritos
autorizados.168 Independentemente de quem partiu tal idia, o certo que ele aceitou essa prerrogativa e, mesmo aps sua morte, esse conceito foi largamente difundido, em especial depois de
sua morte, a prpria revista Watch Tower expressou esse conceito por vrios anos.169 Schnell
declarou: por volta de 1912, Russell era geralmente saudado e (sic) aceite como Servo Sbio e
Fiel mencionado em Mat. 24:45-46.170
Russell considerava-se o porta-voz de Deus que recebeu a revelao da verdade de maneira gradativa a partir de 1870.171 Logo aps sua morte, a organizao publicou que ele admitiu, em
conversa particular, ser o escrevo fiel e discreto.172 Segundo Raymond Franz, ele acreditava
ser ele mesmo o porta-voz de Deus e seu instrumento para desvendamento da verdade,173
considerava-se algum absoluto na organizao, no dando importncia aos diretores.174 Uma
edio especial da revista The Watchtower, afirma:
A irm Russell e eu elegemos naturalmente os diretores e, dessa maneira, controlamos a Sociedade; e isto ficou plenamente entendido desde o princpio pelos diretores. A utilidade deles, ficou plenamente entendido, se manifestaria em caso de
nossa morte.175
166
85
Raymond Franz lembra, ainda, uma matria publicada em The Watchtower, edio de 1
de maro de 1923, que confirma as palavras de Russell.176 Isso deixa os dirigentes da Sociedade numa situao desconfortvel, pois ensinam ser o escravo fiel e discreto no uma pessoa,
mas um corpo, evidentemente, porque essa posio reivindicada pelo prprio Corpo Governante. S a partir de fevereiro de 1927, a Sociedade abandonou a idia de ser Russell o escravo fiel e discreto.177
A organizao ensina que o escravo fiel e discreto prov alimento para milhes de pessoas: essa organizao de servos de Deus conhecida como Testemunhas de Jeov.178 Acrescenta: A Bblia no pode ser devidamente entendida sem se ter presente a organizao visvel de
Jeov,179 por isso o nico canal de comunicao entre Jeov e o homem.180 Assim, o Corpo
Governante reivindica a mesma autoridade dos profetas e apstolos da Bblia.181
a maior autoridade na Terra para as Testemunhas de Jeov, pois representa mais que o
papa para os catlicos romanos. Raymond Franz confessa: o Corpo Governante do qual fiz
parte fundamentava sua autoridade no ensino de que o prprio Cristo tinha institudo esta estrutura centralizada de autoridade.182
Raymond Franz afirmou que numa reunio de ancios, numa assemblia de circuito, o
superintendente de distrito, Bart Thompson, ergueu uma publicao da Sociedade que tinha
capa verde. Ento disse assemblia de ancios: Se a Sociedade me dissesse que este livro
preto em vez de verde, eu diria: Sabe, eu podia jurar que era verde, mas se a Sociedade diz que
preto, ento preto.183
176
86
Esse preceito do Corpo Governante durou at 1978, quando foi revogado afirmando que
as intimidades maritais no so da competncia dos ancios congregacionais.188
Raymond Franz, que conviveu com os membros do Corpo Governante, afirma que a
maioria do Corpo no era realmente to versada nas Escrituras, pois a sua ocupao no era
nenhuma novidade.189 Apenas o seu tio, Frederick Franz era tido como erudito, na organizao,
184
A Sentinela, 1 de maio de 1973, p. 287, e a edio de 1 de novembro do mesmo ano, p. 670, 671.
FRANZ, Crise de Conscincia, p. 61.
186
Comisso judicativa o tribunal religioso secreto formado por trs ancios das Testemunhas de Jeov cujo objetivo
e defender e manter a estrutura da organizao. Esses ancios tm poderes para interrogar, conduzir investigaes e
proferir sentena s pessoas sob julgamento. Os procedimentos desse julgamento ocupam quase um tero do manual
dos ancios Prestai Ateno a Vs Mesmos e a Todo o Rebanho, a partir da pgina 90.
187
FRANZ, loc. cit.
188
A Sentinela, 1 de agosto de 1978, p. 29, 30.
189
FRANZ, Crise de Conscincia, p. 123.
185
87
ele era chamado de erudito pela Sociedade o vice-presidente da Sociedade, era tido como o
principal erudito bblico da organizao,190 o tradutor principal da Traduo do Novo Mundo191 e o principal escritor da Sociedade.192 A Sociedade Torre de Vigia denominava Frederick
Franz como eminente erudito bblico.193
O nmero de membros foi ampliado a partir de 1971, quando Raymond Franz, e mais trs
companheiros ingressaram na cpula, de sete para 11 membros. A diretoria, na poca, era formada por: Nathan H. Knorr, Fred Franz, Grant Suiter, Thomas Sullivan, Milton Henschel, Lyman
Swingle e John Groh. Os quatro membros posteriores so Raymond Franz, William Jackson, Leo
Grenless e George Gangas. O nmero chegou a 18, em 1977.194
Atualmente so dez membros, o Anurio das Testemunhas de Jeov de 2007 apresenta
seus nomes com as respectivas fotos: Carey W. Barber, John E. Barr, Samuel Herd, Geoffrey
Jackson, Theodore Jaracz, Stephen Lett, Gerrit Lsch, Anthony Morris III, Guy Pierce e David
Splane.195 Assim, tomou a posio de Russell, pois se considerava o escravo fiel e discreto.
190
88
TEOLOGIA
196
Proclamadores..., p. 45-48.
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 17.
198
JONSSON, op. cit., 47.
199
SCHNELL, Luz do Cristianismo, p. 56.
200
Ibidem, p. 57.
201
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 27.
202
RUSSELL and BARBOUR, Three Worlds, and the Harvest This World, p. 57, 58.
203
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 27; REED, op. cit., p. 26, 27; The Watchtower, julho de 1882, p. 2-4.
197
89
es in the Scriptures (Estudos das Escrituras), em 1904. Depois, foram traduzidos para o alemo,
o sueco, o dinamarqus, o noruegus, o francs, o italiano, o espanhol e o grego moderno.204
Segundo Schnell, Russell fazia grande alarde contra a doutrina do inferno em um artigo
especial, publicado na revista The Watchtower, edio de setembro de 1881, transformado, no
mesmo ano, no livreto Alimento para os Cristos Refletivos, com 12 curtos captulos sobre
diversos assuntos teolgicos, como o retorno de Cristo, a ressurreio, o inferno etc. Schnell
declara que esse novo alimento evoluiu na revista A Sentinela, tendo sido aumentado subseqentemente com seis volumes dos ESTUDOS DAS ESCRITURAS.205 David A. Reed considera o Alimento para os Cristos Refletivos como esboo dos Estudos das Escrituras.206 H uma
observao na pgina do editor comunicando que o texto um suplemento gratuito de A Sentinela. Foram distribudas milhes de cpias.
The Divine Plan of the Ages (O Plano Divino das Idades). o primeiro volume da coleo
de Millennial Dawn ou Studies in the Scriptures, escrito em 1886. Os auroristas,207 aqui no
Brasil, publicaram uma edio em portugus. Essa obra apresenta a dispensao de Russell sobre
a Histria humana e o plano da salvao. A obra contm 16 captulos, sendo sete escatolgicos.
Nega a existncia do inferno ardente.208
204
90
The Time Is at Hand (O Tempo Est Prximo). O volume 2 da coleo Aurora do Milnio
ou Estudos das Escrituras contm dez captulos, foi publicado em 1889. Nesse volume, Russell
fez um paralelismo do perodo de 40 anos entre a morte de Jesus e a destruio de Jerusalm no
ano 70, com o que chamou de perodo de ceifa de 40 anos de oportunidade que Jeov estava
dando humanidade para o arrependimento. Com base nisso, profetizou o retorno de Cristo
acompanhado da batalha do Armagedom e o fim do cristianismo nominal para o ano de 1914.209
Thy Kingdom Come (Venha o Teu Reino). Volume 3 da coleo Aurora do Milnio ou
Estudos das Escrituras, contm dez captulos, publicado em 1891. Como no volume anterior,
fixa o ano de 1914 como o fim dos governos humanos, a glorificao da igreja e o estabelecimento do milnio. Russell fundamenta suas profecias nas pirmides de Giz, no Cairo, Egito, para
justificar o Armagedom para 1914. Interpreta o altar e o monumento, mencionados em Isaas 19.19, como referncia pirmide de Quops.210
The Day of the Vengeance (O Dia da Vingana). o volume 4 da coleo, com 14 captulos, publicado em 1897, depois passou a se chamar The Battle of Armageddom (A Batalha do
Armagedom). O autor apresenta um paralelismo entre a antiga Babilnia e a cristandade, como
nas outras obras da srie, alm de anunciar o fim do atual sistema de cousas para o estabelecimento do reino de Deus na Terra.
The At-one-ment Between God and Man (Expiao Entre Deus e o Homem). o volume
5 da coleo, com 16 captulos, publicado em 1899. o tratado de sua teologia antitrinitria e a
fonte da teologia da Sociedade Torre de Vigia. Nega e critica a doutrina da Trindade, afirmando
tratar-se de uma teoria absurda e no escriturstica, introduzida por Satans no meio do povo de
Deus.211 Afirma ser o Senhor Jesus um deus um poderoso, o arcanjo Miguel e a primeira
criatura de Jeov.212 Nega a ressurreio corporal de Cristo, pois, Jesus, o homem, est morto
para sempre.213 A edio de 1913 veio, como apndice o livreto de 128 pginas, Sombras do
Tabernculo dos Melhores Sacrifcios.
The New Creation (A Nova Criao). o volume 6 da coleo, com 17 captulos, publicado em
1904. um paralelismo entre a criao registrada em Gnesis 1 e 2 com a igreja, o corpo de Cristo.
Segundo David Reed, a idia de Russell sobre a igreja estava mais prxima do pensamento da ortodoxia crist do que a das atuais Testemunhas de Jeov, seguidoras dos ensinos de Rutherford.214
209
91
The Finished Mystery (O Mistrio Consumado). Publicado por Rutherford, em 1917, como
obra pstuma de Russell, na qual consta na pgina do editor, Obra pstuma do Pastor Russell,215 como stimo volume de Estudos das Escrituras.
Esses seis volumes e mais o Mistrio Consumado estiveram disposio das Testemunhas
de Jeov at 1929, depois dessa data, apenas alguns volumes foram ainda distribudos por toda
parte at 1944.216 Desde os primeiros anos da administrao de Rutherford, alguns grupos dissidentes e leais memria de Russell publicam at hoje os seis volumes de Estudos das Escrituras,
como The Laymens Home Missionary Movement (Movimento Missionrio da Casa do Leigo),
The Dawn Bible Students Association (Associao dos Estudantes da Bblia da Aurora) e The
Chicago Bible Students (Os Estudantes da Bblia de Chicago).217
4.2 Fontes
215
92
so na Terra. Constou da lista do Guinness Livro dos Recordes, de 1982, sua tiragem era de
100 milhes, em 115 lnguas, at 1981.221 O Nosso Ministrio do Reino, edio americana de
setembro de 1982, afirmava que esse livro era responsvel pelo ingresso de mais de um
milho de pessoas na Sociedade Torre de Vigia, mas foi substitudo por causa do fracasso da
profecia de 1975.222
Em 1995, veio o livro Conhecimento Que Conduz Vida Eterna para substituir o Poder
Viver Para Sempre no Paraso na Terra, segunda edio de 1989, pois este havia se tornado obsoleto pelas mudanas introduzidas no perodo de Milton Henschel sobre o conceito da gerao de
1914223 e o julgamento das naes.224 Outro problema ocorrido fora a afirmao presente na primeira edio do Poder Viver... de que algumas pessoas de Sodoma e Gomorra iriam ressuscitar,
pgina 179, 9; porm, a segunda edio, na mesma pgina e no mesmo pargrafo, afirmava o
contrrio, os habitantes de Sodoma e Gomorra no iriam ressuscitar. Isso causou desconforto para
o Corpo Governante, que se considera o nico canal de comunicao entre Jeov e o homem.225
Em 2005, a Sociedade lanou outro compndio no lugar de Conhecimento Que Conduz
Vida Eterna, o livro-texto O Que a Bblia Realmente Ensina? Esses sete compndios, desde
1921, nos Estados Unidos, e 1925, no Brasil, atualidade, so a principal fonte para se conhecer
o pensamento teolgico da organizao, suas crenas e prticas.
Apesar de ser um dos movimentos surgidos no sculo XIX, num contexto social protestante nos Estados Unidos, todavia, nada sobrou da teologia dos reformadores em sua confisso
religiosa. A organizao afirma que a Reforma Protestante do sculo XVI no foi um retorno
adorao e doutrina verdadeira.226 O Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa define a organizao como religio fundada nos E.U.A. (1874) por Charles Taze (sic) Russel, e contrria ao
catolicismo e ao protestantismo.227 As Testemunhas de Jeov acreditam que sua organizao
religiosa a nica religio verdadeira do mundo.228
Qualquer Testemunha de Jeov defender, com muito vigor, sua f na inspirao divina e na autoridade da Bblia, no exatamente nela, mas na Traduo do Novo Mundo.229 No
221
93
Se chegamos a pensar que sabemos mais do que a organizao, devemos perguntarnos: Onde que aprendemos a verdade da Bblia? Como conheceramos o caminho
da verdade se no tivesse havido a ajuda da organizao? Podemos realmente passar
sem a orientao da organizao? No, no podemos.233
Devemos ter confiana no instrumento que Deus usa. Na sede de Brooklyn, donde
emanam as publicaes bblicas das Testemunhas de Jeov, h mais ancios maduros, tanto do restante como das outras ovelhas, do que em qualquer outra parte
da terra [...] No h dvida sobre isso. Todos ns precisamos de ajuda para entender
a Bblia, e no podemos encontrar a orientao bblica de que precisamos fora da
organizao do escravo fiel e discreto.234
Quando uma testemunha de Jeov bate porta de algum, oferecendo curso bblico, est,
na verdade, convidando-o para estudar o seu manual de ingresso O Que a Bblia Realmente
Ensina?, complementada depois com A Sentinela e outras publicaes da Sociedade. Segundo a
organizao, ningum pode entender a Bblia sem essa ajuda, pois as Escrituras foram confiadas
ao Corpo Governante, o nico canal responsvel em transmitir as verdades de Jeov aos membros da Sociedade Torre de Vigia: a Bblia no pode ser devidamente entendida sem se ter
presente a organizao visvel de Jeov.235
230
94
4.3 Seu conceito sobre Deus, a Trindade, Jesus Cristo e o Esprito Santo
95
O Corpo Governante mantm, ainda hoje, o ensino jeovista de Rutherford afirmando que o
propsito da vinda de Jesus ao mundo foi vindicar o nome Jeov, e no a salvao da humanidade: nossa salvao no a justificativa principal para a vida e a morte de Jesus na Terra.242 Com
isso afirma ser o tema da Bblia a vindicao do direito de Deus governar a humanidade e a
realizao de seu propsito amoroso por meio de seu Reino.243
A organizao posiciona-se como a nica religio defensora do nome e da honra de
Jeov, por isso as Testemunhas de Jeov acreditam ser as nicas pessoas no mundo a defenderem o nome de Jeov, pois, para elas, honrar e temer esse nome significa usar a pronncia
dele: existe um s grupo no mundo que usa o nome de Deus regularmente em sua adorao,
como fizeram Seus adoradores dos tempos antigos. So as Testemunhas de Jeov.244 A
preocupao do Corpo Governante vai mais alm, todo esse barulho simplesmente para
atacar a divindade de Jesus e negar a doutrina da Trindade. Se Deus tem um s nome e esse
nome Jeov, isso facilita a difuso de sua crena peculiar de que Jesus no o mesmo Deus
Jeov de Israel.245
Jeov no onipresente, o verdadeiro Deus no onipresente, porque se fala dele como
tendo localidade246 nem onisciente, por isso no pode prever o futuro. O Deus das Testemunhas
de Jeov no sabe todas as coisas, por isso ensinam que Jeov no sabia o resultado da prova de
Abrao, em Gnesis 22.12.247
Sobre a Trindade, Jesus Cristo e o Esprito Santo, a Torre de Vigia continua mantendo o
ensino de Russell. A organizao nega a doutrina da Trindade e chama os catlicos e protestantes
de tritestas e de unicistas: A Trindade que consiste de trs Pessoas, ou deuses, em um s.248
Segundo sua teologia, a Trindade doutrina pag, desenvolvida por Constantino, imperador
romano, no quarto sculo. Recusa-se a aceitar essa doutrina, pois ensina que a palavra trindade
no aparece na Bblia, trata-se de uma doutrina incompreensvel: De fato, a palavra Trindade
nem aparece na Bblia249 e acrescenta: justific-la com a palavra mistrio no satisfaz.250 Seu
242
Conhecimento..., p. 69 20.
Ibidem, p. 14 7.
244
O Nome Divino Que Durar Para Sempre. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York,
Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1984. p. 30.
245
Ibidem, p.26.
246
Estudo Perspicaz das Escrituras, vol. I. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York,
Inc. e, Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1990. p. 690.
247
Raciocnios Base das Escrituras. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.;
Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1985. p.116.
248
Conhecimento Que Conduz Vida Eterna. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York,
Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1995. p. 31, 22.
249
Conhecimento..., p. 31, 22.
250
Seja Deus Verdadeiro, edio de 1949, p. 80, 2.
243
96
251
Brochura a publicao em forma de revista, no mesmo padro de A Sentinela, com o mesmo formato e nmero de
pginas, mas no revista, pois no peridica.
252
O termo vem do adjetivo numeral grego hen, um, e theos, usado por Max Mller, historiador das religies,
alemo, para indicar o sistema de adorao a um s Deus, crendo, todavia, na existncia de outros deuses (ABBAGNANO, Nicola. Dicionrio de Filosofia. So Paulo: Martins Fontes, 2003, p. 496). Seria um meio termo entre o
monotesmo e o politesmo.
253
Deve-se Crer na Trindade? Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; Cesrio
Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1989. p. 29.
254
Poder Viver..., p. 40, 16.
255
Conhecimento..., p. 36, 8.
256
FERGUSON, B. Sinclair; WRIGHT, David F.; PACKER, J. I. New Dictionary of Theology. Downers Grove, IL,
USA: IVP (Inter-Varsity Press), 1988. p. 6.
257
RUSSELL, The Finished Mystery, p. 23-72; COLE, op. cit., p. 31-33. Cf. 2.1. A crise interna e o cisma.
258
O Que a Bblia Realmente Ensina?, p. 219. Russell ensinou que Jesus no era Miguel (The Wachtower, novembro de
1879, p. 48), depois a organizao ensinou que Miguel era o papa de Roma (The Finished Mystery, p. 188).
259
Revelao, Seu Grandioso Clmax Est Prximo!, p. 148, 20.
97
Afirmam que o homem terrestre, Jesus de Nazar, no mais existe, 260 pois negam a sua
ressurreio corporal, Deus o ressuscitou, mas no como humano,261 pregam que sua materializao para convencer a Tom de que era ele mesmo.262
A Sociedade Torre de Vigia nega a divindade e a personalidade do Esprito Santo. Ensina que
ele a fora ativa de Jeov, por isso, em sua literatura, grafa o nome com as letras iniciais minsculas: esprito santo. A organizao declara o seguinte: Quanto ao Esprito Santo, a suposta
terceira Pessoa da Trindade, j vimos que no se trata duma pessoa, mas da fora ativa de Deus.263
O conceito de alma das Testemunhas de Jeov o mesmo dos adventistas do stimo dia. Em sua
obra, Estudo Perspicaz das Escrituras, seus telogos consideram-na como a pessoa, o animal ou a
vida que a pessoa ou o animal usufrui.264 Mais adiante, na mesma pgina, afirma ser a alma, como
substncia incorprea e invisvel, imortal, doutrina pag; depois, continua dizendo que o termo, tanto
no hebraico como no grego, refere-se quilo que material, tangvel, visvel e mortal.
Como os adventistas do stimo dia, a organizao, tambm, nega a sobrevivncia da alma
morte.265 Os adeptos da Torre de Vigia acreditam que tudo termina na morte. Declaram estar
em estado de inconscincia todos os mortos, bons e ruins. Apenas as pessoas bondosas sero
ressuscitadas por Jeov.266
A Torre de Vigia no considera seus adeptos filhos de Deus e nem Jesus como seu mediador. A salvao um alvo a ser cumprido.267 Somente os cristos ungidos, na linguagem das
Testemunhas de Jeov, so os 144.000, com direito ao cu. Ela ensina, ainda, que as demais
Testemunhas de Jeov no pertencem a Cristo e que o nico caminho para a salvao a sua
organizao religiosa: a Sociedade Torre de Vigia. 268
260
98
269
99
TERCEIRA PARTE
A TRADUO DO NOVO MUNDO DAS ESCRITURAS SAGRADAS
A avaliao, aqui, na terceira parte, tem por objetivo apresentar as primeiras edies da
Bblia adotadas pela organizao, mostrar a origem, as peculiaridades da TNM e discutir a erudio de seus tradutores nas lnguas originais da Bblia.
A PRODUO DA TNM
Em 1884, Russell conseguiu os estatutos para publicar a Bblia. Ele publicou algumas
verses conhecidas, mas se deu ao trabalho de public-las com notas explicativas no rodap ou
com apndices, na tentativa de fundamentar suas crenas e prticas. Desde a fundao da Sociedade Torre de Vigia at a dcada de 1960, mais de 70 verses da Bblia, em ingls e em outras
lnguas, foram usadas de maneira ecltica para expor suas doutrinas.1
A Bblia de Rotherham e a Holman Linear Bible. Em 1896, a Sociedade Torre de Vigia adquiriu
do britnico Joseph Rotherham o direito de impresso de sua traduo do Novo Testamento.2 Em 1901,
a organizao fez um arranjo na impresso de 5.000 exemplares da Holman Linear Bible, da Bblia
inteira, usando como notas marginais e explanatrias os comentrios de cada versculo dos cinco primeiros volumes de Estudos das Escrituras,3 as publicaes da Sociedade de 1895 at 1901.4
The Emphatic Diaglott. Em 1892, a Sociedade Torre de Vigia adquiriu os diretos autorais do
Novo Testamento interlinear grego e ingls, denominado em ingls The Emphatic Diaglott (O Diagloto Enftico), publicado em 1864 por Benjamin Wilson, um estudioso de Gnova, Illinois, EUA,
sem formao acadmica e membro de um grupo religioso conhecido como cristadelfianismo.5 A
100
organizao endossou e publicou essa obra, mas a impresso s aconteceu em 1926, pois durante
30 anos o servio de impresso de Bblias foi terceirizado, a edio do texto de Benjamin Wilson
foi a primeira impresso de um texto bblico em sua prpria grfica.6 Bruce M. Metzger, num
artigo publicado em Theology Today, em 1953, chamou O Diagloto de um ancestral da Traduo do Novo Mundo.7
Essa obra de Benjamin Wilson um Novo Testamento interlinear grego e ingls.8 Vem, abaixo
de cada palavra grega, seu significado em ingls e a traduo para a lngua inglesa, na marginal do
texto grego. A Sociedade Torre de Vigia interessou-se por ela porque esta traduo enftica tinha
alguns detalhes notveis que contribuam a um melhor entendimento da verdade.9 Esses detalhes
notveis so as crenas comuns da organizao com o cristadelfiasnismo, alm da idia da presena
invisvel. Ele apresenta o Senhor Jesus, em Joo 1.1, como um deus, traduz nas entrelinhas: e a
Palavra era um deus,10 na margem aparece a traduo: No princpio era o LOGOS, e o LOGOS
estava com DEUS, e o LOGOS era Deus.11 Ainda hoje, a Sociedade Torre de Vigia cita Benjamin
Wilson como erudito usando como base de autoridade em exegese e em assuntos teolgicos.12
Edio dos Estudantes da Bblia. Em 1907, a Sociedade Torre de Vigia publicou uma
Bblia baseada na Verso Autorizada, com notas marginais, denominada Edio dos Estudantes
da Bblia. Essa obra foi lanada com um apndice, sendo ampliada mais tarde, e publicada como
livro separado sob o ttulo Manual dos Instrutores Bereanos da Bblia, com mais de 550 pginas.
Uma concordncia temtica com lentes russelitas, com uma parte especial para explicar e para
consubstanciar suas crenas:
101
Similar ao atual livro Raciocnios Base das Escrituras. A terceira parte era um ndice dos
tpicos ali apresentados e a quarta, dedicada a explicaes de textos difceis.
A Verso Autorizada e a Verso Normal Americana. A organizao comprou da A. J.
Holman Company, de Filadlfia, Pensivnia, em 1942, as chapas da Bblia inteira de The King
James Version (A Verso do Rei Tiago), a mais tradicional verso da Bblia inglesa, tambm
conhecida como A Verso Autorizada. Foi a primeira edio da Bblia completa impressa na
prpria Sociedade Torre de Vigia.14 Sua edio foi publicada com novos ttulos nas sees bblicas, de acordo com a doutrina das Testemunhas de Jeov e acrescida, segundo eles, de uma
concordncia preparada por seus telogos para expor falsidades religiosas.15
Dois anos depois, a Sociedade comprou o uso das chapas da Bblia completa da American
Standard Version (Verso Americana Normal), edio de 1901, para imprimir na sua prpria
grfica. Seu interesse nessa verso era a presena do nome Jeov em mais de 6.000 lugares no
Antigo Testamento.16
O presidente Nathan H. Knorr criou em 1946 o projeto para produzir uma verso oficial para
sua organizao, o qual foi executado secretamente at a concluso da primeira parte, as Escrituras
Gregas Crists. O trabalho comeou em 2 de dezembro de 1947.17 O livro Testemunhas de Jeov Proclamadores do Reino de Deus conta que em 3 de setembro de 1949, numa reunio de diretores
das corporaes de Nova Iorque e de Pensilvnia, o presidente anunciou-lhes que a Comisso da
Traduo do Novo Mundo da Bblia havia terminado o trabalho de traduo em linguagem moderna das Escrituras Gregas Crists e a havia entregue Sociedade para publicao.18 Na verdade,
Nathan Knorr comunicou aos diretores a existncia de uma comisso de traduo: anunciou a
estes seguintes oito diretores a existncia de uma Comisso de Traduo da Bblia Novo Mundo e
que j tinha completado a traduo das Escrituras Gregas Crists.19 Segundo Raymond Franz,
14
102
com base na revista The Watchtower, edio de 15 de setembro de 1950, pginas 315 e 316, a
Diretoria s ficou sabendo do projeto depois que a traduo da parte das Escrituras Gregas j
tinha sido concluda e estava pronta para ser impressa.20
A primeira edio da traduo inglesa das Escrituras Gregas Crists foi lanada em agosto
de 1950, na cidade de Nova Iorque. Em seguida, foram publicadas as Escrituras Hebraicas em
cinco volumes, volume I, em 1953; volume II, em 1955; volume III, em 1957; volume IV, em
1958 e o volume V, em 1960. Nesse mesmo ano, a organizao publica o texto completo da sua
verso, as Escrituras Hebraicas e as Escrituras Gregas Crists, em um s volume, em ingls, a
New World Translation of the Holy Scriptures, a Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas.21 a verso oficial das testemunhas de Jeov. Essa verso, em ingls, foi revisada em
1970, depois em 1977 e, em seguida, 1984.
Em 1969, a mesma Comisso de Traduo produziu um texto interlinear do Novo Testamento, The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (A Traduo Interlinear do
Reino das Escrituras Gregas), grego-ingls, semelhana do Diagloto Enftico, sendo que o
texto grego o de Westcott-Hort e o texto ingls na marginal, da TNM; entre as linhas, sendo a
palavra grega traduzida literalmente. A segunda edio foi publicada em 1985.22 A organizao
lanou, em 1984, a Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referncias (TNMr.),
contendo mais de 125.000 referncias marginais, mais de 11.000 notas, uma concordncia extensiva, mapas e 43 artigos no apndice.23
A edio em portugus e em mais cinco idiomas das Escrituras Gregas Crists foi lanada em
1963, em Nova Iorque. A verso completa, de Gnesis a Apocalipse, foi publicada em 1967,24 e
revisada em 1986.25 Segundo relato da organizao, em 2006, a completa Traduo do Novo Mundo
estava disponvel em 35 idiomas, as Escrituras Gregas Crists, em 20, e a Sociedade contava com 33
equipes de traduo.26 A base da traduo para todas esses idiomas texto ingls da TNM.27
Esse lanamento provocou reao no mundo acadmico por suas caractersticas peculiares,
como a insero do nome Jeov no texto das Escrituras Gregas Crists, a substituio do termo
cruz por estaca de tortura, a divindade de Jesus obliterada, o Esprito Santo grafado com
letras iniciais minsculas (esprito santo). A palavra inferno no aparece, a organizao preferiu
20
103
usar os termos na lngua original, Sheol, em hebraico, e Hades, Geena e Trtaro, em grego. Ela
emprega, ainda, diversas interpolaes e modificaes divergentes do sentido original.
Segundo a Torre de Vigia, as Testemunhas de Jeov desejavam uma traduo que no
fosse influenciada pelos credos e tradies da cristandade, uma traduo literal que apresentasse
fielmente o que consta nos escritos originais, [...] A Traduo do Novo Mundo das Escrituras
Gregas Crists, lanada em ingls em 1950, preencheu essa necessidade.28 Essas qualificaes
no so confirmadas no prprio texto da TNM, como ser conferido mais adiante, mas a organizao mantm a linha conservadora em relao data, ao local e ao autor de cada livro da
Bblia,29 rejeitando as idias da Alta Crtica: a alta crtica abriu as comportas de uma enxurrada
de obras pseudo-eruditas, cujo efeito tem sido o de destruir a confiana das pessoas na Bblia.30
Seu Cnon o mesmo adotado pelos protestantes, deixando de fora os livros apcrifos.31
A Baixa Crtica ou Crtica Textual bem acolhida pela Sociedade: A baixa crtica tem
feito muito para promover erudio bblica, cortando as interpolaes e produzindo fidedignos
textos padres, que provm a base de tradues melhores da Bblia.32 O texto da TNM omite os
versculos no reconhecidos cientificamente como autnticos, como da lavra do escritor sagrado,
submetidos ao crivo da Crtica Textual, como Joo 5.5 e Atos 8.37, e as passagens mais longas,
como o eplogo do evangelho de Marcos (16.9-20) e o relato da Mulher Adltera, em Joo
8.1-12, aparecem no rodap, com notas explicativas.
A Sociedade Torre de Vigia nunca divulgou os nomes dos seus tradutores. Frederick W.
Franz disse, ao justificar esse anonimato, o seguinte: O comit da traduo queria que ela permanecesse annima, e no buscava qualquer glria ou honra para a obra da traduo, tendo
quaisquer nomes ligados a ela.33 O mesmo argumento sustentado ainda hoje pela organizao:
28
Ibidem, p. 609.
O livro Toda a Escritura... apresenta um comentrio sobre cada livro da Bblia.
30
Desperta!, 8 de setembro de 1982, p. 9.
31
Toda a Escritura..., p. 293-296, 13-24.
32
Desperta!, 8 de setembro de 1982, p. 9.
33
CETNAR, p. 67, 68: The committee of translation wanted it to remain anonymous and not seek any glory or honour
at the making of a translation, and having any names attached thereto. Cetnar afirma, ainda, que essa declarao foi
feita num tribunal escocs, quando Frederick Franz foi interrogado acerca do anonimato desses tradutores (Pursuers
Proof of Douglas Walsh vs. The Right Honourable James Latham, M. P. C., Scottish Court of Sessions, November,
1954, p. 92); Proclamadores..., p. 608.
29
104
os tradutores no buscavam proeminncia para si, mas apenas dar honra ao Autor Divino das
Escrituras Sagradas.34
H no livro Raciocnios Base das Escrituras algumas perguntas e respostas sobre a
TNM. Eis uma delas: realmente uma traduo erudita? A organizao responde: Visto que
os tradutores preferiram ficar no anonimato, a pergunta no pode ser respondida aqui em termos
da formao cultural deles. A Traduo tem de ser avaliada pelos seus prprios mritos.35 Porm, esse manto de humildade , na verdade, um pretexto, segundo Cetnar: falta de qualificao
acadmica, e no reconhecimento da paternidade da traduo. O problema era a qualificao
deles como autoridades nas lnguas originais e a responsabilidade pela obra. Nenhum deles conhecia as lnguas hebraica e grega. Cetnar afirma:
36
34
105
dade de Franz para realizar um trabalho erudito de traduzir o Hebraico bem questionvel, porque nunca teve curso formal de Hebraico.37
Raymond Franz, mais tarde, menciona quatro dos cinco nomes apresentados por Cetnar, no aparece Milton Henschel, afirmando que seu tio estudou grego dois anos na Universidade de Cincinnati:
Segundo Penton, com base nessa declarao, a TNM obra de Frederick Franz: Assim,
para todas tentativas e propsitos a Traduo do Novo Mundo a obra de um nico homem Frederick Franz.39 Raymond Franz afirma: mais acuradamente, o tradutor, Fred Franz.40 Ele
era apenas autodidata em hebraico, que estudou grego durante dois anos na Universidade de
Cincinnati, mesmo assim, isso considerado pelo seu sobrinho como suficiente conhecimento
dos idiomas bblicos a tentar uma traduo deste tipo. Macmillan declara que Frederick Franz
era erudito em hebraico e em grego:
37
CETNAR, p. 68: From my observation, N. H. Knorr, born 4/23/1905, baptized 1922, Cedar Point, OH, and died 6/
5/1977 age 72; F. W. Franz 4th President born 1893, Albert D. Schroeder, G. D. Gangas, and M. Henschel met together
in these translation sessions. Aside from Vice-president Franz (and his training was limited), none of the committee
members had adequate schooling or background to function as critical Bible translators. Franzs ability to do a scholarly
job of translating Hebrew is open to serious question since he never formality studied Hebrew.
38
FRANZ, Crise de Conscincia, p. 70.
39
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 174: So to all intents and purposes the New World Translation is the work of one
man - Frederick Franz.
40
FRANZ, In Search, p. 505: (more accurately, the translator, Fred Franz).
41
MACMILLAN, op. cit., p. 181, 182: Besides Spanish, Franz has a fluent knowledge of Portuguese and German and
is conversant with French. He is also a scholar of Hebrew and Greek as well as of Syriac and Latin, all of which
contribute to making him a thoroughly reliable mainstay on Knorrs editorial staff.
106
Franz s teve uma disciplina de grego bblico, que valia 2 horas de crditos. As
restantes 21 horas de grego eram grego clssico[...] Tambm digno de nota que,
segundo o catlogo do curso de 1911, Arthur Kensella no tinha um Ph.D. Por essa
razo, Kensella dava aulas de nvel introdutrio.45
Cetnar afirma, tambm, que num julgamento, na Esccia, foi solicitada para Frederick
Franz a traduo do texto hebraico de Gnesis 2.4, mas este no conseguiu e assumiu o fato de
no possuir conhecimento da lngua hebraica, por isso no tentaria traduzir.46
A Bblia foi escrita originalmente em hebraico, grego e aramaico, portanto, uma traduo
sria exige erudio, conhecimento num nvel avanado dessas lnguas. O Antigo Testamento foi
escrito em hebraico, sendo que Esdras 4.8-6.18; 7.12-26; Daniel 2.4-7.28; Jeremias 10.11 e duas
palavras em Gnesis 31.47 foram escritos em aramaico. O grego o idioma original do Novo
Testamento e da Septuaginta. Outros conhecimentos so necessrios para um trabalho erudito e
42
Websterss New Universal Unabridged Dictionary. New York, USA: Barnes & Noble, 1997. p. 1715: One who has
profound knowledge of a particular subject.
43
Reflexes Sobre a Vida de Frederick W. Franz (1893-1992). (Disponvel em: <http://corior.blogspot.com/2006/02/
reflexes-sobre-vida-de-frederick-w.html).
44
A Sentinela, 1 de maio de 1987, p. 24.
45
Franz only took one, 2-hour credit class of Bible Greek. The other 21 hours of Greek were classical Also
noteworthy, according to the course catalog of 1911, is that Arthur Kensella was not a professor of Greek, as Franz
wrote, but an instructor in Greek. Kensella did not have a Ph. D. Therefore, Kensella taught entry-level courses.
46
CETNAR, p. 68, 69. (Pursuers Proof of Douglas Walsh vs. The Right Honourable James Latham, M. P. C., Scottish
Court of Sessions, November, 1954, p. 102).
107
crtico, como a cultura dos povos antigos do Oriente Mdio, a histria da transmisso do texto,
a Crtica Textual e o de outras lnguas de verses antigas como a siraca, da Peshita; a aramaica,
targmica, do Targum; a latina, da Vulgata.
Mesmo as lnguas originais da Bblia apresentam palavras de origem estrangeira. No
Antigo Testamento h vocbulos acdicos como
(Neemias 1.1);
lngua persa: como ~yniP.r.D;v.x;a] ( .hashddarpenm), strapas (Esdras 8.36; Ester 8.9; 9.3);
(d th), lei, decreto, comum em Daniel e Ester (Ester 8.13; Daniel 6.12); sDEr>P; (pard s),
jardim (Neemias 2.8), traduzida por para,deisoj (paradeisos), na Septuaginta, a mesma
palavra grega usada para paraso48 no Novo Testamento (Lucas 23.43). Esses so alguns
exemplos, sem contar palavras que vieram do caldaico, do ugartico, do fencio, do etope,
do moabita e da lngua copta. Isso tambm acontece no Novo Testamento: palavras hebraicas,
aramaicas, latinas, persas, outras lnguas semticas49 e uma palavra copta, em Joo 12.13:
bai<on (baon), ramo de palmeira.50
A Sociedade Torre de Vigia afirma que a base da TNM o texto da Bblia Hebraica de
Rudolf Kittel (Antigo Testamento) e o texto grego de Westcott e Hort (Novo Testamento):
Usou-se como base para a traduo das Escrituras Hebraicas o texto da Bblia Hebraica, de Rudolf Kittel, edies de 1951-1955. A reviso de 1984 da Traduo do
Novo Mundo, em ingls, teve o benefcio da atualizao, em harmonia com a Biblia
Hebraica Stuttgartensia de 1977. Adicionalmente, os Rolos do Mar Morto, e numerosas tradues antigas em outras lnguas foram consultadas. Para as Escrituras Gregas
Crists, usou-se primariamente o texto grego mestre de 1881, preparado por Westcott e Hort, mas diversos outros textos mestres foram consultados, bem como numerosas verses antigas em outros idiomas.51
O texto da TNM no confirma a declarao acima, pois a Sociedade mesma alega que
em 133 lugares nas Escrituras Hebraicas em que aparece o nome hebraico
(y),
Senhor, tanto no texto de Rudolf Kittel (BHK), como na edio posterior, a Biblia Hebraica
47
BAUMGARTNER, Koehler. The Hebrew & Aramaic Lexicon of the Old Testament, vol. I, Leiden/Boston/Kln:
Brill, 2001. p. 123, 273.
48
Ibidem, vol. I, p. 37, 234; vol. II, p. 963.
49
TRENCHARD, Warren C. The Students Complete Vocabulary Guide to the Greek New Testament, p. 297.
50
BALZ Horst e SCHNEIDER, Gerhard. Diccionario Exegtico Del Nuevo Testamento, 2. ed., vol. I, Salamanca:
Ediciones Sigueme, 2001. p. 568: rama de palmera.
51
Raciocnios..., p. 394.
108
hwhy
YHWH) nem uma vez sequer (Apndice 1), nem em nenhum manuscrito grego do
Novo Testamento.
Traduzir um texto sem conhecer a lngua original um desafio inteligncia humana.
Como fizeram com o texto aramaico de Esdras e Daniel? Seria a TNM uma reviso? A defesa da
Torre de Vigia, que diz no se tratar de uma reviso, foi apontada pelo espanhol Jos Luis Garca,
pastor batista em Mlaga, num livro publicado em 1976, Los Testigos de Jehov a la Luz de la
Biblia. necessrio cautela quando a obra for de natureza apologtica, mas ele levantou um fato
novo que merece investigao mais criteriosa e aprofundada, num trabalho mais especfico. A
base para sua suspeita dupla: (1) a autodefesa da organizao, quando afirma que no uma
reviso das verses inglesas, Verso Autorizada nem da Verso Americana Normal, no livro
Jehovahs Witnesses in the Divine Purpose, (p. 260, na edio espanhola, Los Testigos de Jehov
en el Propsito Divino); (2) A Novo Mundo em ingls, por seu estilo, prova que uma reviso
tendenciosamente viciada e esses eruditos competentes tradutores no existem.53 Assim,
conclui:A Novo Mundo inglesa no foi traduzida diretamente dos originais, um arranjo de
uma antiga verso inglesa da Bblia. Alguns opinam que as Testemunhas tomaram como base a
Verso Autorizada, tambm chamada de Rei Jaime. 54
O trecho alguns opinam ficou muito vago, pois no especificou e nem remeteu seus
leitores a essas possveis fontes. O fato incontestvel de que a TNM, em outras lnguas e em
portugus, traduo de traduo, como ela mesma afirma: Traduo da verso inglesa de
1961 mediante consulta constante ao antigo texto hebraico, aramaico e grego.
Traduo do Novo Mundo com Referncias. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New
York, Inc.; International Bible Students Association; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e
Tratados, 1986. p. 1502.
52
53
GARCA, Jos Luis. Los Testigos de Jehov a la Luz de la Biblia, Barcelona, Espaa: Libros Clie, 1988. p. 39: La
Nuevo Mundo en ingls por su estilo prueba que es una revisin tendenciosamente amaada, y esos eruditos y competentes traductores no existen.
54
Ibidem, p.39: La Novo Mundo inglesa no ha sido traducida directamente de los originales, sino que es un arreglo
amaado de una antigua versin inglesa de la Biblia, algunos opinan que los Testigos han tomado como base la
Versin Autorizada llamada tambin del Rey Jaime.
109
As Testemunhas de Jeov reconhecem a sua dvida para com todas as muitas verses
da Bblia que elas tm usado no estudo da verdade da Palavra de Deus. Entretanto,
todas essas tradues, mesmo as mais recentes, tm suas falhas. Existem incoerncias ou trechos insatisfatrios, que esto contaminados por tradies sectrias ou filosofias mundanas, e, portanto, no esto em plena harmonia com as verdades sagradas que Jeov registrou em sua Palavra.55
Por essa razo, as Testemunhas de Jeov desejavam uma traduo literal que apresentasse
fielmente o que consta nos escritos originais,56 declara ainda, que A Traduo do Novo Mundo
das Escrituras Gregas Crists, lanada em ingls em 1950, preencheu essa necessidade.57 A
organizao ensina que a TNM uma traduo precisa, bastante literal, dos idiomas originais,58 que expressa ... clara e acuradamente a poderosa mensagem das inspiradas Escrituras
originais.59 Acrescenta ainda: Mediante a traduo literal, pode-se transmitir de forma precisa
o sabor, o colorido e o ritmo dos escritos originais.60 Chamam sua traduo de texto claro e
exato61 e uma traduo fiel da Palavra de Deus.62
Essas declaraes no resistem exegese bblica. Seus dirigentes praticam justamente aquilo
que criticam. Os fatos mostram que a TNM foi preparada para dar sustentao s crenas e
prticas das Testemunhas de Jeov:
55
110
[...] sua Traduo do Novo Mundo da Bblia no de modo nenhum uma verso
objetiva do texto sagrado para o ingls moderno, antes uma traduo tendenciosa
na qual muitos dos peculiares ensinos da Sociedade Torre de Vigia so infiltrados
s escondidas para dentro do texto da prpria Bblia.63
63
HOEKEMA, op. cit., p. 238, 139: [...] their New World Translation of the Bible is by no means an objective rendering of the sacred text into modern English, but is a biased translation in which many of the peculiar teachings of the
Watchtower Society are smuggled into the text of the itself.
64
MARTIN, Walter and KLANN, Norman. Jehovah of the Watchtower. Minneapolis, Minnesota, USA: Bethany House
Publishers, 1974. P. 145.
65
PENTON, Apocalypse Delayed, p. 176.
66
REED, As Testemunhas de Jeov Refutadas Versculo por Versculo, p. 17-19.
67
GRUSS, Apostles, p. 209-211.
111
uma anlise criteriosa das passagens que tratam dos pontos doutrinrios divergentes
entre as Testemunhas de Jeov e os demais credos do cristianismo, mostrando como suas
crenas e prticas foram se alojar no texto de sua verso oficial. Todas as referncias bblicas
comentadas so apresentadas inicialmente com o texto na lngua original, em seguida a verso em portugus da Traduo Brasileira (TB) e depois a TNM. So transcritos os termos
hebraicos e gregos mal traduzidos, parafraseados e os acompanhados de interpolaes no
texto da TNM.
2.1 As parfrases
68
112
Joo 14.20
vEn evkei,nh| th/| h`me,ra| u`mei/j gnw,sesqe o[ti evgw. evn tw/| patri, mou kai.
u`mei/j evn evmoi. kavgw. evn umi/n
TNM: Naquele dia sabereis que estou em unio com o meu Pai, e vs estais em
unio comigo, e eu estou em unio convosco.
Jesus s pode estar em algum porque ele Deus, e como a Sociedade Torre de Vigia
nega essa doutrina, assim parafraseia a preposio grega evn (en), em,71 traduzindo por em
unio. Essa preposio aparece trs vezes na passagem acima, evn tw/| patri, mou (en t patri
mou), em meu Pai ou no meu Pai; depois, u`mei/j evn evmoi (hymeis en emoi), vs em mim; em
seguida, kavgw. evn u`mi/n (kag en hymin), e eu em vs. A TNM mudou o sentido da mensagem,
fazendo adaptao s crenas das Testemunhas de Jeov.
Joo 15.4-7
Mei,nate evn evmoi,( kavgw. evn u`m i/n kaqw.j to. klh/ma ouv du,natai karpo.n
fe,rein avfV e`a utou/ evan. mh. me,nh| evn th/| avmpe,lw|( ou[twj ouvde. u`m ei/j evan. mh.
evn evmoi
oi. me,nhte 5 evgw, eivmi h` a;mpeloj( u`m ei/j ta. klh,mata o` me,nwn evn
evmoi
oi. kavgw. evn auvtw/| ou-toj fe,rei karpo.n polu,n( o[ti cwri.j evmou/ ouv
du,nasqe poiei/n ouvde,n 6 evan. mh, tij me,nh| evn evmoi,( evblh,qh e;xw w`j to. klh/
ma kai. evxhra,nqh kai. suna,gousin auvta. kai. eivj to. pu/r ba,llousin kai.
kai,etai 7 evan. mei,nhte evn evmoi
oi. kai. ta. r`h m, ata, mou evn u`m i/n mei,nh|( o] evan.
qe,lhte aivth,sasqe( kai. genh,setai umi/n
71
113
fazer. 6 Se algum no permanecer em mim, lanado fora como a vara, e seca-se;
semelhantes varas so ajuntadas, lanadas no fogo, e elas ardem. 7 Se permanecerdes
em mim, e as minhas palavras permanecerem em vs, pedi o que quiserdes, e servos- feito.
Nesse segundo exemplo, a preposio grega en aparece nove vezes, sete so aplicados ao
relacionamento pessoal de Cristo com os seus discpulos, cinco vezes acompanhada de evmoi,
(emoi), mim; uma de u`mi/n (hymin), vs e outra a expresso evn auvtw/| (en aut ), nele,
traduzido por no qual na TB. A TNM emprega a parfrase em unio comigo cinco vezes,
uma vez, em unio com ele e a outra, em unio convosco. Quando a preposio aplicada
videira evn th/| avmpe,lw|( (en t ampel ), na videira (v. 4), e s palavras de Jesus ta. r`hm, ata, mou evn
u`mi/n (ta r mata mou en hymin), as minhas palavras em vs (v. 7) a traduo literal.
Joo 17.23 e 26
E
v gw. evn auvtoi/j kai. su. evn evmoi,( i[na w=sin teteleiwme,noi eivj e[n( i[na
ginw,skh| o` ko,smoj o[ti su, me avpe,steilaj kai. hvga,phsaj auvtou.j kaqw.j evme.
hvga,phsaj [..] kai. evgnw,risa auvtoi/j to. o;noma, sou kai. gnwri,sw( i[na h`
avga,ph h]n hvga,phsa,j me evn auvtoi/j h=| kavgw. evn auvtoi/j
TB: Eu neles e tu em mim, para que sejam aperfeioados em um; e para que o
mundo conhea que tu me enviaste e que tu os amaste, como tambm amaste a mim
[...] Eu lhes fiz conhecer o teu nome e o farei conhecer, a fim de que o amor com que
me amaste esteja neles, e eu neles.
114
TNM: Eu em unio com eles e tu em unio comigo, a fim de que sejam aperfeioados em um, para que o mundo tenha conhecimento de que tu me enviaste e que os
amaste assim como amaste a mim... E eu lhes tenho dado a conhecer o teu nome e
o hei de dar a conhecer, a fim de que o amor com que me amaste esteja neles e eu em
unio com eles.
Aqui, o texto registra evgw. evn auvtoi/j kai. su. evn evmoi, (eg en autois kai sy en emoi), eu neles
e tu em mim, kavgw. evn auvtoi/j (kag en autois) e eu neles. Nessas trs vezes a TNM parafraseia
a preposio en para mudar o sentido do texto, mas a clusula a fim de que o amor com que me
amaste esteja neles exatamente a mesma em ambas as verses. Nesse caso, evn auvtoi/j (en autois)
neles, o emprego da preposio en literal. Segundo as Testemunhas de Jeov o amor pode estar
neles, mas Jesus Cristo no, isso parfrase influenciada por interpretao.
Glatas 1.16
vApokalu,yai to.n ui`o.n auvtou/ evn evmoi, i[na euvaggeli,zwmai auvto.n evn
toi/j e;qnesin( euvqe,wj ouv prosaneqe,mhn sarki. kai. ai[mati.
TB: Revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios; imediatamente no consultei carne e sangue.
TNM: Revelar o seu Filho em conexo comigo, para que eu declarasse s naes
as boas novas a respeito dele, no entrei imediatamente em conferncia com carne
e sangue.
A TNM muda o sentido da frase to.n ui`o n. auvtou/ evn evmoi,, (ton huion autou en emoi), seu Filho
em mim, para obliterar a divindade de Jesus. Assim, usa a frase seu Filho em conexo comigo.
Colossenses 1.27-28
Oi-j hvqe,lhsen o` qeo.j gnwri,sai ti, to. plou/toj th/j do,xhj tou/ musthri,ou
tou,tou evn toi/j e;qnesin( o[ evstin Cristo.j evn umi/n( h` evlpi.j th/j do,xhj\ 28
o]n hm` ei/j katagge,llomen nouqetou/ntej pa,nta a;nqrwpon kai. dida,skontej
pa,nta a;nqrwpon evn pa,sh| sofi,a(| i[na parasth,swmen pa,nta a;nqrwpon
te,leion evn Cristw
Cristw/|.
115
TB: A quem aprouve a Deus fazer conhecer quais so as riquezas da glria deste
mistrio entre os gentios, que em vs Cristo, esperana da glria, 28 a quem ns
anunciamos, admoestando e ensinando a todo o homem em toda a sabedoria, para
que apresentemos todo o homem perfeito em Cristo.
TNM: A quem Deus se agradou de dar a saber quais so as riquezas gloriosas deste
segredo sagrado entre as naes. Cristo em unio convosco, a esperana da [sua]
glria.
28
cada homem toda a sabedoria, a fim de que apresentemos cada homem completo em
unio com Cristo.
A expresso grega evstin Cristo.j evn u`mi/n (estin Christos en hymin) Cristo em
vs tambm parafraseada pelas Testemunhas de Jeov por Cristo em unio convosco,
e, evn Cristw/| (en Christ ) em Cristo, por em unio com Cristo.
Em todos os exemplos acima apresentados, entre as linhas e na margem, O Diagloto
literal, desvia-se apenas em Glatas 1.16, pois emprega a frase seu Filho para mim (His Son to
me) e, em Colossenses 1.28, entre as linhas, a expresso no Ungido (in Anointed), mas, na
margem, traduz em Cristo. Na Interlinear do Reino, a traduo literal em todas as passagens
entre as linhas, exceto na margem, que o texto das Escrituras Gregas Crists. Esses dois
textos, per si, so literatura da prpria organizao que expe de maneira pblica e incontestvel
esses desvios semnticos e com isso depem contra a Sociedade Torre de Vigia.
2.2 As interpolaes
72
116
Colossenses 1.16, 17
O
[ ti evn auvtw/| evkti,sqh ta. pa,nta evn toi/j ouvranoi/j kai. evpi. th/j gh/j( ta.
o`r ata. kai. ta. avor, ata( ei;te qro,noi ei;te kurio,thtej ei;te avrcai. ei;te
evxousi,ai\ ta. pa,nta diV auvtou/ kai. eivj auvto.n e;ktistai\ 17 kai. auvto,j evstin
pro. pa,ntwn kai. ta. pa,nta evn auvtw/| sune,sthken.
TB: Pois nele foram criadas todas as coisas nos cus e sobre a terra, as visveis e as
invisveis, quer sejam tronos quer dominaes quer principados quer potestades;
todas as coisas tm sido criadas por ele e para ele. 17 Ele antes de todas as coisas
e nele subsistem todas as coisas.
TNM: Porque mediante ele foram criadas todas as [outras] coisas nos cus e na
terra, as coisas visveis e as coisas invisveis, quer sejam tronos, quer senhorios, quer
governos, quer autoridades. Todas as [outras] coisas foram criadas por intermdio
dele e para ele.
17
A primeira edio das Escrituras Gregas Crists, em ingls, acrescenta a interpolao sem
colchetes, que foram introduzidos posteriormente. O apstolo emprega o termo grego ta. pa,nta
(ta panta) todas as coisas, trs vezes, e pa,ntwn (pant n), uma, a palavra outras, no existe
nesse texto, foi inserida indevidamente.
As Testemunhas de Jeov acreditam que Jeov criou o Filho como sua primeira criatura, e
em seguida, Jesus teria criado as outras coisas, no entanto, o texto paulino afirma que Jesus
Criador de todas as coisas, isso torna a doutrina da organizao insustentvel. Por essa razo, a
teologia da Sociedade foi transferida para o texto sagrado pelo uso da palavra [outras]. O
objetivo dessa interpolao transformar Jesus em criatura.
117
TNM: Ao passo que aguardamos a feliz esperana e a gloriosa manifestao do
grande Deus e [do] Salvador de ns, Cristo Jesus.
2 Pedro 1.1
TNM: Simo Pedro, escravo e apstolo de Jesus Cristo, aos que obtiveram uma f,
tida por igual privilgio como a nossa, pela justia de nosso Deus e [do] Salvador
Jesus Cristo.
73
New World Translation of the Christian Greek Scriptures. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society
of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1950. p. 684.
74
Ibidem, p. 684: To agree with the distinction between God and Jesus in verse (2). Of our God and of our Savior Jesus
the Messiah.
75
ROBERTSON, A. T. Imgenes Verbales en el Nuevo Testamento, tomo 6. Barcelona, Espaa: Editorial Clie, 1990. p.
167, 168.
118
Atos 20.28
Prose,cete e`a utoi/j kai. panti. tw/| poimni,w| evn w-| u`m a/j to. pneu/ma to.
a[gion e;qeto evpisko,pouj poimai,nein th.n evkklhsi,an tou/ qeou/ h]n
periepoih,sato dia. tou/ ai[matoj tou/ ivdi,ouu.
TB: Atendei por vs, e por todo o rebanho sobre o qual o Esprito Santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de Deus, a qual ele adquiriu com seu prprio sangue.
TNM: Prestai ateno a vs mesmos e a todo o rebanho, entre o qual o esprito santo
vos designou superintendentes para pastorear a congregao de Deus que ele comprou com o sangue do seu prprio [Filho].
O Esprito Santo aparece na TNM com as letras iniciais minsculas. Os Manuscritos Unciais
eram constitudos apenas de textos com letras maisculas, ao passo que os Manuscritos Cursivos, mais recentes, a partir do sc. IX, eram textos s com letras minsculas.76
Quando os eruditos transformaram esses textos no sistema moderno, com separao de
palavras, sinais grficos de pontuao etc., as palavras Filho com referncia a Jesus; Deus,
mesmo se referindo ao Deus de Israel, o Deus Verdadeiro revelado na Bblia, Esprito Santo e
outras aparecem com letras minsculas nos textos modernos do Novo Testamento Grego, como
o Textus Receptus, Westcott-Hort, Nestl-Aland e o das United Bible Societies, etc, mas a Sociedade Torre de Vigia registra na sua TNM o Esprito Santo com letras iniciais minsculas esprito santo, isso porque nega a sua personalidade e divindade.77
A palavra grega evkklhsi,a (ekkl sia), assemblia do povo, (assemblia da) comunidade,
Igreja.78 O substantivo se deriva etimologicamente de evk e do verbo kale,w e significa literalmente (a coletividade de) os chamados.79 A palavra ekkl sia significa, per si, os chamados
para fora. A igreja de Cristo no apenas um ajuntamento de pessoas, mas um grupo de
pessoas chamadas por Cristo para deixar o mundo, para servir a Deus. um grupo especial,
com um objetivo especial. A Torre de Vigia no usa a palavra igreja, em nenhum lugar na
76
METZGER, Bruce M. and EHRMAN, Bart D. The Text of New Testament, 4 ed. New York, USA; Oxfrod, England:
Oxford University Press, 2005. p. 17, 18.
77
Raciocnios..., p. 142, 143, 399.
78
BALZ & SCHNEIDER, op. cit., vol. I, p. 1250: asamblea del pueblo, (asamblea de la) comunidad, Iglesia.
79
Ibidem, p. 1252: El sustantivo se deriva etimolgicamente de evk y del verbo kale,w y significa literalmente (la
colectividad de) los llamados.
119
TNM, esta substituda por congregao, como acontece aqui em Atos 20.28. Russell se
insurgiu contra as igrejas e seus discpulos se reuniam no que ele chama de classes ou, pelo
nome na lngua original, eclsia.80 O agrupamento de pessoas que se renem nos sales do
reino chamado de congregao.
A organizao levou avante a idia de Russell de evitar termos da cristandade, por isso a
palavra dicono, como cargo eclesistico, no aparece nas Escrituras Gregas Crists, em seu
lugar usa-se servos ministeriais (Filipenses 1.1; 1 Timteo 3.8), nomenclatura usada em sua
estrutura organizacional.81 O mesmo feito com a Ceia do Senhor (1 Corntios 11.20), termo
substitudo por refeio noturna do Senhor,82 uma expresso comum na linguagem das Testemunhas de Jeov. Essas parfrases so inseres das idias da Sociedade no texto sagrado, cujo
objetivo disseminar a imagem de ser religio essencialmente bblica.
Porm, o ponto crucial de Atos 20.28, na TNM, a interpolao [do] na parte final
do referido versculo. A Bblia ensina que Deus Esprito (Joo 4.24), e sendo ele Esprito no pode ter sangue. Quem comprou os cristos com seu sangue foi Jesus, e nessa
passagem o sangue de Deus seria uma referncia a Jesus, dessa forma, o texto est dizendo
que Jesus Deus, pois Deus nos comprou com seu prprio sangue. A construo grega
dia. tou/ ai[matoj tou/ ivdi,ou (dia tou haimatos tou idiou), atravs do sangue do prprio,
fala da divindade de Jesus.
Gnesis 1.2
TB: A terra, porm, era sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo, mas
o esprito de Deus pairava por cima das guas.
TNM: Ora, a terra mostrava ser sem forma e vazia, e havia escurido sobre a superfcie da
gua de profundeza; e a fora ativa de Deus movia-se por cima da superfcie das guas.
80
120
Zacarias 12.10
Na nota dessa passagem, na Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com
Referncias, o Corpo Governante remete o versculo para Joo 19.37, parte do relato em que um
dos soldados furou o lado de Jesus com uma lana saindo gua e sangue (Joo 19.34). O apstolo Joo declara que esse fato era cumprimento de profecias do Antigo Testamento e cita (Zacarias
12.10), a organizao reconhece ser messinica a citada profecia. Porm, por negar a divindade
de Jesus, usou para a expresso hebraica
83
121
quem traspassaram, a verso: para Aquele a quem traspassaram, substituindo a primeira pessoa, lay, para mim86, pela terceira, para aquele. Essa falsificao desastrosa, tendo sido
preparada para ocultar s Testemunhas de Jeov que o Deus Jav de Israel est afirmando ser ele
mesmo traspassado.
Lucas 23.43
Kai. ei=pen auvtw/\| avmh,n soi le,gw( sh,meron metV evmou/ e;sh| evn tw/| paradei,sw|
TB: Ele lhe respondeu: Em verdade te digo que hoje estars comigo no Paraso.
TNM: E ele lhe disse: Deveras, eu te digo hoje: Estars comigo no Paraso.
Os manuscritos gregos foram produzidos antes do uso dos sinais grficos de pontuao.
Os principais textos impressos do Novo Testamento grego usam, na presente passagem, a vrgula
antes da palavra grega sh,meron (s meron) hoje, como o Textus Receptus, os textos de WestcottHort, de Nestl-Aland e o das United Bible Societies. A organizao publicou na nota de rodap
da Traduo do Novo Mundo com Referncias o seguinte:
Embora WH coloque uma vrgula no texto grego antes da palavra hoje, nos mss.
unciais gr. no se usavam vrgulas. Em harmonia com o contexto, omitimos a vrgula antes de hoje. Sy (do quinto sc. EC) verte este texto: Amm, eu te digo que
comigo estars no Jardim do den.
A organizao afirma que o texto grego de Westcott e Hort (WH) serviu de base para a
TNM, assegurando assim a mxima exatido possvel.87 Agora, declara ter resolvido no seguir mais o texto WH que traz uma vrgula antes da palavra hoje, omitindo-a e pondo o sinal
grfico dois pontos (:) depois desta palavra, alterando completamente o sentido do texto. Tal
declarao , em si mesma, confisso da falsificao, pois admite que a TNM est em desacordo
com o texto grego. Isso foi feito simplesmente para se harmonizar com o contexto teolgico do
Corpo Governante.
86
KELLEY, Page H. Hebraico Bblico - Uma Gramtica Introdutria, 4 ed. So Leopoldo, RS: Sinodal e IEPG
(Instituto Ecumnico de Ps-Graduao), 2002. p. 99.
87
Toda a Escritura..., p. 310, 22, edio de 1966.
122
Segundo o Corpo Governante, nesta passagem, Jesus garantiu naquele momento, que um
dia estariam juntos no Paraso. Isso para se harmonizar com as crenas da organizao que
defende a doutrina do sono da alma. Em outras palavras, Jesus teria dito: eu te digo hoje, estars
comigo no paraso. Isso seria uma linguagem inatural, pois a palavra hoje, no texto, seria
suprflua.
Joo 1.1
oj.
VEn avrch/| h=n o` lo,goj kai. o` lo,goj h=n pro.j to.n qeo,n kai. qeo.j h=n o` lo,goj
TB: No princpio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
TNN: No princpio era a Palavra, e a Palavra estava com o Deus, e a Palavra era
[um] deus. (TNM, edio revisada de 1984).
Na TNN em ingls, o artigo indefinido um aparece direto no texto sem colchetes [ ]: and
the Word was a god, nova edio de 1981, o mesmo acontece na edio espanhola: y la Palabra
era un dios. A Sociedade Torre de Vigia traduziu a clusula final de Joo 1.1, e o Verbo era
Deus, por: e a palavra era [um] deus. O enunciado no texto grego kai. qeo.j h=n o` lo,goj (kai
theos n ho logos).
O sujeito da orao o termo logos, palavra, verbo e o predicativo do sujeito theos,
Deus. O artigo definido ho no antecede o termo theos, mas sim o termo logos. Na clusula
anterior kai. o` lo,goj h=n pro.j to.n qeo,n (kai ho logos n pros ton theon), e o Verbo estava com
o Deus, o artigo colocado antes de theos, ton theon. A organizao usa essa construo
gramatical para legitimar sua traduo e a Palavra era [um] deus, ou era deus ou ainda era
um deus.88 Procurando dar uma roupagem erudita ao argumento citou o erudito A. T. Robertson
fora do contexto.
No apndice da Interlinear do Reino, edio de 1969, argumenta que a gramtica grega de
A. T. Robertson apia a traduo da TNM, pois nela h uma declarao sobre os predicativos
88
Raciocnios..., p. 213.
123
anartros (sem o artigo) e antepostos ao verbo: Estes tambm podem ter o artigo, como j foi
explicado, o artigo no essencial ao discurso.89 Porm, a organizao citou apenas a primeira
parte dela,90 omitindo o final: o artigo no essencial ao discurso. Mesmo assim, a expresso,
tambm podem, trata de possibilidade ou alternativa.
O Dr. Robertson no foi o nico a ser citado fora do contexto. Outros dois eruditos,
mundialmente conhecidos, H. E. Dana e J. R. Mantey, foram citados no mesmo artigo, do apndice da Interlinear do Reino:
Razo pela qual eles vertem a palavra grega para divino e no Deus, porque se
trata de substantivo grego theos sem o artigo definido, portanto, um theos anartros.
O Deus com quem estava originalmente a Palavra ou Logos designado aqui pela
expresso grega o` Qeo,j, theos precedido pelo artigo definido ho, portanto, um
theos articular. Tradutores cuidadosos reconhecem que a construo articular do
substantivo aponta para uma identidade, uma personalidade, enquanto que uma construo no articular uma qualidade acerca de algum. Isso o que indica A Manual
Grammar of the Greek New Testament por Dana e Mantey, faz notar na pgina 140,
pargrafo vii. De igual modo, na pgina 148, pargrafo (3), diz esta mesma publicao, a respeito do sujeito duma orao copulativa que, por vezes, numa orao
copulativa o artigo torna o sujeito distinto do predicativo.91
O Dr. Julius R. Mantey reagiu a essa atitude da organizao, num artigo intitulado Uma
Traduo Errada Chocante, afirma: Eles citaram-me fora do contexto. Apuradas pesquisas
descobriram ultimamente abundante e convincente evidncia de que a traduo de Joo 1.1 por
deus era a Palavra ou a Palavra era um deus no tem qualquer apoio gramatical.92
No dia 11 de julho de 1974, o Dr. Mantey escreveu para a Sociedade Torre de Vigia nos
seguintes termos:
89
ROBERTSON, A. T. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research. Nashville, Tennessee,
USA: Broadman Press, 1934. p. 767: These may have the article also. As already explained, the article is not essential
to speech.
90
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1969. p. 1159. A organizao removeu essa citao na edio de 1985.
91
The Kingdom Interlinear, p. 1158: The reason for their rendering the Greek word divine and not God is that it
is Greek noun the.os without the definite article, hence an anarthrous the.os. The God with whom the Word or Logos
was originally is designated here by the Greek expression o` Qeo,j, the.os preceded by the definite article ho, hence an
articular the.os. Careful translators recognize that the articular construction of the noun points to an identity, a personality,
whereas an anarthrous construction poits to a quality about someone. That is what A Manual Grammar of the New
Testament by Dana and Mantey remarks on page 140, paragraph vii. Accordingly, on page 148, paragraph (3), this same
publication says about the subject of a copulative sentence, that in a copulative sentence sometimes the article makes the
subject distinct from the predicate.
92
DUNCAN, Homer. As Testemuhas de Jeov e a Divindade de Cristo. Lisboa, Portugal: Ncleo - Centro de Publicaes Crists, 1977. p. 31.
124
1) [...] Nenhuma declarao h em nossa gramtica que alguma vez tivesse pretendido dar a entender que um deus fosse uma traduo possvel em Joo 1.1;
2) vista dos artigos de Cowell e Harner na JBL, especialmente os de Harner,
nem razovel traduzir Joo 1.1 por a Palavra era [um] deus. A ordem vocabular tornou obsoleta e incorreta tal traduo... Em vista dos fatos precedentes,
principalmente por me terdes citado fora do contexto, peo-vos por meio desta
que no volteis a citar A Manual Grammar of the Greek New Testament, o que
tendes feito h 24 anos. Peo ainda que, de agora em diante, no me citeis, nem
esta obra, em qualquer das vossas publicaes [...] Tambm que pblica e imediatamente apresenteis desculpas na revista A Sentinela, uma vez que as minhas
palavras no tiveram nenhuma relevncia no que toca ausncia do artigo antes
de Thos, em Joo 1.1. 93
D. A. Carson afirma que E. C. Colwell fez uma pesquisa nos nomes predicativos anartros
antepostos a verbos. Como resultado, obteve que 87% destes predicativos so definidos no
texto grego do Novo Testamento. Este resultado foi questionado por sua metodologia posteriormente, segundo outro erudito, Niger Turner, uma vez que Colwell no incluiu oraes
relativas, nomes prprios e um bom nmero de substantivos qualitativos. Porm, um aluno
do Dr. Carson, de nome Ed Dewey, com recursos do programa de computador Gramcord, fez
a mesma pesquisa, s que desta vez incluiu os dados que Colwell havia deixado fora, e o
resultado foi mais ou menos igual.94
O Dr. Glenn A. Koch, do Seminrio Teolgico Batista do Leste de Filadelfia, USA, escreveu:
93
SILVA, Esequias Soares da. Provas Documentais. So Paulo: Editora e Distribuidora Candeia, 1997. p. 227-229, facsimile da carta, n 233, em ingls, com a respectiva traduo por Gordon Chown.
94
CARSON, D.A. A Exegese e Suas Falcias. So Paulo: Edies Vida Nova, 1992. p. 80, 81.
95
DUNCAN, Homer. As Testemunhas de Jeov..., p. 38.
125
Outro erudito citado fora do contexto pelas Testemunhas de Jeov o Dr. Philip B. Harner.
Trata-se de um artigo publicado no Journal of Biblical Literature (Jornal de Literatura Bblica):
Substantivos Predicativos Anartros Qualificativos: Marcos 15.39 e Joo 1.1.96 Quarenta anos depois do artigo de Cowell a questo dos substantivos predicativos anartros posta outra vez em
discusso. Alguns trechos do artigo aparecem em quatro publicaes da Sociedade Torre de Vigia.97
Na Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referncias, pgina 1519, apresenta
uma parte do artigo: [...] No h nenhuma base para se considerar o predicativo theos como determinativo.98 Em seguida, cita a concluso de Harner: Em Joo 1:1, acho que a fora qualificativa do
predicativo se destaca tanto, que o substantivo no pode ser considerado como determinativo.99
Bowman, no captulo cinco do livro Jehovahs Witnesses, Jesus Christ, & the Gospel of
John que trata da opinio dos eruditos sobre Joo 1.1, comenta o artigo de Harner:
As TJs acham, erroneamente, que se for possvel demonstrar que theos em Joo 1.1
no definido, venceram seu argumento em prol da sua traduo por um deus.
Mas o que irnico que Harner, nessa mesma locuo, tambm qualifica seu argumento com as palavras eu acho, ao passo que as TJs citam essa frase como uma
palavra erudita autorizada a respeito do assunto. A questo no de estar errada essa
frase; conforme tem sido argumentado, theos em Joo 1.1c no definido, e, se o
fosse, significaria que o Verbo era Deus Pai.100
Journal of Biblical Literature, vol. 92. Filadlfia, EUA: maro de 1973, pginas 75-87.
TNMr. p. 1519; Raciocnios, p. 408, 409; Estudo Perspicaz das Escrituras, vol. 2, p.536; Despertai!, 22 de
janeiro de 1985.
98
Journal of Biblical Literature, vol. 92, p. 85.
99
Ibidem, vol. 92, p. 87.
100
BOWMAN, JR. Robert M. Jehovahs Witnesses, Jesus Christ, & the Gospel of John. Grand Rapids, MI, USA:
Baker Book House, 1994. p. 73: The JWs mistakenly think that if theos in John 1:1 can be shown not to be definite they
have won their case for the a god rendering. But what is ironic is the fact that Harner in this very sentence also qualifies
his statement with the words I think, yet the JWs quote this sentence as an authoritative scholarly word on the subject.
The point is not that is sentence is in error; as has been argued, theos in John 1:1c is not definite, and if it were it would
mean that the Word was God the Father.
101
MOUNCE, William D. Basics of Biblical Greek. Grand Rapids, MI, USA: Zondervan Publishing House, 1993. p.
29: The lack of an article is against Sabelianism; the word order is against Arianism.
102
BARCLAY, William. Many Witnesses, One Lord. Grand Rapids, MI, USA: Baker Book House, 1973. p. 24.
97
126
Se Joo tivesse dito ho theos n ho logos, empregando um artigo definido anteposto
a ambos os nomes, ento ele teria definitivamente identificado o logos com Deus,
mas, por no haver um artigo definido anteposto a theos, torna-se uma descrio, e
antes um adjetivo do que um nome. A traduo se torna ento, feita de modo um
tanto desajeitado: O Verbo era da mesma classe que Deus, pertencia mesma ordem de ser que Deus.... Joo no est aqui identificando o Verbo com Deus. Dito de
modo bem simples, ele no diz que Jesus era Deus. 103
Nas reticncias a Sociedade Torre de Vigia cortou a parte essencial do texto que declara
o seguinte:
O nico tradutor moderno que enfrentou esse problema de modo honesto e frontal
Kenneth Wuest, que disse: O Verbo, quanto Sua existncia essencial, era Deidade. Mas aqui que NEB (Nova Bblia Inglesa) solucionou brilhantemente o problema como uma traduo absolutamente correta: O que Deus era, o Verbo era.104
Barclay comentou a atitude das Testemunhas de Jeov numa carta em 26 de agosto de 1977:
103
Raciocnios, p. 409, edio de 1985, o texto da citao de Barclay foi substitudo pela declarao de Philip Harner,
na edio de 1989, exatamente na mesma pgina e no mesmo espao. O texto citado com ligeira modificao na reista
A Sentinela, 15 de novembro de 1977, p. 703 (edio americana The Watchtower, 15 de maio de 1977, p. 320).
104
BARCLAY, op. cit., p. 23: The only modern translator who fairly and squarely faced this problem is Kenneth Wuest,
who said: The Word was as to his essence essential deity. But it is here that the NEB [New English Bible] has
brilliantly solved the problem with the absolutely correct rendering: What God was the Word was.
105
WATTERS, Randall. Thus Saith Jehovahs Witnesses. Manhattan Beach, CA, USA: Editor Randall Watters, 2004. p.
149: The Watchtower article has, by judicious cutting, made me say the opposite of what I meant to say. What I was
meaning to say, as you well know, is that Jesus is not the same as God, to put is more crudely, that he is of the same stuff
as God, that is of the same being as God, but the way the Watchtower has printed my stuff has simply left the conclusion
that Jesus is not God in a way that suits themselves. If they missed from their answer the translation of Kenneth Wuest
and the N.E.B., they missed the whole point. Cf. Anexo 4: Fac-smile da carta de Barclay a Donald P. Shoemaker.
127
Segundo Barclay: A distoro deliberada da verdade por essa seita vista nas suas tradues do Novo Testamento. Joo 1.1 traduzido... a Palavra era [um] deus... uma traduo que
gramaticalmente impossvel... abundantemente claro que uma seita que pode traduzir o Novo
Testamento assim intelectualmente desonesta.106
James Moffat traduziu por o Logos era divino,107 Edgard J. Goodspeed por e a Palavra
era divina,108 e Hugh J. Schonfield por a Palavra, pois, era divina.109 Embora essas verses se
distingam da tradio, elas no so, em si mesmas, contrrias ortodoxia crist, entretanto, a
Sociedade Torre de Vigia interpreta como forma de apoio a sua traduo.110
A organizao publicou um artigo contra o espiritismo na edio de 1 de outubro de 1956
da revista A Sentinela. Nele menciona o ex-padre alemo Johannes Greber, autor do livro Communication with the Spirit World of God (Comunicao com o Mundo dos Espritos de Deus) e
da traduo de um Novo Testamento, traduzido do alemo para o ingls em 1937, e considera tal
traduo como esprita: Sob esta impresso, Greber esfora-se para fazer que sua traduo do
Novo Testamento soe bem esprita [...] bem claro que os espritos nos quais o ex-padre Greber
cr lhe ajudaram na sua traduo.111
Mesmo sabendo da ligao esprita de Greber, a Sociedade, contudo, citou duas vezes seu
Novo Testamento, uma em Certificai-vos de Todas as Coisas e Apegai-vos ao Que Excelente, edio de 1970 e a outra em Ajuda ao Entendimento da Bblia, 1971, simplesmente porque
ele traduziu Joo 1.1 por e a Palavra era um deus.112 Porm, em 1983, a Sociedade declarou:
Mas, como indicado no prefcio da edio de 1980 de O Novo Testamento (em ingls) de
Johannes Greber, esse tradutor confiou no Mundo Espiritual de Deus para esclarecerlhe como deveria traduzir passagens difceis. Declara-se: Sua esposa, mdium do Mundo Espiritual de Deus, foi muitas vezes o meio usado para a transmisso de respostas
corretas da parte dos Mensageiros de Deus para o pastor Greber. A Sentinela julgou
imprprio fazer uso duma traduo que tem tal estreito vnculo com o espiritismo.113
106
DUGGAR, op. cit., p. 64: The deliberate distortion of truth by this sect is seen in their New World Translation. John
1:1 is translated the word was a god a translation which is grammatically impossible it is abundantly clear that
a sect which can translate the New Testament like this is intellectually dishonest.
107
The Bible - A New Translation by James Moffatt. New York, Evanston, London: Harper & Row, Publishers, 1954.
108
The Bible An American Translation. Chicago, IL, USA: The University of Chicago Press, 1931.
109
SCHONFIELD, Hugh J. El Nuevo Testamento Original. Barcelona, Espaa: Ediciones Martnez Roca, 1989. p. 395.
110
TNMr. p. 1519.
111
A Sentinela, 1 de outubro de 1956, p. 187, 10 e 11.
112
Certificai-vos de Todas as Coisas e Apegai-vos ao Que Excelente. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1970. p. 487; Ajuda ao Entendimento da Bblia. Brooklyn,
N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1971, 1245.
113
A Sentinela, 1 de outubro de 1983, p. 31.
128
Joo 8.58
Ei=pen auvtoi/j VIhsou/j VAmh.n avmh.n le,gw u`m i/n pri.n VAbraa.m gene,sqai
evgw. eivmi,.
TB: Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: Antes que Abrao
fosse feito, Eu Sou.
TNM: Jesus disse-lhes: Digo-vos em toda a verdade: Antes de Abrao vir existncia eu tenho sido.
114
METZGER, Bruce M. The Jehovahs Witnesses and Jesus Christ - Theology Today (April 1953). p.75. If Jehovahs
Witnesses take this translation seriously, they are polytheists... such a rendering is a frightful mistranslation.
115
DUGGAR, Gordon E. Jehovahs Witnesses Watch Out for the Watchtower! Grand Rapids, MI, USA: Baker Book
House, 1993. p. 64: It is monstrous to translate the frase The Word was a god.
116
Ibidem, op. cit., p. 64: Obsolete and incorrect.
117
DUNCAN, Homer. Heart to Heart Talks with Jehovahs Witnesses. Lubbock, TX, USA: International MC Publications, 1972, p. 57: I can assure you that the rendering which the Jehovahs Witnesses give John 1:1 is not held by any
reputable Greek scholar
129
xodo 3.14
TB: Disse Deus a Moiss: EU SOU O QUE SOU; e acrescentou: Assim dirs aos
filhos de Israel: EU SOU enviou-me a vs.
A expresso grega eu sou evgw. eivmi, (eg eimi) aparece 48 vezes no Novo Testamento
Grego e apenas em Joo 8.58 a organizao traduziu por I have been, em ingls, traduzido por
eu tenho sido, na TNM em portugus. No ndice de abreviaturas do livro Raciocnios Base
das Escrituras, h uma lista de 46 diferentes verses da Bblia, usadas de maneira ecltica para
fundamentar suas idias, no entanto, nenhuma delas traduz Joo 8.58 por eu tenho sido, nem
mesmo o Diagloto, s a TNM apresenta tal traduo.118 O texto da Bblia inglesa The Bible
from 26 Translations (A Bblia de 26 Tradues), da Baker Book House, apresenta 26 verses
inglesas da Bblia e nenhuma delas traduziu eg eimi, em Joo 8.58 por I have been.119
Uma busca na Bblia Online, da Sociedade Bblica do Brasil, constatou que a expresso
eu tenho sido no aparece nenhuma vez sequer no Novo Testamento, e nem em toda a Bblia.
S nas verses Almeida Corrigida e Atualizada que aparece uma s vez (1 Reis 19.14). Isso
mostra no existir a traduo eu tenho sido para as 48 vezes que eg eimi aparece no Novo
Testamento Grego. Segundo o programa de computador Logos, ficou constatado que nenhuma vez eg eimi traduzido por I have been nas sete verses do programa.120 O Dr. Julius R.
Mantey chamou eu tenho sido de traduo errnea na carta enviada Sociedade Torre de
Vigia citada acima.121
A Sociedade Torre de Vigia afirma que alguns procuraram usar xodo 3.14 para identificar
Jesus com Jeov e conclui: Em todas as Escrituras Gregas Crists no possvel identificar
118
130
Jesus com Jeov, como a mesma pessoa.122 Na teologia das Testemunhas de Jeov, a declarao
de Jesus tinha que ver com a idade, no com a identidade.123
O propsito das Escrituras Gregas Crists negar a divindade de Cristo, alm de obliterar
a identificao do Pai com o Filho.124 Identificar os dois como a mesma pessoa, na declarao
acima, precisa ser esclarecido. O trinitarianismo, defendido por catlicos e protestantes, significa
um s Deus em trs pessoas, conforme a definio do Credo de Atansio: No confundimos
as pessoas e nem separamos a substncia.125 Reconhecer o Pai e o Filho como a mesma pessoa
doutrina modalista, oriunda desde Paulo de Samosata, Prxeas, Noeto e Sablio (sculo III)126
e defendida, na atualidade, pelos grupos religiosos unicistas.127
A expresso hebraica de xodo 3.14 hy<h.a, rv,a] hy<h.a, (ehyeh sher ehyeh) traduzida por
EU SOU O QUE SOU e, s vezes, por EU SEREI O QUE SEREI, mas essa ltima frase no
se constitui maioria, basta comparar as inmeras verses da Bblia. A Septuaginta traduziu por
evgw, eivmi o` w;n (eg eimi ho n), eu sou aquele que , ou ainda, eu sou o ser.
A expresso hebraica ehyeh sher ehyeh, traduzida por Eu Sou o que Sou, na maioria das
verses da Bblia gramaticalmente correta. A traduo: eu serei o que serei surgiu pela primeira vez
no sculo II d.C. nas verses gregas de quila e Teodcio.128 quila se apostatou do cristianismo e foi
discpulo do rabino Akiva (100 130 d.C.)129 e Teodcio era proslito, o seu trabalho foi uma reviso da
Septuaginta.130 Jernimo usou a expresso ego sum qui sum, eu sou o que sou, na Vulgata Latina. O
texto bilnge hebraico-espanhol de Moiss Katznelson, da Editorial Sinai, Tel-Aviv, usa a expresso eu
sou o que sou.131 Apenas duas verses na lista da The Bible from 26 Translations, usam o verbo no
futuro: tornar-me-ei o que eu quiser132 e James Moffatt: eu serei o que eu serei.133 Existe, portanto, a
traduo eu sou e eu serei para ehyeh, mas a traduo mais literal eu sou quem eu sou.134
122
TNMr. p. 1523.
Raciocnios..., p. 410.
124
REED, David. As Testemunhas de Jeov Refutadas..., p. 18.
125
FERGUSON, B. Sinclair; WRIGHT, David F.; PACKER, J. I. New Dictionary of Theology. Downers Grove, IL,
USA: IVP - Inter-Varsity Press, 1988. p. 693, 694.
126
TILLICH, op. cit., p. 81-83;GONZALEZ, op. cit., vol. 1, p. 142, 143.
127
MATHER & NICHOLS, op. cit., p.358-360.
128
BOTTERWECK, Johannes G. and RINGGREN, Helmer (Edtors). Theological Dictionary of the Old Testament, vol.
III. Grand Rapids, MI, USA: Eerdmans Publishing Company, 1990. p. 381.
129
WRTHWEIN, Ernst. The Text of the Old Testament. Grand Rapids, MI, USA: Eerdmans Publishing Company, 1992. p. 53.
130
Ibidem, op. cit. p. 52, 53.
131
KATZNELSON, Moiss. La Biblia Hebreo-Espaol, vol. I. Tel-Aviv, Israel: Editorial Sinai, 1991. p. 92: Yo soy el que soy.
132
ROTHERHAM, Joseph Bryant. Rotherham Emphasized Bible - A literal Translation. Grand Rapids, MI, USA:
Kregel Publications, 1996. xodo 3.14: I will become whatsoever I please.
133
VAUGHAN, op. cit., p. 67; The Bible A New Translation by James Moffatt, xodo 3.14: I-will-be-what-I-will-be.
134
BOTTERWECK & RINGGREN, op. cit., vol. III, p. 380: A more literal rendering is I am who I am.137 REED, As
Testemunhas de Jeov Refutadas, p. 27.
123
131
O texto hebraico do Novo Testamento, tanto a edio das Sociedades Bblicas Unidas
como o da Sociedade Bblica de Israel, traduzem Joo 8.58 pela expresso hebraica aWh ynIa] ( n
h) eu sou, literalmente: eu [sou] ele, usado para Deus no Antigo Testamento (Deuteronmio
32.39; Isaas 41.4; 43.10; 46.4; 52.6) e a Septuaginta traduziu por eg eimi.
Nas duas edies da Interlinear do Reino, 1969 e 1985, as palavras que aparecem entre as
linhas so eu sou, em ingls I am colocadas abaixo da expresso eg eimi,135 mas, na margem, como se trata do texto da prpria TNM, permanece eu tenho sido. O mesmo se diz do
Diagloto, a diferena na margem a traduo eu sou ele.136 Com isso, consciente ou no, a
organizao est reconhecendo que Joo 8.58, nas Escrituras Gregas Crists no est de acordo
com o texto grego. Na nota de rodap, em xodo 3.14, na Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referncias, a Sociedade Torre de Vigia afirma ser a expresso ehyeh
sher ehyeh o nome que Deus deu a si mesmo e, ainda, reconhece que a sua traduo para o
grego eg eimi ho n. Seus argumentos so desfeitos por si mesmos.
Diante do exposto, fica evidente que o objetivo dessa traduo, aqui, dissociar Jesus do
EU SOU de xodo 3.14, assim, para fazer com que as Escrituras estejam de acordo com sua
doutrina, elas mudaram o texto de ambos os versculos em sua Bblia.137
Joo 10.33
A
v pekri,qhsan auvtw/| oi` VIoudai/oi Peri. kalou/ e;rgou ouv liqa,zome,n se
avlla. peri. blasfhmi,aj kai. o[ti su. a;nqrwpoj/
TB: Responderam-lhe os judeus: No te vamos apedrejar por uma boa obra, mas por
blasfmia, e porque, sendo tu homem, te fazes Deus.
TNM: Os judeus responderam-lhe: Ns te apedrejamos, no por uma obra excelente, mas por blasfmia, sim, porque tu, embora sejas homem, te fazes um deus.
O pronome reflexivo grego seauto,n (seauton) significa a ti mesmo, portanto, a frase su.
a;nqrwpoj
poiei/j seauto.n qeo,n (sy anthrpos n poieis seauton theon) significa: sendo tu
132
alguma no contexto judaico. Eles consideraram como blasfmia porque entenderam que Jesus
declarava ser o Deus verdadeiro, portanto, a palavra deus, com letra minscula, como aparece
na TNM arbitrria.
Filipenses 2.6
O
] j evn morfh/| qeou/ u`p a,rcwn ouvc a`r pagmo.n h`g h,sato to. ei=nai i;sa qew/|
TB: O qual, subsistindo em forma de Deus, no julgou que o ser igual a Deus fosse
coisa de que no devesse abrir mo.
BALZ & SCHNEIDER, op. cit. vol. II, p. 331: forma, manifestacin visible.
SOUTER, Alexander. A Pocket Lexicon to the Greek New Testament. Oxford, England: At the Clarendon Press,
1929. p. 162.
139
140
141
133
Colossenses 2.9
O
[ ti evn auvtw/| katoikei/ pa/n to. plh,rwma th/j qeo,thtoj swmatikw/j.
TB: Pois nele habita corporalmente toda a plenitude da Divindade.
TNM: Porque nele que mora corporalmente toda a plenitude da qualidade divina.
A palavra divindade ou deidade no texto grego qeo,thtoj (theot tos), forma flexionada
de qeo,thj, (theot s), o substantivo abstrato derivado de theos, s aparece uma vez no Novo
Testamento grego e no consta da Septuaginta.145 Segundo Walter Bauer, a palavra significa
deidade, divindade, usado como substantivo abstrato para qeo,j.146 Joseph Henry Thayer, professor de grego, era unitarista, mas segue o rigor exigido de um trabalho acadmico, mesmo
contrrio a suas crenas pessoais,147 reconhece em sua obra A Greek-English Lexicon of the New
Testament que theot s deidade, o estado de ser Deus, divindade, no pargrafo seguinte,
acrescenta: qeo,thj, qeio,thj: qeo,t. deidade, difere de qeio,t. divindade, como a essncia difere
da qualidade ou atributo.148
As testemunhas de Jeov diluram a essncia da palavra theot s na TNM ao traduzi-la por
qualidade divina. Para adaptar sua verso s suas crenas, procurando fundamentar sua idia
em Liddell e Scott, pois estes apresentam o referido termo como divindade, natureza divina.149
Assim, a organizao ensina que isso apia sua crena.150
Hebreus 1.6
o[tan de. pa,lin eivsaga,gh| to.n prwto,tokon eivj th.n oivkoume,nhn le,gei Kai.
proskunhsa,twsan auvtw/| pa,ntej a;ggeloi qeou/.
145
134
TB: Mas quando outra vez introduzir o primognito no mundo, diz: E todos os
anjos de Deus o adorem.
TNM: Mas, ao trazer nova-mente o seu Primognito ter-ra habitada, ele diz: E
todos os anjos de Deus lhe prestem homenagem.
Deuteronmio 32.43 na Septuaginta mais longo do que a mesma passagem no Antigo Testamento Hebraico. O
salmo 97.7, no Texto Massortico, traz o nome hebraico usa o nome hebraico lhm, traduzido por deuses nas
verses de Almeida Edio Corrigida e na Edio Atualizada, tambm na Traduo Brasileira, mas a Septuaginta
traduz por angelos anjos.
152
A Sentinela, 1 de julho de 1971, p. 414.
153
The Watchtower, novembro de 1879, p. 48 e julho de 1898, p. 4.
154
Certificai-vos de Todas as Coisas..., p. 104, edio de 1960, primeira edio inglesa publicada em 1953. Transcrio
ipsis litteris conforme grafia da poca: Cristo Deve Ser Adorado como Esprito Glorioso, Vitorioso Sobre a Morte na
Estaca de Tortura.
155
A Sentinela, 1 de julho de 1971, p. 415.
156
The Watchtower, 1 de janeiro de 1954, p. 31: the answer to the above question must be that no distinct worship is
to be rendered to Jesus Christ now glorified in heaven.
157
BALZ & SCHNEIDER, op. cit, vol. II, p. 1199: adorar, rendir homenaje.
135
e em A Sentinela de 1 de julho de 1971, pginas 414 e 415. Assim, a Sociedade Torre de Vigia
mudou o texto para prestar homenagem, na edio de 1971, a primeira edio revisada em
portugus foi publicada em 1986.
Segundo David Reed, a Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas continua a
ser modificada com o passar dos anos, com as mudanas feitas para trazer a Palavra de Deus a
uma conformidade maior com o que a organizao ensina.158 Outro exemplo a passagem de
Atos 14.23:
158
136
BALZ & SCHNEIDER, op. cit., vol. II, p. 798, 799: presencia, venida, llegada.
JONES & McKENZIE. op. cit., p. 1343.
164
FRANZ, Crise de Conscincia., p. 186. Essa interpretao est documentada nas obras da organizao: Testigos..., p. 18.
165
Poder Viver..., p. 173, 21.
166
RUSSELL, The Time Is at Hand (Studies in the Scriptures, vol. II, p. 101.
167
RUTHERFORD, Jeov, p. 313.
168
Seja Deus Verdadeiro, p. 31, 15, edio de 1949; p. 28, 16, edio de 1955.
169
TNMr, 1501, 1504.
163
137
138
rer do tempo, foi substitudo por kyrios.178 Mas isso apenas teoria, como o prprio Howard
afirma: apresentaremos uma teoria.179
O outro argumento apresentado est baseado na presena do nome Jeov, em 19 verses
do Novo Testamento do grego para o hebraico, em parte e no todo, numerados de 1 a 21 (J1 J21),180 datados desde 1555, o primeiro, J1, o evangelho de Mateus, at 1930, J19, o evangelho de
Joo. O J20 uma concordncia e o J21, O Diagloto Enftico.181 Essa lista foi acrescentada para
28, na Traduo do Novo Mundo com Referncias.182 A traduo, nesse caso, teria mais autoridade do que o texto na lngua original. Segundo Raymond Franz, essa insero foi obra do seu
tio, Frederick Franz: [...] inseres feitas pelos tradutores (mais acuradamente, o tradutor, Fred
Franz) da Traduo do Novo Mundo do nome Jeov nas Escrituras Crists.183
- d n (y),
Senhor, Soberano, outro nome divino (Apndice 6), e oito vezes o nome ~yhila{ / ( l hm) Deus187.
A Sociedade alega basear essas mudanas no estudo de Christian David Ginsburg, judeucristo de origem polonesa (1831-1914), que escreveu um vasto comentrio crtico e exegtico,
publicou tambm uma edio do Antigo Testamento Hebraico.188 O Corpo Governante cita primeiro a obra The Massorah, vol. IV, pgina 28, que explica o emprego de Adonai e do Tetragrama,189
178
TNMr. p. 1504.
Ibidem, p. 1504.
180
A letra J para indicar o nome Jeov.
181
New World Translation of the Christian Geek Scriptures, Foreword, p. 20-33; The Kingdom Interlinear Translation
of the Greek Scriptures, Foreword, p 19-23, edio de 1969. O Diagloto o primeiro texto do Novo Testamento, em
ingls, com o nome Jeov.
182
TNMr. p. 1505, 1506.
183
FRANZ, In Search, p. 505: [] insertions made by the translators (more accurately, the translator, Fred Franz) of
the New World Translation of the name Jehovah in the Christian Scriptures.
184
A Eerdmans Publishing Company e a Brill publicaram juntas, em 1998, o texto completo, fotografado, desse Codex,
em fac-simile, intitulado The Leningrad Codex.
185
FRANCISCO, Edson de Faria. Manual da Bblia Hebraica, 2 ed. So Paulo: Edies Vida Nova, 2005. p. 284, 285.
186
Raciocnios..., p. 394.
187
TNMr. p. 1502 (Salmos 14.1, 2, 5; 53.1, 2, 4, 5 e 6).
188
FRANCISCO, op. cit. p. 312, 313.
189
GINSBURG, C. D. The Massorah, vol. IV. New York, USA: Ktav Publishing House, 1975. p. 28.
179
139
depois apresenta a lista de Ginsburg, das 134 passagens do Antigo Testamento em que TNM diverge do texto da BHS, apresentada no volume I, pginas 25 e 26 de The Massorah.190 A Sociedade
transcreveu o trecho que Ginsburg afirma constar o Tetragrama:
Vimos que em muitos destes cento e trinta e quatro casos, em que o atual texto recebido
reza Adona em harmonia com esta Massor, alguns dos melhores MSS. e primitivas
edies tm o Tetragrama, e assim surge a pergunta sobre como se chegou a esta
variao? No se precisa ir longe para achar a explicao. Desde tempo imemorvel,
os cnones judaicos decretaram que o nome incomunicvel devia ser pronunciado
Adona , como se fosse escrito ynda [Adhona] em vez de hwhy [YHWH]. Portanto, no
havia nada mais natural do que os copistas substiturem o Tetragrama, que estavam
proibidos de pronunciar, pela expresso que exibia essa pronncia.191
Ginsburg apresenta, logo no primeiro volume, a lista de 134 lugares na qual aparece o
nome Adonai,192 compilada pela organizao e, tambm, a outra lista de Ginsburg, que em oito
lugares alguns manuscritos e primitivas edies constam o nome Elohim,193 presente em outra
obra de Ginsburg, Introduction to the Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible (Introduo Edio Crtico-Massortica da Bblia Hebraica).194 Com isso a Sociedade Torre de
Vigia conclui: restabelecemos a verso original em 133 lugares e a traduzimos por Jeov. A
nica exceo o Sal 68:26, onde a BHK e a BHS j tm o Tetragrama.195
Em outras palavras, a organizao est dizendo que corrigiu as Escrituras Sagradas e por
isso fizeram a sua prpria verso. O Corpo Governante supervaloriza as variantes deixando o texto
principal em segundo plano, isso simplesmente para se harmonizar com sua doutrina jeovista.
Ginsburg preparou um texto do Antigo Testamento Hebraico, publicado em 1894 pela
Sociedade Bblica Trinitariana, em Londres, e a base dele foram 20 textos hebraicos publicados
nos sculos XV e XVI, os quais esto arrolados logo aps o prefcio da edio 1998. At mesmo
o Rolo de Isaas (IQISa), parte da coleo de manuscritos do mar Morto, concorda com todas as
190
O termo massor ou seu derivado massortico uma palavra hebraica que significa tradio e refere-se ao
texto da Bblia Hebraica desenvolvido e padronizado pelos massoretas, que dotaram o texto consonantal hebraico com
sinais voclicos, com acentos de cantilao e com notas que observam detalhes textuais [...] Em sentido especfico o
termo Massor refere-se ao conjunto de notas escrito nas laterais e nas margens superior e inferior dos flios dos cdices
massorticos medievais de tradio tiberiense. (FRANCISCO, op. cit., p. 94).
191
TNMr. p. 1502.
192
GINSBURG, op. cit., vol. I, p. 25, 26.
193
TNMr. p. 1502.
194
GINSBURG, Introduction to the Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible. New York, USA: Ktav Publishing House, 1966. p. 368, 369. A nova edio foi publicada em 2006 pela Wipf & Stock Publishers, em Eugene,
Oregon, USA, em dois volumes, mas mantendo a mesma paginao.
195
TNMr. p. 1502.
140
23 passagens de Isaas na BHS, que a organizao afirma ter corrigido.196 Porm, no teve a
ousadia das Testemunhas de Jeov de substituir palavras do texto principal pelas variantes. Ele
conservou o nome d n (y) nos 134 lugares, at mesmo no Salmo 68.26 [27] e o nome l hm,
nos oito lugares na Bblia Hebraica.197
TREVEL, John C. Scrolls from Qumrn Cave I. Jerusalm, Israel: The Albright Institute of Archaeological Research
and The Shrine of the Book, 1972. Trata-se do fac-simile do Rolo do Profeta Isaas.
197
Holy Bible - The Holy Scriptures in the Original Languages. London, England: The Trinitarian Bible Society, 1998.
Obra que contm o Antigo Testamento Hebraico, Texto de Ginsburg, e o Novo Testamento Grego, Textus Receptus, em
um s volume, disponvel nas livrarias evanglicas.
198
BALZ & SCHNEIDER, op. cit., vol. I, p. 2437: dueo, seor; el Seor.
199
Nomen Domini tetragrammaton in quibusdam Graecis volumnibus usque hodie antiques litteris invenimus. (Apud,
WRTHWEIN, op. cit., p. 178).
200
New World Translation of the Christian Greek Scriptures, p. 13; TNMr. p. 1502-1504; The Kingdom Interlinear,
p. 1135, 1136 (edio de 1985).
201
Os manuscritos e papiros gregos do Novo Testamento e da Septuaginta trazem 15 nomes que escritos de forma abreviada
ou reduzida e com um trao sobre cada um deles, so os nomina sacra. (METZGER and EHRMAN, op. cit., p. 23, 24).
141
hebreus uma deidade universal.202 Segundo Paul Kahle, substituir a transliterao pelo nome
kyrios teria sido de origem crist.203 Para Albert Pietersma, kyrios autntico no Pentateuco
grego, segundo ele, o uso do Tetragrama foi mera opo de copistas judeus.204
Apesar de uma equivalncia bastante rigorosa entre YHWH, por um lado, e entre
Elohim e thes, por outro, ou a associao entre os dois nomes em hebraico e em
grego, os tradutores alexandrinos no parecem manifestar um mtodo sistemtico de
traduzir os apelativos divinos, pois ocorre, vrias vezes, que krios corresponde a
Elohim, e thes, ao tetragrama. Alis, a diversidade dos nomes divinos nunca foi um
obstculo para a afirmao do monotesmo judaico.205
O que de fato aconteceu com o nome divino foi uma falta de padronizao. Jacqueline
Moatti-Fine, na referida introduo do Le Pentateuque, afirma ser o nome kyrios, na Septuaginta,
original e que era comum no judasmo o uso dele para indicar o Tetragrama.206
202
DOGNIEZ, Ccile et HARL, Marguerite. La Bible des Septante - Le Pentateuque dAlexandrie. Paris, France: Les
ditions du Cerf, 2001. p. 899, 900: Ces deux mot termes, usuels en grec, font du Dieu des Hbreux une divinit universelle.
203
Ibidem, op. cit., p. 52.
204
Ibidem, op. cit., p. 52. PIETERSMA, Albert and COX, Claude. De Septuaginta. Ontario, Canada: Benben Publications, 1984. p. 85-101.
205
Ibidem, op. cit., p. 900: Malgr une quivalence assez stricte entre YHWH et krios dune part, lohim et thes dautre
part, ou lassociation des deux noms en hbreu et em grec, les traducteurs alexandrins ne semblent pas manifester une
mthode systmatique de traduction des appellations divines puisquil arrive parfois que krios corresponde lohim et
thes au ttragramme. La diversit des noms divins na dailleurs pas fait obstacle laffirmation du monothisme juif.
206
Ibidem, op. cit., p. 73, 74.
207
Encyclopaedia Britannica, vol. 12, edio de 1973, p. 991: Jehovah, an erroneous rendering of the name of the God
of Israel. The Error arose among Christians in the middle ages through combining the consonants Yhwh (Jhwh) with the
vowels of Adonai Lord.
208
HARRIS, R. Laird; ARCHER JR., Gleason L.; WALTKE, Bruce K. Dicionrio Internacional de Teologia do Antigo
Testamento. So Paulo: Edies Vida Nova, 1998. p. 347.
209
Nome Divino..., p. 7; Conhecimento..., p. 24, 5.
142
hfOh:y
yfnod)
A
O resultado ficou assim: hfOh:y e a pronncia YeHoWaH. Isso para lembrar, na leitura, que
esse nome inefvel e, dessa forma, pronunciar Adonai. Esse enxerto no Tetragrama resultou o
nome hbrido YEHOWAH ou Jeov, que se tornou corrente desde 1518.211
A explicao etimolgica mais aceita que o Tetragrama veio do verbo hebraico
(h yh),
ser, estar, existir, tornar-se, acontecer.212 Muitos vinculam a origem do Tetragrama ao texto de
xodo 3.14, quando Deus disse a Moiss: EU SOU O QUE SOU, em hebraico ehyeh sher ehyeh.213
A substituio do y deehyeh pelo w do Tetragrama vem de
143
to, a insero do nome Jeov, nome no-bblico, nas Escrituras Gregas Crists, e tambm do
Tetragrama que no consta dos manuscritos e papiros gregos do Novo Testamento. Desse modo,
ela no pode comprovar essa fidelidade.
Os telogos da Sociedade Torre de Vigia insistem em sustentar a bandeira do nome Jeov, numa tentativa de evitar a identificao de Jesus com o Deus Jeov, de Israel, revelado no
Antigo Testamento: a remoo do nome de Deus das Escrituras Gregas contribuiu para confundir Jesus com Jeov na mente de muitos.217
O substantivo grego stauro,j (stauros), cruz, empalao, enforcamento, estrangulamento, estaca aparece 27 vezes no Novo Testamento.218 Na literatura grega clssica, stauros significa: empalao,
enforcamento, estrangulamento, estaca e no aparece na Septuaginta, apenas o verbo stauro,w (stauro ),
em Ester 7.9,10, com idia de enforcamento. No existe uma definio nica para o termo. A palavra
stauros, per si, no diz a tcnica nem a forma exata da execuo. Para saber com mais exatido sobre essa
execuo necessrio de antemo saber em que regio, em que poca e sob que autoridade foi executada
a sentena, alm de conhecer o ponto de vista do escritor que emprega o referido vocbulo.219
A Sociedade Torre de Vigia usava como smbolo uma coroa vazada pela cruz. Foi durante
a administrao de Rutherford, a partir de 1930, que a organizao substituiu a cruz pela estaca
de tortura.220 Com a publicao das Escrituras Gregas Crists o Corpo Governante transferiu
essa crena peculiar para o texto da TNM. Num artigo publicado nos apndices da Interlinear do
Reino, pginas 1149-1151 (1155-1157 na edio 1969) e da Traduo do Novo Mundo com
Referncias, pginas 1517, 1518, procura defender a sua doutrina de se tratar de uma simples
estaca ou poste, sem trave de qualquer espcie ou em qualquer ngulo.221
A organizao cita, fora do contexto, o livro De Cruce Libri Tres, escrito em latim por
Justo Lipsio, publicado em Anturpia, em 1629:
217
144
Uma simples estaca para se fixar nela um criminoso era chamada em latim de crux
simplex. Tal instrumento de tortura foi ilustrado por Justo Lipsio (1547-1606) no seu
livro De cruce libri tres, Anturpia, 1629, p. 19. A fotografia da cruz simplex na
nossa p. 1518 uma reproduo exata tirada de seu livro.222
A verdade que a referida obra apresenta cerca de 15 ilustraes para mostrar as vrias formas
de crucificao na antiguidade, e na pgina 46 apresenta a cruz de Cristo, mostrando a crucificao de
Jesus (Anexos 1 e 3). O Corpo Governante, no entanto, publicou uma dessas ilustraes, a da pgina
19, de um homem pendurado numa estaca, a crux simplex, escondendo a veracidade dos fatos.
A palavra stauros podia ser uma viga transversal apenas ou uma estaca, ou ainda os dois
juntos, seu emprego como estaca apenas uma possibilidade, e no necessariamente uma afirmao, levando em conta data, local e governo.223 A pena de morte pela cruz era uma prtica conhecida na Grcia e em Cartago, pode ser que os romanos at a adotassem dos cartagineses [...] certo
que somente os romanos praticavam esta forma de execuo.224 Nos dias de Cristo existiam trs
tipos de cruz, a saber: cruz de Santo Andr, do formato de um X; cruz comissa, ou de Santo
Antonio, da forma de um T, e a cruz immissa, a mais familiar no simbolismo cristo.225
Plauto, teatrlogo romano (254-184 a. C.), foi quem mais escreveu sobre a cruz e a crucificao em Roma.226 Em sua pea, Miles Gloriosus, (O Soldado Fanfarro), descreve o processo
de crucificao aplicado pelos romanos. Ele faz meno a duas peas de madeira, o stipes, tronco, estaca vertical, fincada no solo e o patibulum, a viga transversal: a ti, que hs de morrer fora
da porta, de mo estendida, depois de trazeres o patibulum.227 Essa descrio confirmada,
mais tarde, por Justino, o Mrtir.
Por outro lado, o cordeiro que era mandado assar completamente era smbolo da
cruz que Cristo devia sofrer. Com efeito, assa-se o cordeiro colocado em forma de
cruz, pois uma ponta do espeto o atravessa dos ps cabea, e a outra atravessa-lhe
as costas e nela se apiam as pats dianteiras do cordeiro.228
222
TNMr., p. 1517. A organizao omite o fato do livro de Justo Lipsio trazer pelo menos 15 exemplos de cruz (p. 14, 17,
51, 72, 74, 78, 83, 109, 110, 116 e 117).
223
BROWN, op. cit. vol. 1, p. 557.
224
Ibidem, vol. 1, p. 558.
225
FREEDMAN, David Noel (editor chefe). The Anchor Bible Dictionary, vol. 1. New York, USA: Doubleday, 1992. p. 1208.
226
Ibidem, op. cit., p. 1208.
227
PLAUTUS. Miles Gloriosus. (Miles Gloriosus, 359, 360). Harvard, MA, USA: Harvard University Press, 1997.
Tibi esse eundum actutum extra portam, dispessis manibus, patibulum quom habebis. A pea foi publicada em
Portugal, em 1968, na Coleo Grande Teatro do Mundo, coordenada por Paulo Quintela: Creio bem que ser exactamente nessa postura que devers morrer sada da cidade, com os braos estendidos sobre a cruz (PLAUTO. O
Soldado Fanfarro. Coimbra, Portugal: Atlntida Editora, 1968. p. 54.
228
JUSTINO. Justino de Roma (Dilogo com Trifo 40.3). So Paulo: Paulus, 1995. p. 169.
145
Como est escrito nos prprios livros de Moiss, o povo era vencido se essa figura
que imitava a cruz cedia um pouco; entretanto, enquanto permanecia nessa forma,
Amalec era derrotado. E, se o povo tinha foras, era por causa da cruz que as tinha.
De fato, o povo levava vantagem no porque Moiss orava dessa forma, mas porque
ele formava o sinal da cruz.229
Com efeito, uma haste da cruz se ergue verticalmente e dela surge a parte superior,
quando se ajustou a haste transversal. Seus extremos aparecem de um lado e de outro,
como chifres unidos em um nico chifre. Alm disso, a estaca, que se ergue no meio e
sobre a qual se apia o corpo do crucificado, tambm como um chifre saliente.230
Ele compara a cruz com o cordeiro assado na instituio da pscoa, xodo 12, com a
posio de Moiss, com os braos estendidos, na guerra contra os amalequitas, xodo 17 e como
smbolo da cruz de Cristo nos chifres do unicrnio.
Um pesquisador francs, Rohault de Fleury, ajudou a esclarecer muita coisa sobre a cruz
em que Jesus foi crucificado. Ele fez viagens e consultas em obras antigas, descries e iconografias,
o resultado de sua pesquisa foi publicado em Paris, em 1870. Segundo ele, a madeira da cruz era
uma espcie de pinheiro oriental e consistia numa haste vertical e outra transversal. Sua altura era
de 4,80m e a viga transversal de 2,30m e as duas partes juntas pesavam cerca de 100 quilos.
considerado o estudo mais completo sobre o assunto.231
Foi encontrado em 1968, numa regio de Jerusalm, um ossurio em que havia ossos de um jovem
que fora crucificado no primeiro sculo do cristianismo. Um prego tinha sido posto em cada antebrao,
atravessando-os, e outro atravessando os dois calcanhares, com as duas pernas quebradas, como as
pernas dos dois malfeitores que foram crucificados ao lado de Jesus, mencionados em Joo 19.32.232
Mesmo diante de provas histricas e arqueolgicas consistentes, a organizao emprega o
termo estaca de tortura, nas Escrituras Gregas Crists, todas as vezes que o substantivo stauros
aparece no Novo Testamento Grego. Assim, o verbo stauro,w (stauro ), em suas 46 ocorrncias,
recebe outro conceito, de crucificar, pregar na cruz, para pregar na estaca (Apndice 4).
A ilustrao padro da Sociedade do cenrio do Calvrio um Jesus pendurado numa
estaca, com as duas mos para cima e um s cravo fixado nelas.233 Tal gravura contradiz a prpria
229
146
TNM, em Joo 20.25: A menos que eu veja nas suas mos o sinal dos pregos e ponha o meu
dedo no sinal dos pregos. Na traduo, aqui, parece duas vezes a expresso sinal dos pregos.
Mesmo assim, a Sociedade insiste em dar uma roupagem bblica para as suas crenas e prticas.
O combate doutrina do inferno ardente, como lugar de suplcio eterno para os mpios, foi
o brado de guerra com que Russell iniciou o seu movimento. Ele trouxe tal ensino dos adventistas
e este mantido atualmente.234 A organizao ensina que o inferno um estado e no um lugar,
a sepultura comum da humanidade.235 Por essa razo, o termo inferno no aparece na TNM
e nem seu conceito.
Mateus 25.46
Kai. avpeleu,sontai ou-toi eivj ko,lasin aivwn, ion oi` de. di,kaioi eivj zwh.n
aivwn, ion
TB: Iro estes para o suplcio eterno, porm os justos para a vida eterna.
TNM: E estes partiro para o decepamento eterno, mas os justos, para a vida eterna.
147
kola,zw (kolaz ), castigar,240 tambm s aparece duas vezes: mhde.n eu`ri,skontej to. pw/j
kola,swntai auvtou,j (m den heuriskontes to p s kolas ntai autous), no achando motivo para
os castigar (Atos 4.21). A TNM usa o verbo punir nessa passagem. A ltima vez que o
referido verbo aparece em 2 Pedro 2.9: avdi,kouj de. eivj h`m e,ran kri,sewj kolazome,nouj threi/n
(adikous de eis h meran krise s kolazomenous t rein), reservar aos injustos sob castigo para o
dia do juzo. Aqui, a TNM emprega o verbo decepar. s no contexto escatolgico que a
organizao emprega a idia de decepamento para se ajustar s suas crenas.
A palavra inferno vem do latim infernus, que significa lugar inferior.241 Foi usada por
Jernimo, na Vulgata Latina, para traduzir do hebraico a palavra lAav. ou laov. (shel) no Antigo
Testamento, e do grego as palavras gee,nna (geenna), Gehena, inferno;242 a|d[ hj (had s), Hades,
a regio dos mortos.243 Jernimo translitera o termo tartaro,w (tartaro ), que significa: lanar ao Trtaro/ao inferno; prender no inferno.244 Esses termos, nas lnguas originais da Bblia,
no so traduzidos na verso das Testemunhas de Jeov, sendo apenas transliterados.
O Sheol aparece 65 vezes no Antigo Testamento (Apndice 7), significando o lugar invisvel
do mortos ou habitao dos mortos.245 O fato de Sheol e Sepultura serem lugares profundos e
invisveis aos olhos humanos justifica, s vezes, as diversas tradues do termo, como inferno,
sepultura, sepulcro, abismo, morte nas verses de Almeida Corrigida (ARC) e Atualizada (ARA).
E livraste a minha alma do mais profundo Sheol (Salmo 86.13). A ARC traduziu o termo
por sepultura e a ARA por morte. Nos tempos do Antigo Testamento, tanto os justos como os
injustos iam, na morte, para o Seol: Mas Deus remir a minha alma do poder do Sheol, Pois ele
me receber (Salmo 49.15) A ARC traduziu o termo por sepultura e ARA por morte. E a
minha vida se aproxima do Sheol (Salmo 88.3). A ARC traduziu o termo por sepultura, e ARA,
por morte. Esse termo , tambm, usado para designar o lugar de castigo, para advertir os mpios: Mas, se Jeov criar uma nova coisa, e a terra abrir a boca e os tragar com tudo o que lhes
pertence, e vivos descerem ao Sheol; sabereis que estes homens desprezaram a Jeov (Nmeros
16.30). A ARC traduziu o termo por sepulcro, e a ARA, por abismo. Os inquos ho de voltar
para o Sheol, Todas as naes que se esquecem de Deus (Salmo 9.17). A ARC e a ARA traduziram o termo por inferno. Como ovelhas so encurralados no Sheol, A morte os pastoreia.
Os justos dominam sobre eles de manh, A sua formosura, consumi-la- o Sheol, Para no ter
239
148
mais lugar onde habite (Salmo 49.14). A ARC traduziu o termo por morte, e a segunda, por
sepultura; a ARA, ambas por sepultura.
A Traduo Brasileira translitera o referido termo, exceto em 1 Reis 2.9 (o termo aparece
duas vezes); Salmos 141.7; Provrbio 30.16; Ec 9.10; Cantares 8.6, traduzido por sepultura e
em Isaas 7.11, por profundeza.
A Septuaginta traduz o termo sheol 60 vezes por had s.245 O Hades aparece dez vezes no
Novo Testamento.246 A idia de lugar ardente de tormentos para os inquos est presente somente
em Lucas 16.23, mas como local provisrio at o dia do Juzo Final em Apocalipse 20.13, 14.247
Nos clssicos da antiga Grcia, Hades era nome do deus do alm Hades, o rei dos mortos.248
Na Odissia de Homero e na Teogonia de Hesodo, o termo descrito como o mundo ou habitao
dos mortos.249 Todo o Canto X da Odissia trata da visita de Ulysses ao Hades. L ele se encontra com
alguns de seus companheiros (habitando como sombras) que morreram na Guerra de Tria.
Foi essa a palavra escolhida pelos Setenta para traduzir 60 das 65 vezes em que o termo
sheol aparece no Antigo Testamento Hebraico.250 A opo de se transcrever o termo had s, no
traduzindo, ajuda a evitar influncias pessoais, muitas vezes inevitveis, numa traduo, por
causa da variao de significados, ainda que estes sejam muitos prximos.
A Geenna a forma grega da expresso hebraica ~NOh-i ygE (gei-hinnom), vale de Hinom,251 de
onde se originou o termo grego gee,nna (geenna), mas no aparece na Septuaginta. Segundo a
descrio bblica, era o nome de um vale localizado no sul de Jerusalm (Josu 15.8). Nesse vale
eram sacrificadas crianas, em ritual pago, num lugar chamado Tofete, que significa altar.
Lugar onde alguns reis de Israel sacrificaram a dolos. O rei Josias, porm, fez uma devassa no local,
fazendo dele um lugar de lixo (Josu 15.8; Jeremias 7.31; 2 Reis 23.10).
Um estudo do pensamento do povo judeu do perodo do Segundo Templo (517 a. C. - 70
d. C.) mostra que o mundo judaico contemporneo de Jesus cria que a Geenna era o lugar onde
245
HATCH, Edwin, M.A., D.D. and REDPATH, Henry A. M.A. A Concordance to the Septuagint and the Other Greek Versions
of the Old Testament (Including the Apocryphal Books), 3 vols. Grand Rapids, MI, USA: Baker Book House, 1989. p. 24.
246
Hades: Mateus (11.23;16.18); Lucas (10.15; 16.23); Atos (2.27, 31) Apocalipse (1.18; 6.8; 20.13,14). Traduzida por
inferno, na ARC e na ARA, exceto em Lucas 16.23 e Atos 2.27,31, que a translitera (ARC) e por morte em Atos 2.27,
31; Alm (Apocalipse 20.13). Todas essas dez passagens esto transliteradas, sem traduo, na Traduo Brasileira e na
Verso Revisada da Traduo de Joo Ferreira de Almeida de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego.
247
FREEDMAN, op. cit. vol. 2, p. 927.
248
HOMERO. Ilada, (canto XV, 188), vol. II, trad. Haroldo de Campos. So Paulo: Editora Arx, 2002. p. 103.
249
Idem. Odissia, (canto IV, 834). trad. Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro: Ediouro Publicaes, 1997. p. 75.
HESODO. Teogonia - A Origem dos Deuses, (455), trad. Jaa Torrano. So Paulo: Iluminuras, 1991. p. 131.
250
O termo had s usado, tambm, para traduzir outras seis palavras hebraicas, cinco dela uma vez: tw<ml.c; (tsalm weh),
sombra da morte (J 38.17); tWm (mth), morte (J 33.22); hmWd (dm), silncio (Salmo 113.25 [115.17]; rAb-ynEb.a;
(ebn y-br), pedras da cova (Isaas 14.19); rAb-ydEr>Ay (yr d-br), descer cova (Isaas 38.18) e duas vezes, o termo
tw<m (m wet), morte (Provrbios 14.12, 25): HATCH & REDPATH, op. cit., p. 24.
251
BAUMGARTNER, vol. 1, p. 188.
149
os mpios receberiam como castigo o sofrimento eterno.252 Desde os dias de Josias, o local foi
transformado num depsito de lixo, onde o fogo ardia continuamente. Por volta do sculo I a.
C., surgiu um significado metafrico que separou a Geenna da localizao geogrfica, mas
manteve sua natureza de fogo, e dessa forma, Geenna, por si s, tornou-se inferno.253
No Novo Testamento, a palavra aparece 12 vezes, delas, somente em Tiago 3.6, o termo
no usado metaforicamente como o lugar ardente do julgamento escatolgico (Mateus 5.22,
29, 30; 10.28; 18.9; 23.15, 33; Marcos 9.43, 45, 47; Lucas 12.5). o Inferno propriamente dito,
o Lago de Fogo mencionado em Apocalipse 19.20; 20.14, 15. A Traduo Brasileira no verte o
termo, translitera todas as 12 vezes em que aparece no Novo Testamento, mas as verses de
Almeida, tanto a Corrigida como a Atualizada, e a Verso Revisada da Traduo de Joo Ferreira
de Almeida de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego traduzem por inferno.
O termo tartaro , no Novo Testamento, s aparece em 2 Pedro 2.4, traduzida porinferno
na Traduo Brasileira: Pois se Deus no poupou a anjos, quando pecaram, mas lanou-os no
inferno, e os entregou aos abismos de escurido, para serem reservados para o juzo. Pelo fato
de aparecer s uma vez, necessrio recorrer aos escritores clssicos para se saber seu significado. Na literatura latina, o Trtaro representa o mesmo que o Hades significava para os gregos.
Virglio, na Eneida, descreve a descida de Enias ao Trtaro, de forma semelhante de Ulysses
ao Hades, descrita por Homero.254 Os gregos consideravam como lugar subterrneo, mais baixo
que o Hades, onde o castigo divino era aplicado.255 Segundo O Novo Dicionrio da Bblia: [...]
o termo clssico para indicar o lugar de punio eterna.256
O objetivo da transliterao de todos esses termos na TNM tem por objetivo negar a
doutrina da condenao eterna dos mpios no inferno ardente, pois essa sua crena, cuja insero evidente no texto das Escrituras Gregas Crists, como visto acima, nas passagens que o
Corpo Governante adulterou em Mateus 25.46 e 2 Pedro 2.9. Outras verses transliteraram
essas palavras, mas para evitar ambigidades e influncias pessoais, pois em nenhuma delas h
tentativa de negar a doutrina do inferno ardente.
252
EDERSHEIM, Alfred. La Vida y los Tiempos de Jesus el Mesas, tomo 2. Barcelona, Espaa: Editorial Clie, 1989.
Apndice XIX, p. 806-808.
253
FREEDMAN, op. cit. vol. 2, p. 927.
254
VRGILIO. Eneida (canto VI). Trad. Odorico Mendes. Cotia/Campinas SP: Ateli editorial e Editora da Unicamp,
2005. p. 145-158; HOMERO, Odissia, (canto X), p. 134-147.
255
BAUER, op. cit. p. 805.
256
SHEDD, R. P. (Editor em Portugus). O Novo Dicionrio da Bblia, vol. II, 4 ed.. So Paulo: Edies Vida Nova,
1981. p. 746.
150
CONSIDERAES FINAIS
Diante do exposto, fica claro que a Sociedade Torre de Vigia considera-se a nica religio
verdadeira da Terra, sem ela no possvel o ser humano ser salvo, e a Traduo do Novo Mundo
a nica traduo verdadeiramente autntica das Escrituras. Porm, outra fratura exposta que
os fatos mostram que a histria das Testemunhas de Jeov cheia de contradies, a comear
pelo seu fundador, que criticava as religies organizadas, e, no entanto, fundou uma organizao.
O movimento foi liderado por um pastor que no era pastor, por um juiz que no era juiz, por um
irmo que ensinou a seu povo a cortesia no trato e no dilogo com as pessoas e por um mestre de
erudio obscura. Os fatos, porm, falam por si mesmos, apresentando evidncias contra as
pretenses do Corpo Governante.
O perfil do Corpo Governante no se coaduna com o que afirma ser, pois se apresenta
como nico canal de comunicao entre Deus e os seres humanos. A comear pelas caractersticas autoritrias, pelo abuso de autoridade e pela arrogncia ao reivindicar a mesma autoridade
dos profetas e apstolos da Bblia, algo que nem mesmo os pais da Igreja e nem os reformadores
fizeram. O ostracismo social e o cerceamento da liberdade de seus seguidores, em nome de
Jeov, transformaram o sistema numa carga insuportvel, fazendo at mesmo que seus ilustres
membros, como Raymond Franz e James Penton, deixassem a organizao.
Nenhuma organizao religiosa no mundo mudou tanto suas doutrinas e to rapidamente
como a religio do Corpo Governante, entretanto, os relatos da Sociedade Torre de Vigia
procuram apresent-lo como sucessores dos apstolos. Suas constantes mudanas doutrinrias e falsas profecias comprometem sua idoneidade espiritual. Mudanas doutrinrias e falsas
profecias no so luz progressiva. Essas mudanas afetaram milhares ou at milhes de vidas
humanas. Muitas Testemunhas de Jeov morreram por recusarem a vacina e o transplante de
rgos, em nome de Jeov, seguindo orientao do Corpo Governante, enquanto que, hoje,
so prticas aceitveis.
Os presidentes da organizao falaram em nome de Jeov e nada de suas profecias se
cumpriu, o que trouxe desapontamento, angstia e tristeza para milhares de pessoas. A chancela
do profeta de Deus pode ser verificada em Deuteronmio 18.20-22. De todos eles, apenas Milton Henschel escapou da tentao de profetizar falsamente a data do fim do mundo.
Sua teologia foge ortodoxia crist, aproximando-se mais dos chamados heresiarcas da
histria do cristianismo, como rio, e dos grupos religiosos isolados, como os movimentos dissidentes de Miller, do que mesmo da patrstica e dos reformadores. Sua teologia distingue-se nos
principais pontos cardeais da f crist, como a doutrina de Deus, da Trindade e a divindade de
151
Proclamadores..., p. 609.
REED, David. As Testemunhas de Jeov Refutadas Versculo por Versculo, p. 18.
3
Ibidem, p. 17.
2
152
153
liares, que distinguem as Testemunhas de Jeov dos demais credos do cristianismo, constatou a
existncia de modificaes de termos teolgicos, insero de termos inexistentes nas lnguas
originais, parfrases tendenciosas, como em unio com Cristo no lugar de em Cristo, para se
ajustar a sua doutrina, tudo isso para transferir suas crenas e prticas para o texto sagrado. Os
conceitos e os termos teolgicos alojaram-se no texto das Escrituras mediante a eisegese, ou
seja, a introduo de idias externas ao texto, o oposto de exegese.
As evidncias apresentadas provam tratar-se de uma verso viciada e tendenciosa. Os fatos
no confirmam a declarao do Corpo Governante, antes revelam no ser erudito o texto da
TNM e nem to pouco seus tradutores, se que realmente pode ser considerada como traduo.
A reao do mundo acadmico tambm depe contra ela. Se a Sociedade Torre de Vigia resolveu
produzir uma traduo que no fosse influenciada pelos credos e tradies da cristandade, uma
traduo literal que apresentasse fielmente o que consta nos escritos originais, entretanto ela
fracassou porque fez algo igualmente inaceitvel optando por essas inseres.
Numa publicao recente, de 2007, a organizao declara que Jesus est indignado com
as organizaes religiosas que falsamente afirmam represent-lo.7 Mais adiante, continua o seu
argumento: Os lderes da cristandade esto cegados por sua devoo a tradies e doutrinas
contrrias s Escrituras.8 Os fatos aqui apresentados mostram quem, na verdade, afirma ser
nico representante de Cristo e quem ensina doutrinas contrrias s Escrituras, a ponto de torclas para ajustar s suas idias.
Em minha opinio, com base nos fatos apresentados, a Sociedade Torre de Vigia uma
organizao humana e em nada melhor do que outros grupos religiosos, com todos seus vcios e
virtudes. mais uma manifestao religiosa no contexto fenomenolgico social. A Traduo do
Novo Mundo das Escrituras Sagradas no uma traduo fiel s lnguas originais. Foram apresentadas provas robustas, suas parfrases, s vezes, chegam a ser interpretaes, demonstrando
falta de seriedade acadmica, cujo propsito foi, de fato, algo conhecido de todos, a transferncia
de suas crenas para a Bblia.
Assim, espero ser o presente trabalho uma contribuio importante para se compreender
a diversidade do campo religioso brasileiro, pois ainda no h um estudo acadmico nessa
rea. As Testemunhas de Jeov so, de modo geral, ainda vistas como um ramo protestante
misterioso. Elas no se consideram protestantes nem evanglicos, autodenominam-se Testemunhas crists de Jeov.
5
Venha Ser Meu Seguidor. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; Cesrio
Lange, SP: Associao Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 2007, p. 186, 10.
6
Ibidem, p. 188, 16.
154
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
Textos bblicos
ALAND, Kurt e outros. The Greek New Testament, Stuttgart, Germany: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1994.
The Bible An American Translation. Chicago, IL, USA: The University of Chicago Press, 1931.
GRYSON, Roger. Biblia sacra - Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgata Latina). Stuttgart, Germany: Deutsche Bibelgesellschaft, 1994.
Holy Bible - The Holy Scriptures in the Original Languages. London, England: The Trinitarian
Bible Society, 1998.
KATZNELSON, Moiss. La Biblia Hebreo-Espaol, 2 vols. Tel-Aviv, Israel: Editorial Sinai, 1991.
RAHLFS, Alfred et RANHART, Robert. Septuaginta, Editio Altera. Stuttgart, Germany: Deutsche
Bibelgesellschaft, 2006.
155
TEXTUS RECEPTUS. (Novo Testamento Grego). London: Trinitarian Bible Society, s/d.
VAUGHAN, Curtis (General Editor). The Bible from 26 Translations. Grand Rapids, MI, USA:
Baker Book House, 1985.
WESTCOTT, B.F. e Hort, F.J.A.. The New Testament in the Original Greek. Vol. I. Graz, ustria: Akademichs Druck-u. Verlagsanstalt, 1974.
Obras gerais
BALZ Horst e SCHNEIDER, Gerhard. Diccionario Exegtico Del Nuevo Testamento, 2. ed., 2
vols. Salamanca, Espaa: Ediciones Sigueme, 2001.
BARCLAY, William. Many Witnesses, One Lord. Grand Rapids, MI, USA: Baker Book House, 1973.
BAUER, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian
Literature, traduzido do alemo para o ingls por William F. Arndt e F. Wilbur Gingrich. Chicago, IL, USA and London, England: The University of Chicago Press, 1984.
BAUMGARTNER, Koehler. The Hebrew & Aramaic Lexicon of the Old Testament, vol. I, Leiden/Boston/Kln: Brill, 2001.
BERKHOF, Louis. Histria da Doutrina Crist. So Paulo: Publicaes Evanglicas Selecionadas, 1992.
156
CARSON, D.A. A Exegese e Suas Falcias. So Paulo: Edies Vida Nova, 1992.
EDERSHEIM, Alfred. La Vida y los Tiempos de Jesus el Mesas, 2 vols. Barcelona, Espaa:
Editorial Clie, 1989.
EBAN, Abba. A Histria do Povo de Israel. Rio de Janeiro: Bloch Editores, 1982.
FERREIRA, Aurlio Buarque de Holanda. Aurlio Sculo XX1 O Dicionrio da Lngua Portuguesa, 3 ed. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1999.
FLEURY, Rohault de. Mmoire sur les Instruments de la Passion de N.-S. J.-C. Paris, France: L.
Lesort, 1870.
FRANCISCO, Edson de Faria. Manual da Bblia Hebraica, 2 ed. So Paulo: Edies Vida
Nova, 2005.
FREEDMAN, David Noel (editor chefe). The Anchor Bible Dictionary, vol. 1. New York, USA:
Doubleday, 1992.
GONZALEZ, Justo L. Uma Histria do Pensamento Cristo, 3 vols. So Paulo: Editora Cultura
Crist, 2004.
157
GINSBURG, C. D. The Massorah, vol. IV. New York, USA: Ktav Publishing House, 1975.
. Introduction to the Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible. New York, USA:
Ktav Publishing House, 1966. Nova edio: Eugene, Oregon, USA: Wipf & Stock Publishers, 2006.
HARRIS, R. Laird; ARCHER JR., Gleason L.; WALTKE, Bruce K. Dicionrio Internacional de
Teologia do Antigo Testamento. So Paulo: Edies Vida Nova, 1998.
HATCH, Edwin, M.A., D.D. and REDPATH, Henry A. M.A. A Concordance to the Septuagint
and the Other Greek Versions of the Old Testament (Including the Apocryphal Books), 3 vols.
Grand Rapids, MI, USA: Baker Book House, 1989.
HESODO. Teogonia - A Origem dos Deuses, (455), trad. Jaa Torrano. So Paulo: Iluminuras, 1991.
HOLLADAY, William L. A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Grand
Rapids, MI, USA: Eerdmans Publishing Company, 1993.
HOMERO. Ilada. 2 vols. trad. Haroldo de Campos. So Paulo: Editora Arx, 2002.
HOUAISS, Antnio; VILLAR, Mauro de Salles; FRANCO, Francisco Manoel de Mello. Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Objetiva Ltda., 2001.
JONES, Stuart & McKENZIE. Greek-English Lexicon Liddell & Scott. London: Oxford University Press, 1968.
JOHNSON, Paul. Histria dos Judeus, 3 ed. Rio de Janeiro: Imago Editora, 1988.
JOSEFO, Flvio. Histria dos Hebreus, 8 ed.. Rio de Janeiro: Casa Publicadora das Assemblias de Deus, 2004.
JUSTINO. Justino de Roma (Dilogo com Trifo 40.3). So Paulo: Paulus, 1995.
KELLEY, Page H. Hebraico Bblico - Uma Gramtica Introdutria, 4 ed. So Leopoldo, RS:
Sinodal e IEPG (Instituto Ecumnico de Ps-Graduao), 2002.
158
LATOURETTE, Kenneth Scott. Uma Histria do Cristianismo, 2 vols. So Paulo: Hagnos, 2006.
METZGER, Bruce M. A Textual Commentary on the Greek New Testament. s/localidade: United
Bible Societies, 1971.
METZGER, Bruce M. & EHRMAN, Barth D. The Text of the New Testament, 4 ed.. New York/
Oxford: Oxford University Press, 2005.
MOUNCE, William D. Basics of Biblical Greek. Grand Rapids, MI, USA: Zondervan Publishing
House, 1993.
PIETERSMA, Albert and COX, Claude. De Septuaginta. Ontario,Canada: Benben Publications, 1984.
PETIT, Paul. Histria Antiga, 6 ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1989.
PLAUTUS. Miles Gloriosus. (Miles Gloriosus, 359, 360). Harvard, MA, USA: Harvard University Press, 1997.
RIENECKER, Fritz e ROGERS, Cleon. Chave Lingstica do Novo Testamento Grego, trad.
Gordon Chown. So Paulo: Edies Vida Nova, 1995.
ROBERTSON, A. T. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research. Nashville, Tennessee, USA: p. 767, Broadman Press, 1934.
. Imgenes Verbales en el Nuevo Testamento, tomo 6. Barcelona, Espaa: Editorial
Clie, 1990.
159
SHEDD, R. P. (Editor em Portugus). O Novo Dicionrio da Bblia, vol. II, 4 ed.. So Paulo:
Edies Vida Nova, 1981.
TERTULIEN. Trait de la Prescription Contre les Hrtiques. Paris, France: Les ditions du
Cerf, 1957.
THAYER, Joseph Henry. A Greek-English Lexicon of the New Testament. Grand Rapids, MI,
USA: Zondervan Publishing House, 1991.
TREGUELES, Samuel P. Gesenius Hebrew-Chaldee Lxicon to the Old Testament. Grand Rapids, Michigan: WM. B. Eerdmans Publishing Company, 1982.
TREVEL, John C. Scrolls from Qumrn Cave I. Jerusalm, Israel: The Albright Institute of
Archaeological Research and The Shrine of the Book, 1972.
VRGILIO. Eneida (canto VI). Trad. Odorico Mendes. Cotia/Campinas SP: Ateli editorial e
Editora da Unicamp, 2005.
WRTHWEIN, Ernst. The Text of the Old Testament. Grand Rapids, MI, USA: Eerdmans Publishing Company, 1992.
160
Internet e Peridicos
Sede Mundial das Testemunhas de Jeov, no Brooklyn, Nova Iorque. Disponvel em http://
www.truechristian.com/img/watchtower-brooklyn.jpg, acesso em 15/8/2007.
161
Free Minds Journal, vol. 11, n 6, Manhattan Beach, CA, USA: Editor Randall Watters, nov/dez 1992.
Journal of Biblical Literature, vol. 92. Filadlfia, EUA: maro de 1973; vol. 96, 1977.
Theology Today, vol. 10, April 1953.
Obras especficas
BAALEN, Jan Karel van. O Caos das Seitas. So Paulo: Imprensa Batista Regular, 1986.
BEVERLEY, James. Crisis of Allegiance - A Study of Dissent among Jehovahs Witnesses, 2 ed.
Toronto, Canada: University of Toronto Press, 1997.
BOWMAN, JR. Robert M. Por Que Devo Crer na Trindade - Uma Resposta s Testemunhas de
Jeov. So Paulo: Editora Candeia, 1996.
CETNAR, Bill & Joan. Questions for Jehovahs Witnesses, Kunkletown, PA, USA: edio dos
autores, 1996.
CHRISTIANINI, Arnaldo B. Radiografia do Jeovismo. Tatu, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1986.
DUGGAR, Gordon E. Jehovahs Witnesses Watch Out for the Watchtower! Grand Rapids, MI,
USA: Baker Book House, 1993.
DUNCAN, Homer. Heart to Heart Talks with Jehovahs Witnesses. Texas, USA: International
MC Publications, 1972.
FRANZ, Raymond. Crise de Conscincia. Traduo: Cid de Farias Miranda, William do Vale
Gadelha. So Paulo: Hagnos, 2002.
. In Search of Christian Freedom, Atlanta, GA, USA: Commentary Press, 2007.
162
GIL, Antolin Distre. Manual de Controversia sobre la Historia, Doctrinas y Errores de los
Testigos de Jehov. Terrassa, Barcelona, Espaa: Editorial Clie, 1993.
GRUSS, Edmond Charles. Apostles of Denial. Philipsburg, N.J., USA: Presbyterian and Reformed Publishing, 1986.
. Jehovahs Witnesses: Their Claims, Doctrinal Changes and Prophetic Speculation.
Suite VA, USA: Xulon Press, 2001.
. The Four Presidents of the Watch Tower Society. Suite VA, USA: Xulon Press, 2003.
HBERT, Gerardo. Los Testigos de Jehov Su Historia y su Doctrina. Madrid: Espaa: La Casa
de la Biblia, 1973.
HOEKEMA, Anthony. The Four Major Cults. Grand Rapids, MI., USA: Wm. B. Eerdmans
Publishing Co., 1963.
JONSSON, Carl Olof. The Gentile Times Reconsidered. Atlanta, GA, USA: Commentary Press, 2004.
MARTIN, Walter. O Imprio das Seitas, 4 vols.Venda Nova, MG: Editora Betnia, 1992.
MARTIN, Walter and KLANN, Norman. Jehovah of the Watchtower. Minneapolis, Minnesota,
USA: Bethany House Publishers, 1974.
PENTON, M. James. Apocalypse Delayed - The Story of Jehovahs Witnesses. Toronto, Buffalo,
London: University of Toronto Press, 2002.
. Jehovahs Witnesses and the Third Reich, Toronto, Buffalo, London: University of
Toronto Press, 2004.
163
ROSS, J. J. Some Facts and More Facts about the Self-Styled Pastor Charles Russell. Philadelphia, s/d.
SCHNELL, William J. Luz do Cristiansimo. Lisboa, Portugal: Centro de Documentao Bblico, 1961.
. Trinta Anos escravizados Torre de Vigia. Lisboa, Portugal: Centro de Documentao Bblico, 1961.
TUCKER, Ruth A. Another Gospel. Grand Rapids, MI., USA: Zondervan Publishing House, 1984.
WATTERS, Randall. Letters To the Editor, 4 vols. Manhattan Beach, CA, USA: Free Minds
Inc., 2007.
. Thus Saith Jehovahs Witnesses, 3 ed. Manhattan Beach, CA, USA: Free Minds,
Inc., 2004.
5 Obras primrias
Russell registrou sua organizao, em 1884, com o nome Watch Tower Bible and Tract
Society of Pennsylvania, (Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados de Pensilvnia), nome
mudado em 1896 para Watch Tower Bible and Tract Society. Quando transferiu o escritrio
central para o Brooklyn, em Nova Iorque, em 1908, ele criou outra corporao, a Peoples Pulpit
Association (Associao Plpito do Povo), nome usado em Brooklyn, at 1939, quando foi
substitudo por Watchtower Bible and Tract Society, Inc., e, depois de 1956, foi mudado para
Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. Os seguidores de Russell eram chamados
de Estudantes da Bblia, a partir de 1910, Estudantes Internacionais da Bblia, e depois de 1914,
Estudantes da Bblia Associados. Todos esses nomes aparecem como editoras das publicaes
das Testemunhas de Jeov, isolados ou associados. Todas essas corporaes pertencem mesma
organizao. As datas citadas nas Referncias Bibliogrficas so das edies em portugus.
164
Anurio das Testemunhas de Jeov de 1974. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc., 1974.
Anurio das Testemunhas de Jeov de 1975. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc., 1975.
Anurio das Testemunhas de Jeov de 1976. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc., 1976.
Anurio das Testemunhas de Jeov de 1980. Brooklyn, N.Y., USA: Watch Tower Bible and
Tract Society of Pennsylvania.Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e
Tratados, 1980.
Anurio das Testemunhas de Jeov de 1997. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc.; International Bible Students Association; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1997.
2007 Anurio das Testemunhas de Jeov. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society
of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Associao Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 2007.
Aproximou-se o Reino de Deus de Mil Anos. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1975.
BARBOUR, Nelson H. and RUSSELL, Charles T. Three Worlds, and the Harvest This World.
Rochester, New York, USA: The Herald of the Morning, 1877.
Beneficie-se da Escola do Ministrio Teocrtico. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and
Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association; Cesrio Lange, SP:
Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 2001.
Certificai-vos de Todas as Coisas. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society
of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1960.
165
Certificai-vos de Todas as Coisas e Apegai-vos ao Que Excelente. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1970.
Conhecimento Que Conduz Vida Eterna. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1995.
Estudo Perspicaz das Escrituras, 3 vols. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1990.
Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (The). Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower
Bible and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1969 e 1985.
Naes Tero de Saber Que Eu Sou Jeov, (As). Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and
Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students, 1973.
New World Translation of the Christian Greek Scriptures. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower
Bible and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1950.
New World Translation of the Holy Greek Scriptures. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible
and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1981.
Organizados Para Efetuar o Nosso Ministrio. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and
Tract Society of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e
Tratados, 1990.
Poder Viver Para Sempre no Paraso na Terra. Brooklyn, N.Y., USA:Watchtower Bible and
Tract Society of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e
Tratados, 1982, 1989.
166
Profecias de Isaas, Vol. II. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New
York, Inc.; International Bible Students Association; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de
Vigia de Bblias e Tratados, 2001.
Que a Bblia Realmente Ensina?, (O) Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society
of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Associao Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 2006.
Qualificados para Ser Ministros. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of
New York, Inc.; International Bible Students Association, 1959.
Que Tem Feito a Religio Pela Humanidade? Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and
Tract Society Inc.; International Bible Students Association, 1956.
Raciocnios Base das Escrituras. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society
of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1985.
Revelao - Seu Grandioso Clmax Est Prximo! Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and
Tract Society of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e
Tratados, 1988.
RUSSELL, Charles T. The Divine Plan of the Ages (Studies in the Scriptures, vol. 1). Brooklyn,
N.Y. USA: International Bible Students Association, 1913.
. O Plano Divino das Idades (Estudos das Escrituras, vol 1). So Jos dos Pinhais, PR:
Associao dos Estudantes da Bblia Aurora, 1985.
. The Time Is at Hand (Studies in the Scriptures, vol. 2). Brooklyn, N.Y. USA: Watch
Tower Bible and Tract Society, 1910.
. Thy Kingdom Come (Studies in the Scriptures, vol. 3). Brooklyn, N.Y. USA: Watch
Tower Bible and Tract Society, 1908.
. The Battle of Armagedon (Studies in the Scriptures, vol. 4). Brooklyn, N.Y. USA:
International Bible Students Association, 1913.
167
. The At-one-ment Between God and Man (Studies in the Scriptures, vol. 5). Brooklyn,
N.Y. USA: International Bible Students Association, 1926.
. The New Creation (Studies in the Scriptures, vol. 6). Brooklyn, N.Y. USA: International Bible Students Association, 1923.
. The Finished Mystery (Studies in the Scriptures, vol. 7). Brooklyn, N.Y. USA: International Bible Students Association, 1918.
. Food for Thinking Christians. Pittsburgh, PA: Zions Watch Tower, 1881.
. The Object and Manner of Our Lords Return. Rochester, New York, USA: Office of
Herald of the Morning, 1877.
. Pastor Russells Sermons. Brooklyn, N.Y., USA: Peoples Pulpit Association, 1917.
RUTHERFORD, Joseph F. Filhos. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society
Inc.; International Bible Students Association, 1941.
. The Harp of God. Brooklyn, N.Y. USA: International Bible Students Association, 1921.
. Inimigos. Brooklyn, N.Y., USA: Watch Tower Bible and Tract Society Inc.; International Bible Students Association, 1937.
. Jeov. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.;
International Bible Students Association, 1934.
. Milhes que Agora Vivem Jamais Morrero. Rio de Janeiro: Associao Internacional
dos Estudantes da Bblia, 1923.
. Religio. Brooklyn, N.Y., USA: Watch Tower Bible and Tract Society Inc.; International Bible Students Association, 1940.
. Riquezas. Brooklyn, N.Y., USA: Watch Tower Bible and Tract Society; International
Bible Students Association, 1936.
. Salvao. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York,
Inc.; International Bible Students Association, 1939.
168
Santificado Seja o Teu Nome. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of
New York, Inc.; International Bible Students, 1963.
Seja Deus Verdadeiro. Brooklyn, N.Y. USA: International Bible Students Association, 1949.
Testigos de Jehov en el Propsito Divino, (Los). Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and
Tract Society of New York, Inc., 1965.
Toda a Escritura Inspirada por Deus e Proveitosa. New York, USA: Watchtower Bible and
Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1966.
Traduo do Novo Mundo das Escrituras Gregas Crists. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower
Bible and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1963.
Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible
and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1967.
Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible
and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association; Cesrio Lange,
SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1984.
Traduo do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referncias. Brooklyn, N.Y., USA:
Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1986.
Unidos na Adorao do nico Deus Verdadeiro. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1983.
169
Venha Ser Meu Seguidor. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New
York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Associao Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 2007.
Verdade que Conduz Vida Eterna, (A). Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc.; So Paulo: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1968.
Verdade Vos Tornar Livres, (A). Brooklyn, N.Y., USA: International Bible Students Association, 1946.
Vida Eterna na Liberdade dos Filhos de Deus. Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and
Tract Society of New York, Inc.; International Bible Students Association, 1966.
WILSON, Benjamin. The Emphatic Diaglott. New York, USA: Watchtower Bible and Tract
Society of New York, Inc., 1942.
Despertai! (Revista mensal, a partir de Janeiro de 2007 - diversas datas). Edies americanas,
Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. Edies brasileiras, Cesrio Lange, SP:
Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados ou Associao Torre de Vigia de Bblias e Tratados, desde 2003.
Deve-se Crer na Trindade?(Brochura) Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados, 1989.
Nome Divino Que Durar Para Sempre, (O). (Brochura) Brooklyn, N.Y., USA: Watchtower
Bible and Tract Society of New York, Inc.; Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de
Bblias e Tratados, 1984.
Nosso Ministrio do Reino. Boletim mensal e interno para avisos sobre as atividades das Testemunhas de Jeov.
170
Sentinela, (A) - em portugus; Watchtower (The) - em ingls. Revista oficial da organizao diversas datas. Edies americanas, Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc..
Edies brasileiras, Cesrio Lange, SP: Sociedade Torre de Vigia de Bblias e Tratados ou Associao Torre de Vigia de Bblias e Tratados, desde 2003.
COLE, Marley. Jehovahs Witnesses The New World Society. New York, USA: Vantage Press, 1955.
FURULI, Rolf. The Role of Theology and Bias in Bible Translation With a Special Look at the
New World Translation of Jehovahs Witnesses. Huntington Beach, CA, USA: Elihu Books, 1999.
MACMILLAN, A. H. Faith on the March. Englewood Cliffs, NJ, USA: Prentice-Hall, Inc., 1957.
STARFFORD, Greg. Three Dissertations on the Teachings of Jehovas Witnesses. Murrieta, CA,
USA: Elihu Books, 2002.
171
APNDICES
172
APNDICE 1
O nome Jeov no Novo Testamento.
Lista dos 237 lugares no Novo Testamento onde a TNM substitui os nome ku,rioj (kyrios),
Senhor e qeo,j (theos), Deus, por Jeov.
NT
Mateus 1.20
Mateus 1.22
Mateus 1.24
Mateus 2.13
Mateus 2.15
Mateus 2.19
Mateus 3.3
Mateus 4.4
Mateus 4.7
Mateus 4.10
Mateus 5.33
Mateus 21.9
Mateus 21.42
Mateus 22.37
Mateus 22.44
Mateus 23.39
Mateus 27.10
Mateus 28.2
Marcos 1.3
Marcos 5.19
Marcos 11.9
Marcos 12.11
Marcos 12.29, 30
Marcos 12.36
Marcos 13.20
Lucas 1.6
Lucas 1.9
Lucas 1.11
Lucas 1.15-17
Lucas 1.25
Lucas 1.28
Lucas 1.32
Lucas 1.38
Lucas 1.45, 46
WH
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
qeo,j
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
TB
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Deus
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
TNM
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
CONTINUA
173
CONTINUAO
NT
Lucas 1.58
Lucas 1.66
Lucas 1.68
Lucas 1.76
Lucas 2.9
Lucas 2.15
Lucas 2.22-24
Lucas 2.26
Lucas 2.39
Lucas 3.4
Lucas 4.8
Lucas 4.12
Lucas 4.18, 19
Lucas 5.17
Lucas 10.27
Lucas 13.35
Lucas 19.38
Lucas 20.37
Lucas 20.42
Joo 1.23
Joo 6.45
Joo 12.13
Joo 12.38
Atos 1.24
Atos 2.20, 21
Atos 2.25
Atos 2.34
Atos 2.39
Atos 2.47
Atos 3.19
Atos 3.22
Atos 4.26
Atos 4.29
Atos 5.9
Atos 5.19
Atos7.31
Atos 7.33
Atos 7.49
Atos 7.60
Atos 8.22
WH
ku,rioj /|
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
qeo,j
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
TB
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Deus
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
TNM
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
CONTINUA
174
CONTINUAO
NT
Atos 8.24-26
Atos 8.39
Atos 9.31
Atos 10.33
Atos 11.21
Atos 12.7
Atos 12.11
Atos 12.17
Atos 12.23, 24
Atos 13.2
Atos 13.10-12
Atos 13.44
Atos 13.47-49
Atos 14.3
Atos 14.23
Atos 15.17 (e 18-TB)
Atos 15.35, 36
Atos 15.40
Atos 16.14, 15
Atos 16.32
Atos 18.21
Atos 18.25
Atos19.20
Atos 21.14
Romanos 4.3
Romanos 4.8
Romanos 9.28, 29
Romanos 10.13
Romanos 10.16
Romanos 11.3
Romanos 11.34
Romanos 12.11
Romanos 12.19
Romanos 14.4
WH
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
qeo,j
ku,rioj
qeo,j
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
qeo,j
qeo,j
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
qeo,j
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
TB
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Deus.
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Deus
Deus
Senhor
Senhor
Senhor
Deus
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
TNM
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
CONTINUA
175
CONTINUAO
NT
Romanos 14.6
Romanos 14.8
Romanos 14.11
Romanos 15.11
1 Corntios 1.31
1 Corntios 2.16
1 Corntios 3.20
1 Corntios 4.4
1 Corntios 4.19
1 Corntios 7.17
1 Corntios 10.9
1 Corntios 10.21, 22
1 Corntios 10.26
1 Corntios 11.32
1 Corntios 14.21
1 Corntios 16.7
1 Corntios 16.10
2 Corntios 3.16-18
2 Corntios 6.17, 18
2 Corntios 8.21
2 Corntios 10.17, 18
Glatas 3.6
Efsios 2.21
Efsios 5.17
Efsios 5.19
Efsios 6.4
Efsios 6.7, 8
Colossenses 1.10
Colossenses 3.13
Colossenses 3.16
Colossenses 3.22-24
1 Tessalonicenses 1.8
WH
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
qeo,j
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
TB
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Deus
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
TNM
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
CONTINUA
176
CONTINUAO
NT
1 Tessalonicenses 4.6
1 Tessalonicenses 4.15
1 Tessalonicenses 5.2
2 Tessalonicenses 2.2
2 Tessalonicenses 2.13
2 Tessalonicenses 3.1
2 Timteo 1.18
2 Timteo 2.19
2 Timteo 4.14
Hebreus 2.13
Hebreus 7.21
Hebreus 8.2
Hebreus 8.8-11
Hebreus 10.16
Hebreus 10.30
Hebreus 12.5, 6
Hebreus 13.6
Tiago 1.7
Tiago 1.12
Tiago 2.23
Tiago 3.9
Tiago 4.10
Tiago 4.15
Tiago 5.4
Tiago 5.10, 11
Tiago 5.14, 15
1 Pedro 1.25
1 Pedro 3.12
2 Pedro 2.9
2 Pedro 2.11
2 Pedro 3.8-10
2 Pedro 3.12
Judas 5
Judas 9
Judas 14
WH
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
qeo,
qeo,
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
qeo,j
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
TB
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Deus
Deus
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Deus
Senhor
Senhor
Senhor
TNM
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
CONTINUA
177
CONTINUAO
NT
Apocalipse 1.8
Apocalipse 4.8
Apocalipse 4.11
Apocalipse 11.17
Apocalipse 15.3, 4
Apocalipse 16.7
Apocalipse 18.8
Apocalipse 19.6
Apocalipse 21.22
Apocalipse 22.5, 6
WH
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
ku,rioj
TB
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
TNM
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
178
APNDICE 2
Graa por benignidade imerecida.
Lista dos lugares no Novo Testamento onde a TNM substitui graa por benignidade imerecida.
NT
Joo 1.14-17
Atos 4.33
Atos 11.23
Atos 13.43
Atos 14.3
Atos 14.26
Atos 15.11
Atos 15.40
Atos 18.27
Atos 20.24
Atos 20.32
Romanos 1.5
Romanos 1.7
Romanos 3.24
Romanos 4.4
Romanos 4.16
Romanos 5.2
Romanos 5.15
Romanos 5.17
Romanos 5.20, 21
Romanos 6.1
Romanos 6.14, 15
Romanos 11.5, 6
Romanos 12.3
Romanos 12.6
Romanos 15.15
Romanos 16.20
1 Corntios 1.3, 4
1 Corntios 3.10
WH
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
TB
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
TNM
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
CONTINUA
179
CONTINUAO
NT
1 Corntios 15.10
1 Corntios 16.23
2 Corntios 1.2
2 Corntios 1.12
2 Corntios 4.15
2 Corntios 6.1
2 Corntios 8.1
2 Corntios 8.9
2 Corntios 9.8
2 Corntios 9.14
2 Corntios 12.9
2 Corntios 13.14
Glatas 1.3
Glatas 1.6
Glatas 1.15
Glatas 2.9
Glatas 2.21
Glatas 5.4
Glatas 6.18
Efsios 1.2
Efsios 1.6, 7
Efsios 2.5
Efsios 2.7, 8
Efsios 3.2
Efsios 3.7, 8
Efsios 4.7
Efsios 6.24
Filipenses 1.2
Filipenses 1.7
Filipenses 4.23
Colossenses 1.2
Colossenses 1.6
Colossenses 4.18
1 Tessalonicenses 1.1
1 Tessalonicenses 5.28
2 Tessalonicenses 1.2
2 Tessalonicenses 1.12
2 Tessalonicenses 2.16
2 Tessalonicenses 3.18
1 Timteo 1.2
1 Timteo 1.14
1 Timteo 6.21
WH
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
TB
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
TNM
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
CONTINUA
180
CONTINUAO
NT
2 Timteo 1.2
2 Timteo 1.9
2 Timteo 2.1
2 Timteo 4.22
Tito 1.4
Tito 2.11
Tito 3.7
Tito 3.15
Filemon 3
Filemon 25
Hebreus 2.9
Hebreus 4.16
Hebreus 10.29
Hebreus 12.15
Hebreus 12.28
Hebreus 13.9
Hebreus 13.25
Tiago 4.6
1 Pedro 1.2
1 Pedro 1.10
1 Pedro 1.13
1 Pedro 4.10
1 Pedro 5.5
1 Pedro 5.10
1 Pedro 5.12
2 Pedro 1.2
2 Pedro 3.18
2 Joo 3
Judas 4
Apocalipse 1.4
Apocalipse 22.21
WH
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
ca,rij
TB
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
graa
TNM
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade imerecida
benignidade Imerecida
181
APNDICE 3
Parfrase em unio com Cristo.
Lista de lugares no Novo Testamento onde a TNM substitui evn Cristw/| VIhsou/ (en Christ
I sou) em Cristo Jesus ou, evn Cristw/| (en Christ ) em Cristo por em unio com Cristo
Jesus ou em unio com Cristo.
NT
Romanos 8.1,2
Romanos 12.5
Romanos 16.7
1 Corntios 1.2
1 Corntios 1.30
1 Corntios 15.18
1 Corntios 16.24
2 Corntios 5.17
2 Corntios 12.2
Glatas 1.22
Glatas 2.4
Glatas 3.28
Efsios 1.1
Efsios 1.3
Efsios 2.6, 7
Efsios 2.10
Efsios 2.13
Efsios 3.6
Filipenses 1.1
Filipenses 4.21
Colossenses 1.2
Colossenses 1.28
1 Tessalonicenses 2.14
1 Tessalonicenses 4.16
1 Tessalonicenses 5.18
2 Timteo 1.1
2 Timteo 2.10
Filemon 23
1 Pedro 5.10
1 Pedro 5.14
WH
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/|
evn Cristw/|
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/|
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/|
evn Cristw/|
evn Cristw/|
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/|
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/|
evn Cristw/|
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/|
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/| VIhsou/
evn Cristw/|
evn Cristw/|
TB
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo
em Cristo
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo
em Cristo Jesus
em Cristo
em Cristo
em Cristo
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo
em Cristo
em Cristo Jesus
em Cristo
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo Jesus
em Cristo
em Cristo.
TNM
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo
em unio com Cristo
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo
em unio com Cristo
em unio com Cristo
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo
em unio com Cristo
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo Jesus
em unio com Cristo
em unio com Cristo
em unio com Cristo
182
APNDICE 4
A cruz de Cristo.
Lista dos lugares no Novo Testamento onde a TNM substitui o substantivo stauro,j (stauros),
cruz ou o verbo stauro,w (stauro ), crucificar, por estaca de tortura ou pregar na estaca.
NT
Mateus 10.38
Mateus 16.24
Mateus 20.19
Mateus 23.34
Mateus 26.2
Mateus 27.22, 23
Mateus 27.26
Mateus 27.31, 32
Mateus 27.35
Mateus 27.38
Mateus 27.40
Mateus 27.42
Marcos 8.34
Marcos 15.13-15
Marcos 15.20, 21
Marcos
Marcos
Marcos
Marcos
15.24
15.27
15.30
15.32
Lucas 9.23
Lucas 14.27
Lucas 23.21
Lucas 23.23
Lucas 23.26
Lucas 24.7
Joo 19.6
Joo 19.10
WH
stauro,j
stauro,j
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,j
stauro,w
stauro,w
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,j
stauro,w
stauro,w
stauro,j
stauro,j
stauro,w
stauro,j
stauro,j
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,j
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,w
TB
cruz
cruz
crucificar
crucificar
crucificar
crucificar
crucificar
crucificar
crucificar
cruz
crucificar
crucificar
cruz
cruz
cruz
crucificar
crucificar
crucificar
crucificar
cruz
crucificar
crucificar
cruz
cruz
crucificar
cruz
cruz
crucificar
crucificar
crucificar
cruz
crucificar
crucificar
crucificar
crucificar
crucificar
TNM
estaca de tortura e
estaca de tortura
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
estaca de tortura
pregar na estaca
pregar na estaca
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
estaca de tortura
pregar na estaca
pregar na estaca
estaca de tortura
estaca de tortura
pregar na estaca
estaca de tortura
estaca de tortura
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
estaca de tortura
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
CONTINUA
183
CONTINUAO
NT
Joo 19.15-17
Joo 19.19
Joo 19.25
Joo 19.31
1 Corntios 1.17, 18
Glatas 5.11
Glatas 6.12
Glatas 6.14
Efsios 2.16
Filipenses 2.8
Filipenses 3.18
Colossenses 1.20
Colossenses 2.14
Hebreus 12.2
WH
stauro,w
stauro,w
stauro,w
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,w
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,j
stauro,j
TB
crucificar
crucificar
crucificar
cruz
cruz
cruz
cruz
cruz
cruz
cruz
cruz
cruz
crucificar
cruz
cruz
cruz
cruz
cruz
cruz
TNM
pregar na estaca
pregar na estaca
pregar na estaca
cruz
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
pregar na estaca
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
estaca de tortura
184
APNDICE 5
A vinda de Cristo.
Lista dos 24 lugares no Novo Testamento onde a TNM emprega apenas o termo presena para
traduzir o substantivo parousi,a (parousia) vinda, chegada, advento, presena.
NT
Mateus 24.3
Mateus 24.27
Mateus 24.37
Mateus 24.39
1 Corntios 15.23
1 Corntios 16.17
2 Corntios 7.6, 7
2 Corntios 10.10
Filipenses 1.26
Filipenses 2.12
1 Tessalonicenses 2.19
1 Tessalonicenses 3.13
1 Tessalonicenses 4.15
1 Tessalonicenses 5.23
2 Tessalonicenses 2.1
2 Tessalonicenses 2.8, 9
Tiago 5.7, 8
2 Pedro 1.16
2 Pedro 3.4
2 Pedro 3.12
1 Joo 2.28
WH
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
parousi,a
TB
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
chegada
chegada
presena
presena
presena
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
vinda
TNM
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
presena
185
APNDICE 6
Jeov no lugar de Adonai.
AT
Gnesis 18.3
Gnesis 18.27
Gnesis 18.30-32
Gnesis 19.18
Gnesis 20.4
xodo 4.10
xodo 4.13
xodo 5.22
xodo 15.17
xodo 34.9
Nmeros 4.17
Josu 7.8
Juzes 6.15
Juzes 13.8
1 Reis 3.10
1 Reis 3.15
1 Reis 22.6
2 Reis 7.6
2 Reis 19.23
Esdras 10.3
Neemias 1.11
Neemias 4.14
J 28.28
Salmos 2.4
Salmos 16.2
Salmos 22.30
Salmos 30.8
Salmos 35.17
Salmos 35.22, 23
Salmos 37.13
Salmos 38.9
Salmos 38. 15
Salmo 38.22
Salmos 39.7
Salmos 40.17
Salmos 44.23
Salmos 51.15
Salmos 54.4
Salmos 55.9
BHS
TB
Senhor
Senhor
Senhor
senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Jeov
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Jeov
Senhor
Jeov
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Jeov
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
TNM
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
CONTINUA
186
CONTINUAO
AT
Salmos 57.9
Salmos 59.11
Salmos 62.12
Salmos 66.18
Salmos 68.11
Salmos 68.17
Salmos 68.19
Salmos 68.22
Salmos 68.32
Salmos 73.20
Salmos 77.2
Salmos 77.7
Salmos 78.65
Salmos 79.12
Salmos 86.3-5
Salmos 86.8, 9
Salmos 86.12
Salmos 86.15
Salmos 89.49, 50
Salmos 90.1
Salmos 90.17
Salmos 110. 5
Salmos 130.2, 3
Salmos 130.6
Isaas 3.17, 18
Isaas 4.4
Isaas 6.1
Isaas 6.8
Isaas 6.11
Isaas 7.14
Isaas 7.20
Isaas 8.7
Isaas 9.8
Isaas 9.17
Isaas 10.12
Isaas 11.11
Isaas 21.6
Isaas 21.8
Isaas 21.16
Isaas 28.2
Isaas 29.13
Isaas 30.20
Isaas 37.24
Isaas 38.14
Isaas 38.16
Isaas 49.14
Lamentaes 1.14, 15
BHS
TB
Deus
Jeov
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Jeov
Jeov
Senhor
Jeov
Senhor
Senhor
Jeov
Jeov
Jeov
Senhor
Jeov
Senhor
TNM
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
CONTINUA
187
CONTINUAO
AT
Lamentaes 2.1, 2
Lamentaes 2.5
Lamentaes 2.7
Lamentaes 2.18-20
Lamentaes 3.31
Lamentaes 3.36, 37
Lamentaes 3.58
Ezequiel 18.25
Ezequiel 18.29
Ezequiel 21.9
Ezequiel 33.17
Ezequiel 33.20
Daniel 1.2
Daniel 9.3, 4
Daniel 9.7
Daniel 9.9
Daniel 9.15-17
Daniel 9.19
Ams 5.16
Ams 7.7, 8
Ams 9.1
Miquias 1.2
Zacarias 9.4
Malaquias 1.12
Malaquias 1.14
BHS
TB
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Senhor
Jeov
Jeov
Senhor
Senhor
Jeov
Jeov
TNM
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
Jeov
188
APNDICE 7
O nome Sheol.
Lista dos 65 lugares no Antigo Testamento onde aparece o termo lAav. ou laov. (Sheol, Cheol).
AT
Gnesis 37.35
Gnesis 42.38
Gnesis 44.29
Gnesis 44.31
Nmeros 16.30
Nmeros 16.33
Deuteronmio 32.22
1 Samuel 2.6
2 Samuel 22.6
1 Reis 2.6
1 Reis 2.9
J 7.9
J 11.8
J 14.13
J 17.13
J 17.16
J 21.13
J 24.19
J 26.6
Salmos 6.5 [6]
Salmos 9.17 [18]
Salmos 16.10
Salmos 18.5 [6]
Salmos 30.3 [4]
Salmos 31.17 [18]
Salmos 49.14, 15 [15, 16]
BHS
laov.
lAav.
laov.
laov.
laov.
laov.
lAav.
lAav.
lAav.
laov.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
laov.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
TB
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Cheol
sepultura
sepultura
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
sepultura
Sheol
Sheol
Sheol
Cheol
Cheol
Cheol
TNM
Seol!
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
CONTINUA
189
CONTINUAO
AT
Provrbios 23.14
Provrbios 27.20
Provrbios 30.16
Eclesiastes 9.10
Cantares 8.6
Isaas 5.14
Isaas 7.11
Isaas 14.9
Isaas 14.11
Isaas 14.15
Isaas 28.15
Isaas 28.18
Isaas 38.10
Isaas 38.18
Isaas 57.9
Ezequiel 31.15-17
Ezequiel 32.21
Ezequiel 32.27
Osias 13.14
Ams 9.2
Jonas 2.2 (3)
Habacuque 2.5
BHS
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
laov.
lAav.
lAav.
lAav .
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
lAav.
TB
Cheol
Cheol
sepultura
sepultura
sepultura
Sheol
profundezas
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
Sheol
TNM
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
Seol
190
APNDICE 8
Livros publicados por Rutherford (capa dura).
191
ANEXOS
192
ANEXO 1
A ltima edio a usar o Anno Mundi.
Coroa
vazada
pela cruz
A cruz
de torre
Anno
Mundi
193
ANEXO 2
Ilustrao usada na TNMr. p. 1518.
194
ANEXO 3
Uma das ilustraes de Justo Lipsio mostrando a cruz de Cristo.