de
Jacobo Langsner
espere al enemigo? (Hace ademn de desenvainar la espada y da un salto hacia el proscenio.) Atrs.
Nadie se atreva. Rendir cuentas a mi espada aquel que contra Leopoldo se anime. Muere t, cerdo.
Y t tambin, perro. Tambin hay para ti. Hoy la muerte se reparte gratis. Muere as, traidor. As,
cretino. Te burlas ahora tambin? Ya no res? Ahora no sientes deseos. Qu poco sentido del
humor! Hay ms muerte en mi espada. Venga por ella el que as lo desee. Nadie ms? No? Ya no
hay ms, Leopoldo. Aqu tienes los cadveres. Te los entrego. Tengo la espada ensangrentada.
Buenas noches.
LEOPOLDO.- No me dejes.
GUILLERMO.- Dejar la luz encendida para ahuyentar las sombras que obsesionan a mi amo.
LEOPOLDO.- Te siento tan dentro de m, Guillermo!
GUILLERMO.- Yo tambin me siento dentro de ti. Ya estoy cansado. Leopoldo, necesito verme
libre por lo menos un da. Dame un da. Integro. Veinticuatro horas mas. Quiero dormir un da,
Leopoldo, sin sobresaltos. Sin preocupaciones ajenas.
LEOPOLDO.- Maana podrs descansar. Quizs no te necesite.
GUILLERMO.- Sin quizs. No me necesites. Qudate en casa. No salgas.
LEOPOLDO.- Debo salir de aqu.
GUILLERMO.- Para qu?
LEOPOLDO.- Para esconderme en mi cuarto.
GUILLERMO.- Cuatro paredes desnudas como stas. Con muebles que no se ven. Con luz
inexistente. Tienes all tu cama que est desarreglada como siempre. Y tu mesa rayada y manchada
de grasa y tinta. Y all est tu cajn que conserva en su interior tus terribles secretos.
LEOPOLDO.- Cmo sabes?
GUILLERMO.- Estoy dentro de ti. Los he visto. El cansancio me pone sentimental. Mi pobre
Leopoldo, yo te detesto.
LEOPOLDO.- Por qu? (Llora.) Por qu habr nacido, Guillermo? Yo no quiero vivir. Yo no
quise nacer.
GUILLERMO.- Son favores gratuitos. Pero no llores ahora. Ya vislumbro el quehacer que me dars
hoy. Quieres sentirte rey?
LEOPOLDO.- Ayer fu rey. Mi madre me volvi a esta pesadilla en el momento que torturaba a un
sbdito.
GUILLERMO.- Qu te haba hecho?
LEOPOLDO.- Descubr una sonrisa por el espejo de la gran sala.
GUILLERMO.- Ests seguro que era de ti que l se rea?
LEOPOLDO.- Era la nica persona que se hallaba en la sala.
GUILLERMO.- No quieres perdonarlo?
LEOPOLDO.- Quiero matarlo lentamente. Interminablemente. Quiero que pierda la esperanza de
morir.
GUILLERMO.- Bien. Mi pobre Leopoldo. Cunto te detesto! (Se arrodilla y comienza a ahogar
entre sus manos a una vctima invisible.) Muere as. Lentamente. Tus ojos se endurecen y cambian
de color. Mis manos van moldeando la muerte dulcemente. Parece barro. No supliques. Es intil. Yo
soy el ejecutor de tu destino. Tu epitafio dir: "Aqu yace un hombre que saba rer a destiempo".
Muere lentamente. No tengo prisa. Tengo toda la vida por delante. Qu paz profunda! No me
olvides. Ten siempre a tu rey presente. No mueras an. Qu prisa tienes! No me dejes. Querida
vctima. Querido reo. Mi querido futuro cadver. Mi adorado cadver. (Hace ademn de dejar un
cuerpo en tierra.) Ya no reirs ms de m. (Se yergue y adopta un aire majestuoso.) Que sirva de
aviso. Nadie ra en palacio. Nadie hable. Nadie haga nada sin mi permiso. El rey piensa, re y vive
por vosotros. De lo nico que se abstiene, es de morir en vuestro lugar. Haced pasar a mi primer
ministro. Querido ministro! (Hece ademn de abrazar a alguien.) Qu tiene usted? Parece mal
dispuesto. S. S. No lo niegue. Tiene usted reparo en abrazarme? No olvide su procedencia. Es
usted ingrato. Est bien. Tratar de olvidar este incidente. Se evitar en el futuro prescindiendo de
los abrazos. Es lo que pierde. A propsito de abrazos. .. Vi a su seora esposa abrazada a un joven
teniente muy guapo. Su hermano supongo. No era su hermano? Perdone usted. Deba ser un
pariente seguramente. Muy querido, pues tenan sus labios unidos y las manos nerviosas hurgaban
entre el vestido. Pero qu tiene usted? Se va a desmayar. Se ha desmayado usted. Sacad este
hombre de mi presencia. Qu asco! Un hombre inerte y no est muerto. Cancelad mis citas. Hoy no
estoy para nadie. Solamente para mi querida Lil. Ven conmigo Lil. Abraza a tu rey. Qu cuerpo
excitante. Tu vestido estalla. Jams vi algo tan fuera de lugar como este vestido tuyo. Me alegro de
que se quite fcilmente. No tienes puesto nada ms. Mi repulslvo diablillo! De dnde has sacado
ese lunar? Es nuevo. Ayer no lo tenas! Djame besarlo. Pero si no es un lunar. Es un mordisco.
Quin te ha mordido? No me acuses. Yo no he sido. Ests mintiendo. Inventa algo inteligente en
un minuto. No sabes nada? Toma. (Cachetea el vaco, tendindolo en el suelo. Patea enloquecido.)
Toma. Mujerzuela. Ramera. Quin ha sido? No se puede confiar ni en el amigo. Ni en la amante.
Estoy completamente solo. (Se arrodilla.) El rey no posee a nadie ms que al rey.
LEOPOLDO.- Todos se burlan.
GUILLERMO.- Pobre Leopoldo! Yo te detesto. Estoy agotado. Me echara a dormir mi vida.
Despertar recin en mi muerte.
LEOPOLDO.- Yo tambin estoy rendido. Me asedian. Me denigran. Hasta cundo? Qu rostro feo
tiene un hombre! Dientes brillantes. Ojos diablicos. Palabras hirientes.
GUILLERMO.- Pobre redentor! Tus hombros son muy frgiles. Por qu no mueres, Leopoldo?
LEOPOLDO.- Morir?
GUILLERMO.- Silencio. Tranquilidad.
LEOPOLDO.- No ms burlas?
GUILLERMO.- No ms burlas.
LEOPOLDO.- No ms ojos diablicos?
GUILLERMO.- No ms ojos diablicos.
LEOPOLDO.- No ms dientes brillantes?
GUILLERMO.- No ms.
LEOPOLDO.- No ms palabras hirientes?
GUILLERMO.- No. Qu piensas?
LEOPOLDO.- Yo no puedo vivir con esto. Pero podr morir sin eso?
GUILLERMO.- Te aterra el no tener miedo? Tienes miedo de no temer?
LEOPOLDO.- Podr morir?
GUILLERMO.- Claro que podrs morir!
LEOPOLDO.- Como todo el mundo? Podr tener un suicidio normal? Un resultado normal?
Podr ser un muerto normal?
GUILLERMO.- Yo te lo aseguro.
LEOPOLDO.- Qu dirn ellos?
GUILLERMO.- Quines?
LEOPOLDO.- Mis verdugos.
GUILLERMO.- Sentirn remordimientos.
LEOPOLDO.- Cunto dura un remordimiento?
GUILLERMO.- Un alivio.
LEOPOLDO.- Llorarn?
GUILLERMO.- Llorarn. Mi pobre Leopoldo. Yo te detesto.
LEOPOLDO.- No lo digas ms. Me matar frente a ellos. Los invitar a burlarse de m. A todos.
GUILLERMO.- Pasad seores. He aqu el monstruo. Reos de l. (Pausa.) (De pronto Guillermo
retrocede hacia el foro.) No miren as. Por qu se ren? Vyanse. Djenme en paz. Djeme Celeste.
No me mire as. No es verdad. Eso que dice no es cierto.
CELESTE.- (Entrando.) (Es una mujer madura, alta. Viste un traje de Julieta.) Pues me lo han
asegurado. Y ellos no mienten. No sientes absolutamente nada por m?
GUILLERMO.- Qu puedo sentir?
CELESTE.- Qu es lo que siente un hombre por una mujer?
GUILLERMO.- Vyase! Djeme solo.
CELESTE.- Ahora me echas. Ayer escudriabas en mi balcn mientras yo me desvesta.
GUILLERMO.-No es cierto.
CELESTE.- Qu viste? Dime: qu tengo debajo del vestido? Viste algo? Yo no me conozco.
Conozco otras mujeres, claro. Pero somos todas iguales? T, que eres hombre, sabes. Vamos.
Dime. Has estado con muchas mujeres? Qu tienen ellas? Eh? Pillo! Qu sinvergenza eres!
Esos ojos! Son un mundo! Sonre un poco. Vamos! Sonrele a Celeste un poco. No seas malo. Si
ya eres un caballerito. Cuntos aos tienes?
GUILLERMO.- No se burle usted.
CELESTE.- Yo no me burlo, Leopoldo! No digas eso! Yo te admiro. Admiro a los hombres por
principio. Es el sexo fuerte! El inteligente! El audaz! Adoro a los hombres. Me gusta ser mujer
para adorar a los hombres. T eres un hombre, Leopoldo. Me avergenza decirlo, pero te adoro. Tu
presencia es tan viril! Sueo con ser tu mujer. Quiero que seas mi hombre.
GUILLERMO.- Puta!
CELESTE.- Leopoldo!
GUILLERMO.- Es usted una puta.
CELESTE.- Qu es una puta, Leopoldo? Eh? (Re.) T no pensaste lo que decas. A Celeste no
puedes decirle eso. Qu queras decir? Es una palabrita nueva que aprendiste? Eh? Bribn! Yo
te vaya ensear otras muchas. Quieres'? Celeste no guarda rencor a nadie. Menos al querido
Leopoldo. Ay! si me animara a abrazarte!
GUILLERMO.- Vyase!
CELESTE.- Djame enseante las palabras. No me apures. Quieres apuntarlas? No? Bueno.
Escucha: cretino. Linda palabrita, verdad? Cretino, Quieres otra? A ver... Alucinado...
Hrmafrodita. Esta es una palabra que me gusta mucho. No s lo que es. Parece un nombre de
mujer. Te gustara llamarte as? Leopoldo Hermafrodita. Hermafrodita Leopoldo. (Re.) Querido
mo! Ms? Eh? Quieres aprender ms? Eres insaciable. Slo quieres saber. Aprender. Esos ojos!
Asesino. Esa mirada me mata. Me desnudas con la vista. No te gusta el vestido? Me lo saco?
Qu haras si me desnudara, querido? No te ruborices. Ests como la granada. Djame morderte.
Me dejas?
GUILLERMO.- Ojal se muriese.
CELESTE.- Bravo, querido. Eres un hombre. Me gustara muchsimo. Matizar. Un poco de vida.
Un poco de muerte. Para ver. Para gustar. Eres refinado. Me vas a ensear muchas cosas. No
quieres besarme, Leopoldo?
GUILLERMO.- Me voy a matar.
CELESTE.- Por m?
GUILLERMO.- Por usted.
CELESTE.- Por qu?
GUILLERMO.- Porque se re.
CELESTE.- Me gusta rer. A ti no? Entonces no ro ms. Quieres que llore? Bueno. (Llora.)
Leopoldo. Verdugo. Bsame. No seas cruel. No me martirices. Acerca ese manjar a mi boca. Tengo
hambre. Asesino. Violador. Seductor de jvenes inexpertas. Me prostituyes, Leopoldo. Qu has
hecho de m? Soy una mujer que se arrastra. Que suplica. Bsame. Por favor, bsame.
GUILLERMO.- Se va a arrepentir.
CELESTE.- Vers que no, bsame.
GUILLERMO.- Me voy a matar.
CELESTE.- Seras feliz con eso, Leopoldo? Entonces hazlo.
GUILLERMO.- (Mientras Leopoldo se acerca al proscenio, soando, feliz.) Me voy a matar. Oye
usted? Me voy a matar por usted. Para que no se burle ms. Para que no duerma ms. Ve usted?
Aqu tengo un pual. Lo levanto as, y lo clavo as. (Cae.) Sufra. Llore, Celeste. (Pausa.)
CECILIA.- (Entrando.) (Es la doncella de Celeste. Trae en la mano un peinador.) Seorita. Se va
usted a ensuciar el vestido. Pngase esto.
CELESTE.- Qu hora es?
CECILIA.- (Ayudndole a vestir el peinador.) Tiene usted tiempo. Est nerviosa?
CELESTE.- Debera estarlo.
con l esta noche. No me gusta dormir sola. La cama es tan grande! Tan fra! (Triste) Yo lo
esperaba esta noche. T no tienes derecho. Vete, Leopoldo. Murete. El mar es fro, pero acogedor.
Arrjate a l.
LEPOLDO.- S. Lo pens. Lo pens. Por qu no me quiere mi madre? Por qu alumbra el sol slo
en la vereda de enfrente?
CELESTE.- Quieres que te quiera? Vete esta noche. Vuelve maana. Te querr maana. Maana
vendrs y me dirs:
GUILLERMO.- Buen da mam.
CELESTE.- Buenos das, Leopoldo. (Se acerca y lo besa. Leopoldo ser el receptor y Guillenno el
locutor.) Te quiero esta maana, Leopoldo. Eres un buen hijo. Has trasnochado. As me gusta.
Quiero que salgas todas las noches. As me siento joven, segura. Y mi hijo se siente hombre.
GUILLERMO.- Cumples, mam. Me quieres esta maana.
CELESTE.- Te lo promet. (Leopoldo la abraza conmovido.)
GUILLERMO.- Gracias, mam.
CELESTE.--Bueno. Bueno. Djate de tonteras. Ven a desayunar. Est todo sobre la mesa. Te
gusta?
GUILLERMO.- (Leopoldo mira hacia un punto y recorre la vista sobre una superficie.) Pastelitos!
(Leopoldo se dirige hacia ese punto. Hace ademn de tomar algo y llevrselo a la boca. Mastica
rpidamente y bebe a sorbos un caf invisible.)
CELESTE.- No te apures Leopoldo. Es todo tuyo.
CECILIA.- Mira como come. Es repugnante! Y son mis platos. Mis tazas.
CELESTE.- Djalo. Lo promet.
CECILIA.- Pero yo no resisto ms.
CELESTE.- Mira hacia otra parte.
GUILLERMO.- Quieres saber lo que hice anoche?
CELESTE.- No quieras t saber lo que hice yo. Qu noche! Cuenta.
GUILLERMO.- Casi d muerte a alguien. No te extraa? En el cruce de las calles Veintinueve y
Treinta y seis, donde muere la pequea placita que lleva el nombre de Pasteur. A la una. .. ms o
menos esa hora, pasebame yo con Irene. Recuerdas a Irene? La morocha. La que tiene ojos
celestes. Grandes y claros.
CELESTE.- Contina. La recuerdo.
GUILLERMO.- Pues Irene y yo fuimos asaltados por un hombre. Gigante. Monstruoso. Con un
revlver en la mano pretendi llevarse a Irene, quien huy mientras yo me abalanzaba sobre l. No
s realmente de dnde saqu coraje para descargar los golpes que sobre l descargu.
CELESTE.- Qu violencia! No te has hecho dao?
GUILLERMO.- Ni un rasguo. Pero el otro. .. No se hubiera salvado del disparo de no mediar la
voz de una mujer que se hizo presente justo en el instante en que iba a descargar el arma sobre l.
Le apunt as. Directamente a la frente. Me miraba horrorizado. Ahora tienes miedo, eh? Culebra.
Gargajo.
ANA.- (Entrando del brazo de Lidia. Ambas visten como damas de la corte de los Capuleto,
llevando en la mano cada una un peinador.) No tire usted. Qu va a hacer?
GUILLERMO.- Limpiar la calle.
ANA.- No lo mate.
GUILLERMO.- Lo quiere usted?
ANA.- No lo conozco. Pero no le haga dao. Djelo ir.
GUILLERMO.- Vete, imbcil. Una mujer te salva la vida. (Da un puntapi.) Vete. Corre, liebre.
Corre. (Re.)
ANA.- Gracias.
GUILLERMO.- Cmo se llama?
ANA.- Ana. Y usted?
GUILLERMO.- Leopoldo.
ANA.- Me gusta usted, Leopoldo.
GUILLERMO.- Tambin me gusta usted, Ana. Esta noche tenemos que hacernos viejos amigos.
ANA.- Los viejos amigos tienen un pasado comn.
GUILLERMO.- Nosotros tenemos un incidente comn.
ANA.- Apenas somos conocidos recientes.
GUILLERMO.- (Leopoldo la atrae hacia s por el talle.) Somos viejos amigos. Trata de recordar un
pasado y ubcame en l. Pobre Leopoldo. Yo te detesto.
ANA.- (Re.) Qu juego es ste? Celeste! A qu juegan ustedes?
CELESTE.- Qu haces aqu, Ana? Qu deseas? Y t, Lidia?
(Cecilia se viste el batn.)
LIDIA.- Yo no deseo nada.
ANA.- No me mire as, Celeste. Es rencorosa. Ha ganado! Qu ms quiere?
CELESTE.- Quiero que dejes la compaa. Entiendes?
ANA.- Es usted injusta.
CELESTE.- Injusta? Tratas de despojarme. De quitarme los derechos. De robarme todo.
LIDIA.- Ana tiene derecho a progresar.
CELESTE.- A ti nadie te ha hablado. Puedes retirarte.
LIDIA.- No es usted duea del teatro. Pertenezco a la compaa y puedo estar donde quiera.
CECILIA.- No le conteste, seorita. No se ponga nerviosa antes del espectculo.
ANA.- El seor Goldman me haba prometido el papel. Opinaba que yo podra hacer una deliciosa
Julieta.
CELESTE.- Por qu?
ANA.- Porque soy joven. Porque estudi el papel durante meses. Porque nac para hacer este papel.
CELESTE.- Pues esta noche habr otra Julieta.
LIDIA.- Una Julieta vieja y arrugada. Hubiera podido hacer usted una buena Ama o una buena
seora de Capuleto. Dignamente. No comprendo la necesidad del ridculo. Su voz ya est minada
por la edad. Tiene usted voz de anciana. Julieta tiene una voz dulce. Julieta es una nia. Ana es una
nia. Ana es Julieta.
CELESTE.- Retrense. Las dos. Vyanse.
CECILIA.- Clmese, seorita. Por qu hacen esto? Le estropearn el maquillaje, con el llanto.
CELESTE.- Nadie llora aqu. Por lo menos, yo no lloro.
LIDIA.- Porque no sabe. Porque ya no sabe llorar. Para Julieta, Romeo es un enamorado. Para
usted, Romeo es un hombre.
CELESTE.- Est bien. Esta noche es un error. Las cosas estn trocadas. Donde estn ustedes
debera estar yo, y donde estoy yo deberan estar ustedes. Satisfechas?
ANA.- Yo no.
LIDIA.- Yo tampoco. Ella s. Porque ella se acuesta con Goldman siendo Celeste. Y se levanta con
Goldman haciendo de Julieta.
CELESTE.- Goldman es mi marido.
ANA.- Mentira. Mustrame la libreta de matrimonio.
CELEST'E.- Ingenua. Es mi marido porque duerme conmigo.
CECILIA.- No les conteste usted. No se rebaje.
CELESTE.- Djame. Ya lo sospechaban. Que sepan. Qu te sucede Ana? Sientes celos?
ANA.- Goldman. (Llora.) Miente usted. Goldman no es su amante.
CELESTE.- Sabes t lo que es un amante? Lo que es un marido?
ANA.- Un amante? Un marido? Es Goldman para m.
GUILLERMO.- Permteme descansar Leopoldo. Nadie se ocupa de ti.
CELESTE.- Qu imaginacin!
LEOPOLDO.- Descansemos los dos. Yo tambin necesito dormir.
ANA.- Goldman vive conmigo hace tres meses.
GUILLERMO.- Yo te detesto Leopoldo. Djame descansar solo. (Se acuestan distanciados.)
semana para que llegue el sbado. Est todo pronto. Un decorado perfecto. Un lecho blanco. Una
mesa servida. Flores variadas en diversos sitios. Champagne en la mesa y en el refrigerador. Msica
especial para esta noche. Brahms para ti. Ravel para m. Es un chiste demasiado complicado para
que yo lo entienda.
CELESTE.- Yo tampoco tengo ganas de rer.
GOLDMAN.- Lo quieres?
CELESTE.- Qu?
GOLDMAN.- A tu hijo?
CELESTE.- Qu extrao! Lo quiero? Quiero yo a mi hijo?
GOLDMAN.- No lo quieres.
CELESTE.- Es cruel. Verdad? No me conmueve su presencia.
GOLDMAN.- En cambio te molesta.
CELESTE.- En cambio me molesta.
GOLDMAN.- Entonces?
CELESTE.- Entonces, qu?
GOLDMAN.- Que se vaya.
CELESTE.- No, Goldman. No puede ser. Dicen que los padres quieren a sus hijos. Que se
sacrifican por ellos. Tendr que hacer teatro despus de la funcin.
GOLDMAN.- Qu le dirs?
CELESTE.- Lo besar. Me interesar por sus cosas. Comeremos juntos.
GOLDMAN.- Le preguntars cmo van los estudios.
CELESTE.- S. Le preguntar eso. Y l me contestar pero yo no oir porque en ese momento
estar contigo. (Se miran sin decir nada por unos segundos.) Es mentira.
GOLDMAN.- Es mentira.
CELESTE.- Que se pueda querer como yo te quiero.
GOLDMAN.- Es mentira.
CELESTE.- Sentirse interiormente, dulcemente oprimida.
GOLDMAN.- Es mentira.
CELESTE.- Verdad que s? Que es mentira? (Se oyen aplausos sordos a lo lejos.)
GOLDMAN.- Se alz el teln. Buena suerte amor mo. (La besa y sale.)
CELESTE.- Gracias, querido. Buena suerte s. Te quiero tanto! Te necesito tanto!
(Se comenzar a or la primera escena de la tragedia desde muy lejos.)
LEOPOLDO.- (Se ilumina el foro.) Mam. Ests llorando?
CELESTE.- S.
LEOPOLDO.- Por m?
CELESTE.- Por ti, s. Siempre por ti.
LEOPOLDO.- No es mi culpa, mam.
CELESTE.- De quin, entonces?
LEOPOLDO.- Yo no quise nacer.
CELESTE.- Es verdad. Pero yo quiero vivir.
LEOPOLDO.- Vive.
CELESTE.- No puedo. Contigo aqu no puedo. Vete, Leopoldo. Vete y no vuelvas ms.
LEOPOLDO.- Me esperan afuera, mam. Los o. Se van a burlar de m. Maana temprano ir al
puerto a arrojarme al mar.
CELESTE.- Ahora, Leopoldo. Ahora. Espero a alguien esta noche. Quiero que te vayas ahora.
LEOPOLDO.- Maana, mam. Te juro que maana me mato. Te lo prometo.
CELESTE.- Y yo pierdo la noche. Tiene que ser ahora. Abre la puerta y vete.
LEOPOLDO.- Me esperan afuera, mam. Los o. Se van a burlar de m.
CELESTE.- Los invitar a entrar, quieres?
LEOPOLDO.- Guillermo, despierta.