Anda di halaman 1dari 23

Add a comment...

ome / Featured News / 10 Kesalahan Yang Sering Diucapkan Orang Indonesia Dalam Bahasa
Inggris

10 Kesalahan Yang Sering Diucapkan


Orang Indonesia Dalam Bahasa Inggris
February 8, 2016 Featured News 17,337 Views
Bahasa Inggris itu memang gampang-gampang susah. Kelihatannya gampang tapi praktiknya
susah juga. Nggak heran sampai saat ini masih banyak ungkapan-ungkapan dalam Bahasa
Inggris yang populer di Indonesia walau sebenarnya salah kaprah. Tapi karena udah terlanjur
populer ya makanya diterusin aja kayak gitu. Ya kan?
Kalau ngobrolnya sama orang Indonesia sih mungkin nggak masalah, tapi kalau sama bule?
Bisa-bisa kamu malah diketawain!
Nah, setelah ngobrol-ngobrol bersama mahasiswa Sastra Inggris Universitas Gadjah Mada
(UGM), kriwilnews mau ngasih tahu kamu beberapa ungkapan Bahasa Inggris yang sering
salah diucapkan dalam keseharian orang Indonesia. Pelajari deh, biar kamu makin pinter
Bahasa Inggris. Cekidot!
1. Thanks before

Kamu pasti udah sering banget denger istilah yang satu ini, yang kalau dalam Bahasa
Indonesia artinya terimakasih sebelumnya. Padahal kalau dalam Bahasa Inggris nggak ada
ungkapan seperti itu.
Before itu adalah sebuah preposisi atau kata depan jadi wajib diikuti sama kata lainnya,
ujar Arifin, mahasiswa Sastra Inggris UGM.
Kalau bilang thanks before sama bule, dia malah jadinya bingung. Before what?
lanjutnya.

Jadi guys, kalau mau ngomong thanks before sebaiknya kamu ganti dengan thanks
anyway. Paham?
2. Take and give

Istilah take and give ini emang udah nyantol banget di kepala masyarakat Indonesia,
walaupun salah ya masih tetep aja digunakan. Padahal ungkapan tersebut sebenarnya terbalik.
Masa menerima dulu baru memberi? Nah, yang bener itu give and take yaitu memberi dulu
baru menerima.

3. Thanks God

Dalam Bahasa Inggris itu salah satu huruf aja bisa mengubah seluruh arti kalimat, makanya
hati-hati! Seperti ungkapan yang satu ini, sering banget kita lihat atau dengar orang ngucapin
Thanks God. Padahal itu salah lho. Benarnya adalah Thank God tanpa huruf s.
Menurut Arifin, Thank God berasal dari kata I thank God yang berarti saya berterimakasih
atau bersyukur kepada Tuhan, sama halnya dengan ucapan Thank You yang berasal dari
kata I thank you.

Sedangkan kata thanks sendiri itu kependekan dari thank you. Jadi saat mau ngucap syukur
ya cukup Thank God, nggak usah pakai s, terang Arifin. Udah ngerti kan salahnya?
4. Energic

Gila, tuh cewek energic banget ya!, pernah mendengar atau bahkan mengucapkan kata
seperti itu? Padahal penggunaan kata energic itu salah lho. Kalau nggak percaya coba deh
kamu cari kata energic di kamus Bahasa Inggris, pasti nggak ada. Karena penggunaan kata
yang bener untuk ngungkapin rasa bersemangat dan antusias itu adalah energetic. Nah lho!

5. First love never dies

Kamu pengen sok-sokan romantis pakai Bahasa Inggris? Tolong jangan gunakan istilah
tersebut. Mungkin maksudnya kamu pengen menyampaikan bahwa cinta pertama itu tidak
pernah mati. Yaelah, tapi bule di negara barat sono nggak ngerti istilah tersebut. Kalau kamu
mau gombalin pacarmu, setidaknya pakai bahasa yang bener seperti first love lies deep.
6. Worthed

Males ah, beli barang itu. Nggak worthed sama harganya!. Tenang bro tenang, sebelum
marah-marah mari kita benerin dulu Bahasa Inggrismu.
Dalam Bahasa Inggris kata worthed itu nggak ada, adanya worthy atau worth it.
Ngngng
Kebanyakan orang sih salah kaprah, mungkin mereka sering denger di film-film bilang
worth it. Nah, kedengerannya kan kayak worthed. Jadi kebawa deh sampai ke tulisan,
ujar mahasiswa yang juga tergabung dalam IMAJI ini (Ikatan Mahasiswa Jurusan Sastra
Inggris).

7. No hurt feeling

Nah, kasus yang satu ini memang mirip dengan kasus nomer 7. No hurt feeling itu nggak
ada, adanya no hard feeling atau sebuah kalimat yang menyatakan tidak tersinggung atau
tidak menyakiti perasaan. Karena pengucapan hurt dan hard memang sekilas sama.
8. Boring

Kalau ingin mengungkapkan Gue bosen nih kamu pasti sering pakai kata Gue boring nih.
Ya kan?
Padahal itu salah lho! Karena kalau diartikan ke Bahasa Indonesia artinya jadi Aku
membosankan nih. Sebenarnya kata yang benar itu bored bukan boring.
9. Your welcome

Ini juga salah satu kalimat yang sering salah tulis. Hih, paham nggak sih kamu?
Yang benar itu youre welcome atau kependekan dari you are welcome. Sedangkan
your itu adalah kata ganti kepemilikan. Walaupun kalau diucapkan memang mirip tapi
sebenernya salah, terang Arifin.
10. Join with us

Kamu pasti juga sering baca atau dengan di sebuah iklan ajakan dengan kalimat Join with
us! yang artinya gabung dengan kami.
Memang sih, kalau dalam Bahasa Indonesia ada kata dengan nya tapi kalau mau diubah
dalam kalimat Bahasa Inggris akan lebih tepat dengan Join us saja lho guys! Orang
Indonesia sih gitu, suka banget nambah-nambahin. Eh!

Michael Isla
College of Education, Saint Louis University, Baguio City
In the the situation where you want to say thank you before a favor or something has been
done for you, you say "Thank you in advance" and not "Thanks before". "Thanks anyway" is
used in another context where you are glad for the help but you want to tell the person that
you can handle it and you are thankful for the offer of assistance...
Like Reply 145 21 hrs

Charles Winata
Jakarta, Indonesia
Just want to add that "Thanks anyway" can be offensive as in many cases it's sarcasm.
Like Reply 1 5 hrs

Michael Isla
College of Education, Saint Louis University, Baguio City
Charles Winata it depends on the way it was said ... but if you want to be polite, you can say
"Thank you though. I appreciate the help."
Like Reply 1 5 hrs

Nadia Adelheid
My understanding is.. Thanks anyway could be:
1) i appreciate you trying to help but im okay thanks
2) i am asking for your assistance. But whether or not you deliver i thank you in
advance(regardless whats gonna happen)
So in this situation i take it the writer of the article referred to thanks anyway(2)
Hence he related it to thank you in advance
Like Reply 1 2 hrs

Monalisa Cassell
Works at Private Jets company
1. "Thanks Anyway" tidak bisa dipakai utk menggantikan "Thanks Before". Thank Anyway,
hanya bisa dipakai jika suatu permintaan ditolak (secara sopan), then the response will be
"Thanks Anyway". No such thing as Thanks Before, BUT Thank You In Advance at the end
of the conversation or letter, after ones requested a favor.
2. First Love Never Dies: is a phrase that's indeed used in normal situations. Those who said
it's not, was wrong.

3. Boring: is a legit word, e.g. It is a boring day. Tapi kalo dicampur bhs Indonesia
yaaa..kacau deh.
Like Reply 27 10 hrs Edited

Paramita Koriston
Karuna Dipa High
Yea, right? I didn't see anything wrong with the phrase "first love never dies"
Like Reply 6 8 hrs

Rocky Junianto Notosusander Jacob


People Development Specialist at Chevron
My exact comment.. Thanks Monalisa
Like Reply 1 8 hrs

Monalisa Cassell
Works at Private Jets company
Kalo ada yg mau tanya2, silahkan pm saya. Hope I can help and assist everyone to further
their understanding on how to use English words in daily life conversation. smile emoticon
But please note, I'm using American English, not British English.
Like Reply 25 11 hrs Edited

Atika Dewi
waw mrs please help me for good in english grin emoticon
Like Reply 4 hrs

Ari Huniarto
CEO & President at PT. Imperium Perkasa Abadi
Gua rasa ngga masalah ya, terbukti beberapa gramatikal american ngga sesuai dgn English,
seharusnya kan ngga boleh ya hrs mengikuti bahasa induknya. Bahkan saking kuatnya posisi
amerika, akhirnya bahasa inggris menjadi dua versi, american english dan british english, nah
jadi aneh kan? bgt pula aussie dan spore bahkan menjadi singlish, bisa jadi kedepannya
bahasa slank indonesia menjadi indolish yang mempunyai karakter sendiri.
Like Reply 18 19 hrs

Restu Sandika Kamaruddin


at UPT Pusat Bahasa ITB
Untuk nomor 9, sebenarnya dua-duanya pada era serba digital dan virtual seperti sekarang ini
dapat dipakai, pilihan pertama termasuk jenis 'web lingo' (istilah bahasa yang dipakai di

dunia maya untuk memudahkan kecepatan mengetik informasi) sedangkan pilihan kedua
adalah ejaan resminya.
Like Reply 4 Feb 17, 2016 3:13pm

Andre Jauw
Multimedia Nusantara University
web lingo yang salah akhirnya jadi kebiasaan.
you're ya you're. your ya your. beda
Like Reply 6 Feb 17, 2016 4:40pm

Restu Sandika Kamaruddin


at UPT Pusat Bahasa ITB
Andre Jauw Justru karena pada awalnya salah secara gramatikal namun tetap dipakai (hal ini
bahkan berasal dari Amerika Serikat sendiri) lah maka dari itu disebut lingo. Seperti juga
African-American lingo, hal ini menjadi lumrah dipakai. Tentunya tergantung pada situasi
dan kondisi, yang mana biasanya hanya dapat dipakai dalam situasi dan kondisi informal.
Contoh lain, dalam film The Help (2011) yang menceritakan kisah nyata tentang kehidupan
pelayan-pelayan Afrika-Amerika pada era Civil Rights tahun 1963, salah satu pesan terbaik
dari salah satu pelayan tersebut ke anak tuannya yang Kaukasi...See More
Like Reply 14 Feb 17, 2016 5:04pm Edited

Izzan Hurruzia
Works at Mulawarman University
Restu Sandika Kamaruddin rasanya web lingonya bukan your welcome , tapi youre welcome
tanpa tanda '
Like Reply 2 Feb 17, 2016 5:38pm
Show 6 more replies in this thread

Nadia Adelheid
Thanks anyway juga kurang tepat. Terima kasih sebelumnya itu : "thanks in advance"
Like Reply 23 Feb 17, 2016 11:24am

Restu Sandika Kamaruddin


at UPT Pusat Bahasa ITB
Dua-duanya secara gramatikal benar, situasi dan kondisi pemakaian serta pemaknaannya saja
yang berbeda.
Like Reply Feb 17, 2016 3:09pm

Irna S Irawan

Setuju sama sis Nadia. Grammatically dua2nya memang benar, tapi "thanks anyway" kurang
tepat untuk diartikan terima kasih sebelumnya, yang paling tepat ya "thanks in advance".
Like Reply 2 23 hrs

Riffqi Mixolydian
Pemilik at Les Musik Surabaya
Irna S Irawan kalo thanks for future
Like Reply 14 hrs
Show 2 more replies in this thread

Elizabeth Louis Najoan


Servant at GSJA
aku jadi ingat pelajaran pragmatics, beberapa kata yang tidak sesuai dengan grammar dapat
dibenarkan berdasarkan konteks dan itu berlaku dalam percakapan orang eropa, tapi ini tidak
menutup kemungkinan orang indonesia belajar bahasa inggris yang benar, menjaga karena ini
bukan bahasa kita makanya harus dipelajari yg benarnya, kalau sudah fasih baru kita masuk
pada ilmu-ilmu pragmatics
Like Reply 2 12 hrs

Susan Nathan
Sitting mostly at Gawe ditempate Boss
yg mempopulerkan no 5 itu kan Eugene Wilde & Joanna Wilder, lagunya pernah jadi
peringkat top ten dunia, bijimana bule gak tau istilah itu? apa yg mempopulerkan lagu tsb
bukan orang bule?
Like Reply 4 13 hrs

Daniel Hdyt
Iyaaa itukan judul lagu..
Like Reply 38 mins

Adra Sidratul Muntaha


Billing, Payment & Collection Staff at PT. Pasifik Satelit Nusantara
Im in UK for the last 2 months, If you live here, you dont have to worry about grammer.
Mereka sendiri kadang tidak sesuai dengan EYD sementara kadang gw suka mikir dulu kalo
mau ngomong apa. Hidup itu jangan terlalu dibawa rumit shay~
Like Reply 1 1 hr

Bagus Mahadityo
Sidoarjo, Jawa Timur, Indonesia
setuju mas..tp kadang ada kalimat2 resmi untuk di email ataupun presentasi misalnya

Like Reply 43 mins

Merry Hutapea
Medan, Indonesia
setuju dgn artikel ini..bermanfaat..bisa saling share..menurut saya memang dlm percakapan
selama saling mengerti sih it's oke..tp bisa fatal bila dlm penulisan..sebab arti nya bs beda...,
jadi lbh baik lagi bener dlm percakapan bener pula dlm penulisannya... smile emoticon
Like Reply 8 hrs

Binsar Tamba
California State University, San Bernardino
Mengucapkan "thanks anyway" juga salah kalau yang dimaksud adalah untuk mengucapkan
"thanks before". "Thanks anyway" hanya diucapkan kalau misalnya seseorang tidak jadi
berbuat sesuatu yang kita perlu untuk berterima kasih, atau kalau kita tidak memerlukan jasa
yang ditawarkan seseorang.
Like Reply 6 hrs

Tirsa Belung Egam


Computer Operator at Badan Pengelolah Keuangan dan Barang Milik Daerah Pemkot
Manado
Memangnya kalo bule salah ngomong pake bahasa indonesia.... di negara mereka di bahas
ya????
Like Reply 7 Feb 17, 2016 5:49pm

Denny Sitorus
Parahyangan Catholic University
bukan karena itu mas..kita orang indonesia banyak memakai bahasa ke inggris2an .. saking
banyak nya yang sok bisa suka salah..
Like Reply 5 Feb 17, 2016 6:18pm

Handri Setiawan
Binus University
Disana ga akan dibahas sih, karena bahasa kita blum jadi bahasa universal. Lagian ga ada
salahnya kan dikasih pembenaran, biar ga bodoh terus.
Like Reply 19 Feb 17, 2016 7:18pm

Dhiva Marchandy Hanifsyah


SMK N 8 Semarang
Inggris kan bahasa universal bro, yaelah
Like Reply 2 10 hrs

Ummul Qiyami Ellaili


IAIN Syekh Nurjati Cirebon
Judulnya 10 Kesalahan Yang Sering "Diucapkan" blablabla... tp isinya hanya beberapa saja
yg sering salah 'diucapkan'. Misalnya "Your welcome vs You're welcome". Keduanya tidak
salah 'Diucapkan', tapi salah 'Ditulis'.
Like Reply 4 13 hrs

Wildanmu Kekinian
Kepala divisi reya reyo at Rentenir Syariah
Oh no my english is not flower (bahasa inggrisku tidak berkembang)
Like Reply 3 11 hrs

Alhamdamar Mudafiq
Guitar/Vocals at Fourteen Confused
Bhahahahahh.. I wanna looking-looking for something ;p
Like Reply 15 mins

Ariella Cahya
James Cook University Singapore
Tambahan nih, kalo ada yg baru jadian orang" pada ucapin 'long last', padahal harusnya 'last
long'.
Like Reply 3 Feb 17, 2016 12:05pm

Restu Sandika Kamaruddin


at UPT Pusat Bahasa ITB
Sebenarnya bisa dipakai, dengan ditambahkan akhiran -ing dan diantaranya ditambahkan
tanda dash menjadi 'long-lasting'.
Meskipun demikian, istilah yang paling tepat untuk cinta (love) yang langgeng bukan 'longlasting' tapi 'everlasting'. Karena itulah Jamie Cullum pernah mencipta lagu berjudul
Everlasting Love.
Istilah 'long-lasting' biasanya dipakai untuk menerangkan sifat suatu benda/objek konkret
yang kualitasnya tahan lama atau memiliki durabilitas yang baik.
Like Reply 7 Feb 17, 2016 3:16pm Edited

Lily Lianawati Koshi


UNIVERSITAS TRISAKTI

Thanks in advance or thank you in advance is the correct word to say terima kasih
sebelumnya
Like Reply 1 13 hrs

Hendwinanda Novarianto Kusuma Wibowo


FKH IPB
No.7
Kirain dari dulu gue yang salah...
Eeeh, tnyata memang bener begitu... kiki emoticon
Like Reply 20 hrs

Fidyawaty Mytha
MAN MODEL GORONTALO
In sociolinguistics, some of the errors are interference
Like Reply 21 hrs

Muhammad Nurul Islam


Multimedia Designer at Skills2Learn
jadi inget I Get it Comics, yang 'no hard feeling' ada komiknya, thanks udah sharing lagi
Like Reply 22 hrs

Arief Emmer's Mbk


SEKOLAH MENENGAH ANALIS KIMIA PADANG (SMAKPA)
Dalam penggunaan bahasa tidak ada kata salah, yang ada itu kata yang tidak lumrah atau kata
yang tidak wajar di gunakan.
Like Reply 20 hrs

Achmad Afandi
State University of Malang
if there are other please share grin emoticon
Like Reply Feb 17, 2016 10:54am

Malik Zainal
Singapore
Achmad, the correct way to write is "If there are otherS, please share" OR "If there are
MORE, please share" smile emoticon
Like Reply 7 Feb 17, 2016 11:15am Edited

Achmad Afandi

State University of Malang


Malik Zainal thank you so much grin emoticon
Like Reply 2 Feb 17, 2016 11:42am

Malik Zainal
Singapore
Remember Achmad, there are MANY ways to acknowledge someone when he says "Thank
you" to you. You can say "You are welcome, Achmad" OR "Anytime, Achmad" OR "No
problem, Achmad" OR just the word "Sure" .... followed by a smile to show that you are
happy to help smile emoticon
Like Reply 6 Feb 17, 2016 3:28pm
Show 2 more replies in this thread

Sept Sawaki
dalam ber bhs inggris kalo pasti ada yg tdk beres tapi saya yakin pasti si BULE mengerti apa
yg kita maksud , coba perhatikan ORang barat DISAAT DI BERBAHASA indonesia itu
banyak yg tdk beres tapi kita org indonesia bisa mengerti maksudnya jadi sama saja
Like Reply 9 hrs

Himawan Pramaditya
Trainer at Sekar Gegani
dimengerti itu satu hal, dianggap menguasai dengan baik dan benar itu hal yang berbeda
Like Reply 1 6 hrs

Gunawan Ilham S
STMIK Amik Bandung
kata2 yg diubah jadi terlalu formal..
squint emoticon lagian org2 indonesia g begitu serius dalam penggunaan kata2 yg diubah
diatas..
makanya mereka aneh2.. pacman emoticon
Like Reply 1 hr

Paramita Koriston
Karuna Dipa High
"Thanks, God" is actually right. Comma matters. Also, "Thanks before" can be replaced with
"Thanks beforehand".
Like Reply 8 hrs

Steven Christ
Universitas Bunda Mulia

bukannya klo thanks God itu artinya terima kasih banyak Tuhan ya? Klo ada akhiran s itu
artinya jamak ato banyak kan? Please correct if i was wrong
Like Reply 22 hrs

Monalisa Cassell
Works at Private Jets company
THANK GOD, dipakai pada pernyataan: Terima Kasih Tuhan.
THANKS GOD: contoh kalimat: Steven THANKS GOD for His blessings. Steven berterima
kasih kepada Tuhan atas berkat-berkatNya.
Like Reply 11 hrs

Monalisa Cassell
Works at Private Jets company
The "S" added in the end of an object/noun represents multiple/plural/more than one. Letter
"S" in the end of a present tense verb, for a singular 3rd person, such as: he, she or it. smile
emoticon
Like Reply 11 hrs

Merta Ryawan
Ada lagi yang orang Indonesia salah menyesuaikan dan mengertikan arti dari kalimat dua ini
"On Time"
sama "In Time"
Like Reply Feb 17, 2016 6:01pm

Monalisa Cassell
Works at Private Jets company
On Time. Example sentence: Let's make sure the program runs ON TIME. On Time disini
berarti Tepat Waktu.
In Time. Example sentence: IN TIME, they'll learn their mistake. In Time disini berarti Suatu
Waktu.
Hope this will help. smile emoticon
Like Reply 2 11 hrs

Dewi Ana Eka Putri


Medan, Indonesia
kalu tentang on the way dan on my way gimana kayaknya masih banyak yg salah juga.
Like Reply Feb 17, 2016 5:04pm

Rusdi Muchtar

Professor at Universitas Islam kalimantan (Banjrmasin), Universitas Darma Agung (Medan),


Universitas Hang Tuah (Surabaya), Universitas Muhammadiyah jakarta, Universitas
Jayabaya (Jakarta), STIAMI (Jakarta), Universitas Indonesia (Jakarta/Depok)..
In oral, language is a medium for communicating with others..as far as communicatee
understands and catches up what communicator says, communication has been settled.....!!
Like Reply 7 hrs

Jhon Henry Pasaribu


STT HKBP Pematangsiantar
Mantap! And Thanks!!!!
Like Reply 1 20 hrs

Daniel Kam Sutiono


Survey Supervisor at PT Bangun Persada Benua
"Pak ini.... sudah 'RESEND' yg artinya sudah mengundurkan diri.
Like Reply Feb 17, 2016 6:36pm

Syarifah Lubna Alkadrie


Maksudnya resign ya
Like Reply 23 hrs

Ficly Kagansa
Smk 01 tahuna
re sign yg betul smile emoticon
Like Reply 22 hrs

Monalisa Cassell
Works at Private Jets company
Yang betul Syarifah. The word is RESIGN, no space between Re and Sign. smile emoticon
Like Reply 11 hrs

Leopold Saut Mauli Simanjuntak


Konsultan SMF I.Kes.Anak. at Fakultas Kedokteran Universitas Indonesia
postingan seperti ini sangat bermanfaat, sering-sering ya.............komen2nya juga berbobot!
Like Reply 23 hrs

Christin Natalia
Academic Crew at Ganesha Operation
wow,,,thanks ^^

Like Reply Feb 16, 2016 6:38pm

Galuh Diea
Works at LP3i Kampus Bisnis Banyuwangi
ga pakai inggris ga pate'en....
thank anyway....
Like Reply 6 hrs

Ivana Kho
like emoticon
Like Reply Feb 17, 2016 11:51am

Djoni Santoso Sukarlan


Gadjah Mada University
no 5 ga ada yg salah broo..tergantung mau bilang apa..
Like Reply Feb 17, 2016 6:22pm

Maya Rosmayawati
Yup, betul... Malah ada judul lagu "First Love Never Dies" toh...Lagu yg sangat hits pads
jamannya.. tongue emoticon
Like Reply 1 21 hrs

Abdul Jawad
SMA Negeri 53 Jakarta
Thank Before Anyway ya....
Like Reply Feb 16, 2016 7:45pm

Monalisa Cassell
Works at Private Jets company
Thank You In Advance, atau Thanks Anyway.
Thanks Before couldn't be use in a sentence. smile emoticon
Like Reply 11 hrs

Bengkel Ahass
Pekalongan
wow it's amazing
Like Reply Feb 11, 2016 7:20pm

Perfect 10 Public Relations


No 7: NO HEART FEELING
Like Reply Feb 17, 2016 6:29pm

Monalisa Cassell
Works at Private Jets company
You're mistaken. The correct word is "NO HARD FEELINGS". smile emoticon
Like Reply 11 hrs

Nathaniel Jire Rolos


Matungkas, Sulawesi Utara, Indonesia
Penting nih
Like Reply Feb 17, 2016 4:43pm

Rasni Azzahra
Universitas Hasanuddin
Thanks
Like Reply Feb 16, 2016 3:32pm

Ardian Hrp
Medan, Indonesia
Jika Singapura punya Singapore English, maka ini adalah Indonesia English
Like Reply 16 hrs