Anda di halaman 1dari 207

Anca COSCEANU

SMANTIQUE LEXICALE

U N IV E R S IT A T E A B U C U R E T I
E D IT U R A C R E D IS
2 0 0 3

Referent tiinific: prof.dr. Paul MICLU

Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei

CO S CE A NU , A NCA
Cours de S

mantiq u e lex icale/ Anca Cosceanu . - B u cu r e t i

CR E D I S , 2 0 0 3
B i b l i og r .

I S B N 9 7 3 -8 3 3 6 -7 0 -4
8 1 1 . 1 3 3 . 1 ( 0 7 4)

E ditura CRE D IS

B d . M i h a i l K o g l n i c e a n u , N r . 3 6 46
C m in B , E ta j IV , S e c to r 5
T e l: (0 2 1 ) 3 1 5 8 0 9 5

F a x : (0 2 1 ) 3 1 5 8 0 9 6

E m a il: c r e d is @ c r e d is .r o
I S B N 9 7 3 -8 3 3 6 -7 0 -4

TABLE DES MATI R ES


CHAPITRE I
F O N D EM EN TS TH O RIQ U ES
1 .1 . P r lim in a ir e s

1 .2 . C o n c e p t s d e b a s e
1.2.1. Le signe linguistique
1.2.2. Le sens
1.2.3 . Le r f r ent
1.2.4 . La signif ic a tio n
1.2.5 . D no ta tio n / v s./ c o nno ta tio n
1.2.6 . Le sens f igur
1.2.7 . Le sens im p lic ite
1.2.8 . La p r o d uc tio n d u sens

CHAPITRE II
L A D ES CRIPTIO N S M AN TIQ U E TRAD ITIO N N EL L E D U M O T

2 .1 . L e s e n s d a n s le s d ic tio n n a ir e s

9
9
17
19
23
24
25
26
27
2 8

2 8

2 .2 . P r in c ip e s d e r d a c t io n d 'u n d ic tio n n a ir e

2 9

CHAPITRE III
L AN AL Y S E S TRU CTU RAL E D U S EN S ( L AN AL Y S E S M IQ U E)

4 0

2 .3 . L e s d f in itio n s
2.3 .1. Les d f initio ns r f r entielles
2.3 .2. Les d f initio ns p a r a p h r a stiques

3 .1 . P r in c ip e s g n r a u x

3 .2 . L e s u n it s d e s e n s
3 .2.1. Les s m es
3 .2.2. Le s m m e
3 .2.3 . L a r c h is m m e
3 .2.4 . L p is m m e.
3 .2.5 . Le m ta s m m e
3 .2.6 . Le m o d le d e R a stier

3 7
3 7
3 8

4 0

4 1

4 1
4 2
4 7
4 9
4 9
4 9

3.3. La smantique du prototype


3.3.1. Principes
3.3.2 . L a ressem b l a nce d e f a m il l e

5 2

5 2
5 7

APPLICATIONS

5 9

CHAPITRE IV
L AN AL Y S E S M IQ U E: APPL ICATIO N S

6 6

4.1 . Les traits smantiques des noms


4 .1.1. T ra it s g n riq u es
4 .1.2 . T ra it s sp cif iq u es

4.2 . Les traits smantiques des v erb es


4 .2 .1. T ra it s g n riq u es
4 .2 .2 . T ra it s sp cif iq u es

CHAPITRE V
L ES CHAM PS L EX ICO -S M AN TIQ U ES
5 .1 . La notion de c h amp

6 6
6 6
7 0

7 2
7 2
7 4
7 5
7 7

5 .2 . T ypes de c h amps
5 .2 .1. L es ch a m ps l ex ica u x
5 .2 .2 . L es ch a m ps m o rph o l o g iq u es
5 .2 .3. L es ch a m ps s m a nt iq u es ( co ncept u el s)
5 .2 .4 . L es ch a m ps m o rph o -s m a nt iq u es
5 .2 .5 . L es ch a m ps t h m a t iq u es
5 .2 .6 . L es ch a m ps m o rph o -l ex ica u x et l es ch a m ps sit u a t io nnel s
5 .2 .7 . L es t erm ino l o g ies scient if iq u es et t ech niq u es
5 .2 .8 . L e sch m a d e D u ch a ek
5 .2 .9 . C h a m ps o no m a sio l o g iq u es et ch a m ps s m a sio l o g iq u es

8 0
8 0
8 0
8 1
8 3
8 4
8 4
8 5
8 5
8 6

5 .4. T raitement smantique des c h amps

9 3

5 .3. T raitement l ex ic og raph ique des c h amps

5 .5 . S ol idarit l ang ue disc ours dans l e traitement des c h amps


5 .6 . D if f ic ul ts et l imites des c h amps l ex ic o-smantiques
APPLICATIONS

9 0

9 5

9 6

9 8

CHAPITRE VI
REL ATIO N S S M AN TIQ U ES PARAD IG M ATIQ U ES

1 0 3

6.1. La polysmie
6.1.1. Sources de la polysmie
6.1.2 . T ypes des polysmies

10 3
10 7
112

6.3. L h ypon ymie

12 6

6.2 . L' h omon ymie


6.2 .1. H omon ymie et h ist oire
6.2 .2 . M an if est at ion s f ormelles de l' h omon ymie
6.4 . La syn on ymie
6.4 .1. T ypes de syn on ymes
6.5 . L an
6.5
6.5
6.5

t on ymie
.1. T ypes d an t on ymes
.2 . A n t on ymie et polysmie
.3 . L ex icalisat ion des rapport s d opposit ion

APPLICATIONS

CHAPITRE VII
REL ATIO N S S M AN TIQ U ES S Y N TAG M ATIQ U ES

119
12 3
12 4
12 9
13 2

136
13 8
14 2
14 2
1 4 4

1 5 9

7 .1. Les c omb in at oir es


7 .1.1. L es n iv eaux f on ct ion n els
7 .1.2 . L e f ig emen t

15 9
163
165

7 .3. Les t r opes


7 .3 .1. L a mt on ymie
7 .3 .2 . L a syn ecdoq ue
7 .3 .3 . L a mt aph ore

17
17
17
17

7 .2 . L isot opie

17 0
4

6
9

18 6

APPLICATIONS
CORRIGS

1 9 4

B I B LI O G R A P H I E S LE C T I V E

2 0 5

CH APITRE I

F O N D EM EN TS

TH O RIQ U ES

1.1. Prliminaires
L a

smantique e s t t r a d i t i o n n e l l e m e n t d f i n i e

s y s t m a tiq u e

c o n s titu

d e s

d e p u is

p h n o m n e s d e

lA n t iq u it

e t

c o m m e

sens. C e p e n d a n t , s i l e

tra v e rs

le

M o y e n

A g e

tu d e

s e n s

ju s q u

l p o q u e m o d e r n e u n e p r o c c u p a t io n d e s p h ilo s o p h e s , la s m a n tiq u e

n a c q u ie r t u n s ta tu t d in d p e n d a n c e p a r m i le s d is c ip lin e s lin g u is tiq u e s

q u p a r t i r d e l a f i n d u X I X -e s i c l e ( M i c h e l B r a l l u i d d i e d a n s l e s

a n n e s

1 8 8 0

l p o q u e

u n

p r e m ie r

ta it d o m in e

q u e la s m a n t iq u e s e

o u v ra g e ). L a

p e n s e

lin g u is tiq u e

d e

a lo r s p o u r b u t d tu d ie r l v o lu t io n

d u

p a r l h i s t o r i s m e ; a u s s i n e s t -i l p a s t o n n a n t

d o n n e

s e n s d e s m o t s : c t a i t u n e smantique d iac h r o nique.


A v e c

le s s o r,

a u

d b u t

d u

X X -e

s i c le ,

d e

la

lin g u is tiq u e

s t r u c t u r a l e , a p p a r a t l a smantique sy nc h r o nique, a y a n t p o u r o b j e t

l tu d e d e s c o n te n u s e n c o d s d a n s le s la n g u e s n a tu r e lle s . C e t te id e

d e n c o d a g e

n o u s

c o m m u n ic a t io n

ra m n e

lin g u is t iq u e

a u

fa m e u x

in s p ir

d e

s c h m a

R o m a n

d u

p ro c e s s u s

J a k o b s o n

d e

(v . p a g e

s u i v a n t e ; t r a d . f r . Essais de linguistique g n r ale, d i t i o n s d e M i n u i t ,

1 9 6 3 )

L e

sens, o b j e t d e

r e p r s e n ta t io n

la

s m a n tiq u e , s e r a it s e lo n

c e

m o d le

l inf o r matio n c o mmunique p a r l i n t e r m d i a i r e

d e

d e s

m o y e n s q u e t o u t e l a n g u e f o u r n i t s e s u s a g e r s , s a v o i r d e s sig nes

l ing uistiques.

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

La communi cat i on l i ng ui s t i q ue :
contexte l i n g u i s t i q u e e t
e x tra lin g u is tiq u e
cod e = l a n g u e n a t u r e l l e
METTEUR

e n c o d a g e = p a r c o u r s
o n o m a s io lo g iq u e (d u
c o n te n u v e rs le x p re s s io n )
-p o in
+ in
c o m
c o n

t d
te
m
c e

e d p a rt r f re n tie l
n tio n d e
u n ic a tio n q u i e s t
p tu a lis e ,

MES S A G E

REC EV EUR

d c o d a g e = p a r c o u r s
s m a s io lo g iq u e

(d e le x p re s s io n v e rs
le c o n te n u )
ca na l ( a u d i t i f , v i s u e l )

-o r g a n is a tio n m e n ta le =
re p r s e n ta tio n ,
- m is e e
d e s m o
u n e la n
m is e e n

n
y e
g u
d

s ig
n s
e n
is c

n e s
fo u
a tu
o u r

la id e
rn is p a r
re lle =
s .

Le s uni t s l i ng ui s t i q ue s d ou e s d e s e ns s ont :
le s m o ts (le s le x m e s , u n it s le x ic a le s
s im p le s )

n iv e a u le x ic a l

le s s y n ta g m e s (g ro u p e s d e m o ts )

n iv e a u s y n ta x iq u e , p h ra s tiq u e

le s d is c o u rs , le s te x te s

n iv e a u tra n s p h ra s tiq u e (d is c u rs if,


te x tu e l)

le s le x ie s (u n it s le x ic a le s c o m p le x e s )
le s p h ra s e s , le s n o n c s

C omp t e

t e nu d e s

ni v e aux

d u p ar cour s

communi cat i onne l

r e p r s e nt s ci -d e s s us , on p e ut cl as s e r les smantiques comme s ui t

( B . P ot t i e r , 1 9 9 2 ) :

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

a. la smantique rfrentielle t u d i e

le s

r e l at i o n s

e n tre

m o n d e , l a c o n c e p t u al i s at i o n e t l e s s y s t m e s l i n g u i s t i q u e s .

le

b . la smantique struc turale ( l e x i c al e o u p h r as t i q u e ) t u d i e l e s

s i g n e s d u n e l an g u e n at u r e l l e t r av e r s l e u r s s i g n i f i s ( c f . c i -

d e s s o u s , l a d e s c r i p t i o n s au s s u r i e n n e d u s i g n e l i n g u i s t i q u e ) .

c . la smantique d isc ursiv e t u d i e

le s

m c an i s m e s

p as s ag e d e l a l an g u e au d i s c o u r s e t i n v e r s e m e n t .

d . la smantique p rag matique t u d i e

le s

r e l at i o n s

in te r lo c u te u r s , le s q u e lle s d te r m in e n t la fo r m e

d e s m e s s ag e s .

S y

e t le

e n tre

d e
le s

c o n te n u

C e s q u at r e s m an t i q u e s s o n t c o m p l m e n t ai r e s e t c o e x i s t an t e s .
aj o u t e n t

le s

s m an t i q u e s

i n d p e n d an t e s :

la s m io t iq u e

t e x t u e l l e , l e s s m i o l o g i e s p ar al l l e s ( i c o n i q u e , m i m o -g e s t u e l l e , e t c .) ,

l e s s m an t i q u e s n o n -l i n g u i s t i q u e s ( l o g i q u e , m at h m at i q u e ) .

D an s l e p r s e n t o u v r ag e , n o u s n o u s o c c u p e r o n s d e s q u e s t i o n s

d e smantique struc turale lex ic ale.


1 .2 . C o n c e p ts d e b a s e

1 . 2 . 1 . L e sig ne ling uistique


L a l i n g u i s t i q u e s t r u c t u r al e d f i n i t l e s l an g u e s n at u r e l l e s c o m m e

d e s

s y s t m e s

p lu s ie u r s

d e

m o d le s

s i g n e s , ap p e l s

d e

d e s c r ip tio n

d u

sig nes ling uistiques. I l y


s ig n e

lin g u is tiq u e , d o n t d e u x

n o u s s e m b l e n t f o n d am e n t au x : l e m o d l e p r o p o s p ar F e r d i n an d d e

S au s s u r e e t l e m o d l e d u t r i an g l e s m i o t i q u e .
A . L e

e n tit b ip la n e .

m o d le

s a u s s u r ie n : le

s ig n e

lin g u is tiq u e

c o m m e

P o u r F e r d i n an d d e S au s s u r e , l e s i g n e l i n g u i s t i q u e e s t l a r u n i o n

d u n c o n c e p t e t d u n e i m ag e ac o u s t i q u e . L e c o n c e p t e s t l e signifi d u

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

signe, limage acoustique en est le signifiant. Q uil nous soit p er mis

d e citer p lus ab ond amment les p ages d e S aussur e ( 1 9 6 7 , p p . 9 7 -

1 0 3 ) , r v latr ices p our la p ens e d un d es p r es f ond ateur s d u

str uctur alisme linguistique:

P our cer taines p er sonnes la langue, r amen e son p r incip e

essentiel, est une nomenclatur e, c' est--d ir e une liste d e ter mes

cor r esp ond ant autant d e ch oses.

C ette concep tion est cr itiquab le b ien d es gar d s. E lle sup p ose

d es id es toutes f aites p r ex istant aux mots; elle ne nous d it p as si le

nom est d e natur e v ocale ou p sy ch ique, car ( un nom comme) ar b o r

p eut tr e consid r

sous l' un ou l' autr e asp ect; enf in elle laisse

sup p oser que le lien qui unit un nom une ch ose est une op r ation

toute simp le, ce qui est b ien loin d ' tr e v r ai. C ep end ant cette v ue

simp liste p eut nous r ap p r och er d e la v r it , en nous montr ant que

l' unit linguistique est une ch ose d oub le, f aite d u r ap p r och ement d e

d eux ter mes.

O n a v u p r op os d u cir cuit d e la p ar ole, que les ter mes

imp liqu s d ans le signe linguistique sont tous d eux p sy ch iques et

sont unis d ans notr e cer v eau p ar le lien d e l' association. I nsistons sur

ce p oint.

L e signe linguistique unit non une ch ose et un nom, mais un

concep t et une image acoustique. C ette d er ni r e n' est p as le son

mat r iel, ch ose p ur ement p h y sique, mais l' emp r einte p sy ch ique d e ce

son, la r ep r sentation que nous en d onne le t moignage d e nos

sens; elle est sensor ielle, et s' il nous ar r iv e d e l' ap p eler mat r ielle ,

c' est seulement d ans ce sens et p ar op p osition l' autr e ter me d e

l' association, le concep t, g n r alement p lus ab str ait.

L e car act r e p sy ch ique d e nos images acoustiques ap p ar a t b ien

10

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

qu a n d n o u s o b s e r v o n s n o t r e p r o p r e l a n g a g e . S a n s r e m u e r l e s l v r e s

n i l a l a n g u e , n o u s p o u v o n s n o u s p a r l e r n o u s -m m e o u n o u s r c i t e r

m e n ta le m e n t u n e

la n g u e

p i c e

d e

v e r s . C 'e s t p a r c e

qu e

le s

m o ts

d e

la

s o n t p o u r n o u s d e s i m a g e s a c o u s t i qu e s qu ' i l f a u t v i t e r d e

p a r le r

d e s

p h o n m e s

d o n t

ils

s o n t

c o m p o s s . C e

te rm e ,

i m p l i qu a n t u n e i d e d ' a c t i o n v o c a l e , n e p e u t c o n v e n i r qu ' a u m o t p a r l ,

la r a lis a t io n d e l'im a g e in t r ie u r e d a n s le d is c o u r s . E n p a r la n t d e s

sons e t d e s sy l l a b e s d ' u n m o t , o n v i t e c e m a l e n t e n d u , p o u r v u qu ' o n

s e s o u v i e n n e qu ' i l s ' a g i t d e l ' i m a g e a c o u s t i qu e .

L e s i g n e l i n g u i s t i qu e e s t d o n c u n e e n t i t p s y c h i qu e d e u x f a c e s :
CONCEPT e t

C e s

d e u x

im a g e a c o u s tiq u e

l m e n ts

s o n t in t im e m e n t u n is

e t s 'a p p e lle n t l 'u n

l ' a u t r e . Q u e n o u s c h e r c h i o n s d e s e n s d u m o t l a t i n a r b or o u l e m o t p a r

l e qu e l l e l a t i n d s i g n e l e c o n c e p t a r b r e , i l e s t c l a i r qu e s e u l s l e s

ra p p ro c h e m e n ts

c o n s a c r s

p a r

la

la n g u e

n o u s

a p p a r a is s e n t

c o n f o r m e s l a r a l i t , e t n o u s c a r t o n s n ' i m p o r t e qu e l a u t r e

p o u r r a it im a g in e r.
N o u s

C e tte

d fin itio n

a p p e lo n s

a c o u s t i qu e :

p o s e

s ig n e

m a is

la

d a n s

u n e

im p o r ta n te

c o m b in a is o n
l 'u s a g e

d u

qu e s t i o n

c o u ra n t

d e

te r m in o lo g ie .

c o n c e p t e t d e
c e

qu ' o n

l'im a g e

te rm e

d s ig n e

g n r a l e m e n t l ' i m a g e a c o u s t i qu e s e u l e , p a r e x e m p l e u n m o t ( a r b or ,

e t c .) . O n o u b l i e qu e s i a r b or e s t a p p e l s i g n e , c e n ' e s t qu ' e n t a n t qu ' i l

p o rte

le

c o n c e p t a rb re , d e

s e n s o r i e l l e i m p l i qu e c e l l e d u t o t a l .

te lle

s o rte

qu e

l'id e

d e

la

p a r t ie

L 'a m b ig u t d i s p a r a t r a i t s i l 'o n d s ig n a it le s t r o is n o t io n s ic i e n

p r s e n c e

p a r d e s n o m s qu i s ' a p p e l l e n t l e s u n s l e s a u t r e s t o u t e n

s ' o p p o s a n t . N o u s p r o p o s o n s d e c o n s e r v e r l e m o t si g ne p o u r d s i g n e r

11

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

le total, et de remplacer concept et i m a g e a cou sti q u e res pecti v emen t

par si g ni f i

et si g ni f i a nt; ces

dern i ers

termes

on t l' av an tag e de

marq u er l' oppos i ti on q u i les s pare s oi t en tre eu x , s oi t du total don t i ls

f on t parti e. Q u an t si g ne, s i n ou s n ou s en con ten ton s , c' es t q u e n ou s

n e s av on s par q u oi les remplacer, la lan g u e u s u elle n ' en s u g g ran t

au cu n au tre.

L e si g ne li n g u i s ti q u e ai n s i d f i n i pos s de deu x

caract res

pri mordi au x . E n les n on an t n ou s pos eron s les pri n ci pes m mes de

tou te tu de de cet ordre.

P r e m ie r p r in c ip e : l'a r b it r a ir e d u s ig n e .
L e li en u n i s s an t le s i g n i f i an t au s i g n i f i es t arb i trai re, ou en core,

pu i s q u e n ou s en ten don s par s i g n e le total r s u ltan t de l' as s oci ati on

d' u n

s i g n i f i an t u n

s i g n i f i , n ou s pou v on s di re plu s s i mplemen t: l e

si g ne l i ng u i sti q u e est a r b i tr a i r e.
A i n s i l' i d e de s u r

n ' es t li e par au cu n

rapport i n t ri eu r

av ec la s u i te de s on s s - - r q u i lu i s ert de s i g n i f i an t; i l pou rrai t tre

au s s i b i en

repr s en t

par n ' i mporte q u el au tre:

preu v e les

di f f ren ces en tre lan g u es et l' ex i s ten ce m me de lan g u es di f f ren tes :

le s i g n i f i b u f a pou r s i g n i f i an t b - - f d' u n c t de la f ron ti re,

et o - k - s ( O ch s) de l' au tre.
mai s

L e pri n ci pe de l' arb i trai re du s i g n e n ' es t con tes t par pers on n e;


i l es t s ou v en t plu s

ai s

de d cou v ri r u n e v ri t

q u e de lu i

as s i g n er la place q u i lu i rev i en t. L e pri n ci pe n on c plu s h au t domi n e

tou te la li n g u i s ti q u e de la lan g u e;

s es

con s q u en ces

s on t

i n n omb rab les . I l es t v rai q u ' elles n ' apparai s s en t pas tou tes du premi er

cou p av ec u n e g ale v i den ce; c' es t apr s b i en des d tou rs q u ' on les

d cou v re, et av ec elles l' i mportan ce pri mordi ale du pri n ci pe.

12

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

U n e r e m a r q u e e n p a s s a n t : q u a n d la s m io lo g ie s e r a o r g a n is e ,

e lle d e v r a s e d e m a n d e r s i le s m o d e s d 'e x p r e s s io n q u i r e p o s e n t s u r

d e s

s ig n e s

e n t i r e m e n t

n a tu r e ls

- c o m m e

la

p a n t o m im e

- lu i

r e v ie n n e n t d e d r o it . E n s u p p o s a n t q u 'e lle le s a c c u e ille , s o n p r in c ip a l

o b j e t n 'e n

s e ra

p a s

m o in s

l 'e n s e m b le

d e s

s y s t m e s

fo n d s

s u r

c o lle c tiv e

o u , c e

q u i

l 'a r b it r a i r e d u s ig n e . E n e f f e t t o u t m o y e n d 'e x p r e s s i o n r e u d a n s u n e

s o c i t

re p o s e

r e v ie n t a u

e n

p r in c ip e

m m e , s u r la

s u r u n e

h a b it u d e

c o n v e n tio n . L e s

s ig n e s d e

p o lite s s e , p a r

e x e m p le , d o u s s o u v e n t d 'u n e e x p r e s s iv it n a t u r e l le ( q u 'o n p e n s e a u

C h in o i s q u i s a lu e s o n e m p e r e u r e n s e p r o s t e r n a n t n e u f f o is ju s q u '

t e r r e ) , n 'e n s o n t p a s m o in s f ix s p a r u n e r g le ; c 'e s t c e t t e r g le q u i

o b lig e le s e m p lo y e r , n o n le u r v a le u r in tr in s q u e . O n p e u t d o n c d ir e

q u e le s s ig n e s e n ti r e m e n t a r b it r a ir e s r a lis e n t m ie u x q u e le s a u t r e s

l'id a l d u

p ro c d

s m io lo g iq u e ; c 'e s t p o u r q u o i la

la n g u e , le

p lu s

c o m p le x e e t le p lu s r p a n d u d e s s y s t m e s d 'e x p r e s s io n , e s t a u s s i le

p lu s c a r a c t r is t iq u e d e to u s ; e n c e s e n s la lin g u is t iq u e p e u t d e v e n ir le

p a t r o n g n r a l d e t o u t e s m io lo g ie , b ie n q u e la la n g u e n e s o it q u 'u n

s y s t m e p a r t ic u lie r .

O n

s 'e s t

s e rv i

d u

d e s

in c o n v n ie n ts

m o t

symbole p o u r

d s ig n e r

le

s ig n e

d e

n o tre

lin g u is t iq u e , o u p lu s e x a c te m e n t c e q u e n o u s a p p e lo n s le s ig n if ia n t. Il
a

l 'a d m e t t r e , j u s t e m e n t

c a u s e

p r e m ie r p r in c ip e . L e s y m b o le a p o u r c a r a c t r e d e n ' t r e ja m a i s t o u t

f a it a r b it r a ir e ; il n 'e s t p a s v i d e , il y a u n r u d im e n t d e lie n n a t u r e l e n t r e

le

s ig n ifia n t e t le

s ig n ifi . L e

s y m b o le

d e

la

ju s t ic e , la

b a la n c e , n e

p o u r r a i t p a s t r e r e m p la c p a r n 'im p o r t e q u o i , u n c h a r , p a r e x e m p le .
L e

m o t a r bi t r a i r e a p p e l l e

a u s s i u n e

re m a rq u e . Il n e

d o it p a s

d o n n e r l 'id e q u e le s ig n i f ia n t d p e n d d u lib r e c h o i x d u s u je t p a r la n t

(o n

v e rra

p lu s b a s

q u 'il n 'e s t p a s a u

13

p o u v o ir d e

l'in d iv id u

d e

r ie n

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

changer un signe une fois tabli dans un groupe linguistique); nous

v oulons dire qu' il est immotiv, c' est--dire arbitraire par rapport au

signifi, av ec lequel il n' a aucune attache naturelle dans la ralit.

S ignalons en term inant deux obj ections qui pourraient tre faites

l' tablissem ent de ce prem ier principe:

1 O n pourrait s' appuy er sur les on oma top e s pour dire que le

choix du signifiant n' est pas touj ours arbitraire. M ais elles ne sont

j am ais des lm ents organiques d' un sy st m e linguistique. L eur

nom bre est d' ailleurs bien m oins grand qu' on ne le croit. D es m ots

com m e f ou e t ou g l a s

peuv ent frapper certaines oreilles par une

sonorit suggestiv e; m ais pour v oir qu' elles n' ont pas ce caract re

d s l' origine, il suffit de rem onter leur form es latines ( f ou e t driv de

f g u s h tre , g l a s = c l a s s ic u m); la qualit de leurs sons actuels, ou

plut t celle qu' on leur attribue, c' est un rsultat fortuit de l' v olution

phontique.

Q uant aux onom atopes authentiques ( celles du ty pe g l ou -g l ou ,

tic -ta c , etc. ), non seulem ent elles sont peu nom breuses, m ais leur

choix est dj en quelque m esure arbitraire, puisqu' elles ne sont que

l' im itation approx im ativ e et dj dem i conv entionnelle de certains

bruits ( com parez le fran ais ou a ou a et l' allem and w a u w a u ). E n outre,

une fois introduites dans la langue,

elles sont plus ou m oins

entra nes dans l' v olution phontique, m orphologique, etc. que

subissent les autres m ots ( cf. p ig e on , du latin v ulgaire p ip i , driv

lui-m m e d' une onom atope): preuv e v idente qu' elles ont perdu

quelque chose de leur caract re prem ier pour rev tir celui du signe

linguistique en gnral, qui est im m otiv .

2 L es e x c l a ma tion s , tr s v oisines des onom atopes, donnent

lieu des rem arques analogues et ne sont pas plus dangereuses

14

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

pour notre thse. On est tent d'y voir des expressions spontanes

de l a ral it, dic tes pour ainsi dire par l a nature. M ais pour l a pl upart

d'entre el l es, on peut nier q u'il y ait un l ien nc essaire entre l e sig nif i

et l e sig nif iant. I l suf f it de c om parer deux l ang ues c et g ard pour

voir c om b ien c es expressions varient de l 'une l 'autre ( par exem pl e

au f ran ais ae! c orrespond l 'al l em and au !) . On sait d'ail l eurs q ue

b eauc oup d'exc l am ations ont c om m enc par tre des m ots

dterm in ( c f . d i ab l e! m o r d i eu ! = m o r t D i eu , etc .) .
E n rsum ,

sens

l es onom atopes et l es exc l am ations sont

d'im portanc e sec ondaire,

c ontestab l e.

et l eur orig ine sym b ol iq ue en partie

S e c o n d p r in c ip e ; c a r a c t r e lin a ir e d u s ig n ifia n t.
L e sig nif iant, tant de nature auditive, se droul e dans l e tem ps

seul et a l es c arac tres q u'il em prunte au tem ps: a) i l r ep r s en t e u n e

t en d u e,

et b )

c et t e t en d u e es t

d i m en s i o n : c 'est une l ig ne.

m es u r ab l e d an s

u n e s eu l e

C e princ ipe est vident, m ais il sem b l e q u'on ait touj ours ng l ig

de l 'nonc er,

c ependant il

sans doute parc e q u'on l 'a trouv trop sim pl e;

est f ondam ental

et l es c onsq uenc es en sont

inc al c ul ab l es; son im portanc e est g al e

c el l e de l a prem ire l oi.

T out l e m c anism e de l a l ang ue en dpend. P ar opposition aux

sig nif iants visuel s ( sig naux m aritim es, etc .) , q ui peuvent of f rir des

c om pl ic ations sim ul tanes sur pl usieurs dim ensions, l es sig nif iants

ac oustiq ues ne disposent q ue de l a l ig ne du tem ps; l eurs l m ents se

prsentent l 'un aprs l 'autre; il s f orm ent une c ha ne. C e c arac tre

appara t im m diatem ent ds q u'on l es reprsente par l 'c riture et

15

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

qu'on substitue la ligne spatiale des signes graphiques la

suc c ession dans le tem ps.

x x x
L ensem ble des signif iants de tous les signes d une langue

naturelle f orm e le plan de l ex pr es s i o n de c ette langue.

L ensem ble des signif i s de tous les signes d une langue

naturelle f orm e le plan du c o nt enu de c ette langue. L es deux plans

ont une struc ture isom orphe.

B. Le signe linguistique comme entit triplane: le triangle

smiotique

S elon les tenants de l approc he s m iotique

du signe

linguistique, qui enric hit le m od le saussurien ( il s agit surtout des

repr sentants de l c ole am ric aine, dont le philosophe C h. S . P eirc e,

les psy c holinguistes O gden et R ic hards, le logic ien C h. M orris) , le

signe est le r sultat de l utilisation par un loc uteur d une unit

linguistique ( S y m bole) dou e de sens ( R f renc e) af in de r f rer

quelque

c hose d autre que

soi-m m e ( R f rent,

O bj et) .

repr sentation sc h m atique de c e m od le est c onnue sous le nom

t r i ang le d O g den et R i c h ar ds ou t r i ang le s m i o t i q u e:


S ig n ifi
(R f re n c e )

S ig n ifia n t
(S y m b o le )

R f re n t
(O b je t)

16

L a

de

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

L a r e la tio n e n t r e S y m b o le ( la f o r m e lin g u is t iq u e ) e t R f r e n t n e s t

p a s im m d ia te ; e lle s in s ta u r e p a r lin te r m d ia ir e d e la R f r e n c e .
C. Le trapze smiotique
D e s

p ro p o s

lin g u is te s

d e

a lle m a n d s

r e m p la c e r le

( K la u s

t r ia n g le

H e g e r, K u r t B a ld in g e r ) o n t

s m io t iq u e

p a r u n e

fig u r e

p lu s

c o m p l e x e , u n trapze smiotique q u a t r e c o m p o s a n t e s o f i g u r e l e

c on c ept, e n p l u s d u s i g n i f i a n t , d u s i g n i f i e t d u r f r e n t . C e c o n c e p t

o u

reprsen tation

p s y c h o lo g iq u e

e t d u

t r a p z e s m io t iq u e :

e s t c e

q u i, to u t e n

c o g n itif, n e

s 'id e n t if ie

se n s

r e le v a n t d u
p a s a u

s ig n ifi . V o ic i le

re p r s e n ta tio n s
n o n lin g u is tiq u e s

fo rm e

le s

lo g iq u e , d u

r f re n t

D a n s le tr a p z e , d o n t le s c t s r e p r s e n te n t d e s r e la tio n s e n tr e

e n tit s

s itu e s

a u x

q u a tre

a n g le s , la

p a r t ie

g a u c h e

r e l v e

d u

la n g a g e ( fo r m e e t s e n s = e x p r e s s io n e t c o n te n u , s ig n ifia n t e t s ig n ifi ) ;

le s e c te u r s u p r ie u r d e la p a r tie d r o ite r e l v e d u p s y c h o lo g iq u e n o n

la n g a g ie r ; le s e c te u r in f r ie u r d e la p a r t ie d r o ite r e l v e d e la r a lit

e x t r ie u r e .

1 . 2 . 2 . L e sen s

D a n s l a c c e p t i o n s a u s s u r i e n n e , l e sen s p o u r r a i t t r e i d e n t i f i a u

sig n if i, u n i t d u p l a n d u c o n t e n u d u n e l a n g u e n a t u r e l l e .

17

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

S i lo n c o n s id r e le s ig n e lin g u is t iq u e c o m m e u n e e n t it tr ip la n e ,

a lo r s le s e n s s e r a it la p r o p r i t d e lu n it lin g u is t iq u e r f r e r u n

o b j e t a u t r e q u e s o i -m m e .

Il fa u t c e p e n d a n t p r e n d r e e n c o n s id r a tio n s d a u tr e s h y p o th s e s

q u a n t

la

n a tu re

d u

s e n s . E n

e s s e n tie lle m e n t c o m m e

u n

s e n s e s t ju s te m e n t

e ff e t, s i la

in s tr u m e n t d e

la n g u e

e s t e n v is a g e

c o m m u n ic a tio n , a lo r s

le

-la c o m m u n ic a tio n d u n e in fo r m a tio n s u r u n ta t d u m o n d e , s u r

o u

la r a lit
-la

c o m m u n ic a t io n

d u n e

in fo r m a tio n

s u r u n

m o d a lis e p a r u n e a tt itu d e d u lo c u te u r.

ta t d u

m o n d e ,

Le sens comme voie d'accs au rfrent


p a s

L e s e n s c o n s t it u e u n m o y e n d 'a c c s a u r f r e n t , m m e s 'il n 'e s t


q u e

p e rm e ttre

c e la . T o u t e fo is

l'a u d it e u r d e

p o u r

d s ig n e r

l'id e n t if ie r , le

u n

s e n s

r f r e n t a c tu e l, p o u r

d u

m o t o u

m m e

d u

g r o u p e d e m o ts n e s u ff it p a s to u jo u r s . I l f a u t a u s s i te n ir c o m p te d e

l ' emploi. C i t o n s C . T o u r a t i e r ( 2 0 0 0 ) : S o i t l a q u e s t i o n : C o n n a i s s e z -

v o u s c e tte

u s a g e rs d u

v ille ?

L e

s e n s d u

m o t ville, t e l q u ' i l e s t c o n n u

f r a n a is , le u r p e r m e t b ie n

d e

c o m p re n d re

la

p a r le s

q u e s tio n ,

m m e s i e lle e s t d t a c h e d e s o n c o n t e x t e , m a is n o n lu i s e u l d 'y

r p o n d r e . L e u r c o m p r h e n s io n

re s te

d a n s c e

c a s in c o m p l te . P o u r

r p o n d r e , il f a u t q u 'ils s a c h e n t d e q u e lle v ille p a r t ic u li r e il s 'a g it , e t le

d m o n s tr a tif

c e tte

e x e m p le u n n o m

fa it

ju s t e m e n t

a llu s io n

s o it

a u

c o n te x te ,

p a r

d e v il le q u 'o n v ie n t d e c i t e r ( P a r i s , L o n d r e s , e t c . ) ,

s o it la s itu a tio n , la v ille o le s in te r lo c u te u r s s e tr o u v e n t.


I l y a u r a it d o n c d e u x n iv e a u x d u

s e n s : d 'u n e

p a r t le

s en s

la n g u e, s u r l e q u e l l e s u s a g e r s o n t u n s a v o i r r e l a t i v e m e n t s t a b l e

18

en

e t

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

que les dictionnaires tentent de dcrire l'aide de dfinitions, d'autre

p art le sens en emploi - d'autres p rf rent ef f et s d e sens, sens en

d isc ou r s, sens a c t u el, sens t ex t u el, sens c ont ex t u el, de m me

qu'on p eut dire, au lieu de sens en lang ue, sens pot ent iel, etc.

C ep endant, comme l'ex emp le ci-dessus le montre, la distinction, qui

v aut p our les noms communs, ne v aut p as p our les noms p rop res,

lesquels n'ont, en p rincip e, qu'une seule p ossib ilit de rfrence.

Q uand il s'ag it de noms p rop res, il n'y a p as lieu d'op p oser r f r enc e

v ir t u elle et r f r enc e a c t u elle, p uisqu'elles s'identifient .


1 . 2 . 3 . L e r f r ent

L e r f r ent est l ob j et concret ou ab strait auquel le mot rf re.

I l s op p ose en cela au sens ou sig nifi, v u comme ralit

p sy ch olog ique, comme moy en d acc s au rfrent.

L a r f r enc e est l'op ration qui consiste faire corresp ondre au

mot un rfrent. C itons C . T ouratier ( 2 0 0 0 ) :

O n doit faire attention ne p as confondre sens et r f r ent . L e

sens du mot chat, p ar ex emp le, est une ralit p sy ch olog ique, b ien

disting uer de la ralit ex trieure l'esp rit qu'est un ch at. N ous

p ouv ons dire que nous av ons faire trois sortes de ralits:
- la f or me du mot ( son sig nif ia nt , son ex pr ession) ;
- son sens ( son sig nif i , son c ont enu ) ;

- son r f r ent , qui ne fait p as p artie du mot .

O n p eut cep endant tab lir une distinction entre R frent et O b j et

aussi. S elon A . M g ureanu ( 1 9 8 1 ) : L e sig ne p eut renv oy er :

- une entit ou une classe d entits concr tes du monde rel:


co l e , chi e n , f r o i d , cr i r e

renv oient des entits dont

l ex istence p eut tre p er ue p ar les sens.

19

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

-u n e

e n tit

a c t io n s ,

o u

u n e

c la s s e

v n e m e n ts ,

d o n t

d e n tit s

a b s tr a ite s :

le x is te n c e

e s t

q u a lit s ,

p e r u e

l e x p r i e n c e : bont curiosit, angoisse r e n v o i e n t

s e n t im e n ts , d e s

c o m m u n e .

-u n e

e n tit

m o n d e

p r o p r i t s

c o n c r te

r e l, m a is

o u

p e r u s

a b s tr a ite

la q u e lle

o n

tra v e rs

p a r

d e s

le x p r ie n c e

n e x is ta n t p a s

p e u t r f re r d e

la

f a o n q u e d a n s le c a s d e s o b je ts r e ls

d a n s

le

m m e

A i n s i p a r e x e m p l e , l icorne, sir ne, l e ch ev al P gase, cy cl op e e t c .

s o n t d e s s ig n e s q u i n o n t p a s d e r f r e n t, q u i n e r e n v o ie n t a u c u n

o b je t r e l. Il e n e s t d e m m e d e s p e r s o n n a g e s litt r a ir e s , q u i, b ie n

q u e n e r e n v o y a n t p a s d e s p e r s o n n e s q u i e x is te n t d a n s le m o n d e

r e l, o n t d e s r f r e n ts q u i s o n t r e c o n n u s p a r t o u s le s s u je ts p a r la n ts

p o s s d a n t u n

c e r ta in

( 1 9 9 5 ) : P u is q u e

s a v o ir c u ltu r e l. C ito n s

l'im a g in a t io n

d e s

c e p r o p o s C . B a y lo n

in d iv id u s , a in s i q u e

c e

q u i s 'y

t r o u v e , f a i t d 'u n e c e r t a in e f a o n p a r t ie d e la r a li t - l 'im a g in a t io n e t

s o n

c o n te n u

s e

t r o u v e n t d a n s l e u r c e r v e a u , d a n s l e u r e s p r i t - les

r f r en t s f i c t i f s o n t u n e

e x is te n c e , m m e

s i e lle

e s t d iff r e n te

d e

c e lle d e s r f r e n t s p e r c e p t ib le s t e l s q u 'u n c h e v a l c o n c r e t o u u n o b je t

m a t r ie l.

D a n s

le u r s

e m p lo is

litt r a ir e s ,

c o m p o rte n t tr s s o u v e n t c e g e n re d e r f re n t.
Il y

d 'a u t r e s

c a v a lie r q u i m o n te

le s

m o ts

em p lo i s sa n s r f r en t . Q u a n t o n

u n iq u e m e n t d e s

c h e v a u x

d u

la n g a g e

v o q u e

a p p a rte n a n t

u n

a u tru i

p a r c e q u e s e s m o y e n s n e lu i p e r m e t t e n t p a s d 'e n a v o ir u n e n p r o p r e ,

o n p e u t d i r e : " I l n e p o s s d e p a s d e c h e v a l " . D a n s c e c a s , ch ev al e s t

d p o u rv u

d e

r f r e n t : la

to u rn u re

n g a tiv e

c o n s is te

ju s te m e n t

d n ie r a u c a v a lie r la p o s s e s s io n d 'u n c h e v a l. P a r c o n s q u e n t , s e lo n

le s

c a s , u n

m m e

m o t p e u t v o q u e r u n

20

r f re n t o u

n e

p a s

e n

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

voquer. Tout dpend de l'emploi qui en est fait.

I l en rsulte que toute lang ue naturelle, en tant que sy st me de

sig nes, n a pas seulement pour fonc tion de nommer les ob j ets

ex istant dans le monde rel, mais elle c re aussi des mondes

possib les,

en c onstruisant des ob j ets qui,

b ien qu imag inaires,

peuvent tre dc rits, rec onnus, propos desquels on peut dire des

c h oses . L ob j et du sig ne ling uistique est un ob j et c onstruit par les

loc uteurs,

rsultat

d une

c ertaine

ex prienc e

du

R F R E N T est le produit d une c onstruc tion c ulturelle.

monde:

le

L e m me ob j et ex istant dans le monde rel peut tre

rec onstruit diffremment, en tant que rfrent, dans des lang ues

naturelles diffrentes. C est c e que veut dire C h . Trier lorsqu il affirme

que c h aque lang ue est un sy st me qui op re une slec tion au

travers et aux dpens de la ralit ob j ec tive. C h aque lang ue c re une

imag e de la ralit, c ompl te, qui se suffit

elle-m me. C h aque

lang ue struc ture la ralit sa propre fa on et, par l m me, tab lit

les lments de la ralit qui sont partic uliers

donne .

c ette lang ue

L ex istenc e, dans des lang ues diffrentes, de rfrents diffrents

pour les m mes ob j ets du monde rel rend c ompte de la vision du

monde propre

des c ommunauts ling uistiques / des peuples

diffrents. A insi par ex emple, buf en fran ais et bo u en roumain

renvoient

la m me

c lasse d animaux

rels,

mammif re

artiodac ty le ruminant domestique . M ais dans une ph rase usuelle

c omme I l n e m a n g e q ue d u buf, i l h a i t l e p o r c , le rfrent du mot

fran ais buf c orrespond c elui du mot roumain v a c = v i a n d e d e

buf o u d e v a c h e q ue l o n m a n g e . D e m me, dans les ex pressions

t r a v a i l l e r c o m m e un buf = t r a v a i l l e r be a uc o up e t s a n s m a n i fe s t e r d e

21

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

fatigue ou av o ir un s uc c s b uf = un s uc c s tr s gr an d et to n n an t,

l e r f r e n t d e b o euf d i f f r e p a r s e s p r op r i t s d u r f r e n t d e b o u.
f or m e

L e n s e m b le

d e s

r f re n ts

l un i v e r s s m a n t i q ue

d e s

d e

la

s ig n e s

l a n g ue

d i f f r e n t s d om a i n e s d e x p r i e n c e h um a i n e .
N .B . L e s

d om a i n e s d e

la

d om a i n e s

d e x p r ie n c e

p r a t i q ue

s oc i a l e

e n

d un e

l a n g ue

n a t ur e l l e

q ue s t i on , i l l us t r a n t l e s

c or r e s p on d e n t

d e s m e m b r e s d un e

a ux

d iv e r s

c om m un a ut

l i n g ui s t i q ue d on n e . L e s s i g n e s l i n g ui s t i q ue s p e uv e n t t r e r e g r oup s

s e l on

le s

d om a i n e s

d e x p r ie n c e s

a ux q ue l s

ils

s on t s us c e p t i b l e s

d a p p a r t e n i r . C e c i a p our c on s q ue n t l e f a i t q u un m m e s i g n e t r ouv e

s a p l a c e d a n s p l us i e ur s e n s e m b l e s d e s i g n e s ( p l us i e ur s p a r a d i g m e s ) ,

s e l on l e d om a i n e d e x p r i e n c e p r i s e n c on s i d r a t i on .
e x . c an ar d a p p a r t i e n t a ux p a r a d i g m e s :

z ool og i e ( oi s e a ux ) : m oue t t e , h i r on d e l l e , a ut r uc h e e t c .

f e r m e ( v ol a i l l e s ) : p oul e , d i n d on , p i n t a d e e t c .
c ui s i n e : p oul e t , d i n d e , c a i l l e , e t c .
m us i q ue : s on , c oua c e t c .

m d i a s : r um e ur , b ob a r d , e t c .
L e s

m ot s

d e

n a t ur e

c om p or t e r

un

r f r e n t s on t a p p e l s

rfrentiels ou p leins: t e l e s t l e c a s d e s s ub s t a n t i f s , ( m m e c e ux q ui

n e r f r e n t p a s d e s t r e s ou d e s ob j e t s r e l s ) , d e s v e r b e s , d e s

a d je c tif s

q ua l i f i c a t i f s ,

d e s

a d v e rb e s .

P a r

c on t r e ,

le s

m o ts

g ra m m a tic a u x ou v id es p r p os i t i on s , c on j on c t i on s - s on t l e p l us

s ouv e n t no n rfrentiels d a n s t ous ou un e p a r t i e d e l e ur e m p l oi s ..


J e a n -C l a ud e

M i l n e r p r op os e , p our l e s s ub s t a n t i f s , l a n ot i on

rfrenc e v irtu elle ou p o tentielle, q ui s e r a i t l ' a p t i t ud e

d e

a v oi r d e s

r f r e n t s , n ot i on op p os e c e l l e d e rfrenc e a c tu elle - l ' v oc a t i on

e ffe c tiv e

d ' un

ou d e

p l us i e ur s r f r e n t s . A i n s i p a r e x e m p l e , l e

22

m ot

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

chat permet de rfrer n'importe quel chat du monde: c'es t la

rfrence virtuelle.

Q uand on l'emploie effectiv ement,

dis cours , chat rf re tel chat, tels

chats

dans

ou b ien tous

le

les

memb res de l es p ce des chats : c'es t la rfrence a ctuelle. C elle-ci

v arie s elon les

emplois .

R ob ert M artin,

remplace le terme de

rfrence v irtuelle par celui d ex tens it et le terme de rfrence

actuelle par ceux

d ex tens io n ou de d term ina tio n. D finir un

ens emb le en ex tens ion c es t le relier aux entits

( tres , ob j ets )

dont la runion le cons titue. A u contraire, le dfinir en intens io n ( ou

co m p rh ens io n) c es t ins rer entre l'ens emb le et s es

cons titutifs

quelconque,

des

proprits

s elon qu'il les

permettant de s av oir s i un lment


pos s de ou non,

intens ion permet de dis ting uer les

l'ens emb le dfini et les

lments

autres ,

lments

lui appartient.

L '

fais ant partie de

qui font partie d ens emb les

complmentaires . D e la m me fa on, le s ens d'un mot donne acc s

aux rfrents que le mot es t s us ceptib le de ds ig ner, par oppos ition

tous les autres .

L es units ling uis tiques peuv ent s e s erv ir de rfrents elles -

m mes . C es t le cas des g rammaires d une lang ue, crites dans cette

lang ue m me ( une g rammaire du fran ais crite en fran ais ) . U n tel

emploi es t dit m ta ling uis tiq ue.

O n appelle m ta la ng ue ou

m ta la ng a g e l'ens emb le des mots qui, tout en fais ant partie d'une

lang ue naturelle, prennent comme rfrent cette lang ue elle-m me.


1 . 2 . 4 . L a s ig nifica tio n

L a s ig nification peut tre env is ag e comme un niv eau particulier

du s ens . C es t la proprit des units ling uis tiques tre utilis es par

les

locuteurs

afin de communiquer entre eux .

23

L a s ig nification

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

caractrise surtout les noncs utiliss dans le discours, dans

dif f rents contex tes de com m unication.

E lle f ait l ob j et de la

sm antiq ue du discours p lut t q ue de la sm antiq ue lex icale.

C ertains ling uistes utilisent sens tout court p our le sens en

lang ue et si g ni f i c a t i o n p our le sens en em p loi.

D ' autres f ont

ex actem ent l' inv erse. P uisq ue l' accord ne s' est p as ralis sur ces

m ots de sens et sig nif ication, nous p ouv ons utiliser les ex p ressions

num res p lus h aut.


SENS

SIG NIFIC A TION

2 . C e q u e v e u t d ire u n m o t, u n n o n c
s a n s l e s p r c i s i o n s l i e s l 'e m p l o i .

C e q u e v e u t d ire u n m o t, u n n o n c a v e c
l e s p r c i s i o n s l i e s l 'e m p l o i .

3 . C e q u e v e u t d ire u n m o t, u n n o n c
a v e c l e s p r c i s i o n s l i e s l 'e m p l o i .

C e q u e v e u t d ire u n m o t, u n n o n c s a n s
l e s p r c i s i o n s l i e s l 'e m p l o i .

4 . ( = 1 .) C e q u e v e u t d ire u n m o t, u n
n o n c

En s e m b l e d e s o p r a t i o n s p a r l e s q u e l l e s l e
s e n s e s t o b te n u , p ro d u c tio n d e s e n s .

1 . C e q u e v e u t d ire u n m o t, u n n o n c .

(m m e c h o se )

I l y aurait donc deux niv eaux du sens:

- le sens en lang ue ( q ue les dictionnaires tentent de dcrire

l aide de df initions)

- le sens en discours ( en em p loi, en contex te) .

1 . 2 . 5 . D no t a t i o n / v s. / c o nno t a t i o n
L a

d no t a t i o n d un sig ne ling uistiq ue est tout ce q ui, dans le

sens de ce sig ne, est p rop rit ob j ectiv e du rf rent. C est la classe

d ob j ets q ue le sig ne v oq ue. A insi p ar ex em p le, la dnotation de

chaise est la classe des ch aises ex istantes, ay ant ex ist ou

p ossib les, caractrise p ar des p rop rits num rab les. C est le sens

central, ob j ectif , littral du m ot.

L a c o nno t a t i o n d un sig ne ling uistiq ue est tout ce q ui, dans le

24

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

sens de ce signe, nest pas proprit objective du rfrent. Cest le

sens priph riq ue, subjectif, additionnel du m ot. A insi par ex em ple, le

m ot bagnole dnote la m m e classe dobjets q ue le m ot v oi t u r e, m ais

il connote en plus un certain registre de langue, le registre fam ilier.

A insi donc, en plus de leur sens dnotatif, les m ots com portent

des connotations. Ces connotations voq uent surtout:

- des jugem ents de valeur ports sur le rfrent ( B oc h e pour


A llem and a une connotation raciste et m arq ue le m pris de celui

q ui utilise ce m ot envers le groupe eth niq ue en q uestion) .

- lappartenance du m ot aux divers registres de langue ( donc un


jugem ent port sur le m ot lui-m m e) . P ar ex em ple, le m ot c h ev al

appartenant la langue courante a pour q uivalent en fran ais

fam ilier c anas s on, dans le langage des enfants d ad a, en fran ais

soign c ou r s i er .

D ans le dernier cas, le jugem ent ne porte plus sur le rfrent,

m ais sur le m ot lui-m m e, q u' une dcision collective, adm ise

inconsciem m ent par tous les locuteurs, affecte un niveau particulier.

M ais la m ajorit des m ots appartiennent la langue commune, q ui

transcend les divers registres, au v ocab ulai r e g n r al, en principe

m a tris par tous les usagers d' une langue et q ui assure la possibilit

de com prh ension m utuelle.


1 . 2 . 6 . L e s ens f i gur

S i le sens connotatif ajoute des inform ations supplm entaires, de

nature surtout subjective, aux

inform ations portes par le sens

dnotatif dun m m e m ot, le sens figur im pliq ue un ch angem ent de

sens du m ot, plus prcism ent, un ch angem ent de rfrent. A insi par

ex em ple les

d ent s

d u ne s c i e ( m taph ore) , boi r e u n v er r e d e v i n

25

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

(mtonymie), apercevoir u n e voil e

l h oriz on

(s ynec d oq u e). N ou s

r etr ou v er ons u ne d es c r ip tion d es f ig u r es d e s ens ou

tropes a u

c h a p itr e V I d e c et ou v r a g e.
1 . 2 . 7 . L e sen s i m pl i c i te

p a r t l e sen s l i tt ra l , d ir ec tement r a tta c h a u s ig ne l ing u is tiq u e,

l e l a ng a g e c omp or te non s eu l ement d u

s ens f ig u r , ma is a u s s i d u

sen s i m pl i c i te.

L ' u n d es ex emp l es s ou v ent c its a f in d il l u s tr er c et a s p ec t d u

s ens (c f . C . B a yl on 1 9 9 5 ) es t c el u i d ' u ne p h r a s e c omme A v ez -v ou s

L e M ond e?

d ite c h ez

s imu l ta nment d iv er s

j ou r na l d u

u n ma r c h a nd

d e j ou r na u x . E l l e v oq u e

r f r ents : d ' a b or d , g r c e a u

nom p r op r e, u n

s oir b ien c onnu , p l u s ex a c tement u n ex emp l a ir e d e c e

j ou r na l , ens u ite, g r c e a u

v er b e avoir, l a

p os s es s ion d ' u n tel

ex emp l a ir e p a r u n c ommer a nt q u i r f r ent l a f ois l e p r onom vou s

et l a d s inenc e v er b a l e -ez . L ' inv er s ion d u s u j et et d u v er b e es t u n

p r oc d q u i en f r a n a is

a p p el l e u ne r p ons e p a r

c omme s ig nif i u ne inter r og a tion q u i


O u i

ou

N on .

C ep end a nt l a

s ig nif ic a tion g l ob a l e d e l a p h r a s e es t tou t a u tr e: c es t u ne d em an d e

d e f aire (=

d e v end r e), u ne req u t e. L e v end eu r

c ons er v e l a

p os s ib il it d e r p ond r e N on , s ' il ne p os s d e p a s d ' ex emp l a ir e d u

j ou r na l , ou

O u i

O u i

s ' il en a , ma is d a ns c e d er nier c a s l a

d oit s ' a c c omp a g ner

r p ons e

d e l ' a c te d e v ente. L e c l ient s er a it

d c onc er t d ' entend r e u n O u i

p h r a s e ex p r ima nt ex p l ic itement l a

non s u iv i d ' ef f et. D a u tr e p a r t, l a

r eq u te, p a r ex emp l e V end ez -

moi L e M ond e , p a r a tr a it d p l a c e. L a p h r a s e s ens imp l ic ite es t

u ne p h r a s e typ e d ont on s e s er t d a ns

d ter mines a f in d ob tenir u n ef f et a ttend u .

26

u ne s itu a tion b ien

F O N DE ME NT S T H OR I QUE S

1.2.8. La production du sens

L e s e n s d e s u n it s lin g u is t iq u e s d a n s le u r e m p lo i e ffe c tif ( d a n s le

d is c o u r s ) e s t le

r s u lt a t d 'o p r a t i o n s

p s y c h o lo g iq u e s , d 'u n

tr a v a il

m e n t a l d e c o n s t r u c t i o n d u s e n s o u d e production du sens. L a c t i v i t
la n g a g i r e

e s t f o n d a m e n t a l e m e n t dial og iq ue:

e lle

s u p p o s e

u n e

c o l l a b o r a t i o n e n t r e l e s p a r t i c i p a n t s l ' c h a n g e l a n g a g i e r nonceur

( m etteur,

destinateur,

l ocuteur)

destinataire, al l ocutaire) . I l f a u t d o n c

e t

interaction.

recev eur

p re n d re

e n

( r cepteur,

c o m p te

c e tte

C h e z l' n o n c e u r , la p r o d u c t io n n e s 'o p r e p a s d e la m m e f a o n

q u e c h e z le r e c e v e u r . L ' n o n c e u r la b o r e u n n o n c , u n e s q u e n c e

d e s ig n e s s o n o r e s o u g r a p h iq u e s , p a r t ir d 'in t e n t io n s s ig n if ia n t e s ( o u

in te n tio n s d e

c o m m u n ic a tio n ) . L e

re c e v e u r p ro c d e

d e

m a n i r e

in v e r s e : il p e r o it d e s s o n s o u d e s le t t r e s , c e q u i lu i p e r m e t d 'id e n t if ie r

d e s s ig n e s , p a r tir d e s q u e ls il te n te

c o m m u n ic a t io n

d e

l n o n c .

l ' n o n c e u r , d o n c

d e

r e c o n s t itu e r lin te n t io n

in te r p r te r

le

s e n s

d e

d e

I l f a u t p a r c o n s q u e n t d i s t i n g u e r u n sens pour l ' nonceur e t

u n sens pour l e recev eur. C e s d e u x s e n s p e u v e n t t r s b i e n n e p a s

t r e id e n t iq u e s , m m e s 'il e x is t e d e s m o y e n s p o u r v it e r q u e l' c a r t

n e s o it t r o p g r a n d .
L e

s e n s d 'u n

e x is ta n t u n e

fo is

n o n c

n e

s e

r d u it p a s u n

p o u r to u te s . M m e

q u a n d

d o n n

p r a la b le ,

il s 'a g it d 'e x p r e s s io n s

t o u t e s f a it e s , i l n 'e s t p a s p le in e m e n t c o n s t it u a v a n t le d i s c o u r s , o u la

c o n v e r s a t i o n , c ' e s t --d i r e

contex te e t l a

a v a n t l ' em pl oi, t o u j o u r s

situation n e

( T o u r a t ie r , 2 0 0 0 ) .

s o n t ja m a is

27

d iff r e n t, c a r le

to u t fa it le s

m m e s

L A D ES CRIPTIO N

CH APITRE II

S M AN TIQ U E TR A D ITIO N N EL L E
D U

M O T

2.1. Le sens dans les dictionnaires


D e p u is

p r e m i r e

fo is

s e s

e n

o r ig in e s ,

la

ta n t q u e

lexicographie a t t e s t e

s c ie n c e

d e s

d ic t io n n a ir e s

p o u r

d a n s

Larousse d e 1 8 8 6 - a t u d i l e c o n t e n u d e s u n i t s l i n g u i s t i q u e s .

la

le

L e s p lu s a n c ie n s o u v r a g e s d e c e g e n r e ta ie n t d e s r e c u e ils d e

m o t s , d e s glos s aires , e x p l i q u a n t s e u l e m e n t l e s m o t s v i e i l l i s o u p e u

c o n n u s ; l ' a r t i c l e d e g l o s s a i r e , l a glos e, d o n n a i t d e s m o t e x a m i n s d e s

s y n o n y m e s p lu s c o n n u s , a u x q u e ls l'a u t e u r a jo u t a it o u n o n q u e lq u e s

c la ir c is s e m e n ts

c o m p l m e n ta ir e s .

L o b je t

d e

la

le x ic o g r a p h ie

m o d e r n e e s t p a r c o n tr e d e d c r ir e la fa v e u r d e s m o ts ( o u e n tr e s

le x ic o g r a p h iq u e s ) la c o m p o s a n te s m a n t iq u e d u la n g a g e , a in s i q u e

s e s

a s p e c ts

s ty lis tiq u e s .

L e s

le x ic o g r a p h e s

t u d ie n t

le s

u n it s

le x ic a le s u n e u n e , d a n s u n o r d r e a lp h a b tiq u e , e n d o n n a n t le u r s

d a ta tio n s ,

le u r s

d fin itio n s

m o tiv e s , d e s

v e n tu e lle m e n t d e s illu s tr a tio n s .


L e s

s u iv a n te s :
-

d ic t io n n a ir e s

p e u v e n t tre

e x e m p le s

re g ro u p s

d a n s

c o n te x tu e ls ,

le s

c la s s e s

d ic tio n n a ir e s m o n o lin g u e s / b ilin g u e s / m u ltilin g u e s ;


d ic tio n n a ir e s

d e

la n g u e

(te l

e n c y c l o p d i q u e s ( t e l l e Larousse) ;

le

Lex i s)

d ic tio n n a ir e s

d ic tio n n a ir e s d e la n g u e g n r a u x / s p c ia lis s ( d ic tio n n a ir e s

d e s y n o n y m e s , d e lo c u tio n s , e t c . ) / c o r r e c tif s ( d ic t io n n a ir e s d e

fa u te s , d e d iffic u lt s ) ;

28

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

d ic tio n n a ir e s

d e

s p c ia lit

(=

te r m in o lo g ie s

d e s

d o m a i n e s s c i e n t i f i q u e s , t e c h n i q u e s , e t c .)

A u c u n

d e s m o ts c o u ra n ts n e

g n ra l . D e

c e

p o in t d e

d o it t r e

v u e , le

a b s e n t d 'u n

d ic t io n n a ir e

d iff r e n ts
d ic t io n n a ir e

e s t un ouvrage

c onvent i onnel q ui rep r s ent e l a s om m e d es m ot s en us age

p oq ue d onn e, enregi s t rant t out es

m em b res

d une c om m unaut

c ul t ure.
L e s

s o rte s

in v e n ta ir e s

d e

m o ts :

le x ic a u x
le s

l es

uni t s

em p l oy es

une

p ar l es

l i ngui s t i q ue d un ni veau m oy en d e

d u n

m o ts

( s m a n t iq u e m e n t v id e s ) e t le s

d ic tio n n a ir e

g r a m m a tic a u x
m o ts

c o m p re n n e n t d e u x
e t

le x ic a u x

fo n c tio n n e ls

( s m a n tiq u e m e n t

p le in s ) . N a tu r e lle m e n t , c e s o n t c e s d e r n ie r s q u i b n fic ie n t d u n e

d e s c r i p t i o n d e l e u r s s e n s , n o t a m m e n t l a i d e d e s dfinitions.

P o u r m ie u x r e n s e ig n e r s u r le s e n s d e s m o ts , le s d f in itio n s s o n t

p a r fo is a c c o m p a g n e s d illu s tr a tio n s , d e s s in s , p h o to o u g r a p h iq u e s ,

e t le

n e s t

p lu s

p a s

s o u v e n t d e x e m p le s . S i l'u t ilit
c o n te s ta b le ,

e lle s

c o n s titu e n t

p r a t iq u e
u n e

d e s

illu s t r a t io n s

r e p r s e n ta t io n

d u

r f r e n t, m a is ja m a is d ir e c te m e n t d u s e n s . L e s e x e m p le s o n t u n r le

s u b o r d o n n , ta n t c e n s s c o m p l t e r le s d f in itio n s .
2.2. Principes de rdaction d'un dictionnaire

T o u s le s d ic tio n n a ir e s o n t to u jo u r s c h e r c h r e s p e c te r, le p lu s

p o s s ib le , u n e

r ig u e u r lo g iq u e

d e

r d a c tio n

e t d e

p r s e n ta tio n

d e s

a r tic le s . C e t te e x ig e n c e g n r a le d e r ig u e u r lo g iq u e e s t c o n c r t is e

p a r q u a t r e p r in c ip e s r d a c t io n n e ls :
-p r in c ip e d e fo r m a lit ;

-p r in c ip e d e c o h r e n c e ;

- p r i n c ip e d 'u n i f o r m i t ;

29

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

- p r i n c ip e d 'e x h a u s t i v i t .
a . L e p r in c ip e d e f o r m a lit : to u te d e s c r ip tio n d a n s u n d ic t io n n a ir e

e s t s t r ic te m e n t fo r m e lle .
C o m m e

p r in c ip e

r d a c t io n n e l,

la

d e s c r ip t io n

m a n ife s t e p a r le s d e u x c a r a c t r is tiq u e s s u iv a n te s :
1 .- T o u te

d e s c r ip tio n

m ta la n g a g e

le x ic o g r a p h iq u e :

p r s e n ta tio n

fo rm e l

le x ic o g r a p h iq u e

p r ta b li.

in d ic a tio n s

d e

la

e s t e ffe c tu e

Il

s 'a g it

e tc .

L e

d u

m o r p h o lo g iq u e s ,

p r o n o n c ia tio n ,

f o r m e lle

s e

d a n s

u n

m ta la n g a g e

m a rq u e s

p r in c ip e

d e

d 'u s a g e ,

fo r m a lit

s u p p o s e u n m ta la n g a g e s u ffis a m m e n t e x p r e s s if p o u r la d e s c r ip tio n

s m a n tiq u e ( la d f in itio n ) , p o u r la d e s c r ip tio n s y n ta x iq u e ( le r g im e )

a in s i q u e p o u r la d e s c r ip t io n c o o c c u r r e n t ie lle ( le s f o n c tio n s le x ic a le s )

- e x ig e n c e s

q u i p e rm e tte n t a u

le x ic o g r a p h e

d e

fo r m e lle to u s le s p h n o m n e s o b s e r v s .

d c r ir e

d e

fa o n

2 . -T o u te d e s c r ip tio n le x ic o g r a p h iq u e e s t e x p lic it e . A in s i, u n b o n

d ic tio n n a ir e n e p e u t s e lim ite r d f in ir A C T E c o m m e c e q u i e s t fa it


p a r u n e p e r s o n n e , p u is q u e c e tte d fin it io n n e d is t in g u e p a s e n t r e :

-a c te v o lo n ta ir e , in s t in c t if : a c tio n , m a n ife s ta t io n h u m a in e , g e s t e ,
m o u v e m e n t;

-a c te m d ic a l: c o n s u lta t io n , v is ite , in te r v e n t io n ;

- m a n ife s ta tio n d e v o lo n t a y a n t d e s c o n s q u e n c e s ju r id iq u e s :
a c te

titr e

g r a tu it, a c te

g o u v e rn e m e n t, e tc .;

- p i c e

c r ite

c o n s titu tif, a c te

q u i c o n s ta te , e n r e g is tr e : a c te

a u t h e n t iq u e , a c t e d ' t a t c i v il, e t c . ;

d e

g e s t io n , a c te

d e

a d m in is t r a t if , a c te

- r e c u e i l d e s c o m p t e s r e n d u s , p r o c s -v e r b a u x e t d c i s i o n s d e
c e r ta in e s

s a n c e s

d 'u n e

a s s e m b l e

d lib r a n te

(a c te s

d e s

c o n c ile s ) , r e c u e il d e s m m o ir e s e t c o m m u n ic a tio n s p r s e n t s

30

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

aux assembles savantes (acte d'un congrs, colloque,

r uni on) ou c o llec ti o n d e d o c uments d e c ar ac t r e h i sto r i q ue

(actes des m arty rs, actes de la C om m une) ;

- c h ac une d es d i vi si o ns p r i nc i p ales d ' une p i c e d e th tr e (une


trag di e en quatre actes) .

T o us c es r ensei g nements ser o nt p r sents d ' une mani r e

sp c i f i q ue ( p ar r ap p o r t au ty p e d e d i c ti o nnai r e - g nr al, exp li c ati f , d e

sp c i ali t,

ter mi no lo g i q ue,

etc .)

et

d ans

un

mtalang ag e

lexi c o g r ap h i q ue sp c i al q ui est en m me temp s f o r mel et exp li c i te.

b. L e p r i nc i p e d e c o h r enc e i nter ne: les d esc r i p ti o ns smanti q ue,

sy ntaxi q ue et c o o c c ur r enti elle d u mo t ved ette d o i vent exp r i mer un

ac c o r d c o mp let.

L a r i g ueur lo g i q ue ap p li q ue un ar ti c le d e d i c ti o nnai r e entr a ne

la nc essi t d ' une c o h r enc e i nter ne,

d ' une c o r r esp o nd anc e

r c i p r o q ue entr e les c o mp o sants smanti q ues d ans la d f i ni ti o n d ' une

uni t lexi c ale, les p r c i si o ns d o r d r e sy ntaxi q ue c o o c c ur r enc i elle.


A i nsi C L I B A T A I R E

p eut tr e d f i ni c o mme p er so nne en g e

d ' tr e mar i e q ui n' a j amai s t mar i e . C ette d f i ni ti o n ser ai t to ut

f ai t ac c ep table. C ep end ant, elle ne ti ent nul c o mp te d es d eux

c o o c c ur r ents lexi c aux usuels: v i eux et endurci .

L e p r emi er p r o bl me d ' une telle d f i ni ti o n est q ue c es ad j ec ti f s

ne s' ap p li q uent no r malement q u' aux h o mmes et c ette p ar ti c ular i t

n' est p o ur tant p as i nc luse d ans la d f i ni ti o n.

L e sec o nd p r o bl me d e la d f i ni ti o n c o nsi d r e est q ue, l' ad j ec ti f

endurci tant p er u c o mme un i ntensi f i c ateur , la d f i ni ti o n c i te ne

c o nti ent p as d e c o mp o sante q ui p ui sse ac c ep ter c ette i ntensi f i c ati o n.


S elo n le p r i nc i p e d e la c o h r enc e, l' ar ti c le C L I B A T A I R E

d evr a

o bli g ato i r ement r ef lter les d eux f ai ts menti o nns; v i eux c li b atai re /

31

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

clibataire endurci ne s'applique qu'aux hommes; endurci est un

int ensif ic at eur . I l f aut d onc c onsig ner les ad j ec t if s en quest ion d ans

l'ar t ic le d e d ic t ionnair e C L I B A T A I R E , en ment ionnant les r est r ic t ions

c or r espond ant es: v ieux

clibataire ( l'ad j ec t if t ouj our s ant pos )

clibataire endurci ( l'ad j ec t if post pos ) .

L e t r ait ement simult an et c ompar at if d es d onn es s mant iques,

sy nt axiques et c ooc c ur r enc ielles ab out it quelques c onc lusions:

- par f ois il f aut c hang er la d f init ion d e d par t , en l'ad apt ant la
sy nt axe et la c ooc c ur r enc e ob ser v es;

- d 'aut r es f ois, on d c id e d e la d esc r ipt ion d es c ooc c ur r enc es


par t ic uli r es par d es f onc t ions lexic ales par t ic uli r es ( il en est

ainsi pour v ieux et endurci d ans l'ar t ic le C L I B A T A I R E ) ;

- d e nomb r eux aut r es c as,

souv ent

t r s c omplexes ( par

exemple, le pr ob l me d e c oh r enc e ent r e la d f init ion d u mot

v ed et t e et l'inv ent air e d e ses ac t ant s sy nt axiques) imposent

d es r ec her c hes plus appr of ond ies.

P our

r sumer

le c ont enu d u pr inc ipe d e c oh r enc e, nous

pouv ons af f ir mer qu'un ar t ic le d e d ic t ionnair e d ev ient c oh r ent d ans

la mesur e o le s mant isme, la sy nt axe et la c ooc c ur r enc e lexic ale

sont b ien mis en c or r espond anc e.

c . L e pr inc ipe d e t r ait ement unif or me: d ans un d ic t ionnair e, les

d esc r ipt ions d es mot s s mant iquement li s sont r alis es d e la

m me f a on. A insi, les ar t ic les d e d ic t ionnair e d es mot s d 'un m me

c hamp s mant ique d oiv ent mont r er un ac c or d

possib le.

aussi c omplet que

C e pr inc ipe ne semb le pas t ouj our s ob ser v

d ans les

d ic t ionnair es t r ad it ionnels. C it ons t it r e d 'exemple le t r ait ement d es

noms et hniques. D ans les d ic t ionnair es c our ant s, [un] F R A N A I S est

32

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

dfini comme une "personne de nationalit franaise" (Hachette) - ce

q ui est inex act: un F ranais est q uand m me une personne de

nationalit franaise de sex e masculin - ou il n' a pas de dfinition;

[un] C H I N O I S

sens

n' a pas de dfinition, mais est considr comme un

part; [un] A L L E M A N D

n' a ni dfinition ni sens

part; [un]

E S P A G N O L est trait av ec l' indication du fminin possib le (L e P eti t

L ar o u s s e) . I l semb le q u' on ne trouv e pas deux noms eth niq ues ay ant

une structure de description identiq ue. L e principe de traitement

uniforme ex ig e q ue tous les noms eth niq ues soient dcrits de la

m me faon. A insi, ils pourraient tre dcrits au pluriel (par leur

nature, les caractristiq ues eth niq ues ne sont attrib ues q u'

collectiv its) et par rapport au lieu g og raph iq ue et

maternelle spcifiq ues, ce q ui donnerait:


les F R A N A I S

des

la lang ue

eth nie orig inaire de la F rance dont la lang ue

maternelle est le franais;

les C H I N O I S

eth nie orig inaire de la C h ine dont la lang ue

maternelle est le ch inois;

les A L L E M A N D S

eth nie orig inaire de l' A llemag ne dont la

lang ue maternelle est l' allemand, etc.

C ette

prsentation

ne

composantes ou cas particuliers:


- il reste

maternelle ;

couv re

cependant

dfinir les concepts

eth nie

pas
et

certaines
lang ue

- la dfinition ne couv re pas le cas des tats multinationaux (les

B elg es, les S uisses, les C anadiens, etc. ) ;

- elle n' inclut pas le cas des eth nies pour lesq uelles il est

impossib le de spcifier un seul pay s d' orig ine (les P euls,

B erb res, etc. ) ;

33

les

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

- e lle la is s e d e c t c e r ta in e s p o p u la tio n s p o u r le s q u e lle s il e s t

d if f i c i le d e d t e r m in e r l 'e t h n ie ( le s A ls a c ie n s , le s C o r s e s , e t c . ) ;

- e lle n e p r v o it p a s le s c a s n o n p r o to t y p iq u e s ( u n F r a n a is n

e n C h in e e t q u i n e p a r le p a s f r a n a is ) .

L e s e x ig e n c e s d u p r in c ip e d e t r a ite m e n t u n ifo r m e n e d o iv e n t p a s

t r e in te r p r t e s c o m m e u n e o b lig a tio n a b s o lu e d e d c r ir e to u s le s

m o t s d 'u n m m e c h a m p s m a n t iq u e s t r ic t e m e n t d e la m m e f a o n .

A in s i, le

n o m

S U IS S E S

n e

p e u t p a s

tre

d f in i c o m m e

e t h n ie

o r ig in a ir e d e la S u is s e . U n e d f in itio n p lu s a d q u a te d a n s c e c a s

e s t: S U IS S E (S ) =

d 'id e s , le n o m

la n g u e

o r ig in a ir e ( s ) d e

B E R B R E S

m a te r n e lle

d 'o r ig in e ) , e t c .

e s t le

la

S u is s e . D a n s le

m m e

o rd re

d o it t r e d fin i c o m m e e th n ie d o n t la

b e rb re

(s a n s

d . L e

p r in c ip e

d 'e x h a u s t iv i t : l 'a r t ic le

u t ilis e r le

le x m e

l u i -m m e , e t d ' a u t r e

s p c ific a tio n

v e d e tte

d u

p a y s

in c lu t to u s le s

r e n s e ig n e m e n t s le x ic o g r a p h iq u e s n c e s s a ir e s , d 'u n e p a r t , p o u r b ie n

d 'a u t r e s s y n t a g m e s s m a n t iq u e m e n t l i s .
C e

p r in c ip e

p r s e n ta tio n

c h a q u e

u n it

d e

la

c o n c e rn e
to ta lit

la

p a r t , p o u r p o u v o ir tr o u v e r

m ic r o s tr u c tu r e

d e s

in fo r m a tio n s

d u

d ic tio n n a ir e ,

le x ic o g r a p h iq u e s

le x ic a le , y c o m p r is le s r f r e n c e s

la

p o u r

t o u te s le s u n it s

le x ic a le s a p p a r e n t e s ( r f r e n c e s fa ite s d e fa o n d ir e c te o u t r a v e r s

d 'a u t r e s le x m e s ) .

A v a n t t o u t , le p r in c ip e d 'e x h a u s t iv it

le x ic a le

d a n s

la

d c r ite

p a r u n

lit t r a tu r e

d e

a r tic le

d e

s p c ia lit

d ic tio n n a ir e ) o u
e n tr e .

d ic tio n n a ir e c o n tie n t t r o is z o n e s m a je u r e s :
- la

z o n e

p h o n o lo g iq u e

( le

v i s e la v e d e t t e ( l 'u n i t

s ig n if ia n t d e

c e

q u 'o n

C h a q u e

l'u n it

a p p e lle

a r t ic le

le x ic a le ) o

d e
le

d ic t io n n a i r e s p c if ie la f o r m e p h o n o lo g iq u e d u s ig n if ia n t d e l'e n t r e ,

34

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

des remarques sur les problmes d'orthopie et d'orthographe, des

don n es prosodiques.
deux

- la z on e sman tique ( le sign if i de l'un it lex ic ale) qui c ompren d


sous-z on es: la df in ition

lex ic ographique de l en tre et ses

c on n otation s, div ision ref ltan t la prsen c e des deux ty pes de traits

sman tiques dn otatif s et c on n otatif s.

- la z on e de c ombin atoire de l'un it lex ic ale, qui se div ise en

quatre sous-z on es:

1 ) la sous-z on e de c ombin atoire morphologique ( partie du


disc ours, ty pes de dc lin aison / c on j ugaison , f ormes n on

ralisables, f ormes irrgulires, etc . ) ;

2 ) la sous-z on e de c ombin atoire sty listique ( marques d'usage

telles littraire, familier, archaque, etc . qui in diquen t le ty pe de

c on tex te tex tuel dan s lequel l'un it lex ic ale peut s'in srer) ;

3 ) la sous-z on e de c ombin atoire sy n tax ique ( c lasses et sousc lasses sy n tax iques, c on struc tion s ty pes, rgime, etc . ) ;

4 ) la sous-z on e de c ombin atoire restrein te - la prsen tation des


f on c tion s lex ic ales ( l'en semble des possibilits dan s le m me

paradigme sman tique ) .

c es quatre z on es maj eures, qui ref lten t direc temen t la n ature

smiotique de l'un it lex ic ale en tan t que sign e lin guistique, s'aj outen t

deux z on es aux iliaires, importan tes du poin t de v ue lex ic ographique:

- la z on e d'illustration s n 'en registre que des phrases en tires,

dmon tran t les emplois stan dard de l en tre. L es ex emples peuv en t

aider prv en ir les f autes et f ourn ir implic itemen t des in f ormation s

c omplmen taires.

I ls doiv en t tre absolumen t idiomatiques ( =

spc if iques la lan gue dc rite) , c ouran ts et n aturels, c lairs, n i trop

simples, n i trop c ompliqus, etc . I ls doiv en t prsen ter de f a on aussi

35

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

prcise que possible tous les aspects de la syntaxe et de la

cooccurrence lexicale restreinte de l entre.

- la z one ph rasolog ique concerne la cooccurrence et la

com binatoire f ixe ( f ig e) de l entre et se propose de rpertorier

toutes les expressions o

idiom atiques de toute sorte) .

f ig ure celle-ci ( collocations et locutions

U n article de dictionnaire est donc structur en f onction de ces

z ones, m ais il f aut observ er que, dans cette structure, il n' y a pas de

f ronti res nettes entre les z ones et sous-z ones sig nales;

renseig nem ents

( ph onolog iques,

sm antiques,

les

syntaxiques,

ph rasolog iques, etc. ) s' entrecroisent, parf ois sont com plm entaires

ou en opposition, d' autres f ois ils dcoulent les uns des autres.

E n g uise d illustration, nous prsentons l article E F F I C A C E

qu il est trait par L e P e t i t R o b e r t :

EFFICACE ( e f i k a s ) adj. ( d b . X IIIe ; l a t .

e f f i c ax ) . 1 . Qu i p r o d u i t l e f f e t q u o n e n

a t t e n d . ( V . Ac t i f , p u i s s a n t , b o n , s o u v e r a i n ,
s r ) . T e l l e e au e s t e f f i c ac e p o u r l e s

de r m at h o s e s ( ROMAINS) . J e c r o i s

l i n s i n u at i o n p l u s e f f i c ac e ( G IDE) .
Th o l . g r c e e f f i c ac e , q u i f o u r n i t l a

r a lis a tio n m m e d u b ie n (a lo rs q u e la

g r c e s u f f i s an t e n e f o u r n i t q u e l a p o s s i b i l i t
d e f a i r e l e b i e n ) . l e c t r . Se d i t d e l a v a l e u r

in d ic a tio n s o r
m o rp h o lo g iq u
a tte s ta tio n ,e ty
s e n s : d fin itio
s y n o n y m e s;
illu s tra tio n s ;
e m p lo is p
d o m a in e s
le c tric it
e x p lic a tio

th
e
m
n

o p
s ; p
o lo
; p o

iq u e s e t
re m i re
g ie ; p re m ie r
s s ib le s

a rtic u lie rs d a n s d e s
s p c ia lis s (th o lo g ie ,
); d fin itio n s +
n s ;

m o y e n n e d e la te n s io n , d e lin te n s it d u n

c o u ra n t a lte rn a tif c o m p a ra b le c e lle d u n

c o u ra n t c o n tin u .

2 . ( P e r s o n n e s ) . Do n t l a v o l o n t , l a c t i v i t

36

tel

d e u x i m e s e n s : re s tric tio n s u r le
n o m d te rm in , d fin itio n ;

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT
s o n t e f f i c a c e s ( V . Efficient, valable) .

p o s s ib le s s y n o n y m e s ;
illu s tra tio n s

Defficaces dfenseurs de la religion


( G UIZ OT) . U ne classe dirigeant e et

efficace ( MALRAUX ) .

ANT. I nefficace. I nop rant .

a n to n y m e s

2.3. Les dfinitions


L a

d f in itio n

s m a n tiq u e

le x ic o g r a p h e

c la ir e

le

d e

s e

lu n it

s e n s d u

d e r n ie r s s o n t

p ro c d

le x ic o g r a p h iq u e
le x ic a le

(d u

s e r t d a u t r e s
m o t

e s t a v a n t to u t u n e
m o t)

u n it s

d fin ir g r c e

le u r to u r d fin is ,

r e p r s e n ta tio n

t r a ite r . P o u r c e

le x ic a le s , d a u t r e s

l'a id e

a u

fa ir e , le

m o ts : o n

s e n s d 'a u t r e s m o t s ; c e s

d 'a u t r e s m o t s e n c o r e . C e

e s t in v ita b le m e n t c ir c u la ir e , r p o n d a n t

u n

p r in c ip e

d e

r c u r s i v i t : p o u r d f i n i r c e r t a i n s m o t s , i l f a u t q u ' i l s a i e n t e u x -m m e s

s e r v i d fin ir . C e tte c ir c u la r it p e u t tr e lo in ta in e o u im m d ia t e : te l le

c a s d e s s y n o n y m e s q u i s o n t d f in is lu n p a r la u t r e ) .
L e s d fin it io n s p o r te n t

s o u v e n t

d a ille u r s ,

e n c y c lo p d iq u e s , o n

la

fo is s u r le

n o ta m m e n t

a c c o rd e

la

p r io r it

d a n s

s e n s e t s u r le
le s

a u

r f re n t;

d ic t io n n a ir e s

r f r e n t, p lu s

fa c ile

d c r ir e q u e le s e n s . L e s n o m s p r o p r e s r e p r s e n t e n t u n c a s e x t r m e ,

ta n t d f in is p a r le s e u l r f r e n t . C e s t la r a is o n p o u r la q u e lle c e r ta in s

d ic tio n n a ir e s le u r r s e r v e n t u n e

Robert) .

s e c tio n

o u

u n

v o lu m e

p a r t ( v . le

2.3.1. Les dfinitions rfrentielles


L a

th orie des dfinitions d i s t i n g u e

1.

le s

d f in itio n s r f r e n t ie lle s :
d f in it io n s

e n

ex tension,

q u i

p lu s ie u r s
v is e n t

le s

ty p e s

d e

r f re n ts

e s s e n tie lle m e n t p a r d e u x p r o c d s : m o n t r e r u n m e m b r e d e la c la s s e

37

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

p a r e x e m p le

s o us

fo rm e

d ' i l l us t r a t i o n , c o m m e

le

fa it p a r f o is

le

Larousse - o u e n n um r e r t o us l e s m e m b r e s , c e q ui n e s t p o s s i b l e

q ue

l o r s q ue

c o n tr a ir e , o n

le s

r f re n ts

d o n n e

un

s o n t e n

n o m b re

c h a n tillo n

( m em b re =

l'h o m m e , a ile e t p a t t e d e l'a n im a l) .


d ir e

lim it . D a n s
m a in

le

e t p ie d

c a s
d e

2. l e s d f i n i t i o n s e n c o m p r h e n s i o n ( o u e n i n t e n s i o n ) , c ' e s t -p a r

le s

c o n s t i t ut i v e s

la n g a g e )

p r o p r i t s

e s s e n tie lle s

d u r f r e n t ( h om m e =

o u p a r

le s

p r o p r i t s

e n v is a g e s

a n i m a l d o u

d is c r im in a n te s

d e

r a is o n

c o m m e
o u d e

q ui s e r v e n t

d i s t i n g ue r l e r f r e n t d f i n i r d e s r f r e n t s v o i s i n s ( h om m e = l e s e ul

b i p d e q ui s o i t d p o ur v u d e p l um e s ) .
3 .L e s

d f in itio n s

p e r m e t t a n t d 'id e n t if ie r le

o p r a to ir e s

i n d i q ue n t

un e

o p r a tio n

r f r e n t ( al c al i : t o ut c o r p s q ui f a i t v i r e r a u

b l e u l a t e i n t ur e d e t o ur n e s o l ) .

4 . L e s d f i n i t i o n s s t i p u l a t i v e s s o n t d e s d f i n i t i o n s q ui c o n f r e n t

a u t e r m e s o n s e n s e t a ux q ue l l e s o n f a i t a p p e l p o ur d f i n i r s ur t o ut l e s

n o t i o n s m a t h m a t i q ue s ( c erc l e =

l ' e n s e m b l e d e s p o i n t s s i t u s d a n s

un p l a n g a l e d i s t a n c e d ' un a ut r e p o i n t , l e c e n t r e ) .
5 . L e s d fin it io n s s y n o n y m i q u e s

s o n t ut i l i s e s s ur t o ut d a n s l e

c a s d e s s y n o n y m e s s t y l i s t i q ue s , c o n n o t a t i f s ( m ec = h o m m e , n an a =

fe m m e ). C e

g e n re

d e

d fin itio n s

s o n t v a la b le s

s e ul e m e n t s i l e

s y n o n y m e a uq ue l o n r e n v o i e e s t l ui -m m e d f i n i a i l l e ur s .
2.3 .2. L e s d f i n i t i o n s p a r a p h r a s t i q u e s

U n e p a r a p h r a s e e s t un n o n c p l us d v e l o p p , m a i s d e c o n t e n u

q ui v a l e n t , q ui d a n s un e p h r a s e p o ur r a i t l a r i g ue ur r e m p l a c e r l e m o t

d f in i:

( ag ui c h er =

e x c ite r

p a r

d iv e r s e s

a g a c e r ie s

e t

m a n i r e s

p r o v o c a n t e s ; m i aul er ( e n p a r l a n t d u c h a t o u d e c e r t a i n s f l i n s ) = f a i r e

38

L A DE SC R I P T I O N S M ANT I QU E T RA D I T I O N N E L L E D U M OT

entendre son cri). Les dfinitions paraphrastiques sont du type

intensionnel et com portent une description plus ou m oins prcise du

rfrent, une v ocation de la reprsentation qu' on en a.


I l y a plusieurs types de paraphrases:

1. strictem ent q u i v a l e n t e s (v . aguicher);

2 . par un m ot ou une ex pression de sens plus g nral, m oins


prcis ( un h y p e r o n y m e ) (ainsi, tous les nom s de fleurs

peuv ent tre dfinis

l aide du m ot f l eur); on peut aussi

procder par antonym ie, en niant un hyperonym e de sens

oppos (c d er = ne plus rsister la pression);

3 . par un term e m t o n y m i q u e , de sens v oisin (t t e = partie du


corps; cl as s e = ensem b le d' indiv idus ou d' ob j ets).

4 . par d r i v a t i o n (j o v ial it = caract re j ov ial);

5 . par a p p r o x i m a t i o n (q uiche = sorte de tarte de p te b rise).

D ans les dictionnaires encyclopdiques, les dfinitions insistent

le plus souv ent sur la d e s c r i p t i o n du rfrent. D ans les dictionnaires

de lang ue, qui insistent sur la connaissance du sens, on ne donne

que les renseig nem ents strictem ent ncessaires son identification.
Les c o n t e x t e s

(ex em ples construits ou authentiques) sont

censs illustrer les em plois discursifs du m ot

dfinir,

partir de

l assertion thorique selon laquelle le(s) sens d un m ot ne s claire(nt)

qu en contex te, lors de son em ploi effectif dans les diffrentes

situations de com m unication.

39

CH APITRE III

L AN AL Y S E S TRU CTU R AL E D U
S M IQ U E)

S EN S

( L AN AL Y S E

3.1. Principes gnraux

L a n a ly s e s m iq u e r e p o s e s u r c e r ta in s a x io m e s g n r a u x d e la

lin g u is t iq u e s t r u c tu r a le :

- u n e l a n g u e n a t u r e l l e e s t u n systme de signes;

- le

s ig n e

lin g u is tiq u e

e s t u n e

e n t it

b ip la n e , r u n is s a n t u n

signif ia nt ( u n i t d u p l a n d e l e x p r e s s i o n ) e t u n signif i ( u n i t d u

p la n d u c o n te n u ) ;

- i l s e m a n i f e s t e u n iso mo r p h isme str u c tu r el ( = i d e n t i t f o r m e l l e ,


m m e

ty p e

d e

r s e a u x r e la tio n n e ls c o n s t itu tifs ) d u

le x p r e s s io n e t d u p la n d u c o n te n u .

p la n

p la n

d e

A c c e p te r c e s a x io m e s , c e s t a c c e p te r la p o s s ib ilit d a p p liq u e r a u
d u

c o n te n u

le

m m e

ty p e

d a n a ly s e

q u i

c o n d u it

lid e n tif ic a tio n d e s u n it s d u p la n d e le x p r e s s io n e t d e s r e la tio n s q u i

le s u n is s e n t ( v o ir, p a r e x e m p le , la n a ly s e p h o n o lo g iq u e ) .
L a n a ly s e s m iq u e a p o u r b u t :

- d id e n t ifie r le s u n it s m in im a le s d e s e n s ;

- d e c la s s e r c e s u n it s ( d m a r c h e p a r a d ig m a tiq u e ) ;

- d e d c r ir e le s r e la t io n s q u e c e s u n it s p e u v e n t c o n tr a c te r e n t r e
e lle s ( d m a r c h e s y n ta g m a t iq u e ) .

C h a q u e u n it m in im a le d u p la n d e le x p r e s s io n c h a q u e le x m e

p o u r c o r r e s p o n d a n t d a n s le

p la n

d u

c o n te n u

u n e

o u

p lu s ie u r s

( d a n s l e c a s d e s l e x m e s p o l y s m i q u e s ) u n i t s a p p e l e s s mmes.

40

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

Cependant le smme nest pas lunit minimale de contenu. Par la

mth ode de lanaly se smiq ue on arriv e dcouper le smme en

units constitutiv es,

q ui sont les units minimales de contenu,

appeles traits smiq ues ou smes.

L analy se smiq ue utilise les procdures de toute analy se

structurale: la seg mentation et la commutation - sub stitution.

Par seg mentation, on arriv e dcouper le contenu dun lex me

( = le smme) en units constitutiv es.

ex . H O M M E ( b r b a t ) = t r e h uma i n + sex u + m l e.

Par commutation, on opre une modif ication au niv eau de ces

units, pour v oir si cette modif ication en entra ne une autre dans le

plan de lex pression.

ex . t r e h uma i n + sex u + f emel l e = F E M M E ( f emei e)

L a sub stitution du trait m l e par le trait f emel l e entra ne donc une

modif ication dans le plan de lex pression, sav oir la sub stitution du

lex me H O M M E

par le lex me F E M M E . M l e et f emel l e sont par

consq uent des un i t s mi n i ma l es d i st i n c t i v es du plan du contenu, des

smes distinctif s.

L opration dcrite ci-dessus dmontre une f ois de plus

linsparab ilit des deux plans de la lang ue ex pression et contenu

et le f ait q ue lon peut se serv ir de ltude de lun de ces plans pour

ltude de lautre.

3.2. Les units de sens


3.2.1. Les smes
Le sme est lunit minimale de contenu, unit indcomposab le.

I l peut tre considr comme un univ ersel smantiq ue ( ou

41

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

conceptuel): les mmes smes sont prsents dans les plans du

contenu de toutes les lang ues naturelles ( ani m, ob j et, m le, f emelle,

acti on etc.)

S elon B ernard P otti er, i l y aurai t des smes spci f i q ues au sens

lex i cal, appels smes sub stanti els ( objet, pour crire, etc.) et des
smes relev ant de l i nf ormati on g rammati cale,

appels smes

relati onnels ( pos s es s if , d m on s tra tif , etc.) U n ensemb le org ani s de

smes sub stanti f s f orme un s m m e. U n ensemb le org ani s de

smes relati onnels f orme un ca tg or m e.


3.2.2. Le smme

L e smme reprsente le sens g lob al d un lex me, renf ermant

tous les trai ts smi q ues ( smes) perti nents pour la df i ni ti on de ce

lex me. U n smme est compos d au moi ns deux smes. E n mme


temps, deux

smmes peuv ent di f f rer par un seul sme ( cf .

l ex emple ci t ci -dessus, H O M M E / F E M M E ).
A n a l y se st r u c t u r el l e d u smme.

L e smme ne reprsente pas si mplement la somme des smes

q ui le consti tuent. C est un en s em bl e h ira rch is d e s m es , o les

smes de rang i nf ri eur i mpli q uent log i q uement les smes de rang

supri eur et d un ni v eau plus lev de g nrali t. C es relati ons

log i q ues entre les smes l i ntri eur du smme s actuali sent dans

tous les contex tes o le lex me correspondant est uti li s.

ex . v oi ture >

v h i cule >

af f ecte les sens


L es

smes

ob j et f ab ri q u >

relv ent

de

ob j et >

catg ori es

toute ch ose q ui

smi q ues

di v erses,

h trog nes. ( U ne catg ori e smi q ue est une catg ori e appartenant

42

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

une certaine sphre notionnelle: p. ex. temporalit, causalit, forme,


d imension, appartenance, etc.) I l y

a cepend ant l intrieur d u

smme une org anisation log iq ue d e ces catg ories, refltant une

log iq ue factuelle et/ou cog nitiv e. O n d ira d onc plut t q ue le smme

est un ensemble hirarchis de catgories smiques.

ex. d ans le smme C A N A P

on reconna t la prsence d es

catg ories smiq ues suiv antes:


structure
s u r p ie d s
d o s s ie r

d esti n a ti o n

p o u r s a s s e o ir

ca p a ci t

p lu s ie u rs

p e rso n n e s

co n si sta n ce
rig id e

Analyse fonctionnelle du smme

D u point d e v ue fonctionnel, le smme comprend d es smes

g nr iq ues, d es smes sp cifiq ues et d es smes v ir tuels ( ou

connotatifs) .

ex. le sub stantif C O L L A B O R A T I O N actualise les smes

- sp cif iques: S 4 /trav ail/


S 5 /participation
un g roupe/

- gnriques: S 1 /ab strait/


S 2 /action/
S 3 / suj et humain/
- v irtuels:

S 6 /pj oratif/
S 7 /assistance l ennemi en temps d e g uerre/

L es smes spcifiq ues ou s mes nuclaires forment le noyau

smiq ue d u smme ( sa d iffrence spcifiq ue) . L es smes

nuclaires sont stab les, constituent l inv ariant d u sens et s actualisent

d ans tous les contextes o le lexme correspond ant est utilis.

L es smes g nriq ues ou classmes d onnent le g enre

43

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

prochain, commun plusieurs smmes dun paradigme smantique.

I ls ont donc la proprit dappartenir au moins encore une autre

unit du contex te o un lex me est utilis, assurant ainsi lunit ( la

cohrence) du discours.

L es smes v irtuels sont des smes connotatif s, le plus souv ent

implicites, suggrs lesprit du locuteur en v ertu dune association

hab ituelle, de nature culturelle. C e sont des smes marginaux , qui ne

sactualisent pas dans tous les contex tes.

L e sme constitue la plus petite dif f rence qui peut ex ister entre deux

smmes.
ex .

F E M M E 1 (fe m e ie )

F E M M E 2 (n e v a s t )

/ t r e h u m a i n /

/ t r e h u m a i n /

/f e m e l l e /

/f e m e l l e

/s e x u /

/s e x u /

/m a r i e /

ou b ien

A U T O B U S

A U T O C A R

/m o y e n d e t r a n s p o r t /

/m o y e n d e t r a n s p o r t /

/p o u r p l u s i e u r s p e r s o n n e s /

/p o u r p l u s i e u r s p e r s o n n e s /

/t r a n s p o r t d e s p e r s o n n e s /

/t r a n s p o r t d e s p e r s o n n e s /

/p a y a n t /

/p a y a n t /

/+ i n t r a u r b a i n /

/- i n t r a u r b a i n /

D ans le premier ex emple ci-dessus, la dif f rence rside en la

prsence dun sme supplmentaire dans F E M M E

2 ( nev ast ) ; dans

le deux ime ex emple, la dif f rence consiste en la prsence dans les

44

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

deux smmes des smes opposs

/+ intraurbain /v s.// - intraurbain. /

O n peut f a i r e un e di st i n c t i on , l i n t r i eur du smme, en t r e l es

smes c en t r a ux et l es smes pr i ph r i q ues, sel on l a posi t i on q ue l a

c a t g or i e don t r el v e l e sme oc c upe da n s l a t a xi n omi e smi q ue.


e x .

P a r mi l es n oms de mouv emen t , l a di st i n c t i on en t r e S A U T et

G L IS S E M E N T

/g rand e

est

opr e pa r

l es t r a i t s pr i ph r i q ues

v ite s s e / pr sen t da n s l es deux smmes /v s./

/g rand e inte ns it / pr sen t seul emen t da n s l e pr emi er .

P a r mi l es n oms dsi g n a n t des mouv emen t s osc i l l a t oi r es,

V IB R A T IO N

et T R P I D A T I O N

s opposen t pa r

l es t r a i t s

pr i ph r i q ues /tr s g rand e v ite s s e / /v s./ /g rand e v ite s s e /.

E n f i n , i l exi st e des t r a i t s smi q ues q ui n on t pa s de v a l eur

di st i n c t i v e ( =

n en t r a n en t pa s de modi f i c a t i on s da n s l e pl a n

de

l expr essi on ) ma i s son t r el ev a n t s pour l a r el a t i on si g n i f i a n t r f r en t ,

c a r i l s r ef l t en t des pr opr i t s des ob j et s du mon de, en r eg i st r es pa r

l es r f r en t s. C e son t l es smes encyclopdiques, r el ev a n t pa r

exempl e de l a f or me, de l a c oul eur , de l a posi t i on da n s l espa c e et c .

L es smes en c y c l opdi q ues n e son t pa s h i r a r c h i sa b l es et oc c upen t

eux a ussi un e posi t i on pr i ph r i q ue da n s l a st r uc t ur e du smme.

e x . T I G R E : M a mmi f r e de g r a n de t a i l l e, a u pel a g e j a un e r oux


r a y de b a n des n oi r es t r a n sv er sa l es,

f l i n

d I n don si e, c a r n a ssi er c r uel , q ui c h a sse l a

R o be rt)

D a n s la

df i n i t i on

d A si e et

n ui t ( l e

P e tit

c i t e c i -dessus, l es sq uen c es soul i g n es

r epr sen t en t des smes en c y c l opdi q ues.

Q ua n t a ux c l a ssmes, i l s on t n on seul emen t l a v a l eur de smes

45

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

gnriques indiquant l e genre p ro c h e, m ais aussi des f o nc tio ns

im p o rtantes:

- l a f o nc tio n sy ntagm atique ( disc ursiv e) : l es c l ass m es assurent

l a c o h sio n du disc o urs, en c e sens que deux o u p l usieurs no y aux

sm iques ne p euv ent se c o m b iner que s il s o nt au m o ins un

c l ass m e c o m m un, f o rm ant une b ase c l assm atique c o m m une.


ex . L e n f a n t

m a n g e

/+ a n im / /+ a n im /

la

f o nc tio n

u n e p o m m e .

p aradigm atique

des

c l ass m es p erm et

c l assif ic atio n des units l ex ic o -sm antiques,

la

en c e sens que

p l usieurs units f o rm ent un p aradigm e si el l es o nt au m o ins un

c l ass m e c o m m un.

ex . p o m m i e r , p o i r i e r , p c h e r , a b r i c o t i e r o nt en c o m m un au m o ins
l e c l ass m e / + v g t a l / .

O n distingue p l usieurs ty p es de c l ass m es:


A . L e s c la s s m e s d n o ta tifs

A .1 . L es c l ass m es gram m atic aux f o rm ent l e sens des c atgo ries


m o rp h o l o giques et sy ntax iques.

ex . genre, no m b re, c as, transitif , tem p s, asp ec t, etc .


A .2 . L es c l ass m es gnriques rel v ent des c o nc ep ts univ ersel s
et/ o u p rim itif s, il s serv ent o rganiser l es p aradigm es rf rentiel s

( l es c l asses de rf rents) f o rm ant l univ ers sm antique d une

l angue do nne.

ex . anim / inanim , m l e / f em el l e, etc .


B . L e s c la s s m e s c o n n o ta tifs
B .1 . J ugem ent sur l e rf rent. L es c l ass m es c o nno tatif s p euv ent

46

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

relever dun jugement sur le rfrent, jugement de nature

valuati ve o u affec ti ve.

ex . / mlioratif/ /pjoratif/ rel vent dun jugement valuati f:

un rgal est un mets q ue lo n tro uve p arti c uli rement dli c i eux , un
c h auffard est un mauvai s c h auffeur.

le c lass me / + affe c tif/ est

retro uver dans des ex p ressi o ns

c o mme ma b i c h e, mo n c h o u, q ui , adresses un tre h umai n


p ro c h e, c o nno tent la tendresse.

B . 2 . J ugement sur la si tuati o n de di sc o urs. L es c lass mes c o nno tati fs


p euvent aussi relever dun jugement sur la si tuati o n de di sc o urs.

C es c lass mes so nt p rsents dans le c o ntenu des lex mes q ui

c o nno tent un c ertai n regi stre de langue ( standard, fami li er,

p o p ulai re, so i gn) et q ui so nt do nc uti li ss dans des si tuati o ns

c arac tri ses p ar des p aram tres c o mme la fami li ari t, li nti mi t

/ la di stanc e entre les i nterlo c uteurs, le c arac t re fo rmel ( o ffi c i el)

o u i nfo rmel de la si tuati o n de c o mmuni c ati o n, etc .

ex .

b ag n ole p o ur v oitu re c o nno te le regi stre fami li er

mon tu re

p o ur c h e v al c o nno te le regi stre so i gn; le m me

mo t, emp lo y p o ur v lo o u p o ur moto, c o nno te li ro ni e.

3.2.3. La r c h i s m m e
U n lex me sera dautant p lus c o nc ret, p lus sp c i fi q ue q ue so n

c o ntenu ( sm me) c o mp rend p lus de s mes et dautant p lus ab strai t

q ue so n c o ntenu ( sm me) c o mp rend mo i ns de s mes. O n di ra,

dans le p remi er c as, q ue le lex me en q uesti o n a une fo rte densi t


smi q ue et dans le sec o nd, q ue le lex me en q uesti o n a une fai b le

densi t smi q ue.

La r c h i s m m e

est un sm me dune faib le

47

d e n s it s miq u e ,

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

dun degr lev dabstraction, de gnralit; i l c o m p r e nd l e s s m e s

c o m m uns t o ut e une c l a s s e da ut r e s s m m e s . I l d s i g ne une e nt i t

a b s t r a i t e , l o b j e t t y p e dune c l a s s e .
e x .

S I G E

e s t l a r c h i s m m e

de

la

c la s s e

ch aise, tabou ret,

f au teu il, canap , e t c . I l e s t c a r a c t r i s p a r l e s s m e s / obj et

f abriq u , m eu ble, p ou r sasseoir/ .

V H I C U L E e s t l a r c h i s m m e de l a c l a s e au tobu s, au tocar,

voitu re, tax i, e t c . I l c o m p r e nd l e s

m oy en de transp ort/ .

s m e s

/ obj et f abriq u ,

C e r t a i ns a r c h i s m m e s o nt de s c o r r e s p o nda nt s da ns l e p l a n de

l e x p r e s s i o n, a p p e l s archilexmes. I l f a ut no t e r l e f a i t q ue l e m m e

a r c h is m m e

p e ut

a v o ir

un a r c h i l e x m e

c o r r e s p o nda nt

c e r t a i ne s l a ng ue s na t ur e l l e s , e t ne p a s e n a v o i r da ns da ut r e s .
e x .

a rc h is m m e

da ns

a rc h ile x m e
fra n a is
ro u m a in

V H IC U L E

v h ic u le

v e h ic u l

O B JE T P O U R C R IR E

c o u v e rt

m a sa

C O U V E R T 2
(u s te n s ile s d e ta b le )

c o u v e rt

ta c m u ri

S I G E

s i g e

C O U V E R T 1
(to u t c e d o n t o n c o u v re la ta b le )

L a r c h i l e x m e p e ut t r e ut i l i s da ns l e di s c o ur s p o ur r e m p l a c e r

ni m p o r t e l e q ue l de s l e x m e s de l a c l a s s e q ui l r e p r s e nt e . A i ns i , o n

p e ut e m p l o y e r A N I M A L

no m

de

f l e ur , C H O S E

s ub s t a nt i f , e t c .

p o ur t o ut no m

( o u e n l a ng a g e

48

da ni m a l , F L E U R

p o ur t o ut

f a m i l i e r T R U C ) p o ur t o ut

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

3.2.4. Lpismme.

Lpismme est un signifi global, une unit de sens

c or r esp ondant dans le p lan de l ex p r ession aux loc utions, p r ov er bes,

ex p r essions figes. C e signifi global est r p ar ti sur p lusieur s faux

signifiants, q ui n ont de sens q ue dans leur

ensem ble. D ans

l inter p r tation de c e sens, les c lass m es j ouent un r le fondam ental.

e x . p r endr e la p oudr e d esc am p ette = s enfuir


bon gr m al gr = en se r signant

3.2.5 . Le mt a smme

Le mt a smme est une unit de sens c om p lex e, c ar ac t r e

dy nam iq ue (r em p lac em ent d un sm m e p ar un autr e sm m e), un

p r oc s m tasm iq ue c onsistant en la sup p r ession ou l adj onc tion de

s m es en c ontex te et q ui c onduit ainsi des c h angem ents de sens

des lex m es, l ap p ar ition de figur es de sens. C es f i g u r e s d e s e n s

(ou t r o p e s ) p euv ent tr e l e x i c a l i s e s (p asser dans l usage c om m un)

ou c onstituer des i m a g e s p o t i q u e s .
ex . tr op es lex ic aliss:

boir e du c h am p agne (m t o n y m i e )

le p r op r e des m or tels (= des h om m es) est de douter de tout

(s y n e c d o q u e )

m anger des langues de c h at (= p tisser ie) (m t a p h o r e )

effet de c lair -obsc ur (en p eintur e) (o x y m o r e )


3.2.6 . Le mo d l e d e R a st ier

F . R astier (d ap r s B ay lon, 1 9 9 5 ) a p os les p r inc ip es d' une

analy se en s m es assez

c om p ar able

la p r c dente dans son

p r inc ip e, m ais q ui env isage sy stm atiq uem ent la q uestion de la

49

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

polysmie et surtout le rle du contexte dans le fonctionnement des

s mes.

A v ec

B ernard

P ottier,

R astier

oppose

les

smes

g n r i q u es aux smes sp c i f i q u es: les premiers caractrisent une

classe smantiq ue, les seconds permettent de disting uer, dans la

classe, les diffrentes units lexicales. A insi, dans l' exemple des

noms de si g es, le s me | pour s' asseoir| est commun tous les mots

et indiq ue leur appartenance

la classe ( appele par R astier

t a x me) ; les autres s mes serv ent opposer les mots les uns aux

autres dans la classe.

D un autre point de v ue, les s mes g nriq ues comme les

s mes spcifiq ues peuv ent tre soit des smes i n h r en t s, soit des

smes a f f r en t s. C es derniers ont un statut assez proch e de celui

des v irtu mes. I l existe deux types de s mes affrents:


- s mes affrents socialement norms et
- s mes affrents contextuels

L a diffrence entre les s mes inh rents et les s mes affrents se

traduit par l' effet q u' a le contexte sur l' interprtation donner au mot:

- P our les s mes inh rents, seul est possib le un effet ng atif.

A insi par exemple, corbeau comporte | noir| parmi ses s mes

inh rents. L e contexte peut conduire une annulation du s me,

comme dans C e corb eau est b lanc . M ais en l' ab sence

d' indications formelles dans le contexte, le s me est activ et il

faut en tenir compte dans l' interprtation du sens du mot.

- P our les s mes affrents socialement norms, seul est possib le


un effet positif d' activ ation: le contexte fait activ er un s me q ui

autrement demeure latent.

ex.

C et h om m e es t un ren ard .

D ans l nonc ci-dessus,

le s me activ est / rus / ,

50

s me

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

socialement norm, prsent ltat latent d ans renard.

L es s mes af f rents contex tu els, nappartiennent pas en propre

l' u nit lex icale, mais lu i v iennent d u

propag er d ' u n mot u n mot v oisin.

contex te, ils peu v ent se

ex . J u lien G racq crit: criv ain ou plu mitif , perch eron ou


pu r-sang

D ans cette ex pression, c ri v ai n re oit le s me / m l i o rat i f / d e

p u r-s ang , tou t en tant oppos p l u m i t i f , q u i pr te p erc h ero n ( g ros

ch ev al pou r trav au x ag ricoles) , le s me / p j o rat i f / .

L es d iv ers s mes inh rents ou af f rents sont, selon le contex te

d ' emploi, inh ib s, activ s ou

m me transmis. C e processu s est

remarq u er notamment d ans les emplois f ig u rs. D ans C et h omme

est u n renard , ex emple d j cit, tou s les traits ob j ectif s propres

l' animal sont inh ib s, ils d emeu rent sou sj acents. L e recou rs au

contex te permet l' ef f acement d es s mes f ond amentau x et la mise en

relief d u s mes second aires / ru s / .

L analy se en traits smiq u es ( analy se componentielle d u sens) a

cepend ant ses limites.

D ans b ien d es cas, la rd u ction d es

sig nif ications u n ensemb le d e s mes est impossib le oprer. U n

ex emple sou v ent cit est celu i d u champ des couleurs. S i la lu mi re

- telle q u ' u n prisme la d compose - est u n continu o n' apparaissent

pas d e f ronti res nettes, ce continu est d ans ch aq u e lang u e d cou p

en catg ories d istinctes; ch acu ne d e ces catg ories correspond u n

nom d e cou leu r d if f rent ( b leu / alb astru , j au ne / g alb en, etc. ) . M ais

ces catg ories ne semb lent pas possd er d e proprits d iscr tes et

on ne sau rait leu r appliq u er u ne analy se en traits smiq u es. I l en v a

d e m me pou r les catg ories q u i rel v ent d e l' u niv ers su b j ectif d es

51

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

valeurs, de l'affectivit etc.

3.3. La smantique du prototype

C ertain s lin g uistes p rf ren t rem p lacer le m o d le co m p o n en tiel

d an aly se sm iq ue p ar un

m o d le relevan t des th o ries de la

catg o risatio n , rep rises p ar les p sy ch o lo g ues co g n itivistes actuels;

ces th o ries se p ro p o sen t d iden tifier les catg o ries m en tales q ui

co rresp o n den t aux

un iversaux

p h n o m n es du m o n de et de dterm in er des

co g n itifs. T elle est la n ature de la sm an tiq ue du

prototype, do n t n o us em p run to n s la p rsen tatio n C . B ay lo n ( 1 9 9 5 )

et C . T o uratier ( 2 0 0 0 ) .
3 . 3 . 1 . P ri n c i pes

E n sm an tiq ue, le p ro b l m e m aj eur p o rte sur la c a t g ori s a ti on

du rel. L es lm en ts q ui le co n stituen t n e p euven t p as to us recevo ir

des dn o m in atio n s in dividuelles, c'est--dire des n o m s p ro p res: o n

n e saurait do n n er un n o m

ch acun des o iseaux ex istan t en F ran ce,

p ar ex em p le. A ussi ces lm en ts do iven t-ils tre reg ro up s en

en sem b les, en

p o rte un n om

n o m

catg o ries p lus o u m o in s g n rales, do n t ch acun e

c om m u n , co llectif, co m m e m erle, m o in eau o u o iseaux ,

valab le p o ur to us les m em b res de la catg o rie.

C ette rp artitio n

en

catg o ries rep o se sur un

ch o ix

des

p ro p rits reten ues, q ui varie d'un e lan g ue l'autre. L a th o rie du

p ro to ty p e fait rem arq uer q ue les p ro p rits co n stitutives du lex iq ue

dan s to ute lan g ue so n t larg em en t in teractio n n elles, lies aux rap p o rts

q ue l' tre h um ain

en tretien t avec les rfren ts caractriser. M ais

to utes les p ro p rits n e so n t m ises sur le m m e p lan . D es p ro p rits

s ec on d a i res

s aj o uten t aux

p ro p rits m a j eu res

52

( les s m es

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

inhrents d e R a stier) . L es o b j ets q u i o nt u ne p ro p rit m a j eu re d e

p l u s o u d e m o ins ne f o nt p l u s p a rtie d e l a m m e c a tg o rie:

ex . oiseau a p o u r p ro p rits m a j eu res a nim a l a v ec d es a il es,

d es p l u m es, q u i p eu t v o l er ; sa ns p l u m es, u n a nim a l v o l a nt

ne sera

no rm a l em ent p a s ra ng p a rm i l es o isea u x . M a is,

p a ra d o x a l em ent, c e so nt d es tra its f a c u l ta tif s q u i d isting u ent

d es a u tres l es m eil l eu rs rep rsenta nts d e l a c a tg o rie. I l y


d es o isea u x q u i ne v o l ent p a s, c o m m e l ' a u tru c he o u

p ing o u in, et q u i f o nt sa ns c o nteste p a rtie d e l a

le

c a tg o rie,

m m e s' il l eu r m a nq u e u ne p ro p rit im p o rta nte. C ec i

ex p l iq u e q u ' o n p u isse d ire: C ' est u n o isea u , m a is il ne v o l e

p a s .

I l f a u t v o l er p o u r tre u n o isea u p l einem ent rep rsenta tif d e l a

c a tg o rie, u n o isea u prototypique.

A u sens stric t, l a tho rie d u p ro to ty p e est d o nc u ne c o nc ep tio n

no u v el l e d es c a tg o ries c o g nitiv es et l o g iq u es, tho rie sel o n l a q u el l e

l es c a tg o ries ne d o iv ent p a s tre d f inies, c o m m e o n l e f a it

tra d itio nnel l em ent

d ep u is

A risto te,

en

term es

d e

c o nd itio ns

nc essa ires et su f f isa ntes, c ' est--d ire q u ' el l es ne so nt p a s d es

entits d l im ites d e f a o n rig o u reu se et d o nt to u s l es rep rsenta nts

p o ss d ent nc essa irem ent to u tes l es p ro p rits req u ises p a r l a

d f initio n m m e d e l a c a tg o rie. L es c a tg o ries na tu rel l es, a f f irm e

E l ea no r R o sc h ( 1 9 7 5 , C o g nitiv e R ef erenc e P o ints ) , o nt u ne

stru c tu re interne c o m p o se d ' u n p ro to ty p e d e l a

c a tg o rie ( l es

no n p ro to ty p iq u es p l a c s d a ns u n o rd re q u i v a

d ' ex em p l a ires

insta nc es l es p l u s nettes, l es m eil l eu rs ex em p l a ires) et d e m em b res

m eil l eu rs d es ex em p l a ires m o ins b o ns .

O n c ite a u ssi l ' ex em p l e d e l a b al ein e. A u l ieu d e d c id er q u e c et

53

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

animal mrite ou ne mrite pas d'tre mis dans la c atg orie des

animaux q u'on appelle poissons, la nouv elle th orie, g r c e la notion

de prototy pe, f ournit une rponse nuanc e, par plus ou m o i n s. L a

b aleine n'est pas un poisson parf ait , mais elle est b eauc oup plus

apte tre dnomme poisson q u'un moineau ou un lapin, q ui ne le

sont ab solument pas.

L e terme de prototype dsig ne le ou les memb res les plus

c arac tristiq ues de la c atg orie dnomme, c eux du moins q ui sont

j ug s tels par les usag ers, c omme on peut l'tab lir par div ers tests.

A insi par ex emple, dans la c atg orie des oiseaux , les moineaux et les

aig les sont prototy piq ues;

le merle ou le roug e-g org e sont de

meilleurs reprsentants de la c atg orie d'oiseau q ue l'autruc h e ou le

poussin, q ui, eux -mmes, y ont une prsenc e moins marg inale q ue le

ping ouin ou le k iw i. D ans une c atg orie donne, il s'tab lit une

h irarc h ie,

depuis les ob j ets de statut c entral,

les prototy pes,

j usq u'aux ob j ets tout f ait trang ers la c atg orie, mais en passant

par des ob j ets mix tes: telle, pour la c atg orie des oiseaux , la c h auv e-

souris.

O n peut env isag er une applic ation de c ette th orie c og nitiv e la

smantiq ue,

en c onsidrant le sens d'un lex me c omme la

reprsentation mentale ou c onc ept de son prototy pe-ob j et . O n dira

alors q ue le mot " poly smiq ue" ne reprsente q u'une c atg orie dont

le prototy pe c onstituera le sens premier, b asiq ue, ou c entral, dont les

autres seront des instanc es plus ou moins loig nes, en termes de

traits

smiq ues

q ui

df inissent

sa

sig nif ic ation

premi re

et

f ondamentale. T ous c es traits smiq ues sont prototy piq ues. M ais

c ertains d'entre eux peuv ent ne pas se retrouv er dans telle ou telle

sig nif ic ation plus ou moins loig ne du sens f ondamental ( c ependant,

54

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

pour faire partie des significations non prototypiques d'un lexme, il

faut av oir au moins un sme en commun av ec le s mme de la

signification premire ou prototypique) . C 'est ainsi que le s mme du

lexme

oiseau

est

d fini

C on t em p or ain en ces termes:


animal v ert b r

par

le

D ic t ion n air e

d u

F r an ais

( 3 ) ov ipare ( 6 ) , couv ert de plumes ( 2 ) ,

pourv u d'ailes ( 4 ) , de deux pattes et d'un b ec ( 7 ) , capab le

ordinairement de v oler ( 1 )

U ne telle d finition montre explicitement que le trait s mique

capab le de v oler peut ne pas tre repr sent , puisqu'elle pr cise

capab le ordinairement de v oler . L es traits prototypiques sont donc

des traits s miques plus ou moins pertinents: s'ils sont forc ment

pr sents dans la signification prototypique, ils peuv ent tre ab sents

de certaines des significations marginales du lexme. D ans le cas du

lexme oiseau, seuls deux des traits prototypiques sont touj ours

pr sents, sav oir ov ipare et qui a un b ec . O r si qui a un

b ec

est effectiv ement un sme, c'est--dire un trait s mique

pertinent et distinctif du lexme oiseau, le trait ov ipare

est

pertinent, mais pas distinctif, puisque les poissons et les serpents

sont galement ov ipares. T out se passe comme si les traits s miques

les plus prototypiques, tels que la capacit

de v oler, taient

finalement les moins pertinents, puisqu'ils sont ab sents d'un grand

nomb re de significations du lexme, et comme si les traits que l'on

retrouv e dans toutes les significations du lexme et qui sont par

cons quent pertinents taient les moins prototypiques!

L a th orie prototypique traite galement av ec succs des

niv eaux de d nomination. D e nouv eau, il s'agit de cat gorisation. L es

modles classiques font en effet appara tre que les cat gories

55

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

s'embotent souvent les unes dans les autres. Il y a des catgories

tr s gnrales, df inies ch acune p ar un p etit nombre de p rop rits,

mais comp ortant de nombreux membres: p ar ex emp le la catgorie

des animaux . Il y en a aussi q ui se df inissent p ar de nombreuses

p rop rits, incluant les p rcdentes, et q ui l'inverse ont moins de

membres. L a vaste catgorie des animaux

esp ces et en races.

se subdivise ainsi en

S i on met p art les catgorisations scientif iq ues et tech niq ues,

p lus f ines et donc p lus rich es en niveaux , il ap p arat, selon la th orie

du p rototyp e,

q u'il y a dans le langage courant trois niveaux

p rincip aux de catgorisation et donc de dnomination; dans le cas

des membres du r gne animal:

- un niveau tr s gnral, celui auq uel corresp ond le mot animal;

- un niveau intermdiaire ou moyen, auq uel corresp ond p ar


ex emp le le mot c h at , nom d'esp ce;

- un niveau inf rieur, celui des noms de race, p e r s an, s iamo is


etc.

L e mot de niveau moyen est de loin le p lus usit. L orsq u'on

dcrit un vnement o un ch at se trouve imp liq u, l'utilisation du mot

c h at est incomp arablement p lus f rq uente q ue celle de tout autre

mot. U n ch at est d'abord reconnu comme ch at avant d' tre reconnu

comme animal.

L a notion de p rototyp e ne se df init p as f orcment comme la

rsultante d'une analyse comp onentielle, donc comme un ensemble

de p rop rits typ iq ues. E lle p eut s'ap p liq uer des cas o l analyse

comp onentielle est ex clue, tel celui, dj voq u, des dnominations

de couleurs, o

on ne saurait dcomp oser le sens de b le u , p ar

ex emp le: p armi toutes les nuances de bleu, certaines sont p lus

56

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

reprsentatives que d'autres, pour l esquel l es il arrive m m e qu'on

h site

l es appel er b l eues. L es prem i res sont prototy piques, l es

sec ondes non. C el a m ontre qu il

s ag it pl ut t d un m od l e

psy c h ol og ique des c atg ories, auquel l 'usag er c om pare g l ob al em ent

tel l e ou tel l e reprsentation et, sel on qu'el l e l ui en para t voisine ou

l oig ne, adopte ou non l a dnom ination c orrespondante. D ans l es

c as interm diaires, il peut rec ourir des ex pressions qui m arquent

l 'inc ertitude, c om m e une sorte de b l eu , une esp c e de b l eu ,

ou un suf f ix e indiquant l approx im ation: bleutre.


3.3.2. La ressemblance de famille

L a th orie du prototy pe f onc tionne b ien dans l es dom aines des

ral its perc eptives, des esp c es naturel l es, des ob j ets f ab riqus.

D ans d'autres dom aines, el l e s'appl ique m oins aism ent. D e m m e,


el l e c onvient m al aux

m ots pol y sm iques, dans l a m esure o

un

pol y s m e reg roupe sous une dnom ination unique pl usieurs

c atg ories. D ans son tat prem ier du m oins, el l e f avorise l e

dg roupem ent des pol y s m es, autrem ent dit, dans tous l es c as o

l 'unit du m ot n'est pas ab sol um ent vidente, une desc ription

autonom e de c h aque sig nif ic ation, c om m e si on avait af f aire

pl usieurs h om ony m es. O n peut voquer l 'ex em pl e du verb e ti rer o l a

pl upart des dic tionnaires voient un verb e unique, m ais o

le

D i c ti o n n a i re d u f ra n a i s c o n tem p o ra i n en voit dix , c orrespondant dix

sig nif ic ations dif f rentes. C 'est dans c ette direc tion que c onduit

l 'anal y se prototy pique, toutes l es f ois qu'on c h oue

prototy pe dans un m ot pol y sm ique.

dg ag er un

U n m od l e rvis de l a sm antique du prototy pe a rec ouru

d'autres notions, et avant tout c el l e de ressemblance de famille,

ou air de famille, em prunte

57

L udw ig

W ittg enstein. S el on

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

Wittgenstein, il n'est pas toujours possible d'analyser le sens d'un mot


en l ments c onstitutif s. I l a pris en partic ulier l'ex emple du mot jeu.

L es jeux sont f ort nombreux , mais, alors q ue le langage les regroupe

tous sous c e nom, on n arriv e pas les d f inir de f a on unitaire,

trouv er des propri t s telles q ue n'importe q uel jeu les c omporte. C ar

il y a des jeux r gles ( c omme le f ootball, le bridge, les c h ec s, ou

m me le langage, si c 'est un jeu) , des jeux sans r gles, des jeux

q u'on pratiq ue seul, deux ou en q uipe, q ui c omportent un enjeu

( on gagne ou on perd) ou q ui n'en c omportent pas ( les enf ants q ui

jouent au papa et la maman) , des jeux q ui sont des distrac tions

et des jeux q ui sont des m tiers. I l f aut, entre les div ers sens ou les

div ers r f rents q u'admet le mot jeu, saisir q uelles sont les relations

f aisant de c ette pluralit

une totalit .

L es usagers le f ont en

rec onnaissant une ressemblanc e entre les membres de la m me

f amille, par un proc essus mental de substitution par analogie un

proc essus de m taph orisation.

O n pourrait, dans c es c onditions, c onsid rer le s m me c omme

une sorte d'ensemble de traits s miq ues f lou ou g om trie

v ariable . C 'est le point de v ue des linguistes q ui adh rent la

th orie du prototype.

C ependant c ette th orie du s m me

g om trie v ariable semble ruiner la notion de s me, c 'est--dire de

trait s miq ue pertinent, ou proposer de c ette notion une d f inition

plus restreinte q ue c elle q ui est donn e ordinairement: le s me serait

non pas un trait s miq ue pertinent du s i g n i f i

d'un lex me, mais

seulement un trait s miq ue pertinent de sa d f i n i t i o n p r o t o t y p i q ue.

58

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

APPLICATIONS
1 . R e c o n s titu e z la s tru c tu re d e c e t a rtic le d e d ic tio n n a ire (fa ite s c o rre s p o n d re
le s e x e m p le s a u x d fin itio n s ).
U N S IT E [ n o m ]
1 . Ce s r g i o n s s o n t v i s i t e s p o u r l e u r s t r s b e a u x s i t e s .
a . D f . D i sp o si t i o n n a t u r e l l e d u n l i e u .

2 . Le s i t e d e Pa r i s t a i t f a v o r a b l e a u d v e l o p p e m e n t d u n e
g r a n d e c it .
b . D f. L ie u x g o g r a p h iq u e s d fin is p a r le u r a c tiv it
p r in c ip a le .

3 . Ce r t a i n e s v i l l e s d e m a r g i o n n a t a l e s o n t d e s s i t e s i n d u s t r i e l s .
c . D f . L i e u x n a t u r e l s c o n si d r s d u n p o i n t d e v u e e st h t i q u e
= l e s p a y sa g e s.
2 . A la id e d u d ic tio n n a ire , in d iq u e z la d iff re n c e d e s e n s q u i e x is te e n tre
a lte rn a tiv e e t d ile m m e ; litt ra l e t litt ra ire ; v a ria n te e t v a ria tio n ; v e n im e u x e t
v n n e u x .
3 . A p p a rie z c h a q u e m o t a v e c s a d fin itio n .
1 . E g o
2 . g o sm e
3 . g o t i sm e
4 . g o c e n t r i sm e

a . d i sp o si t i o n
d ta ill e sd
b . d i sp o si t i o n
c . l e su j e t , l u
K a n t).
d . te n d a n c e
c o n si d r e r
lin t r t q u

p a
e sa
p a
n it

r le
p e
r le
tr a

r d e
r so n
r tr o
n sc e

so i , f a i r e d
n a l i t p h y si q
p d e so i , r a
n d a n ta le d u

e sa n a
u e e t m
p p o r te
m o i (d

l y se s
o r a le .
r t o u t so i .
e p u is

t r e c e n t r su r so i -m m e e t n e
le m o n d e e x t r ie u r q u e n fo n c tio n d e
o n se p o r t e .

4 . M e tte z d a c c o rd le s d e u x c o lo n n e s .
1 . g n r iq u e
2 . d e v is
3 . sy n o p si s
4 . c a c h e t

a . p a i e m e n t d u t r a v a i l d e s a r t i st e s.
b . c a n e v a s, sc n e p a r sc n e , d u n f i l m , d a n s l e q u e l
g e st e s e t p a r o l e s so n t so m m a i r e m e n t i n d i q u s.
c . se c r t a i r e d u m e t t e u r e n sc n e .
d . r c i t t r s b r e f q u i c o n st i t u e u n sc h m a d e sc n a r i o .

59

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

5. squence
6 . scr i p t -g i r l
7 . scna r i o
5 . C e s m
p e u v e n t
1 .
2 .
3 .
4 .
5.
6 .

e. t a t d t a i l l d es t r a v a ux ex cut er a v ec l eur p r i x
a p p r o x im a tif.
f . sr i e d i m a g es f o r m a nt une sc ne d a ns l e d co up a g e
d un scna r i o .
g . d b ut d e l a b a nd e d un f i l m d o nna nt l es no m s d e t o us
ceux qui o nt t r a v a i l l sa r a l i sa t i o n.

o ts , d e s e n s n e u tre q u a n d ils s o n t e m p lo y s h o rs d e to u t c o n te x te ,
tr e u tilis s c o m m e p jo r a tif s . Q u e d s ig n e n t ils a lo r s ?
une b o ur r i que
un cl o u
un ch a m ea u
f a ce ( d e)
un r a d i s
une d i nd e

6 . M e t t e z d a c c o r d l e s n o m s d p o s s (nume de marc nregistrat) e t l e s


d fin itio n s s u iv a n te s .
1 .P o la r o d
2 . C el l o p h a ne
3 . S cr a b b l e
4 . ( P o i nt e) B i c
5. R
6 .C
7 .T
8 .P

i m m el
a d d ie
h er m o s
o st -i t

7 . Q u e l m o
a . a
H
b . a

a . F a r d p o ur l es ci l s.
b . B o ut ei l l e i so l a nt e p er m et t a nt un l i qui d e d e
co nser v er sa t em p r a t ur e.
c. B ecquet p a r t i el l em ent end ui t d e co l l e p er m et t a nt d e l e
d co l l er et l e r ep o si t i o nner .
d . J eu d o r i g i ne a m r i ca i ne qui co nsi st e f o r m er d es
m o t s p a r t i r d e l et t r es m o b i l es.
e. P el l i cul e t r a nsp a r ent e ut i l i se p o ur l em b a l l a g e.
f . S t y l o b i l l e.
g . P et i t ch a r i o t ut i l i s p a r l es cl i ent s d a ns un m a g a si n.
h . A p p a r ei l p h o t o g r a p h i que d v el o p p em ent i nst a nt a n.

t c o rre sp o
u sens b
b r eux d
u sens f i g

8 . Q u e l e s t le n o m

n d la rtic le d e d ic tio n n a ire s u iv a n t:


i b l i que: no ur r i t ur e m i r a cul euse qui f ut env o y e a ux
a ns l e d ser t .
ur : t o ut a v a nt a g e i nesp r .

d e s a n im a u x c a ra c t ris s p a r le s p ro p ri t s s u iv a n te s ?

60

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

1. mammifre + carnivore + petit + aux oreilles droites +


au museau pointu + la t te triang ulaire assez effil e
+ la q ueue long ue et touffue + au pelag e fourni.
2 . mammifre familier + poil doux + petit + aux y eux
ob long s et b rillants + aux oreilles triang ulaires + aux
g riffes r tractiles + animal de compag nie.
3 . g rand mammifre carnivore + g rand f lin pelag e
fauve + crinire b rune et fournie + q ueue
termin e par une touffe de poils + vivant en A friq ue et
en A sie.
4 . mammifre marin + c tac de trs g rande taille
( j usq u 2 0 m de long ) + la b ouch e g arnie de lames
corn es ( fanons)
5 . g ros serpent carnassier + vivant dans les z ones
tropicales + non venimeux + touffant dans ses
anneaux sa proie avant de l avaler.
6 . g rand rapace diurne + au b ec croch u + aux serres
puissants + nich ant dans les h autes montag nes.
9. Classez les plantes de la liste selon les catgories suivantes.
P L A N T E S
A R O M A T IQ U E S

P L A N T E S
C R A L I E R E S

P L A N T E S
O R N E M E N T A L E S
P L A N T E S
O L A G IN E U S E S

P L A N T E S T E X T IL E S
menth e avoine ch ry santh me olivier coton ma s ail
rose b asilic g la eul mag nolia colz a ch anvre illet
th y m persil b l riz fenouil cactus romarin iris
tournesol lin

61

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

10. A laide des dfinitions en italique, compltez chaque phrase avec lun
des mots ci-dessous.
lattitude le d v o uem en t la c o n duite la dis tin c tio n
lim p as s ib ilit la d f r en c e lim p er tin en c e la g r av it la
to l r an c e le dy n am is m e.
1 . lgance, dlicatesse et rserve dans la tenue et les manires.
P o u r e lle , ta it q u e lq u e c h o s e d a b s o lu m e n t in d p e n d a n t
d u r a n g s o c i a l . ( P ro ust)
2 . A ttitude q ui co nsiste admettre ch ez autrui une manire de p enser o u
d agir dif f rente de celle q u o n ado p te so i m me.
L e s p r it d e .. s e n v a a u jo u r d h u i v a u l e a u , b ie n q u e la
n o t i o n m m e d e . s o i t u n e a c q u i s i t i o n r c e n t e . ( H amb urger)
3 . C o nsidratio n resp ectueuse q ue l o n tmo igne q uelq u un so uvent en
raiso n de so n ge o u de sa q ualit.
N a t u r e l l e m e n t , . n e d o i t p a s d e v e n i r s e r v i l i t . ( A . M auro is)
4 . C o mp o rtement digne et trs srieux .
L o r a te u r q u itta la tr ib u n e a v e c u n e
m o n d e .

.. q u i im p r e s s io n n a to u t le

5 . C o mp o rtement q ui drange en raiso n de so n inso lence o u de so n


imp o litesse.
. d e ta fe m m e a c h o q u to u t le m o n d e .
6 . M anire d agir du p o int de vue de la mo rale.
S e s c a r ts d e o n t t s v r e m e n t p u n is .
7 . A ctio n de sacrif ier sa vie, ses intr ts ( une p erso nne, une
co mmunaut, une cause).
L a v ie n a d e p r ix q u e p a r . la v r it e t a u b ie n . (E .
R enan)
8 . Q ualit d une p erso nne q ui ne do nne aucun signe d mo tio n.
L e je u n e h o m m e e s s a y a it d im ite r . d e s s a m o u r a s .
9 . M anire d tre l gard des autres q ui rvle un sentiment, un
co mp o rtement.
I ls p r e n n e n t e n s o n g e a n t le s n o b le s / D e s g r a n d s s p h in x
a l l o n g s a u f o n d d e s s o l i t u d e s . ( C h . B audelaire L es C hats)

62

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

10. nergie, vitalit.


L e b e s o in q u p r o u v e le s p r it m o d e r n e d e x p r im e r
f o i s o n n e m e n t d u m o n d e o i l p l o n g e . ( J . R o m ains )

e t le

1 1 . L e s n o m s c i -d e s s o u s d s i g n e n t u n e p e t i t e q u a n t i t . U t i l i s e z -l e s p o u r
c o m p l te r le s e x p re s s io n s p ro p o s e s !
un doigt une p ointe un gr a in une p a r c e l l e un r ie n un b r in
1. . .. d e t e m p s
2 . ... d e f a n t a i s i e
3 . d e v in
4 . d h u m o u r
5 . d e fo lie
6 . d e v r it
1 2 . P a rm i le s m o ts s u iv a n ts , q u e ls s o n t c e u x q u i n e c o n tie n n e n t p a s u n e id e
d e x a g ra tio n ?
b r a v a c h e s a g e s s e s im p lic it f a n f a r o n n a d e te m p r a n c e
m o d r a tio n r s e r v e e x c s m e n s o n g e d c e n c e d is c r tio n
m o d e s tie f la tte r ie h y p e r b o le r e te n u e m e s u r e f o r f a n te r ie
o u tr a n c e v a n ta r d is e .
+ e x a g r a tion

- e x a g r a tion

1 3 . C o m p l te z le s p h ra s e s s u iv a n te s e n u tilis a n t le s m o ts o u e x p re s s io n s
p ro p o s s . C h a q u e m o t o u e x p re s s io n p e u t tre e m p lo y d e u x fo is : a u
s e n s p ro p re e t a u s e n s fig u r .
dr a gue r une l ia is on s a tta c h e r touc h e r te ndr e
l e b out du ne z tour ne r l a t te e s tim e r
1. I l s e c r o i t i r r s i s t i b l e e t ,
2 . I l n e c e s s e d e lu i fa ir e d
3 . A p r s c in q a n s d tr o ite
s o n t .l u n l a u tr e .
4 . D u r a n t c e s tr o is d e r n i r
u n r a t d e lO p r a .

a u x b a ls p o p u la ir e s , il v a .le s fille s .
e s c o m p lim e n ts : il e s t tr s a v e c e lle .
c o lla b o r a tio n , G r a r d e t H u g u e tte s e
e s a n n e s , le g r a n d a c te u r a e u

63

a v e c

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

5. I l a .. p o u r v o i r s i l n ' t a i t p a s s u i v i .
6 . C e s o n t d e s g e n s s i m p l e s e t g n r e u x . M a m a n l e s .. b e a u c o u p .
7 . C e p o r t d u D e lta e s t e n s a b l d e p u is c e p r in te m p s .I l f a u t le
p o u r p e r m e ttr e le p a s s a g e d e s b a te a u x v e r s la m e r.
8 . C e tte v ia n d e n a p a s t s u ffis a m m e n t m a r in e : e lle n e s t
p a s .!
9 . L e p a p illo n s e s t p o s ju s te s u r d e M a r g u e r ite e n d o r m ie .
1 0 . S o n g e s t e n o u s a b e a u c o u p ...
1 1 . P o u r v i t e r d e t o m b e r , l e p e i n t r e e n b t i m e n t s e s t .. c e t t e
c h e lle fix e .
1 2 . I l a .... q u e l e s c o t s d e l o p r a t i o n d p a s s a i e n t s e s p o s s i b i l i t s
fin a n c i r e s .
1 3 . I l a d u d o ig t le c la v ie r d u t l p h o n e .V o u s y tr o u v e r e z s a n s
d o u te s e s e m p r e in te s !
1 4 . T r s a m o u r e u x d e S o p h ie , P a u l f a it to u t c e q u e lle v e u t.Q u a n t
e lle .e lle le m n e p a r .
1 5. C e t t e i n t r e s s e d e M a r i e C l a i r e a c o m p l t e m e n t .. c e
p a u v r e L o u is !
O u i, p a u v r e m a is s i r ic h e !
1 6 . C e b a t e a u a s s u r e .. u n e l i a i s o n q u o t i d i e n n e e n t r e B r a i l a e t
G a la tz i.
14. Reconstituez les parties manquantes des articles de dictionnaire
ci-dessous.
Gaz ( n . m .)

1 . te in d r e le g a z = m o u r ir .
2 .m e ttr e le g a z =
3 .( ) p le in g a z = to u te v ite s s e
4 . Il y a de leau dans le gaz. =
.

Gaze r ( v . i .)

1 .a lle r to u te v ite s
2 . .A
3 .g a z e r a v e c =
( v . t .) 1 . p e i n d r e
(u n e p o r te ).

Gaze u s e ( n .f .)

a . ..; b . b o m b e l a c r y m o g n e .

Gazi e r ( n .m

.)

64

se
lo

la

.
r s, a gaze?
..
b o m b e . G azer une lo ur de

T u c o nnai s c e gazi er ?

L A NA LY S E S T RU CT U R A L E DU SE NS ( L A N A LY SE SM I Q U E )

15. Quest c e q uun e b o ur se? C o c h ez l a / l es b o n n e( s) r p o n se( s) :


1. un e p eti te p l a n te d es l i eux i n c ul tes ( c r uc i f r es) d o n t l e f r ui t sec a l a
f o r m e d un c ur .
2 . un m a r c h p ub l i c o r g a n i s o sef f ec tuen t d es tr a n sa c ti o n s sur d es
v a l eur s, d es m a r c h a n d i ses o u d es ser v i c es.
3 . un e p o c h e q ue l o n p l a c e d ev a n t l e ter r i er p o ur p r en d r e l e l a p i n .
4 . un e p en si o n a c c o r d e un l v e, un tud i a n t.
5. un p eti t sa c a r r o n d i , g n r a l em en t f r o n c es o u so uf f l ets, d esti n
c o n ten i r d es p i c es d e m o n n a i e.
16 . C h a ssez l i n tr us d e l a d f i n i ti o n sui v a n te:
T ire t

a . D is p o s itif q u i c o m m a n d e u n m c a n is m e p a r tir a g e .

b . P e tit tr a it h o r iz o n ta l q u i s e r t c o u p e r u n m o t la fin d u n e
lig n e , o u q u i r e lie le s d e u x te r m e s d u n m o t c o m p o s .

c . S ig n e ty p o g r a p h iq u e in d iq u a n t le c h a n g e m e n t d e lo c u te u r d a n s
u n d ia lo g u e o u p la a n t u n e p r o p o s itio n in c is e .

65

CHAPITRE IV

L AN AL Y S E S M IQ U E: APPL IC ATIO N S
4.1. Les traits smantiques des noms
4.1.1. Traits gnriques
L a

p r is e

im p o r ta n te

c la s s if ic a t io n .

e n

a u ta n t

c o m p te

p o u r

d e s

le u r

tr a its

s m a n tiq u e s

c a r a c t r is a tio n

d e s

n o m s

q u e

e s t

p o u r

le u r

P a r m i le s t r a its g n r iq u e s d e s n o m s o n p e u t c ite r :

c o m m un / p ro p re
D u

p o in t d e

v u e

s m a n t iq u e , la

d iff r e n c e

e n tre

le s

n o m s

c o m m u n s e t le s n o m s p r o p r e s r s id e d a n s le fa it q u e le s p r e m ie r s

r e n v o ie n t a u r f r e n t p a r lin te r m d ia ir e d u s ig n ifi ( l m e n t d e n a tu r e

c o n c e p tu e lle ) , ta n d is

r f re n t.
L e s

e s p c e s )

n o m s
d e

q u e

le s

c o m m u n s

r f re n ts

m ontagne, t o u t o b j e t

(o n

c e r ta in s s m e s p a r t ic u lie r s ) .
L e s n o m s p ro p re s

s e

s e c o n d s

d s ig n e n t

a p p e lle r a

q u i p r s e n te
r f re n t

s a p p liq u e n t d ir e c te m e n t a u
d e s

c la s s e s

d a n s

s a

( c a t g o r ie s ,

crayon, sollicitude, garon,


m a tr ic e

d e s o b je t s

s m iq u e

s p c if iq u e s

e t

u n iq u e s ; ils s o n t a u to r f r e n t ie ls : C h a r le s , L u c ie , D u p o n t , P a r is , le s

A lp e s , la

n o m s

M d ite r r a n e , e t c . N a y a n t p a s

p ro p re s

jo u e n t le

r le

d tiq u e tte s

d e

s e n s

c o n c e p tu e l, le s

d e s c r ip t iv e s

s e rv a n t

d s ig n e r to u t c e q u i a a in s i t t iq u e t ; le u r r e la t io n a v e c le r f r e n t

n e s t a s s u r e q u e d a n s le c o n te x t e d e c o m m u n ic a tio n p r c is o ils

s o n t u t ilis s .

66

L A NA LY S E S M I Q UE : A PP L I CAT I ON S

P lu s ie u r s n o m s p r o p r e s p e u v e n t d n o te r u n e m m e p e r s o n n e :

Lucie, Lucette, Luce p a r e x e m p l e .


D a u tr e

c o n n o ta tio n s .

p a rt,

b ie n

J ea n ,

d e s

P a ul ,

n o m s

M a r ie

p ro p re s

s o n t

s e ro n t

p o rte u rs

in te r p r t s

d e

c o m m e

c o u r a n t s ; H a b s b o ur g c o n n o t e l a m o n a r c h i e ; M in et e s t e n f r a n a i s

u n n o m

d e c h a t e t c o n n o te la te n d r e s s e e t c .

matriel / non-matriel

L e s n o m s en cr ier , s ty l o , b tim en t s o n t c a r a c t r i s s p a r l e

/ + m a t r i e l / ; p en s e, r v e, b o n t p a r l e t r a i t / n o n -m a t r i e l / .

tr a it

v iv ant/non-v iv ant ( anim/non-anim)

L e s n o m s d s ig n a n t d e s a n im a u x s o n t c a r a c t r is s p a r le tr a it

/+ v iv a n t

( + a n im ) / :

ch ien ,

ch a t, l p h a n t;

p a r

c o n tre ,

cr a ie,

d ictio n n a ir e, t l v is eur , id e, s o n t c a r a c t r i s s p a r l e t r a i t / n o n -v i v a n t

( n o n -a n i m ) / .

c onc ret/ab s trait


L e s

n o m s

c o m m u n s

a n im s

s o n t to u jo u r s

p o rte u rs

d u

tr a it

/ + c o n c r e t / . L e s n o m s c o m m u n s n o n -a n i m s p e u v e n t p o r t e r l e s t r a i t s

/+ c o n c r e t/ o u /+ a b s tr a it/.

N o m s c o n c r e ts : fa u te u il, im m e u b le , c a illo u

N o m s a b s t r a its : p e n s e , b ie n v e illa n c e , e ff r o i, a m o u r
h u main/non-h u main ( p ers onne/non-p ers onne)
L e s

n o m s

/ + a n im /

s e

s u b d iv is e n t

e n

n o m s

/+ h u m a in /

( / + p e r s o n n e / ) ( tud ia n t, m a r in , en f a n t) e t n o m s / n o n -h u m a i n / ( / n o n -

p e r s o n n e / ) ( ch a t, l io n , s er p en t) .
animal/v g tal
O n

p o u r r a it e n v is a g e r g a le m e n t lo p p o s it io n

67

e n tre

la

g ra n d e

L A NA LY S E S M I Q UE : A PP L I CAT I ON S

classe des animaux et la grande classe des vgtaux, ces derniers

tant co nsidrs aussi co mme des vivants. L es tres h umains

co nstitueraient, du p o int de vue strictement scientif iq ue, une so us-

classe p articuli re des no ms / + animal/ .


sexu/non-sexu

S o nt caractriss p ar / + sexu/ to us les no ms dsignant des

rf rents anims p o rteurs des trais / + m le/ o u / + f emelle/ .

N o ms / + sexu/ / + m le/ : h o mme, verrat, b lier, mari (p o ux)

(p o use)

N o ms / + sexu/ / + f emelle/ : f emme 1 , truie, b reb is, f emme 2

D ans le cas de certains rf rents anims, l o p p o sitio n de sexe

n est p as p ertinente: abeille, grillon, chaton.


na t ur el /f a b r i q u

L es no ms co ncrets no n-anims so nt caractriss so it p ar le trait

/ + naturel/ (m ontagne, riv i re, neige) so it p ar le trait / + f ab riq u/

(v oitu re, chais e, chem is e)

i nd i v i d uel /c ol l ec t i f ( uni q ue/m ul t i p l e)

L a p lup art des no ms so nt caractriss p ar le trait / + individuel/ ; ils

dsignent des rf rents uniq ues: f eu ille, enf ant, eau . C ertains no ms

p rsentent cep endant le trait / + co llectif / . I ls dsignent des rf rents

multip les (= q ui co ntiennent deux o u p lusieurs lments):


N o ms / + anim/

/ + h umain/

N o ms / + anim/

/ no n-h umain/

p eu p le, q u ip e

es s aim , v ol, bes tiau x

/ + multip le/ :

f ou le, trou p e, band e,

/ + multip le/ :

m eu te, trou p eau ,

N o ms / no n anim/ / + multip le/ : f eu illage, grav ier, bou q u et, botte


(= leg tura de..), d com bres , v iv res

68

L A NA LY S E S M I Q UE : A PP L I CAT I ON S

comptable (dnombrable, discontinu) / non-comptable


(non-dnombrable, continu)
C e r ta in s

c o m p t s .

C e

n o m s

s o n t

d s ig n e n t
le s

n o m s

d e s

r f re n ts

q u i

c a r a c t r is s

p e u v e n t

p a r

/+ c o m p ta b le /

( d n o m b r a b l e , d i s c o n t i n u ) : stylo, garon, ide, montagne.


D a u tr e s

n o m s ,

m a s s ifs , q u e

lo n

m o in s
n e

n o m b re u x ,

p e u t p a s

d s ig n e n t

c o m p te r. C e

tre

d e s

r f re n ts

s o n t le s

n o m s

c a r a c t r i s s p a r l e t r a i t / n o n -c o m p t a b l e / ( n o n -d n o m b r a b l e , c o n t i n u ) :

eau , su c re, lait, v rit, b ont, tn b res, alentou rs, v iv res. I l e s t

r e m a r q u e r le fa it q u e c e s n o m s p e u v e n t a v o ir u n e fo r m e d e p lu r ie l,

to u t e n

r e s t a n t n o n -c o m p t a b l e s . Q u a n t a u x

s in g u lie r s ,

ils

c h a n g e a n t d e

p e u v e n t

r e c e v o ir

s e n s : les b onts =

la

m a rq u e

n o m s
d u

n o n -c o m p t a b l e s

p lu r ie l,

m a is

e n

les manif estations de b ont; les

eau x = dif f rentes q u alits d eau o u u n c ou rs d eau e t c .


adulte/non-adulte

L a p r is e e n c o n s id r a t io n d e c e s tr a its s m iq u e s p e r m e t, d a n s la

g r a n d e c l a s s e d e s a n i m s , d e d i s t i n g u e r , p a r e x e m p l e , e n t r e h omme,

f emme, grands-parents e t enf ant, gosse, garon, f illette, o u b i e n e n t r e

v errat, tru ie e t pou rc eau , pou le e t pou ssin, c anard, c ane e t c aneton,

o u b i e n lou p, lou v e e t lou v eteau .


statiq ue/dy namiq ue

L e s n o m s c a r a c t r is s p a r le

t r a it / + s ta t iq u e / n im p liq u e n t p a s

l i d e d e m o u v e m e n t : assiette, c h teau , potage.

L e s n o m s c a r a c t r is s p a r le t r a it / + d y n a m iq u e / im p liq u e n t lid e

d e m o u v e m e n t : dpart, arriv e, dplac ement, h au sse, c aresse.

69

L A NA LY S E S M I Q UE : A PP L I CAT I ON S

4.1.2. Traits spcifiques


C e s tr a its s e

fo r m e , la

ra p p o rte n t

d im e n s io n , le

d e s c a t g o r ie s s m iq u e s c o m m e

p o id s , la

c o n s is ta n c e , la

p o s itio n

le s p a c e , e t c . A in s i p a r e x e m p le ( d a p r s C h a r a u d e a u 1 9 9 2 ) :

L es traits qui caractrisen t l es n o m s statiques un iques :


F o rm es: - p l a t ( p l a i n e , p l a t e a u , t a b l e )

-b o m b ( b o s s e , d o s d n e , m a m e lo n )

-c r e u x ( tr o u , a s s ie tte s o u p e , c u ille r )
- r e c tilig n e ( r g le , m a n c h e b a la i)

-c o u r b e ( v ir a g e , v o te )

-e n p o in te ( s t y le t , p lu m e )
-e tc .

D im en sio n s: - g r a n d ( g a n t , t o u r , c h t e a u )

-p e t it ( p u c e , e n fa n t, m in ia tu r e )

- p a is , g r o s ( s e lo n c o n te x te )

- m in c e , m a ig r e ( s e lo n c o n te x t e )

-la r g e , t r o it ( s e lo n c o n te x te )

-e tc .
P o id s:

-l g e r ( p lu m e , fe u ille )

-lo u r d ( p lo m b , c a m io n )

C o n sistan ce:

- s o lid e ( p ie r r e , b o is , c im e n t )

-liq u id e ( e a u , p o ta g e , b o is s o n )

-d u r ( p a v , b r iq u e , a c ie r )

-m o u ( to ffe , m o u s s e , p o n g e )
- r ig id e ( r g le , b to n , m a n c h e )

- s o u p le ( b a g u e tte , c o r d e )

-e tc .

70

la

d a n s

L A NA LY S E S M I Q UE : A PP L I CAT I ON S

Position dans l'esp ac e:

- horizontal ( l i t , p l a i n e , p l a g e )

- v e rtic al ( a r b r e , a r m o i r e , p o t e a u )

L es tr aits q u i c ar ac t r isent les nom s statiq u es et m u ltip les


- c oe x is te nc e

y e u x )

d e

d e u x l m e nts ind is s oc iab le s : ( c o u p l e , p a i r e ,

- c oe x is te nc e d e p lu s ie u rs l m e nts ind is s oc iab le s :


- e n g rap p e ( g r a p p e , e s s a i m )
- e n s rie ( s e m a i n e , t a p e )

- e n tas ( g r a v a t s , m e u l e )

- e n m orc e au x ( c l a t s , k a l i d o s c o p e )

-e tc .

L es tr aits q u i c ar ac t r isent les nom s dy nam iq u es


u n

L e m o u v e m e n t n e p e u t s e c o n c e v o ir s a n s u n p o in t d e d p a r t e t

p o in t d 'a r r iv e . C e t t e

d o u b le

r f re n c e

p e u t tre

p e r u e

d e

d i v e r s e s m a n i r e s e t d t e r m i n e a i n s i u n s tad e , u n e d ire c tion o u u n

r s u ltat d u m o u v e m e n t .

- les stades du m ou v em ent ( d a n s l ' e s p a c e o u d a n s l e t e m p s )


- initial ( d p a r t , s o r t i e , a p p a r i t i o n )

- d rou le m e nt ( c h e m i n e m e n t , b l a n c h i s s e m e n t )
- f inal ( t e r m e , c o n c l u s i o n ) .

- la dir ec tion du m ou v em ent:

- d e s c e nd ant ( c h u t e , t o m b e ( d e l a n u i t ) , c r o u l e m e n t )

- as c e nd ant ( l v a t i o n , d i f i c a t i o n , h a u s s e , p r o m o t i o n )

- le r su ltat du m ou v em ent:

- re nc ontre : ( r e n c o n t r e , j o n c t i o n , c o m m u n i c a t i o n ) ,
d iff r e n ts ty p e s d e c o n ta c t:

- l g e r ( e f f l e u r e m e n t , c a r e s s e , a t t o u c h e m e n t )

71

a v e c

L A NA LY S E S M I Q UE : A PP L I CAT I ON S

- adhrence ( a d h r e n c e , c o n t i g u t , j u x t a p o s i t i o n )

- av ec s ai s i e ( m o r s u r e , p i n c e m e n t , p i q r e )

- s p arat i o n ( r e j e t , l o i g n e m e n t , d i v o r c e )

-la r p titio n d u m o u v e m e n t:

- ri t rat i o n ( v i b r a t i o n , p a l p i t a t i o n )

4 .2 . L e s tr a its s m a n tiq u e s d e s v e r b e s
4 .2 .1 . T r a its g n r iq u e s

L e s tr a its s m a n tiq u e s g n r iq u e s p e r m e t te n t la d is tr ib u tio n d e s

v e r b e s e n p lu s ie u r s c a t g o r ie s , m m e s i s o u v e n t , s e lo n le s e m p lo is

p a r tic u lie r s o u

le

p o in t d e

v u e

d o n t o n

le n v is a g e , u n

p e u t a p p a r te n ir p lu s ie u r s d e c e s c a t g o r ie s .

m m e

v e rb e

v e r b e s s ta tiq u e s / v e r b e s d y n a m iq u e s

L e s v e r b e s s t a t i q u e s i n d i q u e n t u n t a t : t re, dem eu rer, res t er, s e

t ro u v er, hab i t er.

L e s v e r b e s d y n a m iq u e s in d iq u e n t u n e a c t io n : ils o n t p o u r s u je t

u n e a g e n t a n i m o u n o n -a n i m : m archer, p arl er, t o u rner, l i re, cri re.


O n d i s t i n g u e p l u s i e u r s s o u s -c l a s s e s d e v e r b e s d a c t i o n :
le s v e r b e s c a u s a t if s : b r is e r , c a s s e r , c r a s e r, r o m p r e .
le s

v e rb e s

v e n tifs

m ri r, g u ri r.

(d e

c h a n g e m e n t d t a t ) : p l i r, g ro s s i r,

le s v e r b e s d e d p la c e m e n t : s o r t ir , e n t r e r , a r r iv e r , c o u r ir , n a g e r.
v e r b e s q u i in d iq u e n t la s p e c t
C e r ta in s

v e rb e s

o n t d a n s

le u r s

m a t r ic e s

s m iq u e s

a s p e c t i f s . I c i a u s s i , p l u s i e u r s s o u s -c l a s s e s s o n t d i s t i n g u e r :
v e rb e s

p e r fe c tifs

d e s

tr a its

( d a c c o m p l i s s e m e n t ) : ent rer, m o u ri r, na t re,

72

L A NA LY S E S M I Q UE : A PP L I CAT I ON S

tomber.

v e r b e s i m p e r f e c t i f s ( d i n a c c o m p l i s s e m e n t ) : c ou ri r, c roi re, g l i s s er,


ma rc h er, p l eu v oi r, s a v oi r.

v e r b e s d u r a t i f s : a tten d re, res ter, tra n er.

v e r b e s m o m e n t a n s : ex p l os er, j a i l l i r, s u rs a u ter.

v e r b e s i n c h o a t i f s : c ommen c er, d bu ter, en ta mer.

v e r b e s t e r m i n a t i f s : a c h ev er, f i n i r, termi n er.

v e r b e s f r q u e n t a t i f s : ba ttre, c l i g n er, ta p oter.


verbes dinteraction.
L in t e r a c tio n

(c o m p o rte m e n t):
v e rb e s

d e

p e u t tre

v e r b a le

c o m m u n ic a t io n :

( c o m m u n ic a tio n ) o u
a n n on c er,

c ommu n i q u er,

i n terd i re, c ri re, rec omma n d er.

v e rb e s

d e

n o n -v e r b a l e
d i re,

c o m p o r t e m e n t : d on n er, c on f i er, emp ru n ter, p r ter,

ren d re, remettre.

verbes dex p rience su bj ective


Ce s

v e rb e s

s e n tim e n ts , d e s

d n o te n t d e s

a p p r c ia tio n s

s e n s a t io n s , d e s

e t c ., d o n c

le x p r ie n c e s u b je c t iv e d e s h u m a in s .

to u t c e

p e r c e p tio n s , d e s
q u i r e l v e

d e

v e r b e s d e j u g e m e n t : a c c u s er, l ou er, a p p rou v er, d s a p p rou v er.


v e r b e s d e v o l o n t : ex i g er, p r ten d re, v ou l oi r.

v e r b e s a f f e c t i f s : a i mer, d tes ter, h a r, p l a i re.

v e r b e s d o p i n i o n : c roi re, es ti mer, p en s er.

v e r b e s d e p e r c e p t i o n : c ou ter, en ten d re, reg a rd er, s en ti r, v oi r.


verbes m t orol og iq u es
Ce s

v e rb e s

d s ig n e n t d e s

p h n o m n e s

m t o r o lo g iq u e s

(d u

p o in t d e v u e m o r p h o s y n ta x iq u e , c e s o n t d e s v e r b e s im p e r s o n n e ls ) :

73

L A NA LY S E S M I Q UE : A PP L I CAT I ON S

geler, neiger, pleuvoir, venter.


4.2.2. Traits spcifiques

L e s tr a its s p c ifiq u e s d u s m a n t is m e v e r b a l s e la is s e n t d c r ir e

d u n e fa o n a s s e z c o m p l te s o u s la fo r m e d u n e s t r u c tu r e c a s u e lle e t

d e

r le s . A in s i p a r e x e m p le , le

s tru c tu re l

c o m p re n a n t

pos s es s eur 2

s e lo n

le q u e l

le s

v e rb e

r le s

( l a c h eteur) , ob j et (
l ob j et e s t

tra ns f r

vend re p r s e n t e

pos s es s eur 1

vend re) e t u n
d u

s c h m a

( le vend eur) ,

s c h m a a c t io n n e l

pos s es s eur 1

pos s es s eur 2 f i n a l , m o y e n n a n t u n e s o m m e d a r g e n t .

74

u n

in it ia l

a u

L ES

CHAM PS

CHAPITRE V

L EX ICO -S M AN TIQ U ES

D a n s la s tr u c tu r a t io n d u le x iq u e , c e r ta in s p r in c ip e s in s p ir s d e F .

d e S a u s s u r e jo u e n t u n g r a n d r le :
a ) L e

c o n fo n d re

le

m o t n 'e s t p a s
s e n s d 'u n

la

c h o s e

m o t a v e c la

d s ig n e

( il n e

d e s c r ip t io n

fa u t d o n c

d e

p a s

l'o b je t d s ig n ,

c ' e s t --d i r e q u ' i l f a u t d i s t i n g u e r l a s t r u c t u r e l e x i c a l e e t l a s t r u c t u r e d e

la

r a lit

e t n e

p a s

c o n fo n d re

la

s t r u c tu r e " o b je c t iv e " d u r e l) .
u n

s tr u c tu r a tio n

lin g u is tiq u e

a v e c

la

b ) L e m o t n 'e s t p a s u n e u n it i s o l e ; c h a q u e m o t s e d f in it , d a n s

s y s t m e , p a r le s r e la t io n s q u 'il e n t r e t ie n t a v e c le s a u t r e s m o t s .

C e s r e l a t i o n s q u i u n i s s e n t l e s m o t s , c e s structures lmentaires du

lex iq ue, s e l o n G r e i m a s , s o n t l a f o i s d e s r e l a t i o n s d e c o n j o n c t i o n

( s im ilitu d e ) e t d e s r e la t io n s d e d is jo n c t io n ( o p p o s itio n ) . P a r e x e m p le :

chair e t chaire s o n t l i s p a r d e s r a p p o r t s d e c o n j o n c t i o n s u r l e p l a n

d e s

s ig n if ia n t s

e t p a r d e s

s ig n ifi s .

G . M o u n in

ra p p o r ts

( 1 9 6 5 ) a ffir m e

d e

s o n

d is jo n c tio n

to u r q u e

s u r le

la

p la n

s t r u c t u r a t io n

d e s
d u

l e x i q u e e s t d e n a t u r e c o n c e p t u e l l e . P a r e x e m p l e : chat , chat t e , chat o n

e t t al o n ( che v al ) , j u m e n t , p o u l ain r e p r s e n t e n t d e s c l a s s e s d u n i t s

le x ic a le s

illu s t r a n t u n e

c e r ta in e

re p r s e n t at io n

d e s

r e la t io n s

q u i

s ta b lis s e n t d a n s le m o n d e r e l e n t r e d e s fa m ille s z o o lo g iq u e s . L a

s t r u c tu r a t io n

d o n n o n s

d u

s m a n tiq u e
m o n d e

d o it

n o n

r e f l te r

la

lin g u is tiq u e ,

s t r u c t u r a t io n
e t

q u i

q u e

n 'e s t

n o u s

ja m a is

r ig o u r e u s e m e n t p a r a ll le la s tr u c tu r a t io n d e s s ig n if ia n t s q u e n o u s

o ff r e la la n g u e .
L e s

r a lit s

s m a n tiq u e s

d o iv e n t tr e

75

d is tin g u e s

d e

r a lit s

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

lexicales qui ne les recouvrent qu'en partie. Les units lexicales tant

d es units d eux f aces ( sig nif iant et sig nif i, expression et contenu) ,

leurs relations peuvent ad m ettre trois structures d if f rentes, f ond es

sur les rapports:

a) d es sig nif iants seulem ent;


b ) d es sig nif is seulem ent;

c) d es sig nif iants et d es sig nif is.

L'tend ue d u lexique em p ch e qu'on puisse le reprsenter sous

l'aspect d 'une structure unique. O n le f rag m entera d onc en m icro-

structures ou champs qu'on tentera ensuite d e relier en m acro-

structures ( structures d e structures ) .


U n m ot peut appartenir

lexicaux.
ex.
-

plusieurs d e ces sous-ensem b les

malfaiteur appartient aux g roupes:

d es m ots ty m olog iquem ent apparents: faire, fais eur,


fais ab le, fain an t.

d es m ots d rivs au m oy en d u suf f ixe -eur ind iquant l'ag ent


d e l'action: c h meur, d irec teur, en c h an teur, c o llab o rateur.
d es m ots prf ixs au m oy en d u prf ixe m al-:
malp ro p re, malh n n ete, malh ab ile.

d es m ots apparents uniquem ent par le sens: ap ac h e, r d eur,


g an g s ter, tire-lain e.
d es sy nony m es: b an d it, es c ro c , v aurien , v o leur.

d es antony m es: b ien faiteur, d o n n ateur, m c n e,


p ro tec teur, s auv eur.

d es m ots avec lesquels il se trouve souvent d ans d es rapports


contextuels ou d ont on se sert d ans d es situations id entiques:
trib un al, p un itio n , p ris o n , fuite, imp un it , j ur .

76

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

5.1. La notion de champ

La thorie des champs a t avance dans les annes 1920

193 0 par u n certain nomb re de ling u istes allemands et su isses, dont

se disting u e J ost T rier ( 193 4 ) . D ' au tres ling u istes, tels G . M ator

( 195 3 ) , S . U llmann ( 195 7 , 196 2) , P . G u irau d ( 196 7 ) , E . C oseriu

( 197 4 ) ont entrepris des recherches dans ce domaine.

Le champ est u n ensemb le de termes lis par u ne stru ctu re de

relation, o les lments se dlimitent rciproq u ement et tirent leu r

valeu r de la position q u ' ils occu pent l' intrieu r du champ.

P ou r T rier, nos concepts recou vreraient tou t le champ du

rel

sans laisser de vide et sans se chevau cher, comme les pi ces d' u n

pu z z le.

La mthode de T rier permet, su r le plan sy nchroniq u e, de dcrire

la stru ctu re intime du

vocab u laire

u ne poq u e donne. U ne

deu x i me application consisterait comparer l' org anisation du m me

champ dans des lang u es dif f rentes. E nf in, en opposant les u ns au x

au tres des tats su ccessif s de la m me lang u e, on pou rrait, selon

T rier, amorcer l' histoire stru ctu rale du lex iq u e .

La thorie de T rier a provoq u des critiq u es et a su b i des

raj u stements A insi, on lu i a reproch de trop s' appu y er su r la

mtaphore, ou

analog ie, de ref u ser la possib ilit de trou s ou

chevau chements dans u n champ lex ical,

de

d' af f irmer avec trop

d' insistance q u e le vocab u laire est u n sy st me u niq u e intg r et

pleinement articu l. O n a au ssi critiq u T rier pou r avoir mis l' accent

su r les relations de sens paradig matiq u es et ng lig les relations

sy ntag matiq u es. P ou rtant, l' essentiel de sa pense concernant la

possib ilit de stru ctu rer le lex iq u e a f ait f ortu ne.


C omme on peu t s en rendre compte,

77

les sou s-ensemb les

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

lexicaux o une unit ling uis t iq ue es t s us cep t ib le d e f ig ur er d if f r ent

s ens ib lem ent p ar leur s

p lus ieur s

d f init ions ,

lexicaux et

r s um at if :

Au t e u r

cr it r es

cer t aines

r es p ect iv em ent

d e d lim it at ion. E n ef f et , il exis t e


as s ez

d if f r ent es ,

s m ant iq ues .

Ch a m p l e x i c a l

d es

ch am p s

E n v oici un t ab leau

Ch a m p s m a n t i q u e

A. B OISSIN OT
(1 9 8 9 )

- u n e s r i e d e t e r m e s r e n v o y a n t - l 'e n s e m b l e d e s s e n s q u u n
u n e m m e r a lit o u u n
m o t p e u t a c tu a lis e r d a n s
m m e c o n c e p t
d iv e rs c o n te x te s ; o n
p r c is e e n g n ra l q u e la
-le s r f r e n c e s d e s s r ie s d e
ru b riq u e d u d ic tio n n a ire
te rm e s p e r u e s c o m m e
d o n n e u n e v u e d 'e n s e m b l e
e x is ta n t d a n s la la n g u e ,
d e c e s s e n s
a n t rie u re m e n t la r a lis a tio n
d u te x te (e t d o n c s tru c tu ra n t
n o tre p e n s e )

X. D AR COS,
H. HASSELOT ,
B . T AR T AY R E
(1 9 9 3 )

-l 'e n s e m b l e d e s m o t s q u i s o n t
u tilis a b le s p o u r e x p rim e r u n e
m m e id e , p o u r d c rire u n
m m e d o m a in e d e la r a lit ,
p o u r p r s e n te r o u d v e lo p p e r
u n m m e c o n c e p t.

E. COSER IU
(1 9 7 6 )

-u n e s tr u c tu r e p a r a d ig m a tiq u e
c o n s titu e p a r d e s u n it s
le x ic a le s s e p a rta g e a n t u n e
z o n e d e s ig n ific a tio n
c o m m u n e e t s e tro u v a n t e n
o p p o s itio n im m d ia te le s u n e s
a v e c le s a u tre s .

C. ET ER ST EIN ,
A. LEST OT
(1 9 9 5 )

-l e s a r t i c l e s d 'u n d i c t i o n n a i r e
a n a lo g iq u e re g ro u p a n t a u to u r
d 'u n m o t t o u s l e s a u t r e s m o t s
q u i a p p a rtie n n e n t a u m m e
d o m a in e : la v ille , la m u s iq u e ,
e tc .

78

-la to ta lit d e s s e n s , to u s
le s e m p lo is p o s s ib le s d u n
m o t, s a p o ly s m ie

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S
CHR . B AY LON ,
P. F AB R E
(1 9 8 9 )

-e
p
d
s
d

n s e m b le d e te rm
a r a u m o in s u n s
is jo in ts p a r a u m
m e : v . le s a d je c
e s te m p ra tu re s

e s c o
m e
o in s
tifs d

n jo in ts
e t
u n a u tre
s ig n a n t

J . G AR D ES- T AMIN E - u n e l i s t e f e r m e
(1 9 8 8 )

-u
e
m
f
n
m
d
d
d

n e n s e m b le
n s e m b le d u
i c r o -s y s t m
a it c o rre s p o
o tio n (e x . c
o b ilie r, e tc
e te rm e s ; l
u n c h a m p
u n c h a m p

A. PAG S,
J . PAG S-PIN D ON
(1 9 9 1 )

-e n s e m
l 'i n t r
g ro u p
u n e m
u n e m

-e
p
c

p
e
d
c
c

n s e m b le d e s e m p lo is
o s s ib le s p o u r u n m o t,
' e s t --d i r e l ' e n s e m b l e d e s
n o n c s q u i d fin is s e n t la
o l y s m i e d e c e m o t . Le s
x e m p l e s d 'u n a r t i c l e d e
ic tio n n a ire c o n s titu e n t le
h a m p s m a n tiq u e d u m o t
o n s id r .

I. A. MELU K ,
A. CLAS,
A. POLG U R E,
(1 9 9 5 )

-le c o n c e p t d e c h a m p le x ic a l
e s t fo n d su r c e u x d e c h a m p
s m a n tiq u e e t d e v o c a b le .

J . PICOCHE
(1 9 7 7 )

-l 'e n
le s
a p p
s m

ie
e

b le d
u r d
d e s
m e
m e

e s m o ts q u i,
'u n t e x t e o u d 'u n
te x te s , e x p rim e n t
id e o u d c riv e n t
r a lit .

s e m b le d e v o c a b le s d o n t
le x ie s d e b a s e
a r tie n n e n t c e c h a m p
a n tiq u e .

- l 'e
o n
s
d e

c lo s , u n s o u s le x iq u e , u n
e le x ic a l q u i
n d re u n e
o u le u r,
.) u n g r o u p e
a s s o c ia tio n
n o tio n n e l e t
le x ic a l

n s e m b le d e s le x ie s q u i
t u n e m m e c o m p o s a n te
m a n tiq u e id e n tific a tric e
c h a m p .

-e n s e m b l e s t r u c t u r d ' l m e n t s
lin g u is tiq u e s

A. N . SALMIN EN
(1 9 9 7 )

- l 'a s s o c i a t i o n d 'u n e n s e m b l e
d e te rm e s d u le x iq u e
( c h a m p le x ic a l) u n e
n o tio n p a rtic u li re (c h a m p
n o tio n n e l)

79

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

5.2. Types de champs

O n v o it q u e le te r m e d e c h a m p p e u t r e c o u v r ir d e s c h o s e s tr s

d iff r e n te s

c e la

e t p a r c o n s q u e n t e n t r a n e r d e s a m b i g u t s ; c 'e s t p o u r

q u 'il e s t in d is p e n s a b le

d e

ty p e s d e c h a m p .

c e r n e r a v e c p r c is io n

le s d iff r e n ts

5.2.1. Les champs lexicaux

s o n t d e s e n s e m b le s d e te r m e s c o n jo in ts ( u n is ) p a r a u m o in s u n s m e

q u e l o n a p p e l l e valeur du champ e t d i s j o i n t s a u m o i n s p a r u n s m e

g a l e m e n t : a i n s i p a r e x e m p l e , g laci al, f ro i d, t i de, chaud, b r lan t

c o n s titu e n t u n c h a m p le x ic a l d u fr a n a is .
5.2.2. Les champs mo r pho lo g iq ues

r e p o s e n t s u r d e s a n a lo g ie s a u p la n d u s ig n if ia n t.

O n c o n s id r e q u e le d o m a in e o la s t r u c t u r a t io n d e l'e x p r e s s io n

l e x i c a l e p e u t t r e l e m i e u x i l l u s t r e e s t l e d o m a i n e d e l a f o r mat io n d e

mo t s o u l a d r iv at io n ( p r i n c i p a l m o y e n d ' e n r i c h i s s e m e n t d u l e x i q u e ) .

L e s

s im ilitu d e s

fo r m e lle s

o r g a n is e n t

le s

m o ts

e n

g ro u p e m e n ts

h o m o g n e s . L e s m o t s d r iv s f o r m s l'a id e d u m m e s u f f i x e , d u

m m e p r fix e ( = c h a m p s a ffix a u x ) o u p a r t ir d e la m m e b a s e d e

d r iv a t io n a p p a r tie n n e n t a u m m e c h a m p m o r p h o lo g iq u e .

U n exemple d e champ d r iv at io n n el: les d n o min at io n s d es


an imaux d o mest iq ues
G e o rg e

M o u n in

(1 9 6 5 ) a

d e s a n im a u x d o m e s tiq u e s . Il a

r f l c h i s u r la
c o n s ta t

q u e

d lim ita t io n
l'o n

d u

c h a m p

p e u t e s s a y e r d e

r e c e n s e r to u s le s te r m e s d is p o n ib le s d u c h a m p e n s e b a s a n t s u r d e s

r e p r a g e s d r iv a tio n n e ls :

80

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

local
d le v ag e

ad j .
d r iv
ch e v a l i n

g ar d i e n
s p ci f i q u e

m u la s s ie r

b o u v e rie

p ar t u r i t i on

je u n e

f e m e lle

n o n

n e

Ch e v a l

m u le tie r

b o v in

b o u v ie r

p o r ci n

p o r ch e r

Mu l e t

ch e v r e t e r

ch e v r e a u

co ch o n n i e r

co ch o n n e r

co ch o n n e t

ch e n i l

ch i e n n e r

p o r ch e r i e

n om
s p ci f i q u e

ch e v r i e r

ch a t o n n e r

la p in i re

la p in e r

p o u la ille r

B o e u f

ch v r e

p o r ce l e t
p o u r ce a u
ch a t o n

Ch v r e
Po r c

Co ch o n

ch a t t e

Ch a t

ch i o t

ch i e n n e

Ch i e n

p o u le t

p o u le

Po u l e

la p e re a u

la p in e

ca n e t o n

La p i n

ca n e

Ca n a r d

5 .2 .3 . L e s c h a m p s s m a n tiq u e s (c o n c e p tu e ls )

C e s c h a m p s , d i t s a u s s i notionnels, s o n t d e s e n s e m b l e s o r g a n i s s a u

p la n

d u

s ig n if i ,

to u s

d n o m in a te u r s m a n tiq u e

le s

l m e n ts

d e

l 'e n s e m b l e

c o m m u n . P o u r s a is ir la

a y a n t

s tr u c tu r a tio n

u n
d u

p la n d u c o n te n u , o n a r e c o u r s d e s p r o c d u r e s c o n c e p t u e l le s , n o n

lin g u is t iq u e s .

C h . B a lly p r o p o s e s o u s la d n o m in a t io n d e c h a m p a s s o c ia t if u n

g ro u p e m e n t

d e

m o ts

fo n d

s u r

to u te

u n e

s r ie

d e

a n a lo g iq u e s . P a r e x e m p le le c h a m p a s s o c ia t if d u m o t b u f .
B U F fa it p e n s e r :

a ) v a c h e, ta u r ea u , v ea u , c or nes, r u m iner , b eu g ler ;

b ) la b ou r , c h a r r u e, j ou g ;

c ) v ia nd e, b ou c h er ie;

81

ra p p o rts

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

d) ides de force, d' en d u ra n ce m a is a u ssi de l en t eu r, de


l ou rd eu r, de p a s s i v i t .
H . H o l ec ( 1 9 7 4 ) a n a l y se l es t y p es de r el a t io n s su r l esq u el l es se

f o n den t c es a sso c ia t io n s:
As s o c i a t i o n d e m o t s

T y p e d e re la tio n

b u f -v a c h e -ta u re a u
v e a u

ra p p o rts d e c o n jo n c tio n e t d e d is jo n c tio n q u i c a ra c t ris e n t


le s c h a m p s le x ic a u x

b u f -b e u g le r

r a p p o r t d ' i m p l i c a t i o n : l i e d e u x t e r m e s d o n t l e S d e l ' u n
f o n c t i o n n e c o m m e s m e d e l 'a u t r e : j o u g n e p e u t s e d i r e
q u e d 'u n b u f

b u f c o rn e s

ra p p o rt te rm in o lo g iq u e : te rm e s e n o p p o s itio n e x c lu s iv e

b u f -la b o u r -c h a r r u e

ra p p o rt e n tre le s o b je ts d s ig n s , fo n d s u r

b u f jo u g

l ' a s s o c i a t i o n d a n s l a r a l i t e x t r a -l i n g u i s t i q u e
b u f -id e d e fo rc e

d e n a t u r e e x t r a -l i n g u i s t i q u e : c ' e s t l ' o b j e t B U F q u i d g a g e
c e t t e i d e e t n o n l e m o t buf

b u f -r u m i n e r

ra p p o rt d e s le c tio n

N .B . I l s in st a u r e u n

r a p p o r t de so l ida r it en t r e deu x

sig n if is

a p p a r t en a n t des c h a m p s l ex ic a u x dif f r en t s, do n t l ' u n est c o m p r is,

en p a r t ie o u da n s sa

t o t a l it , da n s l ' a u t r e en t a n t q u e s m e. D eu x

t y p es de so l ida r it do n n en t l ieu

deu x

dif f r en t s, il l u st r s p a r l a n a l y se de H . H o l ec :

t y p es de g r o u p em en t s

- im p l ic a t io n : b oeu f / b eu g l em en t - b eu g l er: b eu g l em en t est l e c r i


du b o eu f ; b eu g l er n e p eu t se dir e a u sen s p r o p r e q u e du b o eu f .

- sl ec t io n : da n s c e r a p p o r t q u i l ie deu x

t er m es, l a

v a l eu r de

c h a m p du c h a m p l ex ic a l a u q u el a p p a r t ien t l e p r em ier f o n c t io n n e

c o m m e s m e de l ' a u t r e: b oeu f / ru m i n er; l e b o eu f est u n

r u m in a n t , r u m in er ex p r im e l a f a o n de t r a it er l a n o u r r it u r e des

82

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

ruminants.
U n autre e x e mp l e : l e c h amp anal o g iq ue ( asso c iatif ) d e libert a

l a c o nf ig uratio n suiv ante :

- libert, d liv ra n c e, e tc .
- libre, in d p en d a n t, d liv r, e tc .
- librer, a f f ra n c h ir, d liv rer, e tc .
- libra teu r, s a u v eu r, e tc .
- s erv itu d e, s erv a g e, c a p tiv it, em p ris o n n em en t, e tc .
- es c la v e, c a p tif , p ris o n n ier, e tc .
- a s s erv ir, en c h a n er, em p ris o n n er, e tc .
- ty ra n n ie, p o u v o ir, im p ria lis m e, e tc .

L e s c h amp s so nt d l imit s p ar l e s l me nts p rip h riq ue s

d ' autre s c h amp s. L a d e rni re s rie c i-d e ssus, p ar e x e mp l e , p e ut tre

c o nsid r e

c o mme

p o u v o ir p o litiq u e, o

l a f ro nti re

d ' un autre

c h amp

s mantiq ue

- le

d ' autre s s rie s s' ins re nt ( p . e x . d m o c ra tie,

rp u bliq u e, m o n a rc h ie, em p ire, e tc .)

5.2.4. Les champs morpho-s man t i q u es


L e

te rme

ap p artie nt

P . G uiraud . C e s c h amp s c o mb ine nt l e s

re l atio ns d e f o rme ( S a) e t d e se ns ( S ) , d ans une d o ub l e p e rsp e c tiv e

sy nc h ro niq ue e t d iac h ro niq ue . I l s g ro up e nt un mo t av e c l a to tal it d e

se s d riv s e t c o mp o s s, e nv isag s d ans l e ur e x p re ssio n e t l e ur

c o nte nu. A c e ux -c i s' aj o ute nt l e s d riv s s mantiq ue s ( l e s sy no ny me s

e t l e s anto ny me s) . L e p ro b l me e st d o nc d e tro uv e r l ' l me nt f o rme l

( S a) e t l ' l me nt s miq ue

( S ) c o mmun

c h amp . C e t l me nt e st l ' t y mon d u c h amp .

83

to us l e s l me nts d u

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

5.2.5. Les champs thmatiques

L e te r m e a p p a r t ie n t G . M a to r . C e s c h a m p s r e p r s e n te n t le s

e n s e m b le s d e t e r m e s f o n c t io n n e lle m e n t p o s s ib le s l'in t r ie u r d 'u n e

s itu a tio n

th m a tiq u e

d o n n e . L 'o r g a n is a t io n

d u

c h a m p

s e

fa it e n

f o n c t io n d e q u e lq u e s l m e n t s a p p a r t e n a n t l 'a c t iv it p s y c h o s o c ia le .

M a to r

p o lit iq u e

tu d ie
d u

s u r t o u t le

le x iq u e : s o n

c t

m a t r ie l, c o n o m iq u e , te c h n iq u e

fa m e u x

c h a m p

o u

n o t i o n n e l d'Art et de

tec h n i q u e v ers 1 7 6 5 a f a i t f o r t u n e , d e m m e q u e l e s t r a v a u x d e A . J .

G r e i m a s s u r L a m o de en 1 8 3 0 .

N . B . L a n o t io n d e c h a m p t h m a t iq u e s 'in s c r it a u c a r r e f o u r d e la

lin g u is t iq u e , d e la p s y c h o lo g ie e t d e la s o c io lo g ie .

5.2.6 . Les champs mo r pho -l ex icaux et l es champs situatio n n el s

C e s c h a m p s illu s t r e n t la s t r u c tu r a tio n p a r a ll le d e le x p r e s s io n e t

d u c o n te n u . C e t y p e d e s t r u c tu r a tio n s e r a lis e l o il y a r g u la r it

( e x e m p le :

le

d o m a in e

d e

la

d r iv a t io n

h o m o g n e :

b o u l a n g er-

b o u l a n g eri e, p i c i er- p i c eri e, l a i ti er- l a i teri e) . D a n s c e c a s o n r a l i s e

d e s champs mo r pho -l ex icaux d e m o t s m o t i v s .


S tru c tu re r

r e la t io n s

le

le x iq u e

q u i e x is te n t e n tr e

s ig n if ie
le s

c e p e n d a n t a u s s i d c o u v r ir

le s

s ig n ifi s d e s te r m e s im m o t iv s ; o n

p e u t r a lis e r a u s s i d e s g r o u p e m e n ts d e m o ts d s ig n a n t d e s o b je ts

q u i a p p a r a is s e n t d a n s

tro u v e n t

d a n s

d e s

u n e

ra p p o rts

s it u a t io n
d e

e x t r a lin g u is tiq u e

c o n t ig u t .

C e s

e t q u i s e

g ro u p e m e n ts

s ' a p p e l l e n t champs situatio n n el s ( u n e a u t r e d n o m i n a t i o n p o s s i b l e

d e s c h a m p s a s s o c ia t ifs ) .

e x . a p p ren dre, a p p ren ti s s a g e, a p p ren a n t, m a tre, l v e, c l a s s e, c ra i e,


ta b l ea u n o i r, c ri re, dev o i r c ri t, r c r a ti o n s , v a c a n c es , e t c .

84

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

5.2.7. Les terminologies scientifiques et techniques


d e

P o u r E . C o s e r iu , il s 'a g it d e c la s s if ic a t io n o b je c t iv e s c o m p o s e s

m o ts q u i n e

s e

d fin is s e n t p a s le s u n s p a r r a p p o r t a u x a u tr e s

s e lo n d e s r a p p o r ts d e c o n jo n c t io n e t d e d is jo n c t io n d e s s ig n if i s , m a is

s e lo n le s d lim it a t io n s d a n s la r a lit q u 'il s s o n t c h a r g s d e d s ig n e r :

le u r s

tr a its

a p p a rte n a n t

d is t in c t if s
a u x

n e

o b je ts

s o n t

p a s

d e s

s m e s

d s ig n s . C e

s o n t

d e s

m a is

d e s

tr a its

n o m e n c la tu r e s

n u m r a t iv e s : la s ig n if ic a t io n d e c h a q u e t e r m e c o n c id e a v e c l 'o b je t

q u 'il d s ig n e ; le s t e r m e s q u i le s c o m p o s e n t s o n t t o u s e t t o u jo u r s e n

o p p o s i t i o n e x c l u s i v e : carr vs. rectangle vs. losange vs. trapze vs.

cercle vs. tri angle.

5.2.8 . Le sch ma d e D ucha ek

P o u r m e tt r e e n v id e n c e le s s t r u c tu r e s d u le x iq u e , O . D u c h a e k

p r o p o s e la r p a r titio n d e s c h a m p s s u iv a n te :
d e m o ts (n o y a u fo rm
p a r u n m o t)
c h a m p
(e n se m
fo rm a n
s tru c tu
h i ra rc

lin g
b le
t u n
ra le
h is

u is tiq u e
d e m o ts
e u n it
e )
d id e s
(n o y a u fo rm p a r u n
c o n c e p t)

85

m o rp h o lo g iq u e
(re s s e m b la n c e fo rm e lle )

s y n ta g m a tiq u e
(re la tio n s c o n te x tu e lle s )

c o n c e p tu e l
(g ro u p e m e n t d e m o ts s e lo n le u r
a f f i n i t a v e c l e c o n c e p t -n o y a u )
c o
(m
la
c o

n te x tu
o ts li
s s o c ia
n te x tu

e l
s a u c o n c e p t c e n tra l p a r
tio n o u p a r la c o n tig u t
e l l e s i t u a t i o n n e l l e .

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

5.2.9. C h a m p s o n o m a s i o l o g i q u e s e t c h a m p s s m a s i o l o g i q u e s
L e s c h a m p s q u e la le x ic o lo g ie

c h e rc h e

s tru c tu re r re c o u v re n t

d e s r a l i t s t r s d i v e r s e s ; d a n s t o u s l e s c a s , c e p e n d a n t , i l s 'a g it d 'u n

e n s e m b le

d u n it s

lin g u is tiq u e s

fo rm a n t

u n

m i c r o -s y s t m e

d a n s

le q u e l le s l m e n ts t ir e n t le u r v a le u r d e le u r r e la t io n to u s le s a u tr e s .
D u

e n tre

p o in t d e

c h a m p s

v u e

d e

la

n a tu re

s m a n tiq u e s

d u

d c o u p a g e , il f a u t d is tin g u e r

o n o m a s io lo g iq u e s

e t

c h a m p s

s m a n t iq u e s s m a s io lo g iq u e s , s e lo n q u e c e d c o u p a g e s e fo n d e

s u r le r f r e n t o u s u r d e s c r it r e s lin g u is tiq u e s .
A

L e s

c h a m p s

o n o m a s io lo g iq u e s

p r s e n te n t e n

c a r a c t r is tiq u e s s u iv a n te s :

g n r a l le s

a ) le s u n it s r e c o u v r e n t u n d o m a in e c o n c e p t u e l d a n s le q u e l le

s ig n ifi d e c h a c u n e e s t lim it p a r c e lu i d e to u t e s le s a u tr e s ;

b ) e lle s a p p a r tie n n e n t la m m e c a t g o r ie s y n ta x iq u e ;

c ) le u r v a le u r s e d f in it p a r le s o p p o s it io n s e n tr e le s l m e n ts d u

c h a m p .

e x .

d e s e n s e m b l e s d e v e r b e s t e l s aimer, har, dtester, e t c .

( v e r b e s d e s e n tim e n t)

d e s e n s e m b l e s d e n o m s t e l s sty l o , c ray o n , b ic , f eu tre, e t c .


( n o m s d o b je ts p o u r c r ir e )

d e s

e n s e m b le s

d 'a d je c t if s

te ls

ro n d, c arr, trian g u l aire,

le u r n a tu r e

q u e

c e r ta in s

e t c . ( a d j e c t i f s d e f o r m e g o m t r i q u e )

C 'e s t e n

r a is o n

p r s t r u c t u r s

d e

o n t t

tu d i s

p lu s

c e s

fr q u e m m e n t q u e

c o u le u r s , g r a d e s m ilita ir e s , te r m e s d e p a r e n t , e t c . .

86

d e

c h a m p s

d 'a u t r e s :

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

Un exemple de champ onomasiologique


C e t y p e d a n a l y s e s e d o n n e a u d p a r t u n d o m a in e d 'e x p r ie n c e

e t d g a g e le s s m e s e n c o m p a r a n t s y s t m a t iq u e m e n t e n t r e e u x le s

le x m e s

d o m a in e

a p p a rte n a n t

c e t e n s e m b le . A in s i, B . P o t tie r c h o is it u n

d 'e x p r ie n c e , c e lu i d 'u n

citadin voyageur, c o m p o s

d e s

u n i t s : voiture, tax i, autob us , autocar, m tro, train, avion, m oto,

b icycl ette. I l c o n s t r u i t u n e m a t r i c e d e t r a i t s e n i n s c r i v a n t + o u - s e l o n

q u e le x m e e n q u e s tio n p o s s d e le tr a it o u n o n , e t + / - s i le le x m e

e s t in d iff r e n t a u t r a it .
su r
te rre

s u r
ra il

ro u e s

v o itu re

ta x i

a u to b u s

a u to c a r

m tro

in d iv id u e l p a y a n t

4 6
p e rs.

in tra u rb a in

tra n s p o rt d e
p e rso n n e s

+/ -

+/ -

+/ -

tra in

a v io n

+/ -

+/ -

m o to

+/ -

b ic y c le tte

+/ -

C h a q u e lig n e h o r iz o n ta le d u ta b le a u c o n s titu e u n s m m e .

N . B . D 'u n e la n g u e u n e a u t r e , le s c h a m p s o n o m a s io lo g iq u e s n e

s e s u p e r p o s e n t p a s ; c h a q u e la n g u e o p r e u n d c o u p a g e s p c if iq u e

d e l'u n iv e r s d e s s ig n i f ic a t io n s .

87

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

O n c o n s t r u i t au s s i d e s c h am p s o n o m as i o l o g i q u e s f o n d s s u r l e s

as s o c i at i o n s

d e

m o ts

au t o u r d e

te rm e s

p r iv il g i s

( ai n s i l e s

m o ts

as s o c i s boucher: l e s d i v e r s e s v i an d e s , l e s o u t i l s , l e s g e s t e s , e t c .)

d e m m e q u e s u r l e s r ap p o r t s s y n o n y m i q u e s o u an t o n y m i q u e s .
e x . l a t ab l e s y n o n y m i q u e d u s i g n i f i m an g e r :
a) v ar i an t e s

p ren d re;

s o c io lo g iq u e s e t s t y lis tiq u e s : r e g is tr e

r e g is tr e

s c ie n t if iq u e :

s e n ourri r,

c h ti :

s ' a l i m en t er,

i n g urg i t er, s e s us t en t er; r e g i s t r e ar g o t i q u e : bouf f er, cro t er,

s e m orf a l er, s e g oi n f rer, s e t a p er l a

p l ei n l a l a m p e, bri f f er.

cl oche, s ' en

m et t re

b ) v ar i an t e s p s y c h o l o g i q u e s : t t er, d g us t er, s a uv ourer, s e

d l ect er;

" s e lo n

la

m o d al i t " :

m a n g eot t er,

chi p ot er,

g ri g n ot er, becq uet er, p i corer, a v a l er, ha p p er.

c )

v ar i an t e s

c o n te x tu e lle s

e t

s i t u at i o n n e l l e s :

s e lo n

le

c o n t e x t e : croq uer, ( d e s p r al i n e s , d an s u n e p o m m e ) , g ober

(u n

u f

c r u ) , ron g er ( u n

o s ),

m a s t i q uer ( u n e

v i an d e

r e b e l l e ) , m cher ( d u p ai n ) ; s e l o n l a c i r c o n s t an c e : ca s s er l a

cro t e, p i q uen i q uer, ba n q uet er; s e l o n

g o t er, d n er, s oup er.

d ) v ar i an t e s g o g r ap h i q u e s : d an s l e

l ' h e u r e : d j eun er,

M id i, o n

m at i n , o n d n e m i d i ; o n s oup e v i n g t h e u r e s .
E . C o s e r iu

s e

p ro p o s e

d ' t ab l i r u n e

d j eun e l e

typologie des champs

s m an t i q u e s , s u r l a b as e d e s c r i t r e s s u i v an t s :

1 ) l e s t y p e s d ' o p p o s i t i o n s c o n s t i t u t i v e s d e l a c at g o r i e s m i q u e

( p r i v at i v e s , q u i p o l l e n t e s , g r ad u e l l e s , an t o n y m i q u e s ) .

2 ) l e n o m b r e d e s c at g o r i e s s m i q u e s c o n s i d r e s .

C o s e r i u d i s t i n g u e l e s c h am p s u n i d i m e n s i o n n e l s , f o n d s s u r u n e

88

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

seule catgorie smique:


ex .

- ch amp s an ton y miques: bas / haut, court / long;

- ch amp s grad uels: les ad j ectif s d sign an t la temp rature:

glac , f roi d , f rai s, ti d e , chaud , br lant.

S elon C oseriu, il ex iste d es ch amp s bidimensionnels


- corrlatif s: l ge r / lourd , d e m and e r / r p ond re
- n on corrlatif s: coule ur / non coule ur

et d es ch amp s p lu r idimensionnels
-

tax in omiques:

corrlatif s ( p orte r / m e ne r, ap p orte r / e m p orte r, am e ne r /

e m m e ne r)

n on -corrlatif s ( si ge : chai se , f aute ui l, canap , taboure t,

p ouf ,e tc. )

slectif s

B . L es c h a mp s s ma siolog iq u es se f on d en t sur un e similarit

f ormelle:

a) les ch amp s d riv ation n els regroup en t les mots f orms p ar


l' ad j on ction d e p rf ix es et suf f ix es un e m me lex me
ex .

ap p re nd re , ap p re nant, ap p re nti , ap p re nti ssage , . . .

b ) les f amilles d e mots son t, en d iach ron ie, d es en semb les d e


mots p rov en an t d ' un m me ty mon : ain si, le mot latin schola

et les mots f ran ais coli e r, scolai re , scolasti q ue , etc. L e

ch amp

d riv ation n el est d on c sy n ch ron ique, alors que la

f amille d e mots est d iach ron ique.


ex .

L ' ad j ectif

souf f re te ux

con temp orain

est

au ch amp

rattach

f ran ais

d riv ation n el d e souf f ri r

( ty mologie p op ulaire), alors que d ' un

89

en

p oin t d e v ue

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

diachron iq u e

il p rov ie n t de

m ot au j ou rd' hu i dis p aru

l ' an cie n

f ran ais soufraite,

q u i av ait p ou r t y m on

suffran g ere.

le

l at in

L e s p rop ri t s s y n t ax iq u e s p e rm e t t e n t de con s t ru ire de s cham p s

s m as iol og iq u e s : c' e s t e n

de s

caract ris t iq u e s

p art icu l ie r l e

s y n t ax iq u e s

cas de s

com m u n e s

v e rb e s p r s e n t an t

( cham p s

s y n t ax ico--

s m as iol og iq u e s ) . A in s i, l e s v e rb e s de m ou v e m e n t com m e al l er,

p artir, v en ir, c ourir...s on t in t ran s it if s e t p e u v e n t t re

s u iv is d' u n in f in it if .
N .B .

L ' op p os it ion

cham p

im m diat e m e n t

on om as iol og iq u e

cham p

s m as iol og iq u e n e s au rait t re ab s ol u e : l e s de u x p e rs p e ct iv e s s on t

com p l m e n t aire s .

5.3. Traitement lexicographique des champs


ce u x

D e ce p oin t de v u e , l e con ce p t de cham p l e x ical e s t f on d s u r

de

cham p

s m an t iq u e

e t

de

v ocab l e . A in s i,

le

cham p

s m an t iq u e de s p arties d u c orp s e s t f orm p ar l e s l e x m e s B R A S ,

J A M B E , P O I T R I N E , e t c.; l a l e x ie

l ' e x p re s s ion

P A R T IE

e n t re dan s u n v ocab l e :

D U

- l e v ocab l e B R A S

ide n t if icat rice

C O R P S . C hacu n

de s

de

ce

cham p

e s t

le x m e s

in diq u s

com p ort e 1 4 l e x m e s , don t B R A S

de J e an ,

B R A S de s in g e , B R A S du p ou l p e , B R A S ( an at om iq u e : e n t re l e cou de

e t l ' p au l e ) , B R A S

du

che v al , B R A S

an cre , B R A S d' u n e m an iv e l l e , e t c.
- le

v ocab l e

J e an n e , J A M B E

com p as , e t c.

L a r u n ion

J A M B E

com p ort e

t ou s

ce s v ocab l e s

de
de

d' u n

l a g iraf e , J A M B E

90

b ran card, B R A S

l e x m e s , don t J A M B E
du

f orm e

p an t al on , J A M B E
le

cham p

d' u n e
de

du

l e x ical de s

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

parties du corps.
Exemple de traitement lexicographique: l e ch am p des b ateaux

dan s l e Lexis et dan s Le P et it R o b er t .

L es deux diction n aires org an isen t s m an tiq uem en t ce ch am p de


l a m an i re suiv an te:
L E X IS
1 . B arq ue: n om
b ateaux .

g n riq ue d sig n an t toute sorte de petit

2 . B ateau: term e g n riq ue d sig n an t toute sorte de n av ire ou


d' em b arcation .

3 . B tim en t: n av ire de g ran des dim en sion s.

4 . C an ot: em b arcation l g re, m ue par un m oteur, l a ram e ou


parf ois, l a pag aie.

5 . C arg o: n av ire
m arch an dises.

6 . E m b arcation :
b ateaux .

sp cial em en t

destin

au

tran sport

des

term e g n riq ue d sig n an t tous l es petits

7 . N av ire: b ateau, en g n ral de f ort ton n ag e, ...


8 . P aq ueb ot: g ran d n av ire am n ag
passag ers.

pour l e tran sport des

9 . V aisseau: n av ire d' un e certain e im portan ce.


1 0 . V edette: em b arcation autom ob il e.

C ette repr sen tation m et en v al eur l ' org an isation h i rarch iq ue du

ch am p: b a t ea u

est l ' h y peron y m e de b a r q u e, em b a r c a t io n

et de

n a v ir e, q ui est co-h y pon y m e de b a r q u e et de em b a r c a t io n . C a n o t et

v ed et t e son t co-h y pon y m es de em b a r c a t io n . L es q uatre autres son t

h y p o n y m es de n av ire; seul s c a r g o et p a q u eb o t son t cl airem en t co-

h y pon y m es. B a r q u e et em b a r c a t io n

b t im en t et v a issea u .

91

son t sy n on y m es. D e m m e

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

Le PETIT ROBERT

1 . Ba r q u e: p et i t b a t ea u p o n t o u n o n .

2 . Ba t ea u : c o n s t r u c t i o n f l o t t a n t e d es t i n e l a n a v i g a t i o n .

3 . B t i m en t : b a t ea u d e f o r t o u d e m o y en t o n n a g e.
4 . C a n o t : em b a r c a t i o n l g r e n o n p o n t e.

5 . C a r g o : n a v i r e d es t i n s u r t o u t a u t r a n s p o r t d es m a r c h a n d i s es .

6 . Em b a r c a t i o n : b a t ea u d e p et i t e d i m en s i o n , o u c a n o t .
7 .

N a v i r e: c o n s t r u c t i o n f l o t t a n t e d e f o r m e a l l o n g e,
d es t i n e a u x t r a n s p o r t s s u r m er .

p o n t e,

8 . Pa q u eb o t : g r a n d n a v i r e d e c o m m er c e p r i n c i p a l em en t a f f ec t a u
t r a n s p o r t d es p a s s a g er s .
9 . V a i s s ea u : n a v i r e d ' u n e c er t a i n e i m p o r t a n c e.

1 0 . V ed et t e: p et i t e em b a r c a t i o n a u t o m o b i l e r a p i d e.
En c o m p a r a n t l e r s u l t a t a v ec l e s y s t m e d g a g d a n s l e Lex i s ,

o n t r o u v e q u e l es d i f f r en c es n e s o n t p a s c o n s i d r a b l es . El l es p o r t en t

s u r l es p o i n t s s u i v a n t s :
-

bateau et n av i r e p a r t a g en t l e m m e i n c l u a n t . Il s

n e s o n t

c ep en d a n t p a s s y n o n y m es , c a r l eu r s s m es s p c i f i q u es l es

d i s t i n g u en t :

l e s ec o n d

l es

s m es

s p c i f i q u es

" fo rm e

a l l o n g e" , " p o n t e" , " s u r m er " c e q u i en f a i t u n h y p o n y m e d u

p r em i er ;
-

n av i r e, bar q ue, em bar c ati o n . C es s m es s p c i f i q u es a p p el l en t

en f a i t d eu x r em a r q u es : l a p r em i r e v i s e l a r el a t i o n d es d eu x

m o ts

en t r e

eu x ,

q u i

v i en t

d ' t r e

ex p l i c i t e

( r el a t i o n

h i r a r c h i q u e et n o n s y n o n y m i q u e, m a l g r l a g r a n d e p r o x i m i t

d e l eu r s d f i n i t i o n s ) ; l a s ec o n d e c o n c er n e l a r el a t i o n d e n av i r e

a v ec bar q ue et em bar c ati o n : d a n s l e PR, l a

m en t i o n

t a i l l e n e f a i t p a s p a r t i e d es s m es s p c i f i q u es , s i b i en

92

d e la

q u e

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

navire n'est pas ici prsent comme un co-h y pony me d e

b arq u e ou em b arc at io n, q ui ne s'opposent pl us l ui par l eur

petitesse. L a rel ation entre navire et l es d eux autres n'est pas

ex pl icite;
-

c arg o

mais

et p aq u eb o t sont touj ours co-h y pony mes d e nav ire,

l 'opposition

" principal ement" ) ;

entre

eux

est

attnue

( " surtout" ,

b t im ent et vais s eau sont h y pony mes l 'un d e b at eau , l 'autre


d e navire.

5.4. Traitement smantique des champs

L a d escription d es ch amps smantiq ues par l'analyse smique

ou componentiel l e consiste

appl iq uer

l a sub stance d u contenu

d es principes d e l 'anal y se ph onol og iq ue. D u point d e v ue d e sa

sig nif ication, ch aq ue mot peut f aire l 'ob j et d 'un d coupag e en traits

pertinents smantiq ues.

I l v a d e soi q ue l 'anal y se smiq ue est particul i rement sensib l e

aux mod if ications d u rf rent. C ertains s mes q ui sont pertinents

une poq ue, par ex empl e / q uatre pied s/ , pour une ch aise, d ev iennent

non pertinents apr s l 'inv ention d e nouv el l es f ormes d e ch aises.

T r s souv ent l es s mes sont comb inab l es entre eux sans q ue

l 'on puisse tab l ir une h irarch ie. O n parl e al ors d e c lassif ic at io n

p ar ad ig mat ique.

P arf ois l es traits sont sub ord onns l es uns aux autres, org aniss

h irarch iq uement.

t ax ino mique.

D ans

ce

cas

on

parl e

d e

c lassif ic at io n

ex . I l ex iste en f ran ais un certain nomb re d e v erb es q ui


ex priment l 'id e d e " f aire mourir" .

93

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

tuer

em p o i s o n n er

a s s a s s i n er
l i q ui d er

d es c en d re
n o y er

ex term i n er

ref ro i d i r

ex c uter

terra s s er

p o i g n a rd er

f us i l l er

g o rg er

d c a p i ter

o c c i re

s up p ri m er

d e s

L e

c o rp u s

te rm e s

p r s e n te

fa m ilie r s

o u

g ui l l o ti n er

tra n g l er
m a s s a c rer

a s p h y x i er

z i g o ui l l er

a c h ev er

s ui c i d er

b uter

i m m o l er
d e s

te rm e s

a r g o tiq u e s

f o ud ro y er
a b a ttre

l ec tro c uter

es to urb i r

s uri n er
a rc h a q u e s

( o c c ir e , e s to u r b ir )

( b u te r , d e s c e n d r e , z ig o u ille r ,

r e f r o id ir, liq u id e r ) . O n p e u t d j o p p o s e r le s te r m e s p a r n iv e a u x d e

la n g u e .
O n

p e u t g a le m e n t t r o u v e r u n e

c e r ta in e

h i r a r c h ie , il y a

t r a its q u i s o n t s u b o r d o n n s le s u n s a u x a u t r e s . T u e r e s t le
g n r iq u e

d e s

te rm e

d o n t to u s le s a u tr e s s o n t d e s s p c if ic a te u r s : e x te r m in e r ,

c 'e s t t u e r ju s q u 'a u d e r n ie r , e x c u t e r , c 'e s t t u e r p a r d c i s io n d e ju s t ic e ,

e t c . O n o b t ie n t la ta x in o m ie p a r tie lle s u iv a n te :
tuer
e n g ro u p e

s a n s id e d e g ro u p e

j u s q u 'a u
d e rn ie r

s a n s c e tte
in d ic a tio n

p a r d c is io n
d e lo i

p a r
v io le n c e

e x te rm in e r

m a ss a c re r

e x c u te r

a s s a s s in e r

94

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

5.5. Solidarit langue dis c ours dans le traitem ent des c h am p s


U n e

tu d e

r c e n te

( C h e m in e , 1 9 9 6 )

c o m p a re

le s

r s e a u x

fa it la

p re s s e

s y n o n y m iq u e s e t a n a lo g iq u e s d e m a is o n te ls q u e le s r e p r s e n te n t le s
d ic tio n n a ir e s

( d o n t le

P e t it R o b e r t ) , e t l'u s a g e

q u e

im m o b ili r e d e s n o m s r e li s p a r c e s r s e a u x le x ic o g r a p h iq u e s .
L e s

maison, l a

d ic tio n n a ir e s
m a is o n

s y n o n y m e

d is t in g u e n t n o ta m m e n t d e u x

d f in ie

c o m m e

" lo g e m e n t" ; la

a c c e p tio n s

p r e m i r e

f a m i l i e r b ar aq u e , e t p a r m i l e s a n a l o g u e s d e

la

d e

p o u r

s e c o n d e

f i g u r e d e me u r e . O r d a n s l e s d i s c o u r s c o n t e m p o r a i n s c e s d e u x n o m s

fo n c tio n n e n t

b ar aq u e

a s s e z

d if f r e m m e n t . D 'u n e

p e u t d s ig n e r t o u te

p a rt,

o n

o b s e rv e

m a is o n , y c o m p r is d e s p r o p r i t s q u i

n 'o n t r ie n d e m o d e s t e :

e x . I l s h ab it e nt u ne c h ou e t t e b ar aq u e d u c t d e S aint -G e r main.
M a is la

b ar aq u e

p re s s e

d e

s e s

im m o b ili r e

p e tite s

q u e

e x c lu t a s s e z n a tu r e lle m e n t le

a n n o n c e s ,

c o m m e

to u t

m o t

m o t

f a m ilie r

u n e

m a is o n

s u s c e p t i b l e d e d v a l o r i s e r l a m a r c h a n d i s e . E n r e v a n c h e , d e me u r e n e

s 'e m p lo ie

p lu s

a u jo u r d 'h u i

p e u

p o u r

d s ig n e r

( g n r a le m e n t b e lle e t im p o r ta n te ) , g lis s e m e n t d e s e n s fa v o r is s a n s

d o u te

p a r le

c a ra c t re

l g r e m e n t a r c h a q u e

d e

c e

m o t, q u i lu i

c o n f r e u n c e r t a i n p r e s t i g e . L a p r e s s e i m m o b i l i r e f a i t d e d e me u r e l e

n o m

d 'u n e

h y p o n y m e

r c e n te s d u

o r g a n is e n t

c a t g o r ie

d e

p a r tic u li r e

maison; d a n s

le s

d ' i m m e u b l e s , c ' e s t --d i r e


v e r s io n s

t l m a tiq u e s

c la s s e m e n t d e s im m e u b le s v e n d r e , t r o is
le

c a ta lo g u e :

" c h t e a u -d e m e u r e s " . A i n s i , l a

" a p p a rte m e n ts " ,

u n

le s

c o -

p lu s

c a t g o r ie s

" v i l l a s -m a i s o n " ,

p r e s s e im m o b ili r e e x p lo ite a u m ie u x

le s d o n n e s e n r e g is t r e s p a r le s d ic t io n n a ir e s ; d a n s l'u s a g e c o u r a n t ,

o n s e m b l e m o i n s r e s p e c t e r l e s s p c i f i c i t s d e b ar aq u e e t d e me u r e .

D e t e l l e s o b s e r v a t i o n s m o n t r e n t q u e l p o i n t langue et discours

95

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

sont solidaires: d'une part, les discours actualisent, selon leurs

conditions d' nonciation, tel ou tel aspect du lex iq ue; d'autre part, il

sem b le dif f icile de constituer un ch am p s m antiq ue sans prendre en

com pte ses r alisations discursiv es.

5.6. Difficults et limites des champs lexico-sman tiq ues


L a prem i re dif f icult

r sulte du f ait m m e q u'on ne sait pas

com m ent d lim iter les ch am ps:

a) partir du niv eau conceptuel ou notionnel de la pens e. D ans

ce cas la d m arch e est onom asiolog iq ue.

b ) E n f onction des th m es li s un dom aine d'ex p rience ou

une nom enclature. C es reg roupem ents ex tra-ling uistiq ues ne sont

pas structur s ling uistiq uem ent.

L es structurations de ce ty pe

( m od le M ounin) se lim itent des dom aines tr s peu nom b reux .

c) P ar des crit res uniq uem ent ling uistiq ues: m orph olog iq ues

( d riv ationnels par ex em ple) et/ ou s m antiq ues et/ ou ph on tiq ues.

A ce ty pe de reg roupem ents on reproch e le f ait q u'ils ne satisf ont

pas l'intuition des locuteurs si l'ob j ectif est de m ontrer aussi une

structuration des sig nif i s; on reg roupera ainsi: fin, finalement, finis,

etc. m ais non ter miner ou ac h v ement. D ans ce cas, les d m arch es

sont s m asiolog iq ues.

U ne autre dif f icult r side dans le f ait q u'on ne peut pas d lim iter

strictem ent les ch am ps et leurs rapports q ui ne se pr sentent pas

dans une j ux taposition h arm onieuse, com pl te. L a plupart des m ots

participent

plusieurs ch am ps q ui sont ou b ien h i rarch is s, en

rapports d'inclusion ou b ien en rapports d'intersection.

Q uant la m odalit d' tudier ch aq ue ch am p, on rem arq ue deux

possib ilit s:

96

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

u n e

m th o d e

a n a ly t iq u e

p a r

la q u e lle

o n

d c o m p o s e

la

s ig n ific a tio n d e to u s le s m o ts in c lu s d a n s le c h a m p ta b li e n

s m e s ( l'a n a ly s e s m iq u e ) . C e t t e m t h o d e e s t t r s r p a n d u e

e t le s r s u lta ts f r u c tu e u x .
-

u n e m t h o d e s y n t h t iq u e p a r l a q u e l le , l 'a id e d e s o p r a t io n s

lo g iq u e s , o n a r r iv e la d f in itio n d e to u te s le s u n it s in c lu s e s

d a n s le c h a m p ta b li.

97

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

APPLICATIONS
17. Classez les verbes suivants dans deux colonnes.
slancer ch anceler crev er su rg i r se ru er sesso u f f ler - se
p rci p i t er b o nd i r sef f o nd rer f ai b li r.
A = vig ueur

B = f atig ue

18 . R etirez de l ensem ble des m ots ci dessous ceux q ui sont de la f am ille


de g ras, et dites q uelle f am ille ap p artiennent ceux q ui restent.
g ras g rai sse g r ce g raci eu x d i sg raci eu x g rasso u i llet
g raci eu set eng rai sser g raci eu sem ent g rai sseu x
g rassem ent g raci er
GRAS

19 . A q uel sentim ent ou tat p eut-on relier ch acun des verbes de la liste cidessous?
a .

la t i m i d i t ; b . la m ch ancet ; c . lh u m o u r; d . le d si r d e sd u i re.

A m u ser at t aq u er av o i r le g ni e d u m al av o i r u n m au v ai s esp ri t
b ad i ner b g ay er b lag u er ch arm er co nq u ri r d ri d er
d i st rai re ef f aro u ch er ef f ray er g ay er p o u v ant er f ai re le m al
f lat t er g ag ner m d i re ne p as o ser p lai re p lai sant er ri re
L atim id it

L a m ch ancet

L h u m o u r

L e d si r d e sd u i re

2 0 . T rouvez q uatre nom s de la f am ille de m obile.


2 1. R elevez les deux ch am p s lexicaux d velop p s dans ce texte.

D ans t o u t m ari ag e, i l ex i st e u n cert ai n rap p o rt larg ent , ent re


lh o m m e et la f em m e, q u i p eu t t re p o si t i f o u ng at i f , sai n o u nv ro t i q u e;

98

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

mais, dans lensemble, ce rapport ne fait lobjet daucune rflexion. Les


incompatibilits sexuelles et affectiv es sont tudies av ec soin et m me
traites, mais les q uerelles financi res sont souv ent dissimules. U n v oile
de h onte recouv re ces q uestions. A u pire, ces conflits naissent de
lopposition de deux traits de personnalit inconciliables: la parcimonie et
lextrav ag ance. I l existe de nombreuses permutations de cet antag onisme
fondamental des instincts, mais la nature du conflit est le plus clairement
v isible ch ez le mari av are q ui a une femme dpensi re.
T. WISEMAN, LArgent et linconscient

22. Dans chaque ligne trouvez lintrus.


1 . lectriser ch auffer enfiv rer enflammer enrubanner
enth ousiasmer exalter g alv aniser stimuler transporter.
2 . ag itation boulev ersement ch oc dch irure moi fi v re
frisson sensibilit sentiment motion.
3 . barq ue bateau canot ch aloupe cart embarcation
esq uif nef pnich e v edette.
23 . Dans quels cham p s le m ot enseignem ent p eut-il tre rang ?
24 . S oit les lex m es f leuve, rivi re, ruisseau; leur analy se s m ique est-elle la
m m e p our tous les locuteurs?
25 . F aites lanaly se s m ique d es m ots ap p artenant au cham p
s m antique d es m oy ens d e transp ort.

lex ico-

26 . A . C onstituez le cham p s m antique lex ical d e l' archis m m e tat


af f ectif p ositif ( autrem ent d it, p laisir, j oie, etc.) C onsultez les
d ictionnaires analogiques et d e sy nony m es.
B . C herchez les cas o p laisir et j oie p euvent se sub stituer l' un l' autre
sans d if f rence d e sens consid rab le; ceux o ils ne p euvent p as se
sub stituer l' un l' autre cause d e leur environnem ent sy ntax ique et
les cas o ils ne p euvent se sub stituer l' un l' autre sous p eine d e
changer p rof ond m ent le sens d e la p hrase ou d ' arriver une
ab surd it :
1 . U n enf ant qui f ait plaisir voir.

2. J e vous souhaite b ien d u plaisir!

3 . U ne b ouf f e d e tab ac qu' il laisse chap p er p ar p etits nuages en

99

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

conome qui veut faire durer son plaisir ( T h . G autier)

4 . A u plaisir de vous revoir!

5 . Q uel plaisir a-t-il eu dep uis qu' il est au monde?


E n est-il un p l us p auvre en l a mach ine ronde? ( L a F ontaine)

6 . Vous dites cel a p our me faire plaisir! Vous n' en p ensez p as un


mot!

7 . P laisir l g er, insig nifiant doux , fort, intense, ex tr me, innocent,


p ermis, dfendu, dang ereux , tromp eurs, morb ides, h ors-nature,
mal in.

8 . L e plaisir d' ex ister de p ossder, de commander, d' tonner, de


p l aire, de souffrir.

9 . L e plaisir du devoir accomp l i.

1 0 . L es plaisirs de l a tab l e, de l a ch asse, du j eu, de l ' amour, des sens,


de l ' esp rit.

1 l . U ne vie de plaisir, un h omme de plaisir, un rendez -vous de


plaisir.
S ' amol l ir dans le s plaisirs. L e tourb il l on d e s plaisirs.

1 2 . P endant que des mortel s l a mul titude vil e


S ous l e fouet du plaisir, ce b ourreau sans merci
Va cueil l ir des remords . . . ( B audel aire)

1 3 . A l l ons, vive l ' amour que l ' ivresse accomp ag ne!


Q ue tes b aisers b r l ants sentent l e vin d' E sp ag ne!
Q ue l ' esp rit du vertig e et des b ruy ants rep as
A l ' ang e du plaisir nous p orte dans ses b ras. ( M usset) .

1 4 . P laisir d' amour ne dure qu' un moment . . .

1 5 . " D is-moi ce que tu sens, dis-l e-moi! A s-tu du plaisir? . . . T u n' en


as p as? C a ne fait rien, l a nuit est l ong ue" . ( S . de B eauvoir)

1 6 . O il y a de l a g ne, il n' y a p as de plaisir.

1 7 . S i P eau d' A ne m' tait cont, j ' y p rendrais un plaisir ex tr me. ( L a


F ontaine)

1 8 . J ' aurais un plaisir ex tr me l ui j ouer quel que tour. ( M ol i re)

1 9 . S i nous n' avions p oint de dfauts, nous ne p rendrions p as tant de


plaisir en remarquer dans l es autres. ( L a R och efoucaul d)

2 0 . J e me ferai un plaisir de vous recevoir et de mettre ma

100

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

bibliothque votre disposition.

2 1 . U n hoberea u qui c ha sse m oins pour le plaisir que pour le prof it.
( B uf f on)

2 2 . N e f a isa nt plus de m dec ine que pour son plaisir personnel, qui
d' a illeurs ta it g ra nd ... ( B a rbey d' A urevilly )

2 3 . P ouvez -vous m ' a c c om pa g ner? A vec plaisir!

2 4 . F a is-m oi le plaisir de te ta ire!

2 5 . L a f te, a u reste ne f ut pa s ruineuse. P our trente sous qu' il m ' en


c o ta tout a u plus, il y eut pour plus de c ent c us de
c ontentem ent: ta nt il est vra i que le plaisir ne se m esure pa s sur
le d pense et que la j o ie est plus a m ie des lia rds que des louis.
( R oussea u)

2 6 . V oir le dernier R om a in son dernier soupir,


M oi seule en tre c a use et m ourir de plaisir! ( C orneille)

2 7 . J ea n-P a ul redouta it les " pa rties" a vec L ulu et son a m ie da ns les


lieux de plaisir, c a ba rets a rtistiques, resta ura nts de nuit, o l' on
c om pose de la j o ie a vec du c ha m pa g ne. ( M a uria c )

2 8 . L a j o ie c la te sur son visa g e; une j o ie c om m unic a tive; pa nc her,


dissim uler sa j o ie ; u n e ruption de j o ie .

2 9 . F r m ir, tressa illir, bondir, sa uter, da nser de j o ie .

3 0 . C ris, c ha nts, pleurs de j o ie

3 1 . L ' hy m ne la j o ie de B eethoven.

3 2 . C ertitude. C ertitude. S entim ent. J o ie . P a ix . D ieu de J sus-C hrist.


J o ie , j o ie , pleurs de j o ie . ( P a sc a l)

3 3 . J o ie c a lm e, douc e, sereine, int rieure, prof onde, c a c h e, sec rte,


inex prim a ble, indic ible, dura ble, pa ssa g re.

3 4 . J o ie a m re, m a uva ise, f roc e, c ruelle, insolite.

3 5 . C oeur plein, g onf l de j o ie .

3 6 . M e voic i, la j o ie de m on c oeur, toute seule da ns m a c ha m bre,


vous c rire pa isiblem ent. ( S vig n )

3 7 . C eux qui sm ent da ns les la rm es m oissonneront da ns la j o ie .


( B ible de S a c y )

3 8 . A c es m ots, le c orbea u ne se sent pa s de j o ie . ( L a F onta ine)

101

L E S C H A M P S L E X I C O - S M AN T I Q U E S

39. Enfants, ma seule joie en mes lo ng s d p lai si r s. ( R ac i ne)

4 0 . J e sui s p r esq ue sa seule joie sur la ter r e. S ' i l v enai t me p er d r e j e


ne sai s v r ai ment p as c o mment i l sup p o r ter ai t c e malh eur .
( M usset)

4 1 . L a joie d e c r er , la joie d e v i v r e, les joies d e la g lo i r e, d e la


c o nsi d r ati o n, d e l' amo ur , d es sens.

4 2 . I l se fai sai t une joie, d e c e v o y ag e, i l a t d u.

102

REL ATIO N S

CHAPITRE VI

S M AN TIQ U ES

PAR AD IG M ATIQ U ES

L e s r e la t io n s s m a n tiq u e s d ite s p a r a d ig m a tiq u e s s in s ta u r e n t

e n t r e d e s u n it s lin g u is t iq u e s q u i s e t r o u v e n t e n r a p p o r t d e s le c t io n

( r a p p o r t d u t y p e ou ... ou) , c e q u i v e u t d i r e q u e l l e s n e p e u v e n t p a s

a p p a r a t r e e n s e m b le d a n s la c h a n e d is c u r s iv e , m a is s o n t e n g n r a l

s u b s titu ib le s lu n e la u t r e d a n s u n c o n te x te d o n n .
6.1. La polysmie
L a

p o ly s m ie

s e

d fin it c o m m e

l t a t d un

s ig n ifia n t ( le x m e )

a uq ue l i l c or r e s p on d p l us i e ur s s i g n i f i s ( s m m e s ) . C e s t d o n c u n e

r e la t io n e n tr e s ig n ifia n t e t s ig n ifi .

S i o n le n v is a g e d u p o in t d e v u e d ia c h r o n iq u e , la p o ly s m ie p e u t

t r e c o n s id r e c o m m e u n e a d d it io n d a c c e p tio n s n o u v e lle s a u s e n s

fo n d a m e n ta l d u n

s ig n e .

la

fin

d u

X I X -e

s i c le , M ic h e l B r a l

ta b lis s a it d j u n e c o r r e s p o n d a n c e e n tr e le d v e lo p p e m e n t c u ltu r e l

e t la m u ltip lic a t io n d e s s e n s d e s m o ts .
L e

p ro c e s s u s

d e

p o ly s m is a tio n

e s t p e r m a n e n t ; il s a g it d u n

p h n o m n e g r a d u e l e t s p o n ta n , le s s u je ts p a r la n ts n e

p a s c o m p te d e c e tte v o lu tio n .

s e

re n d a n t

A f in d e m ie u x c e r n e r c e q u 'il c o n v i e n t d 'e n t e n d r e p a r p o ly s m ie ,

il f a u t d 'u n e p a r t p r c is e r le s s o r t e s d e lie n s q u e le s le x ic o g r a p h e s

a d m e t t e n t e n t r e d e u x o u p lu s ie u r s s ig n if ic a t io n s d 'u n m m e m o t , e t

d 'a u t r e p a r t e x p l iq u e r c o m m e n t c e s d if f r e n t e s s ig n i f ic a t io n s p e u v e n t

tre

u n ifi e s . S e lo n

C . B a y lo n

(1 9 9 5 ), c e

d e r n ie r p r o b l m e

e s t

d 'a u t a n t p lu s g r a v e q u e la p o l y s m ie , q u i e s t le p lu s p o s s ib le v it e

103

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

dans les langues artificielles, est typique du langage naturel. M m e

un

lex m e

d signant

po lys m ique. L e N o u v eau

un

o b j et

co ncret

co m m e

P et it R o b er t en cite,

chaise

c t

est

du sens

co urant actuel regro upent les s m es / o b j et f ab r iq u , p o u r s asseo ir ,

p o u r u n e p er so n n e, su r p ied s, av ec d o ssier , san s b r as, en m at i r e

r ig id e/ , les sens suiv ants:


II.

P A R

A N A L .

1 . A N C IE N N T

C H A IS E

P O R T E U R S :

v h icule co m po s d' un h ab itacle m uni d' une ch aise et d' une

po rte, dans lequel o n se faisait po rter par deux h o m m es au

m o yen de b to ns assuj ettis sur les c t s < . . . > L a chaise est

u n r et r an chem en t m er v eil l eu x co n t r e l es in su l t es d e l a b o u e

( M o l . ) 2 . A N C I E N N T V o iture deux o u quatre ro ues, tir e par

un o u plusieurs ch ev aux . C haise d e p o st e. 3 . T E C H . B ase,

ch arpente faite de pi ces assem b l es et suppo rtant un

appareil.

m o u l in

chaise d ' u n e m eu l e.

Q uant l arch ilex m e si g e,

C haise d ' u n

cl o cher ,

d 'u n

ses diff rents em plo is do nnent

lieu dans les dictio nnaires tro is d finitio ns s m iques diff rentes:

O b j et fab riqu , m eub le dispo s po ur qu' o n puisse s' y asseo ir

L ieu o se tro uv e la r sidence principale ( d' une auto rit , d' une

so ci t )

P lace, fo nctio n de d put , o u place h o no rifique po urv o ir par

lectio n

ces tro is d finitio ns, L e N o u v eau

m o ins tro is autres, sav o ir:


L ieu o

P et it R o b er t en aj o ute au

s' tab lit une arm e, po ur inv estir une place fo rte;

104

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

ensemble des oprations menes pour prendre une place

f orte : Mettre, faire le sige devant une ville;

P lace o se tient assis un mag istrat : J ugem ent rendu sur le

sige. Magistrature du sige;

P artie du corps h umain sur laq uelle on s' assied : B ain de


sige. E nfant q ui se p r sente p ar le sige.

P o ly s m ie e t m o n o s m ie

D u point de v ue du nombre de sens q u ils poss dent, les

lex mes peuv ent tre monosmiques ou p ol y smiques.

L es lex mes monosmiq ues sont rares; on les rencontre surtout

dans les terminolog ies des dif f rentes disciplines. L a monosmie est

d ailleurs un idal des sciences, car elle assure la comprh ension

ex acte des notions scientif iq ues, se caractrisant par la rf rence

uniq ue et continue

un seul obj et ( monorf rence) . S euls les

lex mes tech niq ues ou sav ants donc,

et encore pas touj ours,

peuv ent tre v ritablement monosmiq ues: az o te, c p h al e, fo o tb all,

o rdinateur, sy nc h ro nie, radium , usufruit, etc.

L a plupart des lex mes du lang ag e commun sont poly smiq ues,

tel point q ue la poly smie a t considre comme un tat naturel

du lang ag e

D ailleurs,

( v . C h . B ally , T rait

tel lex me q ui,

monosmiq ue,

de sty listiq ue fran aise, 1 9 1 0 )

en tant q ue terme spcialis,

est

dev ient une unit poly smiq ue dans le lang ag e

commun ( ex . fer comme lment ch imiq ue / v s./ fer sig nif iant o b j et de

fer, p e, b ande de m tal dans le v ocabulaire g nral)


P o ly s m ie e t h o m o n y m ie

L a poly smie est df inie par la poly rf rence. D u point de v ue

105

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

logique, la polys m ie peut t r e r epr s en t e c om m e un e r elat ion

d in t er s ec t ion

c or r es pon d an t

en t r e
un

les

en s em b les

lex m e, in t er s ec t ion

s m iques

( les

s m m es )

r epr s en t e par un

n oyau

s m ique c om m un , plus ou m oin s r ic h e en s m es . D e c e poin t d e v ue,

la polys m ie s oppos e

d un

d un

l homonymie, d f in ie c om m e l ex is t en c e

s ign if ian t un ique pour d eux s ign if i s ( s m m es ) , en

l ab s en c e

n oyau s m ique c om m un . P at r ic k C h ar aud eau d f in it d ailleur s

en c es t er m es la polys m ie: A u s en s t r oit , la polys m ie d s ign e,

en

s yn c h r on ie, le f ait qu' un

d if f r en t s

en t r e les quels

m m e s ign if ian t r ec ouv r e d es s ign if i s

( contrairement l'homonymie) ex is t e un e

in t er s ec t ion s m an t ique ( C h ar aud eau 1 9 9 2 ) .

A in s i par ex em ple, p oli I = ( ob j et ) lis s e, c ar ac t r is par / in an im /

/ s en s at ion

t ac t ile/ / lis s e/ et p oli I I =

polit es s e, c ar ac t r is

( per s on n e) qui m an if es t e d e la

par / h um ain / , / c om por t em en t s oc ial r it ualis /

/ c iv ilit / ou en c or e b alle I =

s ph r e las t ique ( / ob j et m at r iel/ ,

/ f ab r iqu / , / f or m e s ph r ique/ , / las t ique/ ) et b alle I I = f igur e ( / h um ain / ,

/ par t ie d u c or ps / , / ex t r m it

s up r ieur e/ , / n on

c h ev eux / , / f am ilier / ) s on t h om on ym es .

r ec ouv er t e par les

D u poin t d e v ue d iac h r on ique, l h om on ym ie c on s t it ue par f ois le

r s ult at d e l c lat em en t d un

polys m e =

d un e r upt ur e en t r e les

en s em b les s m iques ain s i qu ils s on t per us par les loc ut eur s . A in s i,

chap elet s ign if ie au d b ut pet it c h apeau , plus t ar d c our on n e en

f or m e d e c h apeau , en s uit e ob j et d e d v ot ion

f or m

d e gr ain s

en f il s et en f in s uc c es s ion d e c h os es id en t iques . L es loc ut eur s

f r an ais ac t uels n e per oiv en t plus auc un r appor t en t r e un c h apelet

d in j ur es et le c h apeau qu on m et s ur la t t e. U n aut r e ex em ple es t

c elui d u m ot g r v e, s ign if ian t t en d ue s ab lon n eus e ou c aillout eus e

au b or d

d e l eau

qui pour d es

r ais on s h is t or iques

106

( l ex is t en c e

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

Paris dune place couverte de grve, appele place de Grve, o

avaient lieu au M oy en A ge des ex cutions pub liq ues et o, plus tard,

sassem b laient les ouvriers en arr t de travail)

a acq uis la

signif ication arr t volontaire et concert du travail , o les

locuteurs f ran ais actuels ne per oivent plus aucun rapport avec la

signif ication prem ire.

L e m canism e de la poly sm ie consiste donc, en diach ronie,

dans lem ploi dun lex m e dans un nouveau ty pe de contex te. E n se

gnralisant, ce processus a pour rsultat la poly sm isation du

lex m e en q uestion; le m m e ty pe de processus peut conduire

lclatem ent dun poly sm e en plusieurs h om ony m es.


6.1.1. Sources de la polysmie

D ans son Prcis de sm antiq ue f ran aise

S .

U llm ann

identif ie q uatre sources de la poly sm ie: les glissem ents de sens, les

ex pressions f igures, lety m ologie populaire et les inf luences

trangres.

L es glissem ents de sens peuvent se produire dans deux

directions opposes: ex tension ou restriction de sens. A insi, cest par

rest rict ion de sens q ue femme 1 personne du sex e f m inin = / t r e

h u ma i n , s ex u , femel l e, / se voit aj outer le sm e q u i es t o u a t

ma r i e

et acq uiert ainsi un nouveau sens, femme 2 . ( cf . R ob ert

M artin,1 9 8 3 ) .

C ette relation consiste, selon R . M artin, dans une addition de

sm es spcif iq ues, addition q ui s' ex pliq uerait d' ailleurs souvent par le

contex te. C ar c' est lorsq u' on parle de l a

q u' on dit d' un h om m e q u' i l p r en d

107

femme d e q u el q u ' u n , ou

femme, q ue le lex m e femme

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

prsente la si g ni f i c ati o n restrei nte d ' po u se . I l s' ag i t d ' u ne

parti c u lari sati o n sm anti q u e q u i

est appo rte par le c o ntex te

sy ntax i c o -sm anti q u e. D ans la so c i t o c c i d entale, tre la f em m e d e

tel o u tel h o m m e, c ' est no n seu lem ent tre u ne f em m e q u i v i t d ans la

c o m pag ni e d e c et h o m m e, m ai s c ' est tre d ev enu e la seu le f em m e

q u i , apr s u n ac te o f f i c i el d e m ari ag e, v i t en c o m m u nau t av ec c et

h o m m e. D ans femme de Pierre,

c o m plm ent d e no m

au

si g ni f i d u

le c o ntex te sy ntax i q u e d u

d si g nant u n tre h u m ai n m le = Pierre aj o u te

lex m e femme le trai t sm anti q u e d e m ari e av ec

P i erre . I l s' ag i t b i en d ' u n trai t sm anti q u e q u i d c o u le d ' u n c o ntex te

sy ntax i q u e et sm anti q u e parti c u li er; c ar c e trai t n' appara trai t pas

d ans d es c o ntex tes tels:

u n e femme de g ra n d t a l en t , u n e femme de l a h a u t e s o c i t , l a

femme d' a ffa ires , l a femme de t o u t l e mo n de, et c .

D ans

L o c . Pren dre femme: se m ari er. Pren dre q q n . p o u r femme,

l' po u ser ( L e N o u v eau P eti t R o b ert) .

le c o ntex te sy ntax i q u e est d i f f rent. M ai s o n a to u j o u rs af f ai re au sens

restrei nt d e femme.

R o b ert M arti n th o ri se la po ly sm i e d e la restri c ti o n d e sens,

c o m m e d u

reste to u te po ly sm i e, en po stu lant q u e le lex m e

po ly sm i q u e d i spo se alo rs d e plu si eu rs sm m es d i f f rents, c h aq u e

sens o u d f i ni ti o n sm i q u e d u d i c ti o nnai re tant c o nsi d r c o m m e u n

sm m e.

C est au

c o ntrai re par extension d e sens, c est

d i re par

ef f ac em ent d e c ertai ns s m es, q u e ferme c o nv enti o n par laq u elle le

pro pri tai re d u n d ro i t en ab and o nne q u elq u u n la j o u i ssanc e po u r

u n tem ps d term i n et m o y ennant u n pri x f i x est arri v si g ni f i er

108

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

e x p lo ita tio n a g r ic o le d o n n e fe r m e e t p u is to u te e x p lo ita t io n

a g r ic o le .

L e x t e n s io n d e s e n s e s t s o u v e n t m a r q u e p a r le s d ic tio n n a ir e s .

L ' a b r v i a t i o n E X T e s t a i n s i d f i n i e p a r Le Nouveau Petit Robert:

E X T . ( p a r ) e x t e n s io n : q u i p r s e n t e u n s e n s p lu s la r g e ; q u i

s 'a p p liq u e d e p lu s n o m b r e u x o b je t s ( s 'o p p o s e S P C I A L T

= s p c ia le m e n t :d a n s u n s e n s p lu s t r o it, m o in s te n d u .

A u

n iv e a u

d ia c h r o n iq u e , S . U llm a n n

l'e x t e n s io n d e s e n s :

E x t e n s i o n . - A rriver v i e n t d u

d fin is s a it e n

la tin

c e s te rm e s

* arrip are " t o u c h e r

la

r iv e " . C ' t a it l'o r ig in e u n t e r m e m a r it im e d o n t l'e m p lo i f u t p a r

la s u ite te n d u t o u t m o u v e m e n t a tte ig n a n t s o n b u t , u n p e u

c o m m e

o n

p a r le

d e

n o s

jo u r s

d u

d barc ad re d ' u n e

g a re .

L 'e x t e n s io n d e s e n s a e n t r a n d 'a il le u r s u n a p p a u v r i s s e m e n t

d a n s le s t r a it s d is tin c t if s d u

c o n c e p t: "to u c h e r

la

r iv e " e s t

p l u s p r c i s q u e " p a r v e n i r u n l i e u " . L e s e n s d ' abord er e t d e

d ' abord

s 'e s t la r g i d e

r e m o n t e p an arium

fa o n

a n a lo g u e . D e

m m e , p an ier

" c o r b e ille p a in " ; l'id e d e p a in

s ' t a n t

g r a d u e l le m e n t e f f a c e , le m o t s 'a p p l iq u e b ie n p lu s d 'o b je t s

q u 'a u p a r a v a n t ( U llm a n n , 1 9 6 9 ) .

S e

p la a n t a u

n iv e a u

s t r ic te m e n t s y n c h r o n iq u e , R o b e r t M a r tin

illu s t r e la f o r m e d e p o ly s m ie q u 'il c o n s id r e c o m m e u n e e x t e n s io n

d e s e n s p a r l e c a s d u l e x m e m in ute, l e q u e l s i g n i f i e p r e m i r e m e n t

s o i x a n t i m e p a r t ie d 'u n e h e u r e , e t e n s e c o n d lie u c o u r t e s p a c e

d e t e m p s . A in s i, d a n s l'e x t e n s io n d e s e n s , le s m m e e s t , c o m m e
d a n s

la

r e s t r ic t io n

d e

s e n s ,

l 'in t e r s e c t io n

s m iq u e

e n tre

d e u x

s ig n ific a tio n s ; m a is a lo r s q u e le t r a it s m iq u e s u p p l m e n ta ir e d u s e n s

r e s t r e in t s 'a jo u t e a u s m m e e n d c o u la n t d u c o n t e x t e s m a n t iq u e ,

109

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

celui du sens largi s'ajoute au smme en dcoulant d'un ses

p rop res smes.

L es ex p ressions f igures ( mtap h ore, mtony mie, sy necdoq ue)

sont

leur tour source de p oly smie. L a mtaphore v eut dire,

ty mologiq uement, transf ert , mais, dj

ch ez

les A nciens, la

mtap h ore tait considre comme une f igure f onde sur la


ressemb lance, la similitude, l analogie. A insi, c'est p ar mtap h ore q ue

dans le mot aile des sens multip les se retrouv ent relis: aile d oiseau,

d av ion,

d un b timent etc.

L 'esp rit h umain f ait p reuv e d'une

inv entiv it p resq ue illimite p our dcouv rir des analogies q ui

p ermettent d'utiliser un mot av ec un sens nouv eau, de l'ap p liq uer

de nouv eaux rf rents. L analogie p eut concerner:


- la f orme ( les d en t s

d'une roue ou d'un p eigne sont ainsi

imp licitement comp ares aux dents de la b ouch e) ;

- la s i tu ati on ( le p ied d'une montagne se trouv e en b as, comme


le p ied d'une p ersonne deb out) ;

- la f on c ti on

( on dit q u'une mach ine m ar c h e, p ar comp araison

av ec la march e, activ it ty p iq ue des p ersonnes activ es et en

b onne sant) ;

- une propri t, relle ou p rtendue ( on p arle du c o u r ag e au

t r av ail, assimil au courage dev ant un danger; un tre h umain

p eut tre trait de r en ar d

q u'on attrib ue

ou lio n , sur la b ase des q ualits

ces animaux

et q ui f ont p artie de la

connotation de ces mots q uand ils sont emp loy s au sens

p rop re) .

L a mton y mi e est un autre moy en d'tendre le sens d'un mot.

L a mtony mie se f onde sur la p rox imit, la contigu t sp atiale,

110

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

temporelle, causale.
R ob ert M arti n

d cri t la relati on

m ton y mi q ue en

ad mettan t l

aussi d eux s m mes d i f f ren ts: elle con si ste d an s la r appari ti on ,

sous f orme d e s me sp ci f i q ue, d u premi er s m me d an s le

d eux i me , ce q u' on

pourrai t i llustrer par chaise ( porteurs), q ui

porte, d an s leq uel on

se f ai sai t porter par d eux h ommes , et q ui

si g n i f i e v h i cule compos d ' un h ab i tacle mun i d ' un e chaise et d ' un e

correspon d un ch an g emen t d e d si g n ati on d ' un m me s m me.

L a m ton y mi e peut s' appuy er sur un e relati on d e v oi si n ag e en tre

les r f ren ts.


ex .

b oire un v erre = le li q ui d e con ten u d an s un v erre ( rapport

d e con ten u con ten an t) .

l e v erre =

le r ci pi en t en v erre ( rapport en tre l' ob j et et la

mati re d on t i l est f ai t) .

N .B .D an s ce d ern i er cas, i l s' ag i t, comme pour ai le d ' av i on ,

d ' un e catachrse, pui sq u' i l n ' ex i ste pas d e d n omi n ati on

propre;

J ' ai B al z ac d an s m a b ib l ioth q ue ( rapport en tre l' ef f et et sa

cause) .

L a sy n ecd o q u e est selon P . F on tan i er un e sorte d e m ton y mi e:

l' un et l' autre proc d son t la d si g n ati on d ' un ob j et par un autre

ob j et . M ai s con trai remen t la m ton y mi e, d an s la sy n ecd oq ue les

r f ren ts d oi v en t tre i n s parab les.


ex .

I l l ui f aut un toit =

pour le tout) ;

un log emen t ( sy n ecd oq ue d e la parti e

L a j eun esse d e n os j ours =

l' en semb le d es j eun es

( sy n ecd oq ue d e la propri t pour les possesseurs d e cette

propri t ) .

111

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

L t y m o lo g ie

p o ly s m e s

p o p u la ir e

c o m m e

e s t

flamme ( fe u

s e lo n

U llm a n n

e t la n c e tte

d e

la

s o u rc e

d e

v t r in a ir e ) ,

c lo c h e ( d g l i s e ) e t ( p e r s o n n e q u i ) c lo c h e o u e n c o r e fo li e ( a l i n a t i o n

d e le s p r it ) e t ( p e t ite m a is o n d e c a m p a g n e ) .
L e s

i n fl u e n c e s

p o ly s m ie . A in s i le

tra n g re s
v e rb e

s o n t p a r fo i s

r ali s er =

le u r to u r s o u r c e

fa i r e , q u i s o u s

l i n fl u e n c e

d e

d e

l a n g l a i s t o r eali s e a r r i v e s i g n i fi e r a u s s i s e r e n d r e c o m p t e d e , o u

l e m o t d ad a = c h e v a l , q u i s o u s l i n fl u e n c e d e l a n g l a i s h o b b y h o r s e,

t r s fr q u e n t d a n s l e

c o m m e n c e

ro m a n

T r i s t r am S h an d y d e

s i g n i fi e r d e p u i s l a

fi n

d u

X V I I I -e

id e la q u e lle o n r e v ie n t in c e s s a m m e n t .
6.1.2. Types des polysmies
S e lo n

c o m m u n

d is tin g u e :
-

le

a u x
u n e

n o m b re

n o y a u

d e

s m m e s

s m e s

c o m p r is

c o rre s p o n d a n t

polysmie t r oit e ( b a s e
s m iq u e

e x te n s io n

d e

r ic h e

e n

d a n s

u n

L a w re n c e

s i c le

le

S te rn e ,

s u j e t fa v o r i ,

n o y a u

s e u l

c la s s m a t iq u e

s m iq u e

le x m e ,

c o m m u n e ,

s m e s c o m m u n s , r e s tr ic tio n

s e n s ) : femme 1

o n

e t femme 2 , o u

o u

e n c o re

c o n v o i = s u ite d e v h ic u le s , s u ite d e p e r s o n n e s o u

d e c h o s e s ;

L a p o l y s m i e t r o i t e s e r a i t d o n c l a c o m b i n a i s o n d e l ' e ffa c e m e n t

e t d e l ' a d d i t i o n d e s m e s s p c i fi q u e s ( c ' e s t --d i r e l a s u b s t i t u t i o n d e

s m e s ) e n m m e t e m p s q u e l ' i d e n t i t d e s a r c h i s m m e s , c ' e s t --d i r e

le m a in t ie n d 'u n n o y a u s m iq u e c e n t r a l .

R . M a r t in d o n n e c o m m e e x e m p le d e u x d e s q u a tr e s e n s q u e le

D i c t i o n n ai r e d u F r an ai s C o n t emp o r ai n r e c o n n a t a u m o t r ay o n :

112

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

Les rayons du soleil, de la lune. Le rayon d'un phare.

Le rayon est g al la m oit i du diam t re.

q u e

E n tr e c e s d e u x s ig n if ic a t io n s , il y a d e s l m e n ts c o m m u n s a in s i
d e s a d d itio n s ( " c e r c le " , " c ir c o n f r e n c e " ) e t d e s e ffa c e m e n ts d e

s m e s

( " lu m in e u x " ) . R o b e r t

c a r a c t r is tiq u e

d is tin g u e

c e

ty p e

M a r tin

p e n s e

d e

p o ly s m ie

d e

t r a its

q u e

d e

la

c e tte

d o u b le

r e s t r ic t io n

d e

s e n s , o il n 'y a q u 'a d jo n c t io n d e t r a it s m iq u e , e t d e la m t o n y m ie ,

il y a

a d jo n c t io n

a u

s m m e

c h a n g e m e n t d e d n o ta tio n .

s m iq u e s

e n tra n a n t u n

- u n e polysmie moyenne ( e n s e m b l e p l u s o u m o i n s l a r g e d e

c l a s s m e s o u d e s m e s -n o y a u c o m m u n s ) : c e s t l e c a s d e s

p o ly s m e s

m ta p h o r iq u e s

o u

m to n y m iq u e s

d j

c it s ,

a i n s i q u e d e p o l y s m e s c o m m e em poisonner q uelq u un e n

l u i d o n n a n t d u p o i s o n / em poisonner la v ie q uelq u un = l a

lu i r e n d r e in s u p p o r ta b le .

- u ne polysmie l c h e ( la r g e) . L a p o l y s m i e l c h e p r s e n t e
a )

le s t r o is c a r a c t r is t iq u e s s u iv a n te s :

b )

c )

d e u x

s e n s

c o m m u n ;

n e

p r s e n t e n t q u 'u n

s e u l s m e

s p c if iq u e

le u r s a r c h is m m e s s o n t d iff r e n ts ;

il y a s u b s titu t io n d e s m e s s p c ifiq u e s ( M a r t in , 1 9 8 3 ) .

R . M a r t i n d o n n e c o m m e e x e m p l e l e m o t plat eau, a v e c l e s d e u x

s e n s q u e l u i r e c o n n a t Le N ouv eau P et it R ob ert :

P lat eau de b ois, d'arg ent . P lat eau de g ar on de c af , de serv eur.

P lat eau c alc aire. R g ion de haut s plat eaux .

L a p a r tic u la r it d e c e t te fo r m e d e p o ly s m ie v ie n t d e c e q u e c e s

d e u x s e n s n 'a u r a ie n t q u ' u n s e u l s m e s p c if iq u e e n c o m m u n , e t

s u rto u t

d e

c e

q u e

le u r s

n o y a u x

113

s m iq u e s ,

q u e

R o b e rt

M a r t in

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

considre comme leur genres prochains et qu'il appelle leurs

archis mmes , sont dif f rents. C ette seconde caract ristique

distingue nettement ce cas de poly s mie de la poly s mie dite troite.

L a poly s mie l che est donc trs proche de l'homony mie.

S elon le niv eau d incidence, la poly s mie peut se manif ester:

- sur le plan de la langue, sp cif iant la structure interne du


signif i : c est le cas de tous les ex emples ci-dessus.

- sur le plan du discours ( poly s mie tex tuelle) , indiquant

l ad quation d un lex me av ec lui-m me dans l ax e du

temps: tel le mot dada = chev al ou hob b y .

U llmann f ait galement la distinction entre la poly s mie lex icale,

qui n implique pas de changement de classe sy ntax ique ( tous les

ex emples d j cit s) et la poly s mie sy ntax ique, caract ris e par un


changement de classe:

adj ectif nom: b e au l e b e au

adj ectif adv erb e: b as p ar l e r b as

nom adj ectif : b an an e u n e r o b e b an an e

adv erb e adj ectif : p ar l e r b i e n u n h o m m e b i e n


P o ly s m ie e x te r n e e t p o ly s m ie in te r n e

R ob ert M artin signale que pour les v erb es, la poly s mie dev ient

encore plus complex e que pour les noms. L e v erb e peut tre touch

par la poly s mie dans le s mme; mais il peut l' tre aussi dans les

actants. L 'une des poly s mies sera dite interne, et l'autre ex terne. S i

la premire est proche parente de la poly s mie sub stantiv e, la

seconde apparente le v erb e l'adj ectif et pr sente m me des traits

qui paressent n'appartenir qu'au v erb e ( M artin, 1 9 8 3 ) .

C omme ex emple de poly s mie ex terne, R ob ert M artin donne

114

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

l'adjectif cru, do n t le s ig n ifi

s er ait q u i n 'a p as s u b i de cu is s o n

dan s :

o i g n o n s , a b ri co t s crus ; l g um e s q ui s e m a n g e n t crus .

M ais dan s :

ch a n v re , cui r, m t a l cru; t o i l e , s o i e crue .

l'adjectif in diq u e q u e ce do n t p ar le " n 'a p as s u b i de tr aitem en t" . L a

cu is s o n , ex p liq u e en

effet R o b er t M ar tin , tan t u n

s m m e de cru . A

cela o n

p as s e d'u n e accep tio n

q u e r ien

l'au tr e p ar u n e ex ten s io n

tr aitem en t, o n

q u i to u ch e le

p o u r r ait ajo u ter le tr o is i m e s en s de

n 'att n u e, v io len t , lo r s q u e cet adjectif ap p ar a t dan s

d'au tr es s y n tag m es , co m m e:

l um i re crue , co ul e ur crue
r p o n s e

crue s .

crue , m o t cru, d e s cri p t i o n

crue , p l a i s a n t e ri e s

un

p e u

em p lo is q u i r ep r s en ten t u n e au tr e ex ten s io n de s en s , o le s m e de

cu is s o n es t r em p lac p ar le tr ait s m iq u e d' att n u atio n q u 'il

im p liq u e.
A

p ro p o s

du

v er b e a p p re n d re , R o b er t M ar tin

dis tin g u e deu x

fo r m es diff r en tes de p o ly s m ie ex ter n e. D 'ab o r d il y a u n e diff r en ce

de s en s en tr e:

( a) a p p re n d re l a d a n s e q q n .

( b ) a p p re n d re un e n o uv e l l e q q n .

q u i es t du e

la diff r en ce de s ig n ificatio n

du

co m p l m en t d'o b jet.

D an s les deu x cas il s 'ag it de fair e co n n a tr e q q ch . . M ais dan s

( a) l'o b jet d s ig n e u n s av o ir o u u n s av o ir fair e: il y es t co m m u tab le

av ec u n in fin itif ( a p p re n d re q q n d a n s e r) . D an s ( b ) , il d s ig n e u n e

in fo r m atio n ;

il

es t

co m m u tab le

co n jo n ctio n n elle ( a p p re n d re

q q n

115

av ec

q ue . . . ) . < ...>

u n e

p r o p o s itio n

c'es t < do n c>

l'o b jet

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

qui est le lieu d'une polysmie de sens ("savoir" / "information")

(M artin, 1 9 8 3 ).

L e verb e appre n d re prsente d'autres c onstruc tions aussi:

appre n d re l a d an s e , appre n d re d an s e r

appre n d re u n e n o u v e l l e , appre n d re q u e . . .

o l'on retrouve la m me polysmie ex terne due la diffrenc e de

sens des c omplments d'ob j et, c e qui soulig ne la parent smantique

entre le sens du verb e ainsi c onstruit et le sens du verb e dans les

ex emples prc dents.

R ob ert M artin c onsid re qu'il s'ag it l

polysmie

slec tionnelle .

L a

de c e qu'il appelle une

sig nific ation

de

appre n d re

impliquerait un sc h me smantic o-log ique de trois c as profonds ,

A g ent, O b j et et D estinataire. L orsqu'on slec tionne c es trois r les

smantiques et que l'A g ent est suj et, l'O b j et c omplment de verb e et

le D estinataire c omplment d'attrib ution, le verb e a le sens de faire

ac qurir
l'on

quelqu'un la c onnaissanc e de quelque c h ose , mais si

slec tionne

les

deux

derniers

seulement,

l'O b j et

reste

c omplment de verb e et le D estinataire devient suj et, c e qui donne le

sens de ac qurir la c onnaissanc e de quelque c h ose .

L 'unit d'un mot polysmique n'est que relative. S es divers sens

c onstituent un enchanement

partir du sens propre.

D ivers

ex emples en ont dj t proposs, c omme c elui de v e rre , nom de

mati re, qui s'applique par mtonymie un rc ipient en verre, puis au

c ontenu du rc ipient, ou c omme c elui de b u re au . D ans c e mot, c 'est

par une suite de mtonymies qu'on passe du sens de tab le de travail

( J 'c ris mon b ureau ) c elui de pi c e o se trouve un tel meub le

( J e suis dans mon b ureau ), puis

c elui de g ens qui travaillent

dans des pi c es de c e g enre ( A dressez -vous c e b ureau ).

116

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

s e n s

O n fa it d h a b itu d e u n e d is tin c t io n e n t r e le s e n s p r o p r e , d it a u s s i
p r e m ie r o u

s e n s

fo n d a m e n ta l, e t le

o u

le s

s e n s

s e c o n d s ,

d n o m m s s e c o n d a ir e s o u a c c e s s o ir e s o u e n c o r e d r iv s .

e x . a u s e n s p r o p r e , ailes s e r t d s i g n e r l e s o r g a n e s q u e p o s s d e n t

c e r t a i n e s e s p c e s a n i m a l e s , o i s e a u x , i n s e c t e s , c h a u v e s -s o u r i s , e t q u i

le u r p e r m e tte n t d e

v o le r . P a r m i le s s e n s s e c o n d s d e

c e

m o t, o n

l ' a p p l i c a t i o n c e r t a i n s v h i c u l e s v o l a n t s ( ailes d ' av io n ) o i l y a l a

fo is id e n t it d e fo n c t io n e t r e s s e m b la n c e d e fo r m e . O n e m p lo ie a u s s i

le

m o t p o u r d 'a u t r e s

d ' a s p e c t : ailes d u

r f r e n ts , s u r la

b a s e

d 'u n e

n ez , ailes d ' u n e ar m e, ailes d ' u n

r e s s e m b la n c e

b t im en t , e t c .

M a i s d a n s ailes d e v o it u r e, i l n y a p l u s a u c u n e r e s s e m b l a n c e a v e c

d e s a ile s d 'o i s e a u ; c e p e n d a n t o n c o n s id r e q u 'il s 'a g it d u m m e m o t .


p o u r

D a n s le s d ic t io n n a ir e s , l'id e n t it
re g ro u p e r

le x ic a le : d e s

p lu s ie u r s

s e n s

d ' t y m o lo g ie

s ig n ific a tio n s

a u jo u r d 'h u i t r s

s o u s

d iff r e n ts

u n e

fo u r n it u n
m m e

c r it r e

s o n t ra p p o rt s

e n tr e

m m e m o t p a r c e q u 'o n p e u t le u r a t t r ib u e r u n e o r ig in e c o m m u n e .
e x .

u n

p lu m e: v i e n t d u m o t l a t i n p lu m a, c e q u i c o n s t i t u e u n c r i t r e

d e r e g r o u p e m e n t d e s s e n s a c tu e ls , tr s d iv e r s . C e p e n d a n t,

g r v e: t e n d u e s a b l o n n e u s e o u c a i l l o u t e u s e a u b o r d d e

l ' e a u , e t g r v e: a r r t d e

r e la tio n

t y m o lo g iq u e , m a is

tr a ite n t c o m m e h o m o n y m e s .

tr a v a il c o n c e r t , s o n t e n

le s

d ic tio n n a ir e s

a c tu e ls

le s

P o ly s m ie e t d is c o u r s

d u

L a p o ly s m ie , c a r a c t r is tiq u e u n iv e r s e lle d u la n g a g e , e s t le r e fle t

p r in c ip e

( d in te n t io n s

d c o n o m ie , p e r m e t ta n t le x p r e s s io n
d e

c o m m u n ic a tio n )

m u ltip le s

a v e c

r e la t iv e m e n t r e s t r e in ts e t e m p c h a n t a in s i q u e le

d e

s ig n if ic a t io n s

d e s

m o y e n s

fa r d e a u m m o r ie l

d e v ie n n e in s u p p o r ta b le p o u r le s u je t p a r la n t . E n ta n t q u e p h n o m n e

117

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

de l a n g u e, l a p o l y s m i e es t n o n -i n t en t i o n n el l e et s e m a n i f es t e c o m m e

u n en s em b l e de s i g n i f i s v i r t u el s a t t a c h s u n s i g n i f i a n t u n i q u e.
D a n s

l e di s c o u r s

q u o t i di en , l e c o n t ex t e l v e l a m b i g u t

q u e

p o u r r a i t p r o du i r e l a p o l y s m i e et q u i q u i v a u dr a i t u n c h ec de l a c t e

de c o m m u n i c a t i o n . D a n s des n o n c s c o m m e:
L e p la te a u d u T ib e t e s t s itu e n A s ie e t

E lle a s e r v i le c a f s u r u n p la t e a u d a r g e n t

a u c u n e c o n f u s i o n n es t p o s s i b l e, l e c o n t ex t e l i n g u i s t i q u e i n di q u a n t

c h a q u e fo is

p la te a u .
Il

la

s eu l e l ec t u r e (i n t er p r t a t i o n ) c o r r ec t e du

ex i s t e c ep en da n t

des

c a s

la m b ig u t

s en s

de

c r e p a r

la

p o l y s m i e es t i n t en t i o n n el l e, c a r el l e es t c r a t r i c e d ef f et s s t y l i s t i q u es ,

el l e es t s o u r c e d h u m o u r da n s l es a n ec do t es o u s o u r c e d ex p r es s i v i t

da n s

l e di s c o u r s

l i t t r a i r e, el l e f a i t a c c r o t r e p a r ef f et de s u r p r i s e

l ef f i c a c i t du di s c o u r s p u b l i c i t a i r e, et c . E n v o i l q u el q u es ex em p l es :
di s c o u r s p o t i q u e:

l a m er l o u a b l e da n s u n p o m e A m e r s de S a i n t -J o h n P er s e

es t en m m e t em p s l a m er do n t p er s o n n e n e p eu t s e di r e p r o p r i t a i r e

(l o u a b l e = l o u e r , d i s p o n i b l e ) et l a m er do n t o n f a i t l l o g e (l o u a b l e =

d ig n e d e lo u a n g e s , d lo g e s )
h u m o u r:

U n jo u r le m o n d e d e v in t fo u p a r tir d e s e s t te s .
l e m o n de = l es g en s / l a p l a n t e

l es t t es = p a r t i es s u p r i eu r es du c o r p s / di r i g ea n t s

A v o c a t e m p r is o n n o u le d o u b le c o m p le x e d u b a r r e a u

l e b a r r ea u = l e c o r p s de m t i er des a v o c a t s / b a r r e de f er f er m a n t

l a p o r t e de l a p r i s o n

118

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

d is c o u r s p u b lic ita ir e :

P o u r f te r n o tre

a n n iv e r s a ir e , n o u s

a v o n s

b a is s e d e ta r if ( T E L E 2 F r a n c e )
p a q u e t =

to u te l a tt e n tio n
In te rn e t

c a d e a u

d a n n iv e r s a ir e / m e t tr e

c u r o u v e r t ( im p la n ta tio n

c a c h e r
L e s

o rg a n e

c a d e a u x , a

in te r n e

c r e

c e n tra l /

d e s

le

d u n

a v e c p r s e n ta t io n d e s c o n n e x io n s )
c o e u r =

m is

le

p a q u e t s u r la

p a q u e t =
r s e a u

a c c o rd e r

in te r n a t io n a l,

c o e u r o u v e rt =

lie n s ( o ff r e

e x c e p t io n n e lle

s a n s

r ie n

d u

C lu b -

In te r n e t: 2 0 0 F d e r d u c tio n p o u r to u t a b o n n e m e n t a v a n t le 3 1 m a r s

2 0 0 0 )

c r e r d e s

lin t r ie u r d u

lie n s

r s e a u

d e s

r e la t io n s

In te rn e t +

e n tre

a llu s io n

le s

p e rs o n n e s

c u ltu r e lle

c i t a t i o n d e S a i n t -E x u p r y : a p p r i v o i s e r = c r e r d e s l i e n s .
6.2. L'homonymie
e n tre

L h o m o n y m ie
d e u x o u

e s t tr a d itio n n e lle m e n t d f in ie

p lu s ie u r s m o ts q u i o n t la

u n e

c o m m e

m m e

fo rm e

/ lie n

fa m e u s e

la

r e la tio n

s o n o re

m m e fo r m e g r a p h iq u e , m a is d e s s e n s c o m p l te m e n t d iff r e n ts .

e t la

e x . c te = 1 . o s d e la c a g e th o r a c iq u e e t 2 . r iv e

c a n o n = 1 . p i c e d a r t ille r ie e t 2 . lo i e c c l s ia s t iq u e

L 'h o m o n y m ie e s t d o n c u n e r e la t io n d 'id e n t it e n t r e m o t s q u i n e

c o n c e r n e q u e la fo r m e ; to u t e a ffin it d e s e n s e s t e x c lu e . A p r e m i r e

v u e , e lle

in t r e s s e

n e

d e v r a it p a s

m a lg r

to u t

le

tre

re te n u e

d a n s

fo n c tio n n e m e n t

c e

c o u r s , m a is

s m a n t iq u e .

p r s e n t e r o n s -n o u s q u e l q u e s c o n s i d r a t i o n s c e s u j e t .

e lle

A u s s i

S e lo n q u 'il s 'a g i t d e f o r m e s o r a l e s o u d e f o r m e s c r i t e s , il f a u t

119

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

distinguer l'identit de prononciation, l'homophonie, et l'identit de

graph ie, l'homog r a phie: air, re et aire ( m ais aussi erre, plus rare) ,

c o m t e, c o m p t e et c o n t e, v air, v erre, v ers et v ert sont h om oph ones

sans tre h om ograph es. L es h om oph ones, identiq ues dans la langue

orale, peuv ent d ailleurs tre conf ondus, donnant lieu

glissem ents rf rentiels: ainsi les pantouf les en v air ( =

des

en f ourrure

b igarre) de C endrillon l h ro ne du c o n t e ( et non du c o m p t e, ni du

c o m t e! ) de P errault - sont-ils dev enus des pantouf les en v erre.

P aren t ( sub stantif ) et p aren t ( I I I e personne de l indicatif prsent

pluriel du v erb e p arer) , f ier, adj ectif , et ( se)

f ier, v erb e, sont

h om ograph es sans tre h om oph ones. M ais en f ran ais, l'h om oph onie

et l'h om ograph ie v ont tr s souv ent de pair. I l y a trois m ots crits et

prononcs s o n : s o n

crale) , s o n

gram m aticaux

pronom

( dsignant un b ruit) , s o n

( adj ectif

possessif ) ;

il y

( partie de graine de

a aussi q uatre m ots

crits et prononcs q u e: q u e pronom

relatif , q u e

interrogatif , q u e conj onction de sub ordination, q u e adv erb e

ex clam atif .

O n pourrait df inir l h om ony m ie com m e une rel at io n

en t re d es

m o t s q u i s o n t l a f o is h o m o g rap h es et h o m o p h o n es . C ependant un

ex am en plus attentif de cette relation perm et d tab lir les distinctions

suiv antes:

L homony mie a b s ol u e est une relation entre deux ou plusieurs

m ots o

les sens des m ots en q uestion ne sont pas relis;


toutes les f orm es de ces m ots sont identiq ues;
les

f orm es

identiq ues

de

gram m aticalem ent q uiv alentes.

ces

m ots

T el est le cas des ex em ples cits ci-dessus: c t e et c an o n .

120

sont

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

L homonymie partielle e s t u n e r e l a t i o n e n t r e d e s m o t s q u i o n t

a u m o in s u n e fo r m e id e n t iq u e , m a is q u i n e r e s p e c te n t p a s to u te s le s

c o n d itio n s d e lh o m o n y m ie a b s o lu e .

e x .

le livre la

livre, a p p a r t e n a n t t o u s

le s

d e u x

la

c la s s e

n o m in a le , n o n t p a s le m m e g e n r e . C e p e n d a n t la d iff r e n c e

d e

g e n re s e

m a n if e s te s u r to u t d a n s le c o n te x t e , n o ta m m e n t

d a n s la f o r m e d e s in g u lie r d e l'a r t ic le ( le / la , u n / u n e ) ; la f o r m e

p lu r ie lle d e l'a r t ic le ( le s , d e s ) n e la c o m p o r t e p a s .

d u re ( a d j e c t i f f m i n i n ) e t d u re ( v e r b e ) d i f f r e n t a u t a n t p a r l e u r
c la s s e

s y n ta x iq u e

q u e

p a r

le u r s

a u tre s

fo r m e s : la d je c t if

m a s c u l i n d u r, l e s a d j e c t i f s p l u r i e l s d u rs e t d u res , l e s f o r m e s

v e r b a l e s d u ren t , d u rera , e t c .

Il a p p a ra t d o n c q u e

c o n s titu tiv e

d e

s e u le

l'h o m o p h o n ie

e s t fo n c t io n n e lle m e n t

l 'h o m o n y m i e ; l 'h o m o g r a p h ie

s a n s

h o m o p h o n ie

e s t

p lu s r a r e . Q u a n t a u x m o ts q u i c o n n a is s e n t p lu s ie u r s o r th o g r a p h e s

s a n s

p e rd re

le u r

u n it

d e

s e n s

e t

d e

p r o n o n c ia t io n :

c l / c lef ,

c u iller/ c u ill re, d c la n c h er/ d c len c h er, i l s s o n t c o n s i d r s c o m m e d e s

v a r ia n t e s n e r e le v a n t p a s d e l'h o m o n y m ie .
d e u x

P a r c o n s q u e n t, c o m m e le d it X a v ie r M ig n o t, s o n t h o m o n y m e s
s ig n e s

(o u

p lu s

d e u x

s ig n e s ) q u i c o m p o r te n t d e s

s ig n ifia n ts

id e n tiq u e s s a n s q u e c e tte id e n tit s e r e t r o u v e a u p la n d e s s ig n ifi s .

P a r s ig n ifia n ts

p h o n m e s

id e n tiq u e s , il fa u t e n te n d r e

ra n g s

d a n s

le

m m e

la

o rd re , a v e c

m m e
le s

c o lle c t io n

m m e s

d e

tr a its

p r o s o d iq u e s e t , le c a s c h a n t , q u a n d il s 'a g i t d 'u n s ig n e c o m p le x e ,

le s m m e s p a u s e s o u " jo in tu r e s " ( M ig n o t , 1 9 7 2 ) .
L 'h o m o n y m ie

e s t

u n e

c a r a c t r is tiq u e

c o u ra n te

d e s

la n g u e s

n a tu r e lle s . E n e ffe t , s i c e r ta in s h o m o n y m e s d is p a r a is s e n t le lo n g d e s

d c e n n ie s

o u

d e s

s i c le s , d a u t r e s

121

n e

c e s s e n t d e

s e

c r e r. L e s

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

raisons peuvent en tre historiques: ainsi par exemple, les

c hang ements phon tiques peuvent ef f ac er les d istinc tions d e f orme,

c r ant d e nouvelles homony mies. S i on c ompare les homony mes

f ran ais d ' orig ine latine, on c onstate que souvent leurs f ormes

ty molog iques taient d istinc tes en latin: verre vient d e vi t rea ( m ) ,

vers d e vers u s , ver d e verm i s .( v. aussi c i-d essous, 5 .2 .1 .)

D autre part, c ertains mots trang ers, emprunt s et ad apt s la

phon tique d u f ran ais sont homophones d e mots f ran ais

pr existants, mme quand

exemple c a s h

ils g ard ent leur g raphie d ' orig ine: par

et c a c h e, c a r sub stantif emprunt

c onj onc tion c a r ou le nom ( ou l ad j ec tif ) q u a rt .

l ang lais, la

D ans c ertains c as, notamment lorsque l homony mie pourrait

provoquer d es d if f ic ult s d e c ompr hension, elle est limin

d e la

lang ue: c e ph nom ne porte le nom d e collision homonymique.


ex.

L e verb e latin m u l g ere n' a pas t

c onserv

en f ran ais,

mais a t remplac par t ra i re, parc e qu' il aurait d ab outir


la f orme m o u d re qui aurait t

homony me d ' un autre

verb e, venant d u latin m o l ere = moud re. L ' appartenanc e d e

d eux homony mes au mme d omaine s mantique, c elui d es

ac tivit s rurales, aurait c ond uit

c ommunic ation.

d es d if f ic ult s d e

L e c ontexte ling uistique et situationnel permet d ans la plupart

d es c as d e lever les amb ig u t s que pourrait eng end rer l homony mie.

C epend ant, l' interpr tation d es nonc s c rits est moins li e

la

situation que c elle d es nonc s oraux. C est c e qui explique la

tend anc e d isting uer par d es g raphies d if f rentes d es mots d if f rents

quoique homophones ( tel est le c as d e c o m p t e et c o n t e, qui ont la

mme ty molog ie) .

122

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

6.2.1. Homonymie et histoire

C o m m e la ff ir m e C . B a y lo n ( 1 9 9 5 ) , l' t y m o lo g ie p e r m e t d e b ie n

c o m p r e n d r e c e q u 'e s t l 'h o m o n y m ie . O n v o i t e n e f f e t q u ' u n m o m e n t

d e l 'h i s t o i r e d e la l a n g u e o u d e s la n g u e s , o n s e t r o u v e d e v a n t d e u x

s ig n e s lin g u is t iq u e s d if f r e n t s , q u e r ie n n e r a p p r o c h e p a r c e q u 'ils o n t

d e u x s ig n if ia n t s e t d e u x s ig n if i s d if f r e n t s . C 'e s t le c a s p a r e x e m p le

e n l a t i n d e loca-r e 1 ) p l a c e r , d i s p o s e r , 2 ) d o n n e r l o y e r e t lau d a-

r e lo u e r, a p p r o u v e r , q u i o n t c e r te s d e s l m e n ts c o m m u n s d a n s

le u r s s ig n if ia n ts ,

s a v o ir la

c o n s o n n e

la t r a le

in itia le

e t la

v o y e lle

o u v e r t e f in a le , m a i s q u i n 'e n o n t p a s m o in s d e u x s i g n if ia n t s d if f r e n t s .

L e s a l a s d e

re n d u

l' v o lu t io n

s im ila ir e s

la

p h o n t iq u e

v o y e lle

/o / e t la

e n tre

le

la tin

e t le

d ip h to n g u e

fr a n a is o n t

/a w /, e t o n t fa it

d is p a r a t r e le s o c c lu s iv e s in te r v o c a liq u e s , c e q u i a d o n n , d a n s le s

d e u x c a s , u n m m e s i g n i f i a n t lou -e r .
M a is to u s

le s

c a s d 'h o m o n y m ie

n e

s o n t p a s le

r s u lt a t d 'u n e

v o lu tio n p h o n tiq u e q u i a r e n d u id e n tiq u e s le s s ig n ifia n t s d e d e u x o u

p lu s d e d e u x le x m e s d iff r e n ts . Il a r r iv e a u s s i tr s s o u v e n t q u e c e

s o it

l ' v o lu t io n

d u

s ig n if i

h o m o n y m ie . T e l le

d a n s

la

la n g u e

le

d e s

a it

a b o u ti

l 'a p p a r it io n

v e rb e

la t in

com p u t ar e , q u i s i g n i f i e

la tin

e t le

fr a n a is , d o n n

c o m p te r , e t d o n t le

p h o n t iq u e s e n tr e

q u i

s ig n ifia n t a , e n

tro u v re s

r a is o n

d e s

d 'u n e

c a lc u le r ,

c h a n g e m e n ts

com p t e r . E m p l o y

q u i r a c o n ta ie n t d e s

h is to ir e s

e n

n u m r a n t le s p is o d e s , c e v e r b e a v a it u n e ff e t d e s e n s c o m p a r a b le

a u s e n s d u v e r b e n ar r e r . E n p a s s a n t d e l a l a n g u e d e s t r o u v r e s l a

la n g u e

c o m m u n e , le

v e rb e

con t e r d e v i e n t u n

s y n o n y m e

d u

v e rb e

n ar r e r . A u j o u r d ' h u i l a d i s t a n c e s m a n t i q u e e n t r e con t e r e t com p t e r e s t

te lle

q u e , m a lg r

l 'h o m o p h o n ie , l e s

a u c u n ra p p o rt e n tre c e s d e u x v e rb e s .

123

lo c u te u r s

n e

p e r o iv e n t p lu s

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

L 'e s s e n t ie l d a n s l 'h o m o n y m ie e s t q u e la d if f r e n c e d e s e n s s o it

t e lle q u e le lo c u t e u r n e p u is s e p a s r e lie r u n e s ig n if ic a t io n l'a u t r e , e t

d o n c q u e le s s ig n if i s lu i p a r a is s e n t c o m p l te m e n t d iff r e n ts .
6.2.2. Manifestations formelles de l'homonymie
L a lin g u is tiq u e

s tr u c t u r a le a p e r m is d e t r o u v e r c e r ta in s c r it r e s

fo r m e ls p e r m e tta n t d e t r a ite r la d iff r e n c e d e s e n s e n tr e d e s le x m e s

h o m o n y m e s .

C ontem p orain a

C 'e s t

a in s i

p r a tiq u

c e

q u e

q u 'o n

le

Dictionnaire

a p p e lle

le

du

Franais

d g ro u p e m e n t d e s

e n t r e s : s o n t t r a i t s c o m m e h o m o n y m e s le s s i g n i f i c a t io n s d 'u n m o t
q u i c o r r e s p o n d e n t d e s d i f f r e n c e s d e d i s t r i b u t i o n , c ' e s t --d i r e d e s

d if f r e n c e s d 'e n v ir o n n e m e n t s y n t a g m a t iq u e .

J e a n D u b o i s (c i t p a r B a y l o n 1 9 9 5 ) e x p l i q u e d a n s s a G ram m aire

structural e: L e nom

d e

fo rm e

et l e p ronom

ch er, s a v o i r

q u il y a d e u x a d je c t if s h o m o g r a p h e s

ch er " a i m "

e t ch er " c o t e u x " . L e u r s

d i s t r i b u t i o n s s ' e x c l u e n t : l a v ie ch re (c o t e u s e ) s ' o p p o s e m on ch er

am i (a i m ) c o m m e

sub stantif +

x y +

sub stantif ; d a n s l e p r e m i e r

" s e n s " , ch er e s t p o s t p o s d a n s t o u s l e s c a s ; d a n s l e s e c o n d , ch er e s t

a n t p o s d a n s la p lu p a r t d e s c a s . D 'a u t r e p a r t , a u p o in t d e v u e d e la

c o n s t r u c t i o n , o n p e u t o p p o s e r l a v ie est ch re m a f il l e m ' est ch re,

o l a d i f f r e n c e p r o v i e n t d u f a i t q u e ch er (a i m ) p e u t t r e d t e r m i n

s o it p a r l'in s e r t io n

d 'u n

p r o n o m , s o it p a r l 'a d d it io n

p r c d e d e (il est ch er ses p arents) .

d 'u n e

e x p a n s io n

L a d if f r e n c e d e c o n s t r u c t io n o u d e d is t r ib u t io n n 'e s t c e p e n d a n t

p a s u n c r it r e d c is if p o u r m e tt r e e n v id e n c e u n e h o m o n y m ie .

U n a u t r e c r it r e fo r m e l e s t le x is te n c e d e s r ie s d r iv a t io n n e lle s

d iff r e n te s d e d e u x h o m o n y m e s : le n o m

v e rb e

ench rir s e

ch ert , l ' a d j e c t i f ch rot e t l e

r a t t a c h e n t ch er c o t e u x ; l e

124

v e rb e

ch rir e t

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

l'adjectif chri s e r attach en t che r aim . M alh eu r eu s em en t cette

s p ar atio n n 'es t p as s y s t m atiq u e: l'adv er b e ch re m e n t p r s en te la

m m e h o m o n y m ie q u e l'adjectif che r:
chrement < ...>

< ...>

V IE U X

t e n d re m e n t

1 . D 'u n e m an i r e affectu eu s e et ten dr e

L a is s e z -m o i v o u s
( S v ig n ) .

M O D .

e m b ra s s e r ch re m e n t e t
A im e r

C o n s e rv e r ch re m e n t u n s o u v e n ir. < ...>

p r ix

lev

< ...>

ch re m e n t

2 .

q q n .

h au t p r ix , d'u n

V I E U X . A che t e r, p a y e r, v e n d re

ch re m e n t .

F I G . et M O D . I l p a y a ch re m e n t s o n s u cc s , e n co n s e n t a n t d e

g ra n d s

R o b er t)

s a crif ice s . V e n d re

ch re m e n t s a

v ie

. ( L e P etit

L es diff r en ts dictio n n air es n e tr aiten t p as les cas d am b ig u t

h o m o n y m ie p o ly s m ie de la m m e fa o n . A in s i, le D ict io n n a ire d u

F ra n a is C o n t e m p o ra in d g r o u p e en deu x en tr es diff r en tes le m o t

f ru it :

1 . f ru i t < ...> O r g an e v g tal q u i s u cc de la fleu r et q u i co n tien t


les

s em en ces : L e s

f ru it s

d u

f ig u ie r s o n t l e s

n o m b re u s e s p l a n t e s p o rt e n t d e s f ru it s co m e s t ib l e s .

2 . f ru i t < ...>

P r o fit, av an tag e r etir

f ig u e s . D e

de q u elq u e ch o s e: Un e

d co u v e rt e q u i e s t l e f ru it d e p l u s ie u rs a n n e s d e re che rche s .

R e cu e il l ir l e f ru it d e s e s p e in e s .

L e D .F .C . r attach e f ru it 1 les adjectifs d r iv s f ru it , f ru it ie r,

et f ru it 2 les adjectifs d r iv s f ru ct u e u x et in f ru ct u e u x . L es

s r ies d r iv atio n n elles diff r en tes co n s titu er aien t u n e p r eu v e

de l h o m o n y m ie des deu x m o ts f ru it . M ais le P etit R o b er t v o it

dan s f ru it p r o fit, r s u ltat le s en s fig u r de f ru it p r o du ctio n

des p lan tes ap p ar ais s an t ap r s la fleu r .

C o n clu o n s , av ec C . B ay lo n , q u e il s em b le ( ...) q u e les s r ies

125

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

drivationnelles diffrentes puissent manifester aussi bien une

poly smie q u' une h omony mie. O n ne peut donc

pas plus voir un

c rit re formel dc isif de l' h omony mie dans les diffrenc es de

distribution. F inalement, c e q ui c ompte vraiment pour q u' on puisse

parler d' h omony mie, c ' est avant tout la diffrenc e de sens ou plut t

c ' est une diffrenc e de sens telle q u' on ne puisse pas la c onsidrer

c omme un fait de poly smie, c ' est--dire c omme une diffrenc e plus

apparente q ue relle, une diffrenc e entre des sig nific ations q ui ont

entre elles un lien smantiq ue vident et q ui peuvent de c e fait tre

attribues un m me lex me .
6.3. Lhyponymie

L h y pony mie est le reflet d une relation log iq ue q ue c ertains

c h erc h eurs appellent inclusion unila t r a le

et d autres, im p lica t ion

a sy m t r iq ue . E lle est dfinie en smantiq ue c omme la r e la t ion e nt r e

d e ux

e x p r e ssions A

e t B

im p liq ue

n ce ssa ir e m e nt B

e t B

n im p liq ue p a s A . D ans c ette relation, A est l hyponyme de B et B est

l hyp r onyme de A .

L h y pony mie c arac trise le sens d un mot ( le sm me) et c h ac un

de ses s mes:

ex . mammif re
c arnivore
c anid
c h ien

berg er allemand

l intrieur de c e sm me,

l h y pony me de m a m m if r e

par ex emple,

ca r niv or e

est

et l h y prony me de ca nid , ch ie n est

126

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

lhyp o n ym e d e canid e t lhyp r o n ym e d e b e r g e r al l e m and e t c .

L a r e la t i o n d hyp o n ym i e s t a b li t g a le m e n t e n t r e le s c la s s e s d e

r f re n ts e t p a rta n t e n tre

le s le x m e s le

p lu s s o u v e n t e n t r e

le x m e s n o m i n a u x . L hyp o n ym e e s t u n n o m

d e s

s u b o rd o n n u n a u tre

n o m , s o n hyp r o n ym e . L a c la s s e d e s r f r e n t s a u x q u e ls i l s a p p li q u e

e s t

c e p e n d a n t

i n c lu s e

s a p p li q u e lhyp r o n ym e :
e x .

F L E U R

d a n s

la

c la s s e

d e s

r f re n ts

a u x q u e r ls

e s t lhyp r o n ym e d e t o u s le s n o m s d e f le u r s , t e ls

r o s e , t u l ip e , o e il l e t , ch r y s ant h m e , e t c .

L hyp r o n ym e e s t p lu s p a u v r e s m a n t i q u e m e n t q u e c ha c u n d e

s e s hyp o n ym e s : s o n s m m e e s t i n c lu s d a n s c ha c u n d e s s m m e s

d e s e s hyp o n ym e s , q u i c o m p o r t e n t e n p lu s d e s s m e s s p c i f i q u e s .
E n

p r in c ip e ,

u n

m m e

r f re n t

p e u t

r e le v e r

d e

p lu s i e u r s

c a t g o r i e s , s e lo n q u ' o n s le c t i o n n e t e lle s o u t e lle s p r o p r i t s p a r m i

c e lle s q u ' i l p o s s d e . A i n s i u n

o is e au

a p p a r t ie n t

la

c a t g o r ie

d e s

o v ip ar e s , c o m m e le s i n s e c t e s e t la p lu p a r t d e s r e p t i le s , s i o n r e t i e n t

s e u le m e n t la p r o p r i t s d e p o n d r e d e s u f s . U n e t ab l e a p p a r t i e n t

la c a t g o r i e d e s o b j e t s f ab r iq u s d n o m m s t a b le s , m a i s a u s s i la

c a t g o r ie

d e s m e u b le s . D e

n o m b r e u s e s c a t g o r i e s s ' e m b o t e n t le s

u n e s le s a u t r e s , c e q u i r e f l t e li m p o r t a n c e d e la r e la t i o n hyp o n ym e

hyp r o n ym e : m e u b l e e s t a u s s i lhyp r o n ym e d e s i g e , q u e s t s o n

t o u r lhyp r o n ym e d e

P o ttie r,1 9 6 4 ) .

u n

c ha i s e , f a u t e u i l, c a n a p , t a b o u r e t , e t c . ( c f . B .

n iv e a u

e n c o re

s u p r i e u r , o b j e t f ab r iq u a

p o u r

hyp r o n ym e o b j e t p h y s iq u e . C ha c u n e d e c e s c la s s e s s e c a r a c t r i s e

p a r u n

r f re n ts

c la s s m e

s p c if iq u e . C e s

c o n d u is e n t p a r fo is

hyp o n ym i q u e s p lu s i e u r s t a g e s .

e m b o te m e n ts

le x i s t e n c e

127

d e

d e s

c la s s e s

v r i t a b le s

d e

d if ic e s

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

A u s s i u n m m e r f r e n t , d j s u s c e p t i b l e d e s ' a p p e l e r sige o u

f a u t eu il , p o u r r a i t -i l e n c o r e r e c e v o i r d ' a u t r e n o m s , s o i t p l u s g n r a u x ,

c o m m e

m eu b l e, s o i t p l u s

fa u te u il

( b er gr e,

v o l t a ir e,

p r c is , p u is q u 'il e x is t e
e tc .).

C h a c u n e

c a r a c t r is e p a r s o n o u s e s s m e s p r o p r e s .
L a

p r is e

c la s s if ic a t io n

s t r u c tu r a t io n

e n

c o m p te

d e s

d e

le x m e s

d u

le x iq u e

p a r a d ig m a tiq u e q u i v a d u

la

r e la t io n

p a r o rd re

d e

s e lo n

u n

d iv e r s

d e

g e n re s

c e s

c la s s e s

d h y p o n y m ie

d e
s e

p e r m e t la

g n r a lit , e t p a r ta n t la
p r in c ip e

h i r a r c h iq u e

p lu s g n r a l a u p lu s p a r tic u lie r. J . L y o n s

a v a it la n c lh y p o th s e q u e to u t le le x iq u e d u n e la n g u e p o u r r a it t r e

o r g a n is

h i r a r c h iq u e m e n t

p a r t ir d u n

s e n s g n r a l. C e p e n d a n t, c e tte

to u s le s c a s . A in s i, e n

d s ig n e r n 'im p o r t e

p h y s iq u e .

fo n c tio n n e r

D e

o p r a tio n

f r a n a is il n 'y a

c o m m e

u n

il

n y

h y p ro n y m e

p a s

d u

d e

le x m e s

n e s t p a s p o s s ib le

p a s d e

q u e l o b je t fa b r iq u

m m e ,

e n s e m b le

n o m

n i n 'im p o r t e

d a d je c t id

p a r a d ig m e

d e

d a n s

s u s c e p tib le d e

q u e l o b je t

s u s c e p tib le

d e

h y p o n y m iq u e

d o u x , a m er , a igr e, a c id e, e t c C e p h n o m n e , q u e l o n r e t r o u v e d a n s

to u te la n g u e n a tu r e lle , p o r te le n o m
L h y p o n y m ie

s e

m a n ife s te

d a n s tr o is ty p e s d e s tr u c tu r e s :
-

a u

d e lacunes lexicales.
n iv e a u

d u

d is c o u r s , n o ta m m e n t

le s d fin itio n s , o lh y p r o n y m e d s ig n e le g e n r e p r o c h a in

a u q u e l s a jo u te la d iff r e n c e s p c if iq u e :
e x . g l a n t i n e : f l eu r d e l g l a n t i e r . . . .

le s e x e m p lific a tio n s :

e x . I l y a d a n s c e j a r d i n t o u t es so r t es d e f l eu r s: d e s t u l i p e s ,
d e s r o s e s , d e s o e ille ts . ..
le s n u m r a tio n s :
e x .

I l y a d a n s c e j a r d in d es t u l ip es, d es r o ses, d es o eil l es


e t d a u tr e s fle u r s . .. .

128

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

6.4. La synonymie
L a

s y n o n y m ie

r e la t io n

e n tre

m m e s e n s .
E n

d e u x

s m a n tiq u e

r e la t io n

e s t tr a d it io n n e lle m e n t e n v is a g e
u n it s

lin g u is t iq u e s

s t r u c tu r a le , la

s m a n t iq u e

c o m m e

u n e

a p p a ra t c o m m e

u n e

q u i o n t

s y n o n y m ie

p a r a d ig m a tiq u e

q u i

p e u

s e

p r s

le

m a n ife s te

s y n ta g m a tiq u e m e n t ( = e n c o n te x t e ) , s a v o ir la r e la tio n e n tr e d e u x o u

p lu s ie u r s

le x m e s

o u

le x ie s

d o n t u n

m m e

s m m e

e m p lo is . L a n a ly s e p e u t e n t r e fa ite d e u x n iv e a u x :

d f in it le s

A . A u n i v e a u smmique, l a s y n o n y m i e e s t r e n d u e p o s s i b l e p a r
la

n e u t r a lis a tio n

c o n te x tu e lle

d e s

s m e s

d iff r e n tie ls

d e s

s m m e s c o n c e r n s , c e q u i c o n d u it le s r e n d r e id e n tiq u e s

ta n t e n c e q u i c o n c e r n e le s c la s s m e s q u e n c e q u i c o n c e r n e

le s n o y a u x s m iq u e s .

L e s s m e s d iff r e n t ie ls p e u v e n t t r e :
-

d e n a tu r e q u a lita t iv e :

d e n a tu r e q u a n t ita t iv e :

in te n s if s :

e x . d r o b e r = v o l e r furtivement

B . A u

e x . h u m e c t e r = m o u i l l e r tr s p eu

e x . h u r l e r = c r i e r tr s fo rt

n iv e a u

l ex ma t ique, l a

s y n o n y m ie

a p p a ra t c o m m e

u n e

id e n tit p a r t ie lle e t fo n c t io n n e lle ( = u n r a p p o r t d q u iv a le n c e )

e n tre

d e s

u n it s

lin g u is t iq u e s

s u b s titu ib le s

d a n s

c e r ta in s

c o n te x t e s . O n d ir a a in s i q u e d e u x m o ts s o n t s y n o n y m e s s i la

s u b s titu t io n

d e

lu n

p a r la u tr e

d a n s

u n

m o d if ie p a s le s e n s g lo b a l d e c e t n o n c .

129

n o n c

d o n n

n e

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

ex.
C er t a i n s

c o m m e d es

Le tribunal a rendu son jugement.


Le tribunal a rendu son v erdic t.

s y n o n y m es

p eu v en t t r e a n a l y s s

c o -h y p o n y m es

s u b s t i t u i b l e c h a c u n d eu x.

d u n

(c f. L y o n s

m m e h y p r o n y m e,

1 9 8 0 )

q u i

es t

ex. I l a d v al l es c a l i er et

I l a d gringol l es c a l i er .

L es v er b es d es d eu x n o n c s c i -d es s u s p eu v en t t r e s u b s t i t u s

p a r l eu r h y p r o n y m e c o m m u n desc endre:
I l a desc endu l es c a l i er .

L a c o n d i t i o n d e p o s s i b i l i t d u n e t el l e s u b s t i t u t i o n es t q u i l exi s t e

u n e i d en t i t r f r en t i el l e d es u n i t s en q u es t i o n . C es t p o u r q u o i , p a r

exem p l e, d es

l ex m es c o m m e c h ry santh me, dah lia et f leur, b i en

q u i l l u s t r a n t l e m m e t y p e d e r a p p o r t d h y p o n y m i e h y p r o n y m i e, n e

s o n t p a s s y n o n y m es .

C ep en d a n t l i d en t i t

d e s en s

r f r en t i el l e. D eu x l ex m es

n e s e r d u it p a s

u n e i d en t i t

p eu v en t a v o i r l e m m e r f r en t , m a i s

l eu r s s m m es p eu v en t d i f f r er , p a r exem p l e, p a r d es t r a i t s d e n a t u r e

c o n n o t a t i v e.

ex. moineau ( m o t d u f r a n a i s c o u r a n t ) = p iaf ( r eg i s t r e

p o p u l a i r e, n o t a m m en t c el u i d e l a r g i o n p a r i s i en n e) .

C es t u n e d es

r a is o n s

p o u r

l es q u el l es

i l n exi s t e q u e t r s

r a r em en t d es s y n o n y m es i n t er c h a n g ea b l es d a n s t o u s l es c o n t ext es ,

d o n c d es synonymes absolus.

L a s y n o n y m i e a b s o l u e ( t o t a l e, p a r f a i t e) c o n c er n e s eu l em en t l es

l ex m es m o n o s m i q u es et s e m a n i f es t e s u r t o u t d a n s l es l a n g u es d e

s p c i a l i t ( l es t er m i n o l o g i es s c i en t i f i q u es et t ec h n i q u es ) .
ex. logic iel = sof tw are ( en i n f o r m a t i q u e)

130

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

E mue t = E c a d uc = E i n s t a b l e ( e n p h o n t i q u e )
C e p e n d a n t la p lu p a r t d e s m o ts d u n e la n g u e s o n t p o ly s m iq u e s .

La s y n o n y m i e n e c o n c e r n e g n r a l e m e n t q u ' u n e p a r t i e d e s s e n s d e

c e s m o t s . R e p r e n o n s l e x e m p l e d e s n o m s j ug e me n t e t v e r d i c t , d j

c it s :

L e

m a is

t r i b un a l a

re n d u s o n

v e r d ic t.

j ug e me n t =

L e

t r i b un a l a

re n d u s o n

C e t t e p e r s o n n e a d u j ug e me n t . n ' q u i v a u t p a s C e t t e p e r s o n n e

a d u v e r d ic t .
P a r m i le s

s e n s

d e

j ug e me n t , i l y

d c i s i o n

d e

ju s t ic e

e t

fa c u lt d e b ie n e s tim e r le s c h o s e s , le s s itu a t io n s ; s e u l le p r e m ie r

s e

re tro u v e

d a n s

v e r d ic t , ta n t p a r c o n s q u e n t c o n c e r n

s y n o n y m ie . D a ille u r s , d a n s u n

a r tic le

d e

p a r la

d ic t io n n a ir e , s o n t s o u v e n t

p r o p o s s d e s s y n o n y m e s p o u r c h a q u e s e n s d u m o t d fin i:

e x . j ug e me n t 1 = v e r d i c t , j ug e me n t 2 = d i s c e r n e me n t .

L e x i s t e n c e

d e

s m e s

d iff r e n tie ls

d e

n a tu re s

v a r i e

e t

la

p o ly s m ie c o n s t itu e n t d e u x fa c te u r s q u i e x p liq u e n t la r a r e t d e s c a s

d e s y n o n y m ie a b s o lu e . S e lo n C . B a y lo n ( 1 9 9 5 ) , p o u r la p lu p a r t d e s

lin g u is t e s , il n 'e x is t e

p a s

d a n s

le

la n g a g e

d e

v r a is

s y n o n y m e s ,

n e

s o n t ja m a is

in t e r c h a n g e a b le s d a n s to u s le u r s e m p lo is . C e t t e o p in io n s e r e t r o u v e

d a n s

l'in t u it io n

e x a c te m e n t

d e s

u s a g e rs , p o u r q u i d e u x

s e m b la b le s ,

m m e

s 'i l s

m o ts

s e r a ie n t

e m b a rra s s s

p o u r

p r c is e r e n q u o i c o n s is te le u r d iff r e n c e . O n a d m e t d o n c q u e d a n s

u n e la n g u e t o u te d u a lit d e m o ts c o r r e s p o n d o u te n d c o r r e s p o n d r e ,

a u m o in s s o u s c e r t a in s a s p e c t s , u n e d u a li t d e s e n s o u d 'e m p lo i .
P o u r ta n t il e s t f r q u e n t q u e

s e

131

m u ltip lie n t le s m o ts

s e rv a n t

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

dsigner exactement la mme ralit, c'est--dire les sy no ny mes.

C eci rp o nd certainement des b eso ins q u 'o n ne p eu t rdu ire

l'attrait d'u ne mo de o u u ne rech erch e gratu ite de l'o riginalit. S ans

tre j amais to tale, la sy no ny mie est do nc, d'u ne mani re q u elq u e p eu

p arado xale, u ne exigence des langu es natu relles .


6.4.1. Types de synonymes

L a p remi re distinctio n est do nc f aire entre u ne sy no ny mie

a b sol u e et u ne sy no ny mie relativ e o u

p artielle, ap p ele so u v ent

p renant en co mp te les dif f rences au

niv eau

pa r a synonymi e. E n f ait, o n p arlera de synonymi e r el a t i v e en

smmiq u e, et de

synonymi e pa r t i el l e en p renant en co mp te la p o ssib ilit de

su b stitu er u n sy no ny me u n au tre dans certains co ntextes. mais p as

dans d au tres.

L es synonymes r el a t i f s o nt u n no y au smiq u e co mmu n et des

traits dif f rentiels ( neu tralisab les en co ntexte) de natu re dno tativ e o u

co nno tativ e.
I.

L es synonymes d not a t i f s so nt caractriss p ar la

neu tralisatio n co ntextu elle de traits smiq u es de natu re dno tativ e:


ex. / + intensit/ : peur ( no n-intensif ) t erreur ( intensif )
/ + mani re/ : d ro b er = v o l er f urt i v em en t

II.

L es

synonymes

c onnot a t i f s

o u

st yl i st i q u es

so nt

caractriss p ar la neu tralisatio n co ntextu elle de traits smiq u es de

natu re co nno tativ e. O n distingu e ici deu x grandes so u s-classes:


A .

L es

synonymes

di f f r ent es:
-

r el ev a nt

de

v a r i t s

de

l a ng u e

dif f rences de registre ( de niv eau ) de langu e: f ran ais

so u tenu

/ co u rant / f amilier / p o p u laire / argo tiq u e;

132

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

franais standard / franais spcialis.

e x . mourir ( fr. co u rant, standard) t r p a s s e r ( fr.

so u te nu ) c a s s e r s a p ip e ( fr. fam ilie r) c re v e r ( fr.

po pu laire ) ; d c d e r ( lang ag e adm inistratif) .

diffre nce s g o g raph iq u e s ( rg io nalism e s ,

m o ts

de s diffre nts pato is, m o ts circu lant dans le s pay s

franco ph o ne s au tre s q u e la F rance ) .


e x .

s oix a n t e -d ix

oc t a n t e ,

s e p ta n te ,

q ua t re -v in g t -d ix

B e lg iq u e , e n S u isse ) .

q ua t re -v in g t s
n on a n t e

(e n

s e rre r = q uic h e r ( dans le su d de la F rance )

diffre nce s diach ro niq u e s: c e st le

cas de s v ie u x

m o ts , de s arch a sm e s q u i so nt e nco re

u tiliss e n

franais, m m e si plu s rare m e nt q u e le u rs sy no ny m e s:


e x . c l ore = f e rme r

B . Les synonymes su b j ec t i f s
-

le s sy no ny m e s a x i ol og i q u es: re l v e nt d u n j u g e m e nt

de v ale u r q u e le L o cu te u r po rte su r le rfre nt:


e x .

apprciatifs ( m lio ratifs) : un

c h rub in

dprciatifs ( pj o ratifs) : un

c h a uf f a rd

e n fa n t s a g e

un
un

ma uv a is c h a uf f e ur; un g a rn e me n t = un e n f a n t

t urb ul e n t .

l es synonymes a f f ec t i f s: rv le nt u ne ractio n affe ctiv e

fav o rab le o u dfav o rab le du L o cu te u r e nv e rs so n o b j e t de

disco u rs:
N .B . C o m m e

e x . ma b ic h e t t e = ma p e t it e f il l e c h rie
le

m o ntre

C . B ay lo n ( 1 9 9 5 ) , le s distinctio ns ci-

133

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

dessus impliquent une distinction entre sens affectif et sens

r f r en tiel ou co g n itif, ce dernier resta nt le m me a lors que le

premier v a rie. M a is il n' est pa s touj ours f a cile de s pa rer les deux

ty pes de sens, d' une pa rt l' a ppr cia tion plus ou moins sub j ectiv e

port e pa r l' noncia teur sur le r f rent, da ns la mesure o elle est

incluse da ns le sens, d' a utre pa rt ce qui da ns le sens sert

d sig na tion de ce r f rent.

D a ns les m dia s, qua nd on situe quelqu' un da ns la

la

h i ra rch ie

des a rtistes ( ce sub sta ntif a d j une connota tion f a v ora b le) , on se

sert d' a dj ectif s comme bon, grand, et m me i m m e ns e . I ls ne sont pa s

r ellement sy nony mes ca r ils se situent sur une ch elle monta nte de

v a leurs. M a is une tenda nce, qui se ma nif este da ns l' ex pression

i m m e ns e art i s t e , v eut qu' on s' ef f orce de repousser touj ours plus h a ut

le sommet de l' ch elle. V oici, pour l' illustrer, un lot de sy nony mes

susceptib les de concurrencer i m m e ns e :

g ni al ,

s e ns at i onne l ,

p rodi gi e u x ,

p at ant , e x t raordi nai re ,

p h nom nal ,

m agni f i q u e ,

f orm i dabl e , u ni q u e , et la liste n' en est pa s close. E ntre ces mots, la

dif f rence semb le mince a u s ma nticien et pourta nt, si on f a it a ppel


l' intuition, ces mots n' ont pa s tout f a it le m me sens .
L es

s y n o n y m es

p ar tiel s :

cette d nomina tion renv oie

limita tion, pa r dif f rents f a cteurs, de la

possib ilit

la

de sub stitution

r ciproque des sy nony mes. N ous a v ons d j cit pa rmi ces f a cteurs

le reg istre de la ng ue et la poly s mie. A insi, pour reprendre un des

ex emples d j cit s, il est impensa b le d utiliser, da ns un discours du

ty pe de l ora ison f un b re, ca sser sa pipe pour mourir .

Q ua nt la poly s mie, v oici un a utre ex emple: l a dj ectif ai gre est

sy nony me de ac i de da ns le contex te du nom f ru i t , ma is il a d a utres

sy nony mes da ns d a utres contex tes:

134

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

ex. un vent aigre = froid, vif


un ton aigre = m ordant

une voix aigre = aigu , c riarde

une h um eur aigre = m auvais e, m ordante


L e c h o i x en t r e d eu x s y n o n y m es

c o n t ext e

c o t ext u el l e) :

lin g u is t iq u e

ex. r et o u r n er u n

U n

c o lis .

( d i f f r en c e
c o lis

p eu t t r e d t er m i n
c o m b i n a t o i r e,

l ' envoy eur, m a i s

a u t r e f a c t eu r s u s c ep t i b l e d e l i m i t er l a

f i g em en t ,

s a v o i r l exi s t en c e d a n s

la

p a r le

s y n o n y m ie

l ' ex p diteur d u

s y n o n y m i e es t l e

l a n g u e d e s y n t a g m es

fig s

( exp r es s i o n s , l o c u t i o n s ) o l em p l o i d e l u n d es m em b r es d u n e s r i e

s y n o n y m i q u e es t o b l i g a t o i r e:

ex. l ieu, endroit, p l ac e f o n t

p a r t i e d u n e t el l e s r i e.

C ep en d a n t , i l s n e s o n t p a s i n t er c h a n g ea b l es d a n s :
l ieu d e n a i s s a n c e
p r en d r e p l ac e

t r e d e l endroit

E n f i n , et n o t a m m en t d a n s l e c a s d es v er b es , l es t r a i t s i n h r en t s

d es a c t a n t s ( = d es n o m s a v ec l es q u el s l e v er b e s e c o m b i n e) p eu v en t

l eu r t o u r l i m i t er l a s y n o n y m i e:

ex. L en f a n t trem b l e / grel otte / fris s onne / fr m it d e f r o i d ,

m a is

d e p eu r

L e s o u f f l e d e l exp l o s i o n f a i t trem b l er l es v i t r es .

L es f eu i l l es , l es a r b r es fr m is s ent.

L a v o i x trem b l e, c h evrote.

135

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

C e r t a in s c h e r c h e u r s d is t in g u e n t g a le m e n t u n e s y n o n y m ie

lo g iq u e ,

s e

m a n ife s ta n t

a u

n iv e a u

p h r a s t iq u e

o u

tr a n s p h r a s tiq u e e t r e c o u v r a n t d e u x p h n o m n e s d is t in c ts :
- L a

s y n o n y m ie

paraphras t i q u e , i l l u s t r e

p a r e x e m p le

d f in itio n s le x ic o g r a p h iq u e s :

p a r le s

e x . la batteuse = la machine qui bat le bl


le f umo ir = le lieu o l o n f ume

- L a s y n o n y m i e s y n t ax i q u e , i l l u s t r e p a r d e s n o n c s a y a n t l a

m m e s t r u c tu r e p r o fo n d e , m a is d e s s tr u c t u r e s d e s u r fa c e d iff r e n te s :
e x . E lle a l air heur euse = E lle p ar a t tr e heur euse.

J e p ense l ar r iv e d e mes amis = J e p ense que mes


amis ar r iv er o nt.

E lle est r entr e av ant mo n d p ar t = E lle est r entr e


av ant que j e ne p ar te.

6.5. Lantonymie
L a n to n y m ie

e s t tr a d it io n n e lle m e n t c o n u e

c o m m e

u n e

r e la tio n

q u i r e p o s e s u r u n e o p p o s itio n b in a ir e : le s a n t o n y m e s s o n t d e s m o ts

q u i , p a r l e u r s e n s , s o p p o s e n t d i r e c t e m e n t l u n l a u t r e . A i n s i haut /

bas, entr er / so r tir , ho mme / f emme, v ite / lentement e t c . L e s

d ic tio n n a ir e s d o n n e n t s o u v e n t , p o u r m ie u x c la ir e r le s e n s d u n m o t,

n o n s e u le m e n t s e s s y n o n y m e s , m a is a u s s i s e s a n to n y m e s .
e x .

d cence = r e s p e c t d e c e q u i t o u c h e l e s b o n n e s

m u r s , l e s c o n v e n a n c e s .( v . b i e n s a n c e , p u d e u r ) . A n t .
e ff r o n t e r ie , in c o n v e n a n c e , in d c e n c e , o b s c n it ;

N B . O n

in d is c r t io n ; c y n is m e . ( L e P e t it R o b e r t)

re m a rq u e ra

q u e

le

d ic t io n n a ir e

136

s e m b le e n v is a g e r t r o is

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

domaines antonymiques du mot dcence, donnant pour l e pr emier de

c es domaines une s r ie d antonymes entr e l esquel s s tab l issent des

r appor ts de par asynonymie: ef f r o nt er i e, i nco nv ena nce, i ndcence,

o b s cni t , et pour c h ac un des deux

i ndi s cr t i o n et r espec tiv ement cy ni s m e.

autr es, un seul antonyme:

E n l ing uistique str uc tur al e, l antonymie est env isag e c omme

une r el ation s mantique par adig matique qui se d f init,

l int r ieur

d une s mantique l ex ic al e, c omme l e r appor t g n r al ement b inair e

entr e l es mots dont au moins l es domaines s mantiques sont

c ontr air es ( O tto D uc h a ek , S u r q u el q u es p r o b l m es de l a nt o ny m i e,

1 9 6 5 ).

L antonymie est l e r ef l et du r appor t d ex c l usion l og ique, r appor t

d opposition

b inair e

entr e

deux

s m mes

( f or mul es

c omponentiel l es ) dont l es s mes ( l es c onstituants ) c ontr astent

syst matiquement.

D autr e par t, l es antonymes peuv ent tr e env isag s, tout c omme

l es synonymes, c omme des ter mes c o-h yponymes, pouv ant tr e

inc l us dans un m me h yper onyme ( il s r el v ent d un m me

ar c h is m me) ;

adj ec tif s,

noms,

il s ont l a m me c l asse mor ph ol og ique ( v er b es,


adv er b es,

pr positions) ,

un nomb r e de s mes

c ommuns et une s r ie de s mes opposab l es qui r epr sentent l es

p l es d un ax e s mique / d une c at g or ie s mique ( = d une str uc tur e

minimal e de sens) .

ex . ch a u d / f r o i d s opposent sur l ax e de l a temp r atur e;

l o u r d / l g er s opposent sur l ax e de l a pesanteur , g a r o n

/ f i l l e s opposent sur l ax e du sex e, etc .

137

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

E x e m p le d a n a ly s e s m iq u e d e d e u x a n t o n y m e s :
courageux / + h u m a i n / / + d i s p o s i t i o n d u c o e u r / / + d a n g e r /
l ch e

smes communs
/ + h u m a in / /+ d is p o s it io n d u c o e u r / /+ d a n g e r /

courageux / + v o l o n t / / + d y n a m i s m e / / + f o r c e / / + d c i s i o n / / -p e u r /
l ch e

smes op p osa b l es
/ -v o l o n t / / -d y n a m i s m e / / f o r c e / / d c i s i o n / / + p e u r /

6 . 5 . 1 . T y p es d an t on y m es
te n d e

L o p p o s itio n b in a ir e n e s t p a s la s e u le r e la t io n lo g iq u e q u i s o u s l a n t o n y m i e . A u s s i p e u t -o n

c la s s e r le s a n to n y m e s , s e lo n

t y p e s d o p p o s it io n d o n t ils r e l v e n t , d a n s le s c a t g o r ie s s u iv a n te s :

le s

A . O p p os i t i on b i n ai re r a p p o r t d e c o n t r a d i c t i o n i m p l i q u a n t u n e

c a t g o r ie s m iq u e d e u x t e r m e s .
A

1 . O p p os i t i on

n g a t io n d e la u t r e .

p ri v at i v e o u

n gat i v e: u n

d e s te r m e s e s t la

e x . a ccep t a b l e / i na ccep t a b l e

A . 2 . O p p os i t i on q ui p ol l en t e o u p os i t i v e: l e s d e u x t e r m e s o n t

d e s p r o p r i t s c o n t r a d ic to ir e s . J . L y o n s le s a p p e lle d e s c o n t r a ir e s

n o n -g r a d a b l e s .

e x . v i v a nt / mor t , m l e / f emel l e

B . op p os i t i on

n on -b i n ai re - r a p p o r t d e

d e u x o u p lu s ie u r s t e r m e s .
B . 1 . O p p os i t i on

c o n t r a r i t , im p liq u a n t

n on -s cal ai re: p a r e x e m p l e , l e s o p p o s i t i o n s

t r o is te r m e s , A , B , C , o le te r m e m o y e n C n e s t n i A n i B .

e x . v end a b l e ( q u i s e v e n d b i e n ) / i nv end a b l e ( q u i s e v e n d t r s m a l ,

138

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

quon ne peut pas vendre) / vs./ non-v e nd a b l e

vendre)

( qui nest pas

I l f aut m enti onner l ex i stenc e dune c l asse dantony m es rel evant

dune rel ati on de r c i proc i t ou de sy m tri e entre l ex m es de sens

oppos . C e g enre dantony m es sont

dom ai nes sui vants:

retrouver surtout dans l es

- rel ati ons soc i al es et i nterpersonnel l es: a c h e t e r / v e nd r e , d onne r

/ r e c e v oi r , d e m a nd e r / r p ond r e

- r l es soc i aux : p r of e s s e u r / l v e , d oc t e u r / m a l a d e

- rel ati ons de parent : p r e / m r e , p r e / f i l s , onc l e / t a nt e , t a nt e

/ ne v e u ou ni c e

D es rel ati ons de r c i proc i t se m ani f estent g al em ent entre une

ph rase ac ti ve et l a ph rase passi ve c orrespondante:


ex .

J e a n a i m e M a r i e / M a r i e e s t a i m e d e J e a n ( N .B . L es

deux

ph rases

sont

sy nony m es;

l opposi ti on

se

m ani f este entre a i m e r et t r e a i m d e . . . , o l es deux

suj ets superf i c i el s sont di f f rents et l es deux

prof onds sont i denti ques).

suj ets

I l ex i ste aussi des struc tures r c i proques proprem ent-di tes:


ex .

P i e r r e p ou s e C c i l e / C c i l e p ou s e P i e r r e ( dans c e

c as aussi ,

l es deux

ph rases sont sy nony m es;

l opposi ti on se m ani f este entre l es deux

superf i c i el s).

suj ets

L es antony m es c onverses i l l ustrent une sous-c l asse parti c ul i re

dopposi ti ons non-b i nai res; c es antony m es ne peuvent tre d f i ni s

que l un par rapport l autre, dans l es c ondi ti ons de l ex i stenc e dun

term e m oy en ou dun rep re. C est surtout l e c as des m ots de

139

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

direction

et des

m ots de p os ition ,

v erb es ,

a dv erb es

p r p os itions d s ig na nt des rel a tions tem p orel l es et s p a tia l es :

et

ex . a ) avant / aprs, devant / derrire, dessus / dessous,


droite / g auc h e

b ) entrer / sortir /vs. / rester, droite / g auc h e / vs. / au

m il ieu

B .2 . Opposition scalaire: c es t u ne op p os ition

p l u s ieu rs

term es q u i s e s itu ent s u r u ne ch el l e d intens it . J . L y ons a p p el l e ces

term es

des

contra ires

g ra da b l es . O n retrou v e ce g enre

d op p os ition s u rtou t da ns l es cl a s s es des a dv erb es et des a dj ectif s ,

com p a ra b l es s u r u n a x e s m iq u e com m u n. C e q u i rev ient dire

q u e s eu l es

l es

cl a s s es

de m ots

q u i a ccep tent l a

p eu v ent conna tre ce g enre de s ries op p os itiv es .


ex .

spl endide / h orrib l e s u r l a x e de l a

retrou v e a u s s i j ol i, b eau, l aid etc.

b r l ant / g l ac

s u r l a x e de l a

com p a ra is on

b ea u t

l on

tem p ra tu re o

l on

retrou v e a u s s i c h aud, tide, f rais, f roid.

vite / l entem ent s u r l a x e de l a v ites s e o l on retrou v e

a u s s i l es

s tru ctu res

com p a ra tiv es

pl us vite, pl us

l entem ent, m oins vite, m oins l entem ent, trs vite, trs

l entem ent, etc.

I l f a u t rem a rq u er l e f a it q u e, s i l a f f irm a tion d u n de ces term es

im p l iq u e l a

n g a tion de l a u tre, l a

n g a tion de l u n des

n im p l iq u e p a s n ces s a irem ent l a f f irm a tion de l a u tre.

term es

ex . L e th est b r l ant = L e th n est pas g l ac .

L e th est g l ac = L e th n est pas b r l ant m a is

L e th n est pas b r l ant n im p l iq u e p a s n ces s a irem ent

L e th est g l ac .

140

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

L in t e r v e n tio n

d e s s m e s c o n n o ta t if s ( r e le v a n t d e s r e g is t r e s d e

la n g u e p a r e x e m p le ) e n r ic h it s o u v e n t c e s s r ie s o p p o s itiv e s .
e x .

L e s

c o n s id r s

norme, vast e, g rand / p et i t , mi nu sc u l e, ex i g u ( r e g i s t r e


s o ig n = d u n e d im e n s io n in s u ffis a n te )

a n to n y m e s
p a r

c e r ta in s

a n to n y m e s p u rs .

r e le v a n t

c o m m e

d u n e
le s

o p p o s itio n

s e u ls

v r a is

s c a la ir e

s o n t

a n to n y m e s , le s

C o m m e n o u s la v o n s m e n t io n n p lu s h a u t , c e r ta in s a n to n y m e s

s o n t e n v is a g s p a r la

m m e

h y p ro n y m e

lin g u is tiq u e

s tr u c tu r a le

( a r c h is m m e ) . L e s

c o m m e

r e le v a n t d u n

a r c h is m m e s

c o n c e rn s

p a r c e t te r e la t io n o n t t c la s s s p a r O . D u c h a e k c o m m e s u it :

- q u a l i t s : b eau t / l ai d eu r, b on / mau vai s, vi t e / l ent ement

- q u a n t i t s : maj ori t / mi nori t , c ou rt / l ong , p eu / b eau c ou p

- a p p r c i a t i o n s : vri t / mensong e, avoi r rai son / avoi r t ort ,


g r c e D i eu / h l as

- t a t s : d ormi r / vei l l er, sommei l / vei l l e

- c h a n g e m e n t s d t a t : emb el l i r / enl ai d i r, enri c h i r / ap p au vri r

- s e n t i m e n t s : amou r / h ai ne, ai mer / h a r

- a c t i o n s : mont er / d esc end re, veni r / p art i r

- c h a n g e m e n t s d a c t i o n : s en al l er / rest er, se met t re en marc h e


/ s arr t er

- d i m e n s i o n s g n r a l e s : g ras / mai g re, g rand / p et i t

- r e l a t i o n s s p a t i a l e s : ent re / sort i e, p rsent / ab sent

- r e l a t i o n s t e m p o r e l l e s : avant / ap r s, c ommenc ement / f i n

- g e : j eu ne / vi eu x , a n / c ad et

- p o i d s : l ou rd / l g er, l ou rd eu r / l g ret

141

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

E n

e x a m in a n t la

c la s s if ic a t io n

d e s

ty p o lo g ie

a n to n y m e s

e n

c i -d e s s u s , o n

c o m p re n d ra

o b je c tifs

m ie u x la

e t s u b je c t if s . L e s

a n to n y m e s o b je c tifs r e n d e n t c o m p te d e la p o s s ib ilit p o u r lh o m m e d e

m e s u r e r a v e c le s s e n s le s o b je ts d e

ra p p o rte n t

d e s

p r o p r i t s

d e s

la

o b je ts

r a lit

c o n s is ta n c e , le p r ix , la t e m p r a tu r e , e t c .

q u i le n to u r e . Ils s e

c o m m e

la

d im e n s io n , la

e x . cher / bon march, lourd / lger

L e s

a n to n y m e s

s u b je c t if s

r e l v e n t

d e s

s e n s a t io n s ,

s e n t im e n ts , d e s ta ts a ff e c t if s d e s t r e s h u m a in s .
e x .

d e s

agrable / ds agrable, amour / hai ne, cont ent /

mcont ent

6.5.2. Antonymie et polysmie


C o m m e d a n s le c a s d e la

m o n o s m iq u e s

p e u v e n t

s e

s y n o n y m ie ,

c o n s titu e r

e n

s e u ls

le s

p a ir e s

le x m e s

a b s o lu m e n t

o p p o s e s . C e s c a s d a n to n y m ie a b s o lu e s o n t r a r e s .
e x . p rs ent / abs ent , p ai r / i mp ai r

L e s c a s le s p lu s f r q u e n ts s o n t c e u x d e s le x m e s p o ly s m iq u e s ,

q u i o n t p lu s ie u r s a n to n y m e s ( o u

s r ie s a n to n y m iq u e s ) , s e lo n

s e n s ( = s e lo n le s s m m e s q u ils r e c o u v r e n t ) .

le u r s

e x . un bon cons ei l / un mauv ai s cons ei l

un homme bon / un homme mchant

une bonne p art i e de. . . / une p et i t e p art i e de. . . et c.


6.5.3 . L ex ic a lisa tion d es r a ppor ts d opposition
S e lo n la f a o n d o n t le s r a p p o r ts d o p p o s it io n s o n t le x ic a lis s , o n
c la s s

le s

g r a m m a tic a u x .

a n to n y m e s

e n

a n to n y m e s

142

le x ic a u x

e t

a n to n y m e s

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

L e s

d iff r e n te s :

a n to n y m e s

le x ic a u x

o n t

d e s

fo rm e s

c o m p l te m e n t

e x . bon / mauvais, grand / petit, adulte / enfant, e t c .

L e s a n to n y m e s g r a m m a tic a u x s o n t fo r m s :

A - p a r le s m o y e n s d e la c o m p a r a is o n ( d e g r s d e c o m p a r a is o n d e s
a d je c tif s e t d e s a d v e r b e s ) :

e x . plus g / plus j eune, plus g / moins g

plus vite / plus lentement, plus vite / moins vite

B - la id e d e p r f ix e s , le p lu s s o u v e n t d e s e n s n g a t if , o u la id e d e
s u ffix e s :

e x .

c onstitutionnel / antic onstitutionnel, offensive / c ontre-

offensive, mari / non- mari , unir / d sunir, sain /

malsain, effic ac e / ineffic ac e; c entrifuge / c entrip te,

angloph ile / angloph obe

I l a r r iv e q u e le s d e u x a n t o n y m e s s o ie n t d e s d r iv s p r f ix s :

e x . bonh eur / malh eur, ac c roc h er / d c roc h er, bien portant /


mal portant

N B : d a n s

le s

d e u x

p r e m ie r s

e x e m p le s

c it s

c i -d e s s u s , l e s

le x m e s c o n s tr u its s o n t s o u d s , s i b ie n q u a u jo u r d h u i o n n e p e r o it

p lu s le s u n it s c o n s titu a n t e s .
C e p e n d a n t, to u s

n g a tifs n e

p r fix s .

le s

le x m e s

c o n s tr u its

s o n t p a s le s a n to n y m e s d e

e x . dire e t m dire

pertinent e t impertinent

dispos e t indispos

143

la id e

d e

p r fix e s

le u r s c o r r e s p o n d a n ts n o n -

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

D e

m m e , c e r ta in s

le x m e s

c o n s tr u its

la id e

d e

p r fix e s

n g a t if s n o n t p a s d e c o r r e s p o n d a n t p o s itif fo r m s u r la m m e b a s e .
e x . in s o l it e / n o r m a l , a c c o u t u m e t n o n s o l it e
in n o c e n t / c o u p a b l e e t n o n n o c e n t

D a n s d a u t r e s c a s , s e u l le p r f ix n g a t if s e c o n s e r v e :
e x .

in d it s i g n i f i a n t i n i t i a l e m e n t q u i n a p a s t d i t , e t

p a r e x te n s io n q u i n e s t p a s c o n n u , q u i e s t n o u v e a u ,

o r ig in a l
E n fin , c ito n s

b a s e ,

la id e

d e

le

c a s d e

d e u x le x m e s

p r fix e s

a n to n y m e s e n fr a n a is a c tu e l:

p o s it if s

c o n s tr u it s

s u r la

/ n g a tifs , q u i n e

m m e

s o n t p lu s

e x . b ie n f a it e u r , m a l f a it e u r

L a n to n y m ie d is c u r s iv e

le

T o u te a n to n y m ie e s t c o n te x t u e lle . I l e x is te c e p e n d a n t d e s c a s o

r le

d u

c o n te x te

s itu a t io n n e l d a n s

lin te r p r ta tio n

d e s

ra p p o rts

d o p p o s itio n e s t c a p ita l. L e s le x m e s e n q u e s t io n n e s o n t in te r p r t s

c o m m e a n to n y m e s q u e d a n s d e s s it u a tio n s tr s p a r tic u li r e s .
e x .

S a t is f a it o u

r e m b o u r s : p u b lic it

fr q u e n te

d a n s

le s

m a g a s in s e n F r a n c e , v o u la n t d ir e q u e s i le c lie n t n e s t

p a s s a t is fa it d e lo b je t q u il a a c h e t , il p e u t le r e to u r n e r

e t s e ra re m b o u rs .

F r u it , f r o m a g e

c e u x

o u

d e s s e rt: a u

q u i d je u n e n t

la

c a rte

re s ta u ra n t, e n
o n t la

c h o is ir e n tr e c e s tr o is fin s d e r e p a s .

144

F ra n c e ,

p o s s ib ilit

d e

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

APPLICATIONS
27. Remplacez d o n n er par u n v er b e plu s ex pr es s i f .

1 . J e v o u s e n d o n n e p o u r c e n t fr a n c s (d u n e m a r c h a n d is e ).
2 . C o m b i e n d o n n e z -v o u s c e s o u v r i e r s ?

3 . J a i d j d o n n ! ( l o c . f a m .)

4 . I l d o n n e r a it to u t p o u r a p p r e n d r e la v r it .

5 . I l a d o n n le s c l s d e s o n a p p a r te m e n t a u g a r d ie n .

6 . J u s q u a u d n e r , M m e d e R n a l n e u t p a s u n in s ta n t d o n n e r
s o n p r is o n n ie r .(S te n d h a l)
7 . L e fa c te u r a d o n n u n e le ttr e s o n d e s tin a ta ir e .
8 . V o u l e z -v o u s m e d o n n e r l h e u r e e x a c t e ?

9 . L e c h e f n o u s a d o n n la m a r c h e s u iv r e .

1 0 . I l n o u s a d o n n d e s a r g u m e n ts , d e s e x p lic a tio n s s u p p l m e n ta ir e s .

1 1 . D o n n e z m o i u n p e u d e te m p s !

1 2 . A v a n t d e m o u r ir , il s e r a it c a p a b le d e m e d o n n e r . ( P ie r r e M a c
O r la n )
1 3 . C e la m e d o n n e e n v ie d e p le u r e r.

1 4 . C e la m a d o n n u n e id e .

1 5 . C e tte v ig n e d o n n e 3 0 h e c to litr e s d e v in lh e c ta r e .

1 6 . V o u s lu i d o n n e z p lu s d e q u a lit s q u il n e n a .

28 . Remplacez, d an s les ph r as es s u i v an t es , d i r e par u n o u plu s i eu r s v er b es au


s en s plu s pr ci s .
1 . N in o n d it a v e c e n tr a in c e tte p o s ie d e M u s s e t.
2 . M a r tin e a d it c e s e c r e t s a m e ille u r e a m ie .( 2 v e r b e s )
3 . A la fin d e la c o n f r e n c e , il d it (p a s s s im p le ) q u e lq u e s m o ts
d e n c o u r a g e m e n t.
4 . I l n o u s a d it s e s p r o je ts s u r la m n a g e m e n t d e c e te r r ito ir e
d o u t r e -m e r . ( 2 v e r b e s )
5 . Q u e n d i t e s -v o u s ?
6 . J e v o u s la i d it c e n t fo is .
7 . I l a d it h a u te m e n t, s o le n n e lle m e n t q u il s o p p o s e r a it c e tte lo i
in ju s te .

145

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

8.
9 .
1 0 .
1 1 .
1 2 .
1 3 .

J e
J e
L e
J e

te d i s
v o u s
s jo u r
v o u s
Q u e v e u
S i c e lav

q u il e s tv e n u h ie r s o ir.
ai d i t d an s m a l e ttr e q u e
n au x n e d i s e n t r i e n d e c e
av ai s d i t d ag i r au tr e m e n
t d i r e c e tte p h r as e e n an g
o u s d i s ai t, n o u s i r i o n s n o

tte af f ai r e .
t.
l ai s ?
u s p ro m e n e r.

2 9 . R e m p la c e z le v e rb e a v o ir p a r u n a u tre v e rb e p lu s p r c is .
a. D an s s a v i l l e n atal e , c e t ar ti s te a u n e b o n n e r e n o m m e .
b . U n e f o i s p as s l e f f e t d e l an e s th s i e , j e u s u n e f o r te d o u l e u r .
c . J e l ai r e n c o n tr e t i l av ai t l ai r m al ad e : i l av ai t u n e r ag e d e d e n ts .
d . C e p r o b l m e d e g o m tr i e a p l u s i e u r s s o l u ti o n s .
e . L e l i b r ai r e d u c o i n a d e s l i v r e s r c e m m e n t p ar u s .
f . A l a v u e d e s r s u l tats d e l e x am e n , C l m e n ti n e a e u u n e f o r te
d c e p ti o n .
g . L e j o u r d e s o n an n i v e r s ai r e , M ar i e av ai t s a r o b e n e u v e .
h . E l l e f i t d e s o n m i e u x p o u r ar r i v e r p l u s t t au m ag as i n , c ar e l l e s av ai t
q u e n ac h e tan t c e m e r c r e d i d e s f o u r s au x m i c r o o n d e s l e s c l i e n ts
au r ai e n t d e s r ab ai s d e p l u s d e 1 5 % .
i . I l c o n s u l ta l a c ar te e t v i t q u e l e g r an d f l e u v e av ai t q u atr e af f l u e n ts
d an s c e tte r g i o n .
3 0 . R
1
2
3
4
5

e m p
. I
. T
. I
. B
. S
I
6 . L
7 . C
8. I
9 . L
c

la c e z , d a n s le s p h ra s e s s u iv a n te s , a v e c p a r d e s m o ts p lu s p r c is .
l s s o n t to u j o u r s l u n av e c l au tr e .
o n o n c l e P au l e s t s o r ti av e c s o n p ar ap l u i e e t s o n c am r a.
l s e s t f i an c av e c M l l e V i l l e r o y .
atte z v i g o u r e u s e m e n t l e s u c r e av e c l e s u f s !
p ar e r l i v r ai e ( neghina) d av e c l e b o n g r ai n .
l a d i v o r c d av e c e l l e .
au te u r d e c e tte tu d e p e n s e av e c A . M al r au x q u e .
o m m e n t s e c o m p o r te -t-i l av e c v o u s ?
l n o u s a p ar l d e l a g u e r r e av e c l A u tr i c h e .
e c o n f l i t d e l a R u s s i e av e c l e J ap o n a s u s c i t b i e n d e s
o m m e n tai r e s .

146

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

10. A v e c l a m e i l l e u r e v o l o n t d u m o n d e , o n n y p a r v i e n d r a
r s u lta t c o n v e n a b le .
11. A v e c t o n f r r e , o n n e s a i t j a m a i s q u o i s e n t e n i r .
12 . A v e c t o i , o n n e s e r a j a m a i s r i c h e .
13 . U n c h a p e a u a v e c d e l a r g e s b o r d s .
14 . I l c o m b a t a v e c u n e b a o n n e t t e .
15 . I l c r o i t n o u s b l o u i r a v e c s e s g r a n d s a i r s .
16 . A v e c u n e t e l l e s o m m e , v o u s p o u v e z l o b t e n i r .
17 . T o u t s a r r a n g e a v e c l e t e m p s .
18 . I l a p r i s s o n m a n t e a u e t i l e s t p a r t i a v e c .

u n

3 1 . R e m
1.
2 .
3 .
4 .
5 .

p l a c e z l a p r p o s i ti o n p o u r p a r u n e e x p r e s s i o n q u i v a l e n te .
I l p a r tir a d e m a in p o u r lA m r iq u e d u S u d .
P o u r la n n iv e r s a ir e d e M a r ie , o n a o r g a n is u n p o t d a m iti .
I l e s t a ll c o n s u lte r s e s e m p lo y e u r s p o u r c e s in v e s tis s e m e n ts .
E lle p r o u v a it u n e im m e n s e p iti p o u r c e tte e n fa n t m a lh e u r e u s e .
O n a p r o c d u n e c o lle c te p o u r le s v ic tim e s d u s is m e d u m o is d e
m a rs.
6 . E lle s e ffo r c e r a s s e m b le r le m a x im u m d e p r e u v e s p o u r le d o s s ie r
q u e lle p r s e n te r a la c o n f r e n c e d e s r e c te u r s .
7 . M a s u r C h a r lo tte e s t d s e s p r e ; p o u r m o i, je s u is c o n v a in c u
q u e lle s e tir e r a d a ffa ir e .
8 . A p r s c e lo n g s jo u r lh p ita l, s o n m d e c in c o u r a n t lu i a p r e s c r it
u n tr a ite m e n t e ffic a c e p o u r la n m ie p e r n ic ie u s e .

3 2 . R e m
1.
2 .
3 .

p l a c e z l e m o t to u t p a r u n m o t o u u n e e x p r e s s i o n q u i v a l e n
T o u s le s m a tin s , il tr a v e r s a it le p a r c M o n c e a u .
U n to u t je u n e g a r o n r p o n d it la p p e l d u p r o fe s s e u r.
R e te n e z c e v ie u x d ic to n : L e to u t e s t d e c o m m e n c e r ; la
f a c ile .
4 . P o u r to u t liv r e d 'h is to ir e lu e n m o in s d e tr o is jo u r s , v o u
u n b o n u s im p o r ta n t.
5 . P o u r to u te r p o n s e , o n lu i fe r m a la p o r te a u n e z .
6 . P e n d a n t la tr a v e r s e d e lA tla n tiq u e , il a v a it lu to u t
D u m a s.

147

ts .
s u ite s e r a
s re c e v re z
A le x a n d r e

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

7. J e s u i s c o n t e n t e : l e v e n d e u r m a f a i t u n b o n p r i x . E n f a i t , i l m a
la is s le to u t p o u r 5 0 e u ro s .
33. Remplacez les numrations des textes ci dessous par un ou plusieurs
termes eng lob ants ( h y prony mes) .

a. L a m o
n o m d e
e ffe t, to
b a n d e d
I n d ia n a
o p in io n

r a le d u te m p s fla tte c e n
c u ltu r e a u s ty le d e v ie
u t d e m b l e s g a lis e : M
e s s in e , le v id o c lip e t
J o n e s.A c h a q u e g ro u
.

b . G
2 ,
sh
c o

a k p
g ra n
d c a
r le s

o ld o r
d e n
ir ts ,
m p te

e rm e
g e r
lc o m
e ffig

t s
d e s
a n ie
ie s d

a rc is s is m e
d u m o n d e
o za rt e t M
la tr a g d ie
p e s e s v a le

n e fu t
a d o le s
ic h a e l
g re c q u
u rs;

c e q u
c e n t.A
J a c k so
e , E m m
c h a q u

e n d o n n
v e c c e m
n , P ro u s
a n u e l K
e in d iv id

a n t le
o t, e n
t e t la
a n t e t
u so n

Alain FINKIEL KR AU T , Le Nouvel Observateur, s e p t . 1 9 8 4 .

e s p ro m
b n fic e
s , p o s te
e s tin e s

o te u r s ,
s fa n
r s , je u
v e n d

a u p r e m ie r r a n g d e s q u e ls A
t a s t i q u e s : j o u e t s , B D , l i v r
x d e c a r te s , a u to c o lla n ts
r e le fr o m a g e o u la m o u ta r d

n te
e s,
. S
e

n n e
te e a n s

R e v u e Q ue c h oi si r? , s e p t . 1 9 7 0

34 . P rcisez par des termes ou expressions de sens q uiv alents le


mot contraire dans les ph rases suiv antes. D onnez aussi, ch aq ue f ois q
le pouv ez, un mot ou une expression de sens oppos.
1 . L e c a f e s t c o n tr a ir e a u x in s o m n ia q u e s .
2 . I ls s o n t c o n v a in c u s q u e le s o r t n e le u r s e r a p a s to u jo u r s c o n
3 . Q u e l e s t l e c o n t r a i r e d e blanc?
4 . I l v ie n t d e d ir e le c o n tr a ir e d e c e q u il a ffir m a it
lin te r r o g a to ir e .
5 . I l fa it to u t le c o n tr a ir e d e c e q u o n lu i d e m a n d e .
6 . L e s c y c lis te s d e v a ie n t r o u le r a v e c le v e n t c o n tr a ir e .
7. C e s t u n e d c i s i o n c o n t r a i r e l a l o i .

sens du
ue v ous
tr a ir e .
h ie r

35 . T rouv ez dans les mots de l encadr, celui q ui pourrait remplacer sc ne


dans les ph rases suiv antes.
d c o r d m o n s tr a tio n a f f e c t e d is p u te p la n c h e s p la te a u .
a .I l n o u s a fa it u n e g r a n d e s c n e d in d ig n a tio n .
b .L e s a c te u r s d e c e film v o lu e n t s u r u n e g r a n d e s c n e .
c .L e g r a n d a c te u r m o n ta s u r la s c n e 1 9 a n s .

148

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

d. L a s c n e r e p r s e n t e l a p l a c e p u b l i q u e d u n e c i t e s p a g n o l e du X V I -e
s i c le .
e . L e f i l m c o m m e n c e p a r u n e s c n e de m n a g e .
3 6 . T ro u v e z d a n s la c o lo n n e d e d ro ite le s s e n s d u m o t a ile d a n s le s p h ra s e s
c i -d e s s o u s .

1 . L o i s e a u b l e s s b a t t i t de l a i l e e t
s e f f o n dr a .
2 .L a
o p p
im p
3 .C e
fl c
4 .I ls
c h

i l e g a u c h e du p a r t i c o l o s e s t
o s e c e tte n o u v e lle lo i s u r le s
ts .
n o u v e a u t y p e d a v i o n a l e s a i l e s e n
h e .
f u r e n t l o g s da n s l a i l e dr o i t e du
te a u

5 .L e c a m io n a e m b o u ti la ile a v a n t
dr o i t e de l a v o i t u r e de P a u l e t t e .
6 . I l r e g a r da a v e c t r i s t e s s e l e s a i l e s de
s o n n e z n e r v u r e s de r o u g e : u n v r a i
n e z d i v r o g n e !
7. L a i l e dr o i t e de l a r m e i m p r i a l e s e
t r o u v a i t l o r e du b o i s e t a t t e n da i t
l e s n o u v e a u x o r dr e s .
8 . L a t t i t u de h s i t a n t e de n o s
a dv e r s a i r e s a p e r m i s u n e a t t a q u e
f u l g u r a n t e de l a i l e g a u c h e de n o t r e
q u ip e .
9 .C o n v a in c u q u il a lla it c o m b a ttr e le s
g a n t s , do n Q u i c h o t t e a t t a q u a l e s
a i l e s d u n m o u l i n v e n t .

a . p a r t i e de l a c a r r o s s e r i e s i t u e
a u - de s s u s de s r o u e s d u n e
a u to m o b ile .
b . g a u c h e e t dr o i t e de l a t t a q u e
d u n e q u i p e ( o p p o s e a u
c e n tr e )
c . c h a c u n de s c h s s i s g a r n i s de
t o i l e d u n m o u l i n v e n t .
d. c h a c u n de s o r g a n e s de v o l
c h e z le s o is e a u x (u n e p a ir e ),
le s c h a u v e s s o u r is ( u n e
p a ir e ), le s in s e c te s
(g n r a le m e n t 2 p a ir e s ).
e . c h a c u n de s p l a n s de
s u s t e n t a t i o n d u n a v i o n .
f . m o i t i s i n f r i e u r e s de s f o s s e s
l a t r a l e s du n e z .
g . p a r t i e l a t r a l e d u n e
c o n s tr u c tio n .
h . p a r t i e l a t r a l e d u n e a r m e
e n o r dr e de b a t a i l l e
i . p a r t i e d u n g r o u p e p o l i t i q u e
p a r r a p p o r t u n c e n tr e .

3 7 . In d iq u e z p o u r c h a c u n e d e s p h ra s e s s u iv a n te s s i le m o t a ir e s t p ris a u s e n s
d e g a z , d e s p a c e , d a p p a re n c e o u d e m lo d ie .
1 . C e t e x e r c i c e n a l a i r de r i e n , m a i s i l e s t di f f i c i l e .

149

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

2.
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .

O u
L e
L a
L a
L e
U n

v r e z la fe n tr e ,
s o le il d o n n e u n
r a d io tr a n s m e t
c o n q u te d e la
n fa n t fre d o n n a
c o u r a n t d a ir a

d o n n e z u n p e u d a ir fr a is .
a ir d e f te a u v illa g e .
p a r fo is d e s a ir s d o p r a .
ir e s t u n v ie u x r v e d e s h o m m e s .
it u n a ir s a n s p a r o le s .
fa it c la q u e r la p o r te .

38. Donnez les diffrents sens de ladjectif v ert dans les p h rases su iv antes.
1 . C h a q u e fo is q u e M a r ie v a e n v ille , e lle m e t s o n p a n ta lo n v e r t.
2. I l r u s s i t d i f f i c i l e m e n t a l l u m e r l e f e u , c a r l e b o i s t a i t v e r t .
3 . Q u a n d j ta is je u n e , ja c h e ta is d u c a f v e r t c h e z l p ic ie r d u c o in
e t j e l e g r i l l a i s m o i -m m e , d i s a i t g r a n d -m r e c h a q u e f o i s q u e j e
lu i a p p o r ta is d u c a f n o ir.
4 . A le v o ir s i v e r t, o n n e lu i d o n n e r a it p a s s e s 8 6 a n s .
5 . A p r s to u t c e q u e J e a n n e a fa it, e lle p e u t s a tte n d r e u n e v e r te
r p r im a n d e .
6 . I l a c r it c e r o m a n e n la n g u e v e r te .
7 . I l a e u u n g r a n d s u c c s a v e c c e tte p la n ta tio n d a n a n a s ; il a la m a in
v e r te .
8 . D a n s c e s c ir c o n s ta n c e s e x c e p tio n n e lle s , ils n o u s o n t d o n n le fe u
v e r t.
9 . V o u s n e d e v e z p a s e n c o r e b o ir e d e c e v in : il e s t e n c o r e v e r t.
1 0 .P o u r c e s s i t u a t i o n s s p c i a l e s n h s i t e z p a s , u t i l i s e z l e n u m r o v e r t !
1 1 .L e f i l s d e L u c i e a i m a i t l a s a v e u r s p c i a l e d e s f r u i t s v e r t s .
39 . De q u el p
J a i f
J a i f
J a i
(la c r

ont sag
a it le p o
a it le p o
fa it le
o b a te )

it-il dans ch acu


n t e n m o in s d
n t e n tr e N o l e
p o n t e t u n

n de ces p rop os?


u n a n .(lI n g n ie u r )
t le jo u r d e l A n .( l e m p lo y )
d o u b le s a u t d e v a n t le s s p e c ta te u r s .

4 0 . P rcisez p ar des q u iv alents ( dfinition ou p arap h rase) les diffrents sens


q u e rev t caou tch ou c dans les p h rases ci-dessou s.
1 . P e n d a n t la d e r n i r e g u e r r e , o n a fa b r iq u d u c a o u tc h o u c
s y n th tiq u e .

150

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

2. C h e z l e f l e u r i s t e
sa fe m m e .
3 . T r s c o n s e r v a te
r e g r o u p e r s e s fic
4 . Q u e lq u e s v o y a
(Daudet)

, il a a c h e t u n c a o u tc h o u c p o u r la n n iv e r s a ir e d e
u r, lo n c le P a u l u tilis a it d e s c a o u tc h o u c s p o u r
h e s.
g e u r s ta ie n t v tu s d e c a o u tc h o u c s in f o r m e s .

4 1 . Q u e l e s t lh o m o n y m e d e d e s s in ?
4 2 . A la id e d u d ic tio n n a ire , in d iq u e z la d iff re n c e d e s e n s q u i e x is te e n tre :
m a il e t m a ille ; m a r i e t m a r r i; n e u f e t n o u v e a u ; o b lig a tio n
o b lig e a n c e .

4 3 . C o m p l te z le s p o in till s p a r le s h o m o n y m e s c o n v e n a b le
1 .L e p t d e g r a s e s t u n e s p c ia lit g a s tr o n o m iq u
2. C h a q u e j o u r q u e j e l a v o i s / E t c r o i s t o u j o u r s
p r e m i r e . ( R ac i n e)
3 .L e s p r o f e s s io n s d e .d e s c a n d id a ts a u x le c tio n s m
e n th o u s ia s m p e r s o n n e .
4 .L h u ile d e .d e m o r u e e s t r ic h e e n v ita m in e s A e t B
5 . A u c u n e f o r c e d u m o n d e n e l e m p c h e r a it ja m a is d
q u i l a v a i t u n e r s o l u . ( F . M aur i ac )
6 . U n e .. n e s t p a s c o u t u m e .
7 .A v o ir le s j a m b e s e n p t d e s ig n if ie s e s e n ti r tr
8 . E t p o u r t a n t , i l s t a i e n t d e b o n n e ., l e s d e u x c o m p

e t

s.
e fr a n a is e .
la v o ir p o u r la
u n ic ip a le s n o n t
.
a c c o m p lir c e
s fa ib le .
re s !

4 4 . D o n n e z le s h o m o n y m e s d u v e rb e p e n s e r.
4 5 . T ro u v e z le s h o m o n y m e s d e s m o ts
h o m o g ra p h e s o u s im p le m e n t h o m o p h o n e s .

s u iv a n ts

e t

d ite s

s ils

so n t

p a g e ( n . f .) m o u s s e ( n . f .) c y g n e ( n . m .) v i n g t t e n d r e ( a d j .)

4 6 . L
s u iv a
1 .
2.

e q
n te
c o
d a

u e l d e c e s h o m o n y m e s e s t u tilis d a n s c h a c u n e d e s e x p re s s io n s
s.
r o u c o rp s?
u n .. a u p i e d ; s o n n e r d u ...
rd o u d a re ?
s e s a u v e r .. - .

151

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

3. f o r o u f o r t ?
4 . h u is o u h u it?
5 . b a n o u b a n c ?
6 .
7 .
8 .
9 .

r i, r
a ire
v a u
s a in

is o u r iz ?
, re o u h re ?
, v a u x o u v e a u ?
, s a in t, s e in o u s e in g ?

d a n s so n
u n p ro c s
p u b lie r le s
m a r ia g e )
m a n g e r d u
u n p a u v re
a lle r la
d o n n e r u n

in t r ie u r.
c lo s .
.( p u b lic a tio n d e
.. d e v e a
.. ( h o m
-l e a u
b la n c -

u .
m e m is r a b le ).
(p r ic lite r ).
.

47. Faites correspondre les mots ou expressions av ec un sy ntag me


q uiv alent:
1 .a
2 .h
3. s
4 .s
5 .m

lia s
ic e t n u n c
ta tu q u o
ic
a n u m ilita r i

a . ta t a c tu e l, s a n s c h a n g e m e n t
b .p a r la f o r c e
c .a u tr e m e n t a p p e l
d .te x tu e lle m e n t
e .ic i e t m a in te n a n t

48 . Q uelle dif f rence y a-t-il entre un analph ab te et un illettr ?


49 . Faites correspondre les mots ou expressions av ec un sy ntag me
q uiv alent.
1 .la p
2 .s in
3. h i c
4 .la p
5 .m e

s u s lin g u a e
e q u a n o n
s u s c a la m i
m e n to

a .d iff ic u lt , p o in t d lic a t.
b . a i d e -m m o i r e .
c .in d is p e n s a b le .
d .f a u te d e s u b s titu tio n d a n s le d is c o u r s c r it.
e .f a u te d e s u b s titu tio n d a n s le d is c o u r s o r a l.

5 0 . R emplacez les mots soulig n s par les sy nony mes appropri s:


-I l e s t is s u b la n c c o m m e n e ig e d e c e tte t n b r e u s e a ff a ir e .
-H e r c u le P o ir o t f a is a it tr a v a ille r s a m a ti r e g r is e .
- A u x f i a n a i l l e s d e s o n p e t i t -f i l s , c e v i e i l l a r d t o u j o u r s v e r t t a i t u n
p e u g r is .

152

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

51. Choisissez le synonyme appropri dans le groupe


chaque phrase.
(dissiper, disperser, carter) E l l e p r o n o n a c e s
a fin d e m e s c r a in te s .
(prparer, m n ag er, o rg an iser) I l a v a i t l i n t e n t i o n
s u r p r is e s a fe m m e .
(m o n ter, g rav ir, g rim per) I l r e g a r d a i t l e v i e u x c h
s a n s le m o in d r e e ffo r t.
52 . L ex ique go.
R echerchez dans la
colonne B le( s)
mot( s) synonyme( s)
de chaque mot de la
colonne A .

U n e c a v e rn e

A .

U n e a ig u ille
U n g o lfe
U n c o u rs d e a u
U n e c t e (b o r d d e l a m e r )
U n e c o llin e
U n e v a ll e
U n e c a sc a d e
U n p a s
U n m a r a is

indiqu au dbut de
p a ro le s r a s s u r a n te s
d e . u n e a g r a b le
a t

a u x a rb re s

B
u n v a llo n
u n b a s s in
u n c o te a u
u n p ic
u n e b a ie
u n r iv a g e
u n e g r o tte
u n e a n s e
u n r u
u n e c o m b e
u n e g o r g e
u n e c a ta r a c te
u n m a r c a g e
u n e r iv i r e
u n f le u v e
u n c o l
u n e c a s c a te lle
u n h a u t
u n e c te
u n r u is s e a u
u n a f f lu e n t
u n s a u t
u n e c h u te

53 . D onnez le synonyme de tra tre: I l n e m e n a p a s d i t u n t r a t r e m o t .


54 . S ur l ex emple: u n a c t e u r (c ) , u n a r t i s t e d r a m a t i q u e [ + ], u n c a b o t i n [ -],
o c = mots du langage courant, [+] = mots mlioratif s, [-] = mots
pj oratif s, classez les synonymes suiv ants;
a . u n m o n s ie u r, u n h o m m e , u n ty p e ;

153

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

b.
c .
d .

u n e v o i t u r e , u n e ba g n o l e , u n e a u t o ;
u n v o l u m e , u n l i v r e , u n bo u q u i n ;
u n c r iv a in , u n p lu m itif, u n h o m m e d e le ttr e s .
C

55. Donnez, dans un registre de langue soutenu, les quivalents


sy nony m iques des term es souligns dans c es p h rases de L . F . C line.
1 .
2 .
3 .
4 .

I l f a i s a i t u n r a f f u t h o r r i bl e , t o u s l e s v o i s i n s s e
J e l e s a i e n h o r r e u r , l e s bo u l o t s .
C t a i t s i p e t i t , n o t r e p i a u l e , q u o n bu t a i t p a r t o
L e s m m e s , ils lo n t s e n tie p a s s e r la s o llic itu
fa llu q u ils s e la ta p e n t, lh u ile d e fo ie d e m o r u
5 . G r a n d m r e , e lle n a r r ta it p a s d a lle r p iq u
s a lle d e s v e n te s .

bi d o n n a i e n t .

u t.
d e d e s fa m ille s . I l a
e .
e r d u r o s s ig n o l la

56 . R em p lac ez les ex p ressions soulignes p ar les ex p ressions du f ran ais


f am ilier de la c olonne de droite.
I l s e s t a c h e t u n e v i e i l l e bi c y
C e c o u r e u r a t lim in d u T
s ta it d r o g u a v a n t c e tte
A la fin d u c o n c o u r s , le c o u r e
I ls v o n t fa ir e u n e p r o m e n a d e

c le
o u
ta
u r
e n

tte .
r d e F r a n c e p a r c e q u il
p e d iffic ile .
ta it tr s fa tig u .
v lo .

u n e ba l a d e
c re v

u n e b c a n e
d o p

57 . S E C est le c ontraire de H U M I DE . L E P L U S est le c ontraire de L E


M O I N S . Donc L E P L U S S E C est le sy nony m e de L E M O I N S
H U M I DE .
R etrouvez de m m e les tournures sy nony m es de: l e p l u s r i c h e , l a p l u s
be l l e , l e m o i n s i n t e l l i g e n t , l e p l u s s o m br e , l e m o i n s a g r a bl e .
58 . C lassez p ar ordre c roissant de m aigreur / rondeur les m ots de la liste
suivante.

154

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

maigre d c h arn p l an t u reu x s q u el et t iq u e o b s e gro s


min c e / s v el t e gras s o u il l et maigric h o n mac i p o t el d o d u
t iq u e s ec c o rp u l en t en v el o p p f il if o rme rep l et gras .
MAIGRE

59. Lisez les


sy nony mes. D
A.
H i r a r
Ex p a n
Ex a l t

RO N D

textes suivants. Voici, pour les mots souligns, des sries de


terminez ceux q ui s adaptent au contexte.
c h ie : c la s s e m e n t, o rg a n is a tio n , c h e lle .
s io n : d v e lo p p e m e n t, m o u v e m e n t.
: p a s s io n n , e n th o u s ia s m , g lo r ifi , c l b r , s u r e x c it .

L e s p o rt , d o n t l ex p an s io n p ro d igieu s e es t u n d es p h n o m n es t y p iq u es
d e n o t re p o q u e, marq u e l e t rio mp h e d e l es p rit d e c o mp t it io n , b ien q u e
l l men t d e h as ard n e d is p arais s e j amais en t i remen t . I l r h ab il it e d es
q u al it s q u i n o n t p l u s gu re d e p rix d an s l a c o mp t it io n s o c ial e. L a f o rc e,
l ad res s e, l a r s is t an c e, l imin es d ab o rd d u t rav ail ( et d u c o mb at ) au x
c h el o n s s u p rieu rs d e l a h i rarc h ie, p u is p ro gres s iv emen t d es c h el o n s
mo y en s o u in f rieu rs , s o n t , gr c e au s p o rt , r h ab il it es , ex al t es p ar el l es
m mes . O u t il s , mac h in e s e s u b s t it u en t l a main et r d u is en t l ef f o rt
p h y s iq u e, l e c o rp s red ev ien t l e h ro s s u r l es s t ad es au t o u r d es q u el s s e
p res s en t l es f o u l es .
B .

T e n d a n c e : p e n c h a n t, o r ie n ta tio n , d is p o s
Re f o u l e r : r p r i m e r , f a i r e r e c u l e r , r e p o u s
P u ls io n : la n , fo rc e , m o u v e m e n t, in s tin c
N e u tr a lis e r : a r r te r, a n n ih ile r, q u ilib r e
S a tis fa c tio n : c o n te n te m e n t, p la is ir, r p a

itio n ,
s e r, re
t.
r, a n n
r a tio n

fr a c tio n p o litiq u e .
c o n d u ire .

u le r, d im in u e r.
.

E n af f irman t q u il n y a p as o u q u il n e d o it p as y av o ir p l ac e p o u r l a
v io l en c e d an s n o t re n at u re af f ec t iv e, n o u s v it o n s d e c h erc h er l es mo y en s
d u c at if s q u i p ermet t raien t d e c o n t r l er l es t en d an c es v io l en t es ; n o u s
es s ay o n s , d e c et t e f a o n , d o b l iger c h aq u e in d iv id u ref o u l er s es p u l s io n s
agres s iv es , p u is q u e n o u s n e l u i av o n s p as ap p ris l es c o n t r l er et l es
n eu t ral is er et q u e n o u s n e l u i av o n s p as d o n n d e mo y en s d ex p res s io n d e
remp l ac emen t d an s l e c ad re d e l a s o c i t . C es t p o u rq u o i t an t d e gen s s o n t
d is p o s s t ro u v er t o u t au mo in s u n e s at is f ac t io n imagin at iv e d e l eu rs
t en d an c es v io l en t es d an s l es s p ec t ac l es v io l en t s f o u rn is p ar l es mas s
med ia.
Bruno BETTELHEIM, Survivre, 1 9 7 9

6 0 . A l aide des df initions en italiq ue, compltez ch aq ue ph rase avec l un


des mots placs dans l encadr ci dessous.

155

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

o b s e r v e r d v is a g e r p ie r g u e tte r c o n te m p le r lo r g n e r s c r u te r
1 .
2 .

3 .
4 .

5 .
6 .

7 .

Considrer attentivement; sabsorber dans lobservation de.


J e la .. a v e c c e tte h o r r e u r q u i m e s a is it q u a n d je p e r o is , c h e z
u n e c r a tu r e h u m a in e , la p r s e n c e d e la b te . (G . D u h a m e l)
R eg arder ( q q n.) avec attention, avec insistanc e.
C o m m e le s je u n e s fille s p a s s a ie n t le lo n g d e la g r a n d e c o u r
o v a le ,
[ .. ] c h a c u n d e n o u s le s . s o n a is e . ( L a r b a u d )
O bserver attentivement et sec r tement ( q q n., u n animal) .
H u b e r t, m a in te n a n t s ile n c ie u x , m . tr a v e r s s e s
lu n e tte s . (M a u r ia c )
S u rveiller avec attention ( p ou r se p rmu nir c ontre u n dang er,
p ou r attendre u n vnement q u e lon p rvoit ou esp re) .
L e s d e u x lig n e s , f a c e fa c e , s e .. h a in e u s e s e t r s ig n e s .
(D o r g e l s )
R eg arder, observer de f a on p artic u li re ( de c t, avec
insistanc e, laide du n instru ment.
L a v ie ille d a m e . s a n i c e d u c o in d e lo e il.
Considrer avec u ne attention sou tenu e, af in de c onna tre,
dtu dier.
L e p h ilo s o p h e c o n s u m e s a v ie le s h o m m e s . (L a
B ru y re )
E x aminer avec u ne g rande attention, p ou r dc ou vrir c e q u i est
c ac h .
J e n e m e p e r m e ttr a i p o in t d e . le s m o tifs d e la c tio n d e M . d e
V a lm o n t. (L a c lo s )

61. Choisissez dans la liste des synonymes du mot c ons q uenc e c eux q ui
c onv iennent aux p hr ases suiv antes:
la consquence l ef f et la r act i on le cor ollai r e le f r ui t
la d d uct i on la squelle le r et ent i ssem ent le r sult at les t enant s
la r sult ant e les ab out i ssant s
1 .
2 .

Q u e l a t le r .. . d e s p o u r p a r le r s d ip lo m a tiq u e s ?
C e tte tu d e m o n u m e n ta le s u r le s A z t q u e s fu t le f
c o lla b o r a tio n .

156

d e le u r

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

3. L e d i s c o u r s d u c h e f
lo p in io n d e s le c te u
4 . M a in te n a n t, il fa u t q
5 . L e d o c te u r la m is
r e b e lle .
6 . C e tte to r n a d e a e u d
d u S u d O u e s t.
7 . O n p e u t tir e r d e
c .. ...
8 . V o il c e q u e c e t h o m
d is c o u r s la C h a m b
c e tte a ffa ir e , il fa u d r

d u p a r ti c o lo a e u u n r .in a tte n d u s u r
rs.
u e v o u s tir ie z le s c d e c e t v n e m e n t.
e n g a r d e s u r l e s s ...... d e c e t t e g r i p p e
e s e
c e

c a ta s tr o p h iq u e s s u r to u te la r g io n

th o r m e

p lu s ie u r s

d ...

. e t

le u r s

m e p o litiq u e a ffir m a it a u d b u t d e s o n
r e d e s D p u t s : P o u r p o r te r u n ju g e m e n t s u r
a i t e n c o n n a t r e l e s t ........ e t l e s a ...

62. Quelle diffren c e y a -t-il, du p o in t de v ue du s en s , en tre les p a ro n y m es


s uiv a n ts ?
c o lo re r
d s a ffe c tio n
r e p a r tir
c h r if
c o lo r ie r
d s a ffe c ta tio n
r p a r tir
s h r if
63 . Quelle diffren c e de s en s y a t il en tre un do do ra n t et un
ds o do ris a n t?
64 . O rig in a l / o rig in a ire / o rig in el ? C o m p ltez les p o in tills p a r les m o ts
a p p ro p ris .
1 . L a t o m a t e e t l e t a b a c s o n t d e s p l a n t e s .. d A m r i q u e .
2 .C e p e in tr e e s t .d A lle m a g n e .
3. L e s r s u l t a t s d e c e s f o u i l l e s a r c h o l o g i q u e s j e t t e n t u n e l u m i r e
tr a n g e s u r la m a r c h e d e la c iv ilis a tio n .
4 . L e s l i n g u i s t e s o n t c o n s t a t l a d i s p a r i t i o n d u s e n s .. d e c e m o t .
65 . Quelle diffren c e de s en s y a t il en tre les do ub lets c i-des s o us ?
1 . lo y a l / l g a l;
2 . d c h a n c e / d c a d e n c e ;
3. r a i d e / r i g i d e ;
4 . c h e n a l / c a n a l.
66. D o n n ez le c o n tra ire d in s ip ide da n s c e p la t es t in s ip ide.

157

R E L AT I ON S S M A N T I QUE S PAR A D I G M AT I Q UE S

67. Quel est le contraire de f ortuit dans une rencontre f ortuite?


68 . C om p l tez les p h rases suiv antes av ec un antony m e du m ot soulig n .

-S i le s B r ita n n iq u e s s o n t d e s in s u la ir e s , la p lu p a r t d e s F r a n a is s o n t
d e s ...

-L a v ie c ita d in e a d e s a v a n ta g e s q u e la v ie

n a p a s.

- C la u d in e r v a it d u n a p p a r te m e n t s p a c ie u x , m a is e lle
c o n te n te r d u n e c h a m b r e ...

se

69 . C h erch ez les p r f ix es n g atif s p ouv ant donner ces adj ectif s un sens
contraire.
Ex . c e r t a i n / i n c e r t a i n

u tile c o n te n t lic ite n o r m a l p e r s o n n e l a d r o it l g a l c o m p te n t s a tis f a it in t r e s s e x a c t.

70 . D onnez les contraires des p h nom nes f ig urant dans la liste ci-dessous.
1 . la c o n tr a c tio n ; 2 . la c o n c e n tr a tio n ; 3 . la ttr a c tio n ;
4 . la c o m p r e s s io n ; 5 . la d ila ta tio n ; 6 . la c o n v e r g e n c e .

158

REL ATIO N S

CHAPITRE VII

S M A N TIQ U ES

S Y N TAG M ATIQ U ES

L e s r e la tio n s s m a n tiq u e s s y n ta g m a t iq u e s s in s ta u r e n t e n t r e d e s

u n i t s l i n g u i s t i q u e s s e t r o u v a n t e n r a p p o r t d e combinaison, d o n c q u i

s o n t p r s e n t e s e n s e m b l e ( c o -o c c u r r e n t e s ) d a n s l a c h a n e d i s c u r s i v e .
7.1. Les combinatoires
U t ilis e r u n e

p a r c r it , c e

la n g u e

n e s t p a s

n a tu r e lle

p o u r c o m m u n iq u e r, o r a le m e n t o u

p ro n o n c e r o u

c r ir e

d e s

m o ts

is o l s , m a is

u n it s

c o m p le x e s :

la b o r e r d e s d is c o u r s s u r d e s s u je ts d te r m in s , e n e n c h a n a n t

le s

m o ts

( u n it s

le x ic a le s

s im p le s )

d a n s

d e s

s y n ta g m e s ( g r o u p e s d e m o ts ) , p h r a s e s / n o n c s , te x te s . L e n s e m b le

d e s p h r a s e s / d e s d is c o u r s p o s s ib le s d a n s u n e la n g u e n a tu r e lle e s t

p r a t iq u e m e n t in fin i, c e

q u i t m o ig n e

d e s l a n g u e s n a t u r e l l e s : l a cr at iv it .

d u n e

p r o p r i t

fo n d a m e n ta le

G r ammat ical it e t acce p t abil it

L a c h a n e d u d is c o u r s o b it c e p e n d a n t d e s r g le s ; o n n e p e u t

p a s e n c h a n e r n im p o r te q u e lle u n it n im p o r t e q u e lle a u tr e u n it ,

n im p o r te c o m m e n t.A in s i, l n o n c

La fille de mes amis est vive, intelligente et drle.

e s t g r a m m a tic a le m e n t c o r r e c t , s e s

le s r g le s m o r p h o s y n ta x iq u e s d u

c o n s titu a n ts

fr a n a is ( o r d r e

s e n c h a n e n t s e lo n
d e s m o ts , a c c o rd

e t c .) e t s m a n t i q u e m e n t a c c e p t a b l e , c a r i l r e s p e c t e a u s s i l e s r g l e s

s m a n tiq u e s

d e

c o n t r e , l n o n c

c o m b in a is o n

e n tre

le s

u n it s

lin g u is t iq u e s . P a r

Les filles de mes amis est vive, intelligente et drle

159

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

est incorrect, car il transgresse la rgle de laccord. Lnonc


m m e

La piscine de mes amis est vive, intel l ig ente et dr l e


si

gram m aticalem ent

correct,

est

sm antiq u em ent

inaccep tab le, p arce q u il transgresse u ne rgle sm antiq u e de

com p ositionnalit: le su j et et lattrib u t p ossdent des traits sm iq u es

q u i sop p osent directem ent: anim / inanim .

O n p eu t en conclu re q u e sil y a dans tou te langu e natu relle u ne

com b inatoire

gram m aticale

m orp h osy ntax iq u es) , il y

des

m ots

(=

des

rgles

en a au ssi u ne com b inatoire lex ico-

sm antiq u e ( = des rgles sm antiq u es) .

N B . U ne com b inatoire est, selon la df inition q u en donnent A .J .

G reim as et J . C ou rts u ne f orm ation constitu e p ar la p rsence de

p lu sieu rs lm ents, telle q u elle est p rodu ite

p artir dlm ents

sim p les . D es com b inatoires de dim ension v arie f orm ent lax e
sy ntagm atiq u e du langage.
La

com b inatoire

lex ico-sm antiq u e

est

f ondam entalem ent

oriente v ers les rep rsentations q u e lon se f ait de lu niv ers

rf rentiel, et rgie p ar des rgles m anif estes au

relations sm antiq u es.

niv eau

L e s e n s g r a m m a tic a l

La sy ntax e est considre com m e au tonom e p ar rap p ort

des

la

sm antiq u e. M ais cela ne v eu t p as dire q u il ny a au cu ne relation

sm antiq u e, p ar ex em p le, entre le v erb e du ne p h rase et son su j et,

entre u n nom

et l' adj ectif q u i le dterm ine etc.

Le lien entre sy ntax e et sm antiq u e ap p ara t encore p lu s

clairem ent dans les nom s q u e lon donne au x circonstants, et q u i sont

des

nom s

de

catgories

sm antiq u es:

160

l ieu ,

temps,

cau se,

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

consquence, manire, etc. Dailleurs, les marqueurs des rapports

circon stan ciels on t le plus souv en t un con ten u s man tique v iden t:

ex . av ant / ap rs, d ep uis, p arce que, cond it ion que, et c.

L es

cat g ories

morph olog iques

n e

son t

d pourv ues de sen s, m me sil sag it dun

sing ul ier, p l uriel , mascul in, f minin etc.

pas

n on

plus

sen s tr s ab strait:

Dautre part, pour compren dre le sen s dun e ph rase, il n e suf f it

pas de con n a tre le seul sen s des mots qui la composen t; il f aut aussi

pren dre en con sid ration leur position sy n tax ique. A in si, les ph rases
U n ch asseur mch ant a p oursuiv i un l oup b l ess.

U n l oup mch ant a p oursuiv i un ch asseur b l ess.

U n l oup b l ess a p oursuiv i un ch asseur mch ant .

U n ch asseur b l ess a p oursuiv i un l oup mch ant .

f orm es des m mes un it s, on t toutes des sen s dif f ren ts, don t

lin terpr tation est orien t e par la sy n tax e.

L e s r e la tio n s s m a n tiq u e s s y n ta g m a tiq u e s

C epen dan t, ce qui n ous in t resse plus particuli remen t dan s ce

cours, ce son t les r g les s man tiques qui r g issen t la comb in atoire

lex icale. C elle-ci est f orm e de l ex mes cop rsent s ( =

en semb le, co-occurren ts) dan s un

pr sen ts

m me sy n tag me ou dan s un

m me n on c . L es r g les s man tiques son t des r g les de

comb in aison en tre les s m mes recouv erts par ces un it s lex icales.

L a possib ilit de comb in aison en tre les lex mes est assur e par

la pr sen ce dan s les s m mes quils recouv ren t de s mes

compatib les, f orman t un e b ase class matique commun e.


ex . L e v erre est p l ein d eau.

L es s m mes v erre, p l ein et eau pr sen ten t dan s leur b ase

161

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

classmatique des smes de la catgorie contenant / contenu. D e

m me, le con ten u d un v erre est n ormalemen t l i q ui d e, sme p rsen t

dan s eau.

L ex isten ce d un e b ase classmatique commun e assure la

compatibilit smantique des un its lex icales, leur p ossib ilit d tre

p rsen tes en semb le sur l ax e sy n tagmatique. P lus p rcismen t, p our

que deux smmes soien t comp atib les, il f aut qu il n e con tien n en t

p as de smes qui s op p osen t directemen t.


ex . L a tab l e ch ante.

est in accep tab le

cause de l in comp atib ilit dtermin e p ar la

p rsen ce dan s les smmes ch anter et tab l e des smes

op p oss ani m et i nani m . D an s

L a tab l e ch ante une b el l e ch ans on.

la p rsen ce du smme ch ans on aj oute au sme ani m le sme

sub ordon n h um ai n, qui ren f orce le sen timen t

p rouv p ar les rcep teurs d un tel n on c.

d in accep tab ilit

L a comp atib ilit sman tique au sen s strict dp en d en

f ait des

rap p orts rf ren tiels, de la f a on don t les locuteurs se rep rsen ten t

l un iv ers de rf ren ce. A in si, l n on c

L a nei g e r oug e r ecouv r ai t l a s al l e m ang er .

est n ormalemen t in accep tab le, p arce que n ous sav on s

que la

n eige est b lan ch e et qu elle n e tomb e p as l in trieur des maison s.

C est p our cela que, lorsque n ous ren con tron s ef f ectiv emen t un tel

n on c,

dison s,

dan s

un

automatiquemen t p rov oqus

en

tex te

littraire,

n ous

sommes

trouv er un e in terp rtation

ren de accep tab le ( p ar ex emp le il s agit d un

qui le

tex te de scien ce-

f iction ) , i.e. con cev oir un mon de p ossib le o cet n on c soit

accep tab le.

162

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

I l e x is te c e p e n d a n t a u s s i u n e c o m p a tib ilit p u r e m e n t lin g u is t iq u e ,

d te r m in e

p a r le s

p o s s ib ilit s

c o m b in a to ir e s

q u e

c h a q u e

le x m e

p o s s d e d a n s u n e la n g u e n a tu r e lle d o n n e . A in s i, o n d it e n fr a n a is
faire / accomplir une bonne action m a i s

commettre une mauv ais e action

a lo r s q u e n r o u m a in , c e s t le m m e v e r b e q u i s e c o m b in e a v e c le s

d e u x c o m p l m e n ts :

a face o fapt bun / rea


L a

c o m b in a is o n

d e s

s m m e s

s u r

la x e

s y n ta g m a t iq u e

e s t a p p e l e a u s s i amalgame smique. C e t a m a l g a m e n e s t q u e t r s

r a r e m e n t u n e s im p le a d d itio n d e s m m e s ; le s e n s d e s s y n ta g m e s ,

d e s p h r a s e s / d e s n o n c s e s t le p lu s s o u v e n t u n s e n s g lo b a l e t n o n

la s im p le s o m m e d e s s e n s d e s le x m e s c o n s titu tif s . A in s i, d a n s

L a d erni re ann e nous av ons t confront s une ex plos ion

d es conflits s ociaux .

e x p lo s io n p e r d le s s m e s p h n o m n e p h y s iq u e p r o je te r d e s

f r a g m e n ts ta n d is q u e c o n flit s o c ia l a c q u ie r t d e s s m e s c o m m e
in te n s it e t b r u ta le m e n t

( d e f . ex plos ion = l e f a i t d e s e r o m p r e b r u t a l e m e n t e n p r o j e t a n t p a r f o i s

d e s fra g m e n ts ).

7 . 1 . 1 . L es n iv eaux f o n c t io n n els

D u p o in t d e v u e d e le u r s p o s s ib ilit s c o m b in a t o ir e s , le s le x m e s

d e t o u t e la n g u e n a t u r e lle p r s e n te n t d e s v a r ia tio n s c o n s id r a b le s . I l

fa u t e n v is a g e r ic i d e u x n iv e a u x fo n c tio n n e ls :
-le n iv e a u in tr a s y n ta g m a tiq u e
-le n iv e a u in te r s y n ta g m a tiq u e

A u n i v e a u in t r asy n t agmat ique ( = l i n t r i e u r d e s s y n t a g m e s ) , i l

fa u t fa ir e la d is tin c t io n e n t r e

163

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

le s

le x m e s

tr s

(combinatoire libre)
le s

le x m e s

v a s te s

la t itu d e s

la tit u d e s

c o m b in a to ir e s

c o m b in a to ir e s

(combinatoire limit e)

m o y e n n e s

- le s le x m e s la titu d e s c o m b in a to ir e s t r s lim it e s , r d u ite s


p a r f o i s u n s e u l a u t r e l e x m e (combinatoire f ig e):

e x . nez aquilin, ignorance crasse, hareng saur, porte


coch re, soie gr ge / couleur gr ge, race canine /

d ent canine / f aim

canine, cligner d es y eux / d e l il,

hocher la t te.

L e s e x e m p l e s c i -d e s s u s i l l u s t r e n t l e

lex icale, d f i n i p a r l e

r c u rre n t d a n s

d te r m in

c la s s m e

le

le x m e

e s t le

d e

fa it q u u n

c la s s m e

p h n o m n e

tr a it d u

le x m e

d te r m in a n t. O n
d e

s o n

p e u t d ir e

d te r m in

a q u i l i n : a q u i l i n e s t d f i n i c o m m e

c o m b in a is o n

d e

p lu s ie u r s

a u s s i q u e

e s t
le

d t e r m i n a n t . ( n e z e s t l e

b u s q u e t a s e z f i n ; c f . e n b e c d a i g l e (L e P e t i t R o b e r t )
L a

s olid arit

d e

le x m e s

(=

n e z a q u ilin :

u n it s

le x ic a le s

s i m p l e s ) f o r m e u n e u nit lex icale comp lex e o u l e x i e c o m p l e x e . L e s

u n it s le x ic a le s c o m p le x e s s e la is s e n t c la s s ifie r e n
- u nit s

comp os itionnelles , d o n t l e

s e n s d e c h a q u e c o n s titu a n t;

s e n s

e s t la

e x . m anger une pom m e

- u nit s

non comp os itionnelles , q u i o n t u n

p o u v a n t

tre

c o n s titu a n ts .

d d u it

d e

la

e x . pend re la cr m aill re =

s o m m e

d e s

164

s e n s

s e n s

c l b r e r p a r u n

in s ta lla tio n d a n s u n n o u v e a u lo g e m e n t

s o m m e

d e s

g lo b a l n e
d e

le u r s

re p a s

s o n

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

7.1.2. Le figement

U n a u t r e c r i t r e d e c l a ssi f i c a t i o n d e s u n i t s l e x i c a l e s c o m p l e x e s

e st l e u r d egr d e figement. S e l o n c e c r i t r e o n d i st i n g u e :

- l e s u nit s l ib r es ( d i sc u r si v e s) , q u i p e u v e n t se r e c o m b i n e r a v e c
n im p o r te

q u e lle s

a u tre s

u n i t s,

l a c c e p t a b i l i t s m a n t i q u e :

d a n s

le s

lim ite s

d e

e x . boire de leau / du vin / du th e t c .

- l e s u nit s s emi-fig es , c a r a c t r i s e s p a r u n e c e r t a i n e l i b e r t
d e c o m b i n a i so n :

e x . c ourir un ris q ue, un dang er

- l e s u nit s fig es ( l o c u t i o n s, e x p r e ssi o n s i d i o m a t i q u e s) , q u i o n t


u n se n s g l o b a l u n i q u e e t u n e sy n t a x e f i x e :
e x . tre s ur la s ellette = tre ac c us

I l fa u t r e m a r q u e r le

fa it q u e

le

f i g e m e n t e st u n

p r o c e ssu s

g r a d u e l : e n t r e l e s p l e s c o n st i t u s p a r l e s u n i t s l i b r e s e t l e s u n i t s

f i g e s se

si t u e

to u te

u n

c h e lle

f i g e m e n t d e s u n i t s e st v a r i a b l e .

d e

c o m b i n a i so n s o

le

d e g r

d e

C e r t a i n e s u n i t s l e x i c a l e s c o m p l e x e s i l l u st r e n t l e p h n o m n e d e

s t r o ty p ie l ex ic a l e ( a t t i r a n c e l e x i c a l e , a f f i n i t c o m b i n a t o i r e ) : i l s a g i t

d u n r a p p o r t c o n st a n t d a f f i n i t l e c t i v e q u i s t a b l i t , p a r e x e m p l e ,

e n tre u n n o m

tre

e t c e r t a i n s a u t r e s n o m s, v e r b e s o u a d j e c t i f s q u i p e u v e n t

e m p lo y s a v e c

lu i,

e n tre

u n

v e rb e

e t

c e r ta in e s lo c u tio n s

a d v e r b i a l e s, e n t r e u n a d j e c t i f e t u n e st r u c t u r e c o m p a r a t i v e i n t e n si v e

e tc . S e

f o r m e n t a i n si d e s c o m b i n a i so n s st a t i st i q u e m e n t f r q u e n t e s,

d o n t c e r t a i n s d i c t i o n n a i r e s sy n t a g m a t i q u e s se p r o p o se n t d a i l l e u r s d e

r e n d r e c o m p t e . ( N B : c e st d e c e g e n r e d e st r o t y p e s l e x i c a u x q u e st

fo r m e c e q u o n a p p e lle la la n g u e d e b o is ) .
e x . c ourir

p erdre haleine, entam er une c onvers ation,

165

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

apaiser / calmer / assouvir sa faim, tancher sa soif,

clater d e rire, fond re en larmes, remercier vivement /

profond ment / normment, maig re comme un clou.

C e s u n it s le x ic a le s c o m p le x e s s o n t lib r e s e t c o m p o s itio n n e lle s :

le u r s e n s e s t la s o m m e d e s s e n s d e le u r s c o n s tit u a n ts e t c h a c u n d e s

c o n s titu a n ts p e u t s e c o m b in e r a v e c d a u t r e s u n it s ; c e p e n d a n t , e lle s

d o iv e n t tr e

a p p r is e s

g lo b a le m e n t,

c o m m e

d e s

m a c r o -m o t s ,

d a u ta n t p lu s q u e , le p lu s s o u v e n t, il a p p a r a t d a n s c e d o m a in e d e s

d iv e r g e n c e s p a r r a p p o r t la la n g u e m a te r n e lle :

e x . a mul umi d in inim / d in suflet, a iz b ucni n r s / n pl ns,


a- i potoli foamea / setea

e x e m p l e s f r a n a i s c i -d e s s u s .
Q u a n t

a u x

u n it s

fig e s ,

e tc .,

a p p e l e s

p a r

ra p p o rt

a u s s i

a u x

lex ies fig es,

ex pressions / locutions fig es, ex pressions id iomatiq ues, e l l e s o n t u n

c a ra c t re

n o n

c o m p o s itio n n e l; le s l m e n ts q u i le s c o m p o s e n t o n t

u n e d is t r ib u tio n u n iq u e o u t r s r e s tr e in te ( ils s e c o m b in e n t s e u le m e n t

e n tr e e u x o u a v e c u n tr s p e tit n o m b r e d a u tr e s l m e n ts ) .
e x . ouvrir l il =
main =

fa ir e

a id e r ,

s o ig n e u s e m e n t.
L e s

le x ie s

fig e s

b ie n

a t t e n t i o n , d onner un coup d e

n avoir g ard e d e . . .

p e u v e n t

a p p a r te n ir ,

d u

s a b s te n ir

p o in t

d e

v u e

m o r p h o s y n t a x i q u e , l a c l a s s e n o m i n a l e ( d u sang froid , une main d e

fer) , v e r b a l e ( ouvrir l il, n avoir g ard e d e. . . ) , a d j e c t i v a l e ( vieux j eu) ,

a d v e r b ia le

a s s u r e n t le s

a d je c tif s

p r s e n te

o u

d e s

tout hasard ) . E l l e s o c c u p e n t l e s m m e s p o s i t i o n s e t

m m e s

d e s

fo n c t io n s

a d v e rb e s

p a r t ic u la r it s

q u e

d e s

n o m s , d e s

s im p le s . C h a c u n e
d is t in c te s .

d e

S u iv o n s

c e s

v e rb e s , d e s

c e

d m o n s tr a tio n d e T e o d o r a C r is te a ( 2 0 0 1 , p p . 1 5 2 1 5 6 ) :

166

s o u s -c l a s s e s
p ro p o s

la

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

Les lexies nominales : les noms c omp os s


L e s

n o m s

c o m p o s s

b n f ic ie n t d u n e

d f i n i ti o n

s m a n ti q u e

tr a d i ti o n n e l l e , e n ta n t q u u n i t s l e x i c a l e s c o m p l e x e s q u i o n t u n s e n s

u n i q u e . P o u r ta n t c e tte

fa o n

r ig o u r e u s e

c e s

d f i n i ti o n

e s t i n s u f f i s a n te

p o u r d l i m i te r d e

u n i t s ; a u s s i a -t-o n

fa it a p p e l

d e s c r i t r e s

i d e n ti f i e r l e s n o m s c o m p o s s

fo r m s d u n

s u b s ta n ti f e t

s y n ta x i q u e s a u s s i . O n a l a b o r d e s te s ts , c o m m e p a r e x e m p l e c e u x

d e s ti n s

d u n a d j e c ti f :

la

p r d i c a ti v i t

p o s i ti o n d a ttr i b u t :

l i m p o s s i b i l i t

p o u r l a d j e c ti f d e

fig u r e r e n

e x . a . matire grasse : * l a m a ti r e e s t g r a s s e .

l a r s i s ta n c e l a n o m i n a l i s a ti o n

e x . d u f er b l an c : - * l a b l a n c h e u r d u f e r

l a r s i s ta n c e l a v a r i a ti o n e n n o m b r e
e x . l ' in stan t p r sen t n e

s e m p lo ie

q u a u

s in g u lie r ;

sab l es mo u v an ts n e s e m p l o i e q u a u p l u r i e l .

l a r s i s ta n c e l ' a d j o n c ti o n d ' u n a d v e r b e q u a n ti f i a n t
e x . o n

n e

s a u r a it d ir e

*d u

e x tr m e m e n t m o u v a n ts

f e r tr s

b la n c ,*

d e s

l es

s a b le s

l a r s i s ta n c e l ' a d j o n c ti o n d ' u n a u tr e a d j e c ti f
e x . d u f er b l an c - * d u f e r b l a n c e t r o u g e

l a r s i s ta n c e l ' e f f a c e m e n t d e l ' a d j e c ti f

e x . tre l e b ras d ro it d e q n . - * tr e l e b r a s d e q n .

l e s r e s tr i c ti o n s d i s tr i b u ti o n n e l l e s
L e n o m

e s tf ig

e x . I l est l e b ras d ro it d u d irec teu r - * I l e s t l a m a i n d r o i te d u


d i r e c te u r

L ' a d j e c ti f e s t f i g

167

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

ex. une grande surface = u n g r a n d m a g a s i n * J a i a c h et


c et t e r o b e d a n s u n e p et i t e s u r f a c e

L e s le x ie s v e r b a le s
L es

l i b r es ,

l exi es

v er b a l es

s em i -f i g es

c a t g o r i es

o n t

d es

o u

( u n it s

v er b a l es

f i g es . L es

p r o p r i t s

c o m p l exes ) p eu v en t t r e

u n it s

d es

d eu x d er n i r es

s y n t a c t i c o -s m a n t i q u es

d i s t i n g u en t d es u n i t s d e l a p r em i r e c a t g o r i e.
L es

s u i v a n t es :

u n it s

v er b a l es

c o m p l exes

p r s en t en t

l es

q u i

l es

f o r m u l es

1 ) V + ( P d ) N : aj o ut er fo i , p r t er l ' o rei l l e, p rendre l a p aro l e, et c .

2 ) V + P r p ( P d ) N : fo ndre en l arm es, cl at er de ri re, se t eni r

sur ses gardes, et c .

3 ) V + A d j + ( P d ) N : j o uer gro s j eu.

4 ) V + N

+ P r p N

2:

p rendre l e t aureau p ar l es co rnes, et c .

5 ) V + N + P r p . + P d + N : av o i r q q ch . sur l e b o ut de l a l angue

P l u s i eu r s s i t u a t i o n s s e p r s en t en t :

- t o u s l es l m en t s s o n t f i g s : p endre ses j am b es so n co u,
p endre l a cr m ai l l re, et c .

- l e c o m p l m en t d u v er b e es t f i g : do nner / p asser un sav o n


q n.

- l e c en t r e v er b a l es t f i g : p erdre l a t t e / l a b o usso l e / l e no rd
/ l a t ram o nt ane.

L es

- l e c o m p l m en t es t f i g en n o m b r e: av o i r une dent co nt re q n.
l exi es

v er b a l es

n a t u r e s y n t a xi q u e:

f i g es

r s i s t en t

d es

m a n ip u la tio n s

l ' ef f a c em en t d e l ' a d j ec t i f

ex. j o uer gro s j eu - * j o u er j eu

l a p a s s i v i s a t i o n , l a m i s e en r el i ef et l e c l i v a g e

168

d e

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

ex. Le petit a aval sa langue.

*S a l a n g u e a t a v a l e p a r l e p et i t .

* C ' es t s a l a n g u e q u i a t a v a l e p a r l e p et i t .

* S a l a n g u e, l e p et i t l ' a a v a l e.

la s u b s titu tio n s y n o n y m iq u e

ex. b r iser la glac e et n o n *c a s s er l a g l a c e ( exp r es s i o n


p o s s i b l e, m a i s n o n f i g e) .

E n t r e l e f i g em en t d ' u n e l exi e n o n c o m p o s i t i o n n el l e et l e n o m b r e

d e m a n ip u la t io n s

a u xq u el l es

el l e p eu t t r e s o u m i s e i l exi s t e u n

r a p p o r t i n v er s e: p l u s l e n o m b r e d e c es m a n i p u l a t i o n s es t r d u i t , p l u s

l a l exi e es t f i g e.
C er t a i n s

c h er c h eu r s

s o n t d a v is

q u i l f a u t f a i r e u n e d i f f r en c e

en t r e l es exp r es s i o n s f i g es i d i o m a t i q u es et l es m t a p h o r es i n t g r es
d es

u n it s

l exi c a l es

c o m p l exes : d a n s

le c a s

d es

exp r es s i o n s

i d i o m a t i q u es , u n e d o u b l e i n t er p r t a t i o n s er a i t p o s s i b l e i n t er p r t a t i o n

l i t t r a l e / v s ./ i n t er p r t a t i o n n o n -l i t t r a l e, i d i o m a t i q u e:
ex.

se m o r d r e les d o igts ( p . ex. d i m p a t i en c e =

i n t er p r t a t i o n l i t t r a l e) / r eg r et t er ( = i n t er p r t a t i o n

i d i o m a t i q u e) ;

m o uiller sa c h em ise ( l a t r em p er = i n t er p r t a t i o n l i t t r a l e)

/ s i m p l i q u er d a n s u n e a c t i o n ( = i n t er p r t a t i o n

i d i o m a t i q u e) .

D a n s l e c a s d es m t a p h o r es , s eu l e l i n t er p r t a t i o n

s er a i t p o s s i b l e:

ex. to nd r e un o euf = t r e t r s a v a r e

n o n -l i t t r a l e

m ettr e la puc e l o r eille d e q n. = l u i r v l er u n s ec r et

169

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

7.2. Lisotopie
U n e

d e s

c o n d it io n s

d u

fo n c tio n n e m e n t

L is o to p ie

e s t d fin ie

p a r A -J . G r e i m a s

d u

d is c o u r s

e s t

la

c o h s i o n s m i q u e d e s n o n c s q u i l e c o n s t i t u e n t , a p p e l e isotopie.
(1 9 9 6 ) c o m m e

u n

e n s e m b le r e d o n d a n t d e c a t g o r ie s s m a n tiq u e s q u i r e n d p o s s ib le la

le c tu r e

u n ifo r m e

d u

r c it te lle

p a r la

re c h e rc h e

d e

la

q u e lle

r s u lte

d e s le c tu r e s p a r tie lle s

d e s n o n c s e t d e la r s o lu t io n d e le u r s a m b ig u t s q u i e s t g u id e
le c t u r e

u n iq u e . C e

q u i r e v ie n t

d ir e

q u e

d a n s lin te r p r ta tio n d e la s ig n ific a t io n d e to u t d is c o u r s , le r c e p te u r

r e c h e r c h e u n f il c o n d u c te u r q u i lu i p e r m e tt e u n e le c tu r e u n iq u e : il

re tro u v e

c e

fil c o n d u c te u r

d a n s

lis o to p ie , c e s t

d ir e

d a n s

la

r e d o n d a n c e ( = r p tit io n , it r a t io n ) d e c e r ta in e s u n it s le lo n g d e la

c h a n e d is c u r s iv e .

C e p e n d a n t, c o m m e

le

m o n tre

F r . R a s t i e r ( Systmatique des

iso to p ies) , l e s i s o t o p i e s s e m a n i f e s t e n t d a n s l e p l a n d e l e x p r e s s i o n

a u s s i. O n

a p p e lle

is o to p ie

to u te

it r a tio n

d u n e

u n it

lin g u is t iq u e ;

l i s o t o p i e l m e n t a i r e c o m p r e n d d e u x u n i t s ... l e n o m b r e d e s u n i t s

c o n s titu t iv e s d u n e is o to p ie e s t th o r iq u e m e n t in d f in i .
O n p e u t id e n t if ie r :

A . D es isotopies d e l ex pr ession
-

a u n iv e a u p h o n o lo g iq u e : r im e , a s s o n a n c e , a llit r a t io n

a u

n iv e a u

re d o n d a n c e

s y s t m e

m m e

d e

le x ic a l:

le s

v a le u r s

s o c i a l ( p .e x ., q u i a p p a r t i e n n e n t

d e

r e g is tr e

is o to p ie s

le x m e s

d e

c o d s

la n g u e

d e

s o n t
la

u n

ty p e

m m e

fa o n

s o u t e n u , f a m i l i e r e t c .)

R a s t i e r , c e q u e l o n a p p e l l e l e to n d un

g n ra l

p r o d u ite s

d is o to p ie

p a r

p a r le

u n

S e lo n

tex te c o r r e s p o n d

le x m a tiq u e

la

( ir o n iq u e ,

e n

p a r

e x e m p le ) . R a s t ie r c ite a u s s i u n c a s d e c o n c id e n c e e n t r e le s

170

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

isotopies lexmatiques et les isotopies smiologiques: dans

un po me de G .M . H opk ins intitul The Windhover, l isotopie

appar ente se r sume par un f auc on s l v e, puis f ond .

P our tant la pr senc e dans le texte d un gr and nomb r e de

lex mes d or igine f r an aise mar que une c onnotation la f ois

ar istoc r atique et sac r e, d o

la dc ouv er te d une sec onde

isotopie qui se r sumer ait par le C h r ist v a au c iel et v ient sur

ter r e ,

dont la pr senc e est c onf ir me ( plut t signale,

dir ions-nous) par la ddic ac e To C hris t ou r L ord.


-

au niv eau sy ntaxique: l ac c or d suj et v er b e,

dter minant, les anaph or iques etc .


ex.

nom

V ou s m a vez rendu u n g ra nd s ervic e, j e vou s en


rem erc ie.

B. Des i so t o p i es d u c o n t en u ( a u n i v ea u s m a n t i q u e) .

C e sont c es der ni r es qui nous intr essent dans c e c our s.


R astier

c lasse

les

isotopies

du

c ontenu

en

isotopies

c lassmatiques, isotopies smiologiques et isotopies smantiques.

- Les isotopies classmatiques sont c onstitues par la r edondanc e

de c lass mes et per mettent, par exemple, de distinguer en c ontexte

entr e les dif f r ents sens d un mot poly smique.

ex. L a c u is ini re es t enrhu m e / L a c u is ini re es t m a il l e

D ans le pr emier exemple, c est l isotopie du c lass me / + A nim/

dans c u is ini re et enrhu m qui per met d identif ier le sens c u is ini re =

f em m e q u i a p ou r f onc t ion de f a ire l a c u is ine.

D ans le deuxi me exemple, c est l isotopie du c lass me / -A nim/

dans c u is ini re et m a il l qui per met d identif ier le sens c u is ini re =

f ou rnea u de c u is ine s erva nt c ha u f f er, c u ire l es a l im ent s .

171

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

- Les isotopies smiologiques s o n t :


-d e s

lit r a tio n

d e

is o to p ie s

s m e s

smmiques o u

c o m m u n s

a u x

h o r iz o n ta le s .

n o y a u x

Il

s m iq u e s

d e

s a g it

d e

p lu s ie u r s

s m m e s r e c o u v e r ts p a r d e s m o ts d is tin c ts p r s e n ts d a n s u n te x t e .

C e g e n r e d i s o t o p i e s p e r m e t t r a i e n t d i d e n t i f i e r , s e l o n R a s t i e r , le sujet

d u n te x te o u d u n e s q u e n c e t e x tu e lle . N a tu r e lle m e n t, le m m e t e x t e

p e u t p r s e n te r p lu s ie u r s is o t o p ie s s m m iq u e s .

e x . D a n s u n te x te a y a n t p o u r s u je t, d is o n s , l c o lo g ie , d e s

s m e s c o m m e /n a tu r e /, /e n v ir o n n e m e n t/ , / p o llu tio n / e t c .

v o n t fa ir e p a r t ie d u s e n s d e p lu s ie u r s u n it s d u te x t e , e n

ta n t q u e

s m e s

p r ip h r iq u e s

p a r ra p p o rt a u x

s m e s n u c l a ir e s . O n s e r e n d c o m p te

d f in is s e n t u n c h a m p s m a n t iq u e .

q u e

a u tre s

c e s s m e s

- d e s i s o t o p i e s mta ph or iques o u v e r t i c a l e s . I l s a g i t d i s o t o p i e s

l m e n ta ir e s o u d e fa is c e a u x is o t o p iq u e s l m e n ta ir e s ta b lis e n t r e

d e u x s m m e s o u g ro u p e s d e s m m e s a p p a rte n a n t d e s c h a m p s

d is tin c t s . C e s t e n c e s e n s q u e lo n a p a r l d e la m ta p h o r e c o m m e

d u n e r u p tu r e d is o to p ie : e lle ta b lit u n e q u iv a le n c e a u n iv e a u d e s

s m e s n u c l a ir e s c e n tr a u x e t u n e o p p o s it io n a u n iv e a u d e s s m e s

n u c l a ir e s p r ip h r iq u e s o u d e s c la s s m e s .

e x . d a n s u n e m ta p h o r e le x ic a lis e b a n a le , c o m m e a u
p i ed d e la m o n ta g n e, u n e q u i v a l e n c e e s t t a b l i e e n t r e

le s s m e s e x t r m it in f r ie u r e d e ( d u c o r p s h u m a in /

d e

la

m o n ta g n e ) , lo p p o s itio n

c l a s s m e s / + a n i m / e t / -a n i m / .

s e

m a n ife s ta n t e n t r e

le s

I l a r r iv e q u e d a n s u n m m e te x te o n p u is s e id e n t if ie r p lu s ie u r s

is o to p ie s s m m iq u e s ( h o r iz o n ta le s ) , a r tic u l e s e n t r e

172

e lle s p a r d e s

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

isotopies mtaphoriques (verticales): chaque nouvelle mtaphore

am ne un champ smantique nouveau, qui s aj oute aux

autres

champs smantiques prsents d ans le tex te. L es tex tes potiques

surtout sont un b on ex emple d e ce g enre d e rseaux isotopiques.


ex . B aud elaire crit d ans son po me L a M usique
La musique souvent me prend comme une mer

V ers ma p l e toil e

S ous un pl af ond de b rume ou par un vaste th er


J e mets l a voil e

La poitrine en avant et l es poumons g onf l s

C omme de l a toil e

J escal ade l e dos des f l ots amoncel s

Q ue l a nuit me voil e. . .

L a mtaphore d u premier vers, musique =

mer, introd uit d eux

isotopies smmiques; univers marin et navig ation, d ont les traits

sont ports par les units toil e, pl af ond de b rume, th er, f l ots,

respectivement mettre l a voil e, toil e, escal ader.

- L es isotopies smantiques sont, selon R astier, d es red ond ances

d units f ormelles d u contenu: les sm mes appartenant un m me

champ sont articuls entre eux

par d es relations log iques

id entif iab les: le champ smmique est structur en cod e.

L es

d if f rents cod ag es d es champs smmiques sont souvent, chez un

crivain, isomorphes, ce qui permet d id entif ier ses micro-univers

my thiques . A insi, ces d eux vers d e M allarm:


Le s pul cre sol ide o g t tout ce qui nuit,
E t l avare sil ence et l a massive nuit

manif esteraient selon R astier une telle isotopie, car chaque sm me

173

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

occupe une mme place dans des champs divers: la mort s opposant

la v i e :

ob j et s: s pulcre / vs. / ast re

mouvement : g t ( = immob ilit ) / vs. / se meut ; avare ( q ui ret ient


= immob ilit ) / vs. / prodig ue

proc s: nuit ( du verb e nuire) / vs. / g u rit


sons: silence / vs. / t onnerre

consist ance: massive ( = solide) / vs. / immat riel, diaphane

moment s du j our: nuit / vs. / j our

couleurs: noir ( connot par nuit ) / vs. / b lanc

L a prise en consid rat ion des dif f rent es cat g ories d isot opies

ouvre des voies f ruct ueuses

l analy se des t ex t es, y compris ( et

peut -t re surt out ) des t ex t es lit t raires.


7.3. Les tropes

L approche des t ropes se sit ue la f ront i re de la s mant iq ue et

de la st y list iq ue - ou de la rh t oriq ue au sens q ue donnent ce

t erme les repr sent ant s du G roupe

( R h tori q u e

g n rale , 1 9 7 2 ) .

L es manuels de rh t oriq ue ou de st y list iq ue appellent figures ou

t ro p es cert aines ut ilisat ions apparemment surprenant es des unit s

lex icales: selon la d f init ion classiq ue de D umarsais, des f ig ures

par lesq uelles on f ait prendre un mot une sig nif icat ion q ui n' est pas

pr cis ment la sig nif icat ion de ce mot

( 1 9 8 8 , D e s trop e s ou

d e s

d i f f re n ts s e n s . ) E t D umarsais d aj out er: il n' y a rien de si ordinaire

et de si commun q ue les f ig ures dans le lang ag e des hommes. A insi,

b ien loin q ue les f ig ures s' loig nent du lang ag e ordinaire des

hommes, ce serait au cont raire les f a ons de parler sans f ig ures q ui

174

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

s'en loignerait, s'il tait possible de faire un discours o il n'y et que

des ex pressions non figures .

L es tropes sont donc des procds sm antiques du langage

ordinaire, pouv ant tre dfinis com m e des m tasm m es,

sav oir

des smmes construits par la violation intentionnelle des rgles du

sy stme linguistiq ue. L a tradition rapporte les tropes au sens figur

des units lex icales. L a stylistique structurale les consid re com m e

faisant partie de la catgorie des f igures microstructurales.

signifiant d un trope renv oie

L e

un signifi autre que son signifi

h abituel, et qui n a pas de signifiant prsent dans le segm ent de

discours. ce titre, les tropes ont les caractristiques suiv antes:


-

ils se signalent de soi dans l nonc;

ils sont obligatoires pour l acceptabilit sm antique des

noncs o ils apparaissent;

ils sont isolables sur des constituants isols de ces

noncs.

C es tropes, qui sem blent attribuer

un lex m e un autre sens

que celui de son sm m e et qui sont par consquent facilem ent

considrs com m e des obstacles

toute analyse en sm m es

reprsentent en ralit des fa ons particuli res d'utiliser un sm m e

donn.

L e langage figur est un type particulier de discours,

caractris par la prsence de figures: il y a figure si, dans un

fragm ent de discours, l effet de sens produit ne se rduit pas celui

qui rsulte du sim ple arrangem ent lex ico-syntax ique. L a figure serait

donc la diffrence entre le contenu inform atif des noncs et les

m oyens langagiers m is en oeuv re pour leur production. A u niv eau de

la rception, il se pose la question d identifier la figure, d en dcoder

le m canism e, de l interprter.

175

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

L e s tro p e s , e n

ta n t q u e

p h n o m n e s d e

d is c o u r s c a r a c t r is s

p a r le d y n a m is m e , im p liq u e n t d e s o p r a tio n s d u t y p e d e la d jo n c t io n

e t /o u d e la s u p p r e s s io n d e s m e s .
S e lo n

le

ty p e

d e

ra p p o rts

e n tre

le s

s ig n ifi s

c o n c e r n s , il

c o n v ie n t d e d is t in g u e r e n t r e d e u x t r o p e s fo n d a m e n ta u x : m to n y m ie

e t m ta p h o re .

7.3.1. La mt o n y mi e

L a

m to n y m ie

e s t fo n d e

s u r u n

ju g e m e n t d e

c o n tig u t :

r a p p o r ts

c o n tig u t

s o n t u tilis s lu n la p la c e d e la u t r e d e u x s ig n ifia n ts d o n t le s

s ig n ifi s

s o n t c o n t ig u s

e n

v e rtu

d e

s p a t ia le , te m p o r e lle o u c a u s a le , d u t y p e :

d e

1 la c a u s e p o u r l'e f f e t ;

e x . Ma Muse ( = m a p o s i e ) v o u d r a i t p l a i r e . . . ( A . C h n i e r )

2 l'e f f e t p o u r la c a u s e ;

e x . L es b o n t s q ue v o us av ez eues p o ur m o i . . . ( = l e s e f f e t s
d e la b o n t )

3 le c o n te n a n t p o u r le c o n t e n u ;
e x . b o i r e un v er r e d eau

4 le n o m

d u lie u d e p r o d u c t io n p o u r le p r o d u it ;

e x . l e b o r d eaux , l e c h am p ag n e, l a f a en c e

5 le s ig n e p o u r la c h o s e s ig n if i e ;
e x . l e d r ap eau = l a p a t r i e

6 le n o m
7

a b s t r a it p o u r le n o m

c o n c re t;

e x . un e b eaut = u n e f e m m e q u i a d e l a b e a u t
le s

p a r tie s

s e n t im e n ts

d u

o u

c o rp s

d e s

re g a rd e s

p a s s io n s

176

c o m m e

p o u r c e s

le

s i g e

p a s s io n s

d e s

e t c e s

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

sentiments;

ex . donner son coeur q n. = l u i d o nner so n a mo u r , a v oi r du


nez = a v o ir d u f l a ir

8 l e no m d u n a u teu r , d u ne sta r , p o u r l o eu v r e o u p o u r l a v ie
d e l a u teu r , d e l a sta r ;

ex . l i re du P roust , ra cont er P i a f

9 l e tr a it c a r a c t r istiq u e p o u r l o b j et p o ss d a nt c e tr a it;
ex . une 2 C V ( = v o itu r e d o nt l a p u issa nc e est d e d eu x
c h ev a u x -v a p eu r )

1 0 l e ma t r ia u p o u r l o b j et f a b r iq u ;

ex . l es cui v res = l es instr u ments d e mu siq u e en c u iv r e

1 1 l a c tio n p o u r l p o q u e l a q u el l e el l e s ef f ec tu e;
ex . l es v enda ng es = l ep o q u e d es v end a ng es

1 2 l instr u ment p o u r l a p er so nne q u i s en ser t


ex . tr e une b onne f ourch et t e

A v ec l a m to ny mie, l e l ex me ne c h a ng e p a s d e s m me, ma is

il c h a ng e d e r f r ent. S o n s m me d sig ne no n p a s so n r f r ent

u su el , ma is u n r f r ent q u i est o b j ec tiv ement o u c u l tu r el l ement l i

c el u i-c i et q u i c o r r esp o nd

no r ma l ement a u

s m me d ' u n a u tr e

l ex me. I l s a g it d u n c h a ng ement d e d sig na tio n ( d e com p r h ensi on

a u sens l o g iq u e) .

7.3.2. La s y n e c d o q u e

L a sy nec d o q u e est tr a d itio nnel l ement d f inie c o mme u ne f ig u r e

p a r l a q u el l e o n d o nne u ne sig nif ic a tio n p a r tic u l i r e

d a ns l e sens p r o p r e, a

u n mo t, q u i,

u ne sig nif ic a tio n p l u s g n r a l e, o u , a u

c o ntr a ir e, o n d o nne u ne sig nif ic a tio n g n r a l e u n mo t q u i, d a ns so n

sens p r o p r e, n' a q u ' u ne sig nif ic a tio n p a r tic u l i r e. E l l e est u ne f ig u r e

177

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

par laquelle on prend le genre pour l'espce, ou l'espce pour le

genre, le t out pour la part i e, ou la part i e pour le t out , la m at i re pour

l ob j et f ab ri qu .

L a sy necdoque f ai t par cons quent correspondre le s m m e

d'un lex m e un r f rent qui est norm alem ent d si gn par un aut re

lex m e, com m e la m t ony m i e; m ai s sa part i culari t v i ent de ce que

les deux

l m ent s de la r ali t

ai nsi rapproch s ne sont pas

i nd pendant s l'un de l'aut re: i l y a ent re eux , com m e le di sent J ean

M oli no et J o lle G ardes, une i nclusi on logi que ( l'espce dans le

genre) , ou m at ri elle ( la part i e dans le t out ) .

la di f f rence de la

m t ony m i e, la sy necdoque opre un ch angem ent dans l ex t ensi on:

elle sub st i t ue un lex m e un aut re lex m e d ex t ensi on di f f rent e.


ex . une voile pour un nav i re;
les f lots pour la m er;

un toit pour une m ai son;

l a r b r e pour le plat ane;

une f our r ur e pour un m ant eau de f ourrure.

O n di st i ngue plusi eurs grands t y pes de sy necdoques:


-

la sy necdoque g n rali sant e ( i nclusi on de l espce dans le

genre, par suppressi on de sm es sp ci f i ques) :


la

ex . I l f aut sort i r l a nim a l = le ch i en


sy necdoque

sp ci f i ques) :

part i culari sant e

( addi t i on

de

sm es

ex . J ean est le b r a s d r oit du di rect eur

la sy necdoque du t y pe p a r s p r o toto:

ex . une t te c our onn e = un roi , un em pereur,

une m ini-j up e = une f em m e port ant une m i ni -j upe

P our les rh t ori ci ens du G roupe , la sy necdoque relv erai t

178

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

dune modalit particulire de dcomposition dun tout (rfrentiel ou

matriel)

en parties. C e processus conna trait deux

fondamentaux :

modes

la somme log iq ue (rapport de disj onction, du ty pe ou A ou

le produit log iq ue (rapport de conj onction du ty pe et A et B)

B) par ex emple arbre = peupl i er o u c h n e o u s aul e etc.

par ex emple arbre = bran c h es et f eui l l es et t ro n c et rac i n e.

L a sy necdoq ue illustrarait le premier de ces modes de

dcomposition, le second tant rserv la mtony mie.


7.3.3. La mtaphore

S i on classait les tropes les plus importants selon leur distance

par rapport au sens premier, propre, dnotatif des lex mes, on porrait

affirmer q ue la mtony mie et la sy necdoq ue, q ui portent sur la

rfrence, se placent j ustement au niv eau dnotatif. L a mtaph ore,

par contre, relv e la fois de la dnotation et de la connotation. E lle

se manifeste par une rupture de lisotopie dnotativ e et linstauration

dune nouv elle isotopie, connotativ e. C ependant la mtaph ore est

difficile dfinir, car elle correspond des ralits assez diffrentes

suiv ant la structure sy ntax iq ue q ui la supporte.

D ans une v ieille tradition g rammaticale, la mtaph ore est dfinie

comme une c o m parai s o n abr g e. P ar rapport la ph rase:


A c h i l l e es t i m p t ueux c o m m e un l i o n

on ob tient par une srie d' ellipses d' ab ord la comparaison sans

t ert i um

c o m parat i o n i s :

A c h i l l e es t c o m m e un l i o n

puis la mtaph ore i n praes en t i a, par effacement de c o m m e:


A c h i l l e es t un l i o n

179

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

Achille, un lion

C e lion d ' Achille

e t e n f i n l a m t a p h o r e in a b s ent ia , p a r su p p r e ssi o n d u t e r m e p r o p r e :
U n

C e lion

m o t p r is d a n s u n

si g n i f i c a t i o n

p ro p re ,

e t

e n

se n s m t a p h o r i q u e
p r e n d r a it

u n e

p e r d r a it d o n c

n o u v e lle

e n

v e rtu

sa
la

c o m p a r a i so n q u e l ' o n f a i t e n t r e l e se n s p r o p r e d e c e m o t e t c e q u ' o n

lu i c o m p a r e .

P . F o n ta n ie r ( 1 9 6 8 ) d fin it la

m ta p h o re

c o m m e

la

fig u r e

q u i

c o n si st e p r se n t e r u n e i d e so u s l e si g n e d ' u n e a u t r e i d e p l u s

f r a p p a n t e o u p l u s c o n n u e , q u i , d ' a i l l e u r s, n e t i e n t l a p r e m i r e p a r

a u c u n a u t r e l i e n q u e c e l u i d ' u n e c e r t a i n e c o n f o r m i t o u a n a l o g i e .
S e lo n

la

c o n c e p tio n

r o m a n tiq u e , la

m ta p h o re

c o n st r u i t u n e

r e sse m b l a n c e q u i n ' e st p a s d o n n e l ' a v a n c e e t q u i e st d o n c l a

f o i s su b j e c t i v e e t e n t i r e m e n t c r a t r i c e . J e a n M o l i n o e t J o l l e G a r d e s

i l l u st r e n t c e s d e u x p l e s d e l a m t a p h o r e r e sp e c t i v e m e n t p a r :

S our ce inef f a b le d e lum i r e. V er b e en q ui l' E t er nel cont em p le s a

b ea ut ; As t r e d ont le S oleil n' es t q ue l' om b r e g r os s i r e, S a cr

J our , d ont le j our em p r unt e s a cla r t ; L v e-t oi ( R a c i n e )

e t p a r:

L ' t , c' es t le r eg a r d d e D ieu ( H u g o )

Aur or e g ueule d e t ena illes ( R e n C h a r ) .

R o b e r t M a r tin

( 1 9 8 3 ) , p a r c o n t r e , i l l u st r e l e se n s m t a p h o r i q u e

p a r l e m o t cuir a s s e, e n r e p r e n a n t l e s d e u x d f i n i t i o n s s m i q u e s q u e

le

D ict ionna ir e d u F r a n a is

C ont em p or a in a t t r i b u e

cuir a s s e, m a i s e n l e u r d o n n a n t l a r c r i t u r e su i v a n t e :
1 ) P a r t ie d e l'a r m u r e / S

s1 2 /

a u

le x m e

/ q u i / s11 ' / p r o t g e / s11 ' ' / l e b u st e /

180

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

2 ) A tt itu d e

m o r a le

/ S

/ q u i p ro t g e

d e s b le s s u r e s d 'a m o u r -

p r o p r e , d e s s o u f f r a n c e s , e t c . / s 22 / o l e s S m a j u s c u l e s n o t e n t d e s

s m e s

d f in it la

g n r iq u e s , e t le s
m ta p h o re

s ig n ific a tio n s

m in u s c u le s

p a r l'e x is t e n c e

c o n c e rn e s ,

e n

d 'u n e

d e s

s m e s

s p c ifiq u e s . Il

s im ilitu d e

p r c is a n t

q u e

e n tre

c e tte

le s d e u x

s im ilitu d e

e s t

e n t r a n e p a r l 'id e n t it d 'a u m o in s u n d e s s m e s s p c i f iq u e s : le s

s m e s / s 11 ' / q u i e t / s 11 / p r o t g e d ' u n c t , e t l e s m e / s 21 ' /


q u i p ro t g e

c o rre s p o n d

u n e

d e

s e n s m ta p h o r iq u e .
L e

G ro u p e

l'a u t r e . C e c i v o u d r a it d ir e

in te r s e c tio n

s m iq u e

c o n o it a u s s i la

e n tre

le

m ta p h o re

q u e

s e n s

la

m ta p h o re

p ro p re

e t le

u n e

s o rte

c o m m e

d ' i n t e r s e c t i o n s m i q u e e n t r e d e u x s m m e s : Cette jeune fille est un

b o ulea u s e x p l i q u e r a i t p a r l e t r a i t f l e x i b l e , q u i s e r a i t c o m m u n

je u n e f ille e t b o u le a u .

J e a n M o lin o , F r a n o is e S o u b lin e t J o lle T a m in e ( 1 9 7 9 ) a ffir m e n t

a u c o n t r a ir e q u e la m t a p h o r e n 'e s t p a s la m is e e n v id e n c e d 'u n

s m e c o m m u n , e lle e s t la p o s s ib ilit d e t r o u v e r d e n o u v e a u x s m e s

c o m m u n s . L a m t a p h o r e f a i t a p p a r a t r e , c ' e s t --d i r e f a i t a u s s i b i e n

d c o u v r ir q u 'in v e n t e r , d e n o u v e a u x t r a it s s m iq u e s , e t n o n p a s d e s

s m e s c o m m u n s . S 'i l y a m t a p h o r e , c 'e s t la f o is p a r c e q u 'il n 'y a

r ie n

d e

c o m m u n

e n tre

le s

s m m e s

d e s

te rm e s

s y n ta x iq u e e t p a r c o n s q u e n t s m a n tiq u e , e t p a r c e

s y n ta x iq u e

s m iq u e

r f r e n tie lle

o b lig e

l'in t e r lo c u t e u r c o n s t r u ir e

c o m m u n ,

d s ig n e

e n

f o n c t io n

d u

o u

c o n te x te ,

p a r le s s m m e s e n

m is

e n

q u e

c e

ra p p o rt

ra p p o rt

im a g in e r u n
d e

la

tr a it

s itu a t io n

q u e s t io n , e t a u s s i, b ie n

e n te n d u , d e la s itu a t io n n o n c ia tiv e d a n s la q u e lle s o n t e m p lo y s c e s

d e u x s m m e s .

Q u a n d u n l o c u t e u r d i t p a r e x e m p l e A c h ille est un lio n, i l m e t e n

181

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

relation syntaxique de prdicat sujet deux constituants, ce qui, au

niv eau du sens, rev ient attrib uer au rf rent du sujet la proprit du

prdicatif . L e rcepteur env isag e cet nonc com m e tant a priori

pertinent, et construit donc un contexte d' interprtation perm ettant

une interprtation satisf aisante. P our cela, il ch erch e, partir des

proprits sm antiques susceptib les d' tre attrib ues au rf rent

dsig n par le lex m e lion, celle qui conv iendrait sm antiquem ent au

rf rent dsig n par le sujet A c h ille de l' nonc. C e sera, suiv ant les

cas, la proprit d' tre courag eux, d' tre f arouch e ou d' tre puissant,

etc.

M ich el L e G uern ( 1 9 7 3 ) oppose la m taph ore et la m tonym ie,

en m ontrant que, alors que le m canism e de la m tonym ie


s' expliquait par un g lissem ent de la rf rence, celui de la m taph ore

s' explique au niv eau de la com m unication log ique par la suppression,

ou plus exactem ent par la m ise entre parenth ses d' une partie des

s m es constitutif s du lex m e em ploy . C eci sem b le v ouloir dire que

d' une part le lex m e n' a plus le sens qui correspond aux s m es de

son sm m e, puisque ceux-ci sont partiellem ent ou m m e totalem ent

m is entre parenth ses, m ais que d' autre part ces s m es m is entre

parenth ses ne sont pas pour autant rellem ent supprim s: c' est

partir d' eux qu' il est possib le de dcouv rir ou de construire le sens

m taph orique que re oit le lex m e.

L a cause de ce dpassem ent du sm m e n' est pas purem ent

sm antique; m ais ce dernier est rendu ncessaire par les donnes

syntaxiques qui im pliquent une relation sm antique apparem m ent

incom patib le av ec la sig nif ication des lex m es eng ag s dans cette

relation syntaxique.

L a m taph ore est donc un ph nom ne

sm antico-syntaxique; selon J . G ardes-T am ine ( 1 9 7 9 ) , il s' ag it d' un

182

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

fait de langage, enracin dans la syntaxe . L e sens m tap h o riq u e

q u e p rend u n lex m e dans u ne co nstru ctio n syntaxiq u e do nne n' est

rien d' au tre q u ' u n effet de sens im p o s p ar so n co ntexte gram m atical,

et co nstru it p artir et de so n sm m e et de la significatio n de so n

co ntexte syntaxiq u e. S elo n I r ne T am b a-M ecz

( 1 9 8 1 ) , le sens

figu r s' av re do nc tre u n sens relatio nnel synth tiq u e, rsu ltant de

la co m b inaiso n d' au m o ins deu x u nits lexicales engages dans u n

cadre syntaxiq u e dfini et se rattach ant u ne situ atio n no nciativ e

dterm ine. ( ...) L a seu le diffrence entre un sourire barricad et une

p ort e barricade tient au

fait q u e no u s co nsidro ns co m m e

lo giq u em ent et p ratiq u em ent p o ssib le de barricader une p ort e, m ais

n' adm etto ns q u ' en im aginatio n de barricader un sourire


T y p e s d e m ta p h o re s

N o u s av o ns dj

cit les deu x typ es de m tap h o res ap p eles

resp ectiv em ent m t a p h o r e i n p r a e s e n t i a

ex. C et t e f em m e est une desse.

et m t a p h o r e i n a b s e n t i a

ex. C et t e desse . . .

U n au tre typ e p articu lier est co nstitu p ar les m t a p h o r e s

s y n e s th s iq u e s .

L es

m tap h o res

m tap h o res adj ectiv ales, du typ e:

synesth siq u es

so nt

des

C ette co u leu r est ch aude.

dans

C ette no te est som bre.


lesq u elles

l' adj ectif

q u i

v o q u e

u ne

q u alit

sensib le

co rresp o ndant u n sens p articu lier ( v u e, to u ch er etc.) est transp o s

dans u n au tre registre sensib le. S . U llm ann ( 1 9 6 9 ) do nne d' au tres

exem p les de ces m tap h o res, q u i so nt p asses dans la langu e

183

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

commune: on p a r l e d e voix claire et s om b re, d e cou leu rs et d e s on s

n ou rris , d e cou leu rs criard es , d e b ru it s aig u s , d ' od eu rs g ras s es et

lou rd es , et c. .

U ne coul eur , q ui s e v oi t , ne s a ur a i t nor ma l ement t r e ch a ud e,

c' es t --d i r e f a i r e p r ouv er une s ens a t i on t a ct i l e d e ch a l eur . M a i s

comme l a coul eur r e oi t l ' a t t r i b ut d e ch au d , on es t a men d i r e q ue

l ' nonc en q ues t i on s i g ni f i e non p a s q ue l a coul eur b r l e cel ui q ui l a

t ouch e,

ma i s

q u' el l e s us ci t e une i mp r es s i on v i s uel l e q ui

es t

comp a r a b l e l ' i mp r es s i on t a ct i l e q ue p r od ui t l a ch a l eur : el l e p eut t r e

a g r a b l e l ' i l , i ns up p or t a b l e ou v i v e, comme l a ch a l eur p eut l ' t r e

a u t ouch er . L ' a d j ect i f , t out en s i g ni f i a nt a p p a r emment t out a ut r e ch os e

q ue ce q ue s i g ni f i e s on s m me, g a r d e n a nmoi ns d ' une cer t a i ne

f a on l es ca r a ct r i s t i q ues s ma nt i q ues p r op r es d e s on s m me.

O n f a i t g a l ement une d i s t i nct i on ent r e l a mtaphore cognitive

et l a mtaphore connotative. L a m t a p h or e cog ni t i v e es t un t r op e

l ex ical is , i l l us t r a nt l e p h nom ne d e p ol y s mi e na t ur el l e. E l l e es t

cons a cr e p a r l ' us a g e, ent r e d a ns l e v oca b ul a i r e. L es m t a p h or es

l ex i ca l i s es s ont cel l es q ue l es d i ct i onna i r es d onnent comme f a i s a nt

p a r t i e d es s i g ni f i ca t i ons d u mot . I l a r r i v e m me q u' une r a l i t n' a i t d e

d nomi na t i on q ue f i g ur e; el l e es t a l or s a p p el e catachr s e.

ex . ailes d ' avion , t t e d u n con voi, p ied d e la m on t ag n e,


et c.

N . B . L a ca t a ch r s e p eut s ' a p p uy er s ur d ' a ut r es t y p es d e f i g ur e

q ue l a m t a p h or e, en p a r t i cul i er s ur l a m t ony mi e et l a s y necd oq ue

( v . l es ex emp l es ci t s p our ces f i g ur es ) .

P a r mi ces m t a p h or es , cel l es o on p a s s e d u concr et l ' a b s t r a i t

s ont s ouv ent l es p l us f r a p p a nt es , ca r l e s ens d r i v f i ni t s ouv ent p a r

t r e ex t r mement l oi g n d u s ens p r emi er .

184

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

ex. ressortir les ides principales dun texte


la prof ondeur de ces ides

L a

clat de v oix, clat de rire, l' clat du soleil

m t a p h o r e c o n n o t a t i v e es t

le p r o d u it

d e la

i n d i v i d u el l e, n o t a m m en t c el l e d es p o t es .

c r a tiv it

ex. B erg re tour E if f el ( A p o l l i n a i r e)

I l exi s t e a u s s i d es d eg r s d e m t a p h o r i s a t i o n i n t er m d i a i r es ,

q u e l es d i c t i o n n a i r es en r eg i s t r en t a v ec l a m en t i o n F I G .
ex. tuer son tem ps f eu i l l et t er u n e r ev u e

E n f i n , m en t i o n n o n s l es m t a p h o r es f i l es , p r o p r es a u

p o t i q u e et q u i s o n t f o r m es

d u n

en c h s s em en t d e m t a p h o r es

em p r u n t es a u m m e c h a m p s m a n t i q u e:
ex.

I l es t

B er g r e

t o u r E i f f el , l e t r o u p ea u

m a t i n ... ( A p o l l i n i r e)

to u jo u r s

d iffic ile d e s a v o ir

d es p o n t s b l e c e

p o u r q u o i t el l e m t a p h o r e

p a r t i c u l i r e es t f a i t e et t el l e a u t r e n o n . C ep en d a n t o n

c er t a i n es

t en d a n c es

la n g a g e

n et t es , p a r exem p l e: en t r e l es

p eu t r el ev er

d s ig n a t io n s

v i s a n t l e m o n d e h u m a i n et c el l es c o n c er n a n t l e m o n d e v g t a l , i l y a

en f r a n a i s d e c o n s t a n t s c h a n g es m t a p h o r i q u es . L es u n s v o n t d u

v g t a l l ' h o m m e.

ex. arb re g nalog iq ue, arb re m oteur

ram if ications nerv euses; ram if ications d' un com plot

souch e d' une f am ille

tronc du corps h um ain


b ranch es du sav oir

L es a u t r es v o n t d e l h o m m e a u v g t a l .
D u

ex. pied de larb re


p o in t

d e v u e d u

r ec ev eu r ,

185

l ' i d en t i f i c a t i o n

d 'u n

s en s

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

mtaphorique diffrent du sens propre ou la reconnaissance d'une

mtaphore occasionnelle supposent le recours au contex te ou

la

premier qui v ient g nralement

la

situation. L e sens propre est, en l'ab sence d'indication contraire, le


l'esprit. S 'il ne s'adapte ni

situation ni au contex te, il y a lieu de rechercher une interprtation

mtaphorique. T el est le cas quand, par ex emple, on parle du feu du

r eg a r d: les reg ards n'tant pas comb ustib les, seul le sens fig ur

chappe l'ab surdit; la mise en rapport de feu av ec un mot fig urant

dans le contex te, r eg a r d, g uide la comprhension.


D 'autre part, l'nonceur doit v eiller

ce que le recev eur ait le

moy en de trouv er la b onne interprtation.

L es auteurs de

dictionnaires, par ex emple, sont d'autant plus tenus de prsenter un

mot en contex te, de l'insrer dans des ex emples, qu'ils v eulent faire

saisir un sens fig ur. C 'est pourquoi les ex emples sont alors plus

nomb reux que dans la rub rique consacre au sens propre.

A ux tropes maj eurs que sont la mtaphore, la mtony mie et la

sy necdoque s aj outent d autres fig ures de sens , telles:


-

le plonasme = la rptition sous div erses formes d une

m me sig nification: un n a i n m i n us c ul e

l ox y moron ou ox y more = l alliance de deux mots de sens

incompatib les: C et t e o b s c ur e c l a r t . . ( C orneille)

186

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

APPLICATIONS
7 1 . M e tte z d a c c o rd le s d e u x c o lo n n e s :
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .

u n
u n
u n
u n
u n
u n
u n

e g o u sse
e c a ille
e c a ra p a c e
e c o sse
tu b e rc u le
b u lb e
e c o q u ille

a .
b .
c .
d .
e .
f.
g .

d e p o is
d a il
d e sc a rg o t
d h u tre
d e p o m m e d e te rre
d e v a n ille
d e h o m a rd

7 2 . C h a s s e z lin tru s d a n s le s c o m p a ra is o n s u s u e lle s s u iv a n te s :


-a r r iv e r ( d e f a o n im p o r tu n e ) c o m m e

-c o u r ir c o m m e

a ) u n c h e v e u su r la s o u p e ;

b ) d e s la r r o n s e n fo ir e ;
c ) u n c h ie n
q u ille s ;

a ) u n fa g o t;

b ) u n e g a z e lle ;

c ) u n d r a t ;

d ) le v e n t.

7 3 . M e tte z d a c c o rd le s m o ts d e s d e u x c o lo n n e s !
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
1 0

s e n te n
h e u re u
b o sse r
lo n g
m a n g e
t tu
s o u ffle
m e n tir
v ie u x
. ja u n e

x
r
r

d re

a . c o m
b . c o m
c . c o m
d . c o m
e . c o m
f. c o m
g . c o m
h . c o m
i. c o m
j. c o m

m e
m e
m e
m e
m e
m e
m e
m e
m e
m e

le m o n d e
u n a r r a c h e u r d e d e n ts
u n p h o q u e
u n c itr o n / u n c o in g
la r r o n s e n fo ir e
u n p o is s o n d a n s le a u
u n e m u le
u n n g re
q u a tre
u n jo u r s a n s p a in

187

d a n s u n

je u

d e

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

74. Trouvez dans la colonne de droite lquivalent des phrases (appartenant


au f ran ais f am ilier) de la colonne de g auche.

1 . I l v o u la it u n tr a v a il s u p p o u r b e u r r e
p in a r d s .
2 . C e s t p a s te s o ig n o n s !
3 . H ie r, ja i v u J a c q u e s fa ir e le p o ir e a u
d e la G a re .
4 . B o n D ie u , c e q u il a p u tr e p o ir e !
5 . A P a r is , ta s v u l P o ir e a u ?
6 . S e c o u e r la p o le m a r r o n s c e p a u
g a r s , c e s t p a s jo li d u to u t!
7 . I l s e s t c r e u s le c itr o n e t il a tr o u v
q u e lq u e c h o s e d e x tr a o r d in a ir e !
8 . I l lu i a b a la n c u n e o r a n g e , v o il !
9 . M a is v o y o n s , c e s t b te c o m m e c h o u
1 0 . C h o u p o u r c h o u .
1 1 .
1 2 .
1 3 .
1 4 .
1 5 .
1 6 .
1 7 .

A v o ir la p c h e , c e s t s o n p
.. e t il m a v e n d u to u t a
I l a le c h o u fa r c i, c e ty p e !
E n fin , il e s t a ll p la n te r d e
L e s c a r o tte s s o n t c u ite s !
D a n s c e tte a ffa ir e , il a e u d
J e n a i p a s u n r a d is .

r le s

ru e

c h m ig n o n !
e n s a la d e .
s c h o u x !
e lo ig n o n !

a . a m lio r e r lo r d in a ir e .
b . c e s t r a t , te r m in .
c . je n a i p a s d a r g e n t.

d . a n e te r e g a r d e p a s !
e . a v o ir d e la c h a n c e .
f. a tte n d r e im p a tie m m e n t.
g . tr e tr o p in d u lg e n t
(fraier) .
h . la to u r E iffe l.
i. d o n n e r u n e r a c l e .
j. r fl c h ir, c h e r c h e r u n e
id e .
k . d o n n e r u n c o u p d e p o in g .
l. e n v r a c .
m . a v o ir d e s id e s e n t te .
n . s im p le , fa c ile .
o . s e r e tir e r la c a m p a g n e .
p . m o t p o u r m o t.
q . a v o ir d e la c h a n c e .

75 . R econstituez les phrases suivantes.

1 . T a n te M la n ie fa is a it la s o u r d e
o r e ille
2 . J e lu i a i p a r l lo r e ille
3 . L e c h e f m a p r t u n e o r e ille
a tte n tiv e
4 . I l s e s t c h a u ff le s o r e ille s
5 . C e v ie u x fr ip o n d e L o u is s e s t
fa it tir e r lo r e ille

a . je n a i le s o r e ille s r e b a ttu e s .
b . e t p o u r ta n t le s a llu s io n s d e
s u je t d e lh r ita g e ta ie n t p
tr a n s p a r e n te s .
c . e n e n te n d a n t q u e la ffa ir e n
fe r a it p lu s .
d . e lle a v a it lo r e ille d u p r s id
ju r y
e . p o u r a c c e p te r le s te r m e s d e
c o n tr a t.

188

M a r ie a u
lu s q u e
e se
e n t d u
n o tre

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

6. Aprs une heure de


di sc ussi o ns, i l a enf i n m o nt r
l e b o ut de l o rei l l e :
7 . T o n b ea u f rre pa rl e
t o uj o urs de ses a sc ensi o ns
da ns l e T i b et
8 . C et t e Z i z i e, c est l t ernel l e
t t e de l i no t t e:
9 . L e j o ur du c o nc o urs, M a ri e J ea nne se sent a i t t rs c a l m e :

f . a l ui ent re pa r une o rei l l e et so rt pa r


l a ut re.
g . depui s q u i l a c o m pri s q ue pa pa t a i t
f a v o ra b l e une i m po rt a nt e
sub v ent i o n c e pro j et .
h. po ur q ue c et t e env i euse de C o ri nne
ne m ent ende pa s.
i . i l v o ul a i t une pa rt i c i pa t i o n de 5 2 %
no t re a f f a i re.

76. Trouvez des quivalents des expressions soulignes.


1 . L e v i eux v i c o m t e pr t enda i t desc endre en dro i t e l i g ne des
C a p t i ens.
2 . L a no uv el l e l i g ne de m a q ui l l a g e H o ri z o ns a t l a nc e hi er
so i r l ex po si t i o n du P a l a i s de C ha i l l o t .
3 . E l l e m a ng e t rs peu, po ur g a rder sa l i g ne.
4 . T u t e t ro m pes sur t o ut e l a l i g ne!
5 . I l s so nt enf i n ent r s en l i g ne de c o m pt e!
6. S o n i nt el l i g enc e ho rs de l i g ne l e d si g na i t po ur un po st e
i m po rt a nt , m a i s i l n en f ut j a m a i s a i nsi .
7 . L a c c i dent f ut g ra v e: l e pa ra c hut i st e a v a i t t o uc h une l i g ne
ha ut e t ensi o n.
8 . V o t re pre est en l i g ne a v ec l i nspec t eur g n ra l , ne l e d ra ng ez
pa s!
9 . Aprs l a f i n d un pa ra g ra phe, o n v a l a l i g ne.
1 0 . O n o rg a ni sa des f t es sur l e b t ea u a u pa ssa g e de l a l i g ne.
77. D ites c e que dsigne le m ot loup dans les ph rases suivantes. U tilisez
votre dic tionnaire.

D a ns l es c o nt es, i l s a ppel l e Y seng ri n. I l peut t re j eune ( un j eune


l o up =
................ ..) , a g ressi f ( l e g ra nd m c ha nt l o up =
.................... .) , t rs c o nnu ( t re c o nnu c o m m e l e l o up b l a nc =
............... ) , m m e m a sq u ( Arl eq ui n po rt e d ha b i t ude un l o up
sur so n v i sa g e. = ...................) . I l l ui a rri v e de t em ps en t em ps d a v o i r
des a f f i ni t s . t ex t uel l es ( I l y a un l o up da ns v o t re t ex t e. =
....................... ) . S ur l es pl a g es, o n l e renc o nt re une pi pe l a b o uc he

189

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

(u n (v i e u x ) l o u p d e m e r = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) o u s o u s l a s p e c t d u
s y m p a t h i q u e a n i m a l (u n l o u p d e m e r = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) . P a r f o i s
c o n t r i b u e m m e n o t r e c o n f o r t d o m e s t i q u e (u n e t t e d e l o u p
................... ) . N o tr e p e r s o n n a g e , c o m m e to u t tr e v iv a n t, p e u t a v o
f r o i d (u n f r o i d d e l o u p = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) o u f a i m (u n e f a i m d e l o u p
................. .) . S i le s c ir c o n s ta n c e s le lu i im p o s e n t, il v a f a ir e b e a u c o u
d e b r u i t (i l v a c r i e r a u l o u p = . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) ; s o u v e n t e n t r e c h i e n
lo u p = ................ ., il v a m a r c h e r p a s d e lo u p = .................... ...

n
=

il

ir
=
p

e t

7 8 . F a ite s e n tre r le m o t m a ig re d a n s le p lu s g ra n d n o m b re p o s s ib le
d e x p re s s io n s d iff r e n te s . U tilis e z le d ic tio n n a ire .
7 9 . Q u e l l e d i f f r e n c e d e s e n s v o y e z -v o u s e n t r e l e s e x p r e s s i o n s s u i v a n t e s ?
E s s a y e z d e m e ttre d a c c o rd le s d e u x c o lo n n e s . A tte n tio n a u x in tru s !
1 . fa ir e r o u te
2 . fa ir e la r o u te
3 . fa
ro
4 . fa
ro

ir e d e la
u te
ire fa u s s e
u te

a . p a r tir ;
b . s c a r te
le s m o y e
p a r v e n ir
c . p a sse r d

r d e l a b o n n e d i r e c t i o n ; (fig. s e t r o m p e r d a n s
n s e m p lo y e r, d a n s la m th o d e s u iv r e p o u r
s e s f in s .);
e v a n t;

d . p a r tir la v e n tu r e a v e c p e u d e m o y e n s ;
e . s e d p la c e r v e r s ;
f. r o u le r b e a u c o u p s u r le s ro u te s .

8 0 . R e m
a p p ro p r
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .

p la c e z le s e x p re s s io n s c o m p re n a n t le m o t m o n d e p a r d e
i s .
I l n y a p a s g r a n d m o n d e d a n s c e tte s a lle d e c in m a .
O n n e p e u t ja m a is fa ir e c o m m e to u t le m o n d e !
C e tte m e s u r e ju d ic ia ir e n e s t p o u r M o n s ie u r T o u t le
O v a c e p e tit m o n d e ?
I l a e m m e n to u t s o n m o n d e e n v a c a n c e s .
-M a is , v o y o n s , m o n s ie u r, c e tte lo i e x is te d e p u is q u e
m o n d e !
7 . - L e p r o b l m e d e s p o llu tio n s a tm o s p h r iq u e s ? O h ,
fa it to u t u n m o n d e .
8 . O a l l e z -v o u s e n v a c a n c e s ?
E n P a ta g o n ie .

190

s s y n o n y m e s

m o n d e !!
le m o n d e e s t
M a rc e l se n

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

M a is .C
9 . I l ta it tr s
p e r fe c tio n n
1 0 . C e st d g
( R .Q U E N E
1 1 . E lle fit to u t
8 1 .

e s t le
p r te n
e st p a
u e u la s
A U )
u n m o

b o u t d u
tie u x e n
s d e c e m
s e , m a is

m o
m
o n
il

n d e !
a ti r e d a r t: il d is a it s o u v e n t q u e la
d e .
f a u t d e to u t p o u r f a ir e u n m o n d e .

n d e p o u r q u e s e s th o r ie s s o ie n t a c c e p t e s .

a . Q u e l e s t le s e n s d e le x p re s s io n b ro y e r d u n o ir?
b . C la s s e z le s e x p re s s io n s s u iv a n te s :

tr e d a n s u n b o n jo u r tr e a u s e p ti m e c ie l s e fa ir e d e
b o ir e le c a lic e ju s q u la lie -fa ir e g r a n d e c h r e e t b o n
p a s tr e d a n s s o n a s s ie tte s e p m e r d e jo ie tr e a u x a n
p lu s s a v o ir q u e l s a in t s e v o u e r tr e tr is te c o m m e u n b
n u it fr tille r d e jo ie a v o ir le c u r p le in / g r o s b o n d ir
a v o ir d r o it to u te la p e in e a v o ir le c a fa r d m e n e r jo y e
d b o r d e r d e jo ie
J o ie

8 2 . L e s
R ta b lis
s u iv a n t.
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
1 0 .
1 1 .

la b ile
fe u n
g e s n
o n n e t d
d e jo ie
u s e v ie

e
e
e

T r is te s s e

e x p r e s s i o n s c i -d e s s o u s s e r f r e n t d e u x a n i m a u x f a m i l i e r s .
s e z l a f o r m e c o r r e c t e d e c h a q u e p h r a s e e t p l a c e z -l a d a n s l e t a b l e a u
M e n e r u n e v ie d e = m e n e r u n e v ie m is r a b le .
M o n p e t i t .. = t e r m e d a f f e c t i o n .
D o n n e r s a l a n g u e a u .. = r e n o n c e r d e v i n e r , s a v o u e r i n c a p a b l e
d e tr o u v e r u n e s o lu tio n .
S e r e g a r d e r e n d e fa e n c e = s e r e g a r d e r d u n il fix e e t
ir r it / tr e e n n e m is .
A v o ir .d a n s la g o r g e = tr e e n r o u .
F a i r e .. c o u c h a n t = s e m o n t r e r f l a t t e u r , o b s q u i e u x ( a se
g u d u r a)
G a r d e r q u e l q u u n . d e s a .. = l u i g a r d e r r a n c u n e .
J e te r s e s lo u a n g e s a u x .= lo u e r e n v a in .
L a n u it, to u s s o n t g r is .
A c h e t e r .. e n p o c h e . = a c h e t e r s a n s e x a m i n e r l a m a r c h a n d i s e .
A v o i r d u ( f r . f a m .) = ( e n p a r l a n t d u n e f e m m e ) a v o i r d u
c h a r m e , d e la ttr a it

191

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

12.
13 .
14 .
15 .
16 .
17 .
18 .
19 .
20 .

U n e t o i l e t t e d e ... = u n e t o i l e t t e s o m m a i r e
C a r a c t r e d e .= h a r g n e u x , tr s m a u v a is .
A b o n , b o n r a t.
R e c e v o i r q u e l q u u n c o m m e .. = r e c e v o i r t r s m a l .
S e d o n n e r u n m a l d e .= f a ir e d e g r a n d s e f f o r ts .
E t r e g o u r m a n d c o m m e .. = t r e t r s g o u r m a n d .
.. c h a u d c r a i n t l e a u f r o i d e . = r e d o u t e c e q u i a d j n u i .
F i d l e c o m m e .. = t r s f i d l e .
C e s t d e l a b o u i l l i e p o u r ... = S e d i t d e c e q u i e s t c o n f u s ,
in c o m p r h e n s ib le .
21. M a l a d e c o m m e = T r s m a l a d e .
22. c r i r e c o m m e . = c r i r e d u n e m a n i r e i l l i s i b l e .

A = c h ie n

B = c h a t

Fidle comme un caniche.

8 3 . P l a c e z d a n s l e t a b l e a u c i -d e s s o u s l e s a n i m a u x d e s e x p r e s s i o n s i m a g e s
d u te x te .

L e F r a n a is d o r t c o m m e u n lo ir , a u n e f a im d e lo u p , u n o e il d e ly n x ,
u n e v ie d e c h ie n . [ ], il lu i fa u t tr e r u s c o m m e u n re n a r d . Q u o iq u e
la m o u r, d o n t il fa it s o u v e n t s o n c h e v a l d e b a ta ille , le r e n d e g a i c o m m e u n
p in s o n e t l g e r c o m m e u n e p lu m e , il n a im e p a s fa ir e le p ie d d e g r u e e t
r e s te r c o m m e lo is e a u s u r la b r a n c h e .S i d o n c o n lu i p o s e tr o p d e la p in s ,
s u r to u t p a r u n fr o id d e c a n a r d , il a u r a v ite la p u c e lo r e ille e t, lo in d e
m n a g e r la c h v r e e t le lo u p , n h s ite r a p a s p r e n d r e le m o r s a u x d e n ts e t
le ta u r e a u p a r le s c o r n e s : il s a it p a r fo is fa ir e l n e p o u r a v o ir d u s o n , m a is
o n n e lu i fa it p a s a v a le r d e s c o u le u v r e s .I l a d a u tr e s c h a ts fo u e tte r.I l e n
to m b e r a p e u t tr e m a la d e c o m m e u n c h ie n , a u p o in t d e n a v o ir u n e
fi v r e d e c h e v a l, m a is il s a u r a r e s te r, s u r s e s m s a v e n tu r e s , m u e t c o m m e
u n e c a r p e , c a r, s il e s t p a r fo is b a v a r d c o m m e u n e p ie , il s a it a u s s i m e ttr e
u n b o e u f s u r s a la n g u e .A v o u e z q u e c e s t u n d r le d e z b r e .

P. Daninos, Le Jacassin

Mammifres

O iseau x

R ep t il es

192

P o isso n s

I n sec t es

R E L AT I ON S S M AN T I QU E S SY NTAG M AT I Q UE S

84. Les mtaphores suivantes sont passes dans le langage courant.


E x pliq uez en le sens!
1. U n e m m o i r e d e l a p i n .
2 . U n r a t d h te l.
3 . U n a p p tit d o is e a u .
4 . U n e fa im d e lo u p .
5 . U n b o u c m is s a ir e .
6 . U n r a t d e lO p r a .
7 . T te d e lin o tte .
8 . U n e t te d e T u r c .
85 . D ans les phrases suivantes, soulignez les mtony mies.
1. I l a f a i t s e s t u d e s L o u i s l e - G r a n d .
2 . L a M a is o n B la n c h e , le V a tic a n e t l ly s e o n t m a n ife s t le u r
p r o fo n d e t u n a n im e d s a c c o r d d a n s la ffa ir e d e s c lo n e s h u m a in s .
3 . U n r a t h te d u n c h a m p , r a t d e p e u d e c e r v e lle ( L a F o n ta in e ,
Fables, I , 9 )
4 . L e F r a n a i s d o r t c o m m e u n l o i r ( P. D a n i n o s , L e J ac assi n )
5 . Pe n d a n t l a g u e r r e d u G o l f e , e l l e a f a i t p a r t i e d e l a C r o i x R o u g e .
6 . I l s e v e r s a u n d e u x i m e , p u is u n tr o is i m e v e r r e d e c u r a a o .
7 . I l a d m ir a lo n g te m p s c e tte D ia n e d e b r o n z e d u p a r c d e
F o n ta in e b le a u .

193

CORRIGS
1 . 1 c , 2 a , 3 b .

2 . a
D
f
L
L
V
d

V
V

lte rn a tiv e = c h o ix e n tre d e u x p o s s ib ilit s q u i m n e n


ile m m e = c h o ix e n tre d e u x p o s s ib ilit s c o n tra ire s
c h e u se .
itt ra l = m o t m o t; c o n fo rm e a u te x te .
itt ra ire = q u i a ra p p o rt la litt ra tu re .
a ria n te = d iff re n c e l g re a v e c le te x te o rig in a l o u
a ria tio n = c h a n g e m e n t, m o d ific a tio n , p a s s a g e d u n
n n e u x = q u i c o n tie n t d u p o is o n e n p a rla n t d e s v
e n im e u x = q u i a d u v e n in , e n p a rla n t d e s a n im a u x
u n e p e rs o n n e .

t d e u x s o lu tio n s d iff re n te s .
q u i o n t u n e m m e c o n c lu s io n

a v e
ta t
g ta
; q u

c le m o d le ty p e .
u n a u tre .
u x .
i a d e la h a in e , e n p a rla n t

3 . 1 . c .; 2 . b .; 3 . a .; 4 . d .

4 . 1 . g ; 2 . e ; 3 . d ; 4 . a ; 5 . f; 6 . c ; 7 . b .

5 . 1 . u n in d ic a te u r, u n p o lic ie r e n c iv il; 2 . u n e v ie ille b ic y c le tte ; 3 . u n e p e rs o n n e


a c a ri tre ; 4 . fa c e d e (fo rm u le d in s u lte ):fa c e d e c ra b e / d e ra t / d u f; 5 . a rg e n t,
s o u : S a n s u n r a d is = s a n s u n s o u .; 6 . u n e fe m m e s o tte e t m c h a n te .

6 . 1 . h ; 2 . e ; 3 . d ; 4 . f; 5 . a ; 6 . g ; 7 . b ; 8 . c .

7 . m a n n e .

8 . a . le re n a rd ; b . le c h a t; c . le lio n ; d . la b a le in e ; e . le b o a ; f. la ig le .

9 .

P la n te s
a ro m a tiq u e s
a il
m e n th e
p e rs il
b a s ilic
th y m
fe n o u il
ro m a rin

b
m

r
a

P la n te s
c r a li re s
l
iz
a s
v o in e

P la n te s
o rn e m e n ta le s
c h ry s a n th m e
ro s e
iris
o e ille t
c a c tu s
g la e u l
m a g n o lia

P la n te s
o l a g in e u s e s
o liv ie r
c o lz a
to u rn e s o l

P la n te s
te x tile s

lin
c o to n
c h a n v re

1 0 . 1 . la d is tin c tio n ; 2 . la to l ra n c e ; 3 . la d f re n c e ; 4 . la g ra v it ; 5 . lim p e rtin e n c e ;


6 . la c o n d u ite ; 7 . le d v o u e m e n t; 8 . lim p a s s ib ilit ; 9 . la ttitu d e ; 1 0 . le
d y n a m is m e .

1 1 . 1 . u n rie n d e te m p s ; 2 . u n b rin d e fa n ta is ie ; 3 . u n d o ig t d e v in ; 4 . u n e p o in te
d h u m o u r; 5 . u n g ra in d e fo lie ; 6 . u n e p a rc e lle d e v rit .

1 2 . m o d r a tio n s im p lic it s a g e s s e r s e r v e m o d e s tie r e te n u e te m p r a n c e


d c e n c e d is c r tio n m e s u r e .

1 3 . d ra g u e r:1 , 7 .; u n e lia is o n : 4 , 1 6 .; s a tta c h e r: 3 , 1 1 .; to u c h e r : 1 0 , 1 3 .; te n d re :2 , 8 .;


le b o u t d u n e z : 9 , 1 4 .; to u rn e r la t te : 5 , 1 5 .; e s tim e r: 6 , 1 2 .

194

CO RR I G S
1 4 . m e t t re l e g a z = s e n f u i r; i l y a d e l e a u d a n s l e g a z = c e s t q u e l q u e c h o s e q u i n e
v a p a s ; g a z e r = a l l e r b i e n ; g a z e r a v e c = p ro u v e r u n a m o u r r c i p ro q u e ; g a z e u s e =
b o m b e a ro s o l d e p e i n t u re ; g a z i e r = h o m m e q u e l c o n q u e .
1 5 . L e s s o l u t i o n s 2 5 s o n t c o rre c t e s
1 7 .

1 9 .

v ig u e u r
s la n c e r
s u rg i r
s e p r c i p i t e r
b o n d ir
s e ru e r

L a tim id it
B g a y e r
N e p a s o se r
E f f a ro u c h e r
E f f ra y e r
E p o u v a n te r

1 6 .a .

fa tig u e
c h a n c e le r
c re v e r
s e s s o u ffle r
s e f f o n d re r
fa illir

1 8 . g ra s
e n g ra
L e s m
la fa m

L a m c h a n c e t
a tta q u e r
m d i re
a v o irle g n ie d u m a l
a v o i r u n m a u v a i s e s p ri t
f a i re l e m a l

g ra i s s e g ra s s o u i l l e t
i s s e r g ra i s s e u x g ra s s e m e n t .
o t s q u i re s t e n t a p p a rt i e n n e n t
i l l e d e g r c e .

L h u m o u r
b la g u e r
g a y e r
d ri d e r
d i s t ra i re
a m u s e r
p la is a n te r
ri re

L e d s i r d e s d u i re
p l a i re
b a d in e r
fla tte r
c o n q u ri r
c h a rm e r
g a g n e r

20 . l a m o b i l i t , l e m o b i l i e r ( l e n s e m b l e d e s m e u b l e s d p l a a b l e s ) , l i m m e u b l e , l a
m o b ilis a tio n , la u to m o b ile .

21 . 1 . c h a m p l e x i c a l d e l a rg e n t : a rg e n t , f i n a n c i re , p a rc i m o n i e , a v a ri c e , a v a re ,
d p e n s i re ; 2. c h a m p l e x i c a l d u c o n f l i t : i n c o m p a t i b i l i t s , q u e re l l e s , q u e s t i o n s ,
c o n flit(s ), o p p o s itio n , in c o n c ilia b le s , a n ta g o n is m e .

22. 1 . e n ru b a n n e r; 2. d c h i ru re ; 3 . c a rt .

23 . - d e s m o t s t y m o l o g i q u
s e in g , s ig n ific a tio n .
- d e s m o t s d ri v s a u
d g r v e m e n t , re c e n s e
-d e s m o ts v o is in s p a rle s
d u c a tio n .
- d e s m o t s c o o rd o n n s p
s e c o n d a i re , s u p ri e u r.

e m e n t a p p a re n t s : e n s e i g n e r, re n s e i g n e m e n t , s i g n e ,

m o y e n d u s u f f i x e -m e n t e t d s i g n a n t u n e a c t i o n :
m e n t.
e n s : d u c a t i o n , t u d e , a p p re n t i s s a g e , c o rp s e n s e i g n a n t ,
a r e x e m p l e d u p o i n t d e v u e a d m i n i s t ra t i f : p ri m a i re ,

24 . P o u r l a p l u p a rt d e s l o c u t e u rs c e s t ro i s l e x m e s s e s i t u e n t s u r l e m m e a x e d '
o p p o s itio n , c e lu i d e la d im e n s io n :
Co u rs d e a u

fle u v e
ri v i re
ru i s s e a u

+
+
+

D e p e tite
ta ille
+

195

D e ta ille
m o y e n n e
+
-

D e g ra n d e
ta ille
+
-

CO RR I G S
P o u r u n g o g r ap h e ce p e n dan t , q u i t i e n t co m p t e du l i e u d' abo u t i s s e m e n t , f l e u v e
f i n i t co m m e u n co u r s d' e au s e j e t an t dan s l a m e r ; r i v i r e co m m e u n co u r s d' e au
t an t dan s u n au t r e co u r s d' e au ; r u i s s e au n e s e r a q u ' u n co u r s d' e au de p e t i t e
n s i o n do n t l e s i g n i f i s ' o p p o s e do n c ce l u i de s de u x au t r e s de di m e n s i o n s p l u s
s.
L e ch am p de s co u r s d' e au co m p r e n d p o u r l a p l u p ar t de s f r an co p h o n e s
l ' e n s e m bl e ci -de s s u s , al o r s q u ' u n n o m br e r e s t r e i n t d' e n t r e e u x di s p o s e n t d' au t r e s
l e x m e s (af f l u e n t , t o r r e n t , r av i n e , e t c.)
s e d
s e je
di m e
v as t e

25 .

m o y e n s de
t r an s p o r t
bi cy cl e t t e
m o t o cy cl e t t e
au t o m o bi l e
au t o bu s

a
+
+
(-)
(+)
-

1
b
-

c
-

- (+)
+ +

m tro

(+)
- (+)
- (+)
- -

t r ai n

- (+) +

+
-

t r o l l e y bu s
t r am w ay

bat e au
av i o n

f i acr e

+
+

t r a n e au
s m e s:
1. T r an s p o r t de p e r s o n n e s

+
+
+
-

+
+
+

(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
+

4
b c
- (+)
- + -

+
-

+
+
-

- + + - -+
+
1

+ ch e v au x

a
+

+
-

- +
- +
(+)
- - +

b
-

a
-

a) p o u r 1 p e r s o n n e ;
b) p o u r q u e l q u e s (p e u de ) p e r s o n n e s

2. T r an s p o r t de m ar ch an di s e s
3. T r an s p o r t p ar t e r r e o u s o u s l a t e r r e
4. M o u v e m e n t s l ' ai de

a) s u r de s r o u e s
b) s u r de s r ai l s
a) de l a v ap e u r

196

d
+

p i e ds

r am e s ,
v o ile s ,
v e n t

ch e v au x

CO RR I G S
b ) d u m o te u r
c ) d u c o u ra n t le c triq u e
d ) d 'a u t r e s m o y e n s
2 6 .
A . a g r a b le , a im a b le , a m u s a n t, a ttra y a n t, a s tic o te r, a ttra p e , a m u s e r, a m u s e tte ,
a m u s e m e n t , s 'a m u s e r , a g r m e n t , a i s e , l 'a i s e , t r e l 'a i s e , a l l e r , a g r e r , a t t i r e r ,
a t t a c h a n t , a i m e r , a d o r e r , a f f e c t i o n n e r , ( t r e ) a m a t e u r d e , s 'a c c o m m o d e r d e , s 'a r r a n g e r
d e , a v o ir a s s e z d e , a ll g re , a ll g re s s e , a n im , a n im a tio n , a la c rit , a rd e u r, a ttra it,
a p p t, tre a u x a n g e s , b a d in , b a la d in , b la g u e u r, b e a u , b o n , b o n v iv a n t, b o u ffo n ,
b o u t e e n t r a i n , b a d i n e r , b a d i n a g e , ( t r e , s e t r o u v e r ) b i e n , b o t t e r , b i e n - t r e , b o n m o t ,
b o u ta d e , b o n h e u r, b a tifo le r, b la g u e , b la g u e r, b a t, b a titu d e , b o n n e h u m e u r, b o ire d u
p e tit la it, c a p tiv e r, c a p tiv a n t, c h a rm e , c h a rm e r, c h a rm a n t, c o m iq u e , c u rie u x ,
c u rio s it , c lo w n , c lo w n e s q u e , c lo w n e rie , c h a rrie r, c h in e r, c a le m b o u r, c a le m b o u r,
c a le m b re d a in e , c a n u la r, c h a rg e , c o m d ie , c o n te n t_ (s e ) c o n te n te r, c o n te n te m e n t,
c o n c u p is c e n c e , c h a n te r, c o n v e n ir, fa ire c a s d e , c h ic , c h a rm e u r, tre a u s e p ti m e c ie l,
(s e ) d iv e rtir, d iv e rtis s e m e n t, d r le , d r le rie , d le c ta tio n , (s e ) d le c te r, d le c ta b le ,
d lic e s , d lic ie u x , d is tra c tio n , (s e ) d is tra ire , d ire , d s ire r, d s ir, d s ira b le , d rid e r,
d ila te r le c o e u r, e n g a g e a n t, e n c h a n te r, e n c h a n te u r, e n c h a n te m e n t, e s p i g le rie ,
e s p i g le , b a ts , p ic u rie n , p ic u ris m e , e u p h o rie , e u p h o ris a n t, e u p h o riq u e , e x c ite r,
e x c i t a n t , e x c i t a t i o n , e s t i m e r , s 'e n t i c h e r d e , a v o i r e n v i e d e , e n j o u , e n j o u e m e n t ,
e n t h o u s i a s m e , e n t h o u s i a s t e , ( s ') e n t h o u s i a s m e r , e n t h o u s i a s m a n t , e n t h o u s i a s m ,
e n tra in , e n tra in , e x u lte r, e x u lta tio n , p a n o u i, g a y e r, l g a n c e , e n iv ra n t, e n s o rc e le r,
e n s o rc e le u r, fo l tre , fo l tre r, fo lic h o n , f te , fa rc e u r, fa rc e , fu m is te , fa c tie , fa c tie u x ,
f lic it , fa ire p la is ir, fa s c in e r, fa s c in a tio n , fa s c in a n t, fla tte r, fria n d d e , fa ire a v e c , s e
f lic ite r, s e fro tte r le s m a in s , e n fo rm e , frin g a n t, fr tilla n t, g a i, g e n til, g o g u e n a rd ,
g ra c ie u x , g r c e , g a illa rd , g a illa rd is e , g a l je r, g a l ja d e , s e g a u s s e r, g a u d rio le ,
g o u a i l l e r , -e u r , -e r i e , g a t , g o t e r , a v o i r d u g o t p o u r , g u i l l e r e t , g o g u e t t e , g r i s e r ,
g r i s a n t , h i s t r i o n , h d o n i s m e , h e u r e u x , h i l a r e , h i l a r i t , i n t r e s s a n t , ( s ') i n t r e s s e r ,
i m p e r t i n e n t , i l l u m i n e r , i n t r t , i v r e s s e , i v r e d e j o i e , j o l i , j o y e u x , j o i e , ( m e t t r e e n -) ,
jo u is s a n c e , jo v ia l, jo v ia lit , jo y e u x d rille , jo y e u x lu ro n , ju b ila tio n , ju b ile r, jo u ir,
lo u s tic , la s c iv it , la s c if, lib id o , lib id in e u x , lu x u re , lu x u rie u x , lie s s e , m o q u e u r, s e
m o q u e r , m o q u e r i e , m o t p o u r r i r e , m u t i n , m e r v e i l l e u x , m e r v e i l l e , s ' m e r v e i l l e r ,
m a rra n t, s e m a rre r, n ic h e , p iq u a n t, p im p a n t, p in c e s a n s rire , p itre , p la is a n tin , (s e )
p l a i r e ( ) , p l a i s i r , p l a i s a n t , p l a i s a n c e , p l a i s a n t e r , p l a i s a n t e r i e , p i t r e r i e , p a s s e -t e m p s ,
p o rt s u r, s e p a s s io n n e r p o u r, q u o lib e t, r c r a tif, r c r a tio n , (s e ) r c r e r, rig o lo ,
rig o la d e , rig o le r, ra ille r, ra ille u r, rire , ris ib le , rig o la rd , rid ic u lis e r, r g a l, r g a la n t,
r g a le r, r jo u ir, r jo u i, r jo u is s a n t, r jo u is s a n c e , re v e n ir, ra v ir, ra v i, ra v is s a n t, ria n t,
rie u r, ra y o n n e r, s d u ire , s d u is a n t, s d u c tio n , s d u c te u r, s p iritu e l, s y m p a th iq u e ,
s a illie , s a tire , (s e ) s a tis fa ire , s a tis fa c tio n , s a tis fa it, s e n s u e l, s e n s u a lit , s o u rire ,
s o u ria n t, ta q u in , ta q u in e r, ta q u in e rie , to u rn e r e n rid ic u le , to u r, tu rlu p in , tu rlu p in a d e ,
trio m p h e r, trio m p h a n t, tra n s p o rt (d e ) jo ie , v o lu p tu e u x .
N . B . Il y a u n e n s e m b l e d ' e n v i r o n 3 0 0 m o t s .

B .
N 1 2 3 4 6 1 6 1 7 1 9 2 1 2 2 2 4 2 7 (lie u x d e p la is ir): lo c u tio n s p lu s o u m o in s
le x ic a lis e s , c o m p o rta n t le m o t p la is ir, a u x q u e lle s o n n e p e u t rie n c h a n g e r.

197

CO RR I G S
N e u t r a l i s a t i o n d e l 'o r d r e d e l a d i s t r i b u t i o n c o m p l m e n t a i r e .
N 7 : p la is ir e t jo ie
g a le m e n t p o s s ib le s a v e c l g e r, in s ig n ifia n t, d o u x , fo rt, in te n s e , e x tr m e , m a lin . N
3 3 a v e c d o u x , c a c h , s e c re t, in e x p rim a b le , in d ic ib le , d u ra b le , p a s s a g e r. N 8 , 9 , 1 0
( p l a i s i r d e l 'e s p r i t ) , 1 8 , 2 3 , 2 5 ( d s i r v i d e n t d ' v i t e r u n e r p t i t i o n ) , 4 1 : j o i e e t p l a i s i r
g a le m e n t p o s s ib le s s a n s g ra n d e d iff re n c e d e s e n s (v a ria tio n lib re ). T o u te fo is , o n
re m a rq u e q u e , d a n s la p lu p a rt d e s c a s , jo ie a u n e p lu s fo rte in te n s it q u e p la is ir. L a
n e u t r a l i s a t i o n n ' e s t d o n c p a s a b s o l u m e n t c o m p l t e . C' e s t p a r t i c u l i r e m e n t n e t d a n s
l e s e x . 2 0 e t 4 2 : s e f a i r e u n e j o i e d e . . . e s t c a r a c t r i s p a r l 'i n t e n s i t e t l a s i n c r i t ; s e
fa ire u n p la is ir d e e s t u n e s im p le fo n n u le d e p o lite s s e , fa ib le e t v e n tu e lle m e n t
i n s i n c r e . N 1 0 : Il n ' e s t p a s i m p o s s i b l e , m a i s p a r a d o x a l , d e p a r l e r d e s j o i e s d e l a
ta b le , d e la c h a s s e , d u je u , d e s s e n s . E n e ffe t, c o m m e le s e x . 1 l, 1 2 , 1 3 le m o n tre n t
b ie n , le p la is ir e t, p lu s e n c o re , le s p la is irs , s o n t d u d o m a in e d e la f te , d e la
s e n s u a lit , d e la d b a u c h e . L e s a d je c tifs in n o c e n t, p e rm is , d fe n d u , tro m p e u r,
m o r b i d e , h o r s -n a t u r e p e u v e n t s ' a p p l i q u e r p l a i s i r , m a i s p a s j o i e . L a j o i e e s t d o n c
t r a n g r e a u x c a t g o r i e s d u p e r m i s e t d u d f e n d u ; q u o i q u 'e l l e p u i s s e t r e , c o m m e l e
p la is ir, m a lig n e (7 ), a m re , m a u v a is e , c ru e lle , in s o lite (3 4 ), e lle e s t te n u e p o u r
c o n f o r m e u n e c e r t a i n o r d r e n a t u r e l ; i l e s t e x c l u q u 'e l l e p u i s s e , p a r l 'e n g r e n a g e
i n f e r n a l d e l 'a c c o u t u m a n c e e t d e b e s o i n s t o u j o u r s c r o i s s a n t s , d e v e n i r c o m m e l e
p l a i s i r u n " b o u r r e a u s a n s m e r c i " ( 1 2 ) . L e s p l a i s i r s d e l 'a m o u r e t l e s j o i e s d e l 'a m o u r
( 1 0 , 1 4 , 1 5 ) s 'o p p o s e n t e n c e q u e l e s u n s p r o c d e n t d e l a r e n c o n t r e d e d e u x
p id e rm e s , le s a u tre s d e c e lle d e d e u x p e rs o n n a lit s . L e p la is ir d e s o u ffrir (8 ) e s t
s i g n e d e m a s o c h i s m e , a l o r s q u e l a j o i e d e s o u f f r i r p o u r r a i t t r e c e l l e d e l 'h r o s m e e t
d u m a r t y r e . A l 'e x . 2 6 , p l a i s i r , m o i n s a t t e n d u q u e j o i e a q u e l q u e c h o s e d e s a d i q u e . A
l 'e x e m p l e 5 , i l s 'a g i t p r o b a b l e m e n t d e s p l a i s i r s q u e l e b c h e r o n n 'a j a m a i s p u s e
p a y e r , c a r i l n 'e s t p a s p e n s a b l e q u 'u n e v i e d 'h o m m e , m m e t r s p a u v r e , n e c o m p o r t e
a u c u n e e x p rie n c e d u p la is ir n i d e la jo ie . N 2 8 , 2 9 , 3 0 c o n v ie n n e n t p o u r jo ie , p a s
p o u r p l a i s i r a t e n d a n c e s ' e x t r i o r i s e r v i o l e m m e n t . C' e s t p o u r q u o i a u n 3 3 , l e s
a d j e c t i f s c a l m e , s e r e i n , i n t r i e u r , c o n v i e n n e n t m i e u x j o i e q u ' p l a i s i r p o u r l e q u e l
l e u r e m p l o i s e r a i t p l o n a s t i q u e . 3 7 : r u s s i t e a p r s l 'e f f o r t , r e d r e s s e m e n t d 'u n e
d e s tin e a c c a b l e (m o is s o n n e ro n t d a n s le p la is ir s ig n ifie ra it " c o n fo rta b le m e n t" ). 3 8 :
v o i r s o n t a l e n t e n f i n r e c o n n u ! L 'a b o u t i s s e m e n t d e t o u s s e s e s p o i r s ! U n e n o u v e l l e v i e
q u i s 'o u v r e ! 3 9 : a u x y e u x d e J o s a b e t h , c e s e n f a n t s s o n t t o u t l 'e s p o i r d u r e l v e m e n t
d ' Is r a l o p p r i m p a r A t h a l i e - 4 0 : i l s ' a g i t d ' u n e f i l l e q u i p a r l e d e s o n p r e d o n t e l l e
e s t l a r a i s o n d e v i v r e 3 2 : P a s c a l e s t l e s u j e t d 'u n e e x p r i e n c e m y s t i q u e q u i c o m b l e
to u s s e s d s irs 3 5 , 3 6 le m o t c o e u r, e x p rim a n t la p e rs o n n a lit p ro fo n d e v a m ie u x
a v e c j o i e q u ' a v e c p l a i s i r . D a n s t o u s l e s e x e m p l e s c i -d e s s u s , i l s ' a g i t d ' e x p r i e n c e s
n o n s e n s u e l l e s m a i s p r o f o n d e s e t i m p o r t a n t e s , l i e s l a r a l i s a t i o n d 'u n e
p e r s o n n a l i t , l 'a c c o m p l i s s e m e n t h e u r e u x d 'u n e d e s t i n e . U n h y m n e l a j o i e ( 3 1 )
e s t d e l 'o r d r e d u c o e u r , u n h y m n e a u p l a i s i r s e r a i t d e l 'o r d r e d e s s e n s . E n r s u m ,
l 'o p p o s i t i o n e n t r e p l a i s i r e t j o i e e s t n e u t r a l i s e o u n e s e m a n i f e s t e q u e p a r u n e
v a r i a t i o n d 'i n t e n s i t d a n s u n e b o n n e m o i t i d e s c a s .

2 7 . 1 . o ffrir; 2 . p a y e r; 3 . J e
5 . c o n fie r, re m e ttre ; 6 .
a p p o rte r, fo u rn ir; 1 1 .
s u g g re r; 1 5 . ra p p o rte r;

la i d j
a c c o rd e r
la is s e r;
1 6 . a c c o

f a it e t je n e v e u x p lu s re c o m m e n c e r.; 4 . s a c rif ie r ;
; 7 . p o rte r, re m e ttre ; 8 . in d iq u e r; 9 . m o n tre r; 1 0 .
1 2 . d n o n c e r, tra h ir; 1 3 . c a u s e r, s u s c ite r; 1 4 .
rd e r, a ttrib u e r.

198

CO RR I G S
2 8 . 1
e
p
1

. r
x p
u b
3 .

c ite r, d c la m e r; 2
liq u e r; 5 . p e n s e r; 6
lie r, s ig n a le r, p a rle
c o n s e ille r, re c o m m

. d v
. r p
r; 1 1
a n d

o ile r; c o n fie r; 3 . p ro n o n c e r; 4 . r v le r, d v o ile r,


te r; 7 . d c la re r; 8 . a ffirm e r; 9 . c rire ; 1 0 . a n n o n c e r,
. d iv a g u e r, ( fa m .) d ra ille r; 1 2 . L a c h o s e e s t v id e n te .
e r ; 1 4 . s ig n ifie r; 1 5 . p la ire , te n te r, (fa m .) c h a n te r.

2 9 . a . . . il jo u it d u n e b o n n e re n o m m e ; b . j p ro u v a i, je s e n tis , je re s s e n tis ; c . il
p a ra is s a it il s o u ffra it d u n e ra g e d e d e n ts ; d . . . il a d m e t. .; e . il tie n t / il v e n d ; f.
e lle a p ro u v . .; g . e lle p o rta it .; h . ils b n fic ie ra ie n t ; i. il re c e v a it.

3 0 . 1 . a u p r s d e ; 2 . e n te n a n t, e n a y a n t
4 . e t (id e d e m la n g e ); 5 . d u . D a v
c o n fo r m it ) ; 7 . e n v e r s , v is v is
Ru s s i e e t l e J a p o n ( i d e d o p p o s i t i o
1 2 . c a u s e d e ; 1 3 . (m a rq u a n t la c
1 5 . p a r; 1 6 . m o y e n n a n t; 1 7 . g r c e a

(q q c h .); 3 . (m a rq u e la c c o rd , la s s o c ia tio n );
e c m a rq u e la s p a ra tio n . 6 . c o m m e (id e d e
d e ; 8 . c o n tre (id e d o p p o s itio n ); 9 . e n tre la
n );1 0 . m a lg r ; 1 1 . e n c e q u i c o n c e rn e (q q n .) ;
c o m p a g n e m e n t); 1 4 . ( la id e d e , g r c e );
u ; 1 8 . (fr. fa m .) 0 , e n le m p o rta n t.

3 1 . 1 . d e s tin a tio n d e ; 2 . lo c c a s io n d e ; 3 . a u s u je t d e ; 4 . l g a rd d e , e n v e rs ; 5 . e n
fa v e u r; 6 . lin te n tio n d e ; 7 . q u a n t m o i; 8 . c o n tre .

3 2 . 1 . c h a q u e ; 2 . tr s ; 3 . lim p o rta n t, le s s e n tie l; 4 . c h a q u e ; 5 . s e u le ; 6 . to u te l u v re


d e ... ; 8 . le n s e m b le .

3 3 . 1 . le s c la s s iq u e s e t le s m o d e rn e s ; 2 . g ra n d e d iv e rs it d e s u p p o rts p u b lic ita ire s .

3 4 . 1 . n u is ib le , p r ju d ic
h o s tile : # p ro p ic e ; 3
5 . lin v e rs e : # il fa it
s o u ffle d e fa c e : # d e

ia b le : # fa v o r
. la n to n y m e :
to u t c e q u o n
d o s ;7 . in c o m

a b le , re c o m m a n d ; 2 . d fa v o ra b le , a d v e rs e ,
# le s y n o n y m e ; 4 . lo p p o s : # la m m e c h o s e ;
lu i d e m a n d e . .; 6 . v e n t c o n tra ir e = v e n t q u i
p a tib le a v e c : # c o m p a tib le .

3 5 . a . u n e d m o n s tra tio n a ffe c t e ; b . p la te a u ; c . le s p la n c h e s ;d . le d c o r; e . u n e


d is p u te .

3 6 . 1 . d ; 2 . i; 3 . e ; 4 . g ; 5 . a ; 6 . f; 7 . h ; 8 . b ; 9 . c

3 7 . 1 . = a p p a re n c e ; 2 . =
m u s iq u e ; 7 = g a z .

3 8 . 1
e
d
g

. d e c o u
n a rg o t;
a g ir; 9 .
ra tu it e n

g a z ; 3 . =

le u r v e rte ; 2 . # s e c ; 3
7 . tre h a b ile c u ltiv
u n v in v e rt = je u n e ;
F ra n c e ; 1 1 . fru its v e

. q
e r
1 0
rts

a p p a re n c e ; 4 . =

u i n
le s
. n u
= q

e st p a s
p la n te s ;
m ro v e
u i n e so

g rill ; 4
8 . p e rm
rt = n u m
n t p a s m

m u s iq u e ; 5 . =

e sp a c e ; 6 . =

. g a illa rd ; 5 . fo rte , ru d e ; 6 .
e ttre d e n tre r e n a c tio n ,
ro d e t l p h o n e a p p e l
rs .

3 9 . 1 . J a i c o n s tru it le p o n t . . 2 . J a i c h m e n tre d e u x jo u rs f ri s . 3 . J a i e x c u t
c e s fig u re s a c ro b a tiq u e s .

4 0 . 1 . le c a o u tc h o u c = s u b s ta n c e la s tiq u e , im p e rm a b le , p ro v e n a n t d u la te x d e
c e rta in s a rb re s o u o b te n u e a rtific ie lle m e n t p a rtir d e s d riv s p tro lie rs ; 2 .
p la n te a rb u s tiv e d u g e n re fic u s . 3 . d e s la s tiq u e s ; 4 . c h a u s s u re s d e c a o u tc h o u c .
4 1 . d e s s e in .

4 2 .

1 . m a il = a v e n u e p la n t e d a rb re s s e rv a n t d e p ro m e n a d e p u b liq u e . m a ille =
b o u c le d u n tric o t, d u n file t.

199

CO RR I G S
2 . m a ri = p o u x ; m
3 . n e u f = q u i n a p
la p re m i re fo is
4 . o b lig a tio n = n c
d is p o s itio n re n

a r ri = a ttris t ,f c h
a s s e rv i; q u i n a p a s t
o u q u i e s t a p p a ru d e p u is
e s s it ,d e v o ir; e n g a g e m e
d re s e rv ic e ,c o m p la is a n c

u tilis ; n o u v e a u = q u i a p p a ra t p o u r
p e u .
n t,re s p o n s a b ilit ; o b lig e a n c e =
e .

4 3 . 1 . fo ie ; 2 . fo is ; 3 . fo i; 4 . fo ie ; 5 . u n e fo is ; 6 . u n e fo is ; 7 . fo ie ; 8 . fo i
4 4 . p e n s e ,p a n s e r.

4 5 . 1 . p a g e (n . f.),p a g e (n . m .) = p a j s o n t h o m o g ra p h e s . 2 . m o u s s e (n . f.),m o u s s e (n .
m .) = m u s , u c e n ic p e v a s , (je ) m o u s s e , ( il) m o u s s e , (q u e je ) m o u s s e , ( q u il)
m o u s s e , m o u s s e (im p ra tif) s o n t h o m o g ra p h e s ; (tu ) m o u s s e s , (ils ) m o u s s e n t,
(q u e tu ) m o u s s e s ,(q u ils ) m o u s s e n t s o n t h o m o p h o n e s . 3 . c y g n e (n . m .),s ig n e (n .
m .) ,(je ) s ig n e ,( tu ) s ig n e s ,( il) s ig n e ,( ils ) s ig n e n t,( q u e je ) s ig n e ,(q u e tu ) s ig n e s ,
(q u il) s ig n e , (q u ils ) s ig n e n t, s ig n e (im p ra tif) s o n t h o m o p h o n e s . 4 . v in g t, v in ,
v a i n , ( j e ) v i n s , ( t u ) v i n s , ( i l ) v i n t p a s s s i m p l e -, ( q u i l ) v n t ( s u b j . Im p a r f . ) s o n t
h o m o p h o n e s . 5 . te n d re (a d j.) ,te n d re (in fin itif ) s o n t h o m o g ra p h e s .

4 6 . 1 . c o r ; 2 . d a r e -d a r e ; 3 . f o r ; 4 . h u i s ; 5 . b a n s ; 6 . r i s ; 7 . h r e ; 8 . v a u ; 9 . s e i n g .

4 7 . 1 c ; 2 e ; 3 a ; 4 d ; 5 b .

4 8 . U n a n a lp h a b te n e
p e in e (d iffic ile m e n t).

s a it

n i

lire

n i

c rire .

U n

ille ttr

c rit

e t

lit

a v e c

4 9 . 1 e ; 2 c ; 3 a ; 4 d ; 5 b .

5 0 . in n o c e n t; s o n in te llig e n c e ; to u jo u rs e n p le in e fo rm e ,s a o u l,iv re .

5 1 . d is s ip e r; m n a g e r; g rim p e r.

5 2 . 1 . U n e c a v e rn e = u n e g ro tte ; 2 . u n e a ig u ille = u n p ic ; 3 . u n g o lfe = u n e b a ie (u n


p e tit g o lfe d o n t le n tr e a m o in s d e la rg e u r q u e le m ilie u ,e t o le s n a v ire s s o n t
la b ri d e c e rta in s v e n ts ), u n e a n s e (tr s p e tite b a ie q u i s e n fo n c e p e u d a n s la
te rre ); 4 . u n c o u rs d e a u = u n ru (d im in u tif d e ru is s e a u ),u n ru is s e a u ,u n e riv i re ,
u n a fflu e n t,u n fle u v e ; 5 . u n e c te (b o rd d e la m e r) = u n riv a g e ; 6 . u n e c o llin e =
u n c o te a u (u n te rra in le v ,e n p la n in c lin ,m o in s c o n s id ra b le q u e la c o llin e ),
u n e c t e ( L e s C t e s d e M o s e l l e ) , u n h a u t ( L e s H a u t s d e M e u s e ) ; 7 . u n e v a l l e =
u n v a llo n ,u n e c o m b e (u n e p e tite v a ll e p e u p ro fo n d e ),u n b a s s in ; 8 . u n e c a s c a d e
= u n e c h u te ,u n e c a ta ra c te ,u n s a u t,u n e c a s c a te lle (u n e p e tite c a s c a d e ); 9 . u n p a s
= u n c o l, u n e g o rg e (u n e v a ll e m o n ta g n e u s e tro ite e t a u x p a ro is a b ru p te s
p a rc o u ru e p a r u n e riv i re (L e s g o rg e s d u T a rn ); 1 0 . u n m a ra is = u n m a r c a g e .

5 3 . Il n e m e n a p a s d i t u n s e u l m o t .
5 4 .

C
h o m m e
a u to
liv re
c riv a in

+
m o n s ie u r
v o itu re
v o lu m e
h o m m e d e le ttre s

ty p e
b a g n o le
b o u q u in
p lu m itif

200

CO RR I G S
5 5 . 1 .
3 .
(ic
v a

r a f f u t = t a p a g e , b r u i t . Se b i d o n n e r = r i r e , s e m a r r e r ; 2 . l e s b o u l o t s = l e t r a v a i l ;
p ia u le = c h a m b re , p i c e , d o m ic ile ; 4 . le s m m e s = le s e n fa n ts , s e la ta p e r =
i ) b o i r e , a v a l e r ; 5 . p i q u e r = v o l e r , c h a p a r d e r . Ro s s i g n o l = o b j e t d o c c a s i o n s a n s
le u r.

5 6 . a . u n e b c a n e ; b . d o p ; c . c re v ; d . u n e b a la d e .

5 7 . 1 . le m o in s p a u v re ; 2 . la m o in s la id e ; 3 . le p lu s s o t; 4 . le m o in s c la ir; 5 . le p lu s
d s a g r a b le .

5 8 .

m a ig re
m in c e
s v e lte
m a ig ric h o n
m a c i
se c
d c h a rn
tiq u e
filifo rm e
s q u e le ttiq u e

ro n d
g ra s s o u ille t
e n v e lo p p
p o te l
d o d u
p la n tu re u x
c o rp u le n t
re p le t
g ro s
o b se

5 9 . 1 .; e x p a n s io n : d v e lo p p e m e n t; h i ra rc h ie : o rg a n is a tio n ; e x a lt : g lo rifi , c l b r ;
2 . te n d a n c e : p e n c h a n t, d is p o s itio n ; re fo u le r: re p o u s s e r, r p rim e r; p u ls io n : la n ,
in s tin c t; n e u tra lis e r:a n n ih ile r, a n n u le r, d im in u e r; s a tis fa c tio n :c o n te n te m e n t.

6 0 . 1 . c o n te m p le r je c o n te m p la i; 2 . d v is a g e r c h a c u n d v is a g e a ; 3 . p ie r
H u b e rt m p ia it; 4 . g u e tte r e lle s s e g u e tta ie n t; 5 . lo rg n e r e lle lo rg n a it; 6 .
o b s e r v e r o b s e r v e r; 7 . s c r u te r s c r u te r.

6 1 . 1 . le r s u lta t; 2 . le fru it; 3 . le re te n tis s e m e n t; 4 . le s c o n s q u e n c e s ; 5 . le s


s q u e lle s ; 6 . le s e ffe ts ; 7 . le s d d u c tio n s e t le s c o ro lla ire s ; 8 . le s te n a n ts e t le s
a b o u tis s a n ts .

6 2 . a . Co l o r e r = t e i n t e r d u n e c o u l e u r . Co l o r i e r = p e i n d r e d e p l u s i e u r s c o u l e u r s ; b .
D s a ffe c tio n = la p e rte d e la ffe c tio n , d e la tta c h e m e n t q u o n p ro u v a it. L a
d s a ffe c ta tio n c h a n g e la d e s tin a tio n p rim itiv e d u n e c h o s e . e x . L h p ita l d e
c a m p a g n e f u t i n s t a l l d a n s u n e c o l e d s a f f e c t e . ; c . Re p a r t i r = 1 . p a r t i r d e
n o u v e a u , 2 . r p l i q u e r , r p o n d r e p r o m p t e m e n t . R p a r t i r = d i s t r i b u e r , d o n n e r
c h a c u n u n e p a r t d u n e c h o s e . d . Ch r i f = n o m d o n n p a r l e s A r a b e s a u x
d e s c e n d a n t s d e M a h o m e t , p r i n c e . Sh r i f = 1 . n o m d o n n e n A n g l e t e r r e a u
m a g i s t r a t q u i r e p r s e n t e l a c o u r o n n e d a n s c h a q u e c o m t . 2 . a u x E t a t s -U n i s ,
o ffic ie r d a d m in is tra tio n lu , c h a rg d e m a in te n ir lo rd re , le x c u tio n d e s
s e n te n c e s d a n s u n c o m t .

6 3 . L e d o d o ra n t = le p ro d u it e s t d e s tin n e u tra lis e r le s e fflu v e s c o rp o re ls . L e


d s o d o ris a n t e s t u n p ro d u it q u i c h e rc h e c o u v rir le s re le n ts d o m e s tiq u e s (p . e x .
Gl a d e , e t c . )

6 4 . 1 . L a t o m a t e e t l e t a b a c s o n t d e s p l a n t e s o r i g i n a i r e s d A m r i q u e . 2 . Ce p e i n t r e
o rig in a l e s t o rig in a ire . 3 . . . la m a rc h e o rig in e lle . 4 . le s e n s o rig in e l .

201

CO RR I G S
6 5 . 1 . l o y al =
c o nf o r m e
p ro v is o ire
s o u p le s s e
nav i g ab l e

c o nf o r m e au x l o i s d e l h o nne
l a l o i , l a l g i s l at i o n; 2 . d
; d c ad e nc e = d c l i n q u i m ne
( e ap n) ; r i g i d e = r s i s t ant , q u i
e nt r e u n p o r t e t l a m e r , o u e nt r e

6 6 . s av o u r e u x .

u r , l a f i d l i t , l h o nn t e t ; l g
c h anc e = d g r ad at i o n q u i p e u t
l a r u i ne ; 3 . r ai d e = q u i m anq u
ne s e d f o r m e p as ; 4 . c h e nal = p as
d e s l e s ; c anal = c o u r s d e au ar t i f i c

al =
tre
e d e
s ag e
ie l.

6 7 . n c e s s ai r e , o b l i g at o i r e .

6 8 . c o nt i ne nt au x , r u r al e , e x i g u .

6 9 . 1 . i nu t i l e ; 2 . m c o nt e nt ; 3 . i l l i c i t e ; 4 . ano r m al ; 5 . i m p e r s o nne l ; 6 . m al ad r o i t ; 7 .
i l l g al ; 8 . i nc o m p t e nt ; 9 . i ns at i s f ai t ; 1 0 . d s i nt r e s s ; 1 1 . i ne x ac t .
7 0 . 1 . l e x p ans i o n; 2 . l a d i l u t i o n; 3 . l a r p u l s i o n; 4 . l a d c o m p r e s s i o n; 5 . l a
r t r ac t i o n; 6 . l a d i v e r g e nc e .

7 1 . 1 . f ; 2 . d ; 3 . g ; 4 . a; 5 . e ; 6 . b ; 7 . c

7 2 . b . a.

7 3 . 1 e ; 2 f ; 3 h ; 4 j ; 5 i ; 6 g ; 7 c ; 8 b ; 9 a; 1 0 d .

7 4 . 1 . a; 2 . d ; 3 . f ; 4 . g ; 5 . h ; 6 . i ; 7 . j ; 8 . k ; 9 . n; 1 0 . p ; 1 1 . e ; 1 2 . l ; 1 3 . m ; 1 4 . o ; 1 5 . b ;
1 6 . q ;1 7 . c .

7 5 . 1 . b ; 2 . h ; 3 . g ; 4 . c ; 5 . e ; 6 . i ; 7 . a; 8 . f ;9 . d .

7 6 . 1 . d e sc
e n f o nc
s ilh o u e
s u p rie
le c triq
au p as s

e nd r e d i r e c t e m e nt ; 2 . e ns e m b l e c o h r e nt d e p r o d u i t s c o s m t i q u e s l ab o r
t i o n d u n m m e t y p e d u t i l i s at i o n o u d u t i l i s at e u r s ; 3 . g ar d e r s a
t t e ; 4 . c o m p l t e m e nt ; 5 . i l s o nt t p r i s e n c o ns i d r at i o n; 6 . s ans g al e ,
u r e ; 7 . s y s t m e d e f i l s o u d e c b l e s c o nd u i s ant e t t r ans p o r t ant l ne r g i e
u e ; 8 . e n c o m m u ni c at i o n t l p h o ni q u e ; 9 . o n e nt am e u n au t r e al i n a; 1 0 .
ag e d e l q u at e u r .

7 7 . a. u n j e u ne l o u p = p o l i t i c i e n, h o m m e d af f ai r e s , j e u ne e t am b i t i e u x ; b . l e g r and
m c h ant l o u p = l u p u l c e l r u ; c . t r e c o nnu c o m m e l e l o u p b l anc = t r e t r s
c o nnu , p ar al l u s i o n l a f ac i l i t av e c l aq u e l l e t ai e nt r e p r s c e s l o u p s b e au c o u p
p l u s r ar e s q u e l e s l o u p s f au v e s ( a f i c u no s c u t c a u n p o p t u ns ) ; d . u n l o u p s u r l e
v i s ag e = m as q u e d e v e l o u r s o u d e s at i n no i r ; e . u n l o u p d ans l e t e x t e = u ne l ac u ne ,
u ne m al f a o n; f . u n v i e u x l o u p d e m e r = v i e u x m ar i n q u i a b e au c o u p nav i g u e t
q u i s e s l o ng s v o y ag e s o nt f ai t l e s m ani r e s r u d e s , l e s p r i t s o l i t ai r e ; g . u n l o u p d e
m e r = u n p h o q u e ; h . u ne t t e d e l o u p = o p e r i e d e p i anj e ni ; i . u n f r o i d d e l o u p =
u n t r s g r and f r o i d , u n f r o i d r i g o u r e u x ; j . u ne f ai m d e l o u p = u ne t r s g r and e f ai m ,
u ne f ai m v o r ac e ; k . c r i e r au l o u p = av e r t i r d u n d ang e r ( p ar f o i s e n e x ag r ant
l i m p o r t anc e ) ; l . e nt r e c h i e n e t l o u p = n am u r g ; m . m ar c h e r p as d e l o u p = a
m e r g e p e ne s i m i t e , c u p a i f u r i a i .

7 8 . E x
h ar
m o
y ao

e rc ic e o
e ng s au
r c e au d e
u rts , fro

u v
r
m
m

e rt. A titr
(c a u n
ai g r e = u
ag e s m ai g

e d
r);
nm
re s

e
2
o
=

x e m p le :1
. r e nd r e
r c e au d e
f ai t s av e

. m ai g r e
m ai g r e ,
v i and e , d
c d u l ai t

202

c o m
d e v e
e p o
c r

m e u n c lo u
ni r m ai g r e
i s s o n q u i n
m ;5 . jo u rs

/
=
ap
m

u nc o u c o u /
m ai g r i r ; 3 .
as d e g r ai s s e
ai g r e s = z i l e

u n
u n
;4 .
d e

CO RR I G S
p o s t; 6 . fa ire m a ig re = a in e p o s t;

7 9 . 1 . e ; 2 . d ; 3 . f; 4 . b

8 0 . 1 . p re sq u e p e rso n n
= n im p o rte q u i; 4 .
8 . c e s t le b o u t d u
n e s t p a s d iffic ile ;
le s g o ts d e s g e n s ;

e ;
c e
m
9 .
1 1

2 . to u t le m o n d e
s e n fa n ts ; 5 . to u s
o n d e = c e s t tr s
la p e rfe c tio n n e
. fa ire to u t u n m o

= c h a c u n ; 3 . M
le s s ie n s ; 6 . d e
lo in : c e n e s t
x is te p a s ; 1 0 . s
n d e = s e ffo rc e

o n s ie u r T
p u is to u jo
p a s le b o u
e d it p o u r
r.

o u t
u rs;
t d u
e x c

le
7 . il
m o
u s e r

m o n
e x a g
n d e =
l ta t

d e
re ;
c e
o u

8 1 . A . b ro y e r d u n o ir = s a b a n d o n n e r d e s id e s tris te s .
J o ie
T ris te s s e
E tre d a n s u n b o n jo u r
Se f a i r e d e l a b i l e
N e p lu s s e s e n tir / s e te n ir d e jo ie
A v o ir d ro it to u te la p e in e
D b o rd e r / b o n d ir d e jo ie
E tre tris te c o m m e u n b o n n e t d e n u it
M e n e r jo y e u s e v ie
N e p lu s s a v o ir q u e l s a in t s e v o u e r
F a ire g ra n d e c h re e t b o n fe u
A v o ir le c a fa rd
F r tille r d e jo ie
N e p a s tre d a n s s o n a s s ie tte
tre a u x a n g e s
A v o ir le c u r g ro s / p le in
tre a u s e p ti m e c ie l
B o ire le c a lic e ju s q u la lie
Se p m e r d e j o i e

8 2 . A : 1 ; 4 ; 6 ; 7 (g a rd e r q q n . u n c h ie n d e s a c h ie n n e ); 8 ; 1 1 ; 1 3 ; 1 5 ; 1 6 ; 1 9 ; 2 1 . / B :
2 ; 3 ; 5 ; 9 ; 1 0 ; 1 2 ; 1 4 ; 1 7 ; 1 8 ; 2 0 ; 2 2 .

8 3 . 1 . d o rm ir c o m m e u n lo ir = d o rm ir p ro fo n d m e n t (a d o rm i b u te a n ); 2 . a v o ir u n
il d e ly n x = a v o ir u n e tr s b o n n e v u e ; 3 . tre g a i c o m m e u n p in s o n = tre tr s
g a i (v e s e l c a u n c in te z o i); 4 . fa ire le p ie d d e g ru e = a tte n d re lo n g te m p s e t e n
v a in ; 5 . u n fro id d e c a n a rd = u n tr s g ra n d fro id ; 6 . re s te r c o m m e lo is e a u s u r la
b ra n c h e = tre d a n s u n e s itu a tio n d iffic ile (a fi n p o m ); 7 . a v o ir la p u c e
lo re ille = d e v e n ir m fia n t (a in tra la b n u ie li); 8 . a v o ir u n e fi v re d e c h e v a l =
a v o ir u n e tr s g ra n d e fi v re ; 9 . tre / re s te r m u e t c o m m e u n e c a rp e # b a v a rd
c o m m e u n e p ie (b o rg n e ); 1 0 . m e ttre u n b u f s u r s a la n g u e = te n ir s a la n g u e .
Re t e n e z a u s
i c a p ra i v
v ite z ; fa ire
a v a le r d e s c
i a lte g riji.
M a
L e
L e
L e
L e
L a
L e
L e

s i le
a rz a
l n
o u le

m m if re s
lo ir
ly n x
c h ie n (2 fo is )
b o e u f
c h v re
c h e v a l (2 fo is )
re n a rd

s e x p re
; p re n d
e p o u r
u v re s =

ss
re
a v
a

io n s
le m
o ir d
n g h

Re p t i l e s
L a c o u le u v re

s u iv a n te s
o rs a u x d
u so n = a
ii g lu c

: m n a g
e n ts = a
fa c e p e
a ; a v o ir

Oi s e a u x
L e p in s o n
L a g ru e
L e c a n a rd
L o is e a u

203

e r la
lu a f
p ro s
d a u

c h
o c ,
tu l,
tre s

P o is s o n s
L a c a rp e

v re e t le c h
a s e n fu ria
c a s i m
c h a ts fo u
In s e c t e s
L a p u c e

o u =
, a in
e a rg
e tte r

a m p c a
tra n
b in e ;
= a a v e a

CO RR I G S
L e
L e
L
L e
L e
L e

lo u p
ta u re a u
n e
c h a t
la p in
z b re

8 4 . 1 . u n e m m o ire d e la p in = u n e tr s c o u rte m m o ire ; 2 . u n ra t d h te l = p e rs o n n e


q u i s in tro d u it d a n s le s c h a m b re s d h te l p o u r d v a lis e r le s c lie n ts ; 3 . u n a p p tit
d o is e a u = u n tr s fa ib le a p p tit; 4 . u n e fa im d e lo u p = u n e tr s g ra n d e fa im ; 5 .
u n b o u c m is s a ire = u n e p e rs o n n e o u u n g ro u p e s u r le q u e l o n fa it re to m b e r le s
f a u t e s d e s a u t r e s ; 6 . u n r a t d e l Op r a = j e u n e d a n s e u s e , j e u n e d a n s e u r , l v e d e
l a c l a s s e d e d a n s e d e l Op r a , e m p l o y d a n s l a f i g u r a t i o n . 7 . t t e d e l i n o t t e =
p e rs o n n e c e rv e l e , a g is s a n t to u rd im e n t e t la l g re .; 8 . t te d e T u rc =
lo rig in e , d y n a m o m tre s u r le q u e l o n s e x e r a it d a n s le s fo ire s , e n fra p p a n t s u r
u n e p a r t i e r e p r s e n t a n t u n e t t e c o i f f e d u n t u r b a n . Se n s f i g u r : t r e l a t t e d e
T u rc d e q u e lq u u n , s e rv ir d e t te d e T u rc = tre s a n s c e s s e e n b u tte a u x
p la is a n te rie s , a u x ra ille rie s d e q u e lq u u n .
8 5 . 1 . Il a f a i t s e s t u d e s L o u i s - l e Gr a n d . = m t o n y m i e d u m a t r e p o u r l o b j e
l y c e e s t s o u s l e p a t r o n a g e d e L o u i s X IV . 2 . L a M a i s o n B l a n c h e , l e V a t i c a n
l l y s e . . = m t o n y m i e d u l i e u p o u r l e p o u v o i r q u i y s i g e ; 3 . p e u d
c e rv e lle = m to n y m ie d e lo rg a n e p o u r la fa c u lt m e n ta le (l in te llig e n c e ).; 4
F ra n a is . = m to n y m ie d u p a rtic u lie r p o u r le g n ra l:L e s F ra n a is , e n
g n r a l . ; 5 . l a Cr o i x Ro u g e . = m t o n y m i e d e l i n s i g n e p o u r l o r g a n i s m
. u n tro is i m e v e rre d e c u ra a o = m to n y m ie d u n o m d e lle p o u r la lc o o
la r e n d c l b r e .; 7 . c e tte D ia n e d e b r o n z e . . . = m to n y m ie d u c o n te n a n
p o u r le c o n te n u :u n e s ta tu e d e b ro n z e d e D ia n e d e P o itie r s .

204

t:le
e t
e
. L e

e . 6 .
l q u i
t

BIBLIOGRAPHIE SLECTIVE
BAYLON C h r , F ABR E , P . , 19 8 9 , La smantique, P a r is , Na t h a n .

BAYLON, C h r , M I G NOT , X . , 19 9 5 , S mantique d u l ang ag e, I nitiatio n,


P a r is , Na t h a n

BOI S S I NOT , A. , 19 8 9 , Les tex tes ar g umentatif s, C o l l e c t io n Did a c t iq u e ,


P a r is , H a t ie r

C AR , J . M . , 19 8 9 , La j o ie d e s s r ie s , in Le F r an ais d ans l e mo nd e,
E DI C E F , a o t -s e p t e m b r e .

C H AR AU DE AU , P . , 19 9 2 : G r ammair e d u sens et d e l ex p r essio n, P a r is ,


H a c h e tte
C H E M I N E , P . , 19 9 6 , D sig antio n et sig nif ic atio n p ar ad ig mes
d sig natio nnel s et r seaux anal o g iques, P a r is U n iv e r s it .

C H I S S , J -L. , F I LLI OLE T , J . , M AI NG U E NE AU , D. , 19 8 3 , Ling uistique


f r an aise, P a r is H a c h e t t e .

C I OC R LI E , C . , 19 8 6 , Lex ic o l o g ie et smantique, U n iv e r s it a t e a T im is o a r a .

C OS E R I U , E . . 19 7 6 L' E t u d e f o n c t io n n e l l e d u v o c a b u l a ir e : P r c is d e
l e x m a t iq u e , in C ah ier s d e Lex ic o l o g ie,11.

C OU R T I LLON, J . , 19 8 9 , Le x iq u e e t a p p r e n t is s a g e d e l a l a n g u e , in Le
f r an ais d ans l e mo nd e, n u m r o s p c ia l , P a r is , E DI C E F .

C R P I N, F . , LOR I DON, M . , P OU Z ALG U E S , E . , 19 9 2 , F r an ais-M th o d es


et tec h niques, P a r is , Na t h a n .

C R I S T E A, T . , 2 0 0 1, S tr uc tur es sig nif iantes et r el atio ns smantiques en


f r an ais c o ntemp o r ain, Bu c a r e s t , E d . F u n d . R o m n ia d e M in e

DAR C OS , H . , H AS S E LOT , B. , T AR T AYR E , E . , 19 9 3 , F r an ais-B ac , P a r is ,


H a c h e tte .

DOU C E Y B. , LE S T OT , A. , S ABBAH , H . , W E I L, C . , 19 9 3 , Littr atur e.


tex tes et mth o d e, P a r is , H a t ie r .

DU BOI S , J . e t C l . , 19 7 1, I ntr o d uc tio n l a l ex ic o g r ap h ie : l e d ic tio nnair e,


P a r is , La r o u s s e

DU BOI S , J . , G I AC OM O, M . , G U E S P I N, L. , M AR C E LLE S I , C h r . e t J -B. ,


M V E L, J -P . , 19 7 3 , D ic tio nnair e d e l ing uistique, P a r is , La r o u s s e

E T E R S T E I N, C . , LE S T OT , A. , 19 9 5 , P r atique d u f r an ais, P a r is , Na t io n .

205

BI B L I O GR A P H I E S L E C TI V E

GALLISON, R., 1970, An a l y s e s m i q u e , a c t u a l i s a t i o n s m i q u e e t a p p r o c h e


d u s e n s e n m th o d o lo g ie ,in L a n g u e F r a n a is e ,n o . 8 .,P a r is ,
La r o u s s e .

GARD E S-T AM INE ,J .,198 8 , L a g r a m m a i r e , P a r i s , A. C o l i n .

GE RM AIN, C l , 198 1, L a s m a n t i q u e f o n c t i o n n e l l e , P a r i s , P .U .F .

GRE IM AS, A.-J ., C o u r t s , J ., 1979, S m i o t i q u e D i c t i o n n a i r e r a i s o n n d e l a


th o r ie d u la n g a g e ,P a r is ,H a c h e tte .

GRE IM AS, A-J ., 196 6 , S m a n t i q u e s t r u c t u r a l e , P a r i s , La r o u s s e

GU IRAU D , P ., 196 9, L a s m a n t i q u e , P a r i s , P .U .F .

H OLE C , H ., 1974 , S t r u c t u r e s l e x i c a l e s e t e n s e i g n e m e n t d u v o c a b u l a i r e ,
P a r i s , Na t h a n

K LE IB E R, G., 1990, L a s m a n t i q u e d u p r o t o t y p e , C a t g o r i e s e t s e n s l e x i c a l ,
P a r is ,P U F

LY ONS, J ., 198 0, S m a n t i q u e l i n g u i s t i q u e , t r a d . P a r J a c q u e s D u r a n t e t
D o m i n i q u e B o u l o n n a i s , P a r i s , La r o u s s e

M AGU RE ANU , A., 198 1, L a s m a n t i q u e l e x i c a l e , B u c a r e s t , T U B

M ART IN, R., 198 3 , P o u r u n e l o g i q u e d u s e n s , P a r i s , P U F

M E LU K , I., C LAS, A., P OLGU RE , A., 1995 , I n t r o d u c t i o n l a


le x ic o lo g ie e x p lic a tiv e e t c o m b in a to ir e ,P a ris ,E d itio n D id a c tiq u e .

M OLINO, J ., SOU B LIN, F ., T AM INE , J ., 1979, P r s e n t a t i o n : P r o b l m e s d e


l a m t a p h o r e , i n L a n g a g e s , 5 4 , 5 -4 0.
M ORT U RE U X , M .-F ., 1997, L i n g u i s t i q u e , P a r i s , SE D E S.

M OU NIN, G., 196 5 , U n c h a m p s m a n t i q u e : La d n o m i n a t i o n d e s a n i m a u x


d o m e s t i q u e s , i n : L a L i n g u i s t i q u e , 1, 3 1-5 3 .
M OU NIN, Ge o r g e s , 196 8 , C l e f s p o u r l a l i n g u i s t i q u e , P a r i s , Se g h e r s .

NIK LAS-SALM INE N, A.,1997, L a l e x i c o l o g i e ,P a r i s , A. C o l i n .


NY C K E E S, V ., 1998 , L a s m a n t i q u e , P a r i s , B e l i n .

P AG S, A., P AG S-P IND ON, J ., 1991, L e f r a n a i s a u l y c e , P a r i s , Na t h a n .

P IC OC H E , J ., 1977, P r c i s d e l e x i c o l o g i e f r a n a i s e , P a r i s , Na t h a n .

P OT T IE R, B ., 1974 , L i n g u i s t i q u e g n r a l e . T h o r i e e t d e s c r i p t i o n , P a r i s ,
K lin c k s ie c k
P OT T IE R, B ., 1992 , S m a n t i q u e g n r a l e , P a r i s , P U F

206

BI B L I O GR A P H I E S L E C TI V E

RASTIER, Fr., 1987, Smanti q u e i nte r p r tati v e , P a ri s , P U F.

REY , A., 1977, L e l e x i q u e : i mag e s e t mo d l e s . D u d i c ti o nnai r e l a


l e x i c o l o g i e , P a ri s , A. C o l i n

RIC U R, P ., 1975 , L a mth ap h o r e v i v e , P a ri s , Se u i l .

SAU SSU RE, F. d e , 196 7, C o u r s d e l i ng u i s ti q u e g nr al e , p u b l i p a r C h a rl e s


B a l l y , Al b e rt Se c h e h a y e , Al b e rt Ri e d l i n g e r, P a ri s , P a y o t ( I- re d .
1915 ) .

TAM B A-M EC Z , I., 1981, L e s e ns f i g u r , P a ri s , P U F.

TAM B A-M EC Z , I., 1988, L a s manti q u e , Q u e s a i s -j e ? n 6 5 5 , P a ri s , P U F.


TAM IN E, J ., 1979, M t a p h o re e t s y n t a x e , i n L ang ag e s , 5 4 , 6 5 -81.
TO U RATIER, C h ri s t i a n , 2 0 0 0 , L a s manti q u e , P a ri s , A. C o l i n .

TU ESC U , M a ri a n a , 1978, P r c i s d e s manti q u e f r an ai s e , B u c a re s t , ED P .

U L L M AN N , St e p h e n , 196 9, P r c i s d e s manti q u e f r an ai s e , B e rn e ,
Fra n c k e .

207

Anda mungkin juga menyukai