I looked at the face of my friends. Great, they seemed to understand what shes
saying I said. She keeps babbling about compounding, clipping, blending and other stuff
that Ive never heard before. Damn.. I think Singlish would be easier for me to learn, that
thought practically came up in my mind after seeing J-Lo, a friend of mine wholl be
transferred to Singapore. Then, like being struck by thunder, I remember something.
Singlish? That isnt a regular word isnt it? What is it from? Singapore-English? I got it! I
understand what Maam Vian was saying all along!
Its not easy for everyone to say Singapore-English in everyday conversations, even
though it sounds formal. Thus, someone blend those words together, making it easier to be
said and to be used in small talks and chats. Not only blending, you could actually make other
words easier to be said by simply removing some parts of it. For example, remove the
nasium in gymnasium, and youll get a simpler way to say it.
By adding a prefix or a suffix in a word, you could also change its meaning or making
it easier for everyone to understand. This explains the use of mal- in malfunction and some
other difficult words I didnt understand before. We were given assignments to do the
exercise in the text book. Its quite easy after I understand what word formation is. In case of
emergency, Maam Vian will be there to answer your questions too.
The clock turned to 12.45, showing the end of Extensive English session. We said
good bye to Maam Vian and she went to the teachers office.
This is quite good. I actually understand what she said. There wont be anything to
ruin my good mood right now thats what I think.
Then, the class door opens and Maam Ika, our Indonesian teacher, came into our
classroom, again. I almost forgot that we have a session with her before we went home from
school.
Okay class, today Ill be handing a new assignment for you, Said Maam Ika.
I was wrong.
Gabriel Clarence
XM / 20