Prolog
To ta je dada bila u poetku i kako je nastala, potpuno je nevano u poreenju sa
znaenjem koje je poprimila u svesti Evrope. Dada je postigla svoje dejstvo, ali ne
blagim ubeivanjem ve kao udar groma, ne kao knjiki razvijen sistem, koji preko
nadmonih mozgova, posle mnogo godina vakanja i prevakavanja, postaje opte dobro,
ve kao parola koju pronose glasnici na konjima. Strahovito dejstvo dadaizma na velike
mase umetniki ravnodunog sveta poiva na besmislenom i kominom karakteru rei
dada, gde treba primetiti da sama mogunost takvog dejstva mora izvirati iz nekog
dubokog psiholokog razloga, povezanog s celom strukturom dananjeg oveanstva i
postojee drutvene organizacije. (...)
Zaista je redak boji dar prisustvovati roenju neke religije ili bilo koje ideje koja e
kasnije osvojiti svet. Iako dada, bogu hvala (kaem to da bih odmah razuverio sve
nemake gimnazijalce i akademske mazgove), nije neka ideja u smislu unapreivanja
kulture, koje se toliko uzdie u svim istorijskim prirunicima, ve ima sasvim efemerni
karakter, utoliko to nema elju da bude bilo ta drugo osim ogledala pored kojeg se brzo
prolazi ili plakat najgrubljih boja, koji vam trenutno skree panju na neku mogunost da
se otarasite novca ili napunite stomak. Ako emo psiholoki!
Ako ste bili te lude sree da prisustvuje roenju jedne takve senzacije, poeleete da
shvatite kako se neki uplji zvuk, prvobitno zamiljen kao umetniko ime za jednu
pevaicu, razvio, u najgrotesknijoj avanturi, u naziv jednog ugavog kabarea, zatim u
apstraktnu umetnost, bebino brbljanje i stranku beba, i konano dobro, da sad ne
priam nita unapred. Upravo to je istorija dadaizma. Dada je dola preko dadaista, bez
njihovog znanja; bilo je to bezgreno zaee, u ije sam duboko znaenje na ovaj nain
bio upuen... (R. Hilzenbek, En avant dada, 1920)
En avant dada1
Dadu su osnovali gospoda Hugo Bal, Tristan Cara, Hans Arp, Marsel Janko i Rihard
Hilzenbek, u prolee 1916,2 u Cirihu, u jednoj maloj krmi, zvanoj Kabare Volter. U
njoj su Hugo Bal i njegova devojka, Emi Henings, osnovali svoj minijaturni varijete,
u kojem smo svi mi bili veoma aktivni. Rat nas je sve oterao izvan granica naih
1
Re dada je iskrsla negde u prolee 1916, tokom marta ili aprila, dok je Cabaret Voltaire otvoren
usred zime, 5. II 1916.
domovina. Bal i ja smo doli iz Nemake, Cara i Janko iz Rumunije, Hans Arp iz
Francuske. Bili smo saglasni oko injenice da su rat izazvale vlade nekoliko zemlja, iz
najbednijih materijalistikih i politikantskih razloga; mi Nemci smo znali za knjigu
Optuujem (mile Zola, Jaccuse...!, 1898), a ak i bez nje nismo verovali da Kajzer i
njegovi generali mogu da se predstavljaju kao dobri momci. Bal, pacifista, i ja, uspeli
smo da na jedvite jade umaknemo delatima, koji su zarad takozvanih patriotskih
ciljeva gomilali ljude po rovovima severne Francuske i tamo ih kljukali granatama.
Nikog od nas nije krasila ona vrsta hrabrosti koja ide uz to, da se bude ubijen zbog
ideje o naciji, koja je, u najboljem sluaju, sindikat trgovaca krznom i meetara
koom, a u najgorem, kulturno udruenje psihopata, koji, kao u nemakoj otadbini,
mariraju s tomovima Getea natovarenim u raneve, da nabadaju Francuze i Ruse na
bajonete. Arp je bio Alzaanin, koji je na poetku rata iskusio nacionalistiku groznicu
u Parizu i doneo sa sobom neizmerno gaenje prema sitnom ikaniranju i alosnoj
promeni kroz koju su proli grad i narod na koje smo svi mi, pre rata, rasipali svoju
ljubav. Politiari su svuda isti, tupavi i zli. Vojnici se svuda ponaaju sa istom
nesputanom brutalnou, smrtnim neprijateljem svakog intelektualnog impulsa.
Energija i ambicije lanova Kabarea Volter od poetka su bili isto umetniki. Hteli
smo da od Kabarea Volter napravimo inu taku najnovije umetnosti, iako se
nismo ustezali da, s vremena na vreme, zadriglim i krajnje tupavim cirikim
malograanima poruimo da su svinje i da je nemaki Kajzer glavni krivac za rat.
Oko toga bi se uvek podigla velika larma, a studenti, koji su u vajcarskoj, kao i
svuda, najgluplji i najreakcionarniji ljam ako u uslovima obaveznog nacionalnog
zaglupljivanja, bilo koja grupa ljudi moe da polae pravo na superlativ u pogledu
imbecilnosti i gluposti studenti su, dakle, nagovestili grubost i bes publike koji su
kasnije pratili dadu u njenom trijumfalnom pohodu na svet.
Re dada smo sluajno pronali Hugo Bal i ja, u jednom nemako-francuskom
reniku, dok smo traili ime za madam le Rua (le Roy), pevaicu iz naeg Kabarea.3
Dada na francuskom znai drveni konji. Ta re imponuje svojom jezgrovitou i
sugestivnou. Dada je ubrzo postala oznaka za sve umetnike stvari koje smo
zapoeli u Kabareu Volter. Pod najnovijom umetnou tada smo uglavnom
podrazumevali apstraktnu umetnost. Ideja o rei dada se od tada u mnogo emu
promenila. Dok dadaisti iz zemalja Antante, predvoeni Tristanom Carom, pod
dadaizmom i dalje podrazumevaju lart abstrait (apstraktnu umetnost) i malo ta
drugo, dada je u Nemakoj, u kojoj su psiholoki uslovi za tu vrstu aktivnosti potpuno
drugaiji nego u vajcarskoj, Francuskoj i Italiji, poprimila vrlo izriit politiki
karakter, koji emo u nastavku detaljno razmotriti.
U svom dnevniku, 7. II 1916, Bal spominje gicu Lekont (mademoiselle Leconte), koja je otpevala
nekoliko francuskih pesama. Verovatno ista osoba, koja kasnije, posle Hilzenbekovog dolaska u
Kabare, vie nije nastupala. Videti i Dada Lives (1 & 2), An interview between Richard Huelsenbeck
(Dr. C. R. Hulbeck) and David Ossman, March-December, 1960, prvi deo, 46:30.
Svi lanovi Kabarea Volter bili su umetnici, u smislu da su bili dobro upueni u
najnoviji razvoj umetnikih mogunosti. Bal i ja bili smo izuzetno aktivni u irenju
ekspresionizma u Nemakoj; Bal je bio blizak prijatelj Kandinskog, s kojim je
pokuao da osnuje ekspresionistiko pozorite u Minhenu. Arp je u Parizu bio blizak s
Pikasom i Brakom, voama kubistikog pravca, i bio duboko uveren u potrebu za
odbacivanjem naturalistike ideje, u svim njenim oblicima. Tristan Cara, romantini
internacionalista, ijem propagandistikom aru moemo da zahvalimo na ogromnom
irenju dadaizma, doneo je sa sobom iz Rumunije neogranieno knjievno umee. U
to vreme, dok smo iz noi u no, u Kabareu Volter, plesali, pevali i recitovali,
apstraktna umetnost je za nas znaila apsolutnu iskrenost. Naturalizam je znaio
psiholoku podlonost motivima buroazije, u kojoj smo videli svog smrtnog
neprijatelja, a psiholoka podlonost, i pored sveg otpora, nosi sa sobom
poistoveivanje s raznim pravilima buroaskog morala. Arhipenko, koga smo
oboavali kao nenadmani uzor u oblasti vajarstva, tvrdio je kako umetnost ne sme
biti ni realistika, ni idealistika, ve istinita, to je pre svega znailo da je svako
oponaanje prirode, ma koliko skriveno, la. U tom smislu, na dadi je bilo da istini
prui novi zamah. Dada je trebalo da bude ina taka apstraktnih energija i
neprekidna Fronda (pobuna) glavnih internacionalnih umetnikih pravaca.
Preko Care smo bili povezani sa futuristikim pokretom i vodili prepisku sa
Marinetijem. Booni je do tada ve bio mrtav.4 Ali, svi smo znali za njegovu veliku
teoretsku knjigu, Futuristiko slikarstvo i skulptura (Umberto Boccioni, Pittura e
scultura futuriste: dinamismo plastico, 1914). Marinetijevo stanovite smo smatrali
realistikim i to nam se nije svialo, iako smo rado preuzeli pojam simultanosti, koji
je on toliko koristio. Cara je bio prvi koji je na sceni priredio simultano recitovanje
poema i to je bio veliki uspeh, iako su pome simultan u Francuskoj ve bile poznate
preko Derema (Tristan Derme) i drugih. Od Marinetija smo pozajmili i bruitizam
ili muziku buke, le concert bruitiste (bruitistiki koncert), koji je ostao u blaenoj
uspomeni zbog strane pometnje na prvom nastupu futurista u Milanu, kada su izveli
Buenje prestonice.5 O znaaju bruitizma govorio sam na nekoliko javnih
dadaistikih soarea.
Le bruit, buku, u njenoj imititativnoj formi, u umetnost je uveo Marineti (ovde se
teko moe govoriti o pojedinanim umetnostima, muzici ili knjievnosti), koji je
koristio hor pisaih maina, kotlia, zveki i poklopaca za erpe da bi doarao
buenje prestonice,6 to je u poetku verovatno trebalo da bude samo podsetnik,
4
Umberto Booni (Umberto Boccioni, 18821916), italijanski slikar i vajar, jedna od kljunih figura
futurizma, umro je 17. VIII 1916, od povreda zadobijenih na vojnom poligonu, za vreme konjike
obuke.
5
Luigi Russolo (18851947), Le Rveil de capitale (ili Rveil dune capitale), 19131914. Teatro
dal Verme, Milano, 21. april 1914.
6
Iako je re o zajednikoj ideji, za razvoj muzikog aspekta futurizma najzasluniji je ipak bio Luii
Rusolo, autor Buenja prestonice, a ne Marineti. Videti naroito, Luigi Russolo, Larte dei rumori
U originalu Wagalaweia: onomatopeja iz Vagnerove opere Rajnsko zlato (Richard Wagner, Das
Rheingold, 1869, poetak prve scene), kada jedna od rajnskih keri (vodenih vila), Voglinda, peva
neku drevnu, vilinsku pesmu: Weia! Waga! Woge, du Welle! walle zur Wiege! Wagalaweia! Wallala
weiala weia! (Priblino: Vaja! Vaga! Valjajte se, talasi, zaljuljajte kolevku! Vagalavaja! Valala vajala
vaja!)
sugestivnost rei dada. Od tada je neumorno radio na propagiranju same rei, koju je
tek kasnije trebalo ispuniti znaenjem. Pakovao je, lepio i adresirao, bombardovao
Francuze i Italijane pismima; i polako od sebe napravio sredite. Ne elimo da
umanjimo slavu fondateur du Dadaisme (osnivaa dadaizma), kao ni onu
Oberdade (Glavnoga dade) Badera (Johannes Baader), vapskog pijetiste, koji je
pod stare dane otkrio dadaizam i tumarao okolo kao dadaistiki prorok, na veliko
veselje svih budala, irom zemlje. U Kabareu Volter smo sada hteli da
dokumentujemo objavili smo publikaciju Cabaret Voltaire, vedski sto napravljen
od najrazliitijih umetnikih pravaca, za koje smo u to vreme mislili da ine dadu.
Niko od nas nije slutio ta bi dada mogla da postane, zato to nikome od nas jo nije
bilo dovoljno jasno da se treba osloboditi konvencionalnih shvatanja i stvoriti ideju o
umetnosti kao moralnom i drutvenom fenomenu. Umetnost je prosto bila tu: postojali
su umetnici i buruji. Morali ste da volite jedno i mrzite drugo.
Uprkos svemu, umetnik, kako ga je Cara shvatao, ipak je neto drugaije od
nemakog pesnika dichtera (pesnika, dihter). Gijom Apoliner je u ali priao kako
je njegov otac bio vratar u Vatikanu; ja, opet, mislim da je Apoliner roen u jednom
galicijskom getu i da je postao Francuz zato to je Pariz video kao najbolje mesto za
pravljenje knjievnosti. Knjievni meetar nije najgori karakter koji je izrodila
Internacionala duha. Koliko je oslobaajueg potenja i pristojne nepristojnosti
potrebno da bi se na knjievnost gledalo kao na posao. I ljudi od pera imaju svoju
lopovsku ast i tajna znamenja u toj internacionalnoj trgovini, koja se odvija po
okovima hotelskih lobija, u Mitropinim8 kolima za ruavanje, maska duha brzo
spada, nema se vremena za presvlaenje u neku ideologiju koja bi se mogla dopasti
drugim ljudima. Manolesku, veliki hotelski lopov, napisao je memoare, koji u pogledu
dikcije i esprita (duha), nadmauju sve to je donela nemaka ratna memoarska
knjievnost.9 Elastinost je sve. Marineti pokazuje mnoge crte velikog knjievnog
maga budunosti, koji igra golf, dok aska o Malarmeu, ili, ako je potrebno, iznosi
zapaanja o klasinoj filologiji, pri emu je u isto vreme savreno svestan kojoj je od
prisutnih dama najbezbednije prii.
Nemaki dichter je tipini seronja, koji u sebi gaji akademsko shvatanje duha, pie
poeme o komunizmu, cionizmu, socijalizmu, sve po potrebi, i nikako ne moe da se
naudi vetini koju mu je podarila muza. Nemaki dichter je uzeo poeziju u zakup.
Misli kako sve mora biti kako jeste. Ne shvata kakvu je dinovsku podvalu ovaj svet
napravio od duha, ni zato je to dobro. U njegovoj glavi postoji lestvica, s
neumetnikim ovekom, koji manje ili vie odgovara onom neobrazovanom, na dnu, i
sa ovekom od duha, Hazenkleverom,10 ilerovskom prirodom, koja udi za venou,
8
Georges Manolescu (18711908), Ein Frst der Diebe (Princ lopova), 1905.
10
na vrhu. Tako vam je to. Samo posluajte ta kae stari openhauer, u svojoj Parergi,11
o tome koliko je Nemac zaluen svojim obrazovanjem, i shvatiete, ako ste imalo
psiholog, koliko je komian i krajnje beznadean poloaj nemakog dichtera.
Nemaki pesnik, koji misli na ljubiice ak i kada pria o psima goniima,12
malograanin nad malograanima, roeni apstrakcionista, ekspresionista to sigurno
nije ono to je Cara hteo, kada je od dadaizma napravio apstraktni pravac u umetnosti;
ali, on u stvari nikada nije shvatio ta znai praviti knjievnost s revolverom u ruci.
Praviti knjievnost s revolverom u ruci je ve neko vreme moj san. Biti neka vrsta
barona-razbojnika od pera, moderni Ulrih fon Huten13 to je moja slika dadaiste.
Dadaista moe da gaji samo veliki prezir prema onima koji od duha prave
Tuskulum,14 utoite za vlastitu slabost. Filozof na tavanu je odavno prevaziena stvar
ali to je i profesionalni umetnik, pisac iz kafea, suptilni mislilac, koji sipa dosetke
u dobrom drutvu, uopte, ovek na bilo koji nain osetljiv na intelektualna
dostignua, koji u intelektualnim stvarima vidi dobrodolu liniju razgranienja, koja
mu, u njegovim vlastitim oima, pridaje posebnu vrednost u odnosu na druge ljude
dadaista bi u svakom pogledu morao biti suta suprotnost tome. Takvi sede po
gradovima, slikaju svoje male slike, bruse svoje stihove i u celoj svojoj ljudskoj grai
su beznadeno deformisani, slabih miia, bez zanimanja za ivotne stvari, to su
neprijatelji reklama, neprijatelji ulice, prevara, velikih transakcija, koje svakodnevno
ugroavaju ivote hiljada ljudi. Neprijatelji samog ivota! Ali, dadaista voli ivot, zato
to svakog dana moe da ga odbaci: smrt je za njega dadaistika stvar. Dadaista se
raduje novom danu, savreno svestan da bi mu saksija mogla pasti na glavu, on je
naivan, on voli buku metroa, voli da se muva oko Kukove turistike agencije (Thomas
Kook Reisebro) i poznata mu je praksa nelegalnih babica, koje iza debelih zavesa
sue fetuse na upijajuoj hartiji, da bi ih posle samlele i prodavale kao zamenu za
kafu.
Svako moe da bude dadaista. Dada nije ograniena na bilo koju umetnost. anker iz
bara Menhetn, koji jednom rukom sipa kurasao (curaao), dok drugom brie svoju
gonoreju, jeste dadaista. Gospodin u kinom mantilu, koji kree na svoj sedmi put oko
sveta, jeste dadaista. Dadaista bi morao biti ovek kome je potpuno jasno da se pravo
na ideje stie samo ako se ove odmah pretau u ivot potpuno aktivan tip, koji ivi
samo kroz in, zato to mu samo on prua mogunost spoznaje. Dadaista je ovek koji
iznajmljuje ceo sprat u Hotelu Bristol, a da pri tom nema ni za baki sobarici.
Dadaista je ovek sluaja, hitrog oka i mukog udarca. On vitla svojom
individualnou kao lasom, sudi od sluaja do sluaja i prihvata injenicu da se ovaj
svet sastoji od muhamedanaca, cvinglijevaca, srednjokolaca, anabaptista, pacifista,
11
12
13
Ulrich von Hutten (14881523), nemaki pesnik, mislilac i ratnik, s poetka reformacije.
14
Tusculum, drevni grad, juno od Rima, iz kojeg potiu mnoge konzulske porodice i u kojem je
Ciceron imao vilu.
itd., itd. To arenilo sveta smatra dobrodolim, ali ono za njega nije izvor iznenaenja.
Uvee, orkestar svira na obali jezera, a kurve, koje se klate na svojim visokim
tiklama, smeju vam se u lice. Usran je i lud ovaj svet. Lutate besciljno i smiljate
neku filozofiju za veeru. Ali, dok trepnete, potar donosi prvi telegram, u kojem pie
da su vam svi prasii pocrkali od besnila. Frak bacili sa Ajfelove kule, a
kuepaziteljska zaradila kostobolju. Gledate zaueno u Mesec, to vam se ini kao
dobar potez, zato to vam isti potar donosi telegram u kojem pie da je sve pilie, u
vaem vlasnitvu, pokosila kokoja kuga, da vam je otac pao na vile i smrzao se na
smrt, dok majka vene od tuge na srebrnu svadbu (moda s tiganjem okaenim o uvo,
ta ja znam). To je ivot, dragi gospodine. Dani se smenjuju u ritmu vaih creva, a vi,
koji ste toliko puta rizikovali da vam riblja kost zapne u grlu, i dalje ste ivi. Navlaite
ebe preko glave i zviduete Hoenfridberki mar (Der Hohenfriedberger). I ko
zna, da ne likujemo unapred, moda ete sutradan zatei sebe za stolom, naotrenog
pera, nagnutog nad svojim novim romanom, ljam? Ko zna! To je ist dadaizam,
dame i gospodo.
Da je Cara makar naslutio smisao te famozne egzistencije, koju vodimo negde izmeu
majmuna i buba, shvatio bi da treba praviti dadaizam, a ne apstraktnu umetnost.
Uvideo bi prevaru svake umetnosti i svih umetnikih pravaca i postao bi dadaista.
Gde je sva ta gospoda, koja toliko udi da ostavi traga u istoriji knjievnosti,
zaboravila svoju ironiju? Gde je oko koje plae i smeje se nad ovom dinovskom
guzicom i karnevalom od sveta? Skriveni iza knjiga, izgubili su svoju nezavisnost;
ambicija, to to jo nisu slavni kao Rable ili Flober, liila ih je hrabrosti za smeh ima
jo toliko toga to se mora proi, napisati, iveti. Rembo se bacio u okean i zaplivao
ka Svetoj Jeleni, Rembo je bio sila od oveka, sede oni tako po kafeima i meditiraju
kako da na najbri nain postanu silni momci. Njihovo shvatanje ivota je akademsko
svi ljudi od pera su Nemci; zato nikada nee dopreti do ivota. Da, Rembo je dobro
shvatio da su knjievnost i umetnost vrlo sumnjive stvari koliko je, s druge strane,
lepi ivot nekog pae ili vlasnika bordela, iji rasklimatani kreveti pevue pesmicu o
rastu profita.
U Carinim rukama dadaizam je postigao velike uspehe. Dadaisti piu knjige koje se
prodaju irom Evrope; prireuju veeri koje privlae hiljade ljudi. Svetska tampa se
ukljuila u dadaistiki umetniki pokret. Nova senzacija, dame i gospodo. U rukama
ljudi koji nisu dadaisti, dada je postala ogromna senzacija za Evropu; dotakla je duu
svakog pravog Evropljanina, koji se izmeu klipova i kotlova maina osea kao kod
kue, koji jedva podie glavu s Dejli njuza, kada ga sretnete na stanici ering Kros,
koga vidite u elegantnom putnikom odelu, na palubi parobroda kompanije Crvena
Zvezda (Red Star Line), s lulom koja mu nonalantno visi izmeu zlatnih plombi.
Dada je znala kako da pokrene velike tamparske maine, o njoj se raspravljalo na
Kole de Frans (Collge de France) i u knjigama o psihoanalizi; u Madridu su
pokuali da je shvate, u ileu su se zbog nje upali za kose, a ak se i u ikagu, iju je
berzu ita proslavio Frenk Noris,15 iznad papice za studente iz Darama, za trenutak
pojavio veliki, sablasni transparent: DADA. Nema te rei, te ideje, filozofije, parole
neke partije ili sekte, koja je u Evropi, u poslednjih nekoliko decenija, pogodila
imaginaciju civilizovanog drutva s takvom ruilakom snagom. Ne gubimo iz vida
dubok psiholoki znaaj te injenice. U glavama svih tih ljudi iz kafea, pozorita,
hipodroma, bordela, koji su se za dadaizam zainteresovali kao za smean proizvod
modernog umetnikog ludila, dada je odavno prestala da bude umetniki pravac.
ovek bi morao biti profesor filozofije, sa kateterom16 na Berlinskom univerzitetu, da
ne bi video kako se 99 posto ljudi zanima za umetnost, njene pravce, pojedinane
tehnike ili perspektivu, isto koliko i legendarna krava za Uskrnju nedelju. Njih ne
zanima, niti uopte znaju za injenicu da dada, koja je na njih ostavila utisak, ma
koliko nemerljiv, ima neke veze sa umetnou i da potie iz umetnosti. Re koja tako
snano pogaa mase mora da u sebi nosi neku ideju koja dotie najvitalnije potrebe
tih masa, posramljujui ih, zastraujui i ohrabrujui u dubini due. Stoga je toliko
neshvatljivo kako je pomenuti Tristan Cara, koji se iz infantilne ambicije predstavlja
kao pronalaza dade, mogao da dadu vee za apstraktnu umetnost; to ograniavanje
ukazuje na totalno nerazumevanje, u uem i irem smislu, zato to ne uvia
mogunost roenja, ivota i smrti jedne ideje, kao ni znaaj koji jedan ens spirituale
(duhovni entitet), fluidum (izraen nekom reju, konceptom ili idejom), moe
poprimiti u malom krugu umetnikih meetara ili pred celim jednim kontinentom, koji
u udu podie pogled s njegovog dela. To ta je dada bila u poetku i kako je nastala,
potpuno je nevano u poreenju sa znaenjem koje je poprimila u svesti Evrope. Dada
je postigla svoje dejstvo, ali ne blagim ubeivanjem ve kao udar groma, ne kao
knjiki razvijen sistem, koji preko nadmonih mozgova, posle mnogo godina vakanja
i prevakavanja, postaje opte dobro, ve kao parola koju pronose glasnici na
konjima. Strahovito dejstvo dadaizma na velike mase umetniki ravnodunog sveta
poiva na besmislenom i kominom karakteru rei dada, gde treba primetiti da sama
mogunost takvog dejstva mora izvirati iz nekog dubokog psiholokog razloga,
povezanog s celom strukturom dananjeg oveanstva i postojee drutvene
organizacije. Obini ljudi, gospoda Smit, ulce, Dipen, ti slavni proizvodi iz fabrike
prirode, koji unapred razoruavaju svaki intelektualni sud, ali s ime ipak zapoinje
svaki psiholoki uvid, uli su da je dada deije brbljanje, da ima ljudi koji su to
brbljanje istakli kao zastavu koji su oigledno toliko ludi da od kmeanja bebe
hoe da naprave stranku. Umiru od smeha, videli su oni svata, ali ovo, ta ovek na
to da kae (ta, zaista?), osim ne, ne, nee... Gospodu ulca, Smita i Dipena dada je
snano podsetila na njihove flaice s mlekom i asno unereene pelene, ve celu
generaciju iza njih, i na krik koji e sada doneti sreu celom svetu. Dada, dada, dada.
To je ono to podrazumevam pod sugestivnou rei dada, pod njenom sposobnou
da obine umove hipnotiki navede na ideje i stvari na koje nijedan od autora nije ni
15
16
pomiljao. U stvari, izbor rei dada, u Kabareu Volter, bio je selektivno metafiziki,
unapred odreen svim idejama-energijama s kojima sada deluje na svet ali, tada
niko nije mislio da je dada deije brbljanje. Zaista je redak boji dar prisustvovati
roenju neke religije ili bilo koje ideje koja e kasnije osvojiti svet. Iako dada, bogu
hvala (kaem to da bih odmah razuverio sve nemake gimnazijalce i akademske
mazgove), nije neka ideja u smislu unapreivanja kulture, koje se toliko uzdie u
svim istorijskim prirunicima, ve ima sasvim efemerni karakter, utoliko to nema
elju da bude bilo ta drugo osim ogledala pored kojeg se brzo prolazi ili plakat
najgrubljih boja, koji vam trenutno skree panju na neku mogunost da se otarasite
novca ili napunite stomak. Ako emo psiholoki! Ako ste bili te lude sree da
prisustvuje roenju jedne takve senzacije, poeleete da shvatite kako se neki uplji
zvuk, prvobitno zamiljen kao umetniko ime za jednu pevaicu, razvio, u
najgrotesknijoj avanturi, u naziv jednog ugavog kabarea, zatim u apstraktnu
umetnost, bebino brbljanje i stranku beba, i konano dobro, da sad ne priam nita
unapred. Upravo to je istorija dadaizma. Dada je dola preko dadaista, bez njihovog
znanja; bilo je to bezgreno zaee, u ije sam duboko znaenje na ovaj nain bio
upuen.
Istorija dadaizma je zaista jedan od najzanimljivijih psiholokih dogaaja u poslednjih
dvadeset pet godina; treba samo imati uho i oko za te stvari. U rukama gospode iz
Ciriha, dada je izrasla u stvorenje koje je nadvisilo sve oko sebe, a njeni ivotni uslovi
ubrzo se vie nisu mogli urediti tako precizno, kao to je nalagao nastavak dadaistike
umetnike tendencije u preduzetnikom stilu. I pored velikih napora, jo nije utvreno
ta je u stvari dadaizam. Cara i Bal su otvorili galeriju, u kojoj su izlagali
dadaistiku, to jest, modernu umetnost, to je za Caru znailo nepredmetno,
apstraktno slikarstvo. Ali, kao to sam rekao, apstraktna umetnost je ve bila stara
stvar. Pikaso je godinama ranije odbacio perspektivu, kao izraz intelektualnog i
akademskog poimanja sveta, u korist arhaizujueg, matematikog predstavljanja
prostora, koji je, zajedno s Brakom, oznaio kao kubizam. Bilo je neeg u vazduhu
ostarele Evrope, to je, uz poslednji napor volje, koja je svoj elan crpela iz svesti o
nasleu svih kultura i umetnikih tehnika, nalagalo povratak na stare, intuitivne
mogunosti, iz kojih su, kao to znamo, stotinama godina unazad izvirali najrazliitiji
stilovi. Nije sluajno to to su romanski narodi u svoj program ukljuili mistiku
euklidske geometrije, konine preseke i matematike mere, sve dok su bili simboli
opipljivih tela, dok su oni germanski razvili akademski koncept intuicije, u obliku
ekspresionizma, i postavili ga kao reklamu iznad svoje umetnike berbernice.
Romanski karakter je, poslednjim snagama, usmerio svoju apstrakciju ka neemu
univerzalnom, ka neemu odreenom, usred neodreenosti, to je podrazumevalo
personalnost koja je transcendentnom prilazila s uroenim taktom i skromnou, dok
su Nemci svojom ekspresijom prizivali nekontrolisanu eternalizaciju subjektivne
individue, a time i slobodnu igru kolosalnog i grotesknog, to je svoj izraz pronalo
u proizvoljnim izoblienjima anatomskih proporcija.
Herwarth Walden (Georg Lewin, 18791941): nemaki umetnik i poznavalac umetnosti; od 1901
1911. mu pesnikinje Elze Lasker-iler (Else Lasker-Schler, 18691945), koja mu je i nadenula novo
ime. Osniva asopisa i galerije Der Sturm (1910). Otkrio i promovisao mnoge ekspresionistike
slikare i pesnike. Posle dolaska nacista na vlast, kao komunista, prebegao u Sovjetski Savez, gde je
neko vreme radio kao uitelj i izdava. Godine 1941. je uhapen, poto je ve due vreme izazivao
podozrenje svojim upornim zalaganjem za avangardnu umetnost i protivio se njenom izjednaavanju s
nacizmom. Iste godine je i umro, u zatvoru, u ruskom gradu Saratovu. Hilzenbekov ton je ovde vie
izazivaki, ni sam nije video Valdena samo kao oportunistu, zajedno s Balom je i saraivao s njim
(nekoliko ekspresionistikih, antiratnih veeri, usred rata, u Berlinu, tokom 1915), ali raskid s
celokupnim etosom i patosom ekspresionizma, kao pravca koji je u oima nemakog malograanina
bio vrhunac avangarde i duhovne smelosti, bio je od velikog znaaja za berlinske dadaiste.
18
Aluzija na Fridriha fon Bodentedta (Friedrich Martin von Bodenstedt, 18191892) i njegovu zbirku
pesama Die Lieder des Mirza Schaffy (Pesme Mirze afija, 1851), koja je stekla ogromnu popularnost,
iako je autor kasnije tvrdio da je namerno svoje stihove predstavio kao delo azerbejdanskog pesnika,
da bi privukao panju. Neki, opet, tvrde da je zaista re o prevodima afijeve poezije (Mirza afi
Vazeh, 17961852), s kojim se Bodentedt i upoznao, za vreme svog slubovanja u carskoj Rusiji.
10
Kada se osvrnem na sve to, vidim da je iznad Galerije Dada uvek lebdeo taj timung
umetnosti radi umetnosti bio je to pedikirski salon likovnih umetnosti, s
ajankama za stare dame, koje su pokuavale da svoju oslabljenu seksualnost
rasplamsaju uz pomo neeg ludakog. Galerija Dada bila je predvorje ambicije, u
kojem su se poetnici u umetnikom meetarenju navikavali da netremice gledaju u
voe, kao u pesmama Franca Verfela, u kojima se peva o Bogu, prirodi i duhu.
Galerija dada je bila mala kuhinja knjievnih konvencija, u kojoj niko nije iskusio ni
najmanju neprijatnost, sve dok je mogao da se potpie kao autor. Ta gospoda su bili
internacionalisti, lanovi one Lige duha koja je, u prelomnom trenutku, bila tako
pogubna za Evropu, dvodimenzionalna, planimetrijska stvorenja, koja nisu oseala
hitnu potrebu za neim to bi nadomestilo umetniku aktivnost u ogranienom smislu.
Moda je ta situacija mogla da se spase. Nisu uradili nita, a postigli su uspeh.
Napravili su neto, ta god to bilo, i videli da je svet spreman da to debelo plati. Bila
je to bogom dana situacija za hohtaplere u umetnosti i stvarima duha. Ali, niko od te
gospode, koja je u Galeriji Dada prodavala apstraktnu umetnost, to nije shvatio ili
eleo da shvati. Cara nije hteo da se odrekne svoje uloge umetnika u okviru
apstraktnog mita, sada kada mu je prieljkivano mesto voe bilo na dohvat ruke, dok
je Bal, osniva Kabarea Volter (i uzgred, dalekovid momak), bio suvie astan, suvie
katolik, suvie ne znam ni ja ta. Obojici su nedostajali bolji uvid u mogunosti
dadaizma i psiholoko umee. Dadaista kao hohtapler, kao Manolesku: to je aspekt
koji je sada izbio na povrinu.
Nezadovoljstvo je dovelo do obrauna izmeu Care i Bala, do prave tauromahije
(borbe s bikovima) meu dadaistima, koja se, kao i obino, vodila uz pomo svake
vrste bezobrazluka, licemerstva i zakona toljage. Bal se onda prisetio svoje
unutranjosti i konano napustio dadu i svaku drugu umetnost, da bi postao demokrata
u Bernu, to mu je, koliko sam video, ilo od ruke.19 Cara i njegovi sledbenici su na
neko vreme zanemeli, da bi se onda (poto je dada nastavila da se veselo iri svetom
ak i bez njih) s novim arom bacili na lart nouveau, lart abstrait. Cara je poeo
da objavljuje asopis Dada, koji je pronaao svoj put do svih evropskih zemalja i
dobro se prodavao. Videli smo ga i u Nemakoj i imali neodoljiv utisak da je re o
proizvodu primenjene umetnosti. Pored cirikih dadaista, meu saradnicima su bila
poznata imena najmodernije, internacionalne knjievne scene. Meu mnogima,
spomenuu Fransisa Pikabiju, koga duboko potujem, koji je do tada ve saraivao s
uvenim asopisom Gijoma Apolinera Les Soires de Paris (Pariske veeri), i za koga
se prialo da je za tu reviju, koja je neko vreme imala vodeu ulogu, isto to i bogata
za istaa klozeta. Apoliner, Mari Loransen (Marie Laurencin) dobri Anri Ruso
(Henri Rousseau), koji je do smrti svirao kod kue Marseljezu: stari Pariz se vraao u
19
Period 19171920, Balova saradnja sa levo-liberalnim dnevnim listom Die Freie Zeitung, meu ijim
je redovnim saradnicima bio i Ernst Bloh. Bio je to poslednji svetovni pokuaj Huga Bala, pre
konanog okretanja religiji. Hilzenbek je ostao privren Balu do samog kraja, uprkos ovim napadima.
Uz Arpa, bio je jedini dadaista koji je s Balom ostao u kontaktu, i jedini koji ga je nekoliko puta obiao
dok je leao na samrtnoj postelji, tokom leta 1927.
11
ivot; i onda konano odapeo. Sada tamo haraju gospoda Fo i Mileran (maral
Ferdinand Foch; premijer Alexandre Millerand), Apolinera je odneo grip, Pikabija je u
Njujorku starom Parizu je doao kraj. Ali, nedavno se tamo pojavila dada, glavom i
bradom. Poto je u Cirihu iscrpeo sve dadaistike mogunosti i pokuao da osvei
svoje ideje, tako to je u svoj krug primio i dr Zernera (Walter Serner) (i posle jo
mnogo senzacionalnih nastupa i dadaistikih parada), Cara je doao u grad u kojem je
Napoleon navodno rekao da mu knjievnost znai manje nego kravlja balega.
Napoleon je stajao u podnoju piramida, a Cara je odmah uspeo da asopis Littrature
pretvori u dadaistiki organ; organizovao je veliku promociju, na kojoj su bruitistiki
koncerti i simultane poeme ostavili strahovit utisak; samog sebe je postavio na presto,
miropomazao i proglasio za papu svetskog dadaistikog pokreta. Dada je
trijumfovala.
Gospoda Pikaso i Marineti mora da su se oseali pomalo udno, kada su uli kakav su
uspeh postigle njihove ideje, pod nazivom dada. Plaim se da nisu bili dovoljno
dadaisti, da bi shvatili dadu. Ali, Pikabija, koji je iz godinu u godinu posmatrao celu tu
prevaru oko sebe, nije bio iznenaen. Bio je dadaista pre nego to mu je Cara otkrio
neto od tajne mudrosti dadaizma; njegovo veliko bogatstvo (otac mu je bio guverner
u ileu, na Martiniku ili Kubi) omoguilo mu je da ima linog lekara, koji ga je stalno
jurio s napunjenim pricom. Fransis Pikabija je oenio Gabrijelu Bife (Gabrielle
Buffet-Picabia), kerku jednog pariskog poslanika, a od svog prijatelja Hansa Arpa
(koga, uzgred, izuzimam od svih svojih napada na cirike dadaiste i ija dela, kao
izraz njegovog divnog karaktera, veoma cenim) uo sam da voli ljubiaste prsluke, da
pui ileanske cigare i ponekad popije au sarasaparile,20 za svoj umiljeni ili
nasledni sifilis.
Cara je u Parizu, Pikabija se vratio u Njujork. U zemljama Antante, ukljuujui i
Ameriku, dada je odnela pobedu. Pre nego to je ostavimo na miru i konano se
oprostimo od g. Care, da bismo se okrenuli ka Nemakoj, hteo bih da kaem nekoliko
rei o simultanosti, s kojom e se oni zainteresovani za dadu sresti u svim
dadaistikim manifestacijama i publikacijama.
Simultanost (koju je prvi upotrebio Marineti, u knjievnom smislu) jeste koncept koji
se odnosi na istovremeno odvijanje razliitih dogaaja. Pretpostavlja naglaenu
osetljivost na prolazak stvari u vremenu, preokree niz a=b=c=d u a-b-c-d i tei da
problem uha (auditivnog) prenese na lice (u vizuelno). Simultanost je protiv onoga to
je ve nastalo i za ono to nastaje. Na primer, ako sukcesivno postanem svestan da
sam jue odalamio neku babu i oprao ruke pre sat vremena, kripanja tramvajske
konice i lomljenja cigle koja pada sa susednog krova, moje ui i oi (spoljanje i
unutranje) podii e se da bi u simultanosti tih dogaaja uhvatili brzi smisao ivota.
Od svakodnevnih dogaaja koji me istovremeno okruuju grada, cirkusa dade,
kloparanja, vike, parnih sirena, fasada, mirisa peene teletine dobijam impuls koji
20
12
Lat., strah od praznog prostora ili povrine. Misli se na stilove, od antike i arapske umetnosti na
ovamo, u kojima su umetnici detaljno ispunjavali svaki deli neke slike.
13
23
U prethodnom broju asopisa Dada, br. 6, iz februara 1920, prvom pariskom izdanju te publikacije
(prvih pet brojeva izalo je u Cirihu, 19171919), Cara je objavio prilog, Nekoliko predsednika i
predsednica (dade), u kojem je naveo preko sedamdeset imena (Quelques Prsidents et Prsidentes,
str. 2).
14
ta uopte radite ovde, zalepljeni za te svoje guzice, kao neke ozbiljne ostrige jer vi ste ozbiljni,
zar ne?... A dupe, dupe predstavlja ivot, kao to i pomfrit predstavlja ivot, a svi vi koji ste tako
ozbiljni, zaudarate gore od kravlje balege. Dada, meutim, ne smrdi ni na ta, ona je nita, nita, nita...
Zvidite, urlajte, razbijte mi njuku i ta onda, ta onda? Ja i dalje tvrdim da ste samo gomila idiota...
25
Intelektualna dekadencija je jedna od posledica rata. Rat je osnaio snane; takoe, izopaio je
izopaene i zaglupeo glupe. Ali, ak se i poraeni brane od tih kunih isparenja. udno je videti da u
Francuskoj ima mladih ljudi (bliskoistonjaka) koji ih sa uivanjem udiu, kao i nekih ne tako mladih
osoba, koje ih ohrabruju u tom pokuaju trovanja.
26
15
milion mrtvih, dok je blokada davila njihovu decu i unuke. Nemaku je obuzimala
atmosfera koja je uvek prethodila takozvanom idealistikom preporodu, ekscesi u
maniru Turnfater-Jana, novi enkendorfov period.27 A onda dolaze ekspresionisti, kao
oni famozni iscelitelji, koji obeavaju da e sve na kraju biti dobro i oiju uprtih u
nebesa, kao nene Muze, otkrivaju nam bogatstvo nae velike knjievnosti, dok
blago cimaju ljude za rukav i vode ih u polutamu gotskih katedrala, u kojoj ulina
vreva zamire i postaje udaljeno brujanje, u skladu sa starom mudrou da ako su u
mraku sve make crne, onda i svi ljudi moraju biti dobri. Da, ovek je u stvari dobar. I
tako je ekspresionizam, koji je Nemcima doneo toliko dobrodolih istina, postao
nacionalno dostignue. U umetnosti se zalagao za odbacivanje figuracije i okretanje
ka unutranjosti i apstrakciji. Kada se spomene ekspresionizam, prva tri imena na koja
pomislim su Dojbler (Theodor Dubler), Edmid (Kasimir Edschmid) i Hiler (Kurt
Hiller). Dojbler je giganotosaur ekspresionistike lirske poezije, Edmid je prozni
pisac i prototip ekspresionistikog oveka, dok je Kurt Hiler, sa svojim namernim ili
nenamernim meliorizmom, teoretiar ekspresionistike epohe.
Na osnovu svih tih saznanja i psiholokog uvida da okretanje od objektivne stvarnosti
povlai za sobom ceo kompleks oseanja iscrpljenosti i kukaviluka, koji samo ide na
ruku truloj buroaziji, u Nemakoj smo, u ime akcije, kojoj smo teili na osnovu
svog zalaganja za principe simultanosti, bruitizma i uvoenje novih materijala, odmah
krenuli u estok napad na ekspresionizam. U prvom dadaistikom manifestu koji sam
napisao u Nemakoj, stajalo je sledee:
U svojim postupcima i usmerenju, umetnost zavisi od vremena u kojem
ivi, a umetnici su stvorenja svojih epoha. Najzvienija umetnost bie ona
koja e svojim mentalnim sadrajem predstavljati hiljadostruki problem
naeg doba, umetnost vidljivo uzdrmana prolonedeljnim eksplozijama,
koja veito pokuava da sastavi svoje udove posle jueranjeg udesa.
Najbolji i najizuzetniji umetnici bie oni koji iz asa u as upaju ostatke
svojih tela iz grozniave katarakte ivota, i koji se, dok krvare iz ruku i
srca, vrsto dre duha svog vremena.
Da li je ekspresionizam ispunio naa oekivanja o umetnosti koja bi
potvrdila nae najvitalnije preokupacije?
Ne! Ne! Ne!
Da li je ekspresionizam ispunio naa oekivanja o umetnosti koja bi
araem utisnula sutinu ivota u naa tela?
Ne! Ne! Ne!
27
16
28
17
30
18
31
Richard Huelsenbeck, Raoul Hausmann, Jefim Golyscheff, Was ist der Dadaismus und was will er
in Deutschland?, Berlin, 1919 (kompletan tekst, objavljen i posebno, na stranici Porodine biblioteke).
Preuzeto iz, Anri Bear i Miel Karasu, Dada: istorija jedne subverzije, Izdavaka knjiarnica Zorana
Stojanovia, Sremski Karlovci, Novi Sad, 1997, str. 48. Henri Behar, Michel Carassou, DADA.
Historie dune subversion, Fayard, Paris, 1990. Na osnovu prevoda Jelene Staki, uz neke korekcije.
32
Tanije, izmeu duevnog i psiholokog oveka: Paul Kornfeld (18891942), Der beseelte und der
psychologische Mensch (O duevnom i psiholokom oveku), 1918.
19
Salomo Friedlaender Mynona (18711946, Mynona Anonym), nemaki filozof i pisac, blizak
nemakoj avangardi iz prve treine XX veka, kao i nekim berlinskim dadaistima. Saraivao u
tirnerovskom asopisu Der Einzige (19191925, kourednik Anselm Ruest, s kojim je napisao i jedan
lanak o individualistikom anarhizmu), u kojem je Raoul Hausmann objavio svoj tekst Pamphlet
gegen die Weimarische Lebensauffassung (Pamflet protiv vajmarovskog pogleda na svet, april 1919).
34
20
36
Lik nemakog profesora i kvazierudite, iz satirinog dela ana-aka Valca, profrancuskog alzakog
pisca. Jean-Jacques Waltz (Hansi ili Oncle-ujka Hansi, 18731951), Professeur Knatschke.
Oeuvres choisies du grand savant allemand et de sa fille Elsa (Profesor Knake. Izabrana dela velikog
nemakog naunika i njegove kerke Elze), Paris, Henri Floury, 1912.
21
prema svetu, koji ide dotle da, kao i veliki filolog Nie, smatra kako kultura zavisi od
suve ili orbaste hrane, treba, naravno, uzeti cum grano salis (sa zrncem soli). To je
istinito i apsurdno isto koliko i njegova suprotnost. Ali, mi smo, najzad, samo ljudska
bia i zauzimamo stranu samim tim to danas pijemo kafu, a sutra aj. Dada ve vidi
svoj kraj i smeje se zbog toga. Smrt je duboko dadaistika stvar, utoliko to ne
dokazuje nita. Dada ima pravo da ukine samu sebe i iskoristie ga kad kucne as. Sa
objektivnim izrazom na licu, svee izbrijana, u dobro ispeglanim pantalonama, otii
e u grob, poto je na vreme napravila aranman s pogrebnim preduzeem Tanatos.
Taj as nije daleko. Imamo veoma fine prste i grlo od sjajnog papira. Mediokriteti i
gospoda koja traga za neim ludim poinju da preuzimaju dadu. U svakom kutku
nae drage nemake otadbine, knjievne klike, s dadom kao pokriem, upinju se da
zauzmu herojsku pozu. Stvarno treba biti talentovan da bi se od tog sunovrata
napravilo neto zanimljivo i prijatno. Ali, u krajnjoj liniji, svejedno je da li e Nemci
nastaviti ili nee nastaviti sa svojom kulturnom obmanom. Pustimo ih neka tako
steknu besmrtnost. A ako dada umre ovog asa, jednog dana pojavie se opet, na
nekoj drugoj planeti, sa zvekama i timpanima, s poklopcima za erpe i simultanim
poemama, i podsetiti starog Boga da jo uvek ima ljudi koji su dobro shvatili
kompletni idiotizam sveta.
Dada je u Nemakoj doivela najvei uspeh. Mi dadaisti ubrzo smo osnovali grupu,
koja je postala strah i trepet populacije, i koju su, pred mene, inili gospoda Raul
Hausman, Georg Gros, Don Hartfild, Viland Hercfelde, Valter Mering i izvesni
Bader.37 Godine 1919. organizovali smo nekoliko velikih priredbi; poetkom
decembra, bez sopstvene krivice, odrali smo dva nedeljna matinea, u institutu za
socijalistiku hipokriziju, Tribina (Tribne), koja su napravila lep pazar na blagajni
i naila na melanholino-mrzovoljno priznanje u Berlinskim novinama (Berliner
Tageblatt), u lanku Alfreda Kera (Alfred Kerr), kritiara koji je pre sto godina bio
veoma poznat i uvaen, ali koji je sada ve prilino obogaljen i arteriosklerotian.
S dadazofom Hausmanom (Dadasophe), s kojim sam bio veoma blizak, zbog
njegove nesebine mudrosti, i ve nekoliko puta pomenutim Baderom, u februaru
1920. poao sam na dada-turneju, koja je poela 24. II u Lajpcigu, predstavom u
Centralnom pozoritu (Zentraltheater; Das Centraltheater), pred nekih 2.000 ljudi, s
jednim beskonanim praskom (bruit), koji je dobro prodrmao na stari, truli globus.
Poli smo od Lajpciga, na osnovu ispravne pretpostavke da su svi Nemci u stvari
Saksonci, to, po meni, dovoljno govori samo po sebi. Onda smo otili u Bohemiju i
26. II se pojavili u Teplicama (Teplitz-Schnau), pred publikom sastavljenom od
37
Raoul Hausmann (18861971), George Grosz (Georg Ehrenfried Gross, 18931959; imenu je dodao
jedno e, da bi izgledalo kao englesko Dord), John Heartfield (Helmut Herzfeld, 18911968,
promenio ime iz istih razloga kao i Gros), Wieland Herzfelde (Herzfeld, 18961988, Donov brat,
produio prezime za jedno e, zato to ga je tako jednom izgovorila Elze-Lasker iler, koju je
oboavao), Walter Mehring (18961981), Johannes Baader (18751955). Hilzenbek, neobjanjivo,
izostavlja Hanu Heh (Hannah Hch, 18891978) i Franca Junga (Franz Jung, 18881963), koji su
takoe inili jezgro berlinske grupe.
22
budala i radoznalaca. Iste veeri napili smo se do besvesti, poto smo, u poslednjim
trenucima trezvenosti, proglasili dr Huga Duksa (Hugo Dux), najinteligentnijeg itelja
Teplica, za poglavara svih dadaista u ehoslovakoj. Bader, koji ima skoro pedeset
godina i koji je, koliko znam, ve postao deda, zatim se uputio u bordel kod
Bumbara, gde je zadovoljio svoju glad za piem, dranjem i enama, i razvio pakleni
plan koji je, kako je raunao, trebalo da Hausmana i mene kota ivota, na naem
nastupu u Pragu, 1. marta.
Za taj 1. mart planirali smo predstavu na prakoj Robnoj brezi, koja moe da primi
skoro 2.500 ljudi. Situacija u Pragu je bila prilino udna. Pretili su nam sa svih
strana. esi su hteli da nas prebiju zato to smo, naalost, Nemci; Nemci su uvrteli u
glave da smo boljevici, a socijalisti su nam pretili smru i unitenjem, zato to smo
za njih bili reakcionarne mizle. Nedeljama pre naeg dolaska, novine su povele
udovinu kampanju o dadi, tako da oekivanja nisu mogla biti vea. Ljudi su
oigledno verovali da e ive krave poeti da padaju s nebesa na ulici se iza nas
formirao kordon, koji je ritmino uzvikivao dada, a iz jedne redakcije su nam ljubazno
mahali revolverom, s kojim bi, ako bude takva stvar, mogli da 1. marta pripucaju na
nas. Sve to je ostavilo moan utisak na Baderov mozak. Siroti pijetista je potpuno
drugaije zamiljao nau dada-turneju. Nadao se da e se vratiti eni i deci s
depovima punim para, da e od dade izvui pristojan prihod i onda se, posle
obavljanja branih dunosti, povui da na miru puka svoju lulu sa Germanijinom
zamenom za duvan i sanjari o svojim herojskim delima.
Ali, sada je trebalo da izgubi svoju dragocenu glavu, da okona svoju pesniku
karijeru, u nekoj prakoj mrtvanici. U tom strahu bio je spremna da obea bilo ta, da
podnese svaku sramotu, samo ako bi ga njegov roak, stari jevrejski bog, s kojim se
tako esto bratimio, po poslednji put spasao od raspadanja njegove individualnosti
kao umiljenog barda. Dum vita superest, bene est (lat., sve dok je ivota, dobro je).
Predstava na Robnoj berzi trebalo je da pone u osam sati. U pola osam, pitao sam
Hausmana gde je Bader. Ostavio mi je poruku da je morao do pote. I tako nas je
ostavio u poslednji as, u uverenju da bi svakog asa mogao da se pojavi. To je uradio
da ne bismo promenili program, tako da jo sigurnije budemo izloeni besu publike.
Ceo grad je bio na nogama. Hiljade njih tiskalo se na ulazu u Robnu berzu. Nekoliko
desetina je ve visilo na prozorima i sedelo na klavirima, urlajui iz sve snage.
Hausman i ja smo, veoma uzbueni, sedeli u jednoj pomonoj prostoriji, ureenoj kao
garderoba za glumce, dok su prozori ve poinjali da se tresu. Osam i dvadeset. Od
Badera ni traga. Tek tada smo shvatili ta se deava. Hausman se setio da je video
neko pismo za Hausmana i Hilzenbeka, zadenuto meu njegov donji ve. Shvatili
smo da nas je Bader napustio i da emo morati sami da izvedemo svoj hokus-pokus,
kako znamo i umemo. Na poloaj nije mogao biti gori do podijuma
(improvizovane strukture od dasaka) moglo se doi samo kroz gusto zbijenu gomilu.
Bader je sa sobom odneo i polovinu scenarija. ta je, tu je. Hic Rhodus! Potovani
itaoci, uz pomo Boga i nae rutine, dada je tog 1. marta u Pragu odnela veliku
23
Bibliografska napomena
Nekoliko rei o kasnijoj sudbini ovog teksta, u njegovom engleskom izdanju, ne samo
zbog prevage koju je taj jezik odneo u knjievnoj produkciji.
En avant dada se na engleskom jeziku prvi put pojavila 1951, u uvenoj antologiji
Roberta Madervela, The Dada Painters and Poets. Ta knjiga je u poetku trebalo da
gravitira oko eseja ora Injea, Duh dade u slikarstvu (Georges Hugnet, Lesprit dada
dans la peinture, 19321934). Madervel, koji je tesno saraivao s francuskim
nadrealistima, po njihovom dolasku u Ameriku, tokom Drugog svetskog rata (Breton,
Ernst, Mata, Tangi, Mason i drugi, sa Dianom koji je tamo bio od ranije), uglavnom
je baratao francuskim izvorima; onda je saznao za Hilzenbekov tekst. Bio je toliko
oduevljen da se odmah dao u potragu za njim uo je da je ovaj u Americi, gde je
radio kao psihijatar, pod imenom arls R. Hulbek (Charles R. Hulbeck). U njemu je
pronaao i glavnog saradnika u radu na antologiji, koji ga je snabdeo brojnim
prilozima i informacijama iz prve ruke. (Druga dobra vila bio je Dian, uz Arpa, Caru,
Ernsta i Rihtera, koji su takoe dobili na uvid nacrt knjige; to je ono to tu knjigu ini
jedinstvenom: nijedna druga antologija nije oko sebe okupila toliko neposrednih
protagonista.) Iako su u antologiji prevagu na kraju opet odneli francuski izvori, opta
slika sada je ipak bila ira i razuenija.
Madervel je u predgovoru napisao i sledee: ... ova antologija je poela s namerom
da se prosto objavi kompletan prevod eseja Duh dade u slikarstvu, ora Injea... uz
dodatak nekoliko povezanih tekstova. Ali, u radu na knjizi sve vie sam postajao
uveren... da bez adekvatnog uvida u vrednosne sudove dade, zabeleene u
knjievnosti, slika o dadi koja se dobija samo na osnovu razmatranja njenih likovnih
dela mora biti iskrivljena i nepotpuna. Onda je pala odluka da se ukljue najvanije
istorije dade s knjievnog stanovita: Istorija dade, ora Ribmona-Desenja (Georges
Ribemont-Dessaignes, Histoire de Dada, Nouvelle Revue franaise, n. 213, 1931),
kao francusko vienje, i En avant dada: Jedna istorija dadaizma, Riharda
Hilzenbeka, kao nemako vienje. Verujem da je ovo drugo delo jedan od
najizuzetnijih izraza, ne samo dade, ve avangardnog duha, u najstroem i najuem
smislu... A onda, u jednom predavanju iz 1959, na kojem je uestvovao zajedno za
Hilzenbekom: En avant dada je jedno od nespornih remek dela literature o modernoj
24
25
Richard Huelsenbeck, En Avant dada: Eine Geschichte des Dadaismus, Hannover, Leipzig, Wien,
Zrich, Paul Steegemann Verlag, 1920. Richard Huelsenbeck, En Avant Dada: A History of Dadaism,
translated by Ralph Manheim, The Dada Painters and Poets: An Anthology, ed. Robert Motherwell,
George Wittenborn Inc., 1951 (1967), Harvard University Press, 1981, str. 2148. Ovaj prevod se
delimino oslanja na englesko izdanje (inae odlino, osim na par mesta i s jednom isputenom
reenicom), ali je u celini oblikovan prema nemakom originalu. (AG)
Preveo i priredio: Aleksa Golijanin, 2016.
aleksa.golijanin@gmail.com
http://anarhija-blok45.net1zen.com
26