Anda di halaman 1dari 1

Equivalncia formal e dinmica

Equivalncia dinmica e equivalncia formal so duas abordagens


traduo. A equivalncia dinmica (tambm conhecida como equivalncia
funcional) tenta transmitir o pensamento, expressado em um texto fonte (se
necessrio, ao custo da literalidade, original ordem das palavras, voz
gramatical do texto fonte, etc), enquanto as tentativas de equivalncia
formal tentam tornar o texto, palavra por palavra (se necessrio, custa dos
recursos naturais de expresso na lngua-alvo). As duas abordagens
representam nfase, respectivamente, na leitura e fidelidade literal para o
texto original. H, no entanto, na realidade, nenhuma fronteira ntida entre a
equivalncia dinmica e formal. Em termos gerais, as duas representam um
aspectro de abordagens de traduo.[1]
Os termos "equivalncia dinmica" e "equivalncia formal" esto associados
com o tradutor Eugene Nida, e foram originalmente cunhados para descrever
as formas de traduzir a Bblia, mas as duas abordagens so aplicveis a
qualquer traduo.