Sundown 90cc
Hunter 90
INTRODUÇÃO
PREFÁCIO ....................................................................................................................................... ii
i
INTRODUÇÃO HUNTER 90
PREFÁCIO
Este manual foi elaborado pela Sundown para ser utilizado pelas suas revendas autorizadas em seu
departamento técnico. Pressupõe que seus mecânicos tenham conhecimentos básicos de mecânica
aplicada em reparação de motocicletas, bem como a utilização das ferramentas adequadas para cada
processo. Sem esses conhecimentos qualquer tentativa de reparo ou serviço poderá acarretar
problemas de segurança ou dificuldades no uso.
A Sundown Motos está continuamente aperfeiçoando seus produtos e reserva-se o direito de alterar
as características das especificações e/ou procedimentos a qualquer momento e sem prévio aviso, não
incorrendo, assim, em obrigações de qualquer espécie.
Sundown Motos
Departamento de Desenvolvimento de Produto
Agosto/2006
ii
HUNTER 90 INTRODUÇÃO
USO DO MANUAL
Este manual apresenta capítulos que descrevem os procedimentos para serviços na motocicleta
HUNTER 90.
Cada capitulo, além de seu título e subtítulos, contém um símbolo para facilitar sua localização.
As ilustrações obedecem uma seqüência que acreditamos ser mais didática para um manual de
serviços.
Recomendamos que sejam seguidos os itens da tabela de manutenção (capítulo 3) a fim de assegurar
que a motocicleta permaneça em condições normais de funcionamento.
Do quarto ao último capítulo são descritos os procedimentos para inspeção e reparo, agrupados de
acordo com a localização dos componentes da motocicleta.
Encontre o capítulo desejado no índice e consulte-o adequadamente para a realização dos serviços
necessários.
Caso não haja conhecimento sobre a causa do problema, consulte o capítulo “diagnose de defeitos”.
iii
INTRODUÇÃO HUNTER 90
ATENÇÃO
Indica a possibilidade de danos à motocicleta se as instruções não forem seguidas.
NOTA
Apresenta informações úteis.
iv
HUNTER 90 INTRODUÇÃO
NÍVEL DE RUÍDOS
Esta motocicleta está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para
veículos automotores (Resolução n° 2 de 11/02/93 do Conselho Nacional do Meio Ambiente –
CONAMA).
O limite máximo de ruídos para fiscalização de veículo em circulação é de 82,5 dB(A) a 4.000 rpm,
medido a 0,5 m de distância do escapamento, conforme NBR-9714.
CONTROLE DE POLUIÇÃO DO AR
Este veículo atende às exigências:
Programa de controle da poluição do ar por motocicletas e veículos similares – PROMOT
(estabelecido pelas Resoluções n° 297 de 26/02/2002 e n° 342 de 25/09/2003 do Conselho Nacional
do Meio Ambiente – CONAMA).
NÍVEIS DE EMISSÕES
Os níveis de emissões abaixo devem ser mantidos para assegurar que sua motocicleta atenda aos
requisitos legais.
Rotação de marcha lenta: 1.500 ± 100 rpm.
Concentração de monóxido de carbono (CO): 4,5 1% em volume
Concentração de hidrocarbonetos (HC): máximo de 1.000 ppm (em marcha lenta).
NOTA
Qualquer alteração inadequada nos sistemas de admissão, combustível e escapamento pode alterar os
valores acima.
v
INTRODUÇÃO HUNTER 90
NORMAS DE SEGURANÇA
MONÓXIDO DE CARBONO
Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja
bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas.
Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de
consciência e morte.
GASOLINA
Trabalhe em áreas bem ventiladas. Mantenha cigarros, chamas ou faíscas afastados da área de trabalho
ou de onde a gasolina estiver armazenada.
A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA-A FORA DO
ALCANCE DE CRIANÇAS.
COMPONENTES QUENTES
As peças do motor e do sistema de escapamento esquentam e permanecem quentes por algum
tempo após o funcionamento do motor. Use luvas protetoras ou espere até que o motor e o sistema
de escapamento esfriem antes de manusear as peças.
FLUIDO DE FREIO
Não derrame fluido de freio sobre superfícies pintadas, peças plásticas ou de borracha. Coloque um
pano sobre essas peças sempre que o sistema for reparado. MATENHA-O FORA DO ALCANCE DE
CRIANÇAS.
vi
HUNTER 90 INTRODUÇÃO
REGRAS DE SERVIÇO
• Use peças genuínas Sundown ou peças e lubrificantes recomendados pela mesma, ou seus
equivalentes. Peças que não atendem às especificações de desenho da Sundown podem danificar a
motocicleta.
• Use as ferramentas especiais designadas para este produto.
• Use somente ferramentas métricas ao efetuar serviços na motocicleta. Os parafusos e porcas não
são intercambiáveis com os de outras motos. O uso de ferramentas e fixadores incorretos pode
danificar a motocicleta.
• Instale juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de trava novos durantes a remontagem.
• Ao apertar parafusos ou porcas em série, comece pelos parafusos de diâmetro maior ou pelos
parafusos internos. Aperte-os no torque especificado em seqüência diagonal e cruzada em duas
ou três etapas, a menos que uma seqüência diferente seja especificada.
• Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes
antes da remontagem.
• Após a montagem, verifique todas as peças quanto a instalação e funcionamento adequados.
vii
INTRODUÇÃO HUNTER 90
ÍNDICE GERAL
CAPÍTULO
MANUTENÇÃO ....................................................................................... 03
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL................................................................. 05
CABEÇOTE/VÁLVULAS .......................................................................... 07
CILINDRO/PISTÃO ................................................................................. 09
viii
1. INFORMAÇÕES GERAIS
1-1
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
MODELOS COMPREENDIDOS
1-2
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
IDENTIFICAÇÃO
1-3
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Item Especificação
DIMENSÕES Comprimento total 1.920 mm
Largura total 840 mm
Altura total 1.175 mm
Distância mínima do solo 180 mm
Distância entre eixos 1.230 mm
Altura do assento 770 mm
Peso seco 85 kg
Capacidade máxima da carga 140 kg
CHASSI Tipo Monobloco estampado
Suspensão dianteira Tipo/Curso Garfo telescópico/105 mm
Suspensão traseira Tipo/Curso Braço oscilante/65 mm
Amortecedor traseiro duplo
Freio dianteiro Tipo/Diâmetro a tambor/110 mm
Freio traseiro Tipo/Diâmetro a tambor/110 mm
Pneu dianteiro Medida 2,50 – 17 43P
Fabricante Pirelli
Pressão do pneu Somente piloto 196 kPa (1,96 kg/cm2, 28 psi)
dianteiro Piloto e passageiro 210 kPa (2,10 kg/cm2, 30 psi)
Pneu traseiro Medida 2,75 – 17 47 P
Fabricante Pirelli
Pressão do pneu traseiro Somente piloto 225 kPa (2,25 kg/cm2, 32 psi)
Piloto e passageiro 253 kPa (2,53 kg/cm2, 36 psi)
Capacidade do tanque de combustível 10 litros
Capacidade de reserva de combustível 1,0 litros
Cáster 28° ± 30’
MOTOR Tipo Monocilíndrico, 4 tempos, arrefecido a ar
Combustível Gasolina
Disposição do cilindro 80° inclinado em relação à vertical
Diâmetro e curso 47,0 x 49,5 mm
Cilindrada 86 cm3
Taxa de compressão 8,8:1
Comando de válvulas OHC
Capacidade de óleo 0,8 litro (na troca)
0,9 litro (na desmontagem)
Sistema de lubrificação Forçada por bomba de óleo trocoidal
e por salpicos
Bomba de óleo Trocoidal
Sistema de filtragem de ar Elemento filtrante de papel
Compressão do cilindro 1.234 kPa (13,5 kg/cm2, 192 psi)
Válvula de admissão Abre 2° APMS
Fecha 25° DPMI
Válvula de escape Abre 35° APMI
Fecha 0° DPMS
Peso seco do motor 20,0 kg
1-4
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
Item Especificação
MOTOR Potência máxima 6,3 cv 8.500 rpm
Torque máximo 0,59 kgf.m a 5.500 rpm
Rotação de marcha lenta 1.500 ± 100 rpm
Sistema de partida Elétrica e pedal
CARBURADOR Tipo Válvula de pistão
Número de identificação PZ22
Diâmetro do venturi 22mm
Giclê principal # 92
Giclê de marcha lenta # 32
Abertura inicial do parafuso de mistura 1-3/4 voltas
Nível da bóia 22 mm
Rotação de marcha lenta 100 rpm
TRANSMISSÃO Embreagem Multidiscos banhados em óleo
Tipo 4 marchas constantemente engrenadas
Redução primária 3,722 (67/18)
Redução final 2,571 (36/14)
Relação de transmissão 1ª 2,833 (34/12)
2ª 1,706 (29/17)
3ª 1,238 (26/21)
4ª 0,958 (23/24)
Seqüência de mudança de marchas Sistema rotativo operado pelo
pé esquerdo N-1-2-3-4-N
SISTEMA Sistema de ignição CDI (ignição por descarga capacitiva)
ELÉTRICO Bateria Selada, 12 V, 5 Ah
Sistema de carga Alternador monofásico
Regulador/Retificador Monofásico, Retificação de meia onda
1-5
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Item Especificações
Carburador Número de identificação PZ22
Diâmetro do venturi 22 mm
Giclê principal #92
Giclê de marcha lenta #32
Nível da bóia 22 mm
Posição da trava da agulha 3ª ranhura a partir do topo
Abertura inicial do parafuso de ar 1-3/4 volta
Marcha lenta 1.500 ± 100 rpm
Folga da manopla do acelerador 2 ~ 6 mm
CABEÇOTE/VÁLVULAS Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro 1.324 ± 196 kPa —
(13,5 ± 2,0 kg/cm2; 192 ± 28 psi)
Folga das válvulas ADM/ESC 0,05 ± 0,02 —
Árvore de Altura do ressalto ADM 26,503 ~ 26,623 26,26
comando ESC 26,318 ~ 26,438 26,00
Empenamento no topo do cabeçote — 0,05
Diâmetro interno do balancim 10,000 ~ 10,015 10,10
Diâmetro externo do eixo do balancim 9,972 ~ 9,987 9,91
Válvulas, Diâmetro externo da ADM 4,975 ~ 4,990 4,92
guia das válvulas haste das válvulas ESC 4,955 ~ 4,970 4,92
Diâmetro interno das guias ADM/ESC 5,000 ~ 5,012 5,03
Folga entre a ADM 0,010 ~ 0,037 0,08
haste e a guia ESC 0,030 ~ 0,057 0,10
Mola da válvula Comprimento livre Interna 32,41 30,09
Externa 35,25 34,0
Largura das sedes das válvulas 1,0 1,6
1-6
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
CILINDRO/PISTÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro Diâmetro interno 47,005 ~ 47,015 47,05
Ovalização — 0,10
Conicidade — 0,10
Empenamento — 0,05
Pistão, pino Diâmetro externo do pistão 46,980 ~ 46,995 46,90
do pistão e anéis Diâmetro interno do furo do pino do pistão 13,002 ~ 13,008 13,055
Diâmetro externo do pino do pistão 12,994 ~ 13,000 12,98
Folga entre o pistão e o pino 0,002 ~ 0,014 0,02
Folga entre o cilindro e o pistão 0,010 ~ 0,045 0,15
Diâmetro interno do pé da biela 13,016 ~ 13,034 13,10
Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 ~ 0,040 —
Folga entre o anel e a canaleta 1º e 2º anel 0,014 ~ 0,045 0,075
Folga entre as extremidades 1º e 2º anel 0,10 ~ 0,25 0,50
dos anéis do pistão
Anel de óleo Anéis laterais 0,20 ~ 0,70 1,10
1-7
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/SISTEMA DE PARTIDA
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Virabrequim Folga lateral 0,10 ~ 0,35 0,60
Folga radial 0 ~ 0,012 0,05
Empenamento — 0,02
Transmissão Diâmetro interno da engrenagem M2 17,032 ~ 17,059 17,10
M4 17,016 ~ 17,043 17,10
C1 23,020 ~ 23,053 23,10
C3 20,020 ~ 20,053 20,10
Diâmetro externo da bucha C1 22,979 ~ 23,000 22,93
Diâmetro interno da bucha C1 20,000 ~ 20,021 20,08
Folga entre a bucha e engrenagem C1 0,020 ~ 0,074 —
Diâmetro externo da árvore primária M2, M4 16,966 ~ 16,984 16,95
Diâmetro externo da árvore secundária C1, C3 19,959 ~ 19,980 19,94
Folga entre a árvore primária e a engrenagem M2 0,048 ~ 0,093 —
M4 0,032 ~ 0,077 —
C3 0,040 ~ 0,094 —
Folga entre a bucha e a árvore secundária C1 0,020 ~ 0,062 —
Garfo seletor Diâmetro interno 34,075 ~ 34,100 34,14
Espessura dos dentes do garfo 4,86 ~ 4,94 4,60
Tambor seletor Diâmetro externo 33,950 ~ 33,975 33,93
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem — 1,50
Pressão dos Somente piloto 196 kPa —
pneus (frios) (1,96 kgf/cm2; 28 psi)
Piloto e passageiro 210 kPa —
(2,10 kgf/cm2; 30 psi)
Empenamento do eixo da roda dianteira — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
do aro
Axial — 2,0
Freio Folga da alavanca do freio 10 ~ 20 —
Diâmetro interno do tambor do freio 110,0 111,0
Espessura da lona do freio 4,0 2,0
Amortecedor Comprimento livre da mola 312 307
Empenamento do cilindro interno — 0,20
Fluido ATF —
Capacidade de fluido 85 ± 2 ml —
1-8
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
Item Especificações
Bateria Tipo Selada
Capacidade 12 V ~ 5 Ah
Fuga de corrente 0,1 mA máximo
Corrente de carga Normal 0,5 A máximo/5 ~ 10 h
Rápida 4A/0,5h
Alternador Capacidade 78,7 W/5.000 rpm
Resistência da bobina(20°C) Carga 0,1 ~ 0,8 Ω
Iluminação 0,1 ~ 0,6 Ω
Regulador/ Voltagem regulada da bobina de carga 14,0 ~ 15,0 V/5.000 rpm
Retificador Voltagem regulada da bobina de iluminação 12,6 ~ 13,6 V/5.000 rpm
1-9
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
Item Especificações Quantidade
Lâmpadas Farol alto/baixo 12 V – 35/35 W Halógena 1
Lanterna do farol 12 V – 5 W 1
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21 W 1
Piscas 12 V – 10 W 4
Iluminação dos instrumentos 12V – 2W 2
Indicadora de farol alto 12V – 2W 1
Indicadora de neutro 12V – 2W 1
Indicadoras dos piscas 12V – 2W 2
Fusível principal 10 A 1 (+ 1 Reserva)
1-10
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
VALORES DE TORQUE
Tipo de fixador Torque Tipo de fixador Torque
N.m (kgf.m) N.m (kgf.m)
Parafuso sextavado e porca 5 mm 5 (0,5) Parafuso 5 mm 4 (0,4)
Parafuso sextavado e porca 6 mm 10 (1,0) Parafuso 6 mm 9 (0,9)
Parafuso sextavado e porca 8 mm 22 (2,2) Parafuso flange e porca 6 mm 12 (1,2)
Parafuso sextavado e porca 10 mm 35 (3,5) Parafuso flange e porca 8 mm 26 (2,6)
Parafuso sextavado e porca 12 mm 55 (5,5) Parafuso flange e porca 10 mm 39 (3,9)
As especificações de torque listadas abaixo são para os pontos de aperto mais importantes. Se alguma
especificação não estiver listada, siga os valores de torque padrão indicados acima.
MOTOR
Item Qte. Diâmetro Torque
da Rosca (mm) N.m (kgf.m)
Manutenção
Copo do filtro da torneira de combustível 1 14 10 (1,0)
Tampa de inspeção do ponto 1 14 8 (0,8)
Tampa do orifício do virabrequim 4 6 8 (0,8)
Parafuso de dreno do óleo 1 12 25 (2,5)
Tampa do orifício de ajuste de válvulas*1 2 30 12 (1,2)
Contraporca de ajuste da válvula 2 5 9 (0,9)
Vela de ignição 1 10 12 (1,2)
Sistema de lubrificação
Parafuso da tampa da bomba de óleo 3 5 5 (0,5)
Parafuso de fixação da bomba de óleo 3 6 8 (0,8)
Cabeçote/Válvulas
Parafuso 6 mm tampa direita do cabeçote 2 6 10 (1,0)
Parafuso 6 mm tampa esquerda do cabeçote 1 6 10 (1,0)
Porca-cega da tampa do cabeçote 4 6 12 (1,2)
Parafuso lateral do cabeçote 1 6 12 (1,2)
Parafuso da engrenagem do comando 3 5 9 (0,9)
Cilindro/Pistão
Parafuso pivô da guia da corrente de comando 1 8 10 (1,0)
Parafuso lateral do cilindro 1 6 12 (1,2)
Embreagem/Seletor de marcha
Parafuso da placa de acionamento da embreagem 4 6 12 (1,2)
Parafuso do posicionador de marchas do tambor seletor 1 6 12 (1,2)
Parafuso Allen do sensor de neutro e marchas 1 6 12 (1,2)
Parafuso do braço limitador 1 6 10 (1,0)
Porca cilíndrica da embreagem 1 14 42 (4,2)
Alternador
Parafuso da bobina de pulsos de ignição 2 4 4 (0,4)
Parafuso allen da embreagem unidirecional de partida 3 6 17 (1,7)
Parafuso de vedação do tensor da corrente de comando 1 13 25 (2,5)
Parafuso pivô do tensor da corrente de comando 1 8 16 (1,6)
Virabrequim/Transmissão/Pedal de partida
Porca do rotor 1 10 41 (4,1)
NOTA
1. Aplique trava química nas roscas.
2. Aplique óleo nas roscas e superfícies de assentamento.
3. Porca U.
4. Parafuso ALOC: substitua por um novo.
1-11
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
CHASSI
Item Qte Diâmetro Torque
da Rosca (mm) N.m (kgf.m)
Fixação do motor
Parafuso/porca dianteira de fixação do motor 1 8 27 (2,7)
Parafuso/porca traseira de fixação do motor 1 8 27 (2,7)
Roda dianteira/Suspensão/Direção
Porca da coluna de direção 1 24 40 (4,0)
Porca de ajuste da coluna de direção 1 24 10 (1,0)
Parafuso da mesa superior*3 2 10 27 (2,7)
Parafuso/porca do braço do freio dianteiro 1 6 10 (1,0)
Parafuso da mesa inferior 2 8 26 (2,6)
Parafuso do suporte do guidão 4 6 12 (1,2)
Porca do suporte inferior do guidão 2 10 35 (3,5)
Porca do eixo dianteiro*2 1 10 40 (4,0)
Raios dianteiros 36 BC3,5 4 (0,4)
Parafuso Allen do garfo 2 8 20 (2,0)
Roda traseira/Suspensão
Porca do eixo traseiro*2 1 M12 50 (5,0)
Raios traseiros 36 BC3,5 4 (0,4)
*2
Parafuso/porca do braço do freio traseiro 1 6 10 (1,0)
Parafuso dianteiro do braço limitador do freio 1 10 35 (3,5)
Parafuso traseiro do braço limitador do freio 1 8 22 (2,2)
*3
Porca superior do amortecedor traseiro 2 M10 34 (3,4)
*4
Porca inferior do amortecedor traseiro 2 M10 34 (3,4)
Porca do eixo da balança traseira 1 M10 49 (4,9)
Transmissão
Parafuso do pinhão 2 6 12 (1,2)
Porca do eixo da coroa 1 M17 25 (2,5)
Porca da coroa de transmissão*2 4 8 27 (2,7)
Chassi
Parafuso de fixação do pedal de câmbio 1 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do pedal de partida 1 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do pedal de apoio do piloto 4 8 24 (2,4)
NOTA
1. Aplique trava química nas roscas.
2. Aplique óleo nas roscas e superfícies de assentamento.
3. Porca U.
4. Parafuso ALOC: substitua por um novo.
1-12
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
1-13
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
CHASSI
Localização Material
Pista de esferas e pista cônica da coluna de direção Graxa
Lábios do retentor de pó do rolamento da roda
Lábios do retentor de pó do espelho de freio dianteiro
Eixo do pino de ancoragem da sapata de freio
Superfície de contato do came do freio
Dentes da engrenagem do velocímetro
Superfície interna da engrenagem do velocímetro
Eixo da engrenagem do velocímetro
Retentor de pó e buchas de articulação do braço oscilante
Articulação da alavanca do freio
Eixo e pinhão do velocímetro
Carcaça e manopla do acelerador
Articulação do pedal do freio traseiro
Superfície da trava da coluna de direção
Roscas do parafuso Allen do amortecedor Trava química
Porcas da coroa de transmissão
Lábios do retentor de óleo do garfo Fluído para suspensão ATF
Lábios do guarda-pó do garfo
Vedador de pó do came do freio Óleo para motor SAE 20W 50
1-14
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
FERRAMENTAS ESPECIAIS
302001 – Alinhador de rodas 318010 – Medidor de compressão de cilindro
318100 – Medidor de nível da bóia do carburador 403010 – Calibrador de pneus com Manômetro
1-15
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
513120 – Chave para Porca cilíndrica 513603 – Chave Soquete da coluna de direção
1-16
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
521200 – Suporte do Fixador da suspensão dianteira 521201 – Adaptador para fixador do tubo da bengala
521204 – Adaptador para fixador do tubo da bengala 522100 – Eixo do extrator de rolamento
1-17
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
1-18
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
526002 – Alargador de guia de válvula de 5,0 mm 526102 – Instalador da guia de válvula de 5,0 mm
1-19
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
1-20
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
CERTO ERRADO
1-21
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90
1-22
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS
4 3
Passagem de cabos
– Velocímetro/hodômetro
– Freio dianteiro
1-23
2. AGREGADOS DO CHASSI/SISTEMA DE ESCAPAMENTO
2-1
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90
INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA
!
• A gasolina é extremamente inflamável sob certas condições. MANTENHA-A FORA
DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
• Sérias queimaduras podem ser causadas se o sistema de escapamento não esfriar
antes da remoção ou reparo dos componentes.
• Trabalhe em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas no local
de trabalho ou onde a gasolina é armazenada pode causar um incêndio ou explosão.
Este capítulo engloba a remoção e instalação de agregados do chassi, tanque de combustível e sistema
de escapamento.
Substitua sempre as juntas do tubo de escapamento após a remoção do tubo do motor.
Ao instalar o sistema de escapamento, instale parcialmente todos os fixadores do tubo de
escapamento. Aperte primeiro as braçadeiras e então aperte os fixadores de montagem. Se os
fixadores de montagem forem apertados primeiro, o tubo de escapamento poderá ficar
incorretamente instalado.
Após a instalação, verifique sempre se há vazamento no sistema de escapamento.
INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.
2-2
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO
ASSENTO
REMOÇÃO
Remova os parafusos sextavados com flange de
fixação do assento.
2-3
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90
INSTALAÇÃO
Instale o assento alinhando a lingüeta do assento
com o encaixe no chassi .
1
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
ADVERTÊNCIA
!
• A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições.
MANTENHA-A AFASTADA DAS CRIANÇAS.Trabalhe em uma área ventilada e
mantenha o motor desligado. Não fume e mantenha chamas ou faíscas afastadas da
área de trabalho ou de onde a gasolina está armazenada.
• Limpe imediatamente a gasolina em caso de derramamento.
REMOÇÃO
Remova as tampas laterais e o assento.
Gire a torneira de combustível para a posição
“OFF” , solte a braçadeira e desconecte o tubo 1
3
de combustível da torneira.
NOTA
Cuidado para não derramar combustível durante a
desconexão da mangueira.
2
2-4
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO
INSTALAÇÃO
Encaixe as guias do tanque nos coxins de fixação
do chassi.
2-5
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90
PÁRA-LAMA DIANTEIRO
REMOÇÃO
Solte os cabos do freio e do velocímetro .
Remova a roda dianteira. 3
Remova os cabos da guia de cabos .
2
1
INSTALAÇÃO
A instalação é efetuada na ordem inversa da
remoção.
2-6
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO
CARENAGENS DIREITA,
ESQUERDA E CENTRAL DA 1
RABETA
CARENAGEM CENTRAL DA
RABETA
REMOÇÃO
Remova o assento.
Retire os dois parafusos Phillips e arruelas de
fixação da rabeta central às carenagens laterais
direita e esquerda.
Solte cuidadosamente os encaixes inferiores da
rabeta central às carenagens.
Remova a rabeta central.
2
INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.
CARENAGENS DIREITA/ESQUERDA
DA RABETA
REMOÇÃO
Remova primeiro a carenagem central da rabeta.
Remova os parafusos e arruelas de fixação da
carenagem ao chassi.
Retire a carenagem.
3
INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.
NOTA
• Não aperte excessivamente os parafusos para não danificar os encaixes das carenagens.
• Pode-se também remover as carenagens direita, esquerda e central em conjunto, removendo os quatro
parafusos de fixação das carenagens direita e esquerda.
2-7
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90
PÁRA-LAMA TRASEIRO
1
REMOÇÃO
Remova o cobre-corrente superior, o assento e o
conjunto de carenagens traseiras direita, esquerda e
central.
Remova a proteção do filtro de ar .
INSTALAÇÃO
Efetue a instalação na ordem inversa da remoção.
2-8
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO
ALÇA TRASEIRA
4
REMOÇÃO 1 2
Remova as porcas e arruelas de fixação
superiores dos amortecedores traseiro esquerdo e
direito.
INSTALAÇÃO
Efetue a instalação na ordem inversa da remoção.
COBRE-CORRENTE SUPERIOR 5 6
REMOÇÃO 5 6
Remova os dois parafusos /arruelas de fixação
do cobre-corrente superior.
INSTALAÇÃO
Encaixe as guias do cobre-corrente superior no
cobre-corrente inferior.
Instale os parafusos e arruelas e aperte-os
firmemente.
2-9
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90
COBRE-CORRENTE INFERIOR
REMOÇÃO
Remova primeiro o cobre-corrente superior.
Retire os dois parafusos /arruelas de fixação
do cobre-corrente inferior.
1 2
1 2
INSTALAÇÃO
Efetue a instalação na ordem inversa da remoção.
2-10
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO
ESCAPAMENTO
DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS
Ruído excessivo
• Sistema de escapamento danificado
• Vazamento dos gases de escapamento
Baixo desempenho
• Sistema de escapamento deformado
• Vazamento dos gases de escapamento
• Silencioso obstruído
REMOÇÃO
Remova as porcas-cegas de fixação do
escapamento ao cabeçote do motor.
INSTALAÇÃO
Instale uma junta nova no escapamento.
Instale o escapamento encaixando o flange nos
prisioneiros e posicione as porcas-cegas sem
apertar.
2-11
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90
2-12
3. MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES ............................................................................................................................ 3-2
ESPECIFICAÇÕES ......................................................................................................................... 3-2
VALORES DE TORQUE ............................................................................................................... 3-2
TABELA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA .......................................................................... 3-3
ÓLEO DO MOTOR....................................................................................................................... 3-4
LINHA DE COMBUSTÍVEL ......................................................................................................... 3-6
FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL ...................................................................................... 3-6
FILTRO DE COMBUSTÍVEL......................................................................................................... 3-8
AJUSTE DO ACELERADOR ........................................................................................................ 3-9
REGULAGEM DA MARCHA LENTA...................................................................................... 3-10
PARAFUSO DE AR ....................................................................................................................... 3-10
AJUSTE DO PRAFUSO DE AR ................................................................................................. 3-11
CORRENTE DE TRANSMISSÃO ............................................................................................. 3-12
INSPEÇÃO DA COROA E PINHÃO DE TRANSMISSÃO .............................................. 3-14
FREIO DIANTEIRO ..................................................................................................................... 3-15
FREIO TRASEIRO ......................................................................................................................... 3-17
INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO ....................................................................................... 3-18
REGULAGEM DO FAROL ......................................................................................................... 3-18
SISTEMA DE EMBREAGEM ....................................................................................................... 3-19
CAVALETE CENTRAL E DESCANSO LATERAL ................................................................ 3-20
SUSPENSÃO DIANTEIRA ......................................................................................................... 3-20
COLUNA DE DIREÇÃO ........................................................................................................... 3-21
SUSPENSÃO TRASEIRA .............................................................................................................3-21
RODAS/PNEUS ............................................................................................................................. 3-22
ALINHAMENTO .......................................................................................................................... 3-23
PORCAS, PARAFUSO, FIXADORES ....................................................................................... 3-23
FILTRO DE AR ............................................................................................................................... 3-24
VELA DE IGNIÇÃO..................................................................................................................... 3-26
FOLGA DAS VÁLVULAS .............................................................................................................3-27
AFOGADOR ................................................................................................................................. 3-28
TELA DO FILTRO DE ÓLEO .................................................................................................... 3-28
BATERIA ......................................................................................................................................... 3-29
3-1
MANUTENÇÃO HUNTER 90
INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA!
Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de
que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas
fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode
causar perda de consciência, podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor
em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação dos gases
do escapamento.
ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações
Folga da manopla do acelerador 2 ~ 6 mm
Vela de ignição (NGK) C7H5/C7H5A opcional
Abertura dos eletrodos da vela de ignição 0,6 ~ 0,7 mm
Folga das válvulas Admissão/escape 0,05 ± 0,02 mm
Óleo do motor recomendado Tipo Óleo para motocicletas 4 tempos
Viscosidade SAE 20W-50
Classificação API SF ou superior
Capacidade de óleo Na troca 0,8 litro
Na desmontagem 0,9 litro
Rotação da marcha lenta 1.500 ± 100 rpm
Folga da corrente de transmissão 10 ~ 20 mm
Folga da alavanca do freio dianteiro 10 ~ 20 mm
Folga do pedal de freio traseiro 10 ~ 20 mm
Folga da alavanca da embreagem 10 ~ 20 mm
VALORES DE TORQUE
Parafuso de dreno do óleo do motor 25 N.m (2,5 kgf.m)
Contraporca de ajuste das válvulas 9 N.m (0,9 kgf.m)
Copo do filtro da torneira do combustível 10 N.m (1,0 kgf.m)
Porca do eixo traseiro 50 N.m (5,0 kgf.m)
Tampa do orifício de ajuste da válvula 12 N.m (1,2 kgf.m)
Vela de ignição 12 N.m (1,2 kgf.m)
Porca do eixo da coroa 25 N.m (2,5 kgf.m)
Niple de raio da roda dianteira 3 N.m (0,3 kgf.m)
Niple de raio da roda traseira 4 N.m (0,4 kgf.m)
Porca do eixo dianteiro 40 N.m (4,0 kgf.m)
NOTA
Para motores com arrefecimento a ar, recomendamos utilizar um ventilador industrial para gerar o fluxo de
ar necessário ao seu arrefecimento enquanto estiver ligado com o veículo parado na rampa para inspeções e
regulagens.
3-2
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
3-3
MANUTENÇÃO HUNTER 90
ÓLEO DO MOTOR 1
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
NOTA
O motor deve estar parado por pelo menos 5
minutos.
Apóie a motocicleta em seu cavalete central sobre
uma superfície plana.
Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta
medidora e limpe a vareta.
Reinstale a tampa de abastecimento, mas não a
rosqueie.
Remova novamente a tampa de abastecimento de
óleo/vareta medidora e verifique o nível de óleo.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
3 Máx.
inferior da vareta, abasteça o motor com o óleo
recomendado até o nível máximo .
VISOR DE ÓLEO
A verificação através do visor deve ser feita
apenas para verificar se há óleo no cárter. Para
verificar o nível, use a vareta medidora, conforme 1
descrito acima, pois sua indicação é mais precisa.
3-4
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
TROCA DE ÓLEO
ADVERTÊNCIA
!
• Se for necessário manter o motor em funcionamento durante os serviços de
manutenção e reparo, certifique-se de que a área esteja bem ventilada. Nunca
mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento
contêm monóxido de carbono venenoso e podem causar perda de consciência ou até
mesmo morte.
• O óleo usado pode causar câncer de pele caso fique em contato com a pele por
períodos prolongados. Embora isto seja improvável, a menos que o óleo seja
manuseado diariamente, recomendamos lavar completamente as mãos com água e
sabão imediatamente após o manuseio.
NOTA
• Troque o óleo com o motor quente. Este procedimento garantirá uma drenagem rápida e completa.
• Utilize uma chave fixa ou soquete sextavado para evitar que as bordas do parafuso de dreno fiquem
arredondadas.
3-5
MANUTENÇÃO HUNTER 90
LINHA DE COMBUSTÍVEL
Verifique se os tubos de combustível estão
deteriorados, danificados ou apresentam vazamento.
Substitua a linha de combustível caso necessário.
Se o fluxo de combustível for restrito, inspecione a
linha e os filtros de tela quanto a obstruções. Limpe
ou substitua, conforme necessário.
3-6
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
3-7
MANUTENÇÃO HUNTER 90
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
NOTA
Tenha cuidado para não derramar combustível ao
desconectar as mangueiras.
REMOÇÃO
Posicione a torneira de combustível na posição OFF.
Solte as braçadeiras e remova o filtro de
combustível.
1
Drene o conteúdo das mangueiras e do copo do
filtro em um recipiente adequado.
LIMPEZA
Desrosqueie a tampa do filtro e remova o anel
de vedação e o filtro de tela . 2 3 4 5
Lave o filtro, copo e tampa em solvente não
inflamável.
INSPEÇÃO
Inspecione o anel de vedação, as extremidades de
conexão da tampa e copo com as mangueiras
quanto a trincas ou danos. Substitua o filtro por um
novo se necessário.
INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento de instalação na ordem
inversa da remoção.
3-8
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
AJUSTE DO ACELERADOR
Verifique se a manopla do acelerador funciona
suavemente, desde a posição completamente
fechada até sua abertura total em todas as posições
do guidão.
Verifique as condições do cabo do acelerador, desde
a manopla até o carburador.
Se o cabo estiver partido, torcido ou colocado de
forma incorreta, deverá ser substituído ou colocado
na posição certa.
Verifique a tensão do cabo com o guidão totalmente
virado para a esquerda e direita.
Lubrifique o cabo do acelerador com óleo de boa
qualidade para impedir desgaste prematuro e
2 a 6 mm
corrosão.
Meça a folga do flange da manopla do acelerador.
Padrão: 2 ~ 6 mm
2 3 1
3-9
MANUTENÇÃO HUNTER 90
PARAFUSO DE AR
NOTA
O parafuso de ar é pré-ajustado na fábrica e só 2
deve ser removido em caso de revisão completa do
carburador.
REMOÇÃO
Antes de remover o parafuso de ar, anote o número
de voltas necessárias para que o parafuso encoste
em sua sede, girando-o no sentido horário.
Este procedimento permitirá a instalação na posição
de ajuste original.
ATENÇÃO
Não aperte o parafuso de ar contra a sede,
pois ela será danificada.
3-10
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
INSTALAÇÃO
Instale o parafuso de ar e retorne-o até sua posição
inicial, anotada durante a remoção.
Para instalar um novo parafuso, efetue a regulagem
conforme instruções do tópico “Ajuste do Parafuso
de Ar”.
AJUSTE DO PARAFUSO DE AR
NOTA
• O parafuso de ar é pré- ajustado na fábrica e dispensa qualquer ajuste, a menos que seja removido
ou substituído.
• Ajuste o parafuso de ar depois que todos os demais ajustes forem executados.
• Efetue o ajuste com a motocicleta em posição vertical em local plano.
• Se necessário, utilize um ventilador externo para evitar a elevação da temperatura do motor.
ATENÇÃO
Não aperte o parafuso contra a sede, pois
ela será danificada.
3-11
MANUTENÇÃO HUNTER 90
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
ADVERTÊNCIA
!
1
Nunca inspecione ou ajuste a corrente de
transmissão com o motor em
funcionamento.
2
INSPEÇÃO DA FOLGA DA
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
Apóie a motocicleta em seu cavalete central sobre
3
uma superfície plana.
Desligue o interruptor de ignição e coloque a
transmissão em neutro.
Remova a tampa do orifício de inspeção e
verifique a folga da corrente de transmissão .
Padrão: 10 ~ 20 mm
! ADVERTÊNCIA
• A falta de folga pode ocasionar desgaste
prematuro dos componentes do sistema.
4
• Uma folga excessiva pode danificar os 5
componentes da transmissão.
• A falta de folga ou uma folga excessiva
podem causar o rompimento ou queda
da corrente, causando um acidente ao
usuário do veículo.
3-12
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
3-13
MANUTENÇÃO HUNTER 90
INSPEÇÃO DA COROA E
PINHÃO DE TRANSMISSÃO
Remova o cobre-corrente superior e o cobre-
corrente inferior, a tampa traseira esquerda da
carcaça do motor (tampa do pinhão) e a
corrente de transmissão.
Remova os parafusos do pinhão . 1
3-14
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
FREIO DIANTEIRO
DESGASTE DAS SAPATAS
Inspecione as sapatas e o tambor do freio se a seta
do indicador alinhar-se com a marca “ ” do
espelho do freio, quando o freio for acionado.
3-15
MANUTENÇÃO HUNTER 90
Folga livre: 10 ~ 20 mm
NOTA
Certifique-se de que o recorte da porca de ajuste
esteja assentado no pino do braço do freio.
3-16
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
FREIO TRASEIRO
DESGASTE DAS SAPATAS
Inspecione as sapatas e o tambor caso a seta na
placa indicadora esteja alinhada com a marca “ ” no
espelho do freio, quando o pedal de freio é
acionado.
Folga: 10 ~ 20 mm
NOTA
A folga do freio é a distância que o pedal percorre até
o início da frenagem, medida em sua extremidade.
NOTA
Certifique-se que o entalhe da porca de ajuste esteja
assentado sobre a articulação da haste do freio.
3-17
MANUTENÇÃO HUNTER 90
REGULAGEM DO FAROL
ADVERTÊNCIA
!
Um farol desajustado pode prejudicar a
visão de outros motoristas ou ainda não
iluminar a rodovia a uma distância segura.
3-18
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
SISTEMA DE EMBREAGEM
Apóie a motocicleta em seu cavalete central.
Verifique o cabo e a alavanca da embreagem quanto 10 ~20 mm
a conexões soltas, folga excessiva ou outros danos.
Substitua ou repare, conforme necessário.
Inspecione o cabo da embreagem quanto a dobras
ou danos e lubrifique-o.
Os ajustes são efetuados com o ajustador localizado
na parte inferior do cabo.
3-19
MANUTENÇÃO HUNTER 90
CAVALETE CENTRAL E
DESCANSO LATERAL
Apóie a motocicleta em seu cavalete central .
Verifique as borrachas do batente quanto a
desgaste.
Verifique a mola do descanso lateral quanto a danos 1
ou perda de tensão. 2
Inspecione o conjunto do descanso lateral
quanto liberdade de movimento e lubrifique sua
articulação, se necessário.
Certifique-se de que o descanso lateral não esteja
empenado.
SUSPENSÃO DIANTEIRA
ADVERTÊNCIA
!
Peças da suspensão soltas, desgastadas ou danificadas podem prejudicar a estabilidade
e o controle da motocicleta. Repare ou substitua qualquer componente defeituoso
antes de conduzir a motocicleta. Os riscos de acidente e possíveis ferimentos serão
maiores caso a motocicleta seja conduzida com a suspensão defeituosa.
3-20
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
COLUNA DE DIREÇÃO
NOTA
Verifique se os cabos e fiações não interferem no
movimento do guidão.
SUSPENSÃO TRASEIRA
Inspecione a ação dos amortecedores traseiros
comprimindo a extremidade traseira diversas vezes.
Inspecione todo o conjunto dos amortecedores
quanto a vazamentos ou danos.
Aperte todas as porcas e parafusos.
3-21
MANUTENÇÃO HUNTER 90
RODAS/PNEUS
Verifique se a roda gira livremente e sem excesso
de barulho.Verifique os rolamentos das rodas e as
borrachas de amortecimento da roda traseira. Caso
tenha encontrado algum tipo de irregularidade,
substitua as peças necessárias.
Verifique se há cortes, pregos, objetos encravados
nos pneus ou desgaste excessivo.
3-22
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
ALINHAMENTO
Verifique se os aros apresentam empenamento
excessivo.
Verifique periodicamente se os raios das rodas
estão desapertados batendo neles com uma chave
de fenda.
Aperte os raios que emitirem um som muito baixo
ou diferente dos outros raios.
Ferramenta
Chave para raio 4,5 mm
Torque
Raios dianteiros 3 N.m (0,3 kgf.m)
Raios traseiros 4 N.m (0,4 kgf.m)
NOTA
Os nipples dos raios são fabricados com um metal
macio. Certifique-se de apertá-los com uma chave de
raios de tamanho adequado.Após o aperto dos raios,
verifique se os aros apresentam empenamento excessivo.
3-23
MANUTENÇÃO HUNTER 90
FILTRO DE AR
O elemento filtrante deve ser limpo nos intervalos
especificados na Tabela de Manutenção Periódica.
Efetue a limpeza com mais freqüência quando
utilizar a motocicleta em áreas com muita poeira ou 1
umidade.
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda, cinta da bateria
e bateria.
3-24
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
NOTA
• Certifique-se de que o elemento esteja devidamente
assentado na caixa do filtro de ar.
• O motor nunca deve ser operado sem o elemento
filtrante instalado. Caso contrário, pode ocorrer
desgaste excessivo do pistão, cilindro e anéis.
3-25
MANUTENÇÃO HUNTER 90
VELA DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO 2
Desconecte o supressor de ruídos da vela de
ignição .
Limpe a região em torno da vela de ignição com ar
comprimido. 1
Remova a vela de ignição com a chave apropriada.
INSPEÇÃO 1 2
Inspecione os seguinte itens e substitua a vela, se
necessário.
Vela recomendada: NGK – C7 H5
Opcional: NGK – C7 H5A
Verifique se o isolador apresenta sinais de quebra
ou está danificado. Se o isolador estiver partido ou
trincado , a vela deverá ser substituída.
ISOLADOR ELETRODO
Verifique os eletrodos quanto a desgaste . TRINCADO DESGASTADO
O eletrodo central deve ter cantos vivos e o
eletrodo lateral, uma espessura uniforme.
3
Condição de queima, coloração:
– marrom escuro a claro indica boas condições
– uma cor excessivamente clara indica mau
funcionamento do sistema de ignição ou mistura
pobre
– depósitos de fuligem ou umidade indicam uma
mistura excessivamente rica .
QUEIMA NORMAL
3-26
HUNTER 90 MANUTENÇÃO
3-27
MANUTENÇÃO HUNTER 90
Fixe o parafuso de ajuste e aperte a contraporca. Após o aperto da contraporca, gire o motor de 2 a 4
voltas e verifique novamente a folga das válvulas.
Torque: 9 N.m (0,9 kgf.m)
Aplique óleo do motor nos novos anéis de vedação e instale-os nas ranhuras das tampas dos orifícios
de regulagem das válvulas.
Instale e aperte as tampas dos orifícios de regulagem das válvulas.
Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)
AFOGADOR
2
Inspecione o funcionamento do afogador e
verifique se a alavanca move-se sem enroscar para
acionar e desacionar o afogador.
Se necessário, inspecione o afogador consultando o
capítulo referente ao carburador neste manual.
BATERIA
! ADVERTÊNCIA
• A bateria contém eletrólito, composto de
ácido sulfúrico. O contato com a pele ou
com os olhos provoca queimaduras graves.
Use roupas, luvas e máscara de proteção.
• Em caso de contato do eletrólito com a pele,
1
lave a região atingida com bastante água.
• Em caso de contato com os olhos, lave-os
com bastante água corrente por no
mínimo 15 minutos e procure assistência
médica imediatamente.
REMOÇÃO 4
3
Remova a tampa lateral esquerda.
Retire a cinta de fixação e remova a bateria 2
para fora do compartimento.
Primeiro solte o cabo do terminal negativo (–) da
bateria e então o cabo do terminal positivo (+) .
INSPEÇÃO
Verifique a carcaça da bateria quanto a trincas, danos
ou vazamentos. Substitua a bateria se necessário.
Verifique as condições dos terminais da bateria.
Certifique-se que as conexões não estejam soltas e
não apresentem sinais de oxidação ou corrosão. 4
3
Em caso de corrosão ou oxidação dos terminais,
remova a bateria e lave os terminais com uma
escova de aço e água quente para remover
completamente os resíduos. Seque-os em seguida.
Verifique a voltagem da bateria.
Se for inferior a 12,3 V, recarregue-a.
NOTA
A corrente de carga deve ser de até 10% da potência
nominal da bateria (0,5 Ah).
Inspecione também a continuidade do fusível
principal , fiação e conectores.
INSTALAÇÃO 5
Efetue o procedimento inverso da remoção.
Conecte firmemente a fiação aos terminais da
bateria ligando primeiro o cabo positivo (+) e
depois o cabo negativo (–). Aplique uma leve camada
de vaselina nos terminais para prevenir oxidação e
recoloque as capas protetoras dos terminais.
3-29
4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
4-1
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO HUNTER 90
BALANCIM DE ESCAPE
EIXO DO
BALANCIM
ÁRVORE DE COMANDO
PISTÃO BOMBA DE ÓLEO
TROCOIDAL
BIELA
VIRABREQUIM
EMBREAGEM
MULTIDISCO
ÁRVORE
PRIMÁRIA FILTRO
DETELA
CÁRTER
ÁRVORE
ENGRENAGEM
SECUNDÁRIA
MOVIDA PRIMÁRIA
EIXO DO PEDAL
DE PARTIDA
4-2
HUNTER 90 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA
!
• O óleo do motor usado pode causar câncer de pele se permanecer em contato com
a mesma por longos períodos. Embora isso seja provável, a menos que o óleo usado
seja manuseado diariamente, recomendamos lavar completamente as mãos com
água e sabão após o manuseio.MANTENHA-O AFASTADO DO ALCANCE DE
CRIANÇAS.
• Os procedimentos de serviço da bomba de óleo podem ser realizados com o motor
instalado no chassi.
• Ao remover e instalar a bomba de óleo, seja cuidadoso para não permitir a entrada
de poeira ou sujeira no motor.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de Na troca 0,8 litro —
óleo do motor Na desmontagem 0,9litro —
Óleo do motor Tipo Óleo para motocicletas 4 tempos Consulte a tabela
recomendado Viscosidade SAE 20W-50 de manutenção
Classificação API SF ou superior
Rotor da bomba Folga entre rotores externo e interno — 0,20
de óleo Folga entre o rotor externo e carcaça 0,10 ~ 0,15 0,20
Folga entre rotores e face da carcaça 0,02 ~ 0,07 0,15
da bomba
VALORES DE TORQUE
Parafuso da bomba de óleo 8 N.m (0,8 kgf.m)
Parafuso da tampa bomba de óleo 5 N.m (0,5 kgf.m)
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Baixo nível de óleo
• Consumo normal de óleo
• Vazamento externo de óleo
• Anéis do pistão desgastados ou instalação dos anéis incorreta
• Guia da válvula ou retentor desgastados
Sem pressão de óleo ou pressão baixa
• Bomba de óleo gasta ou danificada
• Passagens de óleos obstruídas
• Engrenagem motora da bomba de óleo quebrada
• Vazamento interno de óleo
4-3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO HUNTER 90
BOMBA DE ÓLEO 2
1
REMOÇÃO
2
Remova a tampa lateral direita.
Remova o conjunto da embreagem. 1
NOTA
Para desmontagem da tampa da bomba de óleo,
afrouxe os três parafusos de fixação da tampa
ainda com a bomba instalada no motor.
1 2
Remova a bomba de óleo soltando os três parafusos
de fixação da bomba.
DESMONTAGEM 4
Remova a tampa da bomba de óleo soltando os
três parafusos de fixação. 3
Remova a junta .
NOTA
Se houver, verifique o posicionamento das marcas de
referência dos rotores da bomba de óleo para garantir
a montagem na mesma posição.
4-4
HUNTER 90 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
INSPEÇÃO
Inspecione as faces dos dentes dos rotores quanto
a desgaste ou danos.
Instale temporariamente os rotores interno e
externo e o eixo na carcaça da bomba de óleo.
Meça a folga entre os rotores interno e externo.
Limite de uso: 0,20 mm
4-5
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO HUNTER 90
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que a bucha do eixo esteja
posicionada corretamente na carcaça.
10
12
ERRADO CORRETO
4-6
HUNTER 90 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
NOTA
A tampa da bomba possui um ressalto que deve ficar 16
voltado para o lado interno da bomba. 17
NOTA
Certifique-se de que a tampa da bomba esteja 22
corretamente posicionada. O rebaixo deve ficar voltado
para o lado externo da bomba. 22
4-7
5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-1
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90
CABO DO TORNEIRA DE
ACELERADOR COMBUSTÍVEL
TAMPA DO
CARBURADOR
TUBO DE
COMBUSTÍVEL
COLETOR DE
ADMISSÃO
CARBURADOR
FILTRO DE
COMBUSTÍVEL
TUBO DE
COMBUSTÍVEL
ALAVANCA DO
AFOGADOR
MANGUEIRA
DO LADRÃO
5-2
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA
!
• Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de
que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas
fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que
pode causar perda de consciência, podendo ocasionar conseqüências graves. Acione
o motor em áreas abertas ou local fechado que tenha sistema de evacuação de gases
de escapamento.
• A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições.
MANTENHA-A AFASTADA DE CRIANÇAS.
• Não torça ou dobre o cabo de controle. Um cabo de controle danificado não
funcionará corretamente e poderá ficar engripado ou preso, resultando em perda de
controle da motocicleta.
• Trabalhe em áreas bem ventiladas e com o motor desligado. A presença de cigarros,
chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde há gasolina é armazenada pode
causar um incêndio ou explosão.
ATENÇÃO
• Ao desmontar as peças do sistema de combustível, observe as localizações dos anéis
de vedação. Substitua-os por novos durante a montagem.
• Antes da desmontagem do carburador, coloque um recipiente adequado sob o
carburador. Em seguida, afrouxe o parafuso e drene o carburador.
• Após a remoção do carburador, coloque papel toalha, plástico ou um pedaço de fita
adesiva no coletor de admissão para evitar a entrada de materiais estranhos no motor.
NOTA
Se a motocicleta for permanecer inativa por mais de um mês, drene o combustível da cuba. O combustível
remanescente na cuba pode causar obstrução nos giclês, resultando em partida ou dirigibilidade deficiente.
ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações
Carburador Número de identificação PZ22
Diâmetro do venturi 22 mm
Giclê principal #92
Giclê de marcha lenta #32
Nível da bóia 22 mm
Posição da trava da agulha 3ª ranhura a partir do topo
Abertura inicial do parafuso de ar 1-3/4 volta
Marcha lenta 1.500 ± 100 rpm
Folga da manopla do acelerador 2 ~ 6 mm
FERRAMENTA ESPECIAL
Medidor de nível da bóia do carburador
5-3
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90
DIAGNOSE DE DEFEITOS
O motor não dá partida
• Excesso de combustível no motor
– Filtro de ar obstruído
– Carburador afogado
• Sem combustível no carburador
– Filtro de combustível obstruído
– Filtro de tela obstruído
– Tubo de combustível obstruído
– Nível da bóia incorreto
– Orifício do respiro do tanque de combustível obstruído
• Sem combustível no tanque
Mistura pobre
• Giclês obstruídos
• Válvula da bóia defeituosa
• Nível da bóia muito baixo
• Tubo de combustível restrito
• Orifício de respiro do carburador obstruído
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
Mistura Rica
• Válvula do afogador na posição fechada
• Válvula da bóia defeituosa
• Nível da bóia muito alto
• Giclê de ar obstruído
• Carburador afogado
Partida difícil, funciona irregularmente, marcha lenta irregular
• Tubo de combustível obstruído
• Sistema de ignição defeituoso
• Mistura de combustível muito rica/pobre (ajuste do parafuso de ar)
• Combustível contaminado/deteriorado
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
• Ajuste incorreto da marcha lenta
• Ajuste incorreto do nível da bóia
• Orifício do respiro da tampa do tanque de combustível obstruído
• Parafuso de ar desajustado
• Circuito de marcha lenta obstruído
Detonação durante o uso do freio motor
• Mistura pobre no circuito de marcha lenta
Retorno de faísca ou falhas durante a aceleração
• Sistema de ignição defeituoso
• Mistura de combustível muito pobre
Baixo desempenho e alto consumo de combustível
• Sistema de combustível obstruído
• Sistema de ignição defeituoso
5-4
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
CARBURADOR
1
ADVERTÊNCIA
!
A gasolina é extremamente inflamável e
explosiva sob certas condições.
MANTENHA-A AFASTADA DAS
CRIANÇAS.
REMOÇÃO
Remova a tampa do carburador .
5-5
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90
7
8
10
COLETOR DE ADMISSÃO
1
Remova o tubo do sistema de indução de ar.
Remova os parafusos de fixação do coletor ao
cabeçote.
Retire o coletor de admissão e a junta.
2
3
2
5-6
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
DESMONTAGEM DO
CARBURADOR
BÓIA E GICLÊ 1
Remova os parafusos da cuba do carburador e
retire a cuba.
1
5-7
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90
NOTA
Gire e anote o número de voltas necessário para que
o parafuso de ar encoste em sua sede, o que permitirá 13 14
sua instalação na posição original. 9
ATENÇÃO
11 12
A sede do parafuso da mistura pode ser
danificada caso o parafuso seja apertado
8
contra a sede. 10
7
Remova o giclê principal , pulverizador , válvula
da agulha , giclê de marcha lenta , parafuso de ar
, mola , o parafuso de aceleração e mola . 8
ATENÇÃO 9
7
Os giclês podem facilmente ser riscados
ou danificados.Tenha cuidado durante a
sua remoção. 10
Verifique se os parafusos de ar e de aceleração e os
giclês estão gastos ou danificados.
Aplique ar comprimido em todos os giclês.
LIMPEZA DO CARBURADOR
ATENÇÃO
Limpe todas as passagens do carburador
somente com ar comprimido.
ATENÇÃO
Nunca limpe os giclês com arames ou fios
metálicos. Isto pode alargar as aberturas
dos giclês, prejudicando ou impedindo a
regulagem do carburador.
5-8
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
AFOGADOR 1
A porca da haste de acionamento do sistema
do afogador é travada mecanicamente e não deve
ser desmontada.
5-9
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90
MONTAGEM DO CARBURADOR
CORPO DO
PARAFUSO DE CARBURADOR
ACELERAÇÃO MOLA
PORCA DA
TAMPA
PARAFUSO MOLA
DE AR
TAMPA DO
CARBURADOR ALAVANCA DO
AFOGADOR
VÁLVULA
DA AGULHA
PULVERIZADOR
GICLÊ DE
MOLA DO MARCHA GICLÊ
PISTÃO LENTA PRINCIPAL
VÁLVULA
DA BÓIA
PINO DA
TRAVA DA BÓIA
AGULHA
BÓIA
TUBO DO
PRESILHA DA LADRÃO
AGULHA
AGULHA CUBA DO
DO PISTÃO CARBURADOR
PARAFUSO
DE DRENO
PISTÃO DO ANEL DE
ACELERADOR VEDAÇÃO
BRAÇADEIRA
PARAFUSO PARAFUSO
DA CUBA DA CUBA
MANGUEIRA
DO LADRÃO
5-10
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
ATENÇÃO
A sede do parafuso de ar pode ser danificada
caso o parafuso seja apertado contra a mesma.
Instale os seguintes componentes:
– Parafuso de aceleração/mola
– Giclê de marcha lenta
– Válvula da agulha
– Pulverizador
– Giclê principal
ATENÇÃO 2
Os giclês podem facilmente ser riscados
ou danificados.Tenha cuidado para retirá-
los e durante a sua instalação.
ATENÇÃO
Instale a bóia e a válvula da bóia na 3
carcaça do carburador. Em seguida, insira o
pino de articulação através da carcaça e
da bóia.
ATENÇÃO 4
Nunca force as hastes de fixação do eixo
4
da bóia, pois isto danificará permanente-
mente o carburador.
5-11
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DA
BÓIA
Meça o nível da bóia inclinando o carburador de
modo que a haste da bóia encoste levemente na
válvula da cuba sem pressionar a mola da válvula.
Meça a distância entre o corpo do carburador e a
extremidade inferior da bóia.
FERRAMENTA ESPECIAL
Medidor do nível da bóia do carburador
Nível da bóia: 22,0 mm
5-12
6. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
6-1
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR HUNTER 90
6-2
HUNTER 90 REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
INFORMAÇÕES
• Apóie a motocicleta na posição vertical sobre uma superfície plana.
• É necessário um macaco ou outro suporte para facilitar a remoção dos parafusos do motor.
• As seguintes peças e componentes podem ser reparados com o motor instalado no chassi:
– Bomba de óleo
– Cabeçote/válvulas
– Cilindro/Pistão
– Embreagem/Sistema de acionador das marchas/trambulador
– Alternador/Tensor da corrente do comando
• Os serviços no virabrequim, transmissão e sistema de partida necessitam da remoção do motor.
ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações
Peso seco do motor 20,0 kg
Capacidade de óleo do motor Na desmontagem 0,9 litro
Na troca 0,8 litro
VALORES DE TORQUE
6-3
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR HUNTER 90
REMOÇÃO DO MOTOR
Posicione a motocicleta no cavalete central.
Drene completamente o óleo do motor.
Remova o escapamento.
Remova os quatro parafusos/arruelas e o conjunto
da pedaleira do piloto com o descanso lateral.
Remova o carburador. 1
NOTA
Proteja a entrada do coletor de admissão cobrindo-a
com um pano limpo ou plástico para impedir a
entrada de sujeira no cabeçote e cilindro.
7 6
6-4
HUNTER 90 REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
14
13
6-5
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR HUNTER 90
16
18
21
6-6
HUNTER 90 REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
INSTALAÇÃO DO MOTOR
NOTA
• Certifique-se de que os parafusos de fixação do
motor estejam posicionados corretamente.
• Utilize um macaco ou suporte ajustável para
posicionar corretamente o motor no chassi.
6-7
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR HUNTER 90
– Escapamento
Instale o conjunto da pedaleira do piloto com o
descanso lateral e aperte os parafusos de fixação.
Abasteça o motor com o óleo recomendado.
5
4
Após a instalação, efetue as seguintes inspeções e 6
ajustes:
– Nível de óleo do motor
– Folga da corrente de transmissão
6-8
7. CABEÇOTE/VÁLVULAS
CABEÇOTE........................................................................................................................................ 7-8
BALANCINS ....................................................................................................................................7-11
VÁLVULAS ........................................................................................................................................7-12
7-1
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
TRAVA DA VÁLVULA
PORCA
DE AJUSTE
RETENTOR DA
PARAFUSO
HASTE DAVÁLVULA
DE AJUSTE
ASSENTO
BALANCIM DA MOLA VÁLVULA
GUIA DA DE ESCAPE
VÁLVULA
PRATO DA MOLA
ANEL DE
VEDAÇÃO
MOLA INTERNA
VÁLVULA DE
MOLA EXTERNA ADMISSÃO
EIXO DO BALANCIM
CABEÇOTE
ÁRVORE DE COMANDO
7-2
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
INFORMAÇÕES
• Este capítulo abrange os procedimentos de serviços do cabeçote, válvulas e árvore de comando,
que podem ser realizados com o motor instalado no chassi.
• Durante a desmontagem, verifique e anote a posição de cada componente para possibilitar a
instalação em suas posições originais.
• Limpe todas as peças desmontadas com solvente limpo e seque-as com ar comprimido antes da
inspeção.
• A lubrificação da árvore de comando é feita através das passagens de óleo do cabeçote. Limpe
todas as passagens de óleo antes de montar o cabeçote.
• Cuidado para não danificar as superfícies de contato quando remover a tampa e o cabeçote.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro 1.324 ± 196 kPa —
(13,5 ± 2,0 kg/cm2; 192 ± 28 psi)
Folga das válvulas ADM/ESC 0,05 ± 0,02 —
Árvore de Altura do ressalto ADM 26,503 ~ 26,623 26,26
comando ESC 26,318 ~ 26,438 26,00
Empenamento no topo do cabeçote — 0,05
Diâmetro interno do balancim 10,000 ~ 10,015 10,10
Diâmetro externo do eixo do balancim 9,972 ~ 9,987 9,91
Válvulas, Diâmetro externo da ADM 4,975 ~ 4,990 4,92
guia das válvulas haste das válvulas ESC 4,955 ~ 4,970 4,92
Diâmetro interno das guias ADM/ESC 5,000 ~ 5,012 5,03
Folga entre a ADM 0,010 ~ 0,037 0,08
haste e a guia ESC 0,030 ~ 0,057 0,10
Mola da válvula Comprimento livre Interna 32,41 30,09
Externa 35,25 34,0
Largura das sedes das válvulas 1,0 1,6
VALORES DE TORQUE
Parafuso 6 mm da tampa direita do cabeçote 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso 6 mm da tampa esquerda do cabeçote 10 N.m (1,0 kgf.m)
Porca-cega da tampa do cabeçote 12 N.m (1,2 Kgf.m)
Parafuso lateral do cabeçote 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso da engrenagem do comando 9 N.m (0,9 kgf.m)
Tampa de ajuste de válvulas 12 N.m (1,2 kgf.m)
NOTA
Aplique óleo nas roscas, superfícies de assentamento e anel de vedação.
7-3
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Medidor de compressão de cilindro
Compressor da mola de válvula
Adaptador do compressor da mola da válvula
Instalador da guia da válvula 5,0 mm
Alargador da guia da válvula 5,0 mm
Fresa de sede 24 mm (45º ADM)
Fresa de sede 20,5 mm (45º ADM)
Fresa plana 24 mm (32º ADM)
Fresa plana 22 mm (32º ESC)
Fresa interna 26 mm (60º ADM/ESC)
Suporte da fresa 5,0 mm
Fixador de válvulas
DIAGNOSE DE DEFEITOS
• Defeitos na parte superior do motor costumam afetar o desempenho. Pode-se efetuar o
diagnóstico através de um teste de compressão ou pela análise dos ruídos do motor com o
estetoscópio.
• Se o desempenho for satisfatório em baixa rotações, verifique quanto a presença de fumaça branca
no tubo de respiro do motor. Se o tubo apresentar fumaça, verifique se os anéis do pistão estão
engripados.
Compressão muito baixa, partida difícil ou baixo desempenho em baixas rotações
• Válvulas
– Ajuste incorreto das válvulas
– Válvulas queimadas ou empenadas
– Sincronização das válvulas incorreta
– Mola da válvula quebrada
– Mola da válvula enfraquecida
• Cabeçote
– Vazamento ou junta do cabeçote danificada
– Cabeçote empenado ou trincado
– Vela de ignição solta
• Cilindro ou pistão defeituoso
Compressão muito alta, superaquecimento ou “batida de pino”
• Depósito excessivo de carvão no cabeçote e/ou na cabeça do pistão
Fumaça excessiva
• Haste da válvula ou guia danificada
• Retentor da haste danificado
• Cilindro ou pistão defeituoso
Ruído excessivo
• Folga da válvula incorreta
• Válvula engripada ou mola da válvula quebrada
• Árvore de comando desgastada ou danificada
• Balancim e/ou eixo desgastados ou danificados
• Dentes da engrenagem do comando desgastados ou danificados
• Corrente de comando solta ou desgastada
• Tensor da corrente de comando gasto ou danificado
• Vela de ignição solta
• Biela ou virabrequim defeituosos
Marcha lenta irregular
• Baixa compressão do cilindro
7-4
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
COMPRESSÃO DO CILINDRO
ADVERTÊNCIA
!
Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de
que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas
fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode
causar perda de consciência, podendo causar conseqüência graves. Acione o motor em
áreas abertas ou local fechado que tenha sistema de exaustão de gases de
escapamento.
Compressão do cilindro: 1.324 ± 196 kPa (13,5 ± 2,0 kg/cm2; 192 ± 28 psi)
• Se a compressão estiver alta, isto indica carbonização excessiva na câmara de combustão e/ou na
cabeça do pistão.
• Se a compressão estiver baixa, coloque de 2 – 4 cm3 de óleo do motor limpo através do orifício da
vela de ignição e verifique novamente o valor da compressão.
• Se a compressão aumentar em relação ao valor anterior, verifique o cilindro, pistão e anéis
(capítulo 8).
• Se a compressão não mudar, verifique se existem vazamentos no cabeçote ou nas válvulas.
7-5
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
ÁRVORE DE COMANDO 3
REMOÇÃO 4
Remova o supressor de ruídos e a vela de ignição. 5
Afrouxe o parafuso 6 mm , empurre a cabeça do
parafuso e solte a tampa esquerda do cabeçote .
Remova as tampas do orifício de ajuste das 6
válvulas .
1 2 5
Alinhe a marca de referência “O” da engrenagem do comando com marca de referência da tampa do
cabeçote, girando o virabrequim no sentido anti-horário.
Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (Ponto Morto Superior) na fase de compressão.
Os balancins devem estar soltos.
Se os balancins estiverem presos, gire o virabrequim uma volta e alinhe novamente a referência “O”
da engrenagem do comando com a marca de referência da tampa do cabeçote.
7-6
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
8
9
7-7
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
CABEÇOTE
2
REMOÇÃO
Remova os seguintes componentes: 3
– Escapamento
– Carburador 1
– Engrenagem do comando
Desconecte o supressor de ruídos da vela de
ignição.
1
Solte a braçadeira da mangueira de entrada de ar na
válvula do sistema de indução de ar e remova a
mangueira
Remova os parafusos de fixação do coletor de
admissão .
Desconecte o tubo de vácuo do sistema de
indução de ar do coletor de admissão. 5
4
Afrouxe o parafuso lateral de fixação do
cabeçote e o parafuso lateral de fixação do
cilindro.
Remova:
– Porcas-cegas 6 7
– Arruelas de vedação
– Arruela de cobre
– Tampa do cabeçote e junta da tampa do cabeçote .
– Parafuso lateral de fixação do cabeçote.
NOTA
A arruela de cobre é posicionada no prisioneiro 6 7
inferior direito do motor. 6 8
7-8
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
12
14
17
15
Retire os componentes:
3
– Bucha 14,8 mm/anel de vedação
– Bucha 9,5 mm/guarnição de borracha 2
– Pinos-guia
– Junta do cabeçote
3
1
DESMONTAGEM
NOTA
Para remover o eixo do balancim , instale
1
provisoriamente um parafuso 8 mm na rosca
2
interna do eixo.
7-9
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
Retire os balancins .
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Compressor da mola da válvula 1
Adaptador do compressor da mola da válvula
7-10
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
INSPEÇÃO
Remova os depósitos de carvão da câmara de
combustão e resíduos da junta do cabeçote.
Verifique se o orifício da vela de ignição e as áreas
de contato das válvulas não estão danificadas.
ATENÇÃO
Tenha cuidado para não danificar a sede da
válvula.
BALANCINS
INSPEÇÃO
Verifique se as superfícies de contato dos balancins
apresentam danos ou desgaste.
Verifique se os balancins apresentam danos ou
desgaste excessivo.
Verifique também se os orifícios de óleo não estão
obstruídos.
Meça o diâmetro interno dos balancins.
NOTA
Caso seja necessário a substituição de algum
balancim, verifique se os ressaltos da árvore de
comando apresentam riscos ou marcas de desgaste.
7-11
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
VÁLVULAS
INSPEÇÃO
Inspecione as válvulas verificando se há
empenamento, sinais de superaquecimento, riscos,
trincas ou desgaste anormal.
Verifique se as válvulas movem-se livremente nas
respectivas guias. Meça e anote o diâmetro externo
das hastes das válvulas.
Limite de uso: ADM/ESC: 4,92 mm
NOTA
• Passe o alargador nas guias para retirar possíveis
depósitos de carvão antes de medir o diâmetro
interno das guias.
• Introduza o alargador pela parte superior do
cabeçote e gire-o sempre em sentido horário até
removê-lo da guia.
FERRAMENTA ESPECIAL
Alargador da guia da válvula 5 mm
7-12
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
NOTA
• Se a folga exceder o limite de uso, verifique se com uma nova guia com dimensão padrão, a folga ficaria
abaixo do limite de uso. Se isso ocorrer, substitua as guias que forem necessárias. Se a folga ainda exceder
o limite de uso, substitua também as válvulas.
• As sedes das válvulas devem ser recondicionadas sempre que as guias forem substituídas.
ATENÇÃO
Não use maçarico para aquecer o cabeçote, pois isso pode causar empenamento.
ADVERTÊNCIA
!
Para evitar queimadura, use luvas grossas quando manusear o cabeçote aquecido.
REMOÇÃO
Apóie o cabeçote num suporte adequado e retire
as guias das válvulas pelo lado da câmara de
combustão, utilizando o extrator.
FERRAMENTA ESPECIAL
Instalador da guia da válvula 5 mm
7-13
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
INSTALAÇÃO
Aqueça o cabeçote a 100 – 150 ºC.
Aplique óleo do motor novo no anel de vedação novo.
Monte o anel de vedação na nova guia da
válvula . 2 1
Instale as guias novas pelo lado superior do
cabeçote utilizando a ferramenta especial.
FERRAMENTA ESPECIAL
Instalador da guia da válvula 5,0 mm
FERRAMENTA ESPECIAL
Alargador da guia da válvula 5,0 mm
NOTA
• Não incline o alargador durante a retífica da guia da válvula.
• Aplique óleo de corte no alargador durante esta operação.
Limpe o cabeçote completamente para remover todas as partículas metálicas após a retífica da guia da
válvula.
NOTA
Após a substituição das guias das válvulas, é necessário efetuar a retífica das sedes.
7-14
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
7-15
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
RETÍFICA DA SEDE DA
VÁLVULA
Utilize fresas de 32º, 45º e 60º para retificar as
sedes das válvulas.
NOTA
• Recomenda-se o uso de uma retificadora mecânica
ou equipamento de retífica adequado para obter-se
uma vedação perfeita da válvula.
• Siga as instruções de uso do fabricante do
equipamento de retífica.
• Retifique a sede da válvula sempre que substituir a
guia da válvula. VÁLVULA SEDE
• Não desgaste a sede mais do que o necessário.
LARGURA
Área de Contato Muito Alta ANTIGA DA SEDE
Rugosidades
1
Usando a fresa de 45º, remova as rugosidades e
irregularidades da sede.
NOTA
• Tenha cuidado para não remover excessivamente o
metal da sede.
• Retifique a sede das válvulas com a fresa de 45º
quando substituir as guias das válvulas.
7-16
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
MONTAGEM 8
3 7
Limpe o cabeçote com solvente e aplique ar 2
1 4
comprimido em todas as passagens de óleo. 5
Instale os assentos , as molas internas e
externas e os novos retentores das hastes das
válvulas .
Lubrifique as hastes das válvulas com graxa à
base de bissulfeto de molibdênio (MoS2) e instale
as válvulas em suas respectivas guias. 6 4 2 3 7 8
1
NOTA
Para não danificar os retentores, gire as válvulas
lentamente quando instalá-las.
7-18
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
INSTALAÇÃO
Limpe todo o material da junta da superfície do
cilindro.
Instale os seguintes componentes:
– Juntas novas
– Pinos-guia
– Bucha 9,5 mm
– Guarnição de borracha nova
– Bucha 14,8 mm
– Anel de vedação novo
Passe a corrente de comando através do cabeçote.
Instale o cabeçote.
NOTA
Prenda a corrente de comando com um arame para
evitar sua queda no interior do cilindro.
7-19
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE
COMANDO
Lubrifique os ressaltos e rolamentos da árvore de
comando com óleo do motor novo.
Instale a árvore de comando, posicionando os
ressaltos para o lado da câmara de combustão.
7-20
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS
ENGRENAGEM DA ÁRVORE DE
COMANDO
INSTALAÇÃO
Alinhe a marca “T” (pistão no ponto morto
superior) do rotor do alternador com a marca de
referência da carcaça esquerda do motor, girando o
virabrequim no sentido anti-horário.
7-21
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90
7-22
8. SISTEMA DE INDUÇÃO DE AR
8-1
SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR HUNTER 90
ILUSTRAÇÃO DO SISTEMA
FLUXO DE
AR FRESCO
PRESSÃO
NEGATIVA
(VÁCUO)
MANGUEIRA
DE AR “A” MANGUEIRA
DE VÁCUO
FILTRO DE AR DO
SISTEMA DE INDUÇÃO
MANGUEIRA DE AR
“B” (FILTRADO)
VÁLVULA DE MANGUEIRA
INJEÇÃO DE AR DE AR “C”
TUBO DE AR
PARA O COLETOR
DIAGRAMA DA VÁLVULA
COLETOR DE
ESCAPAMENTO
COLETOR DE
ADMISSÃO
8-2
HUNTER 90 SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR
INFORMAÇÕES
Este sistema injeta ar filtrado, limpo, na saída do escape para ajudar a complementar a queima dos
gases não queimados no interior do cilindro, reduzindo a emissão de poluentes, monóxido de
carbono e hidrocarbonetos no meio ambiente.
O princípio de funcionamento é baseado na diferença de pressão e regulagem de mistura correta no
carburador, a qual é intencionamente empobrecida.
Essa regulagem é feita na fábrica e não deve ser alterada sem o uso correto de um analisador de
gases, a não ser a regulagem de marcha lenta através do parafuso de aceleração.
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
Havendo pressão negativa no escape, a válvula de palheta é aberta e permite a passagem de ar fresco,
vindo do filtro de ar do sistema de indução para o escape.
Este processo de queima ocorre em uma faixa de temperatura de aproximadamente 580 a 720°C e
altera significativamente o volume de hidrocarbonetos (HC) e monóxido de carbono (CO),
transformando-os em dióxido de carbono (CO2) e Água (H2O).
VÁLVULA DO SISTEMA DE AR
INDUÇÃO
Funciona a partir da pressão negativa (vácuo)
gerado no coletor de admissão.
Sua função é permitir a passagem de ar fresco para
a saída do escape e impedir o retorno do ar para o
filtro.
AR
VÁCUO
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Bomba de vácuo
Analisador de gases
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Combustão retardada ao desacelerar ou utilizar o freio motor (estouros no
escapamento)
• Sistema de alimentação de ar defeituoso (válvula)
• Mangueiras do sistema de indução de ar defeituosas ou desconectadas
Partida difícil, marcha lenta irregular, motor apresenta perda de potência
• Defeito nas mangueiras do sistema de indução de ar
Baixo rendimento do motor e elevado consumo de combustível
• Mangueiras mal conectadas ou danificadas
• Defeito ou danos na válvula de indução de ar
8-3
SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR HUNTER 90
VÁLVULA
Durante o uso do freio motor ou desasceleração
brusca, a pressão negativa (vácuo) aumenta no
interior do coletor de admissão. AR
Nesta condição, a válvula interrompe a passagem de ÊMBOLO
ar para o sistema de escape.
VÁCUO
INSPEÇÃO
Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal
de funcionamento.
Desligue o motor.
Remova o elemento filtrante.
Inspecione as passagens do sistema de indução de
ar quanto a depósitos de carvão.
Inspecione também a válvula de palheta quanto a
sujeira ou depósitos de carvão.
8-4
HUNTER 90 SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR
REMOÇÃO
1 2
Desacople as mangueiras de ar e vácuo, soltando as 5
braçadeiras.
Remova o conjunto de parafuso , porca e
arruela .
6
Remova os parafusos , e arruela .
Retire a válvula do sistema de indução de ar e o 3
suporte .
4
5
5
4
1
7
3
2 8
8-5
SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR HUNTER 90
VÁLVULA DE PALHETA 1
INSPEÇÃO
1
Remova os parafusos , a tampa e a palheta . 2
7 6
5
NOTA
• O palheta e batente possuem referências 9 7 6
para indicar a posição correta de montagem e não
devem ser invertidas.
• Não altere a curvatura do batente, pois isso
alterará o funcionamento do sistema.
• Substitua a válvula de palheta como um conjunto
caso haja danos na palheta , batente ,
assento ou vedação . REFERÊNCIAS
8
INSTALAÇÃO
Efetue a instalação na ordem inversa da remoção.
NOTA
As arruelas são montadas entre a chapa ea
válvula . 3
1
8-6
9. CILINDRO/PISTÃO
9-1
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90
INFORMAÇÕES
Os serviços do cilindro e pistão podem ser feitos com o motor instalado no chassi.
Cuidado para não danificar as paredes do cilindro e o pistão.
O óleo lubrificante da árvore de comando é alimentado através do conduto de óleo da carcaça do
motor. Certifique-se de que o conduto de óleo esteja desobstruído antes da instalação do cilindro.
Durante a desmontagem, marque e guarde as peças desmontadas para certificar-se de reinstalá-las
em suas posições originais.
Limpe todas as peças desmontadas com solvente e seque-as com ar comprimido antes da inspeção.
9-2
HUNTER 90 CILINDRO/PISTÃO
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro Diâmetro interno 47,005 ~ 47,015 47,05
Ovalização — 0,10
Conicidade — 0,10
Empenamento — 0,05
Pistão, pino Diâmetro externo do pistão 46,980 ~ 46,995 46,90
do pistão e anéis Diâmetro interno do furo do pino do pistão 13,002 ~ 13,008 13,055
Diâmetro externo do pino do pistão 12,994 ~ 13,000 12,98
Folga entre o pistão e o pino 0,002 ~ 0,014 0,02
Folga entre o cilindro e o pistão 0,010 ~ 0,045 0,15
Diâmetro interno do pé da biela 13,016 ~ 13,034 13,10
Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 ~ 0,040 —
Folga entre o anel e a canaleta 1º e 2º anel 0,014 ~ 0,045 0,075
Folga entre as extremidades 1º e 2º anel 0,10 ~ 0,25 0,50
dos anéis do pistão
Anel de óleo Anéis laterais 0,20 ~ 0,70 1,10
VALORES DE TORQUE
Parafuso pivô da guia da corrente e comando 10 N.m (1,0 kgf.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Alicate de anéis
Base universal (apoio do pistão)
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Caso o desempenho seja incompatível em baixas rotações, verifique a presença de fumaça branca no
tubo do respiro do motor. Caso exista fumaça no tubo de respiro, verifique a medida dos anéis do
pistão ou se a junta do cabeçote está danificada.
Compressão baixa, partida difícil ou performance instável em baixa rotação
• Junta do cabeçote deformada
• Anéis do pistão gastos, presos ou quebrados
• Cilindro ou pistão desgastados ou danificados
Compressão muito alta ou superaquecimento
• Excesso de depósitos de carvão na cabeça do pistão ou na câmara de combustão
Batida de pino ou ruído anormal
• Pistão, cilindro ou anéis do pistão desgastados
• Furo e pino do pistão desgastados
• Instalação incorreta dos anéis do pistão
• Paredes do cilindro com riscos ou ranhuras
• Cabeça da biela com desgaste excessivo
Fumaça excessiva
• Anéis de pistão gastos, presos ou quebrados
9-3
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90
REMOÇÃO DO CILINDRO
Remova o cabeçote .
1
Remova parafuso pivô , arruela e a guia da 2
corrente de comando .
Retire o cilindro .
ATENÇÃO
Cuidado para não danificar as superfícies
deslizantes do pistão e do cilindro.
ATENÇÃO
Remova todo o material da junta que
restar na superfície do cilindro tomando
cuidado para não danificar as superfícies
de contato.
9-4
HUNTER 90 CILINDRO/PISTÃO
REMOÇÃO DO PISTÃO
Coloque um pano sob o pistão para evitar que as
travas caiam no interior do motor.
Remova a trava do pino do pistão com um alicate.
Empurre o pino do pistão para fora do pistão e
biela e remova o pistão.
FERRAMENTA ESPECIAL
Extrator do pino do pistão
9-5
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90
EMPENAMENTO DO CILINDRO
Verifique o empenamento do cilindro em duas
direções e em ângulo reto (90º) utilizando uma
régua de aço e o calibre de lâminas.
Limite de uso: 0,05 mm
9-6
HUNTER 90 CILINDRO/PISTÃO
9-7
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90
INSTALAÇÃO DO PISTÃO
Coloque um pano sob o pistão para evitar que as
travas caiam no interior do motor.
Aplique óleo nas superfícies internas da cabeça da
biela, furo do pino do pistão e superfície externa do
pino do pistão.
Instale o pistão com a marca “IN” virada para o lado
de admissão e insira o pino do pistão através do
pistão e da biela.
Instale as travas do pino do pistão nas ranhuras do
furo no pistão.
NOTA
• Certifique-se de que as travas estejam assentadas corretamente nas ranhuras.
• Substitua as travas na remontagem.
• Não alinhe a extremidade da trava com o rebaixo do furo do pino do pistão.
9-8
HUNTER 90 CILINDRO/PISTÃO
INSTALAÇÃO DO CILINDRO
10 mm
NOTA 1
Coloque um pano sobre a carcaça do motor para
evitar que os restos de junta caiam no interior do
motor.
9-9
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90
9-10
10. EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
EMBREAGEM.................................................................................................................................. 10-7
10-1
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90
INFORMAÇÕES
• Os serviços de manutenção da embreagem podem ser executados com o motor instalado no
chassi.
• A viscosidade e o nível de óleo do motor têm influência direta no funcionamento da embreagem.
Quando a embreagem não se desacopla ou o veículo se arrasta com a embreagem acoplada,
inspecione o nível de óleo do motor antes de realizar qualquer serviço no sistema de embreagem.
• O uso de aditivo no óleo do motor compromete o funcionamento da embreagem, pois o óleo com
aditivo tende a reduzir a fricção necessária ao funcionamento da embreagem.
• Use somente o tipo de óleo especificado neste manual.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Espessura do disco de embreagem 3,55 3,10
Empenamento do separador — 0,20
Comprimento livre da mola 20,00 19,00
Bucha central Diâmetro externo 20,959 ~ 20,980 20,91
Diâmetro interno 17,020 ~ 17,041 17,09
Bucha distanciadora Altura 8,00 7,60
Diâmetro interno 17,020 ~ 17,041 17,20
Engrenagem motora primária Diâmetro interno 21,030 ~ 21,058 21,11
Diâmetro externo do virabrequim na engrenagem motora primária 16,967 ~ 16,980 16,92
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave para porca cilíndrica
Compressor de mola de embreagem
Fixador da carcaça da embreagem
VALORES DE TORQUE
Porca cilíndrica da embreagem 42 N.m (4,2 kgf.m)
Parafuso do posicionador de marchas do tambor seletor 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso do braço limitador 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso de fixação do pedal de partida 12 N.m (1,2 kgf.m)
10-2
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Alavanca da embreagem duro, difícil de acionar
• Cabo da embreagem danificado, sujo, dobrado ou passado incorretamente
• Mecanismo de acionamento da embreagem danificado
• Rolamento da placa de acionamento da embreagem defeituoso
A embreagem não desacopla; a motocicleta trepida, dá trancos, arrasta-se com a
embreagem desacoplada.
• Folga excessiva na alavanca da embreagem
• Placa da embreagem e/ou separadores empenados
• Porca cilíndrica da embreagem solta
• Nível do fluido muito alto
• Viscosidade do óleo imprópria ou uso de aditivo no óleo
A embreagem patina
• Mecanismo de acionamento da embreagem preso
• Discos da embreagem gastos
• Molas da embreagem fracas
• Não há folga na alavanca da embreagem
Marcha(s) escapa(m)
• Excêntrico posicionador de marchas gasto ou danificado
• Mola de retorno do braço limitador enfraquecida ou quebrada
• Braço limitador danificado ou quebrado
10-3
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Esta motocicleta possui uma embreagem multidisco banhada em óleo, de acionamento manual
instalada diretamente no virabrequim, que serve para desconectar e conectar a potência do
virabrequim.
A embreagem controla a transmissão de potência pela força de fricção. Quando a embreagem fica
completamente desacoplada, a potência não será transmitida à roda traseira. Quando o veículo for
posto em movimento e a embreagem estiver completamente acoplada, a potência do virabrequim será
transmitida diretamente à roda traseira.
ATENÇÃO
Conduzir a motocicleta com o motor em alta rotação e com a embreagem
parcialmente solta, pode provocar a redução de fricção devido ao calor e desgaste nos
discos, fazendo a embreagem patinar, mesmo depois que a embreagem esteja
completamente acoplada.
ENGRENAGEM
MOTORA PRIMÁRIA
BUCHA ANEL DE TRAVA
CUBO
CENTRAL CENTRAL
BUCHA SEPARADOR
DISTANCIADORA
MOLA DE AMORTECIMENTO
MOLA DA EMBREAGEM
ARRUELA DE TRAVA
ANEL ELÁSTICO ARRUELA CÔNICA
10-4
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
FLUXOGRAMA DE POTÊNCIA
ENGRENAGEM ENGRENAGEM
Virabrequim Árvore principal de transmissão DESACOPLADA ACOPLADA
↓
↓
Placa de transmissão ↓
Engrenagem movida primária
↓
Carcaça externa ↓
Engrenagem motora primária
↓
Separador Disco de ↓
embreagem
↓
• Molas da embreagem comprimidas → Embreagem desacoplada
• Molas da embreagem soltas → Embreagem acoplada
ALAVANCA DA EMBREAGEM
FUNCIONAMENTO
Alavanca da → Pino e placa de → Carcaça externa → Molas da → Aparecem → Embreagem
embreagem acionamento é pressionada embreagem são folgas entre os desacoplada
é acionada são pressionados pressionadas separadores e
os discos
Alavanca da → Pino de → Molas da → Carcaça → Discos encostam → Embreagem
embreagem acionamento é embreagem externa é nos separadores acoplada
é solta solto são soltas pressionada
para fora
10-5
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90
ACIONADOR DA EMBREAGEM
1
DESMONTAGEM/INSPEÇÃO
Retire a tampa lateral direita do motor.
Remova os dois parafusos e a carenagem da
marca que tampa o acionador da embreagem. 2
5
4
10-6
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
VERIFIQUE
8
• Se há danos ou desgaste nas buchas de
10 11
deslizamento e superfície da alavanca de
embreagem.
• Se o braço de acionamento apresenta
desgaste ou empenamento.
• Se há danos na mola de retorno .
7
• Se o anel de vedação está danificado. 12
17
EMBREAGEM
DESMONTAGEM
Desdobre a lingüeta da arruela de trava da porca
cilíndrica.
FERRAMENTA ESPECIAL
Fixador da carcaça da embreagem 18 19
Chave para porca cilíndrica
10-7
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90
23
24
26
10-8
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
FERRAMENTA ESPECIAL
Compressor de mola de embreagem
Instale a engrenagem motora primária no
conjunto da embreagem, comprima as molas da
embreagem e remova o anel de trava .
Solte e remova a ferramenta e, em seguida, 27
desmonte a embreagem. 28
INSPEÇÃO DA EMBREAGEM
ROLAMENTO DA PLACA DE
ACIONAMENTO
Na pista interna do rolamento da placa de
1
acionamento é exercida uma carga pelo pino de
acionamento no momento em que a embreagem é
desacoplada. Portanto, danos na pista interna do
2
rolamento afetam o funcionamento da embreagem.
Gire a pista interna do rolamento com os dedos e
verifique se o rolamento gira suave e
silenciosamente sem folga.
Verifique também se a pista externa está fixada
firmemente na placa de acionamento.
CARCAÇA EXTERNA DA
EMBREAGEM
Examine as ranhuras da carcaça externa da
embreagem para ver se há sulcos, danos ou
desgaste dos discos da embreagem. Substitua-a se
for necessário.
DISCOS DA EMBREAGEM
• Substitua os discos da embreagem se houver
riscos ou descoloração.
• Meça a espessura dos discos e substitua-os se o
desgaste exceder o limite de uso.
NOTA
Substitua os discos da embreagem e os separadores
sempre em conjunto.
10-9
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90
CUBO CENTRAL
Substitua o cubo central se os dentes internos
ou externos estiverem gastos ou danificados. 1
NOTA
Um cubo central danificado causa ruídos no motor.
SEPARADORES DA EMBREAGEM
• Substitua os separadores da embreagem se
houver empenamento ou descoloração.
• Verifique se os separadores apresentam
empenamento na superfície, utilizando um
calibre de lâminas: substitua-os se o
empenamento exceder o limite de uso.
Limite de uso: 0,20 mm
NOTA
Separadores empenados impedem que a embreagem
se desacople adequadamente.
MOLAS DA EMBREAGEM
Meça o comprimento livre das molas da embreagem;
substitua-as se o valor não estiver dentro do limite
de uso.
NOTA
• Se o veículo foi utilizado por muito tempo, o comprimento
livre das molas da embreagem será menor, porque as
molas da embreagem estão comprimidas enquanto a
embreagem está desacoplada.
• Substitua as molas da embreagem em conjunto, de
maneira que os discos toquem uniformemente nos
separadores da embreagem.
10-10
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
BUCHA CENTRAL/BUCHA
DISTANCIADORA
• Meça o diâmetro interno e/ou diâmetro externo 3
da bucha central da embreagem na superfície
de deslizamento.
• Substitua a bucha se o diâmetro exceder o limite 2
de uso.
• Meça o diâmetro interno e/ou a altura da bucha
distanciadora . Substitua-a o diâmetro se
exceder o limite de uso.
Limite de uso: Bucha central φ ext.: 20,91
φ int.: 17,11
Bucha distanc. φ int.: 17,20
altura: 7,60
VIRABREQUIM
Meça o diâmetro externo da bucha central do
virabrequim na superfície deslizante da embreagem
e substitua o virabrequim, se o diâmetro exceder o
limite de uso.
Limite de uso: φ externo: 16,92
MONTAGEM DA EMBREAGEM
Instale as molas na carcaça externa da
embreagem . 1
10-11
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90
FERRAMENTA ESPECIAL
Compressor de mola de embreagem
Comprima as molas com compressor de molas ;
em seguida, instale o anel de trava na ranhura da
1
carcaça externa da embreagem .
Remova a ferramenta.
2 3
10-12
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
MONTAGEM DO ACIONADOR DA
EMBREAGEM 4
3
Aplique graxa à alavanca de acionamento da 3
embreagem.
2
Substitua o anel de vedação por um novo, instale
a mola de retorno e a alavanca de acionamento
na tampa da carcaça do motor.
1
Aplique trava ao pino de fixação .
Instale o pino de fixação no orifício da tampa da
carcaça do motor.
Instale a placa da embreagem , a placa de fixação
e aperte o parafuso Phillips de cabeça chata.
1
SISTEMA DE ACIONAMENTO
DO CÂMBIO
1
REMOÇÃO 2
Remova a embreagem.
Remova o pedal de câmbio .
ATENÇÃO
Limpe a extremidade do eixo de mudanças
para evitar a entrada de sujeira no
interior da carcaça do motor.
10-14
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9
8
10-15
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90
INSPEÇÃO
Verifique se o eixo de mudanças está gasto,
empenado, danificado ou preso.
Verifique se a mola de retorno do eixo de mudanças
está gasta ou danificada.
INSTALAÇÃO
1
Instale os quatro pinos do tambor seletor , dois
pinos-guia e o pino rolete .
NOTA
• O pino rolete deve ser montado no furo mais raso
do tambor seletor.
3
• Após instalar os pinos do tambor seletor e pino
rolete, certifique-se de que todos estejam no 2
mesmo alinhamento (mesma altura).
10-16
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
INSTALAÇÃO DA TAMPA
LATERAL DIREITA
Verifique se o acionador da embreagem está
corretamente instalado na tampa lateral direita do
motor. 1
10-17
ALTERNADOR/TENSOR DA
11. CORRENTE DE COMANDO
11-1
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90
TAMPA LATERAL
ESQUERDA
GUIA DE FIOS
PARAFUSO ESTATOR
BRAÇO
MOLA
TAMPA
ROLETE
PARAFUSO
PIVÔ
HASTE
ARRUELA DE VEDAÇÃO
PARAFUSO DE VEDAÇÃO
11-2
HUNTER 90 ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO
INFORMAÇÕES
Este capítulo engloba os procedimentos de remoção e instalação do rotor, estator e tensor da
corrente de comando.
Estas operações podem ser feitas com motor instalado no chassi.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Tensor da corrente Diâmetro externo da vareta do tensor 11,985 ~ 12,000 mm 11,94 mm
de comando Comprimento livre da mola do tensor 111,3 mm 100 mm
VALORES DE TORQUE
Parafuso de vedação do tensor da corrente de comando 25 N.m (2,5 kgf.m)
Parafuso pivô do tensor da corrente de comando 16 N.m (1,6 kgf.m)
Porca do rotor 41 N.m (4,1 kgf.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cinta fixadora do estator/fixador do rotor
Extrator do rotor
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Corrente de comando com barulhos
• Tensor da corrente de comando gasto ou danificado
• Válvula da vareta do tensor danificada
• Mola do tensor com desgaste ou danificada
Corrente de comando com folga
• Mola do tensor com desgaste ou danificada
• Vareta do tensor da corrente de comando defeituosa
• Válvula da vareta do tensor obstruída
• Entrada de ar na câmara do tensor da corrente de comando
11-3
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90
ALTERNADOR
REMOÇÃO
Drene o óleo do motor.
Remova a tampa lateral esquerda.
Desacople os conectores do alternador e do
sensor do neutro e marchas .
2
1
Remova a junta .
Remova o parafuso flange de fixação da guia de
8
fios do estator e retire a guia de fios .
11-4
HUNTER 90 ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO
INSTALAÇÃO
Encaixe o conector de borracha da fiação na 2
tampa lateral e posicione o estator .
NOTA 3
Utilize trava rosca nos parafusos de fixação do
estator.
Fixe o estator com os dois parafusos flange.
1
1
11-5
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90
ROTOR DO ALTERNADOR
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda do motor.
Fixe o rotor do alternador com a ferramenta
especial.
FERRAMENTA ESPECIAL
Fixador do rotor
Remova a porca do rotor do alternador.
Remova a arruela.
Remova o rotor utilizando a ferramenta especial.
FERRAMENTA ESPECIAL
Extrator do rotor
Remova a chaveta do virabrequim.
INSTALAÇÃO
Limpe a extremidade do virabrequim e o interior
do rotor removendo completamente os resíduos de
óleo.
Instale a chaveta na ranhura do virabrequim.
1
ENGRENAGENS E CORRENTE
DO SISTEMA DE PARTIDA 4 3
ELÉTRICA
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda do motor e o
rotor do alternador.
2
Remova o parafuso e a chapa de fixação do
sensor do neutro e marchas. 1
Remova a tampa de borracha e desacople a fiação
do sensor do neutro e marchas.
Remova a borracha da fiação da ranhura da
carcaça do motor.
Remova o parafuso da placa de fixação da
embreagem de partida e a placa de fixação.
5
6
8 7
INSTALAÇÃO
Instale seguindo o procedimento inverso da
remoção.
NOTA
Ao instalar a fiação do sensor do neutro e marchas,
alinhe o rebaixo da tampa de borracha com a fiação.
11-7
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90
1
2
INSPEÇÃO
Verifique o retentor de óleo da placa separadora
de óleo e substitua-o se necessário.
4
3
INSTALAÇÃO
Lubrifique os anéis de vedação novos e com
óleo do motor novo.
Instale-os nas ranhuras da carcaça esquerda do 5
motor e na ranhura da placa separadora de óleo.
Instale a placa separadora de óleo.
Instale e aperte os parafusos firmemente.
NOTA
Não danifique os lábios do retentor ou anéis de vedação
durante a instalação da placa separadora de óleo.
11-8
HUNTER 90 ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO
TENSOR DA CORRENTE DE
COMANDO
REMOÇÃO
Remova o parafuso e arruela de vedação .
INSPEÇÃO
Meça o comprimento livre da mola do tensor da
corrente de comando.
Limite de uso: 100 mm
11-9
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90
11-10
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
12. SISTEMA DE PARTIDA A PEDAL
INFORMAÇÕES .............................................................................................................................12-3
ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................12-3
12-1
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90
ILUSTRAÇÃO – TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/SISTEMA DE
PARTIDA A PEDAL
TAMBOR SELETOR
EIXO DE PARTIDA
ÁRVORE
SECUNDÁRIA
ÁRVORE PRIMÁRIA
VIRABREQUIM
LIMITADOR DA MOLA
MOLA DE RETORNO
12-2
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL
INFORMAÇÕES
• As carcaças do motor devem ser separadas para reparos do virabrequim, transmissão e conjunto
de partida a pedal.
• O motor necessita ser removido do chassi para desmontagem das carcaças.
• Remova as seguintes peças antes de separar as carcaças do motor:
– Motor
– Cabeçote
– Cilindro/pistão
– Embreagem/sistema de mudança de marchas
– Alternador/tensor da corrente de comando
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Virabrequim Folga lateral 0,10 ~ 0,35 0,60
Folga radial 0 ~ 0,012 0,05
Empenamento — 0,02
Transmissão Diâmetro interno da engrenagem M2 17,032 ~ 17,059 17,10
M4 170,16 ~ 17,043 17,10
C1 23,020 ~ 23,053 23,10
C3 20,020 ~ 20,053 20,10
Diâmetro externo da bucha C1 22,979 ~ 23,000 22,93
Diâmetro interno da bucha C1 20,000 ~ 20,021 20,08
Folga entre a bucha e engrenagem C1 0,020 ~ 0,074 —
Diâmetro externo da árvore primária M2, M4 16,966 ~ 16,984 16,95
Diâmetro externo da árvore secundária C1, C3 19,959 ~ 19,980 19,94
Folga entre a árvore primária e a engrenagem M2 0,048 ~ 0,093 —
M4 0,032 ~ 0,077 —
C3 0,040 ~ 0,094 —
Folga entre a bucha e a árvore secundária C1 0,020 ~ 0,062 —
Garfo seletor Diâmetro interno 34,075 ~ 34,100 34,14
Espessura dos dentes do garfo 4,86 ~ 4,94 4,60
Tambor seletor Diâmetro externo 33,950 ~ 33,975 33,93
VALORES DE TORQUE
Parafuso do tambor seletor 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso allen do sensor de neutro e marchas 12 N.m (1,2 kgf.m)
12-3
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDA A PEDAL HUNTER 90
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador 32 x 35 mm
Instalador 37 x 40 mm
Instalador 28 x 30 mm
Guia 12 mm
Guia 17 mm
Extrator de rolamento universal
Apoio do extrator de rolamento universal
Suporte do extrator de rolamento universal
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Ruído excessivo
• Rolamento do colo da biela desgastado
• Rolamento do virabrequim desgastado
• Rolamento da transmissão desgastado
Dificuldade para mudar de marcha
• Garfos seletores gastos, danificados ou empenados
• Tambor seletor gasto ou danificado
• Ranhuras do tambor seletor gastas ou danificadas
Marcha(s) escapa(m)
• Tambor seletor gasto ou danificado
• Garfos seletores gastos, danificados ou empenados
• Dentes ou ranhuras de acoplamento das engrenagens gastos ou danificados
• Limitador do tambor seletor quebrado
12-4
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL
Solte o parafuso .
Remova o sensor de neutro e marchas , o tubo 3
de respiro do motor e a corrente de comando.
VIRABREQUIM
REMOÇÃO
Remova o virabrequim da carcaça esquerda do
motor.
INSPEÇÃO DO VIRABREQUIM
Meça a folga lateral do colo da biela usando um
calibre de lâminas.
Limite de uso: 0,6 mm
12-6
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL
12-7
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90
INSTALAÇÃO DO VIRABREQUIM
Instale a guia e o eixo da engrenagem caso tenham
sido removidas.
TRANSMISSÃO
REMOÇÃO
Remova a árvore primária, a árvore secundária e o
tambor seletor juntos.
DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO
Desmonte a árvore primária, a árvore secundária e
o tambor seletor.
12-8
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL
INSPEÇÃO DA TRANSMISSÃO
M2
Inspecione cada engrenagem quanto a desgaste ou M3
danos e substitua se necessário.
Verifique as canaletas e as superfícies de contato das
árvores primárias e secundária quanto a danos ou
desgaste.
Efetue a medição dos diâmetros internos das
engrenagens.
M1
Limite de uso: M2: 17,10 mm
M4: 17,10 mm M4
C1: 23,10 mm
C3: 20,10 mm
C1
C1 C3
12-9
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90
MONTAGEM DA TRANSMISSÃO
Limpe completamente todas as peças e lubrifique os dentes das engrenagens e das superfícies
deslizantes e rotativas com óleo do motor novo.
Monte as árvores primária e secundária verificando sempre se o movimento é uniforme.
NOTA
• Instale sempre as arruelas de encosto e anéis elásticos com a face chanfrada voltada para o lado da
carga.
• Instale o anel elástico de modo que suas extremidades fiquem alinhadas com as ranhuras do eixo.
• Certifique-se de que os anéis elásticos estejam assentados corretamente na ranhuras de cada eixo.
ÁRVORE SECUNDÁRIA
(C1)
1ª
(C2)
2ª
1ª
(M1)
(C3)
3ª
(C4)
4ª
2ª
(M2)
3ª ÁRVORE PRIMÁRIA
(M3)
4ª
(M4)
12-10
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL
PRESILHA
GARFO SELETOR
PINO GUIA
PRESILHA
TAMBOR
GARFO SELETOR
PINO GUIA
DESMONTAGEM
Retire as presilhas do pino-guia. 1
2
Remova o pino-guia e os garfos seletores do
tambor.
3
3
12-11
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90
MONTAGEM
Lubrifique as superfícies externas e deslizantes do 6 8
tambor seletor com óleo de motor novo. 7
Monte os garfos seletores no tambor seletor .
Instale os pinos-guia e trave-os com as
presilhas .
5
5
NOTA
Dobre a extremidade da presilha para garantir o
travamento.
12-12
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL
ROLAMENTOS DA
TRANSMISSÃO
INSPEÇÃO
Gire as pistas internas dos rolamentos com os dedos.
Os rolamentos devem girar suavemente e sem ruídos.
Verifique também o assentamento das pistas
externas na carcaça.
Substitua os rolamentos se apresentarem
irregularidades ou estiverem soltos.
SUBSTITUIÇÃO
Remova o retentor de óleo da árvore
secundária. 1
Remova os rolamentos:
– da árvore primária da carcaça direita.
– da árvore secundária da carcaça direita. 1
12-13
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDA A PEDAL HUNTER 90
12-14
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
Lubrifique as engrenagens da transmissão e tambor
seletor com óleo do motor novo.
DESMONTAGEM
Remova na seqüência: 6
5
– arruela
2
– anel elástico
– catraca de partida 7 5
– mola de fricção da catraca
3
– anel elástico 1
– arruela 8
– engrenagem de partida
12-15
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90
INSPEÇÃO
Verifique se o eixo de partida está empenado.
Verifique se as superfícies deslizantes da
engrenagem e do eixo de partida estão
desgastadas, riscadas ou danificadas.
MONTAGEM
Instale a engrenagem de partida e arruela lisa no eixo.
Instale o anel elástico na ranhura do eixo de partida .
Instale a mola de fricção na catraca de partida e em seguida monte-os no eixo.
Instale o anel elástico e arruela lisa .
8
7
6
5 4
3
2 1
NOTA
Instale o anel elástico com as bordas arredondadas voltadas para a peça que está sendo limitada, ou seja, o
canto vira no mesmo sentido da aplicação de força.
12-16
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL
INSTALAÇÃO
Instale o eixo de partida alinhando a mola de fricção
com a ranhura da carcaça esquerda.
12-17
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90
12-18
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL
12-19
13. RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................13-2
GUIDÃO ...........................................................................................................................................13-5
RODA DIANTEIRA........................................................................................................................13-9
13-1
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
INFORMAÇÕES
Ao efetuar os serviços na roda dianteira, freio, garfo ou coluna de direção, apóie a motocicleta
utilizando um cavalete de segurança ou suporte.
ADVERTÊNCIA
!
Um tambor ou sapata de freio contaminados reduzem o desempenho de frenagem.
Descarte as sapatas contaminadas e limpe o tambor com desengraxante de freio de
alta qualidade.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem — 1,50
Pressão dos Somente piloto 196 kPa —
pneus (frios) (1,96 kgf/cm2; 28 psi)
Piloto e passageiro 210 kPa —
(2,10 kgf/cm2; 30 psi)
Empenamento do eixo da roda dianteira — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
do aro
Axial — 2,0
Freio Folga da alavanca do freio 10 ~ 20 —
Diâmetro interno do tambor do freio 110,0 111,0
Espessura da lona do freio 4,0 2,0
Amortecedor Comprimento livre da mola 312 307
Empenamento do cilindro interno — 0,20
Fluido ATF —
Nível do fluido 100 mm —
Capacidade de fluido 178 ± 5 ml —
VALORES DE TORQUE
Parafuso do suporte do guidão 12 N.m (1,2 kgf.m)
Porca do eixo dianteiro 45 N.m (4,5 kgf.m)
Raio dianteiro 4 N.m (0,4 kgf.m)
Porca/parafuso do braço do freio dianteiro 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso de fixação da mesa superior 27 N.m (2,7 kgf.m)
Parafuso de fixação da mesa inferior 32 N.m (3,2 kgf.m)
Porca da coluna de direção 74 N.m (7,4 kgf.m)
Porca de ajuste da coluna de direção 1 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso allen do garfo 20 N.m (2,0 kgf.m)
13-2
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Eixo do extrator de rolamento
Cabeçote do extrator de rolamento de 12 mm
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento de 37 x 40 mm
Instalador de rolamento de 42 x 47 mm
Guia de 12 mm
Chave para porca cilíndrica
Chave para porca castelo
Chave de raios
Suporte do fixador da suspensão dianteira
Adaptador para fixador do tubo da bengala sextavado
Adaptador para fixador do tubo da bengala quadrado cônico
Chave soquete da coluna de direção
Instalador de rolamento da coluna de direção
Extrator de pista de esferas da caixa de direção
Guia do retentor de óleo
Extrator do retentor de óleo
Alinhador de rodas
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Direção dura
• Porca de ajuste da coluna de direção muito apertada
• Rolamento/pistas da coluna de direção danificados
• Pressão do pneu insuficiente
• Pneu defeituoso
A motocicleta puxa para um lado ou não se desloca em linha reta
• Garfo empenado
• Eixo dianteiro empenado
• Roda instalada incorretamente
• Rolamentos da coluna de direção defeituosos
• Chassi empenado
• Desgaste irregular do pneu
• Rolamentos da roda desgastados ou danificados
• Componentes da articulação da balança traseira gastos ou danificados
Roda dianteira
• Aro torto
• Rolamentos da roda desgastados
• Raios empenados ou soltos
• Pneu defeituoso
13-3
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
13-4
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
GUIDÃO 3 2
REMOÇÃO
Remova as quatro braçadeiras .
Remova os espelhos retrovisores direito e
esquerdo .
1 1
13-5
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
INSTALAÇÃO
Instale o guidão alinhando os recartilhos do
guidão com os suportes inferiores .
RECARTILHOS
11
12 12
13
13-6
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
NOTA
Limpe a superfície do guidão do lado da manopla
esquerda com desengraxante. LIMPAR
13-7
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
5 5
13-8
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
RODA DIANTEIRA
4
! ADVERTÊNCIA 5
Um tambor ou sapata de freio contaminados
reduzem o desempenho da frenagem. Descarte as
sapatas contaminadas e limpe o tambor com um
desengraxante de freio de alta qualidade. 3
REMOÇÃO
Levante e apóie a motocicleta utilizando um cavalete 1
ou suporte adequado. 2
!ADVERTÊNCIA
• As fibras e resíduos do freio podem
causar doenças respiratórias.
6
• Não utilize ar comprimido ou pincel
seco para limpar o sistema de freio.
• Utilize aspirador de pó para remoção
dos resíduos do freio ou outro método
alternativo para que os resíduos não
sejam inalados.
7
Remova o espaçador e o retentor do lado 8
direito.
INSPEÇÃO
Coloque o eixo dianteiro sobre blocos em V e meça
o empenamento com um relógio comparador.
NOTA
O empenamento real é a metade da leitura total
efetuada no relógio comparador.
13-9
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
MONTAGEM
Aplique graxa nas cavidades de todos os
rolamentos. 4
Instale o novo rolamento esquerdo com o lado
blindado virado para fora.
Instale o espaçador e o rolamento direito com
o lado blindado voltado para fora.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Instalador 5
Acessório 37 x 40 mm
Guia 12 mm
ATENÇÃO
Nunca instale um rolamento usado. Uma
vez removido, o rolamento deve ser
substituído por um novo.
13-10
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
13-11
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
FREIO DIANTEIRO
ADVERTÊNCIA
!
• Lonas de freio contaminadas podem reduzir a eficiência de frenagem. Descarte as
lonas de freio contaminadas e limpe o tambor do freio com um desengraxante de
boa qualidade. Não deixe que a graxa entre em contato com as lonas e o tambor do
freio.
• Os resíduos do freio podem causar doenças respiratórias. Nunca utilize mangueiras
de ar comprimido ou escovas secas para limpar os conjuntos dos freios. Use um
aspirador de pó ou método alternativo projetado para minimizar os males causados
pelos resíduos do sistema de freio..
INSPEÇÃO
Meça o diâmetro interno do cubo da roda.
Limite de uso: 111 mm
13-12
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
DESMONTAGEM
NOTA
Substitua sempre as sapatas do freio em pares.
2
Force as sapatas do freio lateralmente e retire-as 3
do came do freio e pino de ancoragem .
Remova as molas das sapatas.
5
6
– Mola de retorno
– Indicador de desgaste
– Came do freio
– Retentor de pó do came do freio
10 11
13-13
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
– Engrenagem do velocímetro
– Retentor de pó
13
12
MONTAGEM
RETENTOR DE PÓ
ENGRENAGEM DO
VELOCÍMETRO
MOLAS
ESPELHO DO FREIO
CAME
SAPATAS DO FREIO
13-14
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
5
4
12
13-15
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
16
Aplique graxa no pinhão do velocímetro.
ADVERTÊNCIA
! 14
Limpe o excesso de graxa do came e do
pino de ancoragem. 14 15
13-16
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
SUSPENSÃO DIANTEIRA
REMOÇÃO
Remova os cabos do freio e do velocímetro.
Remova a roda dianteira.
Remova o pára-lama dianteiro.
Remova os parafusos e o logo dianteiro e a buzina em conjunto.
13-17
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
Remova o retentor de pó .
13-18
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
MOLA DO AMORTECEDOR
INSPEÇÃO
Meça o comprimento livre da mola do
1
amortecedor .
13-19
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
MONTAGEM
Antes da montagem. Lave todas as peças com
solvente não inflamável. Em seguida, seque-as com
ar comprimido.
13-20
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
13-21
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Instalador do retentor de óleo
Acessório do instalador do retentor de óleo do
garfo.
Instale o retentor de pó .
Adicione a quantidade correta de fluido para
suspensão recomendado no tubo interno.
Fluido para suspensão recomendado: Fluido ATF
3
Capacidade de fluido do garfo: 85 ± 2 ml
13-22
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
13-23
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
13-24
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
COLUNA DE DIREÇÃO 1
3
REMOÇÃO 4
Remova os componentes: 2
– Guidão
– Caixa do farol/suporte do farol
– Painel de instrumentos
– Roda dianteira
– Pára-lama dianteiro
– Buzina
– Suspensão dianteira 2
– Coluna de direção
– Esferas de aço inferiores (21 esferas ∅ 3/8) 8
13-25
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
SUBSTITUIÇÃO DA PISTA
2 3 4
CÔNICA INFERIOR
Instale provisoriamente a porca da coluna de
direção.
NOTA 1
Tome cuidado para não danificar a rosca da coluna
de direção
13-26
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
FERRAMENTA ESPECIAL
Instalador do rolamento da coluna de direção
4
INSTALAÇÃO
Aplique graxa na área de todos os rolamentos.
Instale as esferas de aço nas pistas cônicas inferior e
perior.
Esferas da pista superior: 21 (∅ 3/8”)
Esferas da pista inferior: 21 (∅ 3/8”)
FERRAMENTA ESPECIAL
Chave soquete da coluna de direção
Verifique se não existe folga vertical e se a coluna
de direção gira suavemente.
13-27
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90
NOTA
Tenha cuidado para não danificar o tanque de 6
combustível. Proteja-o.
15
13-28
14. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
INFORMAÇÕES .............................................................................................................................14-2
ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................14-2
14-1
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA!
• Um tambor ou sapata de freio contaminados reduzem o desempenho da frenagem.
• Descarte as sapatas contaminadas e limpe o tambor com um agente desengraxante
de freio de alta qualidade.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem — 2,0
Pressão dos Somente piloto 225 kPa —
pneus (frios) (2,25 kgf/cm2; 32 psi)
Piloto e passageiro 253 kPa —
(2,53 kgf/cm2; 36 psi)
Empenamento do eixo da roda traseira — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
do aro
Axial — 2,0
Freio Folga do pedal do freio 10 ~ 20 —
Diâmetro interno do tambor do freio 110,0 111,0
Espessura da lona do freio 4,0 2,0
Amortecedor Comprimento livre da mola do amortecedor 222 217
VALORES DE TORQUE
Raio traseiro 4 N.m (0,4 kgf.m)
Porca do eixo traseiro 50 N.m (5,0 kgf.m)
Parafuso/porca do braço do freio traseiro 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso do limitador do braço do freio traseiro 35 N.m (3,5 kgf.m)
Porca da articulação da balança traseira 88 N.m (8,8 kgf.m)
Porca de fixação superior do amortecedor 25 N.m (2,5 kgf.m)
Porca de fixação inferior do amortecedor 25 N.m (2,5 kgf.m)
Porca do espelho de freio 15 N.m (1,5 kgf.m)
Porca de fixação da coroa 30 N.m (3,0 kgf.m)
Porca do eixo da balança traseira 49 N.m (4,9 kgf.m)
14-2
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Calibrador de pneus com manômetro
Alinhador de rodas
Compressor da mola do amortecedor traseiro
Chave de raio
Alicate para mola do cavalete central/descanso lateral
Eixo do extrator de rolamento
Cabeçote do extrator de rolamento de 12 mm
Cabo do instalador de rolamento
Guia de 12 mm
Instalador de rolamento 42 x 47 mm
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Suspensão muito macia
• Mola do amortecedor fraca
• Vazamento de óleo no amortecedor
• Pressão do pneu insuficiente
Suspensão muito dura
• Haste do amortecedor empenada
• Buchas de articulação da balança traseira danificadas
• Articulação da balança traseira empenada
• Pressão do pneu muito alta
Puxa para um lado ou não anda em linha reta
• Eixo traseiro empenado
• Alinhamento do eixo/ajuste da corrente diferente em ambos os lados
• Desgaste irregular do pneu
Roda traseira oscila
• Aro empenado
• Rolamentos da roda traseira desgastados
• Pneu defeituoso
• Raios soltos ou danificados
• Porca do eixo apertado incorretamente
• Buchas de articulação da balança traseira defeituosas
• Chassi ou balança traseira empenados
Baixo desempenho do freio
• Ajuste incorreto do freio
• Lonas de freio desgastadas
• Lonas de freio contaminadas
• Tambor do freio desgastado
• Tambor do freio contaminado
• Came do freio desgastado
• Serrilhas do braço do freio acopladas de forma incorreta
14-3
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
RODA TRASEIRA
REMOÇÃO
Apóie a motocicleta em seu cavalete central.
Remova a porca de ajuste do freio traseiro.
Retire a mola , a arruela e o cilindro de 1
articulação da vareta do freio. 3
2
5 6
9
10
11
12
14-4
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
13
17
EIXO TRASEIRO
INSPEÇÃO
Coloque o eixo traseiro blocos em V e meça o
empenamento com um relógio comparador.
Limite de uso: 0,20 mm
NOTA
O empenamento real é a metade da leitura total do
relógio comparador.
ROLAMENTOS DA RODA
INSPEÇÃO
Gire a pista interna dos rolamentos com os dedos.
Os rolamentos devem girar suavemente e sem 2
ruídos. Verifique também se a pista externa de
cada rolamento está perfeitamente encaixada no
cubo da roda . Se necessário, inspecione o
alojamento no rolamento no cubo da roda.
Remova e substitua os rolamentos caso estejam 1
com funcionamento irregular, ruídos ou folgas.
NOTA 3
Substitua sempre os rolamentos da roda em conjunto.
14-5
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
BORRACHAS
AMORTECEDORAS
INSPEÇÃO 1
Inspecione as borrachas amortecedoras quanto
a danos, deterioração, desgaste e fadiga. Substitua-as
caso necessário. 1
RODA TRASEIRA
DESMONTAGEM
Remova as borrachas amortecedoras e anel de
vedação .
Instale o cabeçote do extrator de rolamentos.
Instale o eixo do extrator de rolamentos pelo lado
oposto e retire o rolamento esquerdo do cubo
da roda. 5
Remova o espaçador e retire o rolamento do 4 2
lado direito . 1
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabeçote do extrator de rolamento de 12 mm
Eixo do extrator de rolamento 3
1
14-6
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
MONTAGEM
ADVERTÊNCIA
!
Não deixe cair graxa no tambor do freio, pois isso pode reduzir a eficiência de
frenagem.
ATENÇÃO
Nunca instale um rolamento usado. Uma vez removido, o rolamento deverá ser
substituído por um novo.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento, 37 x 40 mm
Guia de 12 mm 2
Aplique óleo no anel de vedação .
Instale o anel de vedação e as borrachas 1
amortecedoras no interior do cubo da roda. 1
BLINDAGEM
14-7
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
12
14-8
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
FREIO TRASEIRO
ADVERTÊNCIA
!
Um tambor ou sapata de freio contami-
nados reduzem o desempenho da frenagem.
Descarte as sapatas contaminadas e limpe
o tambor com um desengraxante de freio
de alta qualidade.
REMOÇÃO 1
Remova a roda traseira.
Remova o espelho do freio .
INSPEÇÃO
Meça o diâmetro interno do tambor do freio
traseiro.
DESMONTAGEM 2
NOTA
• Sempre substitua as sapatas do freio em pares.
• Se as sapatas forem reutilizadas, marque-as de
forma que possam ser montadas na suas posições
originais.
Separe as sapatas e remova-as do espelho do
freio.
2
SAPATAS DO FREIO
Meça a espessura das lonas das sapatas do freio.
14-9
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
MONTAGEM
Aplique graxa nas superfícies deslizantes do pino
de ancoragem e do came do freio . Em 8
seguida, instale o came.
14-10
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
14-11
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
6
4
INSTALAÇÃO
Instale o pedal do freio na ordem inversa da
remoção.
NOTA
• Aplique graxa no pivô do freio traseiro.
• Utilize uma cupilha nova após a instalação. APLICAR
GRAXA
Ajuste a folga do pedal do freio.
Ajuste a interruptor da luz do freio traseiro.
14-12
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
FLANGE DA COROA
REMOÇÃO 3
Remova as seguintes peças:
– Roda traseira
– Cobre-corrente superior, cobre-corrente
inferior e tampa do pinhão
Remova a porca de ajuste , arruela lisa e de
pressão, ajustador da corrente de transmissão.
Remova a porca da bucha espaçadora interna . 4 2 1
Desloque o flange da coroa para a frente e solte a
corrente de transmissão.
Remova o flange da coroa.
COROA DE TRANSMISSÃO
Verifique os dentes da coroa de transmissão 5
quanto a desgastes e danos, e substitua-a, caso
necessário.
NOTA
• Caso seja necessário substituir a coroa de
transmissão, inspecione a corrente e o pinhão de
transmissão.
• Nunca instale uma corrente nova numa
coroa/pinhão desgastados e vice-versa. Tanto a
corrente como a coroa/pinhão devem estar em
boas condições. Caso contrário, as peças se
desgastarão prematuramente.
• Sempre substitua a coroa, corrente e pinhão em
conjunto.
ROLAMENTO DO FLANGE DA
COROA
Gire a pista interna do rolamento com os
dedos.
6
O rolamento deve girar suavemente e sem ruídos.
Verifique também se a pista externa do rolamento
está perfeitamente ajustada no flange.
14-13
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
4
1 1
Remova o rolamento.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabo do instalador de rolamento
Guia de 17 mm
Instalador de rolamento 24 x 26 mm
MONTAGEM
Aplique a graxa no rolamento e instale-o no flange,
certificando-se que fique perfeitamente assentado.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento 37 x 40 mm
Guia de 17 mm
14-14
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
INSTALAÇÃO
Instale o flange da coroa no garfo traseiro na ordem
inversa da remoção e instale a corrente de
transmissão.
NOTA
Instale a extremidade fechada da trava no sentido da
rotação da corrente.
Instale a roda traseira.
Instale:
– cobre-corrente inferior
– cobre-corrente superior
– tampa do pinhão
– roda traseira
NOTA
• Ajuste a folga da corrente.
• Ajuste a folga do freio traseiro.
14-15
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
AMORTECEDORES TRASEIROS
REMOÇÃO
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Remova o bagageiro traseiro.
Ajuste a tensão das molas dos amortecedores na
posição de carga mínima.
Remova as duas porcas de fixação, as arruelas e o
amortecedor.
INSPEÇÃO
Inspecione visualmente o amortecedor quanto a
danos.
Verifique quanto a:
– Haste do amortecedor empenada ou danificada.
– Unidade do amortecedor deformada ou com
vazamento
– Buchas de conexão superior e inferior e
espaçadores desgastados ou danificados.
Verifique se o amortecedor funciona suavemente.
DESMONTAGEM
Coloque o amortecedor no compressor da mola do
2
amortecedor/adaptador e comprima a mola.
FERRAMENTA ESPECIAL
Compressor da mola do amortecedor traseiro 1
14-16
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
INSPEÇÃO
Meça o comprimento livre da mola do amortecedor.
Limite de uso: 200 mm
NOTA
Não desmonte o corpo do amortecedor.
MONTAGEM
ARRUELA
FLANGEADA
SUPORTE SUPERIOR
AJUSTADOR
DE PRÉ-CARGA
CONTRA-CHOQUE
PORCA
14-17
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
NOTA
Coloque o ajustador de pré-carga na posição de 3
tensão mínima da mola. 2
1
INSTALAÇÃO
Instale os amortecedores, bagageiro traseiro,
arruelas e porcas.
Aperte as porcas de fixação dos amortecedores.
Torque: 25 N.m (2,5 kgf.m)
14-18
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
BALANÇA TRASEIRA
REMOÇÃO
Retire os seguintes componentes:
– roda traseira
– cobre-corrente superior e cobre-corrente
inferior
– corrente de transmissão 2
– flange da coroa 1
– escapamento 3
– amortecedores traseiros
Se necessário, remova as cupilhas , arruelas e
pinos de fixação das pedaleiras direita e
esquerda do passageiro.
Retire o eixo e remova a balança traseira .
4
5
9
8
7
INSPEÇÃO
Inspecione a guia da corrente de transmissão
quanto a danos ou desgaste.
Substitua a guia caso esteja danificada ou
desgastada.
11
Inspecione a balança traseira quanto a trincas ou
danos.
14-19
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90
12
INSTALAÇÃO
Instale o parafuso do limitador do braço do freio
traseiro, arruelas e porca-castelo .
Aperte a porca no torque especificado.
13 14
Torque: 35 N.m (3,5 kgf.m)
15
Instale uma nova cupilha e dobre-a
corretamente.
NOTA
Aplique uma pequena quantidade de graxa no interior
da bucha da balança traseira e eixo para efetuar a
instalação. 16
14
Instale a arruela lisa , a guia da corrente de
transmissão e o eixo da balança traseira.
Instale as seguintes peças:
– Amortecedores traseiros
– Flange da coroa
– Corrente de transmissão
– Roda traseira
– Escapamento
– Pedaleiras do passageiro, caso tenham sido
removidas. 18
Efetue a regulagem da folga da corrente e ajuste o
freio traseiro.
17
Instale o cobre-corrente superior e cobre-corrente
inferior.
14-20
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
CAVALETE CENTRAL
REMOÇÃO
Retire as seguintes peças:
– Silencioso 1
– Pedal do freio traseiro
– Tampa do pinhão
Remova a mola do cavalete central.
FERRAMENTA ESPECIAL
Alicate para mola do cavalete central/descanso
lateral
Se necessário, remova o suporte da mola do
cavalete central.
2
INSPEÇÃO
Inspecione o cavalete central quanto a danos, 3
empenamento ou trincas.
Substitua-o se necessário. 4
INSTALAÇÃO
8 9
Aplique graxa no eixo e bucha do cavalete
central.
6
Instale a bucha no cavalete central, posicione-o no
chassi e coloque o eixo.
Instale e aperte a porca do eixo.
5
Instale o suporte da mola e a mola do
cavalete central. 4
14-21
15. BATERIA/SISTEMA DE CARGA
INFORMAÇÕES .............................................................................................................................15-2
ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................15-3
BATERIA ...........................................................................................................................................15-7
15-1
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90
INFORMAÇÕES
!ADVERTÊNCIA
• A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha a bateria afastada de
chamas ou faíscas.
• Trabalhe em uma área bem ventilada para procedimentos de carga. Se estiver em
local fechado, certifique-se de que a ventilação seja adequada.
• O eletrólito da bateria (solução) contém ácido sulfúrico e é venenoso.
• O contato com a pele ou com os olhos provoca queimaduras graves. Use máscara de
proteção e roupas adequadas.
• Em caso de contato com a pele, lavar a região atingida com bastante água, remover
as roupas contaminadas e providenciar assistência médica. As partes afetadas não
devem ser cobertas.
• Em caso de contato com os olhos, lavar imediata e continuamente com água
corrente por 15 minutos no mínimo, mantendo as pálpebras abertas. Procurar
assistência médica imediatamente.
• Em caso de ingestão, não provocar vômito. A pessoa atingida deverá tomar bastante
água e ser mantida em local ventilado. Procurar assistência médica imediatamente.
• MANTENHA A BATERIA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
ATENÇÃO
• Sempre desligue o interruptor de ignição antes de desconectar ou conectar qualquer
componente elétrico.
• Alguns componentes elétricos podem ser danificados se os conectores forem ligados
ou desligados com o interruptor de ignição ligado ou com a presença de corrente
elétrica.
• A tampa da bateria não deve ser removida, para não causar danos à bateria.
Este veículo é equipado com bateria selada e não há necessidade de colocar água destilada, evitando
assim a sua manutenção.
A bateria será descarregada quando a motocicleta não estiver sendo utilizada. Por esta razão, se a
motocicleta for permanecer inativa por um período prolongado, remova a bateria, carregue-a e
armazene-a em local seco e fresco. Carregue a bateria a cada duas semanas para maior vida útil.
Se a motocicleta pemanecer inativa com a bateria instalada, desconecte o cabo negativo do terminal da
bateria.
A bateria pode ser danificada caso receba carga excessiva ou insuficiente, ou se permanecer
descarregada por um longo período. Essas mesmas condições diminuem a vida útil da bateria.
Mesmo em condições normais de uso, o rendimento da bateria diminui após 2 ou 3 anos.
A voltagem da bateria pode ser recuperada após a carga, entretanto, se o consumo for muito grande,
a voltagem diminuirá rapidamente e eventualmente acabará. Por esse motivo, freqüentemente
suspeita-se que o problema seja relacionado ao sistema de carga. Uma sobrecarga da bateria
geralmente resulta de problemas da própria bateria, podendo parecer um sintoma de sobrecarga
causado pelo sistema de carga. Se uma das células da bateria estiver em curto-circuito e a voltagem
não aumentar, o regulador/retificador fornecerá voltagem excessiva à bateria.
15-2
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Especificações
Bateria Tipo Selada
Capacidade 12 V – 5 Ah
Fuga de corrente 0,1 mA máximo
Corrente de carga Normal 0,5 A máximo/5 ~ 10 h
Rápida 4A/0,5h
Alternador Capacidade 78,7W/5.000 rpm
Resistência da bobina(20°C) Carga 0,1 ~ 0,8 Ω
Iluminação 0,1 ~ 0,6 Ω
Regulador/ Voltagem regulada da bobina de carga 13,5 ~ 14,5 V/5.000 rpm
Retificador Voltagem regulada da bobina de iluminação 12,6 ~ 13,6 V/5.000 rpm
Regulador Bobina
Retificador de Pulso
Vd Vd Vd
B Az/B
Vm Am
4P
4P
B B
P/Vm
Magneto
P P
Vm Vm Vm
Fusível 10A
Vm
Vd
Vd
P
Interruptor
de Ignição Conector do
Chicote Principal
na Caixa do Farol Bateria
15-3
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90
DIAGNOSE DE DEFEITOS
BATERIA COM CARGA INSUFICIENTE
(A VOLTAGEM NÃO ATINGE A QUE FOI REGULADA)
Normal Anormal
• Bateria defeituosa
• Fiação principal
• Interruptor de ignição defetuoso em curto
• Regulador/retificador defeituoso
Normal
• Regulador/retificador defeituoso
15-4
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA
15-5
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90
• Estator do alternador
Alta Normal
defeituoso
• Regulador/retificador • Regulador/retificador
defeituoso defeituoso
15-6
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA
BATERIA
REMOÇÃO
NOTA
Sempre desligue o interruptor de ignição (posição OFF)
antes de remover a bateria.
INSTALAÇÃO
NOTA
Ao instalar a bateria sempre conecte primeiro o cabo
positivo e, em seguida, o cabo negativo.
INPEÇÃO
Inspecione a carcaça da bateria quanto a danos,
avarias ou vazamentos.
Substitua a bateria se necessário.
15-7
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90
VOLTAGEM DA BATERIA
Meça a voltagem da bateria utilizando um VOLTÍMETRO
multimetro.
CARGA DA BATERIA
Remova a bateria.
ADVERTÊNCIA
!
• A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha chamas ou faíscas afastadas
durante a carga.
• Trabalhe numa área bem ventilada ao carregar a bateria.
• Ligue ou desligue a alimentação sempre no carregador e nunca nos terminais da
bateria para evitar faíscas.
• Desligue o carregador se a temperatura da bateria exceder 45°C.
ATENÇÃO
A carga rápida deve ser aplicada somente em caso de emergência. Recomendamos a
aplicação de carga lenta sempre que possível.
Ao carregar a bateria, não exceda a corrente ou o tempo de carga especificado. Caso
contrário, a bateria poderá ser danificada.
CABO
NEGATIVO (–)
15-8
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA
NOTA
• Os fusíveis do amperímetro podem queimar caso a
amperagem sendo verificada exceda a faixa
selecionada no aparelho. Meça a amperagem em AMPERÍMETRO
etapas, mudando o seletor do amperímetro da faixa
de maior para menor amperagem. PÓLO NEGATIVO
• Não coloque o interruptor de ignição na posição
ON durante o teste. O fusível do amperímetro pode
queimar
15-9
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90
ADVERTÊNCIA
!
• Caso seja necessário manter o motor em funcionamento para efetuar algum serviço,
certifique-se de que o local esteja bem ventilado.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar a
perda de consciência e, até mesmo, a morte.
• Acione o motor num local aberto ou que tenha sistema de exaustão dos gases do
escapamento.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro VOLTÍMETRO
Meça a voltagem da bateria.
Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal
de funcionamento
Desligue o motor.
Conecte a ponta de prova positiva (+) do
Multímetro ao terminal positivo (+) da bateria. BATERIA
ATENÇÃO
Para evitar curto-circuito, confirme quais
são os cabos ou terminais positivos e
negativos.
Nunca desconecte a bateria ou qualquer
cabo do sistema de carga sem antes
desligar o interruptor da ignição. O
Multímetro ou os componentes elétricos
serão danificados caso esse procedimento
não seja seguido corretamente.
15-10
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA
VOLTAGEM
significa que está deteriorada, mesmo que a REGULADA
inspeção da voltagem regulada esteja normal.
O circuito de carga pode ser considerado anormal VOLTAGEM DA
caso algum dos seguintes sintomas sejam BATERIA
encontrados:
ROTAÇÕES DO MOTOR RPM
1. A voltagem não atinge a regulagem desejada:
• Curto-circuito ou circuito aberto na fiação do
sistema de carga ou conector solto;
• Alternador em curto ou com circuito aberto;
• Regulador/retificador defeituoso; V
2. Voltagem regulada muito alta. VOLTAGEM
VOLTAGEM
• Bateria defeituosa;
• Regulador/retificador defeituoso.
ROTAÇÕES DO MOTOR RPM
15-11
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
NOTA
O circuito de iluminação da lâmpada do farol e
lanterna traseira é de corrente alternada.
Selecione a escala do multímetro corretamente na
posição CA.
Antes de iniciar a diagnose de defeitos, inspecione o
farol, a lanterna traseira, a luz de posição e as luzes
do painel de instrumentos quanto a lâmpadas
queimadas. Em seguida, certifique-se de que as
lâmpadas sejam as especificadas.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Multímetro
Tacômetro digital
Meça a voltagem regulada do sistema de iluminação
com os conectores dos fios do farol ligados.
Conecte a ponta de prova (+) no conector do fio
Azul (farol alto) e a ponta de prova (–) no fio Verde
(terra).
Voltagem regulada: 12,6 ~ 13,6 V/5.000 rpm.
Se a voltagem regulada estiver incorreta, realize os
procedimentos descritos na tabela de diagnose de
defeitos.
Desconecte o farol.
Conecte a ponta de prova positiva (+) do voltímetro ao terminal do fio Azul do conector 9P Preto e a
negativa (–) ao terminal do fio Verde
Dê partida no motor, ligue o interruptor do farol, posicione o comutador do farol na posição de
“farol alto” e faça a leitura da voltagem.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Multímetro
Tacômetro digital
15-12
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA
REGULADOR/RETIFICADOR
INSPEÇÃO 2
Remova a tampa lateral esquerda.
Desacople o conector do regulador/retificador .
Verifique a voltagem e resistência entre os terminais
do conector do regulador/retificador no lado do
1
chicote conforme a tabela abaixo.
FERRAMENTA ESPECIAL
Tacômetro digital
ALTERNADOR
INSPEÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda.
Desacople o conector 4P do alternador.
Meça a resistência entre os terminais no lado do
conector do alternador conforme a tabela abaixo.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
15-13
16. SISTEMA DE IGNIÇÃO
INFORMAÇÕES .............................................................................................................................16-2
ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................16-2
16-1
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90
INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA
!
• Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar algum serviço,
certifique-se de que o local esteja bem ventilado.
• Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar a
perda de consciência e, até mesmo, a morte.
ATENÇÃO
Alguns componentes elétricos podem ser danificados caso os terminais ou conectores
sejam ligados ou desconectados, enquanto o interruptor de ignição estiver ligado e
houver presença de corrente elétrica.
VALORES DE TORQUE
Tampa de inspeção de ponto 6 N.m (0,6 kgf.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Multímetro (impedância mínima de 10 MΩ/VCC)
Adaptador de pico de voltagem
Tacômetro digital
Lâmpada estroboscópica
16-2
HUNTER 90 SISTEMA DE IGNIÇÃO
Vela
P/B
Vd
P/Am
Primária
Vd
Vd
Vd
P/B
P/Am
Vd
Vd
Az/B
Vd
P/Vm
4P
4P
Az/B
Vd
P/Am
P/Vm
Az/B
P/B
P/Vm
Vd
6P
LEGENDA – Cores dos Fios
Am Amarelo P Preto Am/B Amarelo/Branco
Az Azul R Rosa Am/P Amarelo/Preto
AC Azul Claro Rx Roxo Az/Am Azul/Amarelo CDI
AE Azul Escuro Vd Verde P/Am Preto/Amarelo
B Branco VC Verde Claro P/B Preto/Branco
Cz Cinza VE Verde Escuro P/Vm Preto/Vermelho
L Laranja Vm Vermelho VC/Vm Verde Claro/Vermelho
Magneto Bobina
Mr Marrom Vd/Am Verde/Amarelo de Pulso
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Inspecione os itens a seguir antes de efetuar a diagnose de defeitos do sistema de ignição:
• Vela de ignição defeituosa
• Supressor de ruídos ou conexão do cabo da vela de ignição soltos
• Entrada de água no supressor de ruídos da vela de ignição (fuga de corrente da bobina de ignição
secundária)
• Entrada de água nos conectores do CDI
Se não houver faísca na vela, substitua provisoriamente a bobina de ignição por outra que esteja em
boas condições e faça o teste de faísca. Se houver faísca, a bobina substituída estará defeituosa.
16-3
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90
16-4
HUNTER 90 SISTEMA DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
NOTA
• Se não houver faísca na vela, verifique se há conexões soltas ou contatos incorretos antes de medir as
voltagens.
• Use um multímetro com impedância mínima de 10 MΩ/CCV.
• Os valores mostrados diferem, dependendo da impedância interna do multímetro.
PONTO DE IGNIÇÃO
ADVERTÊNCIA
!
• Se for necessário manter o motor funcionando durante algum serviço, certifique-se
de que a área de trabalho seja bem ventiladada ou tenha sistema de exaustão de
gases de escapamento. Nunca mantenha o motor ligado em áreas fechadas.
• Os gases de escapamento do motor contêm monóxido de carbono venenoso que
pode causar a perda de consciência e, até mesmo, a morte.
NOTA
Leia as instruções de operação da lâmpada estroboscópica e do tacômetro.
16-5
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90
16-6
HUNTER 90 SISTEMA DE IGNIÇÃO
BOBINA DE EXCITAÇÃO
PICO DE VOLTAGEM
NOTA
Verifique a compressão do cilindro e certifique-se de
que a vela de ignição esteja instalada corretamente no
cabeçote. 1
ADVERTÊNCIA
!
Para evitar choques elétricos, não toque
nas pontas de prova do testador e na vela
de ignição.
16-7
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90
BOBINA DE PULSO
PICO DE VOLTAGEM
NOTA
Verifique a compressão do cilindro e certifique-se de
que a vela de ignição esteja instalada corretamente no
cabeçote.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Adaptador de pico de voltagem
Multímetro
Coloque o interruptor de ignição na posição ON.
Acione o motor com o pedal de partida e faça a
leitura do pico de voltagem.
BOBINA DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda.
Retire a bateria.
Remova a porca de fixação da bobina de ignição ao
chassi.
16-9
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90
16-10
HUNTER 90 SISTEMA DE IGNIÇÃO
!ADVERTÊNCIA
Para evitar choques elétricos, não toque nas
pontas de prova nem na vela de ignição.
INSTALAÇÃO
Instale seguindo o procedimento inverso da
remoção.
16-11
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/
17. SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
17-1
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90
INFORMAÇÕES
Todos os conectores e fios elétricos são codificados por cores. Observe os códigos de cores antes de
desconectar quaisquer fios.
Todos os conectores plásticos possuem lingüetas de trava que necessitam ser soltas antes da
desconexão e ser alinhadas durante a conexão.
A fim de localizar uma falha elétrica, verifique a continuidade da linha elétrica através do componente.
Normalmente o teste de continuidade pode ser efetuado sem a necessidade de remover o
componente da motocicleta, simplesmente desconectando os fios e conectando um multímetro na
função de ohmímetro aos terminais e conexões.
ADVERTÊNCIA !
• Para evitar queimaduras, não substitua as lâmpadas enquanto estiverem quentes.
• Não toque no bulbo com as mãos desprotegidas. Use sempre luvas ao substituir as
lâmpadas.
NOTA
Quando houver dois ou mais fios de cores diferentes conectados, um tubo colorido correspondente à cor
principal do outro fio aparecerá no fio próximo ao conector.
ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações Quantidade
Lâmpadas Farol alto/baixo 12 V – 35/35 W Halógena 1
Lanterna do farol 12 V – 5 W 1
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21 W 1
Pisca 12 V – 10 W 4
Iluminação dos instrumentos 12V – 2W 2
Indicadora de farol alto 12V – 2W 1
Indicadora de neutro 12V – 2W 1
Indicadoras dos piscas 12V – 2W 2
Fusível principal 10 A 1 (+ 1 Reserva)
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
17-2
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
As lâmpadas não acendem quando o interruptor é ligado.
• Lâmpada queimada
• Interruptor defeituoso
• Fiação solta ou partida
• Fiação do componente em curto-circuito
Verifique a resistência da
bobina de iluminação do
alternador entre o terminal
do fio Amarelo do
conector do regulador/ Incorreta
retificador e o terra.
Circuito aberto
Correta na fiação.
Regulador/retificador
defeituoso.
Conexão inadequada do
conector.
17-3
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90
FAROL
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO
FAROL
REMOÇÃO
Remova o parafuso de fixação do farol e
desloque o conjunto para frente.
Solte os conectores da lâmpada do farol e lâmpada 1
da lanterna do farol.
Remova o conjunto do farol.
INSTALAÇÃO
Efetue corretamente o encaixe da lâmpada no
refletor do farol e instale seguindo o procedimento
inverso da remoção.
NOTA
• Efetue a regulagem do farol.
• Não toque no bulbo da lâmpada com as mãos
desprotegidas.
17-4
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DA
LANTERNA DO FAROL
REMOÇÃO
Remova o farol.
17-5
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90
CAIXA DO FAROL
REMOÇÃO
Remova o conjunto do farol.
Desligue os conectores da fiação dentro da caixa do
farol.
DISPOSIÇÃO DA FIAÇÃO NA
CAIXA DO FAROL
Vire o guidão para a direita e puxe as fiações
principal, do painel e da buzina para dentro da caixa
do farol, acomodando-as encostadas às paredes
internas da caixa do farol.
Efetue a conexão de todos os conectores
respeitando o código de cores e acomode as fiacões
de maneira que toda a fiação existente no interior
da caixa do farol esteja disposta em forma de anel,
encostada nas faces internas da caixa.
17-6
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DE
FREIO
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
REMOÇÃO
Remova os dois parafusos e a lente da lanterna
traseira/luz de freio.
17-7
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90
PISCAS
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
REMOÇÃO
Remova os dois parafusos e a lente do pisca.
Pressione a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário
e remova-a.
INSTALAÇÃO
Instale uma nova lâmpada na ordem inversa da
remoção e verifique o funcionamento do pisca.
17-8
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
RELÉ DO PISCA
2
INSPEÇÃO
Se o pisca não funcionar, verifique:
– Condições da bateria;
– Lâmpada(s) queimada(s);
– Lâmpada(s) não especificada(s); 1
– Funcionamento incorreto dos interruptores de
ignição e dos piscas;
– Conectores soltos ou conectados de forma
incorreta.
Se todos os itens acima estiverem normais, efetue
os seguintes procedimentos.
1
Remova a tampa lateral esquerda.
Solte o conector do relé do pisca .
17-9
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90
BUZINA
REMOÇÃO
Remova o logo dianteiro e a buzina, retire os dois
parafusos e, em seguida, desacople os conectores da
buzina, verde claro e preto, dentro da caixa do farol.
INSPEÇÃO
Solte os conectores dos fios da buzina.
Conecte uma bateria de 12 V aos terminais da
buzina.
A buzina estará normal se funcionar com a bateria
de 12 V conectada a seus terminais.
NOTA
Não altere a regulagem do som da buzina no
parafuso que é lacrado. BATERIA
BUZINA
17-10
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
PAINEL DE INSTRUMENTOS
REMOÇÃO
Remova o conjunto do farol .
NOTA
Observe as conexões antes de desacoplá-las para 1
montar da forma correta.
LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO 1 2
DO VELOCÍMETRO 1 2
REMOÇÃO
Remova as duas porcas e arruelas e a capa
inferior do velocímetro. 3
INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.
LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO
DO TACÔMETRO 5 6
REMOÇÃO
Remova as duas porcas e arruelas e a capa 7
inferior do tacômetro.
5 6
17-12
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
INSPEÇÃO
Remova o conjunto do farol.
Solte os conectores VERDE e VERDE/
VERMELHO do interruptor da embreagem.
Conecte o multímetro nos terminais do interruptor
e faça o teste de continuidade. 1
Deverá haver continuidade quando a alavanca da
embreagem for acionada e não deverá haver conti-
nuidade quando a alavanca da embreagem for solta.
INTERRUPTOR DIANTEIRO DA
LUZ DE FREIO
INSPEÇÃO
Remova o conjunto do farol.
Solte os conectores dos fios VERDE/AMARELO e
PRETO do interruptor da luz do freio dianteiro
dentro da caixa do farol.
Conecte o multímetro nos terminais do interruptor 2
e faça o teste de continuidade.
Deverá haver continuidade quando a alavanca do
freio for acionada e não devera haver continuidade
quando a alavanca do freio for solta.
INTERRUPTOR TRASEIRO DA
LUZ DE FREIO
INSPEÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda. 4
Solte os conectores dos fios VERDE/AMARELO e
PRETO do interruptor da luz do freio traseiro.
Deverá haver continuidade quando o pedal do freio
for pressionado e não deverá haver continuidade 3
quando o pedal do freio for solto.
NOTA
Efetue o ajuste da posição de acionamento do
interruptor.
17-13
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90
SENSOR DO NEUTRO E
MARCHAS
INSPEÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda. 1
Solte o conector de 6 vias do sensor do neutro
e marchas.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Verifique se há continuidade entre os terminais do
lado do conector do sensor e o terra, de acordo
com a tabela abaixo quando cada uma das marchas
estiver engatada.
Marcha Terminais Continuidade
Neutro Verde/Vermelho Terra ou Verde Sim
a
1 Rosa Terra ou Verde Sim
a
2 Azul/Vermelho Terra ou Verde Sim
a
3 Verde/Preto Terra ou Verde Sim
4a Roxo Terra ou Verde Sim
NOTA
• Para cada marcha só deverá haver continuidade
entre o seu respectivo fio e o terra, não
havendo continuidade em nenhum outro fio 3
enquanto a marcha em questão estiver
engatada. 2
17-14
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda.
3
Desconecte os conectores do alternador e sensor
do neutro e marchas. 4
Remova a tampa lateral esquerda do motor.
2
INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.
NOTA
Verifique o anel de vedação do sensor do neutro e
marchas e substitua-o se necessário.
17-15
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90
CONJUNTO DE
INTERRUPTORES DO LADO
ESQUERDO
NOTA
Para efetuar as inspeções no conjunto de interruptores,
é necessário remover o conjunto do farol e desacoplar
os conectores do interruptor dentro da caixa do farol.
INTERRUPTOR DA BUZINA
INSPEÇÃO — VC —
— Vd —
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Verifique a continuidade entre os terminais do
interruptor nas posições acionado e solto.
Deverá haver continuidade entre os fios VERDE e
VERDE CLARO somente quando o interruptor é
pressionado.
INTERRUPTOR DO PISCA
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais dos
interruptores em cada posição.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente entre os fios
que estão unidos na figura.
Pisca para direita: continuidade entre AZUL CLARO
e CINZA. INTERRUPTOR
Pisca para esquerda: continuidade entre LARANJA e DO PISCA
CINZA.
17-16
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
COMUTADOR DO FAROL
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais dos
interruptores em cada posição.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente entre os fios
que estão unidos na figura.
Farol alto: continuidade entre AZUL/BRANCO e
AZUL ESCURO.
Farol baixo: continuidade entre AZUL/BRANCO e
BRANCO.
17-17
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90
CONJUNTO DE
INTERRUPTORES DO LADO
DIREITO
NOTA
Para efetuar as inspeções no conjunto de interruptores,
é necessário remover o conjunto do farol e desacoplar
os conectores do interruptor dentro da caixa do farol.
INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais dos
interruptores em cada posição.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente entre os fios
que estão unidos na figura.
INTERRUPTOR DE PARTIDA
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais do
interruptor nas posições acionado e solto.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente quando o
interruptor for acionado.
17-18
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais dos
interruptores em cada posição.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente entre os fios
que estão unidos na figura.
REMOÇÃO
Remova o painel de instrumentos.
Solte o parafuso Phillips e remova o interruptor
1
de ignição .
INSTALAÇÃO
Instale seguindo o procedimento inverso da
remoção.
2
17-19
18. SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
RELÉ DE PARTIDA........................................................................................................................18-12
18-1
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90
INFORMAÇÕES
O motor de partida pode ser removido com o motor instalado no chassi.
Para inspeção dos interruptores de partida e de ignição, consulte o capítulo do Sistema de Iluminação/
Sinalização/Instrumentos.
Uma bateria fraca pode não ser capaz de girar o motor de partida rápido o suficiente ou não fornecer
a quantidade adequada de corrente de ignição para que o motor da motocicleta entre em
funcionamento.
O motor de partida pode ser danificado caso o fluxo de corrente seja mantido através dele enquanto
o motor não estiver sendo acionado.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Comprimento das escovas do motor de partida 12,0 4,0
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
18-2
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
Interruptor
Interruptor de Ignição
de Partida
Am/Vm
Vd/Vm
P/B
Vm
Vd
P
6P
6P
Am/Vm
Vd/Vm
LEGENDA - Cores dos Fios
P
Am/Vd Amarelo/Verde
Am/Vm Amarelo/Vermelho
P Preto
P/B Preto/Branco
Vd Verde
Vd Vd/Vm Verde/Vermelho
Vm Vermelho
P
Vm/B Vermelho/Branco
2P
Vm
Fusível 10 A
Vd/Vm
Vd
Am/Vm
Am/Vd
Vm/B
Vm
Vm/B
Vd
Vm
Vm
Vd
Vd
3P
Interruptor 3P
da
Embreagem
Relé de Motor de
Bateria Partida Partida
18-3
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90
DIAGNOSE DE DEFEITOS
O motor de partida não funciona.
• Verifique se o fusível está queimado.
• Certifique-se de que a bateria esteja completamente carregada e em boas condições.
• Inspecione o funcionamento do relé de partida conforme o diagrama a seguir.
Correto
Sem
Ligue o conector do interruptor do relé de
voltagem • Interruptor de ignição defeituoso
partida. Com o interruptor de ignição ligado e o
interruptor de partida pressionado, meça a • Interruptor de partida defeituoso
voltagem que chega ao relé de partida no • Fusível queimado
conector do interruptor de partida (entre o fio • Contato do conector solto ou inadequado
Amarelo/Vermelho (+) e o terra (–). • Circuito aberto na fiação
A voltagem da
bateria é indicada
Sem
Verifique o funcionamento do interruptor do
voltagem • Contato do conector do interruptor do
relé de partida.
relé de partida solto ou inadequado
Anormal
• Interruptor do relé de partida defeituoso
18-4
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
18-5
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90
MOTOR DE PARTIDA
REMOÇÃO
ADVERTÊNCIA
!
Sempre posicione o interruptor de ignição
na posição desligado antes de iniciar os
serviços no motor de partida, para que o
motor não seja acionado acidentalmente
causando ferimentos graves.
3
2
2
18-6
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
DESMONTAGEM
Remova os três parafusos Phillips.
Remova os seguintes componentes na seqüência:
• Tampa
• Junta
• Engrenagem motora de partida
• Carcaça da engrenagem motora
• Induzido
• Anel de vedação
Meça o comprimento das escovas do motor de partida.
CARCAÇA DA
ENGRENAGEM
MOTORA
TAMPA
INDUZIDO
SUPORTE DE
ESCOVAS
CARCAÇA DO
INDUZIDO
PLACAS DE
MOLAS FIXAÇÃO ANEL DE
VEDAÇÃO
ESCOVAS
18-7
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90
7
6
18-8
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
MONTAGEM
ATENÇÃO 1
• Cuidado para não danificar as escovas e o
induzido.
• O enrolamento poderá ser danificado se
a parte magnética saltar de encontro à
carcaça do motor de partida.
18-9
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90
7
7
10
9
INSTALAÇÃO
3
Instale o motor de partida na carcaça do motor
pelo lado direito, introduzindo o eixo da
engrenagem motora na engrenagem de partida. 1
Instale o terminal terra e os parafusos de fixação
e aperte-os firmemente.
2
3
3
18-10
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
18-11
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90
RELÉ DE PARTIDA
INSPEÇÃO
NOTA
Antes de inspecionar o interruptor do relé de partida,
verifique as condições da bateria.
Remova as tampas laterais esquerda e direita.
Posicione a transmissão em neutro.
Ligue o interruptor de ignição, acione a alavanca da 1
embreagem e aperte o interruptor de partida .
O relé de partida estará normal se emitir um
clique.
Se o relé não emitir um clique, inspecione-o
utilizando os procedimentos descritos a seguir.
3
INSPEÇÃO DA LINHA DE
ATERRAMENTO 2
Desloque a capa de proteção do relé de partida. 4
Solte o conector de 2 vias do relé de partida .
Verifique a continuidade entre os terminais do fio
AMARELO/VERMELHO (linha do terra) no
conector do lado do chicote principal e o terra.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade quando a embreagem e
o interruptor de partida estiverem acionados.
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM
Desacople o conector de 2 vias do relé de partida.
Meça a voltagem entre o terminal do fio preto (+) e
o terra no conector do lado do chicote principal.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá existir voltagem da bateria quando o
interruptor de ignição estiver ligado (ON).
18-12
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE
Solte os cabos VERMELHO e VERMELHO/BRANCO
e desacople o conector de 2 vias do relé de partida.
Conecte o cabo negativo de uma bateria de 12 V
completamente carregada no terminal do fio
AMARELO/VERMELHO do relé e o cabo positivo
no terminal do fio PRETO.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deve haver continuidade entre os terminais
maiores com a bateria conectada. Não deve haver
continuidade quando a bateria for desconectada.
REMOÇÃO
Remova as tampas laterais direita e esquerda e os
terminais da bateria.
Solte o conector de 2 vias do relé de partida.
Desloque as tampas de borracha.
INSTALAÇÃO
A instalação é efetuada na ordem inversa da
remoção.
18-13
19. DIAGRAMA ELÉTRICO
19-1
Interruptor de Ignição Interruptor Interruptor Interruptor de Iluminação Regulador/ Interruptor
do Freio de Partida Retificador do Freio Bobina de Ignição
19-2
Dianteiro Traseiro Secundária
Vela
Vd
P
Vm
P/B
Primária
Mr
Am
Am/Vm
Az/B
Mr/B
Vd/Vm
P/Am
P
Vd
Vd/Am
B
P
Vd/Am
Vd
Am
Vm
Vd/Am
P
Mr
Am
Vd/Vm
Am/Vm
AE
Farol AE
AE
P/B
6P
B P P 6P
P
Vd Vd
P
Mr
Am
Lanterna Vd
Vd/Vm
Am/Vm
Vd Pisca Tras. Esq.
Mr/B Mr/B AC
Vd
DIAGRAMA ELÉTRICO
Iluminação Mr
Tacômetro Vd
Lanterna/Freio
AC AC
6P
6P
Am/P Mr Mr Mr
Vd/Am Vd/Am Vd/Am
P P P Vd Vd Vd
Am/P P/Am L L Vd
Tacômetro
Vd Vd Vd
Mr Mr
Vd
AC AC
L L
Vd L L
AC Am/B Vd Pisca Tras. Dir.
AE
Am/B
Vd
L P Am/Vd
Am/Vm
2P Am/Vm
Vd/Vm
P
Painel de Instrumentos
P P
Am/Vm
B
Vd/P
Vd
Am/Vm Am/Vm
Am
Az/Vm
VC/Vm
Az/B
Am/Vm
Vm
Marchas
P/Vm
Az/Vm Az/Vm
1a 2a 3a 4 a
Indicador de
6P
R R R
6P
6P
4P 6P
4P
Iluminação. Vd
R
B
Vd
Rx
Velocímetro Mr
Am
Az/B
Vd/P
Az/Vm
Vd/Vm
Fusível 10 A
Vd
P/B
Az/B
P/Am
P/Vm
Vm
Vm/B
P/Vm
Am/Vd
Am/Vm
Vd
Vm/B
AC
6P
Vd
Vd
Vm
Vm
Vd 3P
Pisca Diant. Dir. 3P
L
VC
Cz
AC
Vd
Vd
L
6P CDI
Pisca Diant. Esq. 6P
L
Cz
AC
Vd
VC
Relé de Motor de Magneto Bobina Sensor do
P
Bateria Partida Partida de Pulso Neutro e Marchas
Vd
Cz
B
AE
Vd/Vm
L
Az/B
Cz
AC
P
VC
Vd
VC
2P
LEGENDA - Cores dos Fios
Am Amarelo P Preto Am/B Amarelo/Branco
Az Azul R Rosa Am/P Amarelo/Preto
AC Azul Claro Rx Roxo Az/Am Azul/Amarelo
Interruptor Comutador AE Azul Escuro Vd Verde P/Am Preto/Amarelo
B Branco VC Verde Claro P/B Preto/Branco
da do Farol Interruptor Interruptor Relé do Buzina Cz Cinza VE Verde Escuro P/Vm Preto/Vermelho
Embreagem do Pisca da Buzina Pisca L Laranja Vm Vermelho VC/Vm Verde Claro/Vermelho
Mr Marrom Vd/Am Verde/Amarelo
Revisão C
HUNTER 90
Interruptor de Iluminação
Interruptor de Ignição Interruptor Interruptor Regulador/ Interruptor
Bobina de Ignição
do Freio de Partida Retificador do Freio
Dianteiro Traseiro Secundária
Am/Vm
Vela
Vd/Vm
P/B
Az/B
Mr/B
Vm
Vd
Am
P/Am
P
Mr
Primária
P
Vd/Am
Vd/Am
Vd
P
Am
Vm
Vd
Am/Vm
B
Vd/Vm
P
Vd/Am
Am
Mr
P
AE
Farol AE
P/B
AE
6P
B P P 6P
P
Am/Vm
Vd/Vm
Vd Vd
Am
Mr
P
Lanterna Vd
Vd Pisca Tras. Esq.
Mr/B Mr/B AC
Vd
Iluminação Mr
Tacômetro Vd Lanterna/Freio
6P
6P
AC AC
Tacômetro
Am/P Mr Mr Mr
Vd/Am Vd/Am Vd/Am
P P P Vd Vd Vd
Am/P P/Am L L Vd
Vd Vd Vd
Painel de Instrumentos
Mr Mr
Vd
AC AC
L L
Vd L L
AC Am/B Vd Pisca Tras. Dir.
AE
Am/B
Vd
L P Am/Vd
Am/Vm 2P Am/Vm
Vd/Vm
P
Indicador de
P P
a
1 2 3 4
Am/Vm
Marchas
a
Am/Vm
VC/Vm
Az/Vm
Vd/P
Vd/P Vd/Vm VC/Vm
Az/B
R
Am
Vd
B
Am/Vm Am/Vm
a
Vm
P/Vm
Az/Vm Vd/P Vd/P
Fusível 10 A
Az/Vm Az/Vm
6P
a
6P
6P
R R R
4P 6P
4P
Iluminação.
Vd/Vm
Az/Vm
Vd
Vd/P
Az/B
Am
Rx
Vd
Velocímetro
R
B
Mr
P/Am
P/Vm
Az/B
Am/Vm
Am/Vd
P/B
P/Vm
Vm/B
Vd
Vm
Vm/B
Vd
AC
Vm
Vm
6P
Vd
Vd
Vd
3P
Pisca Diant. Dir. 3P
VC
AC
Cz
Vd
L
Vd
6P
L
6P CDI
Pisca Diant. Esq.
AC
VC
Cz
Vd
L
Partida
Vd
Cz
Az/B
e Marchas
AE
B
AC
Cz
L
VC
P
VC
Vd
2P
LEGENDA - Cores dos Fios
Am Amarelo P Preto Am/B Amarelo/Branco
Az Azul R Rosa Am/P Amarelo/Preto
AC Azul Claro Rx Roxo Az/Am Azul/Amarelo
AE Azul Escuro Vd Verde P/Am Preto/Amarelo
Interruptor Comutador B Branco VC Verde Claro P/B Preto/Branco
da do Farol Interruptor Interruptor Relé do Buzina
Cz Cinza VE Verde Escuro P/Vm Preto/Vermelho
L Laranja Vm Vermelho VC/Vm Verde Claro/Vermelho
Embreagem do Pisca da Buzina Pisca Mr Marrom Vd/Am Verde/Amarelo
Interruptor de Iluminação
Interruptor de Ignição Interruptor Interruptor Regulador/ Interruptor
Bobina de Ignição
do Freio de Partida Retificador do Freio
Dianteiro Traseiro Secundária
Am/Vm
Vela
Vd/Vm
P/B
Az/B
Mr/B
Vm
Vd
Am
P/Am
P
Mr
Primária
P
Vd/Am
Vd/Am
Vd
P
Am
Vm
Vd
Am/Vm
B
Vd/Vm
P
Vd/Am
Am
Mr
P
AE
Farol AE
P/B
AE
6P
B P P 6P
P
Am/Vm
Vd/Vm
Vd Vd
Am
Mr
P
Lanterna Vd
Vd Pisca Tras. Esq.
Mr/B Mr/B AC
Vd
Iluminação Mr
Tacômetro Vd Lanterna/Freio
6P
6P
AC AC
Tacômetro
Am/P Mr Mr Mr
Vd/Am Vd/Am Vd/Am
P P P Vd Vd Vd
Am/P P/Am L L Vd
Vd Vd Vd
Painel de Instrumentos
Mr Mr
Vd
AC AC
L L
Vd L L
AC Am/B Vd Pisca Tras. Dir.
AE
Am/B
Vd
L P Am/Vd
Am/Vm 2P Am/Vm
Vd/Vm
P
Indicador de
P P
a
1 2 3 4
Am/Vm
Marchas
a
Am/Vm
VC/Vm
Az/Vm
Vd/P
Vd/P Vd/Vm VC/Vm
Az/B
R
Am
Vd
B
Am/Vm Am/Vm
a
Vm
P/Vm
Az/Vm Vd/P Vd/P
Fusível 10 A
Az/Vm Az/Vm
6P
a
6P
6P
R R R
4P 6P
4P
Iluminação.
Vd/Vm
Az/Vm
Vd
Vd/P
Az/B
Am
Rx
Vd
Velocímetro
R
B
Mr
P/Am
P/Vm
Az/B
Am/Vm
Am/Vd
P/B
P/Vm
Vm/B
Vd
Vm
Vm/B
Vd
AC
Vm
Vm
6P
Vd
Vd
Vd
3P
Pisca Diant. Dir. 3P
VC
AC
Cz
Vd
L
Vd
6P
L
6P CDI
Pisca Diant. Esq.
AC
VC
Cz
Vd
L
Partida
Vd
Cz
Az/B
e Marchas
AE
B
AC
Cz
L
VC
P
VC
Vd
2P
LEGENDA - Cores dos Fios
Am Amarelo P Preto Am/B Amarelo / Branco
Az Azul R Rosa Am/P Amarelo / Preto
AC Azul Claro Rx Roxo Az/Am Azul / Amarelo
AE Azul Escuro Vd Verde P/Am Preto / Amarelo
Interruptor Comutador B Branco VC Verde Claro P/B Preto / Branco
da do Farol Interruptor Interruptor Relé do Buzina
Cz Cinza VE Verde Escuro P/Vm Preto / Vermelho
L Laranja Vm Vermelho VC/Vm Verde Claro / Vermelho
Embreagem do Pisca da Buzina Pisca Mr Marrom Vd/Am Verde / Amarelo
20. DIAGNOSE DE DEFEITOS ?
20-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS HUNTER 90
Realize o teste da faísca Fraca ou sem faísca • Vela de ignição defeituosa ou suja
• Sistema de ignição defeituoso
• Cabo da vela partido ou em curto
• Bobina de ignição defeituosa
• Interruptor de ignição defeituoso
Faísca normal • Bobina de pulso defeituosa
• Fios ou conectores soltos,
desconectados, partidos ou
oxidados
20-2
HUNTER 90 DIAGNOSE DE DEFEITOS
Causas prováveis
Acelere progressivamente A rotação do motor • Filtro de ar obstruído
não aumenta
• Fluxo de combustível restrito
• Silencioso obstruído
A rotação do motor • Respiro do tanque de combustível
aumenta obstruído
Correto
20-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS HUNTER 90
Correto
Desobstruído
Faísca
20-4
HUNTER 90 DIAGNOSE DE DEFEITOS
Causas prováveis
Verifique se o combustível flui para
o carburador Fluxo de combustível • Vazamento no tanque de
restrito combustível
• Fluxo de combustível restrito
O combustível flui • Tela do filtro de combustível
normalmente obstruída
• Respiro do tanque de combustível
obstruído
Remova o carburador e verifique se • Giclês obstruídos, limpar
existem obstruções Obstrução
Não há obstrução
Correta
Tensão correta
20-5
Alameda Araguaia, 3327 – Tamboré
Barueri – SP – CEP 06455-000