Anda di halaman 1dari 2

Como Pronunciar Alguns Sons Franceses

As informações abaixo, apesar de incompletas, vão ajudar a você os textos deste livro.

I - As Consoantes:

1) As seguintes consoantes têm o mesmo som em francês e em português quando não se


encontram soltas.

bcdfgjkmnpqstvwz

Exemplo: économie economia

2) As consoantes finais não se pronunciam quase nunca: prend, trois, toujours, suivant.

3) As consoantes finais ‘‘c’’, ‘‘f’’, ‘‘l’’, ‘‘r’’ são quase sempre pronunciadas: sec, chic,
bref, neuf, sel, mal, car, sur. Exceção: não se pronúncia o ‘‘r’’ da terminação dos
infinitivos em ‘‘er’’.

4) ‘‘ph’’ se pronuncia como um ‘‘f’’: ‘‘téléphone’’, ‘‘photo’’ se pronuncia como


‘‘telefone’’ , ‘‘foto’’ em prtuguês.

5) ‘’r’’ tem um único som em francês, muito parecido com o ‘‘r’’ da palavra rádio em
portugues.

6) ‘‘x’’ pode soar ‘‘ks’’ ou ‘‘gz’’:


Exemplos: ‘‘ks’’ - extrême, exporter, taxi, sexe.
‘‘gz’’ - exercice, exemple, exiger, exagérer

7) ‘‘l’’ em qualquer posição se pronúncia sempre como o ‘‘l’’ da palavra ‘‘livro’’ em


português isto, é, colocando a ponta da língua no céu da boca.
Exemplos: livre, élégant, Sylvie, total.

II - As Vogais :

a) Os sons são os mesmos e se escrevem da mesma maneira em português e em françês.

Em Português Em Francês

A batata A Paris, Alice, table


I livro, aqui I livre, ici, partir

b) Os sons são os mesmos em francês e em português, mas se escrevem de uma maneira


diferente em português m em francês.

Você sabe como se pronuncia a letra da Este som existe em francês e em geral, se
palavra sublinhada portuguesa que escrevem com:
seguem:
medo cedo é délicieux

er marché
écouter (infinitivo)
présenter (infinitivo)

ez partez (2.ª pessoa do plural)


téléphonez (2.ª pessoa do plural )
é café é modéle
ai raisonnale
ei treize (13)
ê forêt
avô o rose
au autre
eau chapeau
avó o oral
luva luta ou journal
courir

c) Os sons são muito parecidos, mas apresentam ligeiras diferenças.


Esta diferença não dificulta a comunicação com franceses.

Você sabe como se pronuncia as letras em Este som é muito parecido com o som
negrito nas palavras portuguesa que correspondente às letras em negrito nas
seguem: palavras francesas seguintes:
suave oi moi
voilà
soir
sombra om ombre
fonte
on montagne
pont
long

d) Alguns sons vocálicas francesas não existem em português.


Entre outros, são aqueles que correspondem às letras sublinhadas nas palavras
francesas:

fumer luttte
fameux peu
fin interne
professeur docteur

Anda mungkin juga menyukai