Anda di halaman 1dari 7

           

         
      
1. segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al kitab (Al-Quran) dan Dia tidak Mengadakan
kebengkokan[871] di dalamnya;

[871] Tidak ada dalam Al-Quran itu makna-makna yang berlawananan dan tak ada penyimpangan dari kebenaran.

‫ال َح َّدثَنِي أَبُو َحا ِزٍم‬ َ َ‫ف ق‬ ٍ ‫ح َّد َثنَا س ِعي ُد بن أَبِي مريم ح َّد َثنَا مح َّم ُد بن مطَِّر‬
ُ ُ ْ َ ُ َ ََ َْ ُ ْ َ َ
‫ال فِي‬ َ َ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم ق‬َ ‫ي‬
ِّ ِ
‫ب‬ َّ
‫ن‬ ‫ال‬ ‫ن‬
ْ ‫ع‬
َ ‫ه‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫ع‬
َ ‫ه‬
ُ َّ
‫ل‬ ‫ال‬ ‫ي‬‫ض‬ِ ‫َعن س ْه ِل بْ ِن س ْع ٍد ر‬
َ َ َ َ ْ
‫الصائِ ُمو َن‬
َّ َّ‫الريَّا َن الَ يَ ْد ُخلُهُ إِال‬َّ ‫س َّمى‬ ِ ٍ ‫الْجن َِّة ثَمانِيةُ أَبو‬
َ ُ‫اب ي‬
ٌ َ‫اب ف َيها ب‬ َْ َ َ َ

Keutamaan/ keistimewaan pintu royyan ;


1. Masuk pintu royyan akan bisa masuk ke pintu-pintu surga lainnya
2. Pada Pintu royyan akan terlihat semua isi lainnya (seperti kaca)
3. Ada ruangan2 ; ruangan malaikat, dan ruangan yang dapat melihat manusia yang ada di
neraka
4. Dari pintu royyan ada jalan ke surga Darussalaam. Dari pintu darussalaam manusia bisa
memohon kepada Allah. Di hari Jum’at Subuh diijabah mohon kepada Allah. Aurod
penjajap ka surga menjelang subuh laa ilaah illah almalikul haqqul mubin muhammadur
rasulullah shodiqul wa’dul amin 100x. Orang yang dawam itu tidak akan diberikan
kemiskinan, diberikan ketenangan dari kedahsyatan bahaya alam kubur, diberikan izin
dapat mengetuk pintu surga. Amalan diatas ditambah asmaul husna, “inna lillaahi tis’ata
wa tis’iina itsman, man ahshaahaa dakhalal jannah”.

Jarak pintu surga/panjang.Masiirata arbaiina ‘aaman. Besar pintu surga

          


           
  
tiap-tiap yang berjiwa akan merasakan mati. dan Sesungguhnya pada hari kiamat sajalah
disempurnakan pahalamu. Barangsiapa dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke dalam syurga,
Maka sungguh ia telah beruntung. kehidupan dunia itu tidak lain hanyalah kesenangan yang
memperdayakan. Ali imron 185
        
            
   
Allah menjanjikan kepada orang-orang mukmin, lelaki dan perempuan, (akan mendapat) surga
yang dibawahnya mengalir sungai-sungai, kekal mereka di dalamnya, dan (mendapat) tempat-
tempat yang bagus di surga 'Adn. dan keridhaan Allah adalah lebih besar; itu adalah
keberuntungan yang besar. At taubah ; 72
           
         
      
1. segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al kitab (Al-Quran) dan Dia tidak Mengadakan
kebengkokan[871] di dalamnya;

[871] Tidak ada dalam Al-Quran itu makna-makna yang berlawananan dan tak ada penyimpangan dari kebenaran.

            
       
13. (Hukum-hukum tersebut) itu adalah ketentuan-ketentuan dari Allah. Barangsiapa taat kepada Allah dan Rasul-
Nya, niscaya Allah memasukkannya kedalam syurga yang mengalir didalamnya sungai-sungai, sedang mereka kekal
di dalamnya; dan Itulah kemenangan yang besar.

          
        
 
73. dan orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan dibawa ke dalam syurga berombong-rombongan (pula). sehingga
apabila mereka sampai ke syurga itu sedang pintu-pintunya telah terbuka dan berkatalah kepada mereka penjaga-
penjaganya: "Kesejahteraan (dilimpahkan) atasmu. Berbahagialah kamu! Maka masukilah syurga ini, sedang kamu
kekal di dalamnya". Zumar 73
           
Bagi mereka (disediakan) darussalam (syurga) pada sisi Tuhannya dan Dialah pelindung
mereka disebabkan amal-amal saleh yang selalu mereka kerjakan. Al-an’am 127
         
         
Adapun orang-orang yang berbahagia, maka tempatnya di dalam syurga, mereka kekal di
dalamnya selama ada langit dan bumi, kecuali jika Tuhanmu menghendaki (yang lain);
sebagai karunia yang tiada putus-putusnya. Hud :108
            

Inilah apa yang dijanjikan kepadamu pada hari berhisab. Sesungguhnya ini adalah benar-
benar rezki dari Kami yang tiada habis-habisnya. (QS. Shad : 53-54)

            
           
35. perumpamaan syurga yang dijanjikan kepada orang-orang yang takwa ialah (seperti taman); mengalir sungai-
sungai di dalamnya; buahnya tak henti-henti sedang naungannya (demikian pula). Itulah tempat kesudahan bagi
orang-orang yang bertakwa, sedang tempat kesudahan bagi orang-orang kafir ialah neraka. (QS Arra’du : 35)

       


Mereka tidak merasa lelah di dalamnya dan mereka sekali-kali tidak akan dikeluarkan
daripadanya. (QS. Al Hijr : 48)
Awwalu zumrotin yadkhuluuna jannata ‘ala suratil qamari lailatal badri
           
         
      
1. segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al kitab (Al-Quran) dan Dia tidak Mengadakan
kebengkokan[871] di dalamnya;

[871] Tidak ada dalam Al-Quran itu makna-makna yang berlawananan dan tak ada penyimpangan dari kebenaran.

َ‫يد َح َّد َثنَا َج ِر ٌير َع ْن عُ َم َارةَ َع ْن أَبِي ُز ْر َعةَ َع ْن أَبِي ُه َر ْي َرة‬ ٍ ‫ح َّد َثنَا ُقَتيبةُ بن س ِع‬
َ ُ ْ َْ َ
‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن أ ََّو َل ُز ْم َر ٍة يَ ْد ُخلُو َن‬ ِ ُ ‫ال رس‬
َ ‫ول اللَّه‬ ُ َ َ َ‫ال ق‬
ِ‫ر‬
َ َ‫ض َي اللَّهُ َع ْنهُ ق‬ َ
‫ي فِي‬ ٍ ‫ين َيلُو َن ُه ْم َعلَى أَ َش ِّد َك ْو َك‬ ِ َّ ِ ‫الْجنَّةَ َعلَى ص‬
ٍّ ‫ب ُد ِّر‬ َ ‫ورة الْ َق َم ِر لَْيلَةَ الْبَ ْد ِر ثُ َّم الذ‬
َ ُ َ
‫شاطُ ُه ْم‬ َ ‫اءةً الَ َيبُولُو َن َوالَ َيَتغَ َّوطُو َن َوالَ َي ْت ِفلُو َن َوالَ يَ ْمتَ ِخطُو َن أ َْم‬ ‫ض‬ ِ
‫إ‬ ِ ‫السم‬
‫اء‬
َ َ َ َّ
ِ ِّ‫ود الط‬ ِ ُ ‫ب َو َر ْش ُح ُه ْم ال ِْم ْس‬ َّ
ُ ‫يب َوأَ ْز َو‬
‫اج ُه ْم‬ ُ ُ‫وج ع‬ ُ ‫ك َو َم َجام ُر ُه ْم اْألَلَُّوةُ اأْل َنْ ُج‬ ُ ‫الذ َه‬
‫آد َم ِستُّو َن‬ َ ‫ور ِة أَبِي ِه ْم‬ ٍِ ِ ‫الْح‬
َ ‫ص‬ ُ ‫ين اَ ْخالَ ُق ُه ْم َعلَى ُخلُ ِق َر ُج ٍل َواحد َعلَى‬ ُ ‫ور الْع‬ ُ ُ
)108‫ صز‬11 ‫الس َم ِاء (رواه البخاري ج‬ َّ ‫اعا ِفي‬ ً ‫ِذ َر‬
Shoheh Bukhari juz 11 hal. 108

Orang yang dipanggil pertama masuk ke surga


Al haamiduuna fisarraa-I wad dharraa-i. ………illaa futihat lahu abwabal jannah atsamaniyah

‫ول أَ ْش َه ُد أَ ْن اَل إِلَهَ إِاَّل‬


ُ ‫وء ثُ َّم َي ُق‬ ‫ض‬
ُ ‫ْو‬‫ل‬ ‫ا‬ ‫غ‬
ُ ِ‫ضأُ َفيُْبلِ ُغ أ َْو َفيُسب‬ َّ ‫و‬ ‫ت‬
َ ‫ي‬ ‫د‬ٍ ‫ما ِم ْن ُكم ِمن أَح‬
َ َ ْ ََ َ ْ ْ َ
‫ْجن َِّة الث ََّمانِيَةُ يَ ْد ُخ ُل ِم ْن‬
َ ‫اب ال‬ُ ‫ت لَهُ أ َْب َو‬ْ ‫َن ُم َح َّم ًدا َع ْب ُد اللَّ ِه َو َر ُسولُهُ إِاَّل فُتِ َح‬
َّ ‫اللَّهُ َوأ‬
‫اء‬
َ ‫أ َِّي َها َش‬
(kitab soheh Muslim juz 2 hal. 25)
           
         
      
1. segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al kitab (Al-Quran) dan Dia tidak Mengadakan
kebengkokan[871] di dalamnya;

[871] Tidak ada dalam Al-Quran itu makna-makna yang berlawananan dan tak ada penyimpangan dari kebenaran.

‫سا ٍر َع ْن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ح َّد َثنَا يحيى بن‬


َ َ‫صال ٍح َح َّد َثنَا ُفلَْي ٌح َع ْن هالَل بْ ِن َعل ٍّي َع ْن َعطَاء بْ ِن ي‬ َ ُ ْ َْ َ َ
‫آم َن‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫م‬ َّ
‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ِ ‫ول اللَّ ِه صلَّى اللَّهُ َعلَي‬
‫ه‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫ض َي اللَّهُ َع ْنهُ ق‬ِ ‫أَبِي ُهر ْيرةَ ر‬
َ َْ َ َ َ ْ َ َ َ َ
ِ ِ َّ ‫بِاللَّ ِه َوبَِر ُسولِ ِه َوأَقَ َام‬
َ ‫ضا َن َكا َن َح ًّقا َعلَى اللَّه أَ ْن يُ ْدخلَهُ ال‬
َ‫ْجنَّة‬ َ ‫ص َام َر َم‬َ ‫الصالَ َة َو‬
َ‫ول اللَّ ِه أَفَال‬ َ ‫ض ِه الَّتِي ُولِ َد ِف َيها َف َقالُوا يَا َر ُس‬ ِ ‫يل اللَّ ِه أَو جلَس فِي أَر‬
ْ َ َ ْ ِ ِ‫اه َد ِفي َسب‬ َ ‫َج‬
‫يل اللَّ ِه‬ِ ِ‫ين فِي َسب‬ ِ ِ ‫َع َّدها اللَّهُ لِل‬ ٍ ِ ِ ‫ال إِ َّن فِي ال‬ ِّ َ‫ُنب‬
َ ‫ْم َجاهد‬ ُ َ َ ‫ْجنَّة مائَةَ َد َر َجة أ‬ َ َ َ‫َّاس ق‬
َ ‫ش ُر الن‬
ِ ‫ض فَِإذَا سأَلْتُم اللَّهَ فَاسأَلُوهُ ال‬ ِ ِ ‫السم‬
‫س‬َ ‫و‬ْ ‫د‬
َ ‫ر‬
ْ ‫ْف‬ ْ ُ َ ‫ر‬
ْ َ
‫أل‬ ‫ا‬
ْ ‫و‬
َ ‫اء‬ َ َّ ‫الد َر َجَت ْي ِن َك َما َب ْي َن‬
َّ ‫َما َب ْي َن‬
‫ْجن َِّة‬ ِ ِ ‫ط الْجن َِّة وأَ ْعلَى ال‬
َ ‫ار ال‬ ُ ‫الر ْح َم ِن َوم ْنهُ َت َف َّج ُر أَْن َه‬
َّ ‫ش‬ُ ‫ْجنَّة أ َُراهُ َف ْوقَهُ َع ْر‬
َ َ َ ُ ‫فَِإنَّهُ أ َْو َس‬
Soheh Bukhari juz 9 hal. 354

Surga firdaus bagi orang yang dawam baca quran setiap hari.

Nama-nama surga :
1. Al jannah, arinya tertutup tersimpan, assitru. lihat

            
           
  
Dan mereka berkata: "Segala puji bagi Allah yang telah menghilangkan duka cita dari kami. Sesungguhnya Tuhan
Kami benar-benar Maha Pengampum lagi Maha Mensyukuri. Yang menempatkan Kami dalam tempat yang kekal
(surga) dari karunia-Nya; didalamnya Kami tiada merasa lelah dan tiada pula merasa lesu". (Fathir : 34-35)
   
Di dekatnya ada syurga tempat tinggal.      
       (annajm : 14)
           
         
      
1. segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al kitab (Al-Quran) dan Dia tidak Mengadakan
kebengkokan[871] di dalamnya;

[871] Tidak ada dalam Al-Quran itu makna-makna yang berlawananan dan tak ada penyimpangan dari kebenaran.

61. Yaitu syurga 'Adn yang telah dijanjikan oleh Tuhan yang Maha Pemurah kepada hamba-hamba-Nya, Sekalipun
(syurga itu) tidak nampak. Sesungguhnya janji Allah itu pasti akan ditepati.(Maryam : 61)

       


51. dan andaikata Kami menghendaki benar-benarlah Kami utus pada tiap-tiap negeri seorang yang memberi
peringatan (rasul).

     


51. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman, dukhon ;51)

           
     
64. dan Tiadalah kehidupan dunia ini melainkan senda gurau dan main-main. dan Sesungguhnya akhirat Itulah yang
sebenarnya kehidupan, kalau mereka mengetahui.(al ankabut ; 64

        


 
10. mereka Itulah orang-orang yang akan mewarisi,
          
          
       
         
          
           
           
          
           
            
               
          
          
          
          
            
           
         
          
          
         
        
          
           
         
           
         
      
1. segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al kitab (Al-Quran) dan Dia tidak Mengadakan
kebengkokan[871] di dalamnya;

[871] Tidak ada dalam Al-Quran itu makna-makna yang berlawananan dan tak ada penyimpangan dari kebenaran.

            
         
          
           
          
        
        
        
 

‫ ونحن‬، ‫ خرج علينا رسول اهلل صلى اهلل عليه وسلم‬: ‫عن جابر بن عبد اهلل قال‬
‫ فإنه‬، ‫ وصلوا أرحامكم‬، ‫ اتقوا اهلل‬، ‫ « يا معشر المسلمين‬: ‫ فقال‬، ‫مجتمعون‬
‫ فإنه ليس من‬، )1( ‫ وإياكم والبغي‬، ‫ليس من ثواب أسرع من صلة رحم‬
‫ فإن ريح الجنة‬، ‫) الوالدين‬2( ‫ وإياكم وعقوق‬، ‫عقوبة أسرع من عقوبة بغي‬
‫ وال شيخ‬، ‫ وال قاطع رحم‬، ‫ واهلل ال يجدها عاق‬، ‫يوجد من مسيرة ألف عام‬
‫ والكذب‬، ‫ إنما الكبرياء هلل رب العالمين‬، ‫) خيالء‬3( ‫ وال جار إزاره‬، ‫زان‬
‫ وإن في الجنة لسوقا ما‬، ‫ ودفعت به عن دين‬، ‫كله إثم إال ما نفعت به مؤمنا‬
‫ فمن أحب صورة من رجل أو‬، ‫ ليس فيها إال الصور‬، ‫ وال يشترى‬، ‫يباع فيها‬
‫ تفرد به‬، ‫امرأة دخل فيها » « ال يروى هذا الحديث عن جابر إال بهذا اإلسناد‬
» ‫أحمد بن محمد بن طريف‬
Mu’jam ausath lith tahbranib juz 12 hal. 403

َ َ‫َع ْن أَبِي بَ ْك َر َة ق‬
‫ال‬
           
         
      
1. segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al kitab (Al-Quran) dan Dia tidak Mengadakan
kebengkokan[871] di dalamnya;

[871] Tidak ada dalam Al-Quran itu makna-makna yang berlawananan dan tak ada penyimpangan dari kebenaran.

‫وجدُ ِم ْن َم ِس َير ِة‬ ِ ‫ول إِ َّن ِريح ال‬


َ ُ‫ْجنَّة ي‬َ َ ُ ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم َي ُق‬ ِ َ ‫ت رس‬
َ ‫ول اللَّه‬ ُ َ ُ ‫َسم ْع‬
ِ
ِ ٍ ‫ِمائَ ِة َع ٍام وما ِمن َعب‬
َ ‫اه َدةً إِاَّل َح َّر َم اللَّهُ َتبَ َار َك َوَت َعالَى َعلَْيه ال‬
َ‫ْجنَّة‬ َ ‫سا ُم َع‬ ‫ف‬
ْ
ً ُ ‫ن‬
َ ‫ل‬ ‫ت‬
ُ ‫ق‬
ْ ‫ي‬
َ ‫د‬ ْ ْ ََ
‫َو َرائِ َحَت َها أَ ْن يَ ِج َد َها‬
Musnad ahmad juz 41 hal. 428

Nama-nama surga :
Darul jalal dari muatiara putih
Darusalaam permata merah
Janatul mawa
Janatul khuldi, dari mutiara kuning
Janatun naim perak putih
Darul qoror emas merah
Janatul firdaus, batanya dari emas perak
Janatu and dari emas putih

Nama-nama telaga
1. Rohiqil makhtum
2.

Anda mungkin juga menyukai