Anda di halaman 1dari 6

vowel

ㅏ= a

ㅑ= ya

ㅓ= eo

ㅕ= yeo

ㅗ= o

ㅛ= yo

ㅜ= u

ㅠ= yu

ㅡ= eu

ㅣ= i

konsonan
ㄱ=k

ㄴ=n

ㄷ = d/t

ㄹ = r/l

ㅁ=m

ㅂ = b/p

ㅅ=s

ㅇ = ng/huruf bantu

ㅈ = ch

ㅊ = ch’
ㅋ = k’/g’

ㅌ = d’

ㅍ=p

ㅎ=h

vowel ganda
ㅐ= eir

ㅒ= yeir

ㅔ= yere

ㅘ= wa

ㅙ= where

ㅝ= wo

ㅞ= weo

ㅟ= weou

ㅢ= wei

vowel dalam bahasa korea ditempatkan di sisi kiri, kanan, atau bawah, untuk membentuk sebuah
kata.
ketika membentuk sebuah kata, harus dihubungkan antara konsonan dan vowel … dimulai dari
konsonan diawal sebuah vowel.
dalam beberapa kasus, tidak perlu menggunakan sebuah konsonan diawal kata ketika ㅇ
digunakan. contoh :

ㅇ + ㅏ = 아 (A)

sebuah suku kata yang beranggotakan sebuah konsonan dan sebuah vowel vertikal ditulis dengan
susunan konsonan disebelah kiri dan vowel disebelah kanan.
sebuah suku kata yang beranggotakan sebuah konsonan dan sebuah vowel horisontal ditulis
dengan susunan konsonan disebelah atas dan vowel dibawahnya.

contoh :
ㅁ+ㅗ=모
m + o = mo

jika sebuah konsonan, vowel, dan konsonan, maka konsonan terakhir yang disebut dengan
patch’im (yg secara harafiah berarti ‘lantai pendukung’) ditempatkan dibagian bawah – atau
lantai – suku kata.

contoh :

ㅁ+ㅏ+ㄴ=만
m + a = man

한국 문법 (tata bahasa korea)
Kalimat positif: 저는 집에서밥을먹습니다. (saya makan nasi di rumah.)

Bisa dilihatkan, ada saya(저) keterangan tempat (집), objek berupa nasi(밥), dan kata kerja
makan yaitu (먹다).

Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja(습니다/ㅂ니다)

Keterangan:

 Pada bahasa korea ada yang istilah nya partikel (는(akhiran huruf vokal)/은(akhiran
huruf konsonan)) yang digunakan pada subjek.
 Pada keterangan tempat, tambahkan partikel 에서 yang artinya adalah “di”, biasa nya ada
juga yang menggunakan partikel “에” saja untuk kegiatan yang berpindah dari satu
tempat ke tempat yang lain, sedangkan partikel “에서” hanya untuk keterangan tempat
yang menjelaskan kegiatan apa saja yang berlangsung di tempat yang disebut.

 Pada objek, ada partikel penjaga juga yaitu (을(akhiran huruf konsonan)/를(akhiran huruf
vokal))
 Pada predikat atau kata verja, biasa nya kata verja itu bentuk nya spt ini:

먹다: makan

가다: pergi

자다: tidur

말다: bicara

 Ketika ingin menambahkan kata kerja kedalam kalimat, maka akhiran 다-nya
dihilangkan dan digabungkan dengan akhiran kalimat dari sebuah kalimat yang
menggunakan kata kerja 습니다(kata kerja dengan akhiran konsonan)/ㅂ니다(kata kerja
dengan akhiran vokal).
 Nah itu buat kalimat yang ada kata kerja nya, tentunya kalian kan pernah belajar bahasa
Indonesia, kalimat ada positif, negative, kalimat yang ga ada kata kerja nya, kalimat
tanya iya atau tidak, atau kalimat Tanya yang memerlukan jawaban, atau kalimat
perintah. Bahasa itu luas, teman!! Hehehehe… jadinya sangat panjang klo ditulis…
 Kalimat negatif akan ada penambahan partikel pada kata kerja, dan akhiran kalimat akan
berubah menjadi spt berikut:

Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja + 지 +않습니다.

Contoh kalimat negative: cho kyuhyun tidak membeli  topi di mall. 조규현 씨 는 백화장 에서 
모자 를 사지않습니다.

조규현 씨(씨=ungkapan sopan memanggil nama seseorang)는 백화장(mall) 에서 모자(topi)를


사(membeli) 지않습니다

Kalimat tanya:

 Yes No Question:

maka rumus yg bener untuk kalimat tanpa kata kerja:

kata benda(는/은) + kata benda +입니까??

그 사람 은 한국 사람입니까??(apakah orang itu adalah orang korea??)

네, 그 사람 은 한국 사람 입니다 (iya, orang itu adalah orang korea)

아니요, 그 사람 은 한국 사람이 아닙니다(bukan, orang itu bukan orang korea)

 Kalimat tanya dengan kata tanya, karena kata tanya banyak bener, jadinya gw
Cuma kasih contoh satu aja.

kata benda(는/은) +무슨(apa) + kata benda +입니까??

오늘은 무슨 요일 입니까?? (Hari apa hari ini??)

오늘은  일요일(hari minggu)  입니다. (hari ini adalah hari minggu.)

Poin lainnya:

 Cara berbicara dengan teman atau dengan orang yang lebih tua ada beda nya, jadinya
tambah rumit. Contoh:
Ingin menjelaskan bahwa ayah kalian mengajar bahasa indonesia, otomatis karena dia lebih tua,
jadi nya kalian harus menggunakan kalimat yang sopan.

Maka pada sebuah kalimat positif menjadi:

Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja(으십니다(kata kerja


dengan akhiran konsonan)/십니다(kata kerja dengan akhiran vokal))

Contoh: 우리  아버지 는 인도네시아 어 를 가르치십니다

 Ingin memberitahukan sebuah informasi, misal: nama saya eka, saya orang Indonesia. à
memberitahukan sebuah informasi tanpa menggunakan kata kerja. Maka untuk struktur
kalimat nya adalah:

Kata benda+는/은 + kata benda 입니디.

Maka kalimat gw td jadinya: 제 이름 은 에가 입니다. 저는 인도내시아 사람 입니다.

Dimana 제 adalah kata kepemilikan saya. 이름 = nama. 인도내시아 사람 = orang indonesia.

 Negatif nya: benda +는/은 + kata benda 이/가 아닙니다.

Contoh: 이것 은  제책 이아닙니다  atau bias juga bilang 제책 이아닙니다 (itu bukan buku
saya.)

 Hari, saya ke sekolah pada hari senin, maka kata senin sama posisi nya dengan
keterangan tempat pada kalimat positif. Tp klo ada keterangan waktu dan keterangan
tempat maka menjadi S+KT Hari(에) + KT Tempat + Objek(klo ada) + KT Kerja.

Contoh: 나는  월요일 애 학교 에  갑니다. (saya pergi ke sekolah pada hari senin)

나는 월요일 애 학교 에서 공부합니다. (saya belajar di sekolah pada hari senin)

*perhatikan perbedaan penggunaan 애 dan 에서.

Nah segitu aja dulu y, capek gw, hehehe….masih banyak sekali jenis kalimat korea yang berbeda
untuk satu arti yang sama… panjang sekali klo diceritakan…

Jika kalian menggunakan keyboard QWERTY, maka urutan huruf korea nya adalah, dibawah
ini:

ㅂㅈㄷㄱㅅㅛㅕㅑㅐㅔ

ㅁㄴㅇㄹㅎㅗㅓㅏㅣ
ㅋㅌㅊㅍㅠㅜㅡ

Nah untuk gabungan nya, tinggal klik saja ditempat huruf yang diinginkan, dan bagi konsonan
rangkap spt ㅃㅉ atau yang lainnya, tinggal klik double (SHIFT+huruf yang diinginkan). Klo ada
yang berminat mengetika huruf hangul di komputer, tinggal tambahkan Korean Input System
(IME 2002) bagi pengguna Windows XP atau Vista. Sayang nya, gue gak tau apakah bisa
dipakai di Macintosh dan Ubuntu. kalian bisa cari di google dengan keyword “Korean Input
System (IME 2002)”.

Tema pelajaran kali ini adalah: “Maaf, saya tidak bisa bahasa Korea”

* 한국말 잘 못해요. (baca: han-guk-mal jal mot-hae-yo)


artinya = Saya tidak bisa berbahasa Korea dengan baik

* 한국말 전혀 못해요. (baca: han-guk-mal jon-hyo mot-hae-yo)


artinya = Saya sama sekali tidak bisa berbahasa Korea

* 잘 모르겠어요. (baca: jal mo-reu-get-sso-yo)


artinya = Saya tidak tahu (Saya tidak mengerti)

* 미안합니다. (baca: mi-an-ham-ni-da)


artinya = Maafkan saya.

* 미안하지만,… (baca: mi-an-ha-ji-man)


artinya = Maafkan saya, tapi ……..

* 다시 한 번 말씀해 주세요. (baca: ta-shi han-bon mal-seum-hae ju-se-yo)


artinya = Tolong ulangi ucapanmu (Tolong katakan sekali lagi)

* 천천히 말씀해 주세요. (baca: chon-chon-hi mal-seum-hae ju-se-yo)


artinya = Tolong bicara pelan-pelan (Tolong ucapkan lebih lambat)

SourceK www.koreaneveryday.com
Picture: images.asianfanatics.net

Anda mungkin juga menyukai