Anda di halaman 1dari 66

MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Manual de operación

Panel de control MYPRO CPIII / E


Ver. 26/08/99

MYCOM EUROPE Suc. España


C/ San Romualdo 26 6º Nave 2
Tlf. 913273120
Fax 913272901
Página. 1
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 2
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.
Tabla de contenidos:
Capítulo Nº I: Presentación del producto 3

Capítulo Nº II: Características de las entradas y salidas

A. Compresor FM160 con control de presión. 4


B. Compresor standard con control de presión. 5

Capítulo NºIII: Descripción del control.

A. Panel frontal. 6
B. Menú de configuración.
C. Menú principal. 7
C.1 Monitor. 10
C.2 Selección de modo. 11
C.3 Consignas. 13
C.4 Control de capacidad. 15
C.5 Otros controles. 16
C.6 Hora / LCD ajuste . 18
C.7 Histórico de alarmas. 19
C.8 Confirmación de alarmas. 20
D. Menú de ingeniería. 21
D.1 Ajuste de entradas analógicas. 23
D.2 Ajuste general del control. 24
D.3 Puntos de consigna alarmas. 25
D.4 Ajuste de parámetros para comunicación con PC. 29
D.5 Monitor de Bit. 32
D.6 Word monitor. 33
D.7 Ajuste de filtro para entradas analógicas. 34
D.8 Clave de acceso ( Password ). 35
D.9 Nueva clave de acceso ( Password ). 36

Capítulo Nº IV. Información adicional

A. Borrado de RAM. 38
B. Clave de acceso ( Password ). 39
C. Comunicación de datos. 40
D. Sistema de control de compresores en cascada. 46
E. Panel de control y elementos.
F. Conexionado, lista de conectores y código de colores. 48
G. Modo de operación. 56

Página. 3
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Capítulo Nº1: Presentación del producto.


El control MYPRO CPIII/ E está diseñado para controlar y proteger los compresores de tornillo MYCOM.
Este control se compone de los siguientes elementos:

• Pantalla de cristal líquido de 40 segmentos, 8 líneas.


• Teclado incorporado en el frente del panel.
• 16 entradas analógicas de señal standard 4-20ma.
• 10 salidas digitales (con una tarjeta opcional de 6 entradas extra).
• 6 entradas digitales ( con una tarjeta opcional de 2 entradas extra).
• Conector standard RS-485 para comunicación con PC.
• Interruptor principal, diferencial y automáticos de seguridad.
• Ventilador con termostato.
• Regletero de bornas para todas las entradas y salidas.
• Transmisores de presión montados en el lateral del panel.
• Manómetros montados en el lateral del panel.

Los 40 segmentos y 8 líneas de la pantalla son utilizados para visualizar los parámetros de operación y
ajuste.
Todos los ajustes pueden hacerse mediante el teclado situado en el frente del panel el cual cuenta con las
siguientes teclas: 0..9, ESC, DELETE, TAB, ENTER, UP, DOWN, START/STOP.

La unidad de compresión puede operar de forma local ( en automático o manual ) o de forma remota ( en
automático ).

La puerta de comunicación RS485 permite al usuario leer desde un PC la mayoría de los parámetros de
operación y ajuste así como las alarmas. También es posible ajustar desde el PC, algunos parámetros de
control.

La regulación automática de la capacidad se realiza mediante una función integrada PID. Proporcional,
integral, derivada.

Página. 4
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Capítulo Nº2 : Características de las entradas y salidas.

Este capítulo defina las características de las entradas y salidas, digitales y analógicas, para los diferentes
modelos de compresor. Ver los planos de conexionado para el correspondiente punto de conexión.

A.- Compresor FM160 con control por presión de aspiración.

A.1 Entrada analógica.

CH 01. Presión de aspiración SP : -1/ 10 barg


CH 02. Presión de descarga DP: -1/30 barg
CH 03. Presión diferencial de aceite Poil: -1/30 barg
CH 04. Presión de aceite después de filtro Paof: -1/30 barg
CH 05. Temperatura de aspiración ST: -50/50 ºC
CH 06. Temperatura de descarga DT: 0/150 ºC
CH 07. Temperatura de aceite OT: 0/150 ºC
CH 08. Presión después de filtro separador Paff: -1/30 barg
CH 09. Presión de intermedia IP: -1/30 barg
CH 10. Temperatura de intermedia IT: -50/50 ºC
CH 11. Reserva
CH 12. Consumo de motor MA: -50/50 ºC
CH 13. Reserva
CH 14. Reserva
CH 15. Posición de la capacidad SV: 0/100 %
CH 16. Reserva

A.2 Entrada/ salida digital.

DO 01. Señal de marcha compresor


DO 02. Señal de marcha bomba de aceite
DO 03. Válvula solenoide de aumentar capacidad
DO 04. Válvula solenoide de disminuir capacidad
DO 05. Compresor en marcha al 100%
DO 06. Válvula solenoide de retorno de aceite
DO 07. Marcha solenoide enfriamiento de aceite ( para sistema YOSAKU )
DO 08. Marcha solenoide de economizador
DO 09. Señal común de alarma y pre-alarma
DO 10. Señal para válvula YOSAKU

DI 01. Paro de emergencia


DI 02. Confirmación de motor compresor en marcha
DI 03. Fallo externo ( solo con compresor en marcha )
DI 04. Sonda de nivel de aceite
DI 05. Bloqueo de compresor al 100%
DI 06. Marcha-paro remoto

Tarjeta de entradas salidas ( opcional )

DO 17. Reserva
DO 18. Señal de limitación de corriente, alarma y pre-alarma
DO 19. Reserva
DO 20. Reserva
DO 21. Reserva
DO 22. Reserva

DI 23. Reserva
DI 24. Reserva

Página. 5
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

B.- Compresor standard con control por presión de aspiración

B.1 Entradas analógicas

CH 01. Presión de aspiración SP : -1/ 10 barg


CH 02. Presión de descarga DP: -1/30 barg
CH 03. Presión diferencial de aceite Poil: -1/30 barg
CH 04. Presión de aceite después de filtro Paof: -1/30 barg
CH 05. Temperatura de aspiración ST: -50/50 ºC
CH 06. Temperatura de descarga DT: 0/150 ºC
CH 07. Temperatura de aceite OT: 0/150 ºC
CH 08. Presión después de filtro separador Paff: -1/30 barg
CH 09. Presión de intermedia IP: -1/30 barg
CH 10. Temperatura de intermedia IT: -50/50 ºC
CH 11. Reserva
CH 12. Consumo de motor MA: -50/50 ºC
CH 13. Reserva
CH 14. Reserva
CH 15. Posición de la capacidad etapa de baja SVL: 0/100 %
CH 16. Posición de la capacidad etapa de alta SVH: 0/100 %

B.2 Entrada/ salida digital.

DO 01. Señal de marcha compresor


DO 02. Señal de marcha bomba de aceite
DO 03. Válvula solenoide de aumentar capacidad
DO 04. Válvula solenoide de disminuir capacidad
DO 05. Compresor en marcha al 100%
DO 06. Válvula solenoide de retorno de aceite
DO 07. Marcha solenoide enfriamiento de aceite ( para sistema YOSAKU )
DO 08. Marcha solenoide de economizador
DO 09. Señal común de alarma y pre-alarma
DO 10. Reserva

DI 01. Paro de emergencia


DI 02. Confirmación de motor compresor en marcha
DI 03. Fallo externo ( solo con compresor en marcha )
DI 04. Reserva
DI 05. Bloqueo de compresor al 100%
DI 06. Marcha-paro remoto

Tarjeta de entradas salidas ( opcional )

DO 17. Reserva
DO 18. Señal de limitación de corriente, alarma y pre-alarma
DO 19. Reserva
DO 20. Reserva
DO 21. Reserva
DO 22. Reserva

DI 23. Reserva
DI 24. Reserva

Página. 6
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Capítulo Nº III Panel frontal

A. Panel frontal

Descripción del teclado

STAR/STOP : Interruptor de marcha paro de compresor


ESC : Volver al menú anterior
ENTER : Confirmación de modificación de datos
DELETE : Borrar datos introducidos
UP : Mover el cursor hacia arriba
DOWN : Mover el cursor hacia abajo
TAB : Mover el cursor en dirección horizontal. Mover a página siguiente
CLEAR ALARM: Borrado de alarma
0-9 : Teclas numéricas para introducir valores o seleccionar apartados

Página. 7
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

B. Menú de configuración

B.1 Acceso al menú de configuración

• Desconectar tensión del panel MYPRO CPIII/E


• Colocar el micro interruptor 8 de SW1 ( ver esquema en este manual ) en la posición de ON.
Este interruptor está situado en la parte superior de la tarjeta situada en la puerta del panel ( ver
esquema en este manual ).
• Conectar la tensión al panel CP III/E.
• A continuación se visualizará la primera pantalla de este menú :
NOTA: En caso de que aparezcan seleccionadas todas las opciones y no puedan ser
modificadas, repetir la operación con el interruptor 8 y 7 del SW1 en posición ON.

• Después de ajustar todos los parámetros, desconectar la tensión del panel.


• Colocar el micro interruptor 8 de SW1 ( ver esquema en este manual ) en la posición de OFF.
Este interruptor está situado en la parte superior de la tarjeta situada en la puerta del panel ( ver
esquema en este manual ).
• Conectar la tensión al panel para volver al menú principal.

B.2 Descripción

B.2.1 Unidades

Selección de las unidades de presión temperatura que se desean visualizar

B.2.2 Refrigerante

Selección del tipo de refrigerante empleado

Pulsar TAB para cambiar a la página Nº 2 del menú de configuración

B.2.3 Modelo de compresor

Selección de modelo standard o unidades FM160


Esta selección se hace para diferencial el sistema de capacidad

• La unidad standard controla la capacidad mediante 4 solenoides


• La unidad FM160 controla la capacidad mediante válvulas solenoides de 3-4 vías

Esto implica un modo diferente de actuación sobre las válvulas solenoides


Ver tabla de selección en la siguiente página
Página. 8
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

B.2.4 Tipo de compresor

Selección de compresor standard compound doble etapa o standard simple etapa

B.2.5 Control de la etapa de alta

Ver tabla de selección

Tabla de selección
Tipo de unidad Modelo de compresor Tipo de compresor Control de etapa
de alta
Standard sin economizador Standard Simple etapa No
Standard con economizador Standard Compound No
Doble etapa
Compound Standard Compound Si
Doble etapa Doble etapa
FM160 sin economizador FM160 Simple etapa No
FM 160 con economizador FM160 Compound No
Doble etapa

B.2.6 Control

Selección de los parámetros de regulación

• Selección presión: La capacidad regula en función de la presión de aspiración


• Selección temperatura: La capacidad regula por la temperatura de salida de un
evaporador enfriador de fluido.

B.2.7 Enfriador de aceite

Selecciona el tipo de enfriador de aceite

• Inyección : Inyección de líquido


• DX : Intercambiador enfriador de aceite por expansión directa
• Other : Termosifón, enfriador de aceite por agua

B.2.8 Control de recalentamiento

Solamente aplica cuando se selecciona control por temperatura ( ver capítulo V )

Pulsar TAB en el teclado para cambiar a página 3 del menú de configuración

B.2.9. Tipo de alarma

• Alarma en posición MANUAL: Después de una alarma el control CP/III/E cambia el


funcionamiento del compresor a modo manual.
• Alarma en posición STAY: Después de una alarma, el control del compresor CPIII/E mantiene
el funcionamiento del compresor en el modo previamente seleccionado. (manual, automático,
remoto)

Página. 9
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

B.2.10 Lubricación del compresor.

• Full lub :

En el caso de compresor standard se debe de selecciona este modo de lubricación.


En el caso de compresor FM160 se debe de seleccionar este modo de lubricación si
dicho compresor dispone de una bomba de aceite.

• Pre lub :

En el caso de compresor standard se debe de seleccionar este modo de lubricación si la


bomba de aceite se usa solo para la prelubricación y el control de capacidad.

En el caso de compresor FM160 se debe de seleccionar este modo de lubricación si el


compresor no dispone de una bomba de aceite.

B.2.11 Paro remoto

• Remoto y paro automático “yes” : La señal de arranque es dada por una seña remota.
El compresor parará cuando esta señal desaparezca o cuando así lo solicite el control de
capacidad.

• Remoto y paro automático “no” : La señal de arranque y paro es dada por una señal
remota. El compresor solo para cuando desaparece esta señal.

B.2.12 Temperatura de condensación:

Se puede conectar un transmisor de temperatura ( 4..20ma ) para conocer la temperatura


de condensación.

B.2.13 Tarjeta adicional de entradas salidas

En el caso de que se haya incorporado una tarjeta extra de entradas y salidas, esta
selección debe de ser “yes” para habilitar la comunicación entre el controlador CPIII/E y los
relés de entradas y salidas.

Nota para la instalación de la tarjeta adicional:

Esta tarjeta se suministra con dos drivers que deben ser enchufados en los conectores J18 y J19 del
siguiente modo:

Driver Nº Conector

RESMCS200SO1 J18
RESMCS200JC21 J19

Para el resto de conexiones, ver esquemas eléctricos.

SH CALCULATION:

Seleccionar siempre TS- Psat = SH

Eco press:

Seleccionar press en caso de transductor de presión instalado en la tube´ria del economizador


Seleccionar temp en caso de sensor de temperatura instalado en la tubería del economizador.
Seleccionar los dos en caso de contar con ambos sensores.
En caso de economizador incluido en suministro MYCOM, seleccionar siempre los dos.

Página. 10
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C. Menú principal

Al conectar la tensión del CPIII/E aparecerá la siguiente pantalla.

Para seleccionar los diferentes apartados, pulsar el número correspondiente al apartado deseado.

1. Monitor : Visualiza las condiciones actuales de trabajo


(presión, temperatura amperios de motor …etc.)

2. Selección de modo : Selección de la forma de trabajo del compresor


( automático, manual, remoto.)

3. Consignas : Puntos de consigna de la presión - temperatura de regulación


( arranque, parada, regulación)

4. Control de capacidad : Ajuste de la velocidad de regulación de la capacidad PID

5. Otros controles : Ajuste de los parámetros de control concernientes al


enfriador de aceite, control de recalentamientos, inyección de líquido.

6. Hora/ LCD ajuste : Ajuste de la fecha y hora así como contraste de la pantalla.

7. Histórico de alarmas : Visualiza las últimas alarmas producidas.

8. Confirmación de alarmas : Aceptación y borrado de alarmas.

Página. 11
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C.1 Monitor

Pulsando la tecla “1” en el menú principal, aparece la siguiente página en la pantalla.


Las paginas 1 y 2 muestran el estado actual de operación.
Como muestra el ejemplo, el panel está en AUTO y ha detectado una alarma.

Descripción:

• La primera línea indica el título del menú, la fecha y la hora.


• La segunda línea indica la temperatura del condensador. Solo en el caso de haber seleccionado esta
función en el menú de configuración.
• La tercera indica la temperatura en una enfriadora de agua. Solo en el caso en que se seleccione
control de compresor por temperatura.
• La cuarta línea indica la temperatura de salida del refrigerante. Solo en el caso en que se seleccione
control de compresor por temperatura.
• La quinta línea indica el recalentamiento. Solo en el caso en que se seleccione control de compresor
por temperatura y se está utilizando un control de recalentamiento.
• La sexta indica el estado actual de operación.

Vaciado: Esta indicación se muestra en modo reverso cuando la función Pump-down se ha activado.
Después de acabar la operación de pump out la indicación cambia para señalizar en modo normal . Para
ver la función pump out ver capítulo

Auto Stop: Si el compresor se encuentra parado en AUTO, o REMOTE, esta indicación se muestra en
modo reverso e intermitente. Cuando vuelven a existir condiciones para un nuevo arranque en automático,
esta indicación vuelve a su estado normal.

Lim marcha: Este tiempo recuerda el tiempo restante hasta un nuevo arranque del compresor, en el caso de
que el compresor se arranque en AUTO o REMOTE. Este tiempo depende del seleccionado para tiempo
de drenaje y tiempo entre arranques. En el caso de arranque en modo MANUAL, estos tiempo no
intervienen siendo responsabilidad del operario de la unidad el arrancarla respetando los tiempos mínimos
aconsejados.

• La séptima línea indica la selección del modo de operación.

COMM : Cuando se usa el puerto de comunicaciones RS-485.


MANUAL : Cuando se ha seleccionado el modo de operación en manual.
AUTO : Cuando se ha seleccionado el modo de operación en automático.
RMT-A : Este mensaje se visualiza en el caso de haber seleccionado remoto con auto
arranque y parada. En el caso de se haya seleccionado remoto con arranque
y parada de forma externa, el mensaje que se visualiza es REMOTE.
* Indica que la señal externa de arranque remoto está activada.

Estos caracteres se visualizarán en modo reverso cuando estén activados.


En el caso de alarma, el mensaje ALARM se visualizará en modo reverso.
En el caso de pre-alarma de filtro el mensaje que se visualiza es FILTR y si se produce la alarma entonces
se visualiza FILTR y ALARM .

Página. 12
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Presionando la tecla TAB, la pantalla cambia a la siguiente página en la que se pueden visualizar los
actuales valores de presión temperatura, horas de funcionamiento y posición de la capacidad.

Descripción:

SP : Presión de aspiración.
DP : Presión de descarga.
∆OP : Presión diferencial de aceite.

• En el caso de compresor FM160 si bomba de aceite: ∆OP= POH ( presión de aceite en


el colector de entrada al compresor ) - PS ( presión de aspiración ).

• En el caso de compresor FM160 con bomba de aceite: ∆OP= POH ( presión de aceite en
el colector de entrada al compresor ) - PD ( presión de descarga ).

IP : Presión de intermedia (solo si se ha seleccionado en el menú de configuración).


SV : Control de capacidad (en caso de compresor de una etapa).
SVL : Control de capacidad de la etapa de baja. (en caso de compresor de dos etapas
compound).
SVH : Control de capacidad de la etapa de alta. (en caso de compresor de dos etapas
compound).
ST : Temperatura actual de aspiración ( en la tubería del compresor).
DT : Temperatura de descarga del compresor ( en la tubería del compresor)
TOH : Temperatura de aceite en la entrada al compresor.
IT : Temperatura de intermedia del compresor( en la tubería del compresor).
MA : Valor actual del consumo en amperios del motor eléctrico del compresor.
SH : Valor actual de recalentamiento solo en el caso de selección en el menú de
configuración.
∆OF : Presión diferencial de filtro de aceite.
∆OFF : Presión diferencial de filtro de separador.
HM : Horas de funcionamiento del compresor.

Presionando la tecla TAB la pantalla cambia a la primera página.


En el caso de que el modo de operación sea en MANUAL la capacidad se podrá accionar mediante las
teclas UP para aumentar y DOWN para disminuir.
Solo es posible mover la capacidad en modo manual, si la pantalla muestra la página adecuada y el
compresor se encuentra en funcionamiento.

Página. 13
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C.2 Selección del modo de operación.

Pulsando la tecla 2 del menú principal, se mostrará la pantalla para la selección del modo de operación tal y
como se muestra en la figura.

El modo de operación que se encuentre seleccionado, muestra el símbolo * . En el ejemplo de arriba se


encuentra seleccionada la función AUTO y el compresor se encuentra parado.

Descripción

MODO MANUAL : Para seleccionar el modo manual, mover el cursor hasta situarse en el mensaje
MANUAL y pulsar la tecla ENTER.

•Marcha de bomba de aceite: (si se ha seleccionado en el menú de configuración)

La pantalla mostrará una línea adicional encima de la línea del compresor.


Mover el cursor hasta situarse en el mensaje de bomba de aceite ON y pulsar ENTER.

•Marcha compresor:

Mover el cursor hasta situarse en el mensaje de compresor ON y pulsar ENTER .


En el caso de que el compresor se haya seleccionado en modo manual, el compresor podrá
ser arrancado y parado utilizando la tecla STAR/STOP situada en el panel de control.

En el caso en el que se haya seleccionado bomba de aceite, en el menú de configuración,


se puede dar la orden de arranque al compresor ya que la secuencia de arranque será la
siguiente:

• Si se ha superado el tiempo entre arranques .


• Si se ha superado el tiempo de drenaje.
• La bomba de aceite arranca.
• La capacidad reduce al 0%.
• Confirmación de presión de aceite.
• El compresor arranca.

•Regulación de capacidad:

Mientras el compresor se encuentra funcionando, el control de capacidad se puede realizar


en la página 2 del menú monitor, presionando las teclas UP y DOWN.

En el caso de utilización de un compresor FM160 con bomba de aceite, es necesario


arrancar la bomba de aceite para poder mover el pistón de la capacidad.

Página. 14
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

MODO AUTO: Para seleccionar el modo automático de operación, mover el cursor hasta
AUTO y pulsar ENTER.

• Marcha de bomba de aceite( si se ha seleccionado en el menú de configuración)


La bomba de aceite no podrá ser arrancada por separado del compresor.

• Marcha del compresor:

* Mover el cursor hasta COMPRESSOR ON y pulsar la tecla ENTER.


* Otra forma de arrancar el compresor en modo AUTO es pulsar la tecla
STAR /STOP mientras se visualiza la página monitor.
* La secuencia de arranque en modo automático es el siguiente:
• Si se ha superado el tiempo entre arranques .
• Si se ha superado el tiempo de drenaje.
• La bomba de aceite arranca (si se ha seleccionado en el menú de
configuración) .
• La capacidad es menor que 5%.
• Existe confirmación de capacidad menor que 5%.
• Confirmación de presión de aceite.
• El compresor arranca.

•Paro de compresor

* Mover el cursor hasta COMPRESSOR OFF y pulsar la tecla ENTER.


* Otra forma de arrancar el compresor en modo AUTO es pulsar la tecla
STAR /STOP mientras se visualiza la página monitor.

•Regulación de capacidad

El control de capacidad se realiza mediante una secuencia automática de control basada


en:
• Control de capacidad PID ( proporcional, integral, derivado)
• Limitador de consumo.
• Función compresores en cascada.
Cuando se alcanza el valor prefijado de parada en modo automático, es cuando la función
Vaciado entra en funcionamiento ( ver página 26).

MODO REMOTO :El modo remoto habilita al usuario para arrancar y parar el compresor utilizando un
contacto seco conectado al panel CPIII/E (ver instrucciones de
conexionado)

• Marcha bomba de aceite ( si se ha seleccionado en el menú de configuración)


La bomba de aceite no puede arrancar por separado.

• Marcha del compresor

El compresor arranca después de recibir la señal del contacto seco que debe de cerrar una
corriente de 230V en el panel CPIII/E ( ver instrucciones de conexionado) . La señal del
contacto es solo una señal de solicitud de arranque . El panel CPIII/E determinará si es
necesario el arranque del compresor. ( tiempo entre arranques, tiempo de drenaje, alarmas,
…etc.)

• Paro de compresor

El compresor parará una vez abierto el contacto seco DI 06 de arranque remoto.

COMMS : Se selecciona para habilitar el puerto de comunicación . Para más detalles ver capitulo IV página
IV-4

Página. 15
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.
En todos los modos de operación, son efectivas todas las alarmas y pre-alarmas. Una vez se produzca una
alarma, el compresor pasará a modo manual o se mantendrá en el modo elegido de la selección en el menú
de configuración.

Página. 16
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C.3 Consignas.

Este menú contiene los parámetros para la regulación automática de la capacidad.

Pulsando la tecla “3” en el menú principal, aparecerá la siguiente pantalla.

Este menú está basado en control de capacidad por presión de aspiración. Para control por temperatura ver
capítulo V.

Solo será posible cambiar estos puntos de ajuste, una vez introducido el “password”.

Presión Aspiración : Lectura actual de la presión de aspiración.


Pres. Marcha unidad : Presión de arranque de la unidad en AUTO o REMOTO. Arranque
siempre que la presión de aspiración sea mayor que el valor seleccionado.
Pres. Paro unidad : Presión de parada de la unidad en AUTO o REMOTO . Parada siempre que la
presión de aspiración sea menor que el valor seleccionado.
Consigna : Presión deseada en la aspiración.

Capacidad de paro : El mínimo valor de capacidad en el que la unidad debe de parar si la presión
de aspiración es menor que el valor deseado.

Retardo vaciado : Tiempo de retardo desde que la presión de aspiración es inferior a la deseada
hasta que arranca la función de vaciado.

En el caso de que sea utilizada la puerta de comunicación RS-485 el cambio de Pres. Marcha unidad Pres.
Paro unidad, y Consigna solo pueden ser modificadas vía comunicación serie.

Página. 17
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C.4 Control de capacidad

Pulsando la tecla “4” en el menú principal, aparecerá la siguiente página.

El panel CPIII/E utiliza una regulación PID para le control de capacidad del compresor.
Estos valores pueden ser modificados mientras el compresor se encuentra en marcha.

Estos valores solo pueden ser modificados cuando la clave ha sido introducida. Ver capítulo III pagina 36

MV : Valor deseado de capacidad. Este valor es la resultante de la diferencia entre


la presión de aspiración actual y la presión deseada.
SV : Valor actual de la capacidad
Pres asp : Presión de aspiración actual .
Consigna : Presión de aspiración deseada. Este valor es el mismo que el del menú “3” Consigna.
P band : Banda proporcional.
I Time : Tiempo integral. El valor “0” anula esta función.
D Time : Tiempo diferencial. El valor “0” anula esta función.
MV Init : Este es el valor inicial de la capacidad cuando comienza la regulación.
MV Low : Mínima posición deseada de la capacidad.
MV High : Máxima posición deseada de la capacidad.
∆MV : Máxima desviación deseada.

Estos parámetros pueden ser seleccionados utilizando las teclas UP y DOWN. El parámetro seleccionado
aparecerá en modo reverso.
El valor se cambiará utilizando las teclas numéricas y presionando ENTER.

Estos parámetros solo son efectivos cuando la unidad se encuentra funcionando en modo AUTO o
REMOTO.
En el caso de que aparezca este mensaje 2 PLC “appears nex to the MV indication” esto significa que el
valor MV se encuentra definido por la función de cascada. La capacidad se moverá al 100% donde se
bloqueará. Esto es necesario para mantener el primer compresor en secuencia MASTER al 100% siempre
que el compresor en segundo lugar ESCLAVO se encuentra en marcha.

En caso de unidad chiller, en lugar de "consigna" aparecerá Super heat en donde se debe seleccionar el
recalentamiento deseado.

Igualmente aparece un parámetro nuevo "Slow open" en donde fijaremos la velocidad de apertura de la
válvula en el momento del arranque. Este parámetro evita que la válvula abra totalmente en el comienzo de
la regulación protegiendo a la unidad contra un retorno de líquido.

El resto de parámetros cuentan con el mismo significado que para una unidad de compresión controlada
por presión.

Página. 18
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Pulsando la tecla TAB, aparecerá la página 2 del menú “Control capacidad”. En esta página se pueden
ajustar las características de la regulación inicial después del arranque.

Ajustando los valores del menú se pude ajustar la regulación después del arranque en 8 etapas. El
Limitador de intensidad y las diferentes alarmas tendrán prioridad sobre esta función.

MV High : Selección de la máxima posición deseada de la capacidad. Cuando se opera


con la función de compresores en cascada, el valor de MV debe de ajustarse
en 100% para permitir el arranque del segundo compresor en secuencia.

MV Low : Selección de la mínima posición deseada de la capacidad. No se ajustará


ningún valor inferior a esta selección.

Página. 19
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

El control de capacidad en el arranque se controlará mediante las etapas de tiempo definidas en esta
página.
Cada etapa de regulación puede ser ajustada entre 1-999 sec. y MV 0% MV High.

En el caso de control por temperatura, ver capítulo V referente a control por temperatura.

Página. 20
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C.5 Otros controles

Pulsando la tecla “5” en el menú principal, se visualizará la siguiente página.

Esta página describe los siguientes conceptos:

• Enfriador de aceite Intercambiador con expansión directa. Ver capítulo VI referente a


enfriamiento de aceite.
• Enfriador de aceite con válvula YOSAKU. Ver capítulo VI.
• Válvula de expansión linear. Ver capítulo VI

En el caso de que no se seleccione ninguno de estos elementos en el menú de ingeniería, esta página
aparecerá vacía.

Página. 21
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C.6 Hora / Ajuste LCD

Pulsando la tecla “6” en el menú principal, aparecerá la siguiente página.

Ajuste de fecha y hora.

YY = Los dos últimos dígitos del año.


MM = Mes.
DD = Fecha.
Day = Día day: 1=Sun…7=Sat
hh = Hora.
mm = Minuto.
Ss = Segundo.

LCD contraste

El ajuste inicial del contraste de la pantalla LCD es 20. En el caso de que se desee un contraste superior,
introducir un valor superior a 20 ( ej. 50).

El máximo contraste es 60 y el mínimo es 20.

My importante:

En el caso de que se ajuste un contraste inferior a 20 , no será posible leer la pantalla.

Página. 22
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C.7 Histórico de alarmas

Pulsando la tecla “7” en el menú principal, aparecerá las siguiente página ( ejemplo )

El panel de control CPIII/E mantiene en memoria los últimos 6 eventos. Cada alarma es numerada en orden
de aparición y con los datos de fecha y hora en los que se ha producido. La séptima alarma borrará la
primera y por tanto más antigua que se encuentre memorizada.

Pulsar un número entre 1 y 6 para ver las condiciones de operación en el momento de la alarma elegida.

Cada evento representa una alarma.

Pulsar las teclas UP y DOWN para seleccionar el evento deseado.

• Entradas analógicas: Estas se encuentran localizadas en los canales AD01 hasta AD32.
Cada valor está relacionado con una entrada analógica. Ver capítulo II para localizar el
transmisor correspondiente.
• Entradas y salidas digitales: Estas entradas y salidas se muestran en valores
hexadecimales y se utilizan principalmente por el personal programador.

Cada valor medido se precede de un número, indicando etapas en tiempo antes y después de la alarma.
Cada etapa es de 100ms. Las etapas que se visualizan se encuentran entre -9 y +5. La etapa “0” significa el
momento exacto de la alarma. En conclusión es posible visualizar 1 segundo antes de la alarma y 0,5
segundos después de la alarma.

Pulsando la tecla TAB, la pantalla cambia a la página precedente de Histórico de alarmas.

Página. 23
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C.8 Confirmación de alarmas

Pulsando la tecla “8” en el menú principal, se visualiza la siguiente página.

Esta página muestra todas las alarmas y pre-alarmas posibles.

Descripción

FALLOMAR : No se ha detectado confirmación de marcha del motor. El contacto de motor en marcha


( entrada Nº2 ) no ha sido detectado por el panel CPIII/E.

P AC BAJA : La presión diferencial de aceite es más baja que la ajustada como alarma.
P.D.ALTA. : La presión de descarga es más alta que la ajustada como alarma.
T.D.ALTA. : La temperatura de descarga es más alta que la ajustada como alarma.
T.A. ALTA : La temperatura de aceite es más alta que la ajustada como alarma.
AMP. MOT. : El consumo del motor del compresor es más alto que el ajustado como alarma.
CAP NRED : La reducción de la capacidad al valor deseado MV no se ha producido en 3 seg.
P.INT.ALTA : Presión de intermedia más alta que la ajustada como alarma.
P.AS BAJA : Presión de aspiración más baja que la ajustada como alarma.
F.EXTERN : El contacto normalmente cerrado (DI 06) el cual controla alarmas externas a la unidad, ha
sido abierto durante la operación del compresor.
PARO EMG. : Paro de emergencia activado.
UE T.BAJA : Temperatura unidad enfriadora más baja que la ajustada como alarma.
AL FILA : Presión diferencial de filtro de aceite más alta que la ajustada como alarma.
PARO FILA : Presión diferencial de filtro de aceite más alta que la ajustada como paro.

AL FILS : Presión diferencial de filtro de separador más alta que la ajustada como alarma.
PARO FILS : Presión diferencial de filtro de separador más alta que la ajustada como paro.

Página. 24
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

NIV A BA : Nivel de aceite bajo. Esta alarma se encuentra retardada 30 seg.

UE P. BAJ : Baja presión o falta de caudal en la unidad enfriadora. Esta alarma solo
funciona con control de capacidad por temperatura.

P. DIF. BA : Presión diferencial de aceite baja. Solo operativa cuando se selecciona


prelubricación y unidad standard.

------------------ : No utilizada.

Esta lista contiene todas las alarmas posibles. El compresor parará inmediatamente cuando alguna de estas
alarmas es activada.
Conjuntamente con estas alarmas, se definen dos pre-alarmas para los filtros de aceite y separador las
cuales facilitan los planes de mantenimiento de la unidad.

Cuando alguna alarma o pre-alarma se activa, la pantalla cambia automáticamente a la página de alarmas y
la alarma correspondiente se visualiza en reverso.

La alarma puede ser borrada, una vez solventado el problema y pulsada la tecla CLEAR ALARM.

Página. 25
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D. Menú de ingeniería.

Pulsando la tecla “.” durante unos segundos, se visualiza la página correspondiente al menú de ingeniería
tal y como se muestra.

Para seleccionar el apartado deseado, pulsar el Nº correspondiente en el teclado.

1. Ajuste analógicas : Introducir los parámetros correspondientes al primario del


transformador de corriente del compresor. El secundario siempre tiene
que ser 5 A.

2. Ajuste valor de control: Introducir los parámetros correspondientes a presión, amperios de


motor, capacidad y temperatura.

3. Ajuste Alarma : Introducir los puntos de ajuste de las alarmas y pre-alarmas.

4.Ajuste comm: Introducir los ajustes para la comunicación ( velocidad, baudios etc.)

5. Bit monitor : Visualiza los datos del programa.

6. Word monitor : Visualiza los datos del programa.

7. Ajuste filtro A/D : Visualiza todas las entradas analógicas y digitales pudiendo corregir
posibles errores mediante filtro.

8. CLAVE : Introducir la clave de acceso para permitir el cambio de puntos de


consigna

9. NUEVA CLAVE : Posibilita el cambio de la clave.

En caso de unidad enfriadora este menú cuenta con dos pantallas. La segunda pantalla tiene como misión
servir como control manual de la válvula de expansión y solo funciona cuando el compresor se encuentra
parado. Se emplea para pruebas de puesta en marcha y por tanto debe ser manipulada por personal
experto.

Si introducimos el valor 0%, la válvula deberá de moverse a posición totalmente cerrada ya que con esta
selección proporcionamos una señal de 4 ma a través de las bornas Mv+ y Mv- al servocontrol de la válvula
de expansión.

Si introducimos el valor 100%, la válvula deberá de moverse a posición totalmente abierta ya que con esta
selección proporcionamos una señal de 20 ma a través de las bornas Mv+ y Mv- al servocontrol de la
válvula de expansión.

Página. 26
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D.1 Ajuste de entradas analógicas

Pulsando la tecla “1” en el menú de ingeniería, se visualiza la siguiente página:

Descripción

• Ratio T.C. motor : Ajuste de la relación de transformación del transformador del


motor del compresor. El primario podrá ser máximo 1000 A y el
secundario será normalmente 5 A.
• Comp ajuste V capacidad : Determina la posición de la válvula de capacidad del compresor
0% - 100%
Inicial : 0% = valor digital 0/4095.
100% = valor digital 4095/4095.

Dependiendo de circunstancias eléctricas y/o mecánicas, pueden


existir pequeñas diferencia entre los valores esperados. Para
asegurar que el valor de la capacidad visualizado corresponde con
el valor real de la capacidad se ajustará del siguiente modo :

Procedimiento de ajuste:

• Ajuste del 0% Mover la válvula de capacidad en modo manual hasta el 0%.


: Copiar el valor digital que se visualiza en la pantalla, en el apartado “ valor
modificado 0%“

• Ajuste del 100% Mover la válvula de capacidad en modo manual hasta el 100%.
: Copiar el valor digital que se visualiza en la pantalla, en el apartado “ valor
modificado 100%”

Mientras el compresor está funcionando, se puede variar la posición de la capacidad utilizando las teclas “.”
para aumentar y “-“ para disminuir.

En el caso de que se haya seleccionado control por temperatura, una segunda página posibilita el ajuste de
recalentamiento. Ver capítulo correspondiente al control por temperatura.

Página. 27
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D.2 Ajuste general del control

Pulsando la tecla “2” en el menú de ingeniería, se visualiza la siguiente página.

Descripción

• Retardo control ca : Tiempo entre arranque de compresor y comienzo control de capacidad.

• CapaAum/dis : Mínima diferencia del valor calculado MV. Esto impide que la capacidad
: se mueva
• Limit Amp Bajo/Alto En el caso de que se alcance el valor prefijado de consumo en Limit Amp
: Alto , se anula la señal de aumentar capacidad y se envía una señal de
reducir capacidad hasta que el consumo del motor eléctrico es inferior al
valor ajustado en Limit Amp Bajo.

En el caso de que se alcance el valor prefijado de consumo en Limit Amp


Bajo, el compresor no continuará aumentando capacidad.

• Limit Asp En el caso de que se alcance el valor prefijado de presión de aspiración


Bajo/Alto : en Limit As Bajo , se envía una señal de al control de capacidad hasta
que la presión de aspiración es más elevada que el valor ajustado en
Limit Asp Alto.
Si se selecciona -1Kg/cm2 esta función se desactiva.
Cuando se alcance el valor prefijado de presión de aspiración en Limit
Asp Alto, el compresor podrá aumentar capacidad.

Página. 28
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Pulsando la tecla TAB se visualiza la página 2/4

En esta página se puede ajustar la función de Pump dowm. Esta función comienza una vez se alcanza el
valor fijado en el menú principal de Pres unit stop.

Descripción

Minimo retardo Vaciado : Introducir el tiempo mínimo que se desea operar en las condiciones de
Vaciado . En el caso de que se alcance la presión de parada de
compresor “Pres. Paro unid”, antes de que transcurra este tiempo, el
compresor se mantiene funcionando hasta que transcurra dicho
tiempo.

Máximo retardo Vaciado: Introducir el valor máximo que se desea operar en las condiciones de
Vaciado .
En el caso de que se alcance la presión de parada de compresor “Pres
Paro unid”, antes de que transcurra este tiempo, el compresor para.

Presión Asp Paro Comp: Introducir la presión de aspiración en la cual finalizaría la función de
Vaciado y el compresor pararía.

Cap. Vaciado : Introducir la capacidad en la cual el compresor estaría funcionando en


la secuencia de Vaciado .

Después del ciclo de vaciado , al capacidad se moverá hasta el 0% y el compresor parará.

Página. 29
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Pulsando la tecla TAB se visualiza la página 3/4

Descripción

• Prelubricación: Este es el tiempo de retardo entre marcha de bomba de aceite y marcha


compresor. Se utiliza para fijar un tiempo de prelubricación y confirmación
de presión de aceite. El valor típico es de 5s. En el caso de que no se
utilice bomba de aceite este valor debe de ser ajustado a 1 sec. para
eliminar un retraso innecesario en el arranque.

• T. Min Marcha: Introducir el mínimo tiempo entre arranques del compresor. Esto previene
un exceso de arranques hora protegiendo al motor del compresor. Ajustar
siguiendo las instrucciones del fabricante del motor eléctrico. Ajuste
mínimo 10min.

• T. Min vaciado aceite : Introducir el mínimo tiempo entre parada y nuevo arranque del compresor.
Se utiliza para aseguran un drenaje correcto del aceite dentro del
compresor. Este tiempo se anula cuando se selecciona el modo de
operación MANUAL por lo que es recomendable aseguran un correcto
drenaje del aceite del compresor antes de efectuar la orden de marcha en
MANUAL. El valor típico es de 5min en compresores standard y 15min en
compresores de dos etapas o compound.

Página. 30
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Pulsando la tecla TAB se visualiza la página 4/4

Descripción

• Capac. Marcha ECO :Introducir la posición de la capacidad a partir de la cual queremos poner en
marcha la solenoide del economizador.
• Capac. Paro ECO :Introducir la posición de la capacidad a partir de la cual queremos parar
la solenoide del economizador.
• Temp. Marcha Enfriam ace.: Temperatura de aceite a la cual deseamos poner en marcha la
solenoide del enfriador de aceite.
• Temp. Paro Enfriam ace. : Temperatura de aceite a la cual deseamos parar la solenoide del
enfriador de aceite.
• Horas func compresor : Valor actual de las horas de funcionamiento del compresor. Este valor
no puede ser alterado por el usuario.

Pulsando la tecla TAB se retorna a la página 1 / 4.

Página. 31
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D.3 Puntos de consigna alarmas

Pulsando la tecla “3” en el menú de ingeniería, se visualiza la siguiente página en donde se pueden realizar
los ajustes de las alarmas.

Descripción:

Pres Des Alta : Máxima presión de descarga.

Temp Des Alta : Máxima temperatura de descarga.

DP Ace. Baja : Mínima presión diferencial de aceite. DOP = Presión de aceite en el


colector de entrada al compresor - presión de aspiración. Esta alarma está
retardada 30 seg.
En el caso de que se seleccione bomba de aceite en el menú de
configuración, DOP = Presión de aceite en el colector de entrada al
compresor - presión de descarga.

T. Ace alta Máxima temperatura de aceite al compresor.

P. Asp Baja Mínima presión de aspiración. Esta alarma está retardada 1 min.

Página. 32
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Pulsando la tecla TAB, se visualiza la siguiente página 2/3

Descripción

P int alta : Máxima presión de intermedia. Solo efectiva en el caso de selección de


economizador en el menú de configuración. Retardada 30 seg.

Amp motor alto : Máximo consumo del motor. Retardada 10 seg.

UE T. Baja : Mínima temperatura en unidad enfriadora. Solo efectiva en el caso de selección


control por temperatura.

Página. 33
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Pulsando la tecla Tab se visualiza la siguiente página 3/3.

Descripción

Pres dif filtro ace: Pre-alarma en presión diferencial de filtro de aceite.


Alarma en presión diferencial de filtro de aceite.
La pre-alarma debe de seleccionarse con valor inferior a la alarma.
La presión diferencial = Presión antes de filtro - presión después de filtro
Retardo filtro ace: Retardo entre la pre-alarma y la activación de la alarma. Esto permite el arranque
de la unidad con aceite frío.

En el caso de que se haya seleccionado bomba de aceite en menú de


configuración, presión diferencial = Presión de descarga - presión después de
filtro.
Pres dif filtro sep: Pre-alarma en presión diferencial de filtro separador de aceite .
Alarma en presión diferencial de filtro separador de aceite.
La pre-alarma debe de seleccionarse con valor inferior a la alarma.
La presión diferencial = Presión antes de filtro - presión después de filtro
Retardo filtro sep: Retardo entre la pre-alarma y la activación de la alarma.

Presión diferencial = Presión de descarga - presión después de filtro.

Fallo start desconocido Retardo alarma fallo en el arranque externo al panel CPIII/E.

Página. 34
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D.4 Ajuste de los parámetros de comunicación.

Pulsando la tecla”4” en el menú de ingeniería, se visualiza la siguiente pagina.

Descripción

Dirección : Dirección de cada uno de los paneles CPIII/E conectados entre si. La dirección
pude seleccionarse entre 1 y 32. En el caso de selección 0 , la comunicación se
invalida.

Bit transfer data : Velocidad de comunicación. Introducir el Nº acorde con la velocidad deseada.

Para más detalles Ver página 40.

Página. 35
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D.5 Monitor de Bit

Pulsando la tecla “5” en el menú de ingeniería, se visualiza la siguiente pantalla.

En este menú, se pueden visualizar todas las señales on off del programa. Esta pantalla solo es utilizada
por el personal de programación.

Página. 36
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D.6 Word monitor

Pulsando la tecla “6” en el menú de ingeniería se visualiza la siguiente página.

Esta página visualiza todos los registros de datos en la memoria RAM. Esta pantalla solo es utilizada por el
personal de programación.

Página. 37
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D.7 Ajuste de filtros A/D

Esta pantalla es utilizada para visualizar todos los valores digitales ( después de la conversión A/D ) de los
canales analógicos.

Ch : Número de canal de la entrada analógica. Este valor corresponde con el número de


entrada de la señal analógica. Ver esquemas eléctricos.

A/D : Indica el valor digital correspondiente a la entrada analógica. El valor digital es obtenido
después de la conversión de la entrada analógica. El rango digital se encuentra entre 0 y
4095 ( 12 bit de conversión ) Este valor digital se visualiza como A/D en este menú.

Valor : Indica el valor analógico visualizado.

Offset : Para modificar el valor visualizado en el caso de que existan pequeñas desviaciones.

Ej :

Cuando Ch=1. Valor0 5.5(bar) offset=0.


Si ajustamos el offset= 0,2, entonces, el valor se convierte en 5.7.
Si ajustamos el offset = -0,2 entonces, el valor se convierte en 5,3.

Coeficient : La secuencia constante de conversión. Para ajustar el Nº de conversiones por segundo.

Ej:

Coeficiente = 0,25 , la conversión se realizará cada 250msec. Cuanto más pequeño sea este valor, más
rápido se visualiza la conversión. Un a regulación muy rápida trae como consecuencia una pantalla muy
nerviosa.

Página. 38
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D.8 Clave de acceso

Pulsando la tecla “8” en el menú de ingeniería, se visualiza la siguiente página.

Esta página se utiliza para introducir la clave de acceso. La clave de acceso es necesaria para modificar los
valores en los menús.

Cuando se introduce la clave correcta, se visualiza el mensaje “OK” el cual nos da a entender que la clave
es correcta y que ya se pueden modificar los ajustes en los menús.

En el caso de que se introduzca la clave incorrecta , se visualiza el mensaje “NO OK” el cual nos da a
entender que la clave es incorrecta y que no será posible modificar los ajustes en los menús.

La clave seleccionada es “0”

Página. 39
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D.9 Nueva clave.

Pulsando la tecla “9” en el menú de ingeniería, se visualiza la siguiente página.

Esta pantalla sirve para modificar la clave de acceso de la pantalla anterior. Solo es posible esta
modificación una vez introducida la clave correcta en la pantalla precedente. En caso contrario se visualiza
el mensaje “can´t enter “ y no se podrá modificar la clave.

Página. 40
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Capítulo IV: Información adicional.


A. Borrado de RAM

Para borrar la memoria RAM y así conseguir recuperar los valores preseleccionados en fábrica, es
necesario realizar el siguiente procedimiento:

Desconectar tensión del panel CPIII/E .

Mantener pulsadas las teclas “-“ y TAB simultáneamente mientras se conecta nuevamente la tensión.

Todos los datos en los menús serán cambiados por los inicialmente seleccionados en fábrica.

Pulsar la tecla ESC para retornar al menú principal.

Adaptar los parámetros de ajuste a las condiciones particulares de proceso.

La clave volverá al valor inicial de “0”

Es importante no olvidar que los valores ajustados en fábrica pueden no


corresponder con los necesarios para las condiciones particulares del proceso.

Todos los parámetros deben de ser comprobados y adaptados si es necesario.

Página. 41
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

B. Clave

Para poder cambiar los parámetros de control, la clave correcta debe de ser introducida en el menú de
ingeniería ( item8).

La clave puede ser cambiada mientras el compresor se encuentra funcionando.

La clave debe de ser introducida en el caso de que se quieran cambiar los siguientes parámetros:

Menú principal:

3 Consigna.
4 Control capacidad.
5 Otros controles.

Menú de ingeniería:

1 Ajuste analógicas
2 Ajuste valor de control.
3 Ajuste alarmas.
4 Ajuste comm.
7 Ajuste filtro A/D

Pulsando la tecla “8” en el menú de ingeniería, se visualiza la siguiente página:

La clave par todos los paneles CPIII/E es

(0)
Esto quiere decir que un 0 debe de ser introducido.

La clave se cambiará nuevamente a “0” en el caso de que se efectúe la maniobra de borrado de RAM.

Cuando se introduce la clave correcta se visualiza el mensaje “OK” indicando que se pueden efectuar
cambios en los parámetros de ajuste anteriormente mencionados.

Cuando se introduce la clave incorrecta se visualiza el mensaje “NO OK” indicando que la clave no es
correcta y por tanto no se pueden modificar los parámetros de ajuste anteriormente mencionados.

Página. 42
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

C. Comunicación de datos.

C.1 Ajuste de la comunicación.

El panel CPIII/E dispone de una interface RS-485.

Para establecer la comunicación, la conexión en el sistema remoto debe de ser la misma que la efectuada
en el panel CPIII/E;

• 2 cables “ half duplex”


• 7 bit datos.
• 1 bit parada.
• Paridad.
• Paridad chequeada.
• Velocidad baudios disponibles: 110/150/300/600/1.200/2.400/4.800/9.600/19.200/31.250/38.400bps

La conexión puede ser realizada vía conector, con 4 conexiones a la CPU.

Ver esquemas eléctricos.

Se podrán encontrar las siguientes conexiones:

FG : Frame Ground
SG : Signal Ground
A : + Data
B : - Data

C.2 Conexionado

Se pueden conectar un máximo de 31 CPIII/E utilizando la interface RS-485. Cada CPIII/E puede tener una
única dirección.

Ver capítulo III par más detalles.

El último control en secuencia, debe de tener el microinterruptor de impedancia en la posición ON.


Ver instrucciones al respecto.

C.3 Protocolo de comunicaciones

El protocolo de comunicaciones consta de dos rutinas:

Recepción del controlador y ( sistema remoto = o mayor que CPIII/E)


Envío del controlador ( CPIII/E = o mayor que sistema remoto)

El sistema de comunicación del ordenador HOST debe de ser programado con las rutinas mencionada para
poder establecer la comunicación.

Página. 43
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Issue: March 2000

1. Introduction

The Mycom control panel CP-III /E is equipped with a RS485 serial communication channel.

In order to communicate with several other control equipment such as plc's, computers, terminals etc... the CP-III /E is foreseen with
software having a fixed type of communication protocol.

2. Configuration

Please refer to the instructions manual and wiring diagrams / instructions of the MYPRO CP-III /E.

Selecting the baud-rate can be done in menu 4 of the engineering menu. Selections between 110 and 38400 are accepted.

The time delay between receiving and sending information can be changed per 10ms in the same menu. The minimum answering time
due to soft and hardware delay is +/- 40ms. The value in the menu will be added to 40ms.
Example : menu value = 3
total delay = 40ms + 3 x 10ms = 70ms.

In the same menu, one can select the address of the control panel between 01 and 31.
In case 0 is selected, no communication will be available. In case more than 1 CP-III /E is used on the same communication bus, each
panel should have a different address.
In case more than 1 control panel is used on the same RS485 bus, the last panel should close the loop by closing the dual, black dip-
switch next to the connector of the serial communication interface on the CPU board.

Please refer to relevant instructions for the other communication equipment upon.

3. Communications setup

In order to establish communications, settings on remote system should be identical as default values on the CP-III/E;
‰ 2 wire half duplex
‰ 7 data bits
‰ 1 stop bit
‰ even parity
‰ parity checked
‰ available baud rates: 100 / 150 / 300 / 600 / 1.200 / 2.400 / 4.800 /
9.600 / 19.200 / 31.250 / 38.400 Bps

The connections can be done at connector TB2 on the left top side of the CPU-board, having 4 connections, refer to next drawing.
Following connections can be found on TB2:

‰ FG Î Frame
Ground

‰ SG Î Signal
Ground

‰ A Î Data

‰ B Î Data

Next drawings shows the


CPU-Board, where the
position of TB2, SW2,
LD70 and LD71 can be
found :

Página. 44
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.
4. Mycom communication protocol

The communications routine consists of two sections;


CP-III /E receive and CP-III /E send routine. The host communication equipment is to be programmed in accordance with these routines,
in order to obtain datacomms.

NOTE : One can check the transmission of data by means of two "led's".
Led LD70 : red color, indicated the transmission from the host system towards the Mypro.
Led LD71 : green color, indicated the transmission from Mypro towards the host system.

4.A. Host equipment sending routine without changing setpoints

4.A.1. In case only the data has to be retrieved but no setpoint changes have to be done, following
data can be send to the CP-III/E :

Character : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Data : STX _ A1 A1 '0' '4' 'R' 'D' 'D' 'T' _ _ ETX

13 characters, in which:
‰ STX Æ Start of text ( '02' hex )
‰ _ Æ Space (blank)
‰ A1 A1 Æ Address of CP-III /E (_1 ... 31)
‰ 04RDDT Æ Fixed ASCII characters (typical CP-III /E)
‰ ETX Æ End of text ( '03' hex )

For data which the CP-III /E is returning to the host system, please refer to item 4.C.

4.A.2. In case the host system wants to retrieve the digital in and outputs as well as the alarm status
following data has to be send to the CP-III/E :

Character : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Data : STX _ A1 A1 '0' 1 'W' 'R' 'D' 'I' _ _ ETX

13 characters, in which :
‰ STX Æ Start of text ( '02' hex )
‰ _ Æ Space (blank)
‰ A1 A1 Æ Address of CP-III /E (_1 ... 31)
‰ 01WRDI Æ Fixed ASCII characters (typical CP-III /E)
‰ ETX Æ End of text ( '03' hex )

For data which the CP-III /E is returning to the host system, please refer to item 4.C

4.B. Host equipment sending routine with changing setpoints

In case the data has to be retrieved and the setpoints have to be changed, following data can be send to the CP-III/E :

Character : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Data : STX _ A1 A1 '0' '4' 'R' 'D' 'D' 'T' D1 D1 D1 D1 D1 D1 _ _ D2 D2

Character : 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Data : D2 D2 D2 D2 _ _ D3 D3 D3 D3 D3 D3 _ _ D4 D4 D4 D4 D4 D4

Character : 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Data : _ _ D5 D5 D5 D5 D5 D5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Character : 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Data : _ _ _ _ _ _ D6 D6 D6 D6 _ _ _ _ _ _ _ ETX

Página. 45
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

78 Characters, in which :

‰ STX Æ Start of Text ( '02' hex )


‰ _ Æ Space (blank)
‰ A1 A1 Æ Address of CP-III /E (_1 ... 31)
‰ 04RDDT Æ Fixed ASCII characters (typical CP-III /E)

‰ D1 . . . D1 Æ Setpoint unit start, cut-in value for controller, based on control target which is
pressure or temperature, (6 characters wide).
If control target = pressure then x 100.
If control target = temperature then x 10.

‰ D2 . . . D2 Æ Setpoint unit stop, cut-out value for controller, based on control target which is
pressure or temperature, (6 characters wide).
If control target = pressure then x 100.
If control target = temperature then x 10.

‰ D3 . . . D3 Æ Setpoint capacity control, based on control target


which is pressure or temperature, (6 characters wide).
If control target = pressure then x 100.
If control target = temperature then x 10.

‰ D4 . . . D4 Æ Setpoint superheat, setpoint for superheat control - only applicable in case


of temperature control. example : chiller unit equipped with linear expansion valve.
(6 characters wide). Setpoint to be multiplied by 10.
In case setpoint is not used, please send data : 000000

‰ D5 . . . D5 Æ Setpoint Liquid Injection, setpoint for liquid injection oil cooling - only applicable in
case of liquid injection oil cooling system, equipped with expansion valve system,
supplied by Mycom. (6 characters wide). Setpoint to be multiplied by 10.
In case setpoint is not used, please send data : 000000

Negative values must send as follows : -XXXXX


Example for temperatures D1 , D2 , D3 , D4 , D5
suction temp. : -00125 Æ - 12.5 °C
000120 Æ + 12.0 °C

Example for pressure D1 , D2 , D3


suction temp. : -00055 Æ - 0.55 barg
000233 Æ 2.33 barg

‰ D6 . . . D6 Æ Command code to control compressor unit, mainly applied for special


lead/lag functions, 100 % capacity lock request etc. (4 characters wide)

Remote start 100% lock DATA

OFF OFF 0000


OFF ON 0001
ON OFF 0002
ON ON 0003

‰ ETX Æ End of Text ( '03' hex )

4.C. Host equipment receiving routine

After the CP-III /E has received valid data from the host system in accordance with the protocol, he will start sending data.
The data can be split in separate parts :
A. Address responding CP-III /E in combination with an initialise string
B. 16 actual measured analogue inputs
C. Internal data and setpoints
D. Operation mode
E. Digital I/O status and alarm conditions
F. Final string

* Note in case only data concerning digital I/O is required


(see item 4.A.2.) the receive routine will consist out of
G. Address responding CP-III /E in combination with an initialise string
H. Digital I/O status and alarm conditions
I. Final string

The CP-III /E is sending the data according to following pattern :

Página. 46
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.
Character : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Data : STX _ A1 A1 '0' '4' 'R' 'D' 'D' 'T' D1 D1 D1 D1 D1 D1 _ _ D2 D2

Character : 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Data : D2 D2 D2 D2 _ _ D3 D3 D3 D3 D3 D3 _ _ D4 D4 D4 D4 D4 D4

Character : 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Data : _ _ D5 D5 D5 D5 D5 D5 _ _ D6 D6 D6 D6 D6 D6 _ _ D7 D7

Character : 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Data : D7 D7 D7 D7 _ _ D8 D8 D8 D8 D8 D8 _ _ D9 D9 D9 D9 D9 D9

Character : 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Data : _ _ D10 D10 D10 D10 D10 D10 _ _ D11 D11 D11 D11 D11 D11 _ _ D12 D12

Character : 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Data : D12 D12 D12 D12 _ _ D13 D13 D13 D13 D13 D13 _ _ D14 D14 D14 D14 D14 D14

Character : 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Data : _ _ D15 D15 D15 D15 D15 D15 _ _ D16 D16 D16 D16 D16 D16 _ _ D17 D17

Character : 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Data : D17 D17 D17 D17 _ _ D18 D18 D18 D18 D18 D18 _ _ D19 D19 D19 D19 D19 D19

Character : 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Data : _ _ D20 D20 D20 D20 D20 D20 _ _ D21 D21 D21 D21 D21 D21 _ _ D22 D22

Character : 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Data : D22 D22 D22 D22 _ _ D23 D23 D23 D23 D23 D23 _ _ D24 D24 D24 D24 D24 D24

Character : 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
Data : _ _ D25 D25 D25 D25 D25 D25 _ _ D26 D26 D26 D26 D26 D26 _ _ D27 D27

Character : 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
Data : D27 D27 D27 D27 _ _ D28 D28 D28 D28 D28 D28 _ _ D29 D29 D29 D29 D29 D29

Character : 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Data : _ _ D30 D30 D30 D30 D30 D30 _ _ D31 D31 D31 D31 D31 D31 _ _ D32 D32

Character : 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276
Data : D32 D32 D32 D32 D32 D32 D33 D33 D33 D33 D33 D33 D33 D33 _ EOT

Página. 47
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.
276 Characters, in which :

a. address responding CP-III /E in combination with an initialise string

‰ STX Æ Start of Text ( '02' hex )


‰ _ Æ Space (blank)
‰ A1 A1 Æ Address of CP-III /E (_1 ... 31)
‰ 04RDDT Æ Fixed ASCII characters (typical CP-III /E)

b. 16 actual measured analogue inputs

‰ D1 . . . D1 Æ Actual value for analogue input channel # 1 (see note **) // suction pressure

‰ D2 . . . D2 Æ Actual value for analogue input channel # 2 (see note **) // discharge pressure

‰ D3 . . . D3 Æ Actual value for analogue input channel # 3 (see note **) // oil header pressure

‰ D4 . . . D4 Æ Actual value for analogue input channel # 4 (see note **) // oil filter pressure

‰ D5 . . . D5 Æ Actual value for analogue input channel # 5 (see note **) // suction temperature

‰ D6 . . . D6 Æ Actual value for analogue input channel # 6 (see note **) // discharge temperature

‰ D7 . . . D7 Æ Actual value for analogue input channel # 7 (see note **) // oil header temperature

‰ D8 . . . D8 Æ Actual value for analogue input channel # 8 (see note **) // pressure after fine filter

‰ D9 . . . D9 Æ Actual value for analogue input channel # 9 (see note **) // intermediate pressure

‰ D10 . . . D10 Æ Actual value for analogue input channel #10 (see note **) // intermediate temperature

‰ D11 . . . D11 Æ Actual value for analogue input channel #11 (see note **) // condensor temperature

‰ D12 . . . D12 Æ Actual value for analogue input channel #12 (see note **) // main motor current

‰ D13 . . . D13 Æ Actual value for analogue input channel #13 (see note **) // evaporator temperature

‰ D14 . . . D14 Æ Actual value for analogue input channel #14 (see note **) // brine / chiller outlet temperature

‰ D15 . . . D15 Æ Actual value for analogue input channel #15 (see note **) // low stage slide valve position

‰ D16 . . . D16 Æ Actual value for analogue input channel #16 (see note **) // high stage slide valve position

NOTE ** : Some analogue channels might be not used, please see hardware drawings !
All data are 6 characters wide,
Actual values are multiplied by 10 , except for channel # 1 => multiplied by 100
In case channel not used, data will be 000000

Negative values must send as follows : -XXXXX


Example for temperatures D1 , D2 , D3 , D4 , D5
suction temp. : -00125 Æ - 12.5 °C
000120 Æ + 12.0 °C

Example for pressure D1 , D2 , D3


suction temp. : -00055 Æ - 0.55 barg
000233 Æ 2.33 barg

c. internal data and setpoints

‰ D17 . . . D17 Æ First data of compressor running hours. (see note **)
‰ D18 . . . D18 Æ Second data of compressor running hours. (see note **)

Total amount of running hours (=RH) is to be calculated Example :


as follows :
if value [17] = positive sign [ 17 ] [ 18 ] Running hours
then
RH = [17] + ( [18] x 65536 ) 025536 0 25536 hrs.
025563 1 91072 hrs.
if value [17] = negative sign
then -25536 0 40000 hrs.
RH = 65536 + [17] -25536 1 Not possible

‰ D19 . . . D19 Æ Capacity control manipulated value (MV), calculated by PID controller, wanted slide
valve position. (see note **)

Página. 48
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

‰ D20 . . . D20 Æ Superheat process value (PV) ; actual value of evaporator superheat in case of
temperature control. example : chiller unit equipped with linear expansion valve.
(see note **)

‰ D21 . . . D21 Æ Superheat manipulated value (MV), calculated by PID controller.


(see note **) In case no exp. valve is used, data : 000000

‰ D22 . . . D22 Æ Liquid injection process value PV. (see note **)
In case Liq. inj. is not used, data : 000000

‰ D23 . . . D23 Æ Liquid injection manipulated value (MV) , calculated by PID controller.
(see note **) In case Liq. inj. is not used, data : 000000

‰ D24 . . . D24 Æ fixed data : 000000 (see note **)

‰ D25 . . . D25 Æ Setpoint unit start, cut-in value for controller, based on control target
(pressure or temperature),
If control target = pressure then x 100.
If control target = temperature then x 10.

‰ D26 . . . D26 Æ Setpoint unit stop, cut-out value for controller, based on control target
(pressure or temperature), (see note **)
If control target = pressure then x 100.
If control target = temperature then x 10.

‰ D27 . . . D27 Æ Capacity control setpoint, (pressure or temperature), (see note **)
If control target = pressure then x 100.
If control target = temperature then x 10.

‰ D28 . . . D28 Æ Setpoint superheat control - only applicable in case of temperature control.
Example : chiller unit equipped with linear expansion valve,
(see note **) In case setpoint is not used, data : 000000

‰ D29 . . . D29 Æ Setpoint Liquid Injection, setpoint for liquid injection oil cooling - only applicable in
case of liquid injection oil cooling system, equipped with expansion valve system,
(see note **) In case setpoint is not used, data : 000000

‰ D30 . . . D30 Æ fixed data : 000000 (see note **)

NOTE ** : All data are 6 characters wide.


Values are multiplied by 10. (except D25, D26 and D27)
Negative values will be send as follows : -XXXXX

d. operation mode

‰ D31 . . . D31 Æ Actual operating mode CP-III /E controller, 6 characters wide.


000010 : manual mode
000015 : manual mode + datacomms on
000020 : auto
000025 : auto mode + datacomms on
000030 : remote mode
000035 : remote mode + datacomms on
000040 : remote - auto mode
000045 : remote -auto mode + datacomms on

e. digital I/O status and alarm conditions

‰ D32 . . . D32 Æ Digital I/O status : totally 8 characters, hexadecimal notation -


configuration depending unit execution, see hardware drawings.

‰ D33 . . . 33 Æ Alarm status : totally 8 characters, hexadecimal notation -


configuration depending unit execution.

f. Final string

‰ EOT : Æ end of transmittion. ( '04' hex )

Página. 49
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.
4.D. Digital input/output

The digital input status of the CP-III/E is a representation of the position of all output relays and all digital inputs. Those in and outputs
are wired around the main IO-board and the optional IO-board. The main IO-board contains 10 outputs and 6 inputs. The optional board
contains 6 outputs and 2 inputs.

The position of each input and output can be visualised on the LCD display of the control panel in menu 5 (Bit Monitor, page 3/5) of the
engineering menu.
A copy of this display is shown below as 2 examples. All inputs are displayed on the X line and all outputs are displayed on the Y line.

Data D32 . . .D32 consists out of 8 characters in hexadecimal, where each character represents 4 digital input/outputs in binary notation.

Example host received data : 008B6C3F

Image of display :

5 . B i t M o n i t o r y y / mm / d d ( d a y ) h h : mm : s s

1 8 1 6 2 4 3 2
X : 1 1 0 1 1 0 0 1
Y : 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0
1 8 1 6 2 4 3 2

E S C t o M e n u . . . P . 3 / 5 T A B t o N e x t P a g e

Explanation :
In- Output Position I/O Board Status Binair hex.

Main I/O Board Output 1 on 1


2 on 1 F
3 on 1
4 on 1
5 on 1
6 on 1 3
7 off 0
8 off 0
9 off 0
1 0 off 0 C
Input 1 on 1
2 on 1
3 off 0
4 on 1 6
5 on 1
6 off 0
Optional l/O Board Output 1 1 on 1
1 2 on 1 B
1 3 off 0
1 4 on 1
1 5 off 0
1 6 off 0 8
Input 7 off 0
8 on 1
Not Used -- 0
-- 0 0
-- 0
-- 0
-- 0
-- 0 0
-- 0
-- 0

NOTE : Please check wiring diagrams in accordance with these in / outputs.

Página. 50
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.
4.E. Alarm status

The alarm status in the serial communication of the CP-III/E is a 8 character string indicating all possible alarms. If no alarm occurs, this
word will be 00000000.

Alarm CP-III /E code CP-III /E data

start fail STT FAIL Æ 00000001


oil pressure low ∆O.P. LOW Æ 00000002
discharge pressure high DIS.P. HIGH Æ 00000004
discharge temperature high DIS.T. HIGH Æ 00000008
oil temperature high OIL T. HIGH Æ 00000010
motor amperage high CMP A. HIGH Æ 00000020
capacity no decrease CAP.NDEC Æ 00000040
intermediate pressure IMT P.HIGH Æ 00000080
suction pressure low SUC P. LO Æ 00000100
interlock INTRLOCK Æ 00000200
emergency stop EMG STOP Æ 00000400
brine/chiller temperature low B/C T.LO Æ 00000800
oil filter Dp stop ∆OF STOP Æ 00001000
fine filter Dp stop ∆FF STOP Æ 00002000
oil level low OIL L.LO Æ 00004000
brine/chiller pressure B/C P.LO Æ 00008000
∆p Low Alarm DIF P.LO Æ 00010000
suction super heat low SUC SH Æ 00020000
oil filter Dp pre-alarm FLT ∆P Æ 00040000
fine filter Dp pre-alarm SEP ∆P Æ 00080000

In case more then 1 alarm occurs at the same time, the string will be the addition of all alarms.

Examples :

Oil pressure too low and motor amperage too high.

Received data = 00000022 Alarm Status will be 00000002 + 00000020

Oil pressure too low, discharge temperature too high, oil temperature too high

Received data = 0000001A Alarm Status will be 00000002 + 00000008 + 00000010

Please contact Mycom Europe (MCS dept.) for more details concerning the datacommunication.

Application note is subject to all change without notice.

Página. 51
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

D. Sistema en cascada

Este sistema puede ser utilizado en el caso de dos o más compresores equipados con CPIII/E los cuales
puedan ser configurados como MASTER y ESCLAVO .

En el caso de sistema en cascada, el cliente debe de elegir que compresor es el que trabajará como
MASTER ( primero ) y ESCLAVO ( segundo ). Esto puede ser realizado de forma fija, o conmutable
mediante un interruptor que cambia el orden de los compresores según necesidades.

Ver esquemas eléctricos correspondientes a esta función.

Entradas / Salidas utilizadas:

„ Señal de salida 100% ( S1/ 5b , ver esquemas ).


„ Señal de entrada 100% ( R1 /15 A, ver esquemas ).
„ Limitador de intensidad / alarma en tarjeta de relés opcional.
„ Señal de marcha / paro remoto ( R1 /16 A , ver esquemas ).

D.1 Descripción de configuración fija.

„ El compresor MASTER debe de seleccionarse en el modo de operación AUTO , REMOTO ,


O REMOTO A.
„ El compresor ESCLAVO debe de seleccionarse en el modo de operación REMOTO A.
„ El compresor MASTER se pone en marcha mediante la tecla star / stop del panel o también
vía la señal de marcha remota en el caso de modo de operación REMOTO.
„ El compresor MASTER se pone en marcha y regula utilizando sus propios parámetros de
ajuste.
„ El compresor ESCLAVO se pondrá en marcha cuando se dan las siguientes condiciones:

MASTER al 100%.
Limitador de intensidad del compresor MASTER activado ( solo en el caso
de tarjeta opcional de entradas / salidas.
MASTER en alarma ( ver esquemas eléctricos )

„ Cualquiera de las tres situaciones descritas activa un temporizador opcional ( ver esquemas
eléctricos ). Una vez el temporizador finaliza su tiempo, se produce la señal de arranque remoto
al segundo compresor “ESCLAVO ”.
„ El compresor MASTER recibe la señal de bloqueo 100%, lo que significa que el compresor
MASTER se mantendrá funcionando al 100% mientras el ESCLAVO se encuentre en marcha.
El ESCLAVO regulará su capacidad siguiendo los parámetros de ajuste seleccionados.
„ Una vez desaparece la demanda del compresor ESCLAVO , este reduce su capacidad hasta
el 0% y para. La señal de bloqueo al 100% hacia el compresor MASTER desaparece y este
comienza a regular su capacidad siguiendo los parámetros de ajuste seleccionados.

Ejemplo Nº1situación normal

„ El compresor MASTER se pone en marcha y su capacidad aumenta.


„ La regulación de capacidad demanda más capacidad ( el punto de consigna de la presión de
aspiración o temperatura de la unidad es más bajo que la lectura actual ).
„ El compresor MASTER regulará su capacidad hasta el 100%.
„ El relé de salida compresor al 100% se activa.
„ Este relé activa un temporizador opcional instalado por el cliente. Este temporizador tiene la
misión de retardar la entrada del ESCLAVO ( p. ej. 3 min ).
„ Después de los 3min. el ESCLAVO arranca siempre y cuando los parámetros de ajuste así
lo demanden
( presión o temperatura de aspiración superior al punto de consigna)

Página. 52
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.
Una vez en marcha el ESCLAVO , se bloquea el MASTER al 100% de capacidad mediante un
contacto auxiliar del arrancador del motor del ESCLAVO . El MASTER no regulará su capacidad
permaneciendo al 100% durante el tiempo que el ESCLAVO se encuentre en marcha.

„ El ESCLAVO regula su capacidad dependiendo de sus parámetros de ajuste y parará en el


caso de que dichos parámetros así lo demanden.
„ En el momento en el que el ESCLAVO para , el contacto de bloqueo al 100% del compresor
MASTER desaparece.
„ El compresor MASTER comienza a regular su capacidad nuevamente.

Ejemplo Nº2 MASTER con Limitador de intensidad activado .

„ El compresor MASTER se encuentra limitado por intensidad y el control de capacidad


demanda 100%. Esta capacidad no se puede alcanzar por exceso de consumo en el motor del
compresor el cual reduce la capacidad impidiendo llegar al 100%.
„ El relé Limitador de intensidad y de alarma en la tarjeta opcional del compresor MASTER se
activa poniendo en marcha el temporizador opcional instalado por el cliente. Una vez finalice el
tiempo, el compresor ESCLAVO se pondrá en marcha tal y como se describe en el ejemplo
anterior.
„ Cuando el Limitador de intensidad y alarma del compresor MASTER se desactiva, el
compresor ESCLAVO reduce su capacidad hasta el 0% y se para.
„ Una vez el compresor ESCLAVO se para, el MASTER comienza a regular su capacidad.

Ejemplo 3 Situación de alarma.

„ El compresor MASTER está en marcha.


„ Es requerida una capacidad de compresor alta.
„ La señal de salida de la tarjeta de entradas /salidas opcional referente a alarma se activa
poniendo en marcha el temporizador opcional instalado por el cliente.
„ Una vez finaliza el tiempo de retardo del temporizador, el compresor ESCLAVO se pone en
marcha.
„ Una vez desaparece la alarma del compresor MASTER , el compresor ESCLAVO reduce su
capacidad hasta el 0% y se para.

Importante: El relé de alarma es activado tanto por las alarmas como por las pre-alarmas.

D.2 Descripción de MASTER seleccionable.

Ver esquemas eléctricos.

Página. 53
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 54
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 55
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 56
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 57
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

F. Cable y Lista de Conectores + Código de color

Página. 58
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 59
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 60
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 61
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 62
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 63
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 64
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

Página. 65
MYCOM EUROPE REFRIGERACIÓN, S.L.

G. Condiciones de Operación

Página. 66