Anda di halaman 1dari 1

BERITA HARIAN Isnin, 15 Ogos 2005 Halaman Tiga

BAHASA PENJANA MINDA

Kaum Cina dan Peranan


BICARA KARYAWAN Bersama Dr. Teo Kok Seong GLOSARI TEKNOLOGI MAKLUMAT

Memartabatkan Bahasa
Pulangan abnormal (abnormal return)
Perbezaan antara keuntungan sebenar
dengan keuntungan yang dijangkakan.

Untung perakaunan (accounting profit)


Perbezaan antara hasil dengan belanja yang
ditentukan menurut prinsip perakaunan.

Dividen terkumpul

B
(accumulated dividend)
Dividen diperoleh yang belum dibayar
Oleh Prof. Madya Dr. Teo Kok Seong kepada pemegang-pemegang saham ke-
utamaan kumulatif. Dividen ini mesti di-
tikan penggunaan bahasa Melayu mereka yang popular, dan semakin berleluasa.

bayar terlebih dahulu sebelum dividen


bukan sahaja betul dari segi nahu dan as- Dalam membantu usaha untuk memarta-

pemegang saham biasa diisytiharkan oleh


AHASA Melayu selaku bahasa ke- pek-aspek linguistik lain, tetapi juga se- batkan bahasa Melayu, kaum Cina seharus-

lembaga pengarah.
bangsaan sebenarnya ialah bahasa baik-baiknya tidak mencampuradukkan ba- nya menggunakan bahasa Melayu yang baik
yang paling penting di Malaysia. Se- hasa Melayu yang digunakan itu dengan ba- sebagai bahasa intrakaum.

Pengumpulan (accumulation)
lain merupakan entiti politik, sosial, dan hasa Inggeris, khususnya lebih-lebih lagi da- Secara umumnya, kaum Cina menganggap

Pengumpulan saham yang dilakukan de-


budaya negara yang bernama Malaysia, ba- lam majlis rasmi atau urusan formal. amalan menggunakan bahasa Melayu untuk

ngan cara membeli saham dalam jumlah


hasa Melayu merupakan satu simbol kebang- Penguasaan bahasa Melayu mereka juga berkomunikasi sesama mereka, adalah se-

yang banyak tanpa memberi kesan ke-


saan yang penting dan harus menjadikan hendaklah dipertingkatkan agar tidak ber- suatu yang bersifat “bukan Cina” dari segi

pada harga pasaran.


kebanggaan kepada seluruh rakyat dari se- bentuk pijin atau bahasa pasar. Fenomena identiti primordial atau asal kerana bahasa
tiap pelosok negara, dan juga daripada setiap bertutur dalam bahasa Melayu melalui sis- Melayu itu bukan bahasa ibunda mereka.

Dagangan aktif (active trading).


kaum yang menghuni di Malaysia. tem komunikasi yang kadangkalanya kasar Ironinya, mereka tidak pula berasa “bukan

Keadaan pasaran yang menunjukkan ba-


Kaum Cina tidak terkecuali dalam hal ini. dan janggal daripada sebutan dan intonasi, Cina” apabila menggunakan bahasa Inggeris

nyak pesanan membeli dan menjual.


Bersama-sama dengan kaum Melayu yang serta dengan tiadanya peraturan nahu yang sebagai bahasa perhubungan sesama kaum
merupakan penutur asli serta kaum lain, betul, sepatutnya tidak wujud lagi dalam Cina, sedangkan bahasa Inggeris juga tidak
azizul_i@dbp.gov.my
kaum Cina boleh mempertingkatkan lagi usa- kalangan kaum Cina, lebih-lebih lagi gene- memberi mereka identiti primordial atau
ha mereka, baik secara individu mahupun rasi muda pascamerdeka. asal.

KOSA KATA BAHARU


secara berkumpulan, untuk ikut memarta- Sesungguhnya, keadaan “antarbahasa” ini, Oleh itu, kaum Cina serta kaum bukan
batkan bahasa Melayu agar ia sentiasa ber- yakni sistem bahasa Melayu yang diherotkan Melayu yang lain seharusnya turut mengem-
ada pada kedudukan yang wajar dan padan akibat penguasaan yang tidak sempurna, ti- bangkan bahasa Melayu dalam kapasitinya

Bitara
dengan tarafnya sebagai bahasa kebangsa- dak wujud lagi. Bahasa Melayu Pasar se- sebagai bahasa kebangsaan, serta sebagai

Tiada taranya, hanya satu-satunya.


an. patutnya telah lama pupus kerana keadaan bahasa rasmi yang lebih dikaitkan dengan
Selain berfungsi sebagai bahasa kebang- sosial yang melahirkannya tidak ada lagi. kepentingan penggunaan, yakni hendaklah

Antar
saan, bahasa Melayu adalah juga bahasa ras- Keturunan pendatang Cina pada awal abad digunakan dengan betul dan baik, dalam

(Indonesia) dalam lingkungan atau hubu-


mi negara. Lazimnya, mana-mana bahasa ke-20 rata-ratanya dilahirkan di Malaysia dan ranah-ranah penting seperti pendidikan dan

ngan yang satu dengan yang lain, antara.


yang telah mencapai taraf bahasa rasmi, te- menerima pendidikan nasional. pentadbiran, selain majlis dan acara rasmi.
lah melalui proses standardisasi. Bahasa Me- Walaupun demikian, masih ramai dalam Ini berbeza dengan bahasa kebangsaan yang

Intra
layu juga tidak terkecuali dalam hal ini dan kalangan kaum Cina yang terus bertutur lebih dikaitkan dengan kepentingan senti-

(awalan asing) di sebelah dalam atau di


mempunyai ragam standard yang dipupuk. dalam bahasa Melayu Pasar, atau ala bahasa mental atau primordial, iaitu fungsinya se-

dalam misalnya, intrakota dan intravena.


Antara yang telah dipupuk ialah peraturan Melayu Pasar kerana sebutan dan intonasi bagai alat penyatuan rakyat yang berbilang
tentang penggunaan bahasa Melayu yang be- bahasa Cina masih menguasai pertuturan bahasa selain untuk mengungkapkan identiti

Ucaptama
tul. bahasa Melayu mereka. Amalan linguistik nasional.

Ucapan penting yang mengandungi se-


Dr. Teo Kok Seong ialah pensyarah linguistik di Fakulti Sains Sosial
Sehubungan ini, kaum Cina berserta de- ini sepatutnya tidak wujud lagi, tetapi masih
dan Kemanusiaan, UKM.
suatu soal dasar atau perkara pokok yang

Pedoman Mengeja Kata Bahasa Melayu Menggunakan Sistem Ejaan Jawi


ngan kaum lain hendaklah sentiasa memas- berlanjutan sebagai satu sistem komunikasi

disampaikan terutamanya oleh pemimpin


atau tokoh dalam sesuatu persidangan,
seminar dsb.

Abjad Ba [ ]

A
Tanda Aras
1. Sesuatu (piawai) yang digunakan untuk
Oleh Haji Abdul Jalil Anuar membandingkan prestasi atau keluaran
sesebuah organisasi dengan prestasi atau
keluaran organisasi pesaing, dengan tu-
juan untuk memperbaik mutu atau pres-
bjad ba [ ] merupakan abjad kedua dalam urutan abjad Jawi.

tasi organisasi yang berkenaan;


Padanan abjad ini dalam abjad Rumi ialah abjad [b]. Dalam

2. Tanda rujuk yang digunakan sewaktu


sistem ejaan Jawi, abjad ba [ ] dapat menempati posisi awal

menjalankan tinjau selidik topografi.


kata, tengah kata dan akhir kata. Contohnya:
Ketiga, apabila abjad ba [ ] berada pada posisi akhir kata, abjad ini
dapat disambungkan dengan abjad yang mengikutinya. Contoh: zaiton5@dbp.gov.my

baru
BAHASA SUKUAN SABAH

LIBAS
K
AMUS Dewan mendefinisikan kata
Cara penulisan abjad ba [ ] adalah seperti yang berikut:
libas sebagai menyebat dengan
Pertama, apabila abjad ba [ ] berada pada posisi awal kata, abjad
rotan. Akan tetapi, dalam bahasa
ini dapat disambungkan dengan abjad yang mengikutinya. Contoh: Walau bagaimanapun abjad ini tidak dapat disambungkan dengan
Dusun Kimaragang, bahasa Kedayan, Bi-
abjad alif [ ], ta marbutah [ ], dal [ ], zal [ ], ra [ ], zai [ ] dan wau
saya, Murut, Bajau Sama, dan Kadazan,
[ ] yang mendahuluinya sama ada pada posisi tengah kata atau akhir
libas berpadanan dengan kata bahasa
kata. Contoh:
Inggeris antidote, atau yang bererti pe-
nawar racun.
Kata libas dieja l.i.b.a.s. dan dilafaz da-
lam dua suku kata.

Contoh penggunaan:
Ahli sains sudah menemui pelibas un-
Kedua, apabila abjad ba [ ] berada pada posisi tengah kata, abjad Sila kemukakan sebarang pertanyaan berhubung dengan ejaan tuk penyakit yang dihidapinya.
nani_k@dbp.gov.my
ini dapat disambungkan dengan abjad yang mendahuluinya atau Jawi kepada Wan Mohd Saophy Amizul melalui talian 03-21482008
yang mengikutinya. Contoh: atau e-mel: amizul@dbp.gov.my.

Anda mungkin juga menyukai