Anda di halaman 1dari 3

PERUBAHAN BENTUK KATA KERJA

(KATA KERJA BENTUK TA)


タ-けい

ta
Kata Kerja bentuk ~た adalah Kata Kerja bentuk positif lampau biasa. Perubahannya sama dengan Kata

te
Kerja bentuk ~て. Bedanya, bunyi ‘e’ diganti bunyi ‘a’.

u tsu ru tta morau moratta


KK I akhiran –う, –つ , –る diubah menjadi –った mendapat もらう もらった
tatsu tatta
mu bu nu nda berdiri たつ たった
–む, –ぶ, –ぬ diubah menjadi –んだ kiru kitta
memotong きる きった
ku ita yasumu yasunda
–く diubah menjadi –いた libur やすむ やすんだ
asobu asonda
gu ida bermain あそぶ あそんだ
–ぐ diubah menjadi –いだ shinu shinda
mati しぬ しんだ
su shita kiku kiita
–す diubah menjadi –した mendengarkan きく きいた
nugu nuida
ikimasu iku i t t a melepaskan ぬぐ ぬいだ
*pengecualian いきます (いく) menjadi いった nakusu nakushita
menghilangkan なくす なくした
ru ta ageru ageta
KK II akhiran –る diubah menjadi –た memberikan あげる あげた
sanpo suru s an po s hi ta
kuru kita berjalan-jalan さんぽする さんぽした
KK III くる menjadi きた

suru shita
する menjadi した

Wakarimashitaka? Wakatta?
 わかりましたか。  わかった?  Mengerti?
Hai, wakarimashita. Un, wakatta.
はい、わかりました。 うん、わかった。 Ya, mengerti.

ta koto ga a r i m a s u
Kata Kerja bentuk ~た + ことが あります。 pernah~

Pola kalimat ini menyatakan suatu kegiatan yang pernah dilakukan.


Chichi wa kōjō de hataraita koto ga arimasu.
 父は こうじょうで はたらいた ことが あります。 Ayah pernah bekerja di pabrik.
Watashitachi wa Buromo-san ni nobotta koto ga arimasu.
 私たちは ブロモ山に のぼった ことが あります。 Kami pernah mendaki gunung Bromo.
Kanojo wa nihon e itta koto ga arimasu.
 かのじょは 日本へ いった ことが あります。 Dia♂ pernah pergi ke Jepang.
Untuk menyatakan sesuatu yang belum pernah dilakukan maka あります diganti ありません.
Hikōki ni notta koto ga arimasuka?
 ひこうきに のったこ とが ありますか。 Pernah naik pesawat?
Iie, arimasen.
いいえ、ありません。 Tidak pernah.
Watashi wa sukiyaki wo tabeta koto ga arimasen.
 私は すきやきを たべた ことが ありません。 Saya tidak pernah makan Sukiyaki.
Otōto wa heya wo sōji shita koto ga arimasen.
 おとうとは へやを そうじした ことが ありません。Adik♂ tidak pernah membersihkan kamar.
koto
Apabila kemampuannya berupa Kata Benda (skill), maka こと dihilangkan.

Sitha-san wa kankokugo ga dekimasu.


 シタさんは かんこく語が できます。 Sitha bisa bahasa Korea.
Kare wa sakkā ga dekimasu.
 かれは サッカーが できます。 Dia♂ bisa sepakbola.
Watashi wa furansugo ga dekimasen.
 私は フランス語が できません。 Saya tidak bisa bahasa Perancis.
ta ra
Kata Kerja bentuk ~た + ら kalau~

tara
~たら adalah suatu bentuk pengandaian yang hasilnya berupa maksud, keinginan atau permintaan seseorang

sebagai akibat dari pengandaian tersebut.


Ame ga futtara, ikimasen.
 雨が ふったら、いきません。 Kalau hujan turun saya tidak akan pergi. (maksud)
Nihon ni itara, Tōkyō tāwā ni noboritai desu.
 日本に いたら、とうきょうターワーに のぼりたい です。 Kalau ada di Jepang ingin naik ke
Tokyo Tower. (keinginan)
Basu de ittara, ki wo tsukete kudasai.
 バスで いったら、気を つけてください。 Kalau pergi dengan bis, hati-hatilah. (permintaan)
Yasundara, anata no uchi e kimasu.
 やすんだら、あなたの 家へ 来ます。 Kalau libur, aku akan datang ke rumahmu.
Okane ga attara, konpyūtā wo kaitai desu.
 お金が あったら、コンピューターを かいたい です。 Kalau punya uang, ingin beli komputer.
Mise e ittara, tabako wo katte kudasai.
 みせへ いったら、たばこを かってください。 Kalau pergi ke warung, belikan rokok.

ta ri t a r i shimasu
Kata Kerja bentuk ~た + り …..たり します。 ... dan ....

tari
~たり digunakan untuk menjejerkan beberapa kata kerja secara tidak berurutan. Hal ini berbeda dengan

te
pola ...て、 yang digunakan untuk menjejerkan beberapa kata kerja secara berurutan.

Mainichi, shinbun wo yondari, tomodachi to asondari shimasu.


 まいにち、しぶんを よんだり、ともだちと あそんだり します。
Setiap hari membaca koran, dan bertemu teman.
Kinō, sūpā e ittari, koibito ni attari, eiga wo mitari shimashita.
 きのう、スーパーへ いったり、こいびとに あったり、えいがを みたり しました。
Kemarin pergi ke supermarket, menemui pacar dan menonton bioskop.
Nihon e ittari, jidōsha wo kattari shitai desu.
 日本へ いったり、じどうしゃを かったり したい です。
Saya ingin pergi ke Jepang dan membeli mobil.
ta ato de
Kata Kerja bentuk ~た + おとで setelah...

ta ato de
~た + おとでdigunakan untuk menyatakan kegiatan yang diikuti kegiatan berikutnya dalam waktu yang

tidak lama atau segera.


Benkyō shita ato de, nemasu.
 べんきょうした あとで、ねます。 Setelah belajar, tidur.
Uchi e kaetta ato de, abimasu.
 うちへ かえった あとで、あびます。 Setelah pulang ke rumah, mandi.
Kesa, okita ato de, jogingu wo shimashita.
 けさ、おきた あとで、ジョギングを しました。 Tadi pagi setelah saya bangun, joging.

ta hou ga i i desu
Kata Kerja bentuk ~た + ほうが いい です。 Sebaiknya....

ta hou ga i i desu
~た + ほうが いい です。dipakai untuk menyarankan seseorang agar melakukan suatu hal.

Kusuri wo nonda hō ga ii desu.


 くすりを のんだ ほうが いい です。 Sebaiknya minum obat.
Kasa wo motte itta hō ga ii desu.
 かさを もっていった ほうが いい です。 Sebaiknya pergi membawa payung.
Nani wo shita hō ga ii desuka?
 なにを した ほうが いい ですか。 Sebaiknya melakukan apa?

NNggoocceehh yyuukk!!!!!!

SUSHI
Sushi wo tabeta koto ga arimasuka?
A: すしを たべたことが ありますか。 Pernah makan Sushi?
Iie, arimasen.
B: いいえ、ありません。 Belum pernah.
Nihon e ittara, sushi wo tabetai desu.
日本へ いったら、すしを たべたい です。 Kalau pergi ke Jepang ingin makan Sushi.
Sushi nara, ano resutora de katta hō ga ii desu.
A: すしなら、あのレストランで かったほうが いい です。 Kalau Sushi, sebaiknya beli di restoran itu.
Sō desuka?
B: そう ですか。 Oh ya?
Kaetta ato de, asoko de kaimasu.
かえったあとで、あそこで かいます。 Setelah pulang akan beli di situ.

Anda mungkin juga menyukai