Anda di halaman 1dari 29

DEMIN - GLOSSÁRIO DOS ALUNOS DE MIN 225 E MIN 229 – 2005 a 2009/1

Este glossário é resultado de termos trabalhados pelos discentes das disciplinas Lavra
Subterrânea (MIN229), MIN 742 (Fluxo de Material Fragmentado) e Estabilidade de
Escavações Subterrâneas (MIN225), de 2005 a 2009, do curso de Engenharia de Minas,
graduação e pós-graduação, da Escola de Minas/UFOP, a partir de pesquisas em textos
básicos dessas disciplinas (de autores como Hartman, Hoek e Brown, Hoek, Kaiser et al,
Hustrulid, Cummins e Given, Shevyakov, Brady e Brown) e de revistas técnicas (como
Engineering and Mining Journal), entre outros. As fichas terminológicas completas de cada
termo registram o contexto do termo, a definição em inglês e sinônimo, além das informações
que se seguem. O trabalho foi orientado e revisado pelo Prof. José Margarida da Silva.
Observações, sugestões e críticas são bem-vindas.

Abutment = escora, pilastra (Pilar ou suporte artificial capaz de resistir à compressão simples).
Access = acesso (Via ou passagem construída para permitir o acesso de materiais, e veículos
a uma mina).
active subsidence = Subsidência Ativa (Afundamento súbito ou gradual da superfície terrestre
ocasionada por fenômenos geológicos naturais ou de interferência da ação humana em
subsuperfície, como a lavra subterrânea).
Active support = suporte ativo (Suporte sobre o qual é aplicada uma carga de maneira a
aumentar a tensão normal sobre o plano de deslizamento e diminuir a tensão cisalhante ao
longo deste mesmo plano).
Adit = ádito (Galeria horizontal ou levemente inclinada, que tem ligação com a superfície,
servindo para as próprias operações mineiras ou para drenagem da mina).
Advance = avanço (Comprimento da frente de avanço da galeria de mina ou do painel de
lavra).
Advance = avanço (dimensão escavada de uma abertura a cada lance ou a ação em que uma
porção da broca ou outro elemento cortante penetra uma formação de rocha).
Aerial ropeway = teleférico (sistema de transporte de caçambas suspensas, suportadas por
cabos, utilizado em locais de topografia acidentada ou montanhosa).
Aggregate = agregado (Coleção de grãos ou partículas de solo unidas em uma massa).
air duct = duto de ar (tubulação que conduz ar, geralmente a partir de um ventilador auxiliar
como exigido na mina).
Air shaft = poço de ventilação (Espaço aberto cercado pelas paredes de uma construção ou
construção para prover ventilação da superfície para facilidade subterrânea como uma mina).
Airway = caminho de ventilação (passagem onde o ar circula ventilando uma mina).
angle of break = ângulo de ruptura
Angle of dip = angulo de mergulho (Ângulo que a reta de máximo declive do plano de uma
camada, estrato, falha ou veio faz com o plano horizontal).
angle of draw = angulo de escoamento
Angle of friction = ângulo de atrito (ângulo entre a perpendicular a uma superfície e a força
resultante que age em um corpo sobre uma superfície, no qual o corpo começa a deslizar).
Angle of internal friction = angulo de atrito interno (Ângulo entre a abscissa e a reta tangente a
uma curva que representa a relação da resistência ao cisalhamento com a tensão normal
que age no corpo).
Angle of repose = angulo de repouso (Inclinação máxima em que uma pilha de qualquer
material sólido, fragmentado ou solto, se manterá sem deslizar; ou se imobilizará quando
descarregado em uma pilha ou declive).
Angle of rest = ver angle of repose.
Anisotropy = anisotropia (Propriedade mecânica que alguns materiais apresentam de valores
diferentes nas diferentes direções analisadas).
Aperture = Abertura (Distância perpendicular entre superfícies rochosas da descontinuidade
preenchida por ar ou água).
apparent density = ver bulk density
Apron feeder = alimentador de placas (dispositivo de alimentação de material fragmentado,
constituído de sistema de esteiras com placas de metal que arrastam o material, usao para
materiais abrasivos, pesados e irregulares, com alimentação constante, caso não existam
falhas no nível do silo).
Aquifer = aqüífero (Rocha permeável com ocorrência de água subterrânea; pode ser livre ou
confinado, sendo que este último encontra-se entre camadas de rocha impermeável).
Arch = ver steel set
Arch canopy = estrutura em arco (cobertura em forma de arco, que suporta o peso
sobrejacente, por exemplo, do maciço rochoso. Muito utilizada na mineração para
sustentação, tem a forma arredondada, acompanhando o formato de algumas galerias).
Artificial support = suporte artificial (Suporte feito pelo homem, não natural, usado em minas
subterrâneas ou a céu aberto).
Artificially supported = suportado artificialmente (Diz-se de um apoio artificialmente montado
com o intuito de receber as tensões redistribuídas em uma abertura, seja ela um vão ou uma
escavação).
Back = teto (limite superior de uma escavação subterrânea). Ver roof.
Backfill = enchimento em polpa, enchimento hidráulico, aterro de preenchimento (Polpa
introduzida na mina subterrânea, após a remoção do minério, para sustentação do teto da
escavação, constituída de estéril, areia ou outra rocha).
Backfill raise = passagem de enchimento (Escavação, inclinada ou vertical, utilizada como
passagem de polpa para enchimento).
Backfilling = colocação de enchimento hidráulico ou de aterro hidráulico (Processo de
enchimento dos vazios, gerados pelas frentes e galerias subterrâneas e cava das minas a
céu aberto, com material estéril, distribuído em polpa, com propósitos de sustentação e
recomposição topográfica, respectivamente).
Barge loader = carregador de barco (Sistema de carregamento de navios com minério para
transporte).
Barrier pillar = pilar barreira ou pilar lateral (Pilar natural, extenso, deixado no corpo de minério
extenso para subdividi-lo em painéis ou salões menores onde cada um separa um salão do
outro através de uma imensa parede lateral para proteger contra ação da água e
movimentações em uma mina ou painel em relação a outro).
Bearing Capacity = Capacidade de Suporte (carga comum por unidade de área que uma rocha
pode suportar sem sofrer ruptura).
Bearing plate = placa de apoio (Chapa de aço para apoio da rocha ancorada que fica entre a
rocha e a porca do parafuso de ancoragem, tendo uma espessura de ¼” a 3/8” e formato de
quadrado de 6” a 8” de aresta, projetada e construída para suportar determinada carga
distribuída em sua área, utilizada na ancoragem de maciços)
Bell = escavação em forma de sino (Escavação em forma de funil, construída no topo de uma
subida, para coletar minério desmontado usando somente o fluxo do material por gravidade).
Belt conveyor = transportador de correia, correia transportadora (Correia de borracha, apoiada
(ou não) sobre roletes que transporta minério ou estéril em uma mina).
Belt feeder = alimentador de correias (dispositivo de alimentação de material fragmentado,
constituído de uma correia transportadora curta, utilizado para granulometris fina e material
friável, sob alimentação constante).
Bench = banco (porção de rocha que, em minas a céu aberto ou em pedreiras, forma um nível
simples de operação, acima do qual o minério ou o estéril é escavado de um banco contíguo
ou da face do banco).
Bench Mining = lavra subterrânea por degraus (variante da lavra por corte e enchimento, que
permite a extração de fatias maiores de minério que o método convencional).
Benching = formação de bancos (Lavra de camadas mais espessas em mina subterrânea a
partir do piso de carvão ou de pequenos bancos).
Beneficiation = beneficiamento (Melhoria das propriedades químicas e/ou físicas de um minério
de tal modo que o metal ou substância valiosa possam ser recuperados com fins lucrativos).
Bin = silo (Espaço fechado, caixa ou estrutura para armazenamento de substância fragmentada
ou a granel).
Binder = Aglomerante (Qualquer material, com exceção da água, adicionado a areia de
fundição com a finalidade de unir partículas).
Bit = broca (dispositivo acoplado à haste de perfuração, utilizado como ferramenta de corte na
execução de furos em maciços rochosos).
Blader = ver grader
Bleeder opening = Galeria de sangramento, galeria de exaustão de gases (Escavação usada
principalmente em minas de carvão com a finalidade de exaurir gases).
Blending = blendagem (Mistura em quantidades predeterminadas e controladas para dar um
produto uniforme em teor ou granulometria).
Blind shaft = poço cego (Abertura ou passagem vertical ou fortemente inclinada, dirigida para
conectar um local de trabalho na mina com outro nível mais baixo).
Block = bloco (Divisão da mina usualmente limitada pela lavra, mas algumas vezes pelos
limites da pesquisa ou outros limites arbitrários).
Block caving = abatimento em blocos (método de lavra aplicável a corpos de minério de
pequeno mergulho, baseado no abatimento do teto da escavação e do transporte do material
fragmentado por gravidade).
Blocky = contendo blocos (Diz-se da porção de rocha que sofreu fraturamentos no teto da
escavação, formando grandes fragmentos de rocha intacta que são inteiramente separados
uns dos outros e que devem ser contidos por suportes).
Bolting machine = maquina de aparafusamento (Maquina constituída de uma caixa ou bobina
colocada numa posição inclinada, e que faz girar rapidamente para dentro dos furos seis
barras de madeira, chamadas batedores).
Bolting rig = maquina de atirantamento (Dispositivo de lavra ou de atirantamento hábil para
girar através de uma faixa de inclinações para instalar tirantes em escavações subterrâneas).
Boom = lança (Longo braço metálico ajustável, de uma perfuratriz móvel, em que a perfuratriz
para abertura de cabeceiras ou outros tipos de perfuratrizes pneumáticas são montadas).
Bord and pillar mining = lavra com diminuição dos pilares (lavra por câmaras e pilares em recuo
com redução das dimensões dos pilares).
Borer = perfuratriz utilizada para furos acima de 40cm de diâmetro.
Bottom = piso (Parte inferior de qualquer cavidade de mineração subterrânea).
Bottom level = nível de base (último nível da mina).
Bounce = desabamento (ruptura súbita ao longo das faces de apoios e pilares, devido a uma
pressão excessiva).
Boxhole = gaveta (Subida curta ou abertura realizada acima de uma galeria com a finalidade de
armazenar minério vindo do realce ou permitir acesso a ele).
Branche = ramificação (via de menores dimensões que parte de duas outras vias principais
maiores e de desvios sucessivos, visando atingir o corpo de minério).
Break angle = ângulo de ruptura (ângulo entre a vertical e o ponto da superfície que apresenta
o maior valor de tensão de tração).
Breaker = rompedor (Máquina utilizada em operações subterrâneas para quebrar minério de
tamanho superior ao da abertura do dispositivo de graduação ou para ser destinado ao
mercado).
Breaking = Ruptura (Processo pelo qual um sólido perde a capacidade de transmitir qualquer
carga, por se dividir em fragmentos através de planos de fratura, resultantes da perda de
resistência por aplicação de tensões externas).
Breaking Stress = Tensão de ruptura (Máxima tensão à qual um corpo de prova pode ser
submetido sem que haja ruptura do mesmo).
Breast = avanço frontal (Avanço em uma direção semi-horizontal; também a face ativa de uma
abertura).
Breast Stoping = lavra frontal (Método de lavra subterrânea aplicado quando a inclinação das
camadas ou veio não é suficiente para que o minério desmontado seja transportado por
gravidade).
breather tube = mangueira de respiro (Tubo usado com tirante para permitir a saída de ar do
furo de injeção, também para adquirir uma indicação positiva do progresso do graute por
indicação visual do escape de ar, e eventualmente do retorno do graute pelo tubo quando o
furo está cheio).
Bridge = ponte ou arco (Conjunto de fragmentos ou pedaços de rocha que obstrui a passagem
em escavações com fluxo por gravidade, como em passagens de minério ou em furos de
sonda).
Brittle = frágil (Característica relacionada a materiais que têm pequena tendência em se
deformar, sendo, portanto, pouco plásticos, quando submetidos a esforços).
Brittle behavior = comportamento frágil (Resposta de uma rocha a tensões elásticas, durante a
qual ela perde continuidade, sem deformação permanente).
Bucket = Caçamba (Recipiente de equipamentos para escavação, carregamento e/ou
transporte de material como minério ou carvão).
Buckling = flexão, flambagem (Deformação do tipo curvatura que a rocha ou outro material
sofre por estar sob compressão intensa além de seu limite elástico, em função de seu índice
de esbeltez).
Buffering = pulmão (reserva estratégica para alimentação de processo em caso de interrupção
na etapa anterior).
Bulge = arquear (Conferir uma forma de curva ou arco, por exemplo, ao suporte da escavação).
bulk density = massa especifica aparente, Densidade volumétrica (relação entre a massa de
um material e o volume por ele ocupado, incluindo os vazios dos poros).
Bulk material = material fragmentado (Material granular ou particulado, sólido, com uma
distribuição granulométrica centimétrica e decimétrica e com formas variadas).
Bulkhead = tapume (Partição estreita de madeira, rocha, e lama ou concreto para proteção
contra gás, fogo, e água em minas).
Bulldozer = trator de lâmina (Trator de pneus ou esteiras, com lâmina de aço de grande porte
instalada na parte dianteira, utilizado para remover a terra e também empurrar materiais -
solo e rocha - de maneira a fazer o desmatamento e trabalhos de limpeza).
Bump = sismo, explosão de rocha (Explosão no teto ou no piso de uma abertura de mina
causada por intensa carga de tensão originada das escavações subterrâneas ou pelas
descontinuidades presentes na mesma, de intensidade elevada, capaz de provocar ruídos e
limitar o funcionamento da frente de trabalho, devido ao dano causado).
Buttock pillar = ver rib pillar.
Bypass = desvio (Passagem ou arranjo para contornar um fluxo de material ou para eliminar
parte da alimentação, diminuindo riscos e custos).
Byproduct = subproduto (Produto secundário de um processo industrial, como, por exemplo, a
mineração).
Cable bolt = cabo de ancoragem (Estrutura de sustentação do teto de escavações
subterrâneas, constituída de um cabo de aço de comprimento superior a 3m, colocado no
interior de um furo previamente executado, com posterior adição de argamassa no espaço
compreendido entre o cabo e a parede do furo).
Cable drill = perfuratriz a cabo (Perfuratriz que opera por meio de repetidos movimentos de
elevação e abaixamento de ferramentas pesadas de perfuração para dentro do furo, em que
um cabo e usado para manter suspensas as ferramentas no furo).
Cablebolter = Equipamento para colocação de cabos de ancoragem (Equipamento para reforço
interno das rochas que consiste em um cabo de aço no teto das galerias ou paredes, para
furos com profundidade de 3,5 a 40m).
Cage = gaiola (Estrutura semelhante a um elevador usada para transporte de pessoal em
poços de minas subterrâneas).
Canopy = laje (Cobertura encurvada, construída em geral com pedras e tijolos, que se apóiam
uns aos outros, ou da própria rocha in situ, de modo que suporte seu próprio peso e as
cargas externas).
Cap = ver capping ou overburden.
Capital cost = custo de capital, custo de investimento (Recurso inicial necessário para se
realizar uma determinada atividade ou empreendimento que exige um dispêndio em dinheiro,
seja em um empreendimento mineiro ou em outras áreas).
Caplamp = lâmpada de capacete (Lâmpada portátil utilizada como acessório para iluminação
dentro das escavações subterrâneas, podendo ser acoplada a capacetes, cintos).
Capping = capeamento, cobertura (Rocha estéril consolidada sobreposta a um mineral ou
jazida).
Capture = captura (processo em que partículas menores podem ser mais facilmente
transportadas nos vazios da superfície de uma camada do que partículas maiores).
Cassette personnel carrier = transportador de pessoal (Equipamento usado para transportar
equipes ao longo da mina e que oferece diversas opções de transporte dependendo do
tamanho da equipe e condições físicas da mina).
cauldron subsidence = Subsidência em forma de caldeira (Estrutura resultante de ou processo
de afundamento de parte do teto dentro de um sistema fechado de falhas periféricas nas
quais o magma penetrou, freqüentemente associadas a diques anelares).
Cavability = abatibilidade (Propriedade de um bloco de rocha de se fragmentar e abater em
função de sua resistência à tração ou cisalhamento e do valor das forças aplicadas).
Caving = abatimento (Princípio de lavra subterrânea, usado quando o material é empolável,
em que o corpo do minério é cortado por baixo e deixado cair, quebrando-se em pequenos
pedaços, que são recuperados por passagens escavadas para este fim).
Caving mechanics = mecânica do abatimento (Estudo do abatimento de material nas cavidades
subterrâneas e do comportamento do fluxo gravitacional do material abatido).
Cement grout = Argamassa de cimento (Polpa fina bombeável, que consiste principalmente de
mistura de cimento, areia e água, usada em mineração para injeção em formações rochosas
através de furos como impermeabilizante).
Cement-grouted bolt = parafuso instalado com argamassa de cimento (Parafuso usado como
ancoragem juntamente com uma polpa fina bombeável que consiste principalmente de
mistura de cimento, areia água, usada em mineração para injeção em formações rochosas
através de furos como impermeabilizante).
Chain pillar = Pilar em cadeia (Pilar longitudinal ao longo de toda a extensão do corpo de
minério, que serve para vários blocos lavrados extraídos por alguns métodos de lavra
subterrânea ou pilar que protege as passagens de estéril e de ar, e se estende
paralelamente a essas vias).
Chain road = transporte em cadeia (Caminho de transporte subterrâneo principal, através do
qual materiais são conduzidos em uma cadeia interminável em uma mina).
Chainlink mesh = Tela em cadeia, Tela em corrente (Tela de arame trançado, utilizada em
escavações subterrâneas como revestimento, normalmente associada à aplicação de
concreto projetado e tirantes; o fio pode ser galvanizado para proteger contra corrosão e, por
causa do entrelaçamento, tende a ser flexível e forte).
Charging = carregamento de furos (Colocação de explosivos, para desmonte, em um furo
previamente executado para essa finalidade).
Chock = Fogueira (pilha ou pilar artificial, construído usualmente de madeiras, em forma de
fogueira, em camada alternadas, utilizado como suporte de escavações subterrâneas).
Chock –2 = suporte auto-marchante modelo chock.
Chuck = mandril (Dispositivo da broca que prende a barra de perfuração e por meio desta
broca são transmitidos movimentos às barras).
Chunk = lasca (Fragmento, porção ou bloco de dimensão considerável e irregular, proveniente
da quebra de um material sólido originado de diversas maneiras, como corpo de minério).
Chute = chute (Dispositivo de transferência de minério ou estéril, que utiliza como principio
básico o fluxo por gravidade de material fragmentado).
Chute gate = comporta de controle (Porta ou comporta destinada ao controle do fluxo de
minérios ou estéril em chutes de fluxo, chaminés de transferência).
Cleanup = limpeza – 2 (Operação ou período de tempo de retirada do material fragmentado da
mina ou do concentrado, por exemplo, do moinho).
Closure – 1 = fechamento de mina (Planejamento eficaz para a área pós-mineração de todas
as atividades necessárias antes, durante e após a vida útil de uma mina que são necessárias
para produzir uma paisagem aceitável. Fechamento refere-se às atividades perto e depois da
mina encerrar as atividades enumeradas no plano de fechamento a ser realizado).
Closure – 2 = convergência, fechamento estrutural (Distância vertical entre o ponto mais alto da
estrutura, por exemplo: uma dobra, um domo ou outra armadilha estrutural, e o contorno
mais baixo que a envolve).
closure plan = plano de fechamento (Planejamento e a documentação preparada para conduzir
a desativação, estabilização e a reabilitação da área da mina).
Coalescence = coalescência (Junção de partes que estavam separadas, como estruturas
rochosas).
Collapse = colapso (Abatimento completo das paredes de frentes de lavra ou furos de sonda ou
de uma estrutura de suporte).
Collar = boca de poço (Termo aplicado ao escoramento de madeira ou concreto em torno da
boca ou topo de poço).
Collar length = comprimento de colar (Distância do alto da coluna de explosivo ao colar do furo
para detonação, preenchido geralmente com material inerte).
Competent rock = Rocha competente (Rocha que, em função de suas propriedades físicas e
características geológicas, é capaz de sustentar aberturas sem necessidade de suportes
estruturais mais fortes).
Composite = compósito (Material de ligas metálicas, plásticas ou fibras de vidro adicionadas à
argamassa para conferir-lhe maior resistência mecânica).
Composite fill = enchimento composto (Suporte para escavações subterrâneas, constituído de
blocos de rochas e de polpa com areia e cimento).
Concrete pack = Enchimento de concreto, pilar artificial de concreto.
Concrete spray coating = ver shotcrete
Cone = Cone (Escavação em forma de funil ou cone invertido, localizada no alto de uma
elevação, utilizada para receber o minério proveniente da área sobrejacente). Ver Bell.
Cone bit = Broca cônica (coroa cônica usada para fragmentar rochas principalmente em
processos de perfuração, através da rotação, também tem sido usada acoplada a tirantes em
sustentação de escavações).
Conical pile = pilha cônica
Container = reservatório (recipiente reutilizável que pode acomodar pequenas caixas ou
processos em uma única remessa, concebida para uma movimentação de carga).
continuous miner – minerador continuo (Máquina elétrica utilizada em escavações para cortar e
carregar ao mesmo tempo, sem o uso de perfuratriz e explosivos).
Continuous miner = Minerador contínuo (Equipamento capaz de fragmentar e carregar minério
mantendo fluxo contínuo de ROM -Run of Mine -, porém é limitado a rochas relativamente
macias e especialmente empregado na lavra de carvão).
Continuous mining = lavra contínua (Processo de extração em que a desintegração do minério
é realizada sem a utilização de explosivo, mas com máquinas por escarificação; limitado a
rochas relativamente macias e especialmente empregado na lavra de carvão).
Continuous subsidence = Subsidência contínua (Subsidência caracterizada pela formação de
um perfil de subsidência suave, livre de mudanças abruptas, característica da extração de
corpos de minério horizontais ou de baixo mergulho).
Conveyor = transportador (equipamento, constituído de correia, placa ou outra superfície,
destinado a transferir materiais sólidos a granel de um local a outro dentro de unidades
industriais, como minas, com possibilidade de vencer grandes deslocamentos horizontais
com baixo custo de manutenção).
Country rock = rocha encaixante (Rocha originária da própria área ou lugar, adjacente a uma
jazida ou que é penetrada por veios mineralizados, singenéticos ou epigenéticos). Ver
enclosing rock.
Crane = Guindaste (Equipamento mecânico que tem a função de levantar e mover grande
quantidade de carga que o homem não seria capaz de movimentar, com larga utilização nas
empresas de mineração).
Crawler = esteira (Dispositivo composto de chapas metálicas articuladas que envolvem chassi
dos equipamentos e que permite a circulação em terrenos muito acidentados), usada em
trator, escavadeira e máquinas de perfuração).
creeping = rastejamento (movimento lento e gradual de uma camada rochosa da superfície ou
de uma galeria ocasionada pela pressão imposta de estratos confinados acima de pilares e
paredes).
Cribbing = formação de fogueira (Suporte das paredes de escavações, feito pelo revestimento
de aberturas com madeiras de escoramento e com pranchões).
Critical area = área de subsidência crítica (Área de uma escavação sujeita a instabilidade, a
partir da qual ocorrerá o máximo valor de subsidência possível da superfície do terreno).
Crossbar = viga transversal (Peça horizontal de madeira, metal ou concreto que compõe
estruturas feitas para suportarem escavações subterrâneas).
Crosscut = travessa (Galeria sensivelmente horizontal, transversal à direção do corpo de
minério, que liga o poço ou uma cabeceira ao veio ou corpo mineralizado).
Crosscut method = método das travessas (método de lavra que se baseia em aberturas
horizontais realizadas transversalmente ao corpo de minério em geral com direção
transversal às frentes principais de lavra).
Crosscut tunnel = Túnel-travessa (Escavação horizontal através da direção principal de
trabalho, que, geralmente, segue a direção do corpo de minério).
cross-pitch mining = ver pitch mining
Crushing = britagem (Redução do tamanho das partículas grosseiras para tamanhos
relativamente menores).
Culm = estéril de carvão (Estéril proveniente da lavra de carvão, de baixo valor energético).
Curb = leira (Fileira de material depositado ao longo das margens das estradas da mina que
tem como finalidade aumentar a segurança da mina, à medida que protege os equipamentos
que circulam próximos da crista do talude).
Cut and fill stoping = lavra por corte e enchimento (Método de lavra subterrânea onde um
material estéril é depositado como enchimento dos vazios resultantes das escavações para
possibilitar melhor estabilidade da lavra).
Cut-off grade = teor de corte (Percentagem mínima do mineral ou substância valiosa presente
em um minério para que seja minerado economicamente).
cutoff grade = teor de corte (teor mínimo que pode ser lavrado, para que seja rentável a
extração).
Cutter = cortadeira (Máquina utilizada no corte ou fragmentação de rochas, como carvão ou
outra rocha macia, que opera continuamente em minas subterrâneas).
Cycle of operations = ciclo operacional (Conjunto de repetidas tarefas realizadas em uma mina
ou usina, de modo a se extrair o minério ou metal).
Damage = dano (Dificuldade ou prejuízo que pode ser produzido por um projétil, uma carga
explosiva, um desabamento, uma ruptura de suporte em uma mina subterrânea, que pode
variar de pequeno ferimento à destruição completa que ocorre com materiais, pessoas,
equipamentos, maciço rochoso, suporte ou instalações).
Debris = Detritos (material perdido destacado da rocha por meios químicos e mecânicos, como
pela deterioração e pela desintegração; consiste em fragmentos da rocha, em material do
solo, e na matéria às vezes orgânica).
Decline = plano inclinado descendente, declive, rampa interna (Abertura secundária, inclinada,
realizada descendentemente para conectar níveis, às vezes ligados à inclinação de um
depósito)
Deep Extension = extensao em profundidade (Dimensão ao longo do eixo do corpo de minério
ou trabalhos na continuação em profundidade da lavra abaixo do nível considerado da mina).
Deep-Sea-Mining = mineração sub-oceânica (Lavra em mares profundos).
Deflection = deflexão (Deformação ou desvio sofrido pela rocha quando a mesma é submetida
a um estado de tensão maior que a sua resistência).
Deformability = deformabilidade (Capacidade de um material de se deformar, sob ação de
cargas, definida por parâmetros como o módulo de elasticidade e o coeficiente de Poisson).
Delay = retardo (pausa distinta do tempo predeterminado entre a detonação ou os pulsos da
iniciação, de forma a permitir a iniciação separada de cargas explosivas).
Depth = profundidade (Distância vertical medida a partir da superfície até um nível referencial
de cota inferior à mesma, como, por exemplo, o piso de uma escavação subterrânea ou a
base do corpo de minério em profundidade).
Destressed area = área aliviada (Região de baixa tensão atrás das paredes de uma região
alargada ou lavrada).
Destressing= Alívio de tensões (diminuição das tensões nos limites de uma escavação, com
perfuração e detonação para diminuir zonas de pico de tensão).
Dewatering well = poço de desaguamento
Digging = escavação (remoção de material ou abertura em mina).
Dilution = diluição (extração inevitável de estéril ou de material abaixo do teor de corte
juntamente com o minério).
Dip = Mergulho (Ângulo em relação à horizontal da reta de máxima inclinação de um plano de
interesse geológico: camada, fratura, falha, descontinuidades).
discharge rate = taxa de descarga (Taxa de produção ou rendimento de equipamentos
processadores ou consumidores, por exemplo: moinho, espessador, silo ou britador).
Discontinuous subsidence = subsidência descontínua (Ação ou processo de subsidência em
grandes áreas devido ao deslocamento do material rochoso adjacente a vazios).
Displacement = deslocamento (Movimentação relativa entre dois pontos, por exemplo, situados
nas paredes, piso ou teto de escavação subterrânea).
District = distrito (Conjunto de escavações de uma área limitada de trabalhos subterrâneos).
Door = porta (Armação dobrada ou corrediça ou pedaço de madeira, metal, rocha ou outro
material, geralmente retangular, usado para fechar ou abrir uma entrada ou saída, colocadas,
por exemplo, para impedir a corrente de ventilação de tomar um caminho curto para o poço,
e dirigir a corrente para frente ativa de lavra).
Dowel = pino de ancoragem (Suporte, formado por pinos, barras e cabos metálicos, fixado em
maciços rochosos permanecendo inicialmente não tensionado – suporte passivo).
Downcast shaft = poço de entrada de ar (Poço ou outra abertura subterrânea na mina pela qual
ar puro desce da superfície).
Downhole = Furo descendente (Furo de sonda feito com qualquer ângulo inclinado para baixo,
com direção abaixo do horizonte).
down-the-hole = furo descendente (Furo perfurado em qualquer ângulo inclinado para baixo em
uma direção abaixo do horizonte).
Drag scraper feeder = alimentador de arrasto (dispositivo de alimentação de material
fragmentado, constituído de uma sucessão de placas montadas em correntes que arrastam o
material no fundo do silo, com alimentação intermitente, aplicado para granulometria
homogênea e pouco grosseira).
Drainage = drenagem (Conjunto de processos ou métodos destinados a coletar, retirar e
conduzir a água de percolação de um maciço, estrutura ou escavação).
Draw control = Controle de fluxo (Monitoramento das condições de escoamento de material
fragmentado em escavações ou em silos subterrâneos, principalmente com fluxo por
gravidade).
Draw point = ponto de carregamento (Região na mina subterrânea sobre a qual o minério é
escoado, por gravidade, de níveis superiores e o recebe para seu posterior carregamento e
transporte por unidades de transporte).
Drawdown = rebaixamento (diminuição do nível em um reservatório ou pilha).
Drawing off = esboço (desenho, planta, descrição da superfície da forma ou figura em
projeção).
Drift = Cabeceira (escavação horizontal no corpo de minério ou perto dele e paralela à direção
do corpo ou ao longo do corpo de minério).
Drift and fill = lavra com galerias curtas e enchimento (Método subterrâneo de lavra de rocha
incompetente, através do qual o minério é lavrado abrindo galerias pequenas ao longo da
mineralização e preenchendo o vazio deixado para trás de forma que o próximo nível seja
extraído).
Drift mine = mina em cabeceira (Mina que se abre para um corpo de minério horizontal ou
praticamente nivelado. Este tipo de mina é, geralmente, a mais fácil de se abrir porque a sua
abertura principal já entra no afloramento do corpo de minério).
Drifter = perfuratriz para abertura de cabeceiras (Perfuratriz, similar a, mas maior que um
martelete, preparada para execução de furos com mais de 4 1/2" de diâmetro).
Drill = perfuratriz, broca (Máquina ou ferramenta de corte que utiliza rotação, percussão ou
combinação desses para realizar furos em material sólidos, como rocha, metal, madeira ou
outro).
drill bar = barra de perfuração (Peça metálica de formato, longo em proporção a sua largura ou
espessura, de seção transversal geralmente circular, hexagonal, utilizada em perfuração em
rocha).
Drill hole = furo de sonda (Furo na rocha ou no carvão feito com um trado ou uma perfuratriz).
drill rig = carreta de perfuração (Equipamento de perfuração utilizado especificamente para
perfuração em bancada em minas subterrâneas, principalmente superficiais).
Drill rod = haste de perfuração
Drillability = perfurabilidade (Velocidade relativa com que um material pode ser perfurado).
Drilling = perfuração (Operação de fazer furos profundos com uma perfuratriz para fazer
prospecção, exploração, furos para detonação, entre outros).
Drive = galeria (Túnel ou nível dentro ou paralelo a e próximo a um corpo mineralizado ou veio,
diferente de uma travessa, que somente dá acesso normal ao corpo).
Driving force = força propulsora (Força resultante que atua a favor do escorregamento).
Driving Train = Sistema de transmissão (Conjunto de peças e sistemas que têm por função a
transmissão de força, composto pela transmissão, eixos e semi-eixos de interconexão; como
exemplo a transmissão de energia do motor para o eixo e para a coroa de um moinho de
bolas, ou a transmissão de energia do motor para as rodas de um veículo automotor).
Drop raise = furo-piloto descendente (Perfuração descendente, em que se emprega o método
de desmonte por cratera, utilizada como furo guia para a perfuração ascendente da subida)
Dump – 1= depósito
Dump - 2 = descarga
Dump = descarregar (transportar e despejar materiais, como concreto, minério, entre outros).
dump car = descarregador de vagão (mecanismo de descarregamento de vagões).
Dump truck = caminhão de descarga (Caminhão utilizado para o transporte de material frouxo e
blocos como: minério e estéril).
Dumper = descarregador (equipamento sobre rodas, com caçamba basculante, utilizado para o
transporte e descarga de materiais, como areia, concreto, minério, entre outros).
Dumping chute = calha de descarga
Ejector truck = caminhão ejetor (caminhão que pode realizar o descarregamento em movimento
aumentando a produtividade e eliminando equipamento auxiliar para espalhar o material).
Elasticity = elasticidade (Propriedade que um corpo tem de retornar a sua forma original depois
de sofrer um determinado carregamento e o mesmo ser removido; de fundamental
importância para a estabilidade de escavações subterrâneas visto que, as escavações
acarretam em tensões induzidas no maciço que podem causar a ruptura do mesmo se não
forem previamente estudadas, monitoradas e controladas).
Emission Standard = padrão de emissão (Nível tolerável de emissão de uma certa substância).
Emulsion = emulsão (Sistema disperso constituído de pelo menos duas fases líquidas
imiscíveis e um agente emulsificante para estabilização dessas fases, utilizado em mineração
no desmonte, em esteio hidráulico ou na injeção em furos).
Enclosing rock = rocha encaixante (Rocha que circunda o minério).
Engineering rock mechanics = engenharia de rocha (Especialidade da engenharia, no âmbito
da ciência teórica e aplicada do comportamento mecânico das rochas e dos maciços
rochosos; que trata da resposta da rocha e dos maciços aos campos da força de seu
ambiente físico).
Enlargement = ampliação (Aumento das dimensões de vias subterrâneas de produção).
Equipment = equipamento (Dispositivo ou conjunto de dispositivos capaz de executar uma
tarefa).
Escapeway = saída de emergência (passagem projetada com a finalidade de saída de
emergência do mineiro, quando a passagem ordinária está obstruída).
Excavation = escavação (Ato ou processo de remover o solo e/ou materiais da rocha de uma
posição e de transportá-los a outra; ou a própria abertura resultante).
Expansion shell bolt = Parafuso de coqüilhas expansíveis (Barra metálica com dispositivo de
ancoragem situado em sua extremidade, constituído de peça que se expande ao ser inserido
em um furo na rocha, provocando a fixação da barra ao fundo do furo).
Exploration drilling = sondagem exploratória, perfuração de avaliação (Perfuração realizada
com qualquer tipo de sondagem para obter informações sobre uma jazida ou sobre um
recurso mineral).
Extensometer = extensômetro (Instrumento usado medir deformações, deflexões ou
deslocamentos pequenos em maciços rochosos).
Extent = extensão (dimensão da jazida segundo sua direção).
Extraction = extração (Conjunto de processos para se obter metais de minério; envolvem
quebra do minério tanto mecânica, como britagem, quanto química, como decomposição, e
separação do metal da ganga associada).
Face = Face, Frente de trabalho (Superfície de trabalho no túnel, galeria, parede na
extremidade de uma escavação em uma mina).
Facility = instalação, estrutura para trabalho.
Factor of safety = fator de segurança (Relação entre a resistência oferecida e a tensão
solicitante de uma estrutura, como, por exemplo, um pilar de uma mina subterrânea).
Failure = Ruptura (Circunstância causada por ruptura por colapso, ou pelo dobramento, de
modo que uma estrutura ou um elemento estrutural não cumprem sua finalidade por muito
tempo).
Fall = queda (Desprendimento de uma massa do teto ou do lado de uma galeria subterrânea).
Falling = queda (Caída de uma massa de rocha, carvão ou minério do teto ou do lado de uma
frente ou galeria subterrânea).
Fan – 2 = leque de perfuração
Fan = ventilador (Aparelho que consiste usualmente de uma roda propulsora giratória ou uma
hélice, com ou sem envoltória para produzir corrente a fim de circular, exaurir ou liberar
grandes volumes de ar ou gás).
Fan drill = perfuratriz de furos em leque (Jumbo usado na lavra por subnível, que usualmente
tem dois braços de perfuração e alimentação e faz furos em forma de leque).
Fatigue = Fadiga (Exaustão da resistência do material a certos ciclos de carregamento,
podendo provocar sua ruptura).
Feasibility = Viabilidade (Estudo de informações para uma importante tomada de decisões
quanto aos investimentos de uma mineração; desde uma estimativa de custos de
equipamentos básicos como caminhões, carregadeiras, escavadeiras, britadores, até uma
minuciosa análise de mercado incluindo preços do minério, análise de fluxo monetário,
desenvolvimento de processo, entre outros).
feed chute = Calha com regulador de alimentação (canal ou dispositivo com uma determinada
pressão que fornece o material de alimentação em uma determinada dosagem em um
sistema integrado numa usina de beneficiamento para os outros equipamentos).
Feed-control gate = alimentador de controle de portas (dispositivo de alimentação de material
fragmentado, constituído de simples abertura para que materiais fluam livremente por
gravidade, sob alimentação intermitente, para matérias de baixa umidade).
Feeder = alimentador
feita com o propósito de descobrir ou extrair minério ou carvão).
Field stress = estado de tensão natural
Filling = Enchimento (Operação de preenchimento do espaço deixado em escavações
subterrâneas pela extração do corpo de minério com material estéril, para estabilidade das
escavações subterrâneas).
Fine = fino (Material ou minério constituído de partículas relativamente pequenas, em geral, de
partículas passantes pela peneira padrão nº 200, de dimensões inferiores a 0,074mm).
finger raise = ramificação de passagem de minério
Firedamp = grisu (gás composto principalmente de metano, comumente presente em minas
subterrâneas de carvão).
Fissure vein = fissura em veio (massa mineral geralmente tabular com irregularidades locais).
Flat Jack = macaco plano (Dispositivo que possui uma pequena espessura, podendo ser de
várias formas, sendo preenchido com óleo hidráulico para absorver a pressão que lhes for
aplicada, para medição de tensão).
Floor = piso, chão (Parte de qualquer galeria subterrânea sobre a qual uma pessoa caminha ou
o equipamento se apóia).
Floor Pillar = Pilar de soleira (Pilar deixado na base do corpo de minério, na lavra subterrânea ).
Flushing = armazenamento hidráulico
Footwall = lapa (Porção de rocha encaixante inferior ao veio ou camada mineralizada).
force diagram = diagrama de força (representação da máxima força disponível, que um dado
elemento de suporte pode teoricamente aplicar para um deslizamento de massa, em
qualquer ponto ao longo do seu comprimento).
Forepoling = enfilagem, estacada (Método que estabiliza o teto ou as paredes de uma
escavação ou túnel em terrenos inconsolidados ou macios, em ambas as direções -
longitudinal e transversal- através de um arco reforçador, constituído de pecas de madeira,
aço ou lájeas. Pode ser utilizado antes ou simultaneamente com a escavação).
Fragmentation = fragmentação (Quebra da rocha durante a detonação, onde a energia do
esplosivo fratura a massa sólida em pequenos pedaços ou na britagem-moagem; a
distribuição dos tamanhos das partículas após essas operações)
Free end = extremidade livre (ver free face).
Free face = face livre (superfície exposta de uma massa de rocha ou carvão, com objetivo de
facilitar o desmonte por explosivo).
Frictional bolt = parafuso de atrito
Front benching = formação frontal de bancos (Formação de bancos de frente de lavra, através
de perfuração horizontal).
Front end loader = Carregadeira frontal (Tipo de carregadeira usado em mineração, que
descarrega o material escavado pela parte da frente da pá).
Funnelling = convergência (Processo de afunilamento de um túnel ou de outra escavação
subterrânea que não está suportada ou escorada devidamente e sofre subsidência).
Gangue = ganga (Rocha ou agregados de minerais de pouco valor em um minério; pode ter
valor comercial secundário).
Gate = porta (Passagem ou caminho subterrâneo para ar, água ou pessoal).
Gathering = Recolhimento (Coleta de material fragmentado na operação de lavra, vindo, por
exemplo, de passagens de minério).
Geomechanics = Geomecânica (Ciência que abrange o estudo do comportamento mecânico
dos diversos materiais presentes na Terra, como rochas e solos).
Goaf = material abatido (Porção de material deformado que cai em escavação subterrânea,
nos métodos de lavra por abatimento, sendo intencional o seu abatimento).
Goaf treatment = Tratamento Simples (Procedimento em parte da mina subterrânea em que o
minério, muitas vezes carvão, já foi extraído e o espaço é preenchido com outro material).
Gob = ver goaf.
Grader = Motoniveladora (Máquina autopropulsionada sobre rodas que utiliza como grande
ferramenta uma lâmina larga, regulável e ajustável para fazer a terraplanagem nas minas,
sendo um dos mais importantes instrumentos para a conservação das vias).
Gradient = taxa de inclinação (Inclinação a ser vencida por um veículo numa mina ou outro
processo, observado em operações de lavra de maneira a facilitar o processo de abertura e
lavra da mina devido à topografia do terreno ou das escavações realizadas).
Granby car = equipamento de carregamento de vagões (Tipo de carro que possui uma colher
de arraste para o carregamento; o veículo é automaticamente levantado e abaixado, ativando
um mecanismo, permitindo o carro verter sua carga).
Granular material = material granular (conjunto de partículas dispersas em um meio fluido).
Gravity flow = fluxo por gravidade (Fluxo de material que tem como característica a gravidade
como principal força atuante para o movimento do material).
Grizzly chamber = câmara com grelha (Galeria escavada em uma mina subterrânea para
receber o material desmontado de uma carga explosiva).
Ground = Terreno (Parte sólida da superfície do globo).
Ground control = Controle de terreno (Controle dos deslocamentos de rocha circundante a
diversas escavações realizadas e requeridas para serviço ou atividade de lavra).
Ground movement = Movimento de terreno (Conjunto de movimentos do maciço rochoso
circundante a uma escavação subterrânea).
Grout = graute, argamassa (Pasta de cimento puro ou mistura de cimento e areia, geralmente
forçada em fendas de uma rocha para impedir que a água escoe na escavação).
Grouting = Injeção (Processo de selar um fluxo da água nas rochas forçando a pasta fina do
cimento, ou outros produtos químicos, nos serviços subterrâneos, feitos geralmente através
de uma perfuratriz com broca de diamante).
Gunnite = ver shotcrete
Hammer = martelete (Equipamento usado em trabalhos de mineração perfuração manual de
rocha in situ ou para quebrar ou romper blocos de rochas resultantes de desmontes com
explosivos).
Handling = manuseio (controle, carregamento e/ou transporte materiais fragmentados na
mineração).
Hang up = Bloqueio (Retenção de material em escavação subterrânea, em que acontece o
fluxo por gravidade).
Hanging wall = capa (Parte de rocha encaixante, acima de um veio, ou acima do minério que
está sendo lavrado).
Hardrock mine = Mina de minério resistente (Mina subterrânea de minérios de dureza elevada
contendo, por exemplo, ouro, zinco, níquel e chumbo).
Harmonic extraction = Extração harmônica (Remoção de parte do mineral de uma área crítica
tal que a superfície seja rebaixada suavemente e a tensão horizontal seja minimizada).
Haulage = transporte horizontal (Transporte horizontal de minério, carvão, suprimentos e
estéril).
Haulageway = Via de transporte (Acesso ou escavação subterrânea, através do qual os
materiais, principalmente o minério, são transportados na mina).
Head entry = Via de entrada de ventilação (Entrada utilizada para a passagem de ar fresco,
pessoas e suprimentos).
Head room = salao principal
Header = Chapéu inteiriço (Parte de prancha, mais longa que o chapéu, que se estende além
do teto e sustentada por dois esteios, um em cada extremidade).
header machine = ver road header
Headline = fim de linha (Ponto de descarga de uma linha férrea ou fim da linha férrea).
High grade ore = Minério de alto teor (Minério com concentração de mineral minério muito
acima do teor de corte).
Highway = Estrada
Hoist house = Instalação onde se encontra o equipamento para içamento de pessoal,
localizada na entrada do poço principal.
Hoisting = transporte vertical
Hoisting shaft = poço de içamento (Poço dotado de unidade motriz para máquina de içamento,
projetada para a elevação a partir de uma posição diretamente acima da carga e, portanto,
montada para facilitar o serviço de movimentação de materiais na mina subterrânea).
Hole spacing = espaçamento (distância entre dois furos consecutivos medida paralelamente à
frente livre de desmonte).
Homogenization = homogeneização (mistura de material com vistas a um valor de determinada
propriedade, por exemplo, granulometria ou teor).
Hopper = tremonha, moega, funil de descarga (Aparato ou câmara, em forma de funil ou cone
invertido, .usado para escoar materiais., como carvão, material fragmentado, grãos).
Hydrabolt = parafuso expansivo (Dispositivo de suporte inflado com água colocado em furos
nos tetos da galeria para dar estabilidade imediata).
Hydraulic prop = esteio hidráulico (Suporte ativo, constituído de válvulas que controlam sua
deformação em função das cargas exercidas pelo teto imediato da escavação subterrânea;
usualmente temporário).
Immediate roof = teto imediato (região constituída pelo(s) primeiro(s) extrato(s) acima da
cavidade ou a parte do maciço imediatamente afetada pela abertura da mesma).
Impact = impacto (Colisão entre corpos, em que a velocidade de um ou ambos é alterada).
In situ stress = tensão natural, virgem ou in situ (tensão existente antes da escavação,
correspondente, principalmente, ao peso da coluna vertical de rocha sobre um elemento de
rocha em uma profundidade abaixo da superfície, que é o produto da profundidade pelo peso
específico da rocha circunjacente àquele volume considerado).
Inby = na frente de trabalho (Distante do acesso principal ou da entrada da mina e próximo da
frente de trabalho).
Inch = polegada (Unidade de comprimento inglesa equivalente a 2,53999 centímetros).
Incline = plano inclinado ascendente, aclive, rampa interna (Abertura secundária, inclinada,
realizada ascendentemente para conectar níveis, às vezes ligados à inclinação de um
depósito).
Inclined shaft = poço inclinado (Escavação subterrânea, inclinada, de área limitada em
comparação com a sua profundidade, que fornece acessos aos diferentes horizontes da
jazida, através da qual o minério é retirado, bombeada água, transportados homens e
materiais ou ventilados trabalhos subterrâneos).
Induced stress = tensão induzida (Redistribuição de tensões no maciço rochoso e em seu
entorno, decorrente da escavação de uma abertura de mina).
Infill = preenchimento (diz-se do próprio material de enchimento ou do processo de lavra com
desmonte do minério e colocação de material estéril).
Infill drilling = sondagem de detalhe (perfuração entre furos previamente realizados para prover
informação geológica adicional para definir mais acuradamente a mineralização).
Initial cost = custo inicial (soma de custos de capital e de desenvolvimento da mina).
intact rock = rocha intacta (Massa rochosa mineralogicamente variável que na escala de
análise apresenta-se como contínua ou com ausência de descontinuidades).
Intermediate pillar = pilar intermediário (pilar de amortecimento, que possa exibir uma
resistência suficiente contra a componente horizontal de um forte terremoto, reforçando a
junta entre o pilar intermediário de amortecimento e as vigas superior e inferior).
Jackhammer = perfuratriz manual (Tipo de perfuratriz acionada por ar comprimido que pode
ser operada manualmente sem o uso de um tripé ou suporte).
Jackleg = perfuratriz manual (Perfuratriz percussiva usada para execução de galerias ou
alargamentos, montada sobre um tripé telescópico, com extensão de cerca de 2,5m, que
pode ser dobrado, de forma que a perfuratriz e o tripé podem ter direções diferentes).
Jackpot = chapéu inflável (Dispositivo de sustentação para os tetos de minas subterrâneas,
pressurizado com uma válvula hidráulica, fixado entre o esteio e o teto da escavação. Tem a
finalidade de segurar blocos soltos e impedir colapsos de tetos de galerias).
Jamming = interrupção (bloqueio, impedimento de passagem de material em um fruo ou
escavação).
Joint = junta (Fratura que atravessa uma rocha e não apresenta nenhum deslocamento
perceptível de um lado da fratura em relação ao outro).
Jumbo = jumbo (Equipamento auto-propulsor em que várias perfuratrizes podem ser montadas,
para furação descendente, frontal ou ascendente).
Kerf = rafa (Ranhura anular feita em formação rochosa por sonda).
Lacing = distancia de corte (Distância entre ferramentas de corte de mineradores contínuos).
Lagging = revestimento (Estrutura de sustentação constituída da placas de madeira, de aço ou
de outros materiais inserida acima de uma escavação para suporte das laterais).
Land subsidence = ver subsidence.
Lateral = galeria lateral (Abertura secundária ou terciária, horizontal, muitas vezes paralela ou
fazendo um ângulo com a galeria de transporte, normalmente para fornecer ventilação ou um
serviço auxiliar).
Lateral development = desenvolvimento lateral (sistema de desenvolvimento em veio de carvão
ou veios espessos de minério em que túneis são escavados horizontalmente pelo carvão ou
minérios e conectados ao túnel de transporte principal, rampa, entradas ou poços).
Leaching = lixiviação (processo de recuperação de elementos minerais que formam uma
massa de minério fragmentado que foi empilhado sobre uma superfície).
leaky feeder = Sistema de comunicação utilizado em mineração subterrânea e em outros
ambientes subterrâneos, composto de um cabo coaxial que percorre as aberturas, que emite
e recebe ondas de rádio.
Level interval = Internível (Distância vertical entre níveis materializada pelas divisões do acesso
principal, como poço vertical, em minas de metal para interseção e desenvolvimento).
Life Time = Vida Útil (Tempo em que, com o emprego do capital disponível, a reserva de
minério – ou tal extensão razoável das reservas de minério justificado por uma conservadora
análise geológica – será extraída).
Linear plate = placa linear (Segmento de aço, chapa, utilizada para suportar tetos de
escavações subterrâneas ou túneis).
Lining = forro, revestimento (Cobertura de tijolo, concreto, ferro ou aço, colocada em túneis ou
em poços verticais para prover apoio).
Loader gate = Comporta da carregadeira (Parte da carregadeira que retém o material que é
carregado e é provido de um dispositivo que quando acionado efetua a abertura da porta
que controla a descarga do volume de material carregado).
Loading = Carregamento, Limpeza (Operação de carga de materiais como carvão, minério ou
rocha para dentro de veículos ou de outras formas de transporte até a superfície).
Loading = limpeza (retirada dos fragmentos de minério da frente ou alargamento e colocação
em um equipamento para transporte).
Loading -2 = carregamento (Ato de carregar, colocar peso sobre alguma coisa, aumentar a
carga).
loading chute = Rampa carregadora móvel (rampa fechada móvel que transporta material de
um ponto a outro num sistema de mineração).
Loading chute = rampa de carregamento
Loading pocket = cavidade de carregamento (Silo, de capacidade igual à do esquipe, usado
no fundo do poço de uma mina subterrânea para o carregamento rápido e exato do esquipe).
loading skirt = Correia de transmissão (correia extensa longitudinal que carrega material dentro
de um percurso no alcance da correia).
Loadout = descarregamento
Load-out = descarregar (carregar o carvão ou rocha que deve ser levada para fora da mina).
Logistics = logística (Planejamento, implementação e coordenação de detalhes de uma
operação ou de um empreendimento, que trata do fornecimento, manutenção, provisão de
facilidades e serviços).
Loose waste = ver goaf.
Lumpy ore = minério granular (Minério fragmentado, como o carvão, com blocos com dimensão
acima de 40cm de tamanho médio).
Main entry = entrada principal (galeria horizontal principal que dá acesso a uma mina
subterrânea e usado para o transporte, a ventilação e outros).
Main roof = Teto principal (Conjunto de rochas acima do teto imediato de uma escavação, que
são sustentadas pelas paredes da abertura).
Maintenance = manutenção (processo de revisão, correção ou predição de avarias em
equipamentos).
Maintenance truck = Caminhão de Manutenção (Caminhão ou vagão utilizado para o transporte
de peças, equipamentos e pessoal para fazer a manutenção de equipamentos e instalações).
Maintenance Vehicle = ver Maintenance truck.
Manriding vehicle = Veículo equipado com guincho projetado para transportar homens a
grandes alturas na mina subterrânea.
Manway = Passagem de pessoal (Compartimento, vertical ou inclinado, para trânsito de
pessoal entre níveis e/ou colocação de escadas, tubulações e chutes).
Mass caving = abatimento em massas (método de lavra aplicável a corpos de minério de
pequeno mergulho, cuja unidade abatida é inferior em volume à unidade dos métodos de
abatimento em painéis, em blocos ou em subníveis).
Massive = maciço (Depósito mineral caracterizado por uma grande concentração do minério
em um local, ao contrário de um depósito disseminado ou de veios).
Material handling = manuseio de material (Ato de carregar determinado material, transportá-lo,
estocá-lo e descarregá-lo em outro local).
Mile = milha (Unidade de comprimento, equivalente a 1609,35 metros no Sistema Internacional
de unidades).
Mine Bump = colapso de mina (Quebra, estalo ou até explosão da rocha encaixante em minas
subterrâneas).
Mine car = vagoneta (Vagão pequeno usado tipicamente para transportar minérios).
mine development = desenvolvimento de mina (Trabalho para dirigir aberturas em um provável
corpo de minério para prepará-lo para mineração e transporte do minério).
Mine Entrance = Entrada de mina (entrada de acesso à mina subterrânea).
Mine life = vida da mina (Tempo de duração das atividades de produção da mina, com a
tecnologia e os equipamentos disponíveis, ate que não se possa mais extrair minério acima
do teor de corte).
Mine lighting = iluminação de mina (ação ou método utilizado para que o ambiente fique na
presença de luz na mina).
Mine output = resultado da mina (quantia de mineral útil recuperada da crosta da terra dentro
de um certo período de tempo).
Mine skip = esquipe (Transportador vertical de minério ou de estéril).
Mine working = trabalho mineiro
Miner = minerador (Aquele que minera, que tem a ocupação de extrair minério, minerais,
gemas ou outras substâncias naturais da terra).
Mineral dust = Poeira Mineral (Substância sólida, com granulometria abaixo de 1/16mm, gerada
nas operações unitárias de lavra e processamento de minérios).
Mineral economics = Economia Mineral (Estudo e aplicação de técnicas e processos
administrativos usados no gerenciamento, controle e finanças ligado ao descobrimento,
exploração, mercado dos minerais).
Mineral processing = tratamento de minérios (Conjunto de operações, aplicadas aos bens
minerais, visando modificar a granulometria, a concentração relativa das espécies minerais
presentes ou a forma, sem contudo modificar a identidade química ou física dos minerais).
Mineral resource = recurso mineral (Concentração mineral na crosta terrestre cujas
características fazem com que sua extração seja ou possa chegar a ser técnica e
economicamente viável).
Miner-bolter = minerador-atirantador (Equipamento móvel que consiste em um sistema
integrado de minerador continuo, esteios hidráulicos e maquinas de atirantamento. É usado
em minas subterrâneas para a produção de carvão primário em entradas principais de
painéis de longwall).
Mining = mineração (Arte e técnica da pesquisa e extração de um minério, visando o comércio,
com o objetivo de lucro).
Mining height = altura de lavra
Mining method = Método de lavra (Método empregado em explotação de camadas de carvão
ou de corpos de minérios, que depende de vários de fatores principalmente quantidade,
forma, qualidade, tamanho e profundidade do depósito, acessibilidade e capital disponível).
Mining plan = Planejamento de lavra (Plano do desenvolvimento e da extração de uma mina).
Mining recovery = Recuperação na lavra (porcentagem de componente valioso, derivada de um
minério ou carvão; uma medida da eficiência de extração).
Mining System = sistema de mineração (Trabalho que visa à descoberta e desenvolvimento de
veios ou outras formas de corpos de minério para facilitar a extração de minério e minerais).
Modulus of rigidity = Módulo de rigidez (Razão entre a força e a deformação produzida).
Modulus of rupture = módulo de ruptura (Módulo da tensão nominal de ruptura na fratura em
um teste de curvatura ou em um teste de torção).
Monitoring = monitoramento (Realização de inspeções, amostras e medidas, em minas
subterrâneas, para verificação da atuação dos suportes, para detecção de riscos de
desabamentos e de focos de combustão espontânea ou aquecimentos).
Mortar = argamassa (Pasta constituída de cimento portland, aditivos e água, de relação água-
cimento elevada, que permite ser derramado ou injetado em espaços dentro do maciço).
Motograder = ver grader
Moving vehicle = equipamento móvel (Veículo com movimentação própria sobre rodas ou
esteiras, que exerce varias funções em uma mina subterrânea. Pode ser uma perfuratriz
móvel, como os jumbos, uma carregadeira rebaixada para o uso em subsolo, um
equipamento para o saneamento do teto das escavações, como os bolters e cable bolters,
além dos caminhões que servem para o transporte do minério ou estéril).
Muck = Pilha de material fragmentado (Minério ou rocha que foi desagregada com uso de
explosivos ou de equipamento de corte).
Muck pile = pilha de material fragmentado (pilha de minério ou rocha que foi quebrada por
detonação).
Mucking = limpeza, carregamento, movimentação de material desmontado (Operação de
carregamento de rochas ou de material estéril, desmontados mecanicamente ou por
explosivos, usualmente, em poços ou túneis, do ponto de onde é extraído até uma passagem
de minério ou até um veículo de transporte, que geralmente envolve o uso de veículo de
escavação sobre esteiras ou rodas).
Natural pillar = Pilar Natural (Área constituída de carvão ou minério deixada para suportar os
estratos sobrejacentes ou a capa).
Natural support = ver Natural pillar.
Navigation = Navegação (Movimentação de um determinado equipamento - LHD, unidades de
transporte - guiado a distância em uma mina, segundo uma rota pré-determinada).
Near-field stress state = Estado de tensão próximo (Estado de tensão numa determinada
região, provocada pela heterogeneidade do meio ou por uma perturbação causada por um
ato de engenharia local).
Off road truck = caminhão fora-de-estrada (Caminhão de grande porte e alta capacidade de
carga proibido de trafegar em estradas públicas, comumente utilizado em mineração).
Off-highway Truck = ver off road truck.
Open pit = cava aberta (Local em que o minério, inclusive carvão, é extraído a partir da
superfície, ao invés da utilização de passagens escavadas sob o mesmo).
Open pit mining = Lavra em cava aberta (Método de lavra em que o minério, inclusive carvão, é
extraído a partir da superfície, ao invés da utilização de passagens escavadas sob o mesmo).
Open stope = alargamento aberto (Cavidade ou escavação subterrânea da qual se extrai
minério e que é sem suporte ou suportada ocasionalmente por pilares de rocha abandonados
ou por outros tipos de suportes em arranjo não sistemático).
Open stope method = método de alargamento aberto (Método de lavra em degraus, em que é
empregado um suporte não regular e artificial, entretanto suportes ocasionais de madeira,
fogueiras ou outro podem ser usados para segurar segmentos de rocha solta). Ver
unsupported method.
Open stoping = Lavra com realce aberto (Método de lavra subterrânea, em que se deixam
vazios os espaços originados pela remoção do minério).
Opening = abertura (Entrada de superfície aos funcionamentos da mina).
open-stope method = método de realce aberto (método de lavra comum para veios estreitos no
qual não se utiliza suporte sistemático, embora ocasionalmente esteios e fogueiras possam
ser usados para manter o local seguro).
Operating cost = Custo operacional (Soma dos custos de lavra, outras operações e
administração, que fornece o custo total de operação de uma mina).
Ore = minério
Ore chute = chute de minério (Passagem inclinada em uma galeria, de aproximadamente um
metro de lado na seção, que serve para a transferência de material para um nível mais baixo,
para uma vagoneta ou transportadores; escavada na rocha ou construída através do
enchimento).
Ore filled stope = realce com enchimento
Ore reserve = reserva de minério (Quantidade total e valor médio do minério existente mais a
quantidade total e valor inferido do provável minério).
Orepass = passagem de minério (Passagem vertical ou inclinada para passagem descendente
do minério; equipada com comportas ou outros mecanismos de controle de fluxo; escavada
no minério, conecta um nível com um poço de içamento ou um nível inferior).
Outburst = explosão de rocha (ejeção súbita de blocos de rocha em uma escavação devido à
rápida liberação de gás).
Outby = distante da frente (Mais perto do acesso principal, e, portanto, mais longe da frente
ativa. Em direção à entrada da mina).
Outcrop = afloramento (Porção do corpo de minério visível na superfície terrestre, em
pequenas ou grandes dimensões).
Overbreak = Quebra excessiva (Ruptura excessiva da rocha além do limite desejado da
escavação).
Overburden = capeamento (Material rochoso que cobre um depósito mineral ou camada).
Overcut = Corte Superior (corte mecanizado na capa de veios de carvão ou de outro minério
para aumentar a altura da frente de lavra e facilitar sua explotação).
Overhand mining = lavra ascendente (Escavação de um bloco de minério de baixo para cima,
com fluxo do material fragmentado por gravidade).
overhand stoping = alargamento ascendente (alargamento em que a primeira escavação é
realizada na porção inferior e as demais se seguem acima dela).
Overhead loader = Carregadeira de descarga traseira (Equipamento de pequena capacidade
3
de produção, com caçambas de 0,2 a 0,6 m , empregado na lavra subterrânea de veios
estreitos; dispõe de uma caçamba frontal que, depois de cheia, bascula ao longo do mesmo
e despeja a carga na unidade de transporte, normalmente uma vagoneta, posicionada à sua
retaguarda; no caso geral opera sobre trilhos, embora existam versões de montagem sobre
pneus e sobre esteiras; o acionamento é quase sempre pneumático, embora haja modelos
acionados a motor diesel).
Overshot loader = carregadeira de descarga traseira (Máquina de carregamento que enchem
um balde frente-montado se aglomerando e o balde que levanta, passando o balde
carregado sobre a máquina e jogando a carga em uma parte traseira da unidade do
reboque). Ver overhead loader ou pneumatic autoloader.
Oversize = Acima do tamanho (Fragmento de rocha solta, de tamanho acima do desejado, que
é formado por um desmonte de rocha mal realizado, e que para manuseá-lo poderá ser
necessário à realização de um desmonte secundário).
Pack = material de enchimento, pilar artificial (Rocha estéril, madeira ou outro material usado
para escorar o teto em frentes de trabalhos de subsolo ou para preencher escavações
subterrâneas).
Packing = compactação (diminuição dos espaços vazios em reservatórios ou entre suporte e
parede da escavação).
Panel = painel (Subdivisão horizontal de uma jazida).
Panel caving = abatimento em painéis (Método de lavra, aplicado a corpos de baixo mergulho,
em que o minério é lavrado em fatias contínuas transversalmente à direção do corpo de
minério, cuja unidade abatida é inferior à das unidades de abatimento em subníveis ou em
blocos).
Partial extraction = Extração parcial (Extração em que são deixados pilares laterais
significativos entre painéis, usada para limitar a subsidência máxima e produzir um perfil de
subsidência que tem forma livre da deformação horizontal e se inclina ao longo da maior
parte de sua largura).
Particulate = particulado (ver granular material).
Pass = passagem (de minério, estéril ou enchimento).
Passive support = suporte passivo (Dispositivo de sustentação em uma mina subterrânea,
apoiado em encaixes no piso da escavação e em um chapéu de grande superfície no teto).
Pastefill = enchimento em pasta (Classe de enchimento hidráulico que tem baixo índice de
água; densidades elevadas; e propriedades de consistência, transporte e deposição
diferentes das pastas tradicionais de baixa concentração ou de outros tipos de enchimento
de alta concentração). Ver sandfill.
Percolation = percolação (ver sifting).
Permanent support = suporte permanente (Suporte que permanece na escavação durante toda
a vida útil da mesma).
Persistence = persistência (extensão em área ou dimensão da fração de rocha que é realmente
descontínua, com referência a um plano de descontinuidade que atravessa o maciço
rochoso).
Petrofabrics = petrofábrica (Estudo de relações espaciais e geométricas, especialmente em
escala microscópica de componentes de rochas deformadas, podendo ser fragmentos
rochosos, grãos minerais ou reticulados atômicos).
Pillar = pilar (Coluna geralmente feita de minério ou carvão, que serve para sustentação dos
estratos sobrejacentes ou capa).
Pillar axis = Eixo do pilar (maior dimensão do pilar, direcionada verticalmente).
Pillar columnization = Colunização de pilar (Prática padrão no projeto de pilares quando há
interações próximas, que minimiza a tensão cisalhante no capeamento interno e diminui o
risco de fraturamento nos pilares devido a uma melhor distribuição das tensões).
Pillar extraction = recuperação de pilares (Extração, parcial ou total, dos pilares de uma mina
subterrânea com o objetivo de melhorar os índices de recuperação da mina). Ver robbing
pillars, pulling.
Pillar loading = Carregamento no pilar (Carga que age no pilar).
Pillar mining = recuperação de pilares (Remoção dos pilares de carvão deixados a partir da
escavação por método de lavra por pilares e realces).
pillar stoping = lavra com pilares (método no qual as aberturas são realizadas horizontalmente
em um depósito mineral, de forma regular ou aleatória, formando pilares para suporte do
terreno).
Pillar stripping = Recuperação de pilares (método de fechamento de mina que reduz o tamanho
dos pilares formados utilizando o método de lavra “Bord and Pillar”).
Pillar support = suporte com pilares (Área constituída por carvão ou outro minério deixado para
suportar os estratos do teto imediato em uma mina).
Pillar system = sistema de pilares (Sistema de lavra por meio de que os blocos sólidos de
minério ou carvão são deixados em ambos os lados da frente para suportar o teto).
Pipe umbrella = tratamento com enfilagens tubulares (Estrutura de tratamento, composta de
lances sucessivos de tubos galvanizados colocados de acordo com avanço do túnel de modo
a formar vários cones justapostos tornando a rocha mais resistente).
Piping = formação de funil (Formação de canal preferencial de fluxo de material fragmentado
em uma escavação ou silo ou o carreamento de partículas do solo pela água em percolação,
ocasionando a formação de canais no interior do maciço rochoso).
Pit = cava (Abertura realizada na superfície da terra devido uma atividade mineradora a céu
aberto com o intuito de realizar a explotação de minérios).
pitch = inclinação, obliqüidade (Inclinação angular do corpo mineralizado em relação à
superfície).
Pitch mining = lavra em que o mergulho do depósito excede o limite de tráfego de
equipamentos móveis.
Placer = plácer (Depósitos de partículas finas que contém elementos minerais de alto valor
para extração).
Plant = Planta, instalação, usina (Conjunto de equipamentos ou aparatos para um processo
mecânico particular ou operação, incluindo ferramentas, às vezes prédios necessários para a
realização).
Plastic failure = ruptura plástica (Mudança permanente na forma ou tamanho de um corpo
sólido, sem fratura, resultante da aplicação de tensão contínua, além do limite elástico).
Plunge = Caimento (Ângulo agudo que o eixo de uma massa rochosa dobrada faz com o plano
horizontal).
Pneumatic autoloader = Carregadeira de descarga traseira (Carregadeira em que a descarga
de material é realizada em sua parte traseira, com ajuste no movimento, que opera utilizando
ar comprimido). Ver overhead loader.
Pneumatic fill = Enchimento pneumático
Point-anchor bolt = parafuso de ancoragem de ponta (Parafuso de ancoragem instalado em
furos perfurados na rocha, fixado por ancoragem de uma extremidade ou por argamassa de
cimento ou de resina, geralmente protegido por rosqueamento na parte externa, destinado à
melhoria das características mecânicas do maciço rochoso).
Pole = poste
Portal = Emboque (Entrada ou conexão de um túnel ou outra escavação subterrânea).
Pound = Libra (Unidade de massa, no Sistema Absoluto Inglês de unidades, equivalente a
0,45359237 quilograma).
Precast = pré-moldado (Moldado e finalizado - o suporte, por exemplo, pilhas - antes de
instalado na escavação).
Pregrouting = injeção preliminar (Introdução, em furos próximos, de cimento ou resina em uma
abertura de modo a preparar para a escavação do poço ou galeria).
Pré-split = pré-corte (Método que consiste em se fazer uma carreira de furos espaçadamente
próximos, perfurados ao longo da linha limite da escavação, carregados levemente com um
explosivo apropriado, e são detonados antes da execução de escavações nas adjacências.
Tem como vantagens nos trabalhos de escavações subterrâneas o fato de proporcionar
menores dimensões dos pilares nas explotações - maior recuperação dos jazimentos -,
melhora a ventilação, devido ao menor atrito entre o ar e as paredes das galerias e
proporciona menor risco de danos à perfuração prévia).
pressure arch = arco de pressão (Limite superior da zona de descompressão ou de alívio de
tensões, decorrentes de escavações subterrâneas, obtido através da formação de uma
abóbada auto-suportante).
Primary support = suporte primário (Suporte ou reforço aplicado durante ou imediatamente
depois da escavação, para iniciar o processo de mobilização e conservação da resistência do
maciço rochoso controlando o limite dos deslocamentos).
Production level – 2 = quantidade de produção.
Production level = nível de produção (Andar da mina em que ocorre a retirada do minério,
medido normalmente em metros a partir da superfície).
Production Operation = operação de produção (Operação unitária, componente do ciclo que
afeta diretamente a produtividade de uma empresa mineradora).
Production rate = taxa de produção (Razão entre a massa de minério extraída e a unidade de
tempo).
production truck = ver dump truck.
Productivity = Produtividade (Eficiência com que mãos-de-obra e equipamentos são utilizados).
Especificamente em mina subterrânea, é medida em massa, geralmente em toneladas, por
trabalhador, por turno de trabalho.
Profit = Lucro (Ganho financeiro, especialmente diferença entre as despesas iniciais e o ganho
subseqüente).
Prop = esteio
Prop = Esteio, escora ou pontalete (Suporte provisório colocado no teto de escavações
subterrâneas, de madeira ou metálico, de pequena seção comparativamente ao
comprimento, solicitado à compressão axial).
Pull out test = teste de arrancamento (Teste realizado em um parafuso de ancoragem
instalado nas condições de campo, para se ter medições referentes às condições de
resistência da ancoragem).
Pull test = pull out test
Pulling = arrancamento; Processo de retirada dos pilares de uma mina. Ver robbing pillars,
pillar extraction.
Pulsating flow = fluxo pulsante (fluxo irregular de material, normalmente fluido ou polpa, em um
sistema de tubos, muitas vezes resultantes das variações de pressões em compressores ou
bombas dentro de um sistema).
Punching = punção (Ação de puncionar, de introduzir instrumento como no piso de escavação
ou em estrato rochoso).
Quarrying = lavra em pedreiras (Extração de rochas cujo interesse são suas características
físicas, usadas para fins decorativos e arquitetônicos).
Raise = subida (Escavação feita de baixo para cima ligando um nível a outro da mina, com
objetivo de ventilação, passagem de pessoal, passagem de minério, recebendo
denominação, geralmente em função dessa finalidade).
Raise borer = Equipamento de perfuração de subidas (Máquina utilizada para produzir uma
escavação circular entre dois níveis existentes em uma mina subterrânea ou entre a
superfície e um nível existente em uma mina).
Raise climber = plataforma (equipamento utilizado na abertura ascendente em minas).
Raise mining = mina em subidas (Mina que possui conexões verticais ou sub-verticais entre
níveis para uso como passagem de minérios, estéril ou aberturas de ventilação).
Raising = Escavação de subida (Execução de uma abertura subterrânea vertical ou inclinada,
escavada de baixo para cima, com a finalidade de passagem de minério, ventilação, entre
outras).
Ramp = rampa (Escavação inclinada que conecta dois níveis em uma mina a céu aberto ou em
uma mina subterrânea).
Ramp up = ampliação (Aumento da produção e capacidade de uma mina para atender uma
futura demanda do produto através de um crescimento ascendente).
Ramp-up -2 = conjunto de processos e métodos utilizados na transformação de insumos
tangíveis (matérias-primas, produtos semi-acabados, ou subconjuntos) e de insumos
intangíveis (idéias, informações, conhecimentos) em bens ou serviços.
Rebolting = Reatirantamento (Reinstalação de uma haste de aço em um furo perfurado no teto
ou na parede de uma formação rochosa para promover sua sustentação).
Reclaim feeder = alimentador de retomada (Alimentador de material previamente manuseado
para retomada).
Recovery = recuperação (Porcentagem de material valioso obtido através do minério lavrado
e/ou processado).
Redrilling = perfuração secundária (Ato ou processo de refazer um furo circular com uma
perfuratriz).
regulation gate = Abertura de regulagem (dispositivo que controla a alimentação em um fluxo
de material).
Reliability = Confiabilidade (Probabilidade que uma parte, um componente, um equipamento,
ou um sistema execute sua função pretendida de forma satisfatória sob uma circunstância
dada, como circunstâncias ambientais, limitações a respeito do tempo da operação e a
freqüência de manutenções por um período de tempo determinado).
remanent stress = ver residual stress.
Repair = Reparo (Restauração a fim de melhorar as condições atuais, por exemplo, em vias da
mina).
Reserve = reserva lavrável (parcela de minério ou carvão economicamente lavrável no tempo
considerado).
residual stress = tensão residual (Tensão existente mesmo após cessarem os esforços
aplicados no maciço rochoso ou outro material sólido).
Resuing = Método de lavra para depósitos de veios estreitos pelo qual a rocha da parede de
um lado do veio é detonada primeiro e depois o minério é detonado.
Retreat mining = Lavra em recuo (Processo de lavra pelo qual o minério, muitas vezes carvão,
não é tocado até que todas as escavações - passagens de estéril e outras – sejam
realizadas, então o trabalho de extração começa no limite do poço vertical e avança a partir
dele).
Rib = lateral da escavação, parede lateral (Parede do lado da escavação; igualmente um pilar);
reforço (Coluna ou barreira de minério que serve para sustentação do teto de escavação).
Rib pillar = pilar alongado, pilar lateral (Pilar de rocha, cujo comprimento é grande em relação a
sua largura, deixado para suportar uma escavação subterrânea).
Rill stope = Alargamento ou realce com frente corrida (Abertura subterránea, ascendente, feita
como uma pirámide invertida; seu ápex termina em uma descida que leva ao nível de
transferência, abaixo do qual o minério escoa por gravidade ou é movido).
Rill Stoping = Escavação em frente corrida (Configuração da frente em método de lavra por
alargamentos abertos, para corpos de minério de maior inclinação).
Ripping = escarificaçao (Operação de cortar, fragmentar rochas, sem explosivos).
Road header = tuneleira (Máquina de corte frontal de rocha, extremamente poderosa equipada
com um braço mecânico com uma cabeça de corte montada na extremidade projetada para
escavar estradas, túneis e câmaras de modo contínuo, sem usar explosivo, utilizadas
extensivamente na mineração de carvão e em minerações que se pretende evitar vibrações
provocadas por detonações).
road header machine = ver road header
Robbing of pillars = extração de pilares (Extração parcial dos pilares de uma mina subterrânea
com o objetivo de melhorar a recuperação de minério).
rock breaker = fragmentador de rocha (equipamento hidráulico usado em mineração para
diminuir o tamanho do material rochoso, através da fragmentação, não sobrecarregando a
grelha de proteção).
Rock burst = explosão de rocha, estalo de rocha, golpe de terreno (Liberação de energia
armazenada num maciço rochoso, processada de maneira relativamente rápida e violenta,
causando o rompimento de porções de rocha).
Rock chute = chute (Conduto para transporte de materiais de fluxo livre em alta velocidade
para níveis inferiores).
Rock drill = perfuratriz (Máquina para criar furos relativamente curtos em rochas com
finalidades de desmonte por explosivos. Poder ser perfuratriz manual ou auto-propelida).
Rock fall = queda de rocha (Queda de fragmento de rocha solto por ação da gravidade.
Provocado principalmente por condições geológicas e climáticas desfavoráveis, estes
segmentos deslocam-se por queda livre, rolamento, deslizamento e salto).
Rock mass = maciço rochoso (conjunto formado por tipo litológico, descontinuidade e água).
Rock material = Material rochoso (Termo utilizado para descrever a rocha intacta entre
descontinuidades, pode ser representada por um exemplar original ou peças da perfuração
para análise em laboratório).
Rock mechanics = mecânica das rochas (Ciência que estuda o comportamento das rochas in
situ, quando afetadas por forças ao longo de suas juntas e planos de descontinuidades).
Rock Pressure = pressão de rocha (Tensão compressiva em um corpo sólido de material
geológico subterrâneo).
Rockbolt = parafuso de ancoragem (Barra usualmente de aço que é inserida em furos
previamente perfurados em rochas, e afixados com finalidade de suporte).
Rockfill = enchimento a seco (Suporte para escavações subterrâneas, constituído de blocos de
rochas).
Rolling = rolamento (movimento preferencial de partículas maiores, mais arredondadas, por
exemplo, em uma pilha de material).
rolling drag = ver rolling resistance.
rolling friction = ver rolling resistance.
Rolling Resistance = resistência ao rolamento (Resistência que uma superfície plana oferece a
um objeto arredondado (bola, pneu ou outro) que se desloca sobre ela).
Roof = teto (Limite superior entre o corpo de minério e a rocha encaixante, a capa). Ver back.
Roof bolting = Atirantamento, instalação de parafuso de ancoragem (Aplicação de parafusos de
aço dentro de furos previamente executados em aberturas subterrâneas para aumentar a
resistência de estratos rochosos).
Roof control = Controle da estabilidade de maciço (Monitoramento da estabilidade do maciço
rochoso, com inspeção, instrumentação e melhoria do sistema de suporte da escavação,
analisando o movimento das camadas do teto e medidas para reduzir os efeitos da
movimentação).
Roof fall = ruptura de teto (Queda de um bloco ou uma parte do teto, constituída geralmente
por rochas menos competentes, como xistos, filitos, numa escavação subterrânea).
Roof mat = esteira de teto (ver strap).
Roof Span = Vão do Teto (Distância entre os suportes de sustentação de uma escavação
subterrânea).
Roof support = estrutura de sustentação (conjunto de elementos com resistência suficiente
para controlar deformabilidades e evitar rupturas causadas pelas escavações subterrâneas;
podem ser classificados, quanto ao tempo de utilização - provisórios ou definitivos, quanto à
constituição - contínuos ou descontínuos, quanto a deformabilidade - compressíveis ou
praticamente incompressíveis).
Roofbolter = Máquina de instalação de tirantes (Equipamento que instala os tirantes (parafusos
longos de aço) nas paredes ou no teto de escavações subterrâneas para reforçar a fixação
dos estratos rochosos, impedindo seu deslizamento).
Room = câmara, salão (Escavação em volume, próxima a uma entrada ou duto de ventilação
onde carvão ou minério já foi extraído e que se estende da entrada ou duto de ventilação
para uma face de trabalho, para manobras, oficinas, armazenamento ou outra utilidade, em
uma mina subterrânea).
Room and pillar mining = lavra por câmaras e pilares (Método de lavra em que são deixadas
partes do minério como pilares de sustentação das escavações, de arranjo sistemático,
aplicado a corpos de minério de pequena inclinação).
Rotary breaker = britador rotativo (máquina de fragmentação para rochas, carvão ou minerais,
constituído de trommel com tela de aço e preenchido internamente com elevadores que
direcionam o material, quebrando-o).
Rotary drum feeder = alimentador de cilindro giratório (dispositivo de alimentação de material
fragmentado, constituído de uma polia rotativa, que retira o material de um silo, sob
alimentação constante, adequado para granulometria fina, pouco usado devido à
abrasividade do equipamento).
Rotary plow feeder = alimentador de arado (dispositivo de alimentação de material
fragmentado, constituído de um sistema de braços rotativo que retira o material de uma
canaleta abaixo da pilha de material, sob alimentação intermitente, indicado para materiais
de baixa granulometria e umidade).
Rotary table feeder = alimentador de mesa giratório (dispositivo de alimentação de material
fragmentado, constituído de um disco giratório horizontal que arrasta o material, retirando-o
de um furo no silo, sob alimentação intermitente, aplicável para granulometria fina e
homogênea).
Rotary-vane feeder = alimentador giratório de placas (dispositivo de alimentação de material
fragmentado, constituído de paletas fixadas em uma polia rotativa, abaixo de um escaninho,
sob alimentação intermitente, aplicável a materiais de baixa granulometria e umidade).
Row = linha de desmonte (Conjunto de detonações simultâneas em círculos podendo ter ou
não retardo entre furos).
Run of mine = material bruto extraído da mina que chega a usina de tratamento.
Safety risk = risco à segurança (Possibilidade de perigo ou dano, existente em uma mina, que
pode afetar tanto pessoa como equipamentos).
Sand fill = enchimento com areia (Material de preenchimento do alargamento, com
granulometria areia, proveniente do beneficiamento).
Sandfill = Enchimento com pasta (Mistura de areia, cimento e água utilizada para
preenchimento de aberturas no subsolo).
Scale (GEO) = escala (Série de marcas usadas para se ler o valor de uma quantidade ou
medida).
Scaler = abatedor de choco (máquina utilizada em minas subterrâneas para derrubar
agregados soltos no teto ou laterais de escavações).
Scaling Machine = Máquina de retirada de choco (Equipamento de retirada de material solto no
teto ou paredes das escavações subterrâneas).
Scissor = elevador (Dispositivo de um equipamento para erguer algum material caso seja
necessário, como suporte, tubo, duto de ventilação ou concreto em uma mina).
Scoop = Concha, caçamba (parte do equipamento semelhante a uma lâmina de ferro, de
tamanho largo, curvo e com um fundo específico, que remove o material de uma determinada
área e faz o carregamento do mesmo em transportes contínuos ou em pilhas).
Scram = pesquisa de novos corpos de minério (atividade ou local de procura e extração de
minério em uma mina que esteja aparentemente exaurida).
Scraper = rastelo (Máquina usada em minas para o carregamento de carros e transporte de
minério ou estéril em pequenas distâncias).
Scraping = rastelamento (operação intermediária de manuseio, necessária quando o material
fragmentado não escoa por gravidade nem o equipamento móvel alcança a pilha de
material).
Screw feeder = alimentador de parafuso (dispositivo de alimentação de material fragmentado,
constituído de um parafuso sem fim posicionado no fundo de um silo, que controla uniforme e
constantemente o fluxo).
Seam = camada (estrato ou camada de minério ou carvão).
Self-support method = Método auto-suportante. Ver open stope.
Self–Supported = Auto–sustentável (Diz-se de uma escavação em um maciço rochoso não tem
necessidade de sustentação artificial)
Service Opening = Abertura de serviço (Escavação de serviço, acesso e passagem de ar em
mina subterrânea).
Shaft = poço vertical (Escavação com eixo vertical, de área limitada em comparação com sua
profundidade, que liga o subsolo a superfície com uma determinada profundidade, que tem
como objetivo, transportar minério ou estéril, bombear água, transportar homens, transportar
materiais e equipamentos ou mesmo ter a função de ventilação para a mina subterrânea).
Shaft machine = máquina usada para escavar poços.
Shaft Pillar = Pilar de Poço (Coluna de minério abandonada ao longo de todo o poço, deixada
intacta para a estabilidade da superfície e das paredes do próprio poço).
Shaft sinking = escavacao ou aprofundamento de poco
Shear bolt = parafuso de atrito
Shear fracture = Fratura sob cisalhamento (Fratura resultante da ligação de microfissuras,
devido a um plano de alta tensão de cisalhamento).
Shear Plane = Plano de cisalhamento (Plano de fraqueza de uma rocha, a partir do qual uma
porção de rocha tende a deslizar em relação à outra).
Shield = Suporte hidráulico com escudo protetor (Tipo de suporte hidráulico que acompanha a
frente de lavra de acordo com o andamento da escavação, protegendo os trabalhadores e os
equipamentos de lavra).
Shift = turno (Tempo durante o qual uma determinada equipe passa trabalhando em uma
mina).
Shoot = chute (Dispositivo de transferência e/ou controle de queda de material em minas
subterrâneas, que utiliza como princípio básico o fluxo por gravidade de material
fragmentado).
Shooting = detonação (Uso dos explosivos na fragmentação de rocha).
Shot = fogo (Carga e detonação de algum tipo de explosivo, em mineração convencional,
colocado num furo perfurado em carvão ou outros minérios com finalidade de fragmentação).
Shotcrete = concreto projetado, gunita (Revestimento de superfície de escavações ou
tratamento de suporte de madeira, através da aplicação de argamassa de cimento e areia, no
qual pode conter agregados grosseiros).
Shrinkage = Contração, recalque (Diminuição em volume do solo, sedimento, aterro ou rocha
escavada devido à redução de vazios por compactação mecânica, cargas superimpostas,
consolidação natural ou secagem); enchimento temporário.
Shrinkage stoping = lavra por recalque (método de lavra subterrânea em que o minério
desmontado serve como suporte temporário e piso para a lavra da próxima fatia de minério,
sendo removido integralmente somente no final do desmonte de todo o corpo de minério).
Shuttle car = carro-transportador (Veículo de carregamento, sobre rodas, auto-propelido,
utilizado em minas subterrâneas de carvão que transfere o material para um ponto de
carregamento subterrâneo, trem ou sistema de correia transportadora).
Sidewall = Parede lateral (Parede em cada extremidade de galeria).
Sifting = classificação granulométrica (separação das partículas de materiais granulares
através de uma superfície perfurada. A vibração desta superfície levanta o material,
produzindo o deslocamento das partículas sobre a superfície de peneiramento, devido ao
impulso do movimento vibratório e pela inclinação - força da gravidade. Uma vez que o
material esteja sobre a superfície de peneiramento, as partículas menores escoam através
dos vão criados pelas partículas maiores, encaminhando-se para a parte inferior da camada
possibilitando a classificação de uma dada partícula em função da relação entre o seu
tamanho e a abertura da tela).
Sill = soleira (limite inferior de um suporte, uma galeria ou passagem em uma mina).
Sill pillar = pilar de soleira (pilar entre um realce avançado e um piso previamente lavrado).
Sinkhole = subsidência localizada
Sinking of shaft = aprofundamento de poço (Extensão da escavação para baixo segundo, ou
próximo de, um plano vertical).
Size = tamanho (dimensões do corpo mineral ou de uma partícula).
Skirtboard = chapa guia
Slab = lájea, laje (Pedaço pouco espesso de rocha, concreto ou semelhante, que tem
superfície plana).
Slabbing – 2 = revestimento com placas (Revestimento de escavações com placas de madeira
ou de aço, utilizado com suporte em galerias principalmente em mineração subterrânea).
Slabbing = Formação de placas (Formação e queda de fragmentos finos, placas, que se
destacam das superfícies de escavações subterrâneas).
Slender pillar = pilar delgado (pilar com razão largura-altura inferior a 1,0).
Slice = fatia de minério (Porção limitada de minério).
Slide = deslizamento (Movimento repentino de massa ou queda de rocha devido a ruptura ou
presença de zona de cisalhamento na rocha).
Slip = Deslizamento (Escorregamento, movimento descendente em uma massa de solo úmida
ou saturada, por uma curta distância e a massa permanece intacta). (4)
Slit = fenda
Slit drilling = perfuração em fenda (furação de uma linha de furos interconectados, de 7,5” de
diâmetro, usando um guia especial, montado em um martelo convencional de furo abaixo,
atingindo-se até 25m de comprimento).
Slope = passagem inclinada (Escavação inclinada)
slope mine = mina com abertura principal inclinada (Mina com acesso a superfície por abertura
inclinada, que se assemelha a um túnel, a cabeceira ou poço, dependendo da sua
inclinação, para atingir o corpo geológico).
Slot = abertura para face livre (Espaço vazio que serve para face livre para desmonte ou para
circulação do ar em áreas de grande extensão no interior da galeria).
Slot Raise = Subida para face livre (Escavação para propiciar face livre para desmonte similar
em projeto a uma subida feita com furo longo).
Sloughing = desabamento (Queda de material das laterais de escavações e do suporte da
mina).
Slusher = rastelo (Equipamento constituído de uma pequena concha, acionada por guincho,
cabos e roldanas, devidamente dispostos para tal operação; utilizado na lavra de corpos de
minério com mergulho entre 12 e 45º, para transporte de minério a curtas distâncias, 15m a
150m, até locais em que possam ser carregados em caminhões que transportem o minério
até o poço).
Spacer = espaçador, tampão intermediário (Acessório colocado na coluna de explosivo,
provocando um espaço entre a carga explosiva e o tampão para não causar muita vibração
durante a detonação de todas as cargas de um plano de fogo).
Spalling = Lasqueamento (Ruptura induzida por acúmulo de tensão em um maciço rochoso que
resulta em pedaços de rocha pequenos, finos, curvados e pontiagudos que são projetados
das paredes ou tetos de uma escavação; geralmente acompanhada de um ruído).
Span = Vão (Distância entre dois apoios, como, por exemplo, as laterais de uma escavação
subterrânea).
Spanning = Formação de vão (criação de espaço entre dois apoios ou suportes, no caso da
mineração subterrânea, por exemplo o espaço entre duas ancoragens).
Sparging = Borrifação (Limpeza de uma tubulação ou outro contêiner pelo sopro de ar e água).
Spilling = Suporte prévio (Colocação de suporte à frente da seção de avanço de uma
escavação subterrânea em terreno inconsolidado ou com presença de água).
Split set = parafuso de atrito split set , cavilha (Dispositivo de ancoragem de atrito, instalado
em escavações subterrâneas, com uma abertura lateral sem rosca, fabricado a partir de um
tubo de aço de alta flexibilidade que, ao ser colocado no furo e tensionado tende a se
comprimir).
Splitting = fendilhamento (Partição de uma rocha em duas ou mais bancadas separadas por
outras rochas).
Spoiling = cobertura estéril (Capeamento ou material não aproveitável removido para se ter
acesso ao minério ou material mineral em mineração de superfície).
Spray Chamber = câmara de pulverização (compartimento do condicionador de ar responsável
por realizar a pulverização de água).
Spray coating = revestimento projetado (revestimento constituído de concreto ou de polímero,
projetado a alta pressão em superfícies de escavações subterrâneas).
Square set stoping = Lavra com estruturas retangulares (Método de lavra em que os blocos de
minério são sistematicamente extraídos e as paredes, piso e teto são escorados por
estruturas de madeira de modo a formar um esqueleto retangular, no espaço anteriormente
ocupado pelo minério, e que será posteriormente preenchido por estéril).
Squat pillar = Pilar com potencial para ceder a ruptura lateral, como proveniente de sismo em
carvão, mas devido a grande largura remanescente do núcleo de rocha interior, a região
vizinha ao pilar provem confinamento suficiente de forma a re-estabelecer a estabilidade.
Squeezing Rock = Rocha plastificada (Rocha sobre estado de tensão, pressionada).
Squeezing= plastificação
Stage loader = Carregadeira de estágio (Transportador auxiliar, de pequeno porte, utilizado
nas operações de mina para transportar matérias de uma fase a outra, em que o material é
carregado e transportado e em seguida descarregado em outro transportador com função
mais especifica devido às dificuldades de se instalá-los ou levá-los para áreas de
carregamento).
Stall and pillar = realce e pilar (Variação do método de lavra de câmaras abertas e pilares no
qual grande parte do carvão é deixado para trás, para suportar o teto da escavação).
Station = estação (escavação vizinha ao poço em cada nível, em que homens e materiais são
entregues ou descarregados).
Stationary equipment = equipamento estacionário (Equipamento que não possui rodas ou
esteiras,; pode ser: uma bomba de médio porte para bombeamento de água na mina
subterrânea, pequenas perfuratrizes pneumáticas para perfuração em pontos de difícil
acesso na mina subterrânea, equipamentos para o saneamento do teto das escavações
como o cable bolter).
Steel set = quadro de aço (Estrutura de suporte de escavações, cujas seções são vigas em I
para os chapéus e vigas em H para os montantes verticais ou placas laterais; usada em
galerias principais de minas de carvão e em poços de minas de metálicos).
Steel set arch = arco metálico (Suporte feito de elementos curvos de aço, utilizado para
controlar a deformabilidade e rupturas de escavações subterrâneas de eixo linear, como
galerias de transporte).
Step over = abertura subterrânea para locomoção de pessoal.
Stepped stoping = Lavra por estágios (Método projetado para veios íngremes, e preenchimento
com estéril. A escavação é feita de tal modo que cada piso é uma ou duas vezes maior que o
piso superior. Isto produz uma face inclinada, permitindo que seja preenchida com estéril por
gravidade. O preenchimento é coberto e o minério é arrastado para chutes situados no piso
do realce).
Stiff pillar = Pilar rígido (Grande pilar deixado entre os painéis para suportar as cargas
submetidas a ele enquanto os blocos de carvão estão sendo lavrados).
Stiffness = rigidez (Propriedade de um corpo de resistir à deflexão elástica, sendo, para
formas idênticas, proporcional ao módulo de elasticidade).
stockpile = pilha de estocagem (acumulação de minério ou mineral que se faz quando a
demanda diminui, quando a planta de tratamento ou equipamentos de beneficiamento estão
incompletos ou temporariamente inadequados para manusear o material vindo da mina ou
outra finalidade).
Stockpile crest = Crista da pilha de estocagem.
Stockyard = pátio de estocagem (espaço reservado na mina para estocar o material para ser
usado futuramente).
Stope = Alargamento, realce (Escavação subterrânea, com desenvolvimento em volume,
resultante da extração de minério, ocupada ou não por equipamentos e por pessoal; o termo
é normalmente aplicado para a extração de minério, mas não se incluem os minérios
retirados dos poços principais e túneis auxiliares, cabeceiras e outras aberturas para
desenvolvimento).
Stope acess = acesso ao alargamento (galeria antes que se alcance o alargamento).
Stope and pillar = alargamentos e pilares (Realce aberto com escavações horizontais,
abandono de pilares em geral dispostos assistematicamente, que poderão ou não ser
recuperados; difere do método de câmaras e pilares em alguns aspectos, mas segue o
mesmo princípio de lavra).
Stope Limit = limite de lavra (Limite dado pelo contato entre corpo de minério e rocha
encaixante ou pela qualidade mínima exigida do minério).
Stope support = suporte de alargamento (Suporte para escavações de onde se extrai o minério
no subsolo).
Stope-and-Pillar Mining = Lavra por alargamentos e pilares (Método de lavra onde arranjos
aleatórios de pilares são deixados para a sustentação do teto da galeria).
Stoper = perfuratriz ascendente, perfuratriz de realce (Perfuratriz de pequeno porte, de
acionamento elétrico ou pneumático, para realização de furos ascendentes, geralmente de
+45° a +90°; consiste de uma perfuratriz percussiva rigidamente montada em uma coluna
extensível à frente a um compressor de ar, e o impulso da perfuratriz é alinhado com a
perfuratriz e a broca; utilizada para abertura de alargamentos, subidas e frentes estreitas em
minas subterrâneas).
Stoping operation = operação d extração (Trabalho feito em conexão com a direção de
extração da massa mineralizada de um deposito).
Stowing = armazenamento, enchimento (método de lavra que inclui a operação de enchimento
das áreas já lavradas com algum tipo de material). Ver filling e packing.
Strain burst = Rompimento (Explosão de rocha na qual há fraturamento forte e imprevisível na
face, indicando excesso de pressão nesta).
Strain Energy = Energia de deformação (Energia responsável pela alteração de um corpo;
dentro dos limites elásticos, é proporcional à tensão).
Strain gauge = medidor de deformação (Dispositivo eletromecânico que transforme
deslocamentos pequenos em mudanças na resistência que são proporcionais ao
deslocamento).
Strain-Energy Release Rate = Taxa de liberação de energia de deformação (Razão de energia
liberada por deformação elástica, em unidade de crescimento da trinca).
Strap = cinta metálica (Suporte passivo ou revestimento usado para obras de recobrir áreas,
tira de aço de 1.5 a 6 m de comprimento, para impedir o desprendimento de pequenos
blocos, quando o teto tem estratos com direção presumível de escorregamento; associada ao
tirante para sustentação de escavações subterrâneas, em alternativa à utilização de tela,
quando as camadas apresentam uma direção presumível de escorregamento).
Stratification = estratificação (formação, acumulação ou deposição de material em camadas
com estrutura produzida devido a diferenças de textura, dureza, coesão ou cimentação, cor,
estrutura interna, e mineralogia ou composicao mineralógica).
Strength = resistência (Tensão limite que um sólido pode suportar, sem se deformar com
ruptura ou com fluxo contínuo em condições plásticas). (4)
Stress wave = Onda de tensão (Propagação de tensões em um material quando provocam-lhe
alguma solicitação externa).
Stress= tensão (Pressão exercida em determinada área, em oposição à separação,
compressão ou deslizamento que tendem a ser induzidos por forças externas).
Strike = direção (Rumo de uma linha horizontal no plano de um estrato inclinado, junta, falha,
plano de clivagem ou outro plano estrutural; é perpendicular à direção de mergulho).
Stripping = decapeamento (Remoção de materiais sem valor agregado com fins a se alcançar o
minério ou mineral desejado).
Stripping Ratio = relação estéril-minério,razão de decapeamento (Quantidade unitária de estéril
que precisa ser removida para se ter acesso a uma quantidade unitária semelhante de
minério).
Stull Stoping = Lavra com alargamentos esteiados (Método que emprega o escoramento de
madeira sistemático ou aleatório, na forma da tábuas espessas ou moirões , localizado entre
a capa e a lapa de um veio).
Stump = Pilar de entrada (Coluna pequena deixada, na lavra do carvão, entre a via de estéril
ou a de ventilação e as frentes para proteger estas passagens).
Subcritical area = área de subsidência subcrítica (Área de uma escavação sujeita a
instabilidade, para a qual não ocorrerá o máximo valor de subsidência possível da superfície
do terreno).
Sublevel caving = abatimento em subníveis (Método de lavra subterrânea aplicável a corpos
de forte mergulho, grandes dimensões, deformáveis e pouco resistentes, em que blocos de
estéril são forçados a se abater, após a lavra inferior dos painéis de minério, a uma distância
controlada da frente de trabalho).
Subsidence = subsidência (Afundamento de uma parte da crosta terrestre).
Subsidence profile = perfil de subsidência (Forma do afundamento de uma parte da crosta
terrestre em um contorno formado pela interseção de um plano de seção vertical e a
superfície do solo).
Sump = reservatório (Escavação na base do acesso principal, geralmente poço, feita para
coletar a água que adentra a mina e então bombeá-la para a superfície ou próximo dela).
Supercritical area = área de subsidência supercrítica (Área de uma escavação sujeita a
instabilidade, para a qual ocorrerá o máximo valor de subsidência possível para diversos
pontos da superfície do terreno).
Support = suporte (Dispositivo usado na obtenção de uma melhor estabilização do maciço
rochoso, projetado para suportar o teto imediato da escavação).
Support pillar = pilar de sustentação (Coluna de sustentação, parcela intacta da rocha que
está sendo lavrada deixada dentro das aberturas onde a superfície do terreno deve ser
protegida dos efeitos de subsidência).
Supported method = método com suporte (Método de lavra geralmente utilizado em minas que
possuam rocha pouco resistente ou em que o vão da escavação exija a introdução de
suporte).
Surface storage = pátio de estocagem (Espaço da superfície, aberto, destinado à estocagem
de minérios).
Surface subsidence = subsidência da superfície (Conjunto de movimentos da superfície do
terreno descendentes em direção ao centro da abertura, que se deve a tendência das rochas
de preencher os vazios criados pela abertura subterrânea).
Survey = levantamento topográfico (Representação no plano do relevo de um terreno, plotando
estes dados em um mapa topográfico ou em aplicativos de mineração).
Swellex bolt = Tirante expansivo Swellex (Tubo de aço de alta qualidade, impermeável,
duplamente dobrado que é expandido por uma bomba d’água de alta pressão dentro de um
furo. A expansão do tubo gera tanto fricção por contato quanto fixação mecânica entre o aço
e a rocha circundante, conferindo um reforço imediato e em toda a coluna na rocha de
maneira simples e rápida).
Swelling = empolamento (Aumento volumétrico, normalmente expresso em porcentagem, que
ocorre pela mudança do material no banco, in situ, para o material solto, escavado).
System of mining = método de lavra (Seqüência ou ordem da direção dos trabalhos de
desenvolvimento e aberturas das frentes de lavra de um corpo mineral, coordenadas em
espaço e tempo).
Tail entry = Via de retorno de ventilação (Escavação de pequena inclinação utilizada para
conduzir o ar de retorno à superfície).
Tailing = Rejeito (Material considerado refugado, resultante do processamento de minério).
Team = Equipe de pessoas (conjunto de funcionários designados para realizar alguma tarefa).
Temporary support = apoio temporário (Suporte provisório de escavações subterrâneas,
amortecendo a convergência da capa e impedindo um colapso repentino, instalado para
assegurar condições de funcionamento seguras durante a lavra).
Tenacity = tenacidade (ver ultimate tensile strength)
Tendon = fio de aço protendido (fio de aço usado na fixação de blocos de rochas, na
ancoragem de maciços rochosos).
Test = ensaio (Teste realizado com corpos de prova de rochas, no qual suas propriedades
físicas são determinadas, como resistência à tração, à compressão, entre outros).
Thickness = potência, potência verdadeira (Espessura do corpo de minério, medida
perpendicularmente aos contatos).
Timber Prop = Esteio de madeira (Estrutura de madeira para sustentar o teto, laterais e
algumas vezes o piso de escavações subterrâneas, de seção bem pequena
comparativamente a seu comprimento).
Timber set = Quadro de madeira (Conjunto de quadros de madeira usado em minas
subterrâneas como suporte das escavações durante a lavra)
Ton Per-man-shift = tonelada por homem e por turno (relação usada como unidade de
produtividade, comum na mineração subterrânea: toneladas por homem e por turno de
trabalho).
Tonne = tonelada (unidade de massa equivalente e 1000 kg).
Top coal = camada superior de carvao (Teto de mina de carvão).
Top rock = rocha superior (Lado sobrejacente a um corpo de minério, falha, ou frente de
trabalho da mina; parede acima de um veio inclinado ou de uma falha).
Top slicing = abatimento em tiras (Método de lavra subterrânea em que fatias horizontais de
minério são conduzidas para galerias intermediárias contínuas e o estéril adjacente é abatido
para garantir a sustentação do realce).
Toppling = tombamento (Conjunto de movimentos devidos a forças que causam momento,
originando rotação de colunas ou de blocos de rocha sobre uma base fixa).
Track = trilho
Train = trem (Conjunto de vagonetas vazias ou carregadas, para transporte por reboque por
cabo ou locomotiva).
Tramway = vias com trilhos (Caminhos de trilhos em galerias subterrâneas).
Transfer point = ponto de transferência (Local do sistema de movimentação de material, de
onde o minério ou estéril é levado ou içado para a cominuição, geralmente britagem, ou
transportado para outros fins).
Transport (MIN) = transporte (Conduzir ou levar carga, como minério ou carvão, de um lugar
para outro, como da frente de lavra para o tratamento ou comercialização).
Transporter = transportador (Equipamento para transporte de equipamentos ou produtos
pesados).
Travelling time = Tempo de viagem (Parcela do tempo de ciclo de um equipamento, relativa ao
tempo de movimentação entre o ponto de carregamento e o ponto de descarga do material).
Trench = trincheira (Escavação profunda, aberta para a superfície, para pesquisa de minério).
Tributary area = área tributária (conceito utilizado no projeto de arranjo de pilares, em que se
considera o equilíbrio entre a carga distribuída pelo conjunto de pilares e a resistência dos
mesmos, atribuído um fator de segurança).
Truck = caminhão (Veículo com rodas, usualmente, auto-propulsor, usado para transportar
artigos ou materiais pesados. Em mineração, é normalmente usado para bascular, e/ou
descarregar por baixo, estéril ou minérios).
Truck-mine = caminhão fora-de-estrada (Caminhão sobre rodas, auto-propelido, com grande
capacidade utilizado no transporte de estéril e minério em uma mina).
Truss = Treliça (dispositivo usado na sustentação de galeria, suporte de apoio e ponto de
reforço na estrutura do maciço em minas subterrâneas).
Tunnel = túnel (Passagem subterrânea longa, estreita, horizontal ou quase horizontal com
abertura para a superfície em pelo menos uma das extremidades, usado para diversas
instalações subterrâneas e para mineração).
Ultimate Bearing Capacity = ver Bearing Capacity.
Ultimate compressive strength = resistência máxima à compressão (Valor máximo de
resistência de determinada rocha em um ensaio de compressão).
Ultimate tensile strength = resistência máxima à tração (Maior valor de tensão de tração
aplicado que um corpo pode suportar antes de ocorrer a ruptura do material).
Undercut = abertura de solapamento (Escavação horizontal, de pequenas dimensões,
realizada sob o minério, usualmente uma câmara, para induzir o seu abatimento; também
aplicado à rafa na frente de trabalho para facilitar o desmonte).
Undercutting = escavação de uma abertura de solapamento. Ver undermining.
Underground Exploration = Exploração subterrânea (Execução de galerias de avanço para
estudo, ascendentes e descendentes, para estabelecer a continuidade e potencia de corpos
de minério ou camadas de carvão).
Underground mining = lavra subterrânea, mineração subterrânea (Processo de obtenção de
minerais úteis a partir da crosta terrestre, que inclui escavações subterrâneas e trabalhos
mineiros).
Underground worker = trabalhador de mina subterrânea (Aquele que extrai minério, minerais,
gemas ou outras substâncias naturais da crosta terrestre, a partir de escavações
subterrâneas; trabalha sob condições adversas no subterrâneo como o calor excessivo,
pouca ventilação, e um ar contaminado por gases de explosivos e de equipamentos).Ver
miner.
Underhand stoping = alargamento descendente (alargamento em que a primeira escavação é
realizada na porção superior e as demais se seguem abaixo dela).
Underhanding stoping = lavra descendente (Desenvolvimento de um bloco de minério de uma
parte superior a um nível mais baixo; método particularmente apropriado para depósitos
estreitos, depósitos altamente inclinados).
Undermining = solapamento (Processo de escavar sob uma porção de uma jazida, usualmente
um realce, para induzir a quebra e abatimento do depósito).
Unloader = descarregador (sistema que descarrega minério a partir de um veículo, como
vagão).
Unloading = descarga (Operação no qual se escoa ou se esvazia de um equipamento de mina
denominado caçamba um material que foi primeiramente carregado, descarregando em
britadores, peneiras de escalpe e transportadores que exigem uma taxa controlada de
alimentação).
Unmined = não minerado (Diz-se do minério não lavrado, devido a questões financeiras e/ou
geotécnicas).
Unsupported method = Método de lavra sem suporte (Método de lavra sem suporte das
escavações em minas subterrâneas para extrair depósitos minerais de forma
aproximadamente tabular, em que são empregados apenas suportes ocasionais, sem um
método regular e artificial de suporte).
Upcast shaft = poço de saída de ar
Utilization = utilização (Índice de avaliação do desempenho de equipamentos, determinado pela
razão entre as horas trabalhadas e as horas disponíveis).
Valley angle = ângulo de vale (Ângulo de inclinação, em relação à vertical, das paredes de um
silo ou chute).
Ventilating shaft = poço de ventilação
Ventilation = Ventilação (Provisão para o movimento, circulação e controle da qualidade do ar
em espaços fechados, por exemplo, frentes de trabalho em lavra subterrânea).
Vertical crater retreat (VCR) stoping = Lavra em recuo por fatias verticais (Variação da lavra de
corpos de forte mergulho, criada a partir do desenvolvimento da tecnologia de perfuração de
furos longos e de grande diâmetro e da formulação de explosivos, em que se usa o efeito
cratera no desmonte de fatias verticais de minério).
Vertical Shaft = poço vertical (Escavação subterrânea, de eixo vertical, que fornece acessos
aos diferentes horizontes da jazida, através da qual o minério é retirado). Ver shaft.
Vessel = recipiente (Local de deposição de material).
Vibrating feeder = Alimentador vibratório (dispositivo de alimentação de material fragmentado,
constituído de uma bandeja com movimento vibratório, que recebe o material de um silo e o
despacha por meio de uma canaleta inclinada vibratória, utilizado para uma larga escala de
materiais, sob alimentação constante).
Viscosity = viscosidade (Força de coesão existente entre as partículas de um fluido graças à
qual ele oferece resistência ao movimento de deslizamento relativo entre suas partículas).
Wall = parede (Superfície lateral de uma estrutura como uma escavação subterrânea, ou seja,
a face vertical ou angular de um determinado espaço que faz a ligação com o pavimento na
parte inferior e com o teto na parte superior).
Wall closure = fechamento estrutural (Mudança de forma ou mesmo de estrutura do maciço
como fechamento de frentes ou até obstrução da galeria ou câmara)
Warehouse = armazém (Prédio, ou parte dele, para estocagem de mercadorias).
Waste coal = ver culm.
Waste dump = depósito de estéril (Área onde o estéril da mina está disposto ou empilhado).
Waste packing = Enchimento com estéril (Colocação de material estéril nas cavidades
resultantes da lavra).
Waste pass =passagem de estéril (Canal ou poço subterrâneo, no qual o estéril escoa ou é
movido por gravidade de um nível superior para um inferior).
Water spray = jato de água (Porção de água utilizada para minimizar a poeira na frente de
trabalho).
Wedge-tube bolt = Parafuso com cunha e coluna (Parafuso composto de duas porções: a
parte mais inferior é uma coluna com abertura longitudinal, como no split set, a parte superior
é um tubo menor com uma cunha na extremidade para ancoragem).
Weldmesh = tela soldada (Grade montada com fios de aço entrelaçados, soldada em seus
pontos de interseção, usada geralmente como reforço do concreto projetado).
Well = Poço de pesquisa (Furo escavado na rocha para se obter um suprimento de água, óleo,
salmoura, gás ou uma amostra de minério; em mineração, é usado na prospecção).
Wheel loader = carregadeira sobre rodas (Equipamento sobre rodas usado na mineração para
transporte de materiais como minérios, estéril ou carvão para caminhões, alimentadores ou
outras formas de transporte em uma mina).
Winch = guincho (Máquina constituída por um ou mais tambores presos a um eixo horizontal.
Pode ser movimentada manualmente ou através de energia elétrica, servindo para
movimentar materiais e outros equipamentos).
Winze = descida (Abertura vertical ou quase vertical dirigida para baixo conectando dois níveis
na mina).
Wire mesh = tela metálica (Armação de malha metálica usada para suportar porções pequenas
de rocha solta ou como reforço para aplicação de concreto projetado).
work shift = turno de trabalho (Período em que o trabalho é realizado e é revezado de tempos
em tempos).
Working = frente de trabalho (área onde o carvão ou outro minério está sendo minerado
realmente).
Working = trabalho mineiro (Escavação em mina subterrânea realizada escavando-se estratos
inteiros ou rochas sob tensão, que estejam oferecendo risco).
Working Face = Face de trabalho, frente de serviço (Lugar em que os trabalhos estão sendo
feitos em uma frente de trabalho ou em escavação subterrânea, passagem de estéril,
passagem de ar, chute, galeria, ádito ou travessa). Ver face.
Yard = jarda (medida do padrão inglês, igual a 36 polegadas ou 0,9144 metro).
Yield pillar = pilar deslizante (Pilar destinado a deslizar tão breve assim que seja abandonado,
transferindo a maior parte da pressão do capeamento para o pilar de sustentação do painel,
o que previne a criação de altas pressões no teto e no chão e na borda dos pilares no centro
do painel).
Yielding = Comportamento deslizante (Comportamento de uma rocha, quando submetida a
uma recarga, ou após uma carga máxima, situado entre o regime elástico e o elasto-
plástico).
Zone of influence = zona de influência (Região de rocha que cerca uma escavação, na qual as
tensões adicionais causadas pela escavação são superiores a um certo valor considerado
como a tensão natural).

Referências

ABGE. Glossário de Mecânica das Rochas. 1976.


ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas, Rio de Janeiro, NBR 10182: terminologia .
Lavra de jazidas de minerais metálicos, não metálicos e carvão, 22p., 1988.
ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas, Rio de Janeiro, NBR 9355: terminologia.
Pesquisa de jazidas de minerais metálicos, não metálicos e carvão. 1986.
AGI. Glossary of geology and related sciences. 1957.
APEMI (Associação Paulista de Engenheiros de Minas). Glossário de Termos Técnicos de
Mineração - setor de Lavra de Minas - Caderno Técnico no.1 - 1987
Bates, J. Barragens de Rejeitos. Signus Editora; pp. 110-119. 2003.
Bickel, J. O.; Ruesel, R. Tunnel Engineering Handbook. 1982.
Brady e Brown. Rock Mechanics for Underground Mining. 1985.
BUARQUE, A. B. H. Novo Dicionário Aurélio - Editora Nova Fronteira.
CAMPOS, C. F. Glossário de Engenharia Mineral - UFOP - 1992
Cummins e Given. SME Mining Engineering Handbook, pp. 1-2 a 1-6. 1973.
Dictionary of Geological Terms. (1976).
Dictionary of Mining, Mineral and Related Terms. EduMine. Disponível na
http://xmlwords.infomine.com. Acessada em maio/2005.
Douglas, A. A. B.; Pfutzenreuter, F. R. B. Overview of current South African vertical circular
shaft construction practice; pp. 152-154. 1986.
FERRREIRA, A.B.H. Novo Dicionário Aurélio. Editora Nova Fronteira.
Franklim, J. A.; Palassi, M. Maximum span and stand-up time of underground excavations.
st
Innovative Mine Design for the 21 century, Bawden & Archibald (eds). Balkema.
Rotterdam; pp. 443-453.
Furstenau, E. Dicionário de Termos Técnicos. 1978.
Gerstch, R. E.; Bullock, R. L. Techniques in Underground Mining. Society for Mining, Metallurgy
and Exploration, Inc., Littleton, USA, pp. 46-47. 1998.
Hartman, H. L. Introductory Mining Engineering, p. 283-286. 1987.
Hoek, E.; Brown, E.T. Underground Excavations in Rock. AIME. 1980.
Hoek, E.; Wood, D. F. 1988. Rock support. In: Mining Magazine, pp. 282-287.
HUSTRULID. Underground Mining Methods Handbook. AIME. 1981.
IBRAM. Glossary of Mining and Metallurgy Technical Terms. 1997.
Kelly, E. G.; Spottiswood, D. J. Dry Solids Handling. Introduction to Mineral Processing. New
York. Jon Wiley, pp. 367-379. 1982.
Lapedes, D. N. Mc Graw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms. 1978.
LEME, R. A. S. Dicionário de Engenharia Geotécnica - São Paulo -1980
LEWIS, R. S. e Clark. Elements of Mining. John Wiley and Sons, 2nd ed, pp. 19-22. 1941 (ou
1964).
Lorig, L. 1996. Fundamentals of Mining Geodynamics. X Simposium de Inginieria en Minas, pp.
161-174.
MAIA, J. Notas de Aula. UFOP.
Nelson, 1965.
Nichols e Herbert. Workbook of Excavation. Sd.
Oliveira e Brito. Geologia de Engenharia. ABGE, pp. 431-432. 1998.
Parker, P. S. McGraw – Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms. New York. 1984.
Peele. Mining Engineers Handbook. Seç 10, pp. 81-533. 1941.
Rossouw, P. A.; Fourie, G. A. Transactions, Mining Industry, v. 105, p. A162-165. 1996.
Sampaio, Luz e Linz. Usinas de beneficiamento de minérios do Brasil. CETEM, pp. 393-398.
2001.
Shevyakov, L. Mining of mineral deposits. Moscow, Foreign Languages Publishing House, pp.
15-29, 155-156, sd.
Silva, G. E. Relatório de Estágio Supervisionado - Mina da Caraíba Metais. 1993.
Silveira, T. UFOP. 1987.
Stewart, D. Design and operation of caving and sublevel stoping mines. AIME. 1981.
Streets, C. G. Underground Mining. Mining Annual Review, 1993 pp. 43-55.
Trush, P. W. A Dictionary of Mining, Mineral and Related Terms. Washington, Bureau of Mines.
1990.
Urbina, F. P. O. Madrid. FGP, p. 64. 1994.
Webster’s Third New International Dictionary. 1986.
Wills. Mineral Processing Technology. Pergamon Press. 1981.
www.ciberchef/glosario
www.digistar.mb.ca
www.mineranet.com.ar
www.miningbasics.com
www.portugueseinterpreter.com
www.pr.gov.br/mineropar/htm/glossario - Glossário de Termos Geológicos
www.xmlwords.infomine.com
Young, G. J. Elements of Mining. New York. 1932.