Anda di halaman 1dari 6

UNIMARC Bibliográfico

Uma correcta utilização do formato em todas as suas potencialidades é essencial para garantir
uma recuperação eficaz dos documentos, bem como para disponibilizar informação suficiente e
esclarecedora sobre a natureza de cada documento.
Uma particular atenção deve ser posta na utilização dos campos com informação codificada,
porque possibilitam, de forma inequívoca, caracterizar as várias tipologias documentais,
permitindo um melhor conhecimento da estrutura do fundo documental, condição essencial
para executar uma política de selecção consequente.

Os quadros que se seguem apresentam a utilização do formato para descrições/tipo de


cada uma dos fundos documentais.

Politica de Descrição

Monografias

F = Facultativo, O = Obrigatório

Campo Sub Descrição Notas


010 ^a Número Internacional Normalizado dos Livros - ISBN O
^d Modalidade de aquisição ou preço F
021 ^a Número do depósito legal – Código do país F PT
^b Código do país – Código do país F
20050517d19 k y0pory0101
100 ^a Dados Gerais de Processamento O ba

101 ^a Língua da Publicação – Língua do texto, banda sonora, etc. O por

^c Língua do documento original F Para doc. noutras línguas

102 ^a País de Publicação F PT


200 ^a Título e menção de responsabilidade – Título próprio O
^d Título e menção de responsabilidade – Título paralelo O
Título e menção de responsabilidade – Informação de outro
^e título O
Título e menção de responsabilidade – Primeira menção de
^f responsabilidade O
Título e menção de responsabilidade – Outras menções de
^g responsabilidade F
205 ^a Menção da edição F
Menção da edição – Menção de responsabilidade relativa à
^f edição) F
Menção da edição – Outras menções de responsabilidade
^g rel. à edição F
Publicação, Distribuição, etc. – Lugar da edição,
210 ^a distribuição, etc. O
Publicação, Distribuição, etc. – Nome do editor, distribuidor,
^c etc. O
Publicação, Distribuição, etc. – Data da publicação,
^d distribuição, etc. O
Publicação, Distribuindo, etc. – Menção de
^f responsabilidade relativa à edição F

^g Nome do impressor F
^h Data da impressão F
Descrição física – Indicação específica da natureza do
215 ^a documento O
Campo Sub Descrição Notas
^c Descrição física – Outras indicações físicas O
^d Descrição física – Dimensões F
^e Material acompanhante O
225 ^a Colecção – Título próprio da colecção F
^v Colecção – Indicação de volume F
^i Nome de uma parte ou secção F
300 ^a Notas Gerais – Texto da nota F
304 ^a Notas Relativas a Título e Menção de Responsabilidade F
Nome de Pessoa Usado Como Assunto – Palavra de Na BM não é feita
600 ^a ordem F
indexação
Nome de Pessoa Usado Como Assunto – Outra parte do
^b nome F
^c Elementos de identificação ou distinção F
^f Nome de Pessoa Usado Como Assunto – Datas F
Nome Comum Usado Como Assunto – Elemento de Na BM não é feita
606 ^a entrada F
indexação
Nome Comum Usado Como Assunto – Subdivisão de
^x assunto F
Nome Comum Usado Como Assunto – Subdivisão
^y geográfica F
Nome Comum Usado Como Assunto – Subdivisão
^x cronológica F
^2 Código do sistema ou thesaurus F
675 ^a Classificação Decimal Universal (CDU) – Notação O
^v Classificação Decimal Universal (CDU) – Edição F BN
^z Classificação Decimal Universal (CDU) – Língua da Edição F por
Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) –
700 ^a Palavra de ordem O
Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) – Outra
^b parte do nome O
^c Elementos de identificação ou distinção F
^f Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) – Datas F
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) –
701 ^a Palavra de ordem O
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) – Outra
^b parte do nome) O
^c Elementos de identificação ou distinção F
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) –
^f Datas F
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) –
^4 Código da função F
Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) –
702 ^a Palavra de ordem O
Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) – Outra
^b parte do nome não tomada para palavra ordem O

Campo Sub Descrição Notas


^c
Nome de colectividade-autor (co-resp. int. principal) – F
Elementos de identificação ou distinção
Nome de colectividade-autor (co-resp. int. principal) – F
^4 Código da função
Nome de colectividade-autor (resp. int. secundária) – F
712 ^a Palavra de ordem
Nome de colectividade-autor (resp. int. secundária) – F
^b Subdivisão
^c
Nome de colectividade-autor (resp. int. secundária) – F
Elementos de identificação ou distinção
Nome de colectividade-autor (resp. int. secundária) – F
^4 Código de função)
801 ^a Fonte de origem – País F PT
^b Fonte de origem – Agência F
^c Fonte de origem – Data da última transacção F
^g Fonte de origem – Regras de catalogação F RPC
F = Facultativo, O = Obrigatório
Preenchimento do campo 100 – Dados Gerais de Processamento

Etq do
campo
Posição dos caracteres 931 Valor de preenchimento
0-7 Data de entrada do registo 932 Preencher de acordo com: AAAA-MM-DD
8 Tipo de data de publicação 933 D
9-12 Data de publicação 935 YYYY
936 (escolhido de acordo com o público a que a publicação se
17-19 Código de audiência
destina)
20 Publicação Governamental 937 Y
21 0
22-24 Língua da catalogação Por
25 Código de transliteração Y
26-29 01 – 03
34-35 Escrita (alfabeto do título) 938 Ba

Registo áudio

Campo Sub Descrição Notas


021 ^a Número do depósito legal – Código do país F
^b Número do depósito legal – Número F
Número do editor (registos sonoros e música) – Número do
071 ^a editor F
^b Número do editor (registos sonoros e música) – Fonte F
20050517d19 k y0pory0101
100 ^a Dados Gerais de Processamento O ba

101 ^a Dados Gerais de Processamento O


102 ^a País de Publicação F
Campo de Dados Cod.: Reg. Sonoros – Atributos Físicos –
126 ^a Dados codificados do registo sonoro (Geral) F
Campo de Dados Cod.: Reg. Sonoros – Atributos Físicos –
^b Dados codificados do registo sonoro (Pormenor) F
Campo de Dados Cod.: Dur. Reg. Sonoros - Mús. Impressa –
127 ^a Duração F

Campo Sub Descrição Notas


Campo de Dados Cod.: Int. Musicais e Partituras – Forma da
128 ^a composição F
Campo de Dados Cod.: Int. Musicais e Partituras –
^b Instrumentos ou vozes para agrupamento F
Campo de Dados Cod.: Int. Musicais e Partituras –
^c Instrumentos ou vozes para solistas F
200 ^a Título e menção de responsabilidade – Título próprio O
Título e menção de responsabilidade – Indicação geral da
^b natureza do documento O [Registo sonoro]
Título e menção de responsabilidade – Informação de outro
^e título O
Título e menção de responsabilidade – Primeira menção de
^f responsabilidade O
Título e menção de responsabilidade – Outras menções de
^g responsabilidade F
205 ^a Menção da edição F
Publicação, Distribuição, etc. – Lugar da edição, distribuição,
210 ^a etc. O
Publicação, Distribuição, etc. – Nome do editor, distribuidor,
^c etc. O
Publicação, Distribuição, etc. – Data da publicação,
^d distribuição, etc. O
Descrição física – Indicação específica da natureza do
215 ^a documento F
^c Descrição física – Outras indicações físicas F
225 ^a Colecção – Título próprio da colecção F
^v Colecção – Indicação de volume F
600 ^a Palavra de Ordem F Na BM não é feita indexação
^b Outra Parte do Nome Não Tomada Para Palavra de Ordem F
^c Elementos de Identificação ou distinção F
^f Datas F
606 ^a Elemento de Entrada F Na BM não é feita indexação
^x Subdivisão de Assunto O
^y Subdivisão Geográfica O
^x Subdivisão de assunto O
^2 Código do sistema O
Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) – Palavra
700 ^a de ordem O
Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) – Outra
^b parte do nome O
Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) –
^c Elementos de identificação ou distinção F
^f Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) – Datas F
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) – Palavra
701 ^a de ordem O
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) – Outra
^b parte do nome O
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) –
^c Elementos de identificação ou distinção F
^f Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) – Datas F
Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) – Palavra
702 ^a de ordem O
Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) – Outra
^b parte do nome não tomada para palavra ordem O
Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) –
^c Elementos de identificação ou distinção F
^f Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) – Datas F

F = Facultativo, O = Obrigatório

Preenchimento do campo 100 – Dados Gerais de Processamento

Etq do
campo
Posição dos caracteres 931 Valor de preenchimento
0-7 Data de entrada do registo 932 Preencher de acordo com: AAAA-MM-DD
8 Tipo de data de publicação 933 D
9-12 Data de publicação 935 YYYY
936 (escolhido de acordo com o público a que a publicação se
17-19 Código de audiência
destina)
20 Publicação Governamental 937 Y
21 0
22-24 Língua da catalogação Por
25 Código de transliteração Y
26-29 01 – 03
34-35 Escrita (alfabeto do título) 938 Ba
Registo vídeo

Campo Sub Descrição Notas


021 ^a Número do depósito legal – Código do país F
^b Número do depósito legal – Número F
071 ^a Número do Editor F

100 ^a Dados Gerais de Processamento O 20050623d19 k y0pory0101 ba

101 ^a Língua do Texto, Banda Sonora,Etc. O


102 ^a País da Publicação F
Campo de Dados Codif.: Proj. Visuais, Reg. Vídeo... – Dados
115 ^a codificados – Gera F
Campo de Dados Codif.: Proj. Visuais, Reg. Vídeo... – Dados
^b codificados dos filmes animados – Arquivo F
200 ^a Título e menção de responsabilidade – Título próprio O
Título e menção de responsabilidade – Indicação geral da
^b natureza do documento O [Registo vídeo]
Título e menção de responsabilidade – Informação de outro
^e título O
Título e menção de responsabilidade – Primeira menção de
^f responsabilidade O
Título e menção de responsabilidade – Outras menções de
^g responsabilidade F
205 ^a Menção da edição F
Publicação, Distribuição, etc. – Lugar da edição, distribuição,
210 ^a etc. O
Publicação, Distribuição, etc. – Nome do editor, distribuidor,
^c etc. O
Publicação, Distribuição, etc. – Data da publicação,
^d distribuição, etc. O
Descrição física – Indicação específica da natureza do
215 ^a documento O
^c Descrição física – Outras indicações físicas – Cor O
^d Descrição física – Duração O
225 ^a Colecção – Título próprio da colecção F

F = Facultativo, O = Obrigatório

Campo Sub Descrição Notas


^v Colecção – Indicação de volume F
600 ^a Subdivisão Geográfica F Na BM não é feita indexação
^b Subdivisão de assunto F
^c Código do sistema F
^f Subdivisão Geográfica F
606 ^a Nome Comum Usado Como Assunto – Elemento de entrada F Na BM não é feita indexação
^x Nome Comum Usado Como Assunto – Subdivisão de assunto F
^y Subdivisão Geográfica F
^x Subdivisão de assunto F
^2 Código do sistema F
Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) – Palavra
700 ^a de ordem O
Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) – Outra
^b parte do nome O
Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) –
^c Elementos de identificação ou distinção F
^f Nome de autor-pessoa física (resp. intel. principal) – Datas F
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) – Palavra
701 ^a de ordem O
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) – Outra
^b parte do nome O
Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) –
^c Elementos de identificação ou distinção F
^f Nome de autor-pessoa física (co-resp. int. principal) – Datas F
Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) – Palavra
702 ^a de ordem O
Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) – Outra
^b parte do nome não tomada para palavra ordem O
Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) –
^c Elementos de identificação ou distinção F
^f Nome de autor-pessoa física (resp. int. secundária) – Datas F

F = Facultativo, O = Obrigatório

Preenchimento do campo 100 – Dados Gerais de Processamento

Etq do
campo
Posição dos caracteres 931 Valor de preenchimento
0-7 Data de entrada do registo 932 Preencher de acordo com: AAAA-MM-DD
8 Tipo de data de publicação 933 D
9-12 Data de publicação 935 YYYY
936 (escolhido de acordo com o público a que a publicação se
17-19 Código de audiência
destina)
20 Publicação Governamental 937 Y
21 0
22-24 Língua da catalogação Por
25 Código de transliteração Y
26-29 01 – 03
34-35 Escrita (alfabeto do título) 938 Ba

Anda mungkin juga menyukai