Anda di halaman 1dari 1

nǐmen  zhè xiē  xié'è  wángù  yòu  juéjiàng  de  rén  a  wèishénme  wéi  zìjǐ  jiànlì  jiàohuì  lái 

jiàohuì  lái  móulì 


33.  你們  這些  邪惡  、  頑固  又  倔強  的  人  啊  ,  為什麼  為  自己  建立  教會  來  謀利 
ne  wèishénme  gǎibiàn  shén  de  shénshèng  huàyǔ  wéi  zìjǐ  de  línghún  zhāo  lái  zuì  fá  ne  kàn 
呢  ?  為甚麼  改變  神  的  神聖  話語  ,  為  自己  的  靈魂  招  來  罪  罰  呢  ?  看 
a  nǐmen  yào  zhùyì  shén  de  qǐshì  yīnwèi  kàn  a  zhè  yīqiè  yìngyàn  nàtiān  shíchen  jiù  dào 
啊  ,  你們  要  注意  神  的  啟示  ,  因為  看  啊  ,  這  一切  應驗  那天  ,  時辰  就  到 
le 
了  。 
kàn  a  zhǔ  yǐ  xiàng  wǒ  xiǎnshì  hé  zhè  jìlù  zài nǐmen  zhōngjiān  wènshì  nàtiān  bì 
34  看  啊  ,  主  已  向  我  顯示  和  這  紀錄  在你們  中間  問世  那天  ,  必 
suí zhī ér lái  de  shì  yǒuguān  de  wěidà  ér  qímiào  de  shì 
隨之而來  的  事  有關  的  偉大  而  奇妙  的  事  。 
kàn  a  wǒ  duì  nǐmen  jiǎnghuà  jiù  dāng  nǐmen  shì  zài wǒ  yǎnqián  yīyàng  rán'ér  nǐmen 
35  看  啊  ,  我  對  你們  講話  ,  就  當  你們  是  在我  眼前  一樣  ,  然而  你們 
bìngbù  zài wǒ  yǎnqián  dànshì  kàn  a  Yēsū Jīdū  yǐ  jiāng  nǐmen  xiǎnshì  yú  wǒ  wǒ  zhīdào 
並不  在我  眼前  ,  但是  看  啊  ,  耶穌基督  已  將  你們  顯示  於  我  ,  我  知道 
nǐmen  de  xíngwéi 
你們  的  行為  。 
wǒ  zhīdào  nǐmen  xíngshì  nèixīn  jiāo'ào  chúle  shǎoshùrén  wài  mòbù  nèixīn  jiāo'ào 
36  我  知道  你們  行事  內心  驕傲  ;  除了  少數人  外  ,  莫不  內心  驕傲 
ér  zìdà  chuānzhuó  jīngměi  de  yīfu  jídù  bùhé  yuànhèn  pòhài  xíng  zhǒngzhǒng 
而  自大  ;  穿著  精美  的  衣服  、  嫉妒  、  不和  、  怨恨  、  迫害  ,  行  種種 
zuì'è  nǐmen  de  jiàohuì  shìde  měi yī  gè  jiàohuì  dōu  yīn  nǐmen  nèixīn  jiāo'ào  ér  bèi  wūrǎn 
罪惡  ;  你們  的  教會  ,  是的  ,  每一  個  教會  ,  都  因  你們  內心  驕傲  而  被  污染 
le 
了  。 
yīnwèi  kàn  a  nǐmen  ài  jīnqián  ài  nǐmen  de  cáichǎn  nǐmen  jīngměi  de  yīfu  hé  nǐmen 
37  因為  看  啊  ,  你們  愛  金錢  ,  愛  你們  的  財產  、  你們  精美  的  衣服  和  你們 
jiàotáng  de  zhuāngshì  gèngshèn  yú  ài  pínkùn  jíkǔ  de  rén 
教堂  的  裝飾  ,  更甚  於  愛  貧困  疾苦  的  人  。 
nǐmen  zhè xiē  wèile  huì  fǔhuà  rénxīn  de  dōngxi  chūmài  zìjǐ  de  wūhuì  zhě  wěishànzhě  hé 
38  你們  這些  為了  會  腐化  人心  的  東西  出賣  自己  的  污穢  者  、  偽善者  和 
jiàoshī  a  wèishénme  wūrǎn  shén  de  shénshèng  jiàohuì  ne  wèishénme  chǐ  yú  chéngshòu  Jīdū 
教師  啊  ,  為什麼  污染  神  的  神聖  教會  呢  ?  為什麼  恥  於  承受  基督 
de  míng  ne  wèishénme  yīn  shìrén  de  chēngzàn  jiù  bùjué  dé  wúqióng  de  xìngfú  bǐ  wújìn  de 
的  名  呢  ?  為什麼  因  世人  的  稱讚  ,  就  不覺  得  無窮  的  幸福  比  無盡  的 
bēicǎn  gèng  yǒu jiàzhí  ne 
悲慘  更  有價值  呢  ? 
wèishénme  yòng  méiyǒu  shēngmìng  de  dōngxi  zhuāngshì  zìjǐ  què  rèn  jī'è  pínkùn  wú 
39  為什麼  用  沒有  生命  的  東西  裝飾  自己  ,  卻  任  飢餓  、  貧困  、  無 
yī 
衣 
bì  tǐ  huànbìng  shòukǔ  de  rén  zài nǐmen  miànqián  zǒuguò  ér bù  yú  lǐhuì  ne 
蔽  體  、  患病  、  受苦  的  人  在你們  面前  走過  而不  予  理會  呢  ? 
shìde  wèishénme  jiànlì  mìmì  zēng  xíng  lái  móulì  shǐ  guǎfu  zài  zhǔ  qián  āikū  shǐ  gū'ér  yě 
40  是的  ,  為什麼  建立  祕密  憎  行  來  謀利  ,  使  寡婦  在  主  前  哀哭  ,  使  孤兒  也 
zài  zhǔ  qián  āikū  shǐ  tāmende  fùqīn  hé  tāmen  zhàngfu  de  xuè  cóng  dìxia  xiàng  zhǔ  hū  qiú  yào 
在  主  前  哀哭  ,  使  他們的  父親  和  他們  丈夫  的  血  從  地下  向  主  呼  求  ,  要 
zài nǐmen  tóu  shàngfù  chóu 
在你們  頭  上復  仇  ? 
kàn  a  fùchóu  zhī  jiàn  yǐ  xuán  zài nǐmen  tóu  shàng  shíhòu  hěn kuài  jiù  dào  tā  yào 
41  看  啊  ,  復仇  之  劍  已  懸  在你們  頭  上  ;  時候  很快  就  到  ,  祂  要 
zài nǐmen  shēnshang  wéi  shèngtú  men  de  xuè  fùchóu  yīn  tā  bùrěn  zài  tīng  tāmen  hū  qiú 
在你們  身上  為  聖徒  們  的  血  復仇  ,  因  祂  不忍  再  聽  他們  呼  求  。 

dyejo@yahoo.com 

Anda mungkin juga menyukai

  • Mormon 1
    Mormon 1
    Dokumen2 halaman
    Mormon 1
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 5a
    Mormon 5a
    Dokumen2 halaman
    Mormon 5a
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 8a
    Mormon 8a
    Dokumen2 halaman
    Mormon 8a
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第一章
    以帖書 第一章
    Dokumen2 halaman
    以帖書 第一章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 6a
    Mormon 6a
    Dokumen2 halaman
    Mormon 6a
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 9a
    Mormon 9a
    Dokumen2 halaman
    Mormon 9a
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 7
    Mormon 7
    Dokumen1 halaman
    Mormon 7
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 5b
    Mormon 5b
    Dokumen1 halaman
    Mormon 5b
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 6b
    Mormon 6b
    Dokumen1 halaman
    Mormon 6b
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 摩爾門書​
    摩爾門書​
    Dokumen3 halaman
    摩爾門書​
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 摩爾門書 第九章
    摩爾門書 第九章
    Dokumen2 halaman
    摩爾門書 第九章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 8b
    Mormon 8b
    Dokumen2 halaman
    Mormon 8b
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 9c
    Mormon 9c
    Dokumen1 halaman
    Mormon 9c
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Mormon 9b
    Mormon 9b
    Dokumen2 halaman
    Mormon 9b
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Ether 2a
    Ether 2a
    Dokumen2 halaman
    Ether 2a
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Ether 1b
    Ether 1b
    Dokumen1 halaman
    Ether 1b
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Ether 2b
    Ether 2b
    Dokumen2 halaman
    Ether 2b
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Ether 1a
    Ether 1a
    Dokumen2 halaman
    Ether 1a
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第二章
    以帖書 第二章
    Dokumen2 halaman
    以帖書 第二章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第三章
    以帖書 第三章
    Dokumen2 halaman
    以帖書 第三章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第五章
    以帖書 第五章
    Dokumen1 halaman
    以帖書 第五章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Ether 3a
    Ether 3a
    Dokumen2 halaman
    Ether 3a
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第六章
    以帖書 第六章
    Dokumen2 halaman
    以帖書 第六章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • Ether 3b
    Ether 3b
    Dokumen2 halaman
    Ether 3b
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第十五章
    以帖書 第十五章
    Dokumen2 halaman
    以帖書 第十五章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第九章
    以帖書 第九章
    Dokumen2 halaman
    以帖書 第九章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第四章
    以帖書 第四章
    Dokumen2 halaman
    以帖書 第四章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第十一章
    以帖書 第十一章
    Dokumen1 halaman
    以帖書 第十一章
    John Dye
    Belum ada peringkat
  • 以帖書 第十章
    以帖書 第十章
    Dokumen2 halaman
    以帖書 第十章
    John Dye
    Belum ada peringkat