; 軍艦」
かんじじてん
; 漢字辞典
Diccionario de kanjis japoneses GUNKAN
http://dino.ugr.es/~gunkan
http://gunkan.dreamers.com
http://varilex.dhs.org/ferres/gunkan/
DICCIONARIO de Kanjis-GUNKAN-
"Copyright (c) 2001 Juan José Ferres Serrano Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU
Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no
Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. As an additional clarification, this document aggregates previous work from various authors.
These previous works are the property of their respective authors and are not to be considered modified versions of this document. A copy of the
license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html". Cualquier intento de
comercializar este diccionario será duramente perseguido".
Realizado por:
-Paco Barberán pacobarberan@wanadoo.es
-Mónica López Arrieta mllopez@ciudad.com.ar
-Fernando Robledo Roque oaby@wanadoo.es
-Juan José Ferres Serrano gunkan@terra.es
Kanjis
[1-1-4E00]
一
イチ、イツ
ひと
Uno
[2-4-4E5D]
九
キュウ,ク
ここの
Nueve
Representa un codo plegado, flexionado. En tiempos antiguos, un codo plegado se usaba para
indicar el número nueve al contar con sólo un brazo.
[2-7-4E8C]
二
ニ、ジ
ふた
Dos
[2-9-4EBA]
人
ジン
ひと
persona.
[3-1-4E09]
三
サン、ゾウ
み
Tres
[3-1-4E0B]
下
カ, ゲ
した, しも, もと
[3-4-5343]
千
セン
ち
Mil
[3-25-4E0A]
上
ジョウ, ショウ, シャン
うえ, ―うえ, うわ―, かみ
Arriba
[3-33-58EB]
士
シ
Caballero, samurai
[3-38-5973]
女
ジョ、 ニョ、 ニョウ
おんな、め
Mujer, hembra
[3-46-5C71]
山
サン、セン
やま
Montaña
[4-64-624B]
手
シュ、ズ
て
mano.
En el caso del kanji 手, tenemos que deriva de una estilización de un pictograma donde verías
(con cierta imaginación) una mano casi de perfil, curvando los dedos como para formar una letra
C. Entonces, si imaginas en el arco superior dos dedos superpuestos, más otro dedo
independiente, tendrías los 3 trazos horizontales. Mientras que la curva inferior estaría dada por
el pulgar y la continuación con la muñeca.
[4-72-65E5]
日
ニチ
ひ
sol, día.
Un cuadrado es el sol, partido por la mitad. La ralla de en medio es debida a que si realmente
mirar fijamente al sol aparece un punto en medio de él (no lo intentéis... tened fe).
[4-75-6728]
木
き、こ
ボク、モク
arbol、madera
[4-83-6C0F]
氏
シ
うし
Familia, clan
[5-2-672C]
本
ホン
もと
libro, principal.
Este kanji viene de el kanji de arbol (木), al que se le hace una señal en su raíz para decir que nos referimos a la
parte más importante.
日本(にほん) : Japón
二本(にほん) : dos (objetos alargados)
山本(やまもと) : Yamamoto (apellido japonés)
見本(みほん) : Mihon (muestra)
[5-9-4ED5]
仕
シ、ジ
つかえる
[5-21-5317]
北
ホク、ボク
きた
Norte, huir
Muestra dos personas sentadas de espaldas. Dando la espalda expresan la idea de los dos de
huir y del norte que es la dirección más fría y evitada en la fuga.
[5-24-5F01]
弁
ベン
わきまえる
[5-30-53F3]
右
ウ, ユウ
みぎ
Derecha
[5-31-56DB]
四
シ
よん、よ
Cuatro
Puede haber sido escogido porque su forma era que una aproximación grosera de los cuatro
dedos de un puño sujetos al lado de la palma.
[5-48-5DE6]
左
サ, シャ
ひだり
Izquierda
[5-96-7389]
玉
ギョク
たま
bola、gema、joya
[5-100-751F]
生
セイ
[5-102-7530]
田
デン
た
[6-2-5DDE]
州
シュウ
す
Muestra un banco de arena (lo que parecen rayas) en un río. Por asociación, una pequeña
cantidad de tierra rodeada por agua da idea de un estado o provincia.
[6-36-540D]
名
メイ、ミョウ
な、-な
[6-140--5148]
先
セン
さき、まず
[6-146-897F]
西
セイ, サイ, ス
にし
Oeste, España
[7-19-52A9]
助
ジョ
たすける、たすかる、すける、すけ
Ayuda, asistencia
[7-22-533B]
医
イ
Doctor, medicina
[7-59-5F62]
形
ケイ、ギョウ
かた、かたち、なり
[7-64-6380]
技
ギ
わざ
[7-102-7537]
男
ダン
おとこ
Varón, macho
[7-115-79C1]
私
シ
わたくし、わたし
Yo, privado
[7-159-8ECA]
車
シャ
くるま
Coche, carruaje
[8-4-6771]
東
トウ
ひがし
Este
[8-6-4E8B]
事
シ、ズ
こと
[8-31-56FD]
国
コク、ゴク
くに
País, región
La parte periférica (kuni-gamae) que delinea el área indica cercado, limitado. En la parte central nos encontramos
en la forma moderna a la joya (玉), aunque el rey (王) podría haber sido una opción más lógica. Entonces, rey +
lugar delimitado = país, región.
[8-38-59CB]
始
シ
はじめる、はじまる
Comienzo
[8-40-5B9C]
宜
ギ
よろしい、よろしく
Bueno
[8-46-5CA9]
岩
ガン
いわ
[8-60-5F7C]
彼
ヒ
かれ、かの
Él
[8-93-7269]
物
もの
cosa.
Kanji de dos partes. La parte de la izquierda es muy común y viene del carácter (牛, vaca). La parte de la
derecha... bueno... no tengo ni idea. El de la izquiera es 勿 y solo nos dice como leerlo. No se por que se usa el
radical de vaca... esta claro simboliza algo, pero no sé que. Y me suena haberlo leido en algun sitio... En el caso
del kanji 物, la parte derecha es un carácter que originalmente representaba una variedad de serpentinas. Aquí
presta un significado de variedad. Hace referencia a un tipo de vaca con el cuero jaspeado. De esta forma, el
kanji estaría conformado por la vaca (en el sentido de objeto) y las serpentinas que le dan la diversidad o
variedad.
物(もの) : cosa
着物(きもの): ropa, kimono
食べ物(たべもの): comida
買い物(かいもの): compra
品物(しなもの): bienes
[8-111-77E5]
知
チ
しる
Conocer、sabiduría
[8-116-7A7A]
空
クウ
そら、から
Vacío, cielo.
La parte de arriba: significa el espacio abierto bajo el tejado La parte de abajo: trabaje en Este último se usa por
su sonido ク、グ, コウ así como para expresar su significado. Originalmente, este kanji trataba de decir que
trabajando para pasar a través de un agujero que luego se cubriría con un tejado se formaba una morada
primitiva. Desde que el tejado era abovedado o en forma de cúpula, la idea de espacio (vacío) dentro de la
morada natural se volvió particularmente asociado con el área abovedada central, y con el tiempo el concepto de
espacio superior se extendió al propio cielo.
[8-125-8005]
者
シャ
もの
Persona, alguien
[8-174-9752]
青
セイ、ショウ
あお
azul、verde
[9-4-770B]
看
カン
みる
Cuidar, mirar
[9-12-524D]
前
ゼン
まえ、―まえ
En frente, delante
[9-14-8ECD]
軍
グン
ejercito, fuerzas militares, tropas, batalla, guerra
[9-24-5357]
南
ナン, ナ
みなみ
Sur
[9-32-57CE]
城
しろ
ジョウ、キ
castillo
[9-42-770C]
県
ケン
prefectura
La parte de abajo significa árbol (木). Deriva de la variante invertida de cuello (首), indicando
un cuello cercenado con la cabeza colgada hacia abajo. Originalmente se refería a la práctica de
colgar la cabeza decapitada de un delincuente en un árbol, no diferente del uso del europeo del
ahorcamiento. Algunos estudiosos han asumido que estaba relacionado con el poder de las
autoridades, lo que se terminó asociaciando a autoridades regionales / prefecturales. El uso
histórico muestra - quizás sorprendentemente - que el sentido principal de este kanji es atar,
como ejemplo: atar la cabeza al árbol.
[9-75-6803]
栃
とち
castaño de Indias
[9-85-6D77]
海
カイ
うみ
Mar
A la izquierda está el radical del agua y la parte de la derecha (毎)representa todo, cada; que
también pueden actuar fonéticamente para expresar salado. Todas las aguas terminan en el
mar.
[9-110-67D4]
柔
ジュウ
やわ
Suavidad.
La parte de abajo significa árbol, la de arriba alabarda o brazos... ¿Un arbol de brazos es algo suave? (No,
teniendo en cuenta la forma de pensar japonesa, las ramas (los brazos del árbol) se mecen con suavidad...) En
el caso del kanji 柔, la explicación que falta es sencilla. La parte de arriba es tanto la alabarda como la lanza,
mientras que la parte de abajo representa el concepto del árbol/madera. Usualmente se dice que el efecto de
una lanza de madera es débil (en relación al metal), y ese débil llevó por asociación a suave y manso. Sin
embargo, otros hicieron otra interpretación. Si usamos la parte de abajo como árbol y la parte de arriba como
brazos eso como representaría a recién nacidos de un árbol (nuevos retoños), Tales retoños simbolizaron
suavidad y debilidad, con el significado asociado a ser manso.
Paco Barberán: "Ah, otra cosa. He leído en el diccionario que el kanji de "yawarakai" (柔) es un 会意, o sea,
una unión de significados en la que 「矛」 significa doblarse, curvarse, y 「木」 árbol, por lo que el ideograma
contiene originalmente la idea de un árbol flexible, que se dobla. Mónica contrataca: En relación a este kanji 柔,
creo haber encontrado algo que se aproxime a una respuesta. La parte de arriba significa tanto la alabarda como
la lanza, mientras que la parte de abajo representa el concepto del árbol/madera. Usualmente se piensa que el
efecto de una lanza de madera es débil (en relación al metal), y ese débil llevó por asociación a suave y manso.
Sin embargo, otros hicieron otra interpretación. Si usamos la parte de abajo como árbol y la parte de arriba como
brazos, entonces estaríamos representando a recién nacidos de un árbol (nuevos retoños). Tales retoños
simbolizaron suavidad y debilidad, con el significado asociado a ser manso. Interesante, ¿no? "
柔らかい( やわらかい): suave, tierno
柔術 (じゅうじゅつ): jujitsu
柔順 (じゅうじゅん): obediente, dócil
柔道 (じゅうどう) : judo
[9-115-79CB]
秋
シュウ
あき、とき
Otoño.
[9-140-8328]
茨
いばら
シ
zarza, espina
[10-2-5E2B]
師
シ
[10-4-52C9]
勉
ベン
つとめる
Esfuerzo.
[10-4-5CF6]
島
しま
トウ
Isla
[10-40-5BB9]
容
ヨウ
いれる
[10-40-5BAE]
宮
キュウ、ク、クウ、グウ
みや
capilla Shinto、palacio、constelaciones、princesa
[10-187-99AC]
馬
バ、マ
うま、ま
caballo
[11-18-526F]
副
フク
そ
[11-19-53D5]
動
ドウ
うごく、うごかす
Verbo
[11-32-57FC]
埼
キ
さき、さい
cabo (geogr.)、promontorio、lengua de tierra
[11-38-5A66]
婦
フ
[11-57-5F37]
強
キョウ、ゴウ
つよい、つよまる
[11-162-9053]
道
ドウ
みち
Camino.
Es 辷, que por lo que sé significa "avanzar, progresar". El cuello significa "adelante". Si avanzas hacia adelante,
es porque tienes un camino (y si no hay camino, se hace camino al andar ;)) En el caso del kanji 道, la
explicación que yo tengo es que la parte izquierda significa movimiento. Y lo que defines como cuello, aquí se
usa como concepto de cabeza/jefe como expresión de la idea de jefe/principal. Así los instrumentos principales
de movimiento directo significan un camino principal. También es usado metafóricamente como un rumbo
abstracto (a la iluminación).
書道 しょどう caligrafía
北海道 ほっかいどう Hokkaido (¿camino del mar del norte?)
柔道 じゅうどう judo
[11-162-9054]
達
ダツ、ダ
-だち
Logro, conseguir
[11-159-8EE2]
転
テン
ころがる、ころげる、ころがす、ころぶ、まろぶ
[11-162-904B]
運
ウン
はこぶ
[12-18-7B49]
等
トウ
ほとしい、など、-ら
[12-75-68EE]
森
シン
もり
bosque
[12-123-7740]
着
チャク
き
ropa.
*En el caso del kanji 着, tengo entendido que la parte de arriba es oveja 羊, la parte de abajo es ojo 目 y la parte
del medio es un radical con significado えい、よう。
[12-140-8449]
葉
ヨウ
は
hoja、plano、lobulo、aguja、filo、lanza
[12-149-8A5E]
詞
シ
[13-85-6E90]
源
ゲン
みなもと
Origen.
[13-87-611B]
愛
アイ
いと
愛 「あい」amor,Ai (n)
愛 「あこ」 Ako (n)
愛しい 「いとしい」hermoso,encantador
愛でる 「めでる」amar,admirar
愛すべき 「あいすべき」adorable
愛でたい 「めでたい」 favorable
愛でたし 「めでたし」maravilloso
愛らしい 「あいらしい」bello,encantador,hermoso
[13-173-96FB]
電
デン
Electricidad
[13-113-798F]
福
フク
bendición、fortuna、suerte、abundancia
[14-149-8A9E]
語
ゴ
かた
palabra, lenguaje.
El radical de la izquiera (言) es el usado en palabras relacionadas con el lenguaje. El de la derecha (吾)
simplemente es para darle una lectura onyomi. Tiene significado ("yo") pero apenas se usa.
五吾
[18-72-66DC]
曜
よう
Día de trabajo
[19-4-9858]
願
ガン
ねがう、―ねがい
Por favor
[20-149—8B77]
護
ゴ
まもる
Salvaguardar, proteger
02/24/2003 10:35:39
Diccionario de kanjis Gunkan
©Copyright Juan José Ferres Serrano 2001
Correo electrónico: gunkan@terra.es
Lista de correo: gunkan@elistas.net
WEB principal: http://dino.ugr.es/~gunkan
1er. mirror : http://gunkan.dreamers.com
Mirror en construcción : http://varilex.dhs.org/ferres/
WEB sensei: http://varilex.dhs.org/ling-japonesa/
Foro de mensajes : http://varilex.dhs.org/phpBB/