Anda di halaman 1dari 19

.

~

COOPER INDUSTRIES

-DEC

ER

MARTI

L'

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB CON ANCLA NACIONAL TIPO E/EB, ANCLA HERCULES MODELO 121 Y 131 Y SENSA TER DE TENSION TIPO ESO

TW583ES

N

ESPANOL

JANUARY 1980

LPI>Cmo/lO PRINT[D I~J U.S I~

1928 SOUTH GRAND AVENUE. P.O BOX 118(]6, SANTA ANA, CALIFORNIA 92705 U.S,A TELEPHONE (714) 540-9220 TELEX 678-464

I

\

\

Pagina 2

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E y EB I ~ MARTIN-DECKER I MANUAL TECNICO

Antes de la instalaoion 0 la oper acfon lea cuidadosamente las instrucciones de ADVERTENCIA en las Paginas 9, 11, 13 y 14.

1/80

Para asegurar el usa prolongado y confiable del equipo de MARTINDECKER es importante que el servicio y las reparaciones sean adecuadas. Los procedimientos de servicio recomendados por MARTIN-DECKER y desc ritos en los manuales de servicio son metodos recomendados para llevar a cabo las operaciones de servicio. Algunas de estas operaciones de servicio requieren el uso de herramientas disenadas especialmente para este proposito. Las herramientas especiales deben ser usadas cuando 5e recomiendan y en la manera indic ada,

Es importante observar que algunas advertencias contra el uso de metodos especificos de servicio que pueden perjudicar el equipo 0 hacerlo inseguro son expuestas en los manuales, Es tambien importante entender que estas advertencias no son unicas; de ninguna manera puede MARTIN-DECKER saber, evaluar y aconsejar al personal de servicia de tadas las formas concebibles en que se puede dar servicio 0 de los posibles peligros de una manera u otr a, De la misma manera, cualquier persona que utiliza procedimientos de servicio a herramientas no recomendados par MARTIN-DECKER debe primero estar plenamente satisfecha de que ni su seguridad

ni la seguridad de su equipo estaran en peligro par el metoda escogido.

;;/

U ~~ -,~--------------------------------------------'r------~

r 14.; MARTIN-DECKER I MANUAL TECNICO ~~

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB

1. 00 INTRODUCCION

1.01 Este manual contiene las instrucciones para la instalacion, oper acion y mantenirniento del Sistema Indicador de Peso Tipo E y EB (a continuacion mencionado como sistemas) fabricado par MARTINDECKER, Santa Ana, California.

1. 02 DESCRIPCION

1. 03 Cada sistema (definido en la tabla 1-1)

esta diseiiado para proveer un metoda practico de asegurar el cable muerto y para deslizar el cable a intervalos regulares. EI indicador de peso usa Ias anclas (National 0 Hercules) como metoda para recibir la seiial de la carga del gancho y mandar estaal elernento sensor E80 que a su vez manda la senal al indicador de peso instalado frente al perforador. El cuadrante indicador de peso CAHGA

TOTAL indica la carga sostenida por el pescante a peste; el cuadrante PESO EN BROCA indica el peso en la broca can una aguja de nonio para lectura directa.

1. 04 DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES

1. 05 Cada sistema consiste de los siguientes componentes:

a. Anc1a can Cable Metalico

b. Pila de Carga del Sensater Co Manguera Hidraulica

d. Marcador Indicador de Peso

e. Caja 0 Consola (can equipo de instrumentos adicional)

f. Tambor de Frenaje Deslizador de Linea para Anc1a can Cable Methlico - Opcional

1. 06 Ancla con Cable Methlico. El

ancla (Figuras 1-1, 1-2 Y 1-3) trene un collar de cable metalico con inserciones de bronce para tamaiio especjfico de cable metalico.

El cable metalico pasa par el tambor aproximadamente tres veces para detener la carga de la linea mactiva antes de que el

cable metaIico pase par e1 collar.

1/80

1. 07 Pila de Carga del Sensater. El Sensater (Figuras 1-1, 1-2 Y 1-3) esta mstalado en cada ancla y es la pila de carga para sentir la serial del peso.

1.08 Manguera Hidraulica. Se provee

una manguera hidraulica de quince metros, de doble trenzado can un acoplamiento disociador en un extrema para acoplarse can el Sensater;

mi entras que el otro extrema se conecta directamente al marcador indicador de peso.

1. 09 Indicadores de Peso. Una variedad de marcadores de indicador de peso, son usados en varies sistemas. EI indicador de peso tiene 40.6 centimetros de dijimetr o con fondo negro y escritura en blanco y tiene dos cuadrantes. EI cuadrante interior indica la carga total en el gancho en libras a kilogramos; el cuadrante exterior indica el peso en la broca

a razfm de cuatro a uno en 1a aguja de nonio, Dos juegos de cuadrantes son suministrados can cada medidar Indicador de peso. Cada lado del cuadr ante esta graduado can la capacidad adecuada de acuerdo con e1 numero de Ilneas.

1. 10 Montado en Caja 0 Consola. EI medidor indicador de peso puede ser montado en la Caja corriente A337 0 en una de las consolas hechas a la medida. Exists espacio adicional en la caja 0 consola para perforar medidores, cant ador e s, c ontrole s, etc.

(Figura 1-4).

1. 11 Tambar de Frenaje Deslizador de Lmea. El tambor de frenaje esta disenado para ligarse a cada ancla para controlar el deslizamiento de la linea como una ope-

r acibn conducida par una persona durante los procedimientos de deslizamiento y corte (Figura 1-5).

Pagina 3

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB I ~MARTIN-DECKER I MANUAL TECNICO

Tabla 1-1. Definicion Del Sistema Indicador de Peso Tipo E y EB

Sistema Serie Serie
Tipo Ancla Sistema del Modelo Medidor Indicador Observaciones
E Nacional Tipo E/EB 0 AWE6 WEI Montada en caja
Hercules Modelos Montada en caja can
121 y 131 AWE 11 WEI
Registrador DB 18
AWE9 WE3 Montada en Consola
EB Nacional Tipo EB 0 AWE 6 WEI Montada en caja
1 Bf!rr.uJes Modelos Montada en caja can
1121 Y 131 AWE'll I WEI
Registrador OB18
AWE9 WE3 Montada en Consola Tabla 1-2. Capacidades Del Sistema Indicador de Peso Tipo E y EB

Sistema Tipo E Tipo EE
Anela Nacional Tipo E 0 EE N acional Tipo EE
Hercules Modele 121 0 131 Hercules Modelo 121 0 131
Tamaiio del Cable Metalico (plgs, ) 32 rnm , 35 mm 0 38 mm 38 mm 041 mm
(1-1/4", 1-318" or 1-1/2") (1-1/2" or 1-5/8")
L{neas de las Partes del Cuadrante 6, 8, 10, 12 8, 10, 12, 14
Notacton de Libras 75, 000 -- 100,000 --
una sola Iinea Kilograroos -- 34,020 -- 45,360
Carga del Libras 30,000 -- 40,000 --
Sensater Kilogramos -- 13,608 -- 18,144
Calfbracion Lb/plg1 816 - - 1 088 - -
del Sistema Kg/Cm- -- 57.36 -- 76.48
Sensater Area Plg1 36.767 -- 36.767 --
Effectiva Cm ' -- 237.2 -- 237.2 Pagina 4

1/80

<t-

[~\I MARTIN·DECKER I MANUAL TECNICO

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB

\ \

I

1/80

Agujero

11.50 (292 mm)

~~~~~::J

14) 2.00 OIA [50.amm)

---"--------Y--ri--+-.--_j Pernos Grado 5

8.00 ,-+I---+-- _ ___,

[203m: (

r-----; 11.00 -----<-1 (279 mm)

Pila De Carga Del Sensater E80

53.50 11359 mm)

36.00 [914mm)

26.25 1667mm)

23.50 1597mni)

___ --,-16.00

7.50 J'[152rnml

~91mmll 24.00 _

!610mmj

2B.00 [711mm)

1

*Las Dimenaiones Presentadas Son Para Alambre 38 mm (1-1/2") Solamente

r-.- 4.00 !102mm)

t

41.00 [1041 mm)

14.12 [359mmJ

Ancla Nacional Tipo E y EB

Figura 1-1 Anc1as Con Cable Metalico Nacional

Tipo E/EB Can Pila De Carga Del Sensater E80

Pagi.na 5

Pagina 6

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB I ~j MARTIN-DECKER I MANUAL TECNtCO Agujero 1. 00 Dia (25 mm)

11.50 (292 mm)

~~~~~

- t-+---+---L

11.00 I

(279mmri

Pila De Carga Del Sensater E80

~ s2.7S

(1340 mm-"-) ------~

~'---- __ 35.25 __ ~

(895 mm)

*Las Dirnensiones Presentadas Son Para Alambre 38 mrn (1-1/2") Solamente

4.75 (121mm)

725

(184 mm)--

46.50 (1180 mm)

itr J_j

I I 8.50

, (216 mm) t

~~ -t

(4) 2.00DIA (508 mm)

Pernos

Grado 5

__ 6.00 (152 mm)

B.OO (203 mm)

~13'7::J (349 mm)

~17.75

(451 rnm)

28.00 ~--------;C:(712 mm--:)---~

Hercules Modelos 121 y 121 T

Anclas Mano Derecha (standard) Modelo Indicado

Figura 1-2. Anc1as Can Cable Metalico Hercules Modelos 121 y 121T Can Pila De Carga Del Sensater E80

1/80

~ MARTIN-OEC.KER I MANUAL TECNICO

~

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB

_____ 61.50 . ~

(1562 mm)

42.38 (1076 mm)

t,~ I to.

29.50

'''[

r

23.50

"T'

36.8B 1937 mm )

(4) 2 .. 12 (54 mm) HOLES

~_24.00_ (610 mm)

Agujero 1.00 DlA (25 mm)

11~OO I

(279mmri

Pila De Carga Del Sensater E80

Figura 1-3. Anc1as De Cable Metalico Hercules Modelo 131 Can Instalacirin Del Pila pe Carga Del Sensater E80

r

(2) Collar De

Acoplamiento Para varilla De 3

PIg 76 mm (3' ') De Dia.

Caja

Consola

Figura 1-4. Caja De Montaje A337 Para El Indicador De Peso y Consola

1/80

Pagina 7

SISTEMA INDICAOOR DE PESO TIPO E y EB I ~1 MARTIN-DECKER I MANUAL TECNICO

17.50 ~ __

(445 mm)

Cadena /Longitud Total

24.00 (610 mm)

Montaje Del 'I'ambor De Frenaje

Montaje Del Tambor De Frenaje

Figura 1-5. Instalacion del Tambor de Montaje Deslizador de Linea T700

Pagina 8

1/80

:I l

I I:.G~"'~_"'\;i....I_M_A_ATI_N'_D_EC_J{_E_R_/_M_A_NU_A_L_T_E_C_N_rc_o __ __,11

2.00 INSTALACION

2.01 ANCLA. El ancla es diseiiado para ser montado al piso del pescante 0 subestructura. Es import ante que

el ancla este montado de modo que Ia linea inactiva tenga un paso libre y

sin obstrucciones al portapoleas. Si

la lInea roza el pescante 0 pasa sobre una roldana de desviaclfin, la senstbifidad se reduce grandemente. Si

es necesario, el ancla debe estar inclinado de modo que la linea salga del tambor del anc1a par alaln a las pestaiias de modo que no race (Figura 2-1).

I ADVERTENCIA I

No soide en ninguna parte del ancla que pueda causar dano a los cojinetes.

-> d ~r
~ ~
'dJ .jj; 2.02 8EN8ATER. Monte el Sensater en e1 ancla (Figuras 1-1, 1-2 y 1-3) con la valvula de retencton y desconectador montados encrma y hacia ellado. hac ia el tambor del anela para proteccion,

2. 03 MANGUERA HIDRA ULICA

a. Coloque la manguera de modo que no sea aplastada, cortada, 0 daiiada de cualquier otra maner a,

b. Una Ia manguer a ala estructur a.

1 ADVERTENCIA I

Deje la manguer'a 10 suficientemente floja para evitar que quede tir ante al ser jacada. Un exceso de tension causa failo de adjuste 0 conexion,

c. Conecte el desconectador de acuerdo con los siguientes procedimientos.

1/80

1. Alinee cuidadosamente las mitades de acoplamiento hembra y macho antes del acoplamiento.

2. Firmemente una dos mitades.

3. Filetee Ia tuerca en la mitad macho del acoplamiento y apriete.

NOTA

Si el anillo-O se dana durante el acoplamiento, reemplace segun par r afc 4.05. No apriete dernastado el desa encajamiento.

2. 04 T AMBOR DE FRENAJE. EI tambor de frenaje deslizador de Unea se instala de la siguiente manera (Figura 1-5);

a. Quite el perno (1) e instale el tambor de frenaje y separador (2), asegurandose de que el tambor de frenaje entre en contacto can el ar rollamiento de cable metalicc que pasa par el collar del ancla (3).

b. Quite el perno (4) e instals 1a cadenaresorte -arandsla,

c. Hale de 32 a 36 ki1ogramos de tension en la cadena y deslice un anillo en la horquilla de la palanca del tambor de frenaje.

2.05 OPERACION

2.06 MONTAJE DEL EQUIPO

a. Instate una caja 0 consola prjicttca para el perforador.

b. Pase la manguera y conecte con el Sensater montado en el ancla.

c. Revise el niimero de Ifneas unidas al bloque movtl y asegiir'ese de que los cuadr::mtes adecuados estsn a la vista; vea el par rafo 3. Ol{ para cambiar cuadrantes.

d. Abra los amortiguadores.

e. Revise la car ga del nuido con los bloques vacios. La abertura de la placa de carga (a continuacion mencionada como placa) debe ser

de 16 mrn (0.62") (Figura 1-1, 1-2 Y 1-3). Si es necesario, cargue can bomba de mano YA2-7 y fluido para obtener la apertura deseada.

Pagina 9

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB I [jJ MARTIN-DECKER I MANUAL TECNICO

c

2.07 PERFORACTION

2.09 FACTORES QUE AFECTAN LA EXACTITUD

a. Fije e1 amortiguador para la sensibilidad requerida. La aguja de nonio debe estar cerrada durante viajes.

2. 10 Exactitud del Sistema (Tabla 2-1).

La exactitud basica del sistema es ±O. 5% de la escala total pero puede ser aiectada par cualquiera de los factores siguientes:

a. A menudo es neccsarfo a conveniente montar el ancia a varios metros debajo del medidor indicador de peso. En este case, todas las lecturas de peso serjin un poco bajas. La diferencia de un metro entre el medidor indicador de peso y e1 Sensater causarfi el stguiente error en la indtcacffin del peso:

b. E1 cuadrante de PESO EN BROCA se fija hacienda girar e1 baton para adjustar a cera en Ia parte superior derecha del indicador de modo quee1 cera (0) en el cuadrante PESO EN BROCA est a dir'ectamente debajo de Ia aguja de nonio blanca. Esto debe hacerse cuando no este en e1 fonda

y can las bombas funcronando, Para el peso en la broca cuando se esta perforando, suelte el frena y permita que el tren de sondeo gire en e1 fonda hasta que el peso de nonio en la aguja de la broca este en el valor deseado.

Uneas Juntas 6 8 10 12 14
E Sistema 270 Kg 355 Kg 445 Kg ~35 Kg --.
EB Sistema -- 475 Kg a9FKg 'Il~ Kg H:JO Kg c. Para eontrolar el deslizamiento de la line~ usando e1 tambor de frenaje de la linea de perforaci on de frena de fr:iccion:

(1) Este segura de que hay fuerza de resorte, a manual, adecuada para sastener fa linea.

Ejemplo:'

(2) Mloj~ las tuercas en los pernos del collar del ancla (detalle 3).

(3) Hale la palanca del tambor de frenaje hacia arriba contra Ia fuerza ge resorte permitiendo que la linea se deslice 1a longitud deseada.

~

En un sistema, 8 lmeas juntas, con

e1 Sensater y anela 5 metros debajo del medidor, e1 medidor indicador de peso Ieena 1,200 kilogramos menos en todaS las 1ecturas. Para compensar esta lectura baja, la aguja de earga total puede ser fi[ada nuevamente par el mecanico durante e1 montaje inicial.

b. Un error significante puede ocurrir como resultado de trtccion en el sistema de poleas y trtccion en el agujero. Muchas investigaciones indican que la friccion en e1 sistema de poleas puede reducirse como se demuestra en el par r aro 3.03. Naturalmente que no puede haber correccion por Ia friccion en el agujero; este factor tiene que reso1verse mediante sentido comiin, conocimiento de perforacion, y experiencia.

2.08 DESARMADURA Y MUDANZA DEL EQUIPO (EQUIPO TERRESTRE SOLAMENTE)

a, Desconecte la manguera del Sensater en el aeoplamiento de desconexion y guarde en caja u otro sitio protegido.

b. No separe el Sensater del anela.

Tabla 2-1. Exactitud De La Calibracion Del Sistema

Sistema Tipo E EB
Anela Nacional Tipo E/EB N acional T ipo EB
Hercules Modele 121/131 Hercules Modele 121/131
% De Lecturar 32 mm (1-1/4") 1. 3% Baja
Error Por 35 mm (1-3/8") 0.6% Baja
'I'amaiio Del Cable 38 mm 11-1/2") No Error No Error
Metalico 41 mm (1-5/8") 0.6% Alto Pagina 10 1/80

r:;iijl MARTIN-DECKER I MANUAL TECNICO



SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB

I 2. 11 Factor de Flotabilidad. Mientr as la varilla de sondeo y collares estan suspendidos en el Iodo, 1a carga total del gancho es afectada par el factor de flotacion de este lodo. Entre mas pesado sea ellado menos pesar-a la varilla.

Para corregir este factor, se debe sumar

e1 peso del bloque movil, gancho, montacargas, cabeza de rotacion ybarra cuadr ada giratoria. A esto hay que anadirle e1 peso calculado de 1a varilla y collares en el aire multiplicado por los facto res de flotacion presentados en la tabla 2-2.

Tabla 2-2. Factores para Correcciones de Flotadon el Lodo

K~' Lt 1. 00 1. 10 1. 20 1.30 1. 40 1. 50 1. 60 1.70 1. 80 1. 90 2.00 2.20 2.40
Kg.lm 3 1,000 1,100 1,200 1,300 1,400 1,500 1,600 1,700 1,800 1,900 2,000 2,200 2,400
Cravedad 1. 00 1.10 1. 20 1. 30 1. 40 1. 50 1. 60 1. 70 1. 80 1. 90 2.00 2.20 2.40
EspeciiicJ
Facro r .873 .860 .847 .834 .822 .809 .796 .783 .771 .758 .745 .720 .694 Varilla de sondeo y collares en e1 aire Peso del barro, 1,30 Kg/Lt (Factor)

Peso flotante de Ia varilla .

MAS-Blaque, gaucho, cabeza de rotacion, barra giratoria Carga total de la varilla en e1 gancho COMPUTADA ....

Ejempl.o:

3. 00 MANTENIMIENTO

/

3. 01 El sistema requiere poco mantenimiento.

Los siguientes procedimientos deben seguirse para asegurar una lectura exacta y de sensibilidad en todo momenta:

I ADVERTENCIA 1

Revise la carga del flurdo frecuentemente y siempre .antes de hacer un esfuerzo pesado.

a.

Laapertura (Figur,a 1-2 0 1-3) en

el Sensater debe ser de 16 mm (0.62") can los bloques vaclos, Si la apertura es de mas de 16 ml"9- (0. 62") es posible que la earga del fluido del sistema

este sobreeargada y la aguja sensalar<l una citra de precarga. A medida que se apliea peso al gancho, Ia lectura de precarga sera. superada y la aguja

dar a la 1ectura real del peso en el gaucho. Tan pronto como la perforacion 10 permita, la apertur a del nuldo debe adjustarse a 16 mm (0.62").

.. ~

d.

b. Debe tenerse mucho cuidado de no perforar a hacer un esfuerzo pes ado

con una abertura menor de 13 mm (0.50").

1/80

75,000 Kg X.834 62,550 Kg 10,250 Kg 72,800 Kg

Un sistema libre de aire dara una lectura correeta a una abertura de 13 mm (0. 50") sin embargo, Ia pila de carga debe ser recargada a

16 mm (0.62") tan pronto como la perfor acibn 10 permita. El sistema

debe estar libre de aire en todo momenta. El air.e se comprime bajo la carga, causandoreducci6n ella apertura. Un sistema can aire darfi una lectura apr-oxirrrada hasta que Ia pila de carga llega allimite, en este instante, la

aguja deja de moverse. Cada vez

que haya una indicae ion de aire en el Sistema, a perdida de fluid a , recargue

y 10 repare el sistema inmediatamente.

c.

El ancla y roldana iija deben ser engrasadas per.iodinaments ya que deben tener libertad de movimiento

a pesar de que la rotacijin es mlnim a,

e.

El Sensater y ancla deben estar libres de hielo y polvo porque cualquier reatr icc ijm en sus movimientos r'educ ir a la sensibilidad.

Periodicamente, quite los clavillos del Sensater y Ifmpielos (Figura I-I, 1-2 Y 1-3).

1. Asegur ese de que el bloque no este suspendido par las lineas del pescante.

Pagina 11

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB I ~II MARTIN-DECKER I MANUAL TECNICO

3.01 cant.
2. Desacople el desconectador,
3. B1aquee e1 ancla en la parada del
fonda.
4. ,
Purgue el fluido abriendo el cabezal
deseonectador del Sensater hasta
que el fluido deje de salir par el
eabezal.
5. Entonees e1 Sensater esta libre en
el ancla y el anela tiene la carga.
6. Empuje los ctaviltos nacia aiuera
y quite el Sensater del ane1a.
7. Limpie los clavillos y engrase
levemente.
8. Reinstale el Sensater y los cla-
villas en el anela. 9. Cargue el sistema (parr afo 4.03).

10. Quite e1 bloque del anela para que e1 Sensater tenga la carga nuevamente.

f. Las partes movibles del medidor indicador de peso deben ser limpiadas periodicamente con keroseno claro, 0 equivalente, y una pequeiia cantidad de aceite liviano debe ser aplicada a todos los puntas de apoyo.

g. Para invetir los cuadrantes destornille los cuatro tornillos grafilados gr andes en la parte

de atrjis del anillo del indicador

y quite el anillo y vidrro, Para quitar el cuadr ante CARGA TOTAL, afloje dos tornillos en Ia divisoria ' y quite los otros dos tornillos.

Para quitar el cuadrante PESO EN BROCA, quite dos de las extensiones hexagonales en los pastes inferiores. AI reemplazar los cuadrantes, es necesario engranar el mecanisme para e1 cuadrante PESO EN BROCA ase-

~ ,

gurandose de que las agujas no

toquen 511 cuadrante, se toquen entre st, 0 toquen el vidrio.

Pagina 12

3. 02 AIStAMIENTO DE DANa

3.03 FACTORES QUE AFECTAN LA SENSIBILIDAD. Para aislar el problema, sacuda Ia manguera 0 trabaje

el ancla can una palanca de pie de cabra entre par adas, Entonces refierase a la tabla 3-1 para una tabulacion de causas probables y las acciones correctivas.

4.00 REPARACION DEL SISTEMA

4.01 La r eparacion del sistema esta limitada al reempl~o del components defective, Esta seccion cubre las reparaciones que pueden hacerse facilmente en locacion

y no inc~uye procedimientos de desmontaje y montaje detallados del medidor mdicador de peso y del Sensater. Las reparaciones en locacian consisten en eargar el sistema hidr auhco y reemplazar el medidor indieado; de peso, Sensater, manguera hidraulica, y desconectar el anilla-O.

4.02 CARGANDO EL SISTEMA

4.03

- /

Adicion de Fluido Hidraulieo.

EIJistema debe mantenerse Ilene de f1u~do hidraultco en to do momenta para indicar la car ga can precision. Si la apertura (Figura 1-1, 1-2 Y 1-3) es menos de 16 mm (0. 62") en la posicion de carga total can los bloques vacios, deben buscarse agujeros en el ststema.:r r;pararlas, y vol::er a cargario par la valvula de retencion can una bomba de mana YA2-7 de la siguiente manera:

a. Asegilrese de que el bloque del sistema no este suspendido por lineas del peseante.

b. Asegur ese de que la manguera no tenga enroscaduras 0 vueltas agudas.

c. Quite el tapon' de la valvula de retendon~. -;- 1 ~D21 I\.

d. Ligue la bomba de mana YA2-7 ala valvula de r etencion. No apriete.

e. Llene e1 deposito de la bornba de mano con fluido hidr aulico (rojo) w15116.

1/80

Gijl MARTIN-DECKER I MANUAL TECNICO

~

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB

Tabla 3-1. Aislarmento De Dafio

\.

'DEFECTO CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIV A
Indieacion Erratica Amortiguadores cerrados Abra los amortiguadores
a Lenta Carga insuficiente en el Cargue e1 sistema (par. 4.03).
sistema
.. Quite el anillo de 1a caj a, vidrio y cuadrantes;
Agujas tocandose entre st,
tocando el cuadrante 0 e1 ender ece las agujas. Vue1va a armar los
vidrio cuadrantes, vidrio y anillo de l a caja
Piezas mfiviles conta- Quite e1 an ill 0 de la caja, vidrio y cuad-
minadas rantes; limpie las partes movi.Ies con kero-
seno 0 equivalente. Vuelva a armar los
cuadrantes, vidrio y anillo de la caja
Aire en el sistema Purgue el sistema de aire bombeando fluido
W15 a't'raves de la vruvula de retencion
Frr;o /~-1 en e1 Sensater , Purgue el air e y
Iluldo excesivo por e1 tapon del(os) tubo(s)
en e1 amortiguador(es)
Linea fija rozando contra Alinee el paso de la soga para despejar
e1 pescante a sujetandose (par. 2. 01 ,.
en las pestaiias del ancla
La polea fija restringida Lubrique la polaa fija
, Contaminacibn en el anela Limpie el ancla y Iubrique e1 apoyo
Movimiento del Sensater res- Limpie el Sensater. Es posible que sea
tringido necesario quitar y Iimpiar los c1avillos que
conectan el Sensater al aneta (par. 3. Old).
I ADVERTENCIA I
Los clavillos deben ser quitados
cuando no se esta perforando y
el blSlque no esta sostenido par
las lineas del pescante
Barra cuadr ada giratoria, Puede necesitar sustitucion a r-ealineacton
cojinete de la barra cua-
drada giratoria, mal ali-
neamiento de Ia mesa gir a-
toria
La indicacion de Sobrecarga de la carga del Purgue el excedente de fluido per el tapon(es)
la carga muy alta sistema del tuba en el amarfiguador(es)
La i~dicaci&n de Falta de flurdo en el sis- Cargue el sistema (par. 4.03).
Ia carga muy baja tema 1/80

Pagina 13

SISTEMA INDICADOR DE PESO TIPO E Y EB !l1~1 MARTIN-DECKER/PRICE LIST

4.03 cont.

NOTA

Mantenga e1 deposito de Ia bomba de mane par 10 menos medio lleno en todo momenta para evitar la introduccion de air e en el sistema.

f. Opere el embolo de la bomba de mana lentamente para purgar el aire de la bomba en la v.uvula de retencien.

g. Cuando las burbujas de aire cesen, apriete la bomba de mana ala conexi.on de la v5J.vula de r etencion.

h. _- (8610 para el sistema montada en la caja) afloje el tapon del tubo (accesinle en el frente de la caja) ubicado detr as del bloque del amortiguador.

(Solo para el sistema montado en Ia consola) afloje los tapones del tubo (accesibles en la parte

de atrfis de Ia consola) localizados en ambos amortiguadores.

i.

[,

Bombee fluido en el sistema y purgue en el tapon(es) del tubo hasta que las burbujas desapar'ezean.

k, Apriete el tapon(es) del tubo.

1. Bombee suficiente fluido al sistema para sobr eeargarlo levemente.

m. Afloje el tapontes) del tuba hasta que se obtenga la abertura de

16 mrn (0. 62").

n. Apriete el tapon(es) del tubo.

o. Desconecte la bomba de mana de Ia valvula de r-etencicn,

p. Coloque nuevamente y apriete e1 tapon de la valvula de retencion.

4.04 REPARAcrON DEL COMPONENTE

4,05 SUSTITUCION DEL ANILLO-O DESCONECTADOR. Si el anillo-O en Ia mitad hembra del desconectador se dana durante el acoplarniento 0 por otr a causa, debe ser reemplazado de Ia siguiente manera para mantener la integridad del sistema (Figura 4-1):

a. Asegiir ese de que el bloque del sistema no este sostenido por l{neas del peseante.

b. Quite el anillo-O daiiado de la mitad hernbr a del desconectador,

c. Limpie la muesca del anillo-O.

d. Lubrique (con grasa de silicones 0 equivalente) e instale un nuevo anillo-O (PN B651-11A).

e. El desconectador esta Iisto para entrar en servicio otra vez.

I ADVERTENCIA I

Tenga cuidado durante el acoplamiento

del desconectador de cierre automatico para evitar daiiar el anillo-O en la mitad hembra del conectador: vease el par-rato 2.03 para l a eonexion, Un anillo-0 estropeado puede resultar en escape del fluido hidraulico durante el funcionamiento.

Pagina 14

Figura 4-1. Reemplazo del Anillo-O

1/80

7.04 cont.

e. Fill hand pump reservoir with W15/ W16 (Red) hydraulic fluid.

NOTE

To prevent air from entering system ensure that fluid in reservoir does not drop below

1/2 fulL .

f. Slowly operate hand pump until air is purged at loose swivel nut, then tighten nut.

Figure 7-1. YA2 Hand Pump Assembly

g. Box-mounted system only:

Loosen pipe plug (accessible in front of box) located behind damper block.

h. Console-mounted system only:

Loosen pipe plugs (accessible in back of console) located on both dampers.

i. Pump fluid into system and bleed at pipe plug (s) until air bubbles cease to appear.

j. Tighten pipe plug(s).

k. Pump enough fluid into system to slightly overcharge.

1. Loosen pipe plug(s) and bleed until 0.62 inch (16mm) gap is reached.

m. Tighten pipe plug(s).

n, Disengage hand pump from the checkvalve.

o. Replace and tighten checkvalve cap.

Page 10

7.05 COMPONENT REPAIR

7.06 HYDRAULIC HOSE DISCONNECT.

The J10900A series hydraulic hose quick disconnect half couplings (Part Nos. JI0900A-02 and JI0900A-20) have replaced the J900 and J901 series disconnects. The JI0900A series disconnects do not contain an O-Ring; however, the J900 and J901 series disconnects contain

an O-Ring which if damaged must be replaced

as follows to preserve the integrity of the system.

a. Be sure that system block weight is not supported by derrick lines.

b. Remove damaged O-Ring from the femaie-fialf of the disconnect.

e, Clean O"Ring groove.

d. Lubricate (using Silicon, or equivalent) and install new O-Ring. (Part No. 100796-113AO).

I.CAUT'ION .1

Be careful not to damage O-Ring during mating. A damaged O-Ring could result in hydraulic fluid leaking during operation.

e. Carefully align male and female coupling halves and push firmly together. Thread nut onto male half of coupling and tighten.

9/81

I TW570 ) L____:_:~~T:::::!..Y~P:=::E==--=D~W~· ::.:E:;:;;IG::...~HT~IND~.:....::· ~I::;:C::..:A::::...T...:.O~R::..=..W..;.I.::;TH:..:.:·::::... :.:...:::='-- Ilr~~= __ M_A_R_T_IN_-_DE_C_K_E_RITE_' _C_H_NI_C_A_L _M_A_NU_A_L_.

NATIONAL D AND HERCULES 129T ANCHORS ....

Table 4-3. Factors for Mud Buoyancy Corrections

Lb/Gal. 8.34 9.0 10.0 11. 0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 18. 0 19.0 20.0
Lh/Cu.Ft. 62. 4 67.3 74.8 82.3 89. B 97.2 104.7 112.2 119.7 127.2 134. 6 142.1 149.6
Specific Gravity 1. 00 1. 08 1. 20 1. 32 1.44 1. 56. 1. 68 1. ao 1. 92 2.04 2.16 2. 28 2.40
Factor .873 .863 .847 .832 .817 .802 .786 .771 .755 .741 .724 .710 .694 Example:

Drill pipe and collars in air .

Mud weight 11 lb/gal (Factor) .

Buoyant weight of pipe

150,000 Ib X .832

124,800 lb

22,500 lb 147,300 Ib

PLUS-Block, hook, swivel, elevator and kelly. COMPUTED total hook load of pipe in mud .....

5.00 MAINTENANCE

5.01 Perform the following procedures to assure accurate readings and smooth operation.

DAlLY

a, Check Sensater load cell gap and always before taking a heavy pull. (refer to paragraphs h and I),

b. Remove ice, mud and debris from Sensater element and anchor stops.

WEEKLY

c. Lubricate anchor bearings, deadline idler sheaves/rollers between anchor and crown and crown dead sheave.

d. Check that tie-down bolts and clamp nuts are tightly s.ecured.

PER MANUFACTURES RECOMMENDATION

e. Lubricate crown line sheaves and load block sheaves.

DURING EACH wmELINE SLIP AND CUT PROGRAM

f. Check clamp bronze insert for wear.

g. Check that wire to storage reel is free and not binding on anchor.

h. The gap (Figure 3-4) in the Sensater should be O. 62 inch (16mm) with blocks empty. If the gap is greater the system fluid load may be overcharged and the pointer will indicate a preload figure. As weight is applied to the hook the preload reading will be overcome and the

Page 8

pointer will read the true hook load.

As soon as drilling permits, the gap should be adjusted to 0.62 inch (16mm).

i, Care should be taken NOT to drill or take heavy pulls with the gap less

than 0.50 inch (13mm). An AIR FREE system will read correctly at a gap of O. 50 inch (13mm), however, the load c ell should be recharged to O. 62 inch (16mm) as soon as drilling permits.

A system WITH AIR will read nearcorrect until the air compresses sufficiently to allow the load cell to bottom, at which time the pointer movement will stop.

NOTE

Any time there is an indication of air in the system, or a loss of fluid, recharge and/or repair the system immediately.

j. To reverse the dials, unscrew the four large knurled screws in the back of the gage ring and detach the ring and glass .. To remove the TOTAL LOAD dial, loosen two screws at split line and remove the other two screws. To remove the BIT WEIGHT dial, remove two of the hexagon extensions on the bottom posts. When replacing the dials, it is necessary to engage the gear for the BIT WEIGHT dial, being sure that the pointers do not touch the dial, each other, or the glass.

6.00 TROUBLESHOOTING

6.01 FACTORS AFFECTING SENSITIVITY.

In order to isolate the problem, shake

hose or work anchor with pinch bar between stops.

9/81

3.02 SENSATER. Mount the Sensater load cell in the anchor (Figure 3-3) with the check valve and disconnect located at the top, and to the side toward the anchor drum, for protection.

3.03 BOX OR CONSOLE

SNUBBER ASSEMBLY

a. Locate where driller can clearly read the dials.

b. Verify that correct dial is showing for the number of lines strung to the traveling block, see paragraph 5. 01 j for

c hanging dials.

3. 04 HYDRAULIC HOSE

a. Route hose, from Sensater load cell

to indicator gage, in a manner that will prevent damage to the hose during operations.

b. Connect hose disconnect at load cell.

c. Tie hose to the structure.

Figure 3-3. Anchor and Line Slipping Snubber Installation

3.05 SNUBBER. The line-slipping snubber is installed as follows ( Fi gure 3 - 3):

NOTE

a. Remove bolt (1) and install snubber and correct spacer (2) for anchor model, making sure that the snubber contacts the wrap of wire line that passes through the anchor clamp (3).. Check clamp inserts for wear and replace if necessary.

_ b. Remove bolt (4) and install the washerspr-ing-e hain assembly.

c. Pull 70 to 80 pounds (3.2 - 36 kilograms) of tension on the chain and slip a link into the fork on the snubber handle.

d. Ensure chain tension is sufficient to prevent the wire line from slipping.

CAUTION

Allow sufficient slack in the hose to avoid it pulling taut. Excess tension wi ll c ause fitting or connector failure.

[f separating the weight indicator gage from the anchor is necessary during rig moves, remove and protect the hydraulic hose. Do not remove the Sensater from the anchor.

d. Open indicator gage dampers 2 -1/2 to 3 turns.

e. Charge the hydraulic system per instructions in paragraph 7. 03. (The Sensater load cell gap, Figure 3-4, should be

0.62 inches (16mm) with hook empty.

GAP .62"

(16mm)~~=~::::;::;~

~ r-t;-'~=::;;";:;;~

Figure 3 -4. Type E80 Load Cell Gap

Page 6

10/80

I TW570 I L_..:..=:....:.;_::..;;T;.;;.Y.:..:.P.:;::E:;;..D.;;;;._WE::.=.;-=IG~H==T-=-IND=-::.· ::.::I=.:C::.,:A=-T..:.O=.,;R::...;::....WIT..:..:::;..:..::H:::.==.::.::::......... rr- MARTIN-DECKERITECHNICAL MANUAL _ NATIONAL D AND HERCULES 129T ANCHORS !

2.03 COMPONENT DESCRIPTION

2.04 Each Weight Indicator System consists of the following components:

a. Wire Line Anchor

b. Sensater Load Cel1

c. Hydraulic Hose

d. Weight Indicator Gage

e. Box or Console (with additional instrumentation)

f. Line-Slipping Snubber for Wire Line Anchor (Optional)

2.05 Wire Line Anchor. The anchor (Figure 3-2)

has a wire line clamp with bronze inserts for specified wire rope size. The wire line is reeved on the d:-\.!!'n appr oxrmate ly 3 01" 4: wr aps to snub the dead line load before the wire line is passed through the clamp to the reserve reel.

2.06 Sensater Load Cell. The Sensater

(Figure 2-1) is installed in the anchor and is the load cell for sensing the weight Signal.

1.00 DlA (25 ",,"I

11.50 (2iil2 '""'I

~~:::!=::=:;~

Figure 2-1. Tension Type E80 Sensater

2.07 Hydraulic Hose. A double braided hydraulic

hose, normilly 50 it long, is provided with a disconnect coupling on one end for mating with the Sensater. The other end connects directly to the weight indicator gage.

Page 4

2.08 Weight Indicator Gage. The gage face is

16 inches in diameter with white copy on a black background and has two dials. The inner dial indicates the total hook load and the outer

dial indicates weight on the bit with a four-to-one ratio vernier pointer. Two sets of dials are furnished with each weight indicator gage. Each side of the dial is graduated with the appropriate capacity for the number of lines strung and Single line rating.

2. 09 Box or Console Mounted. The weight

indicator gage may be mounted in either the basic A337 Box (Figure 2-2) or one of the custom consoles (see cover page). Additional space is available in box or console for drilling function gages, meter; controls, etc,

.,..-_----"I;:--""(57Z;-:,,) -, ~) MTG CLAMPS

FOR 3 INCH 176m01lOlA PIPE

Figure 2-2. A337 Mounting Box

2. 10 Line-Slipping Snubber. The snubber (Figure 2-3) is designed to attach to the anchor for conirolled line slipping as a one-man operation during sLip-and-cut procedures.

1750 1445 mml

100 ,25m01l

CHAIN OVERALL LENGTH NOO

1610mml

Figure 2-3. Snubber Assembly

10/80

TW570 TYPE D \";EIGHT G\DIC.-\TOR WITH II MARTIN-DECKER/TECHNICAL MANUAL

______ ~~_:_~ __ A_T_IO_~_·,_~L __ D __ -~_~_-D __ H_E_R~.C~U_TL_E_~_~~1~2_9T __ A~N_C~H=O~R_S~~ ~

Before installation or operation carefully read the CAUTION notes on Pages 5, 6 and 10.,

The cacacitres and calibration of the systems described in this manual are based ~n the parameters listed below. Before operating the Weight lndicator system check that all system components and drilling unit components are properly matched.

• Anchor model

• Wire line size

~ De~dli~e/~ingle line rating

• Ratio, Sensater load vs deadline load

• Sensater model

• Parts line supporting block

• Dial parts line and capacity

• Dial units of measure

l""""""""""''''''''''''''''''''''''''''''l

~ ~

I IMPORTANT SAFETY NOTICE I

I I

2 Proper service and repair is important to the safe, reliable operation of 2

~ all lvlARTm -DEC KE R equipment. The se rvice procedures recommended 2'

2 by MARTIN -DECKER and described in the service manuals are recommended .~

~2~. methods of performing service operations. Some of these service operations ~~~

,.;; req uire th e use of tools spe cially de signe d for the purpo se ,. The s pe c tal ~

~ tools should be used when and as recommended. I

~ It is important to note that some warnings against the use of specific service JJ

~ methods that can damage the equipment or render it unsafe are stated in the ~

2: manuals, It is also important to understand these warnings are not exclusive. 2

~ MARTIN-DECKER could not possibly know, evaluate and advise the service ~

~ people of all conceivable ways in which service might be done or of the possible ~

~ hazardous consequences of each way, Accordingly anyone who uses service ~

~ procedures or tools which are not recommended bv MARTIN-DECKER must ~

2: first satisfy hi.mself thoroughly that neither his safety or equipment safety 2:

~ will be jeopardized by the method selected. ~

~ I

l""""""""""""""""""""""""J

Anda mungkin juga menyukai