Anda di halaman 1dari 80

c  


  
c 
 
 

V
V
V
V
V
V
V
 V
V
El presente informe tiene por finalidad describir el proceso constructivo de la obra:
³Pavimentación del Jr. San Roque ubicado entre Prolongación Cinco Esquinas y Jr.
Prolongación Ayacucho ± Cajamarca´

Esta construcción está orientada a la necesidad poblacional de Cajamarca de contar


con una pavimentación adecua da que favorezca el tránsito peatonal y vehicular,
así como de un adecuado sistema de drenaje de aguas de lluvia.

El proceso de construcción de dicho pavimento se inicia con la limpieza de todo el


tramo del Jr. San Roque, trazo y replanteo, el corte de terreno a nivel de sub -rasante,
el corte a nivel de sub-base, reparación de redes e instalación de servicio existente,
nivelación fondo de sub-base, compactación de fondo de sub-base, tendido y
compactación de material granular de sub -base, colocación de material granular para
base, encofrado de losa, vaciado de losa de concreto simple, terminado de los a,
curado de losa de concreto, encofrado de cunetas, finalmente se concluyó con la
construcción de la vereda faltante en dicho tramo.

à  
     

c   
  
c 
 
 


 V VVV  V

VV
V
El proyecto ³Pavimentación del Jr. San Roque ubicado entre Jr. Prolongación
Cinco Esquinas y Jr. Prolongación Ayacucho - Cajamarca´, comprende la
construcción de:

å En el Jr. San Roque, se ejecutaran las partidas, Pavimento ríg ido, en una
longitud total de losa proyectada de 188.70 m, será de concreto
f´c = 210Kg / cm2 de 0.18m de espesor, debido que es una losa poco
transitable y el vehículo de diseño fue T2 -S2.

å Las cunetas destinadas a evacuar las aguas de lluvia, serán de forma


triangular, tendrán un espesor de 0.10m, construidas de concreto
f´c = 140 Kg / cm2. El área a construir dichas cunetas es de 222.35 m2.

å Las veredas destinadas para mejorar el acceso vial y peatonal, serán


construidas de concreto f´c = 140 Kg / cm2, tendrán un espesor de 0.09 m, con
una área a construir de 191.09 m 2.

à  
     

c   
  
c 
 
 


 VV     V VV V V

V VV VVV
V
V  V V
V
pescribir el proceso constructivo de la obra ³ Pavimentación del Jr. San
Roque ubicado entre Jr. Prolongación Cinco Esquinas y Jr.
Prolongación Ayacucho ± Cajamarca.´

ÔV  V


  V

' pescribir el proceso constructivo de la base, sub -base, losa de


concreto, cunetas y veredas.
' Coordinar con el maestro de obra la programación diaria para
el avance físico de la obra
' Hacer cumplir en lo posible, las especificaciones técnicas del
expediente técnico.

V  V
V
Las metas físicas son las siguientes

PARTIpA pESCRIPCION UNIpAp METRApO


 V
   VV V
  V  V
    V
01.01.01 CARTEL pE IpENTIFICACION pE OBRA pE 3.60X2.40 MM UNp 1.00
01.01.02 MOVILIZACION Y pESMOVILIZACION pE EQUIPO GLB 1.00
01.01.03 CERCO PROVISIONAL pE OBRA GLB 1.00
 V   V
    V
01.02.01 TRAZO Y REPLANTEO M2 1648.75
 V   VV   V
CORTE A NIVEL pE SUBRASANTE CON MAQUINA Y pE FORMA
01.03.01 MANUAL M3 1050.29
01.03.02 ELIMINACION pE MATERIAL EXCEpENTE CON MAQUINARIA M3 1312.86
01.03.03 NIVELACION Y COMPACTACION pE SUBRASANTE M3 1648.75
01.03.04 MEJORAMIENTO pE SUBRASANTE, e=0.20 m. M2 329.75
01.03.05 CONFORMACION pE BASE GRANULAR, e=0.25 m. M3 1648.75

01.03.06 REFINE Y COMPACTACION pE BASE M2 1648.75

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
REPARACION pE REpES E INSTALACION pE SERVICIOS
01. .07 EXISTENTES M2 314.55
 
 VV   VV V
01.04.01V PISTA LOSA pE CONCRETO M 1459.89
01.04.02 ENCOFRApO pE PISTAS Y BERMAS M2 114.16
01.04.03 COLOCACION pEL CONCRETO EN PISTAS Y BERMAS M2 1459.89
 V 
  V V V
01.04.05 TERMINApO FROTACHApO pE LOSA pE PAVIMENTO
01.04.06 CURApO pE LOSA pE CONCRETO M2 1688.76
 V
 VV VV  V
01.04.08 ENCOFRApO Y pESENCOFRApO pE CUNETAS Y SARpINELES M2 132.35
01.04.09 CONCRETO EN CUNETAS Y SARpINELES M3 6.62

PARTIpA pESCRIPCION UNIpAp METRApO



01.04.10V ENCOFRApO Y pESENCOFRApO pE VEREpAS M2 9.33
01.04.11 NIVELACION Y COMPACTACION pE SUB -RASANTE pE VEREpAS M2 191.09
01.04.12 CONCRETO EN VEREpAS M2 191.09
01.04.13 JUNTAS pE pILATACION Y CONTRACCION EN PISTAS Y BERMAS M 479.6
01.04.14 JUNTAS EN CUNETAS SARpINELES Y VEREpAS M 208.87
02.00.00   V
02.01.00 SEÑALIZACION HORIZONTAL M2 130.75
02.02.00 LIMPIEZA GENERAL Y ENTREGA pE OBRA GLB 1.00
V
V     VV V
V

Œ La justificación técnica del estudio de la construcción del pavimento rígido


del Jr. San Roque se basa porque los pobladores de la ciudad de Cajamarca
tienen la necesidad de mejorar la infraestructura y habilitación urbana de
accesos y vías de la ciudad de Cajamarca, requieren de una pavimentación
adecuada que favorezca el tránsito peatonal y vehicular, así como de un
adecuado sistema de drenaje de aguas de lluvia.

V 
  V V
V

ΠLa importancia de este proyecto es para que permita dotar a los estudiantes


de ingeniería y aquellos vinculados a la construcción de una pavimentación
una herramienta que servirá de guía para el procedimiento de una
construcción de un pavimento rígido.

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
V V

Con la elaboración del informe, se estará logrando como objetivo principal ³brindar
una mayor facilidad de información en el proceso constructivo de una
pavimentación rígida´ el cual servirá para profesionales y técnicos dedicados al
campo de la ingeniería.

En este proyecto se realizó, un seguimiento detallado durante el proceso


constructivo en el cual pudimos observar diversos problemas y a la vez la solución
adecuada a cada una de ellas

La infraestructura y habilitación urbana de accesos y vías de Cajamarca son de


vital importancia para un mejor desarrollo, ordenamiento y progreso de la ciudad,
luego la necesidad de implementar vías de acceso en la ciudad se ha ido
agudizando con el crecimiento de la misma; por lo que l a Municipalidad Provincial
de Cajamarca se ve en la imperiosa necesidad de pavimentar sus calles brindando
así una mejor apariencia de la ciudad y mayor comodidad en el tránsito tanto
vehicular como peatonal así como también a un adecuado sistema de drenaj e de
aguas de lluvia y/o escorrentía superficial.

 V V V V
V
V
 V  V

Son estructuras donde la capa de rodamiento está formada por losas de


concreto de cemento Portland con o sin armadura metálica.

Estos pavimentos transmiten a la sub-rasante las cargas que reciben de una


manera uniforme, en una extensión considerable y una distancia apreciable de
su punto de aplicación, repartiéndolas así, sobre una gran superficie.

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
V

 V

La losa de concreto de cemento P ortland se asienta directamente sobre el


terreno de fundación sobre una base adecuada.

La losa, a causa de su rigidez y elevado modulo de elasticidad, tiende a


distribuir las cargas sobre una área de suelo relativamente amplia; por ello, su
resistencia a flexión es el factor más importante en la determinación del
espesor necesario del pavimento.

V  V V V 


V V  V VV

 V  VV

3.1 SUB-BASE:

Antes de la Segunda Guerra Mundial, se colocaba la losa directamente sobre la


sub-rasante, sin importar si estos materiales en contacto con la losa eran
arenas, arcillas o limos.

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
Funciones de la Sub-base:

1. Proporcionar apoyo uniforme a la losa de concreto.


2. Incrementar la capacidad portante de los suelos de apoyo.
3. Reducir a un mínimo las consecuencias de los cambios de volumen que
puedan tener lugar en el suelo que forma el terreno de fundación o
sub-rasante.
4. Reducir a un mínimo las consecuencias de la congelación en los suelos
del terreno de fundación o de la sub -rasante.
5. Evitar el bombeo.

Cumple una cuestión de economía ya que nos ahorra dinero al poder


transformar un cierto espesor de la capa de base a un espesor equivalente de
material de sub-base (no siempre se emplea en el pavimento), impide que el
agua ascienda por capilaridad y evitar que el pavimento sea absorbido por la
sub-rasante. peberá transmitir en forma adecuada los esfuerzos .

3.2 BASE:

Es la capa que recibe la mayor parte de los esfuerzos producidos por los
vehículos. La carpeta es colocada sobre de ella porque la capacidad de carga
del material friccionante es baja en la superficie por falta de confinamiento.
Regularmente esta capa además de la compactación necesita otro tipo de
mejoramiento (estabilización) para poder resistir las cargas del tránsito sin
deformarse y además de transmitirlas en forma adecuada a las capas inferiores.

3.3 SUB-RASANTE:

La función de la sub-rasante es soportar las cargas que transmite el pavimento


y darle sustentación, además de considerarse la cimentación del pavimento.
Entre mejor calidad se tenga en esta capa el espesor del pavimento será más
reducido y habrá un ahorro en costos sin mermar la calidad.
Otra de las funciones de la sub-rasante es evitar que el terraplén contamine al
pavimento. Para asegurar el comportamiento satisfactorio del pavimento de

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
concreto, es necesario que el suelo de sub -rasante posea características y
densidad uniforme, es decir soporte uniforme.
Es equivocado el criterio de llenar los baches de áreas débiles con material
granular de mejor calidad que el adyacente, porque de este modo se atenta
contra el soporte uniforme que necesita el pavimento de concreto.

V   V


 V  VV V
V
Los materiales para sub-base y base estarán sujetos a los tratamientos
mecánicos que lleguen a requerir para cumplir con las especificaciones
adecuadas, siendo los más usuales: la eliminación de desperdicios, el
disgregado, el tamizado, la trituración y en algunas ocasiones el lavado, los
podemos encontrar en cauces de arroyos de tipo torrencial, en las partes
cercanas al nacimiento de un río y en los cerros constituidos por rocas
andesíticas, basálticas y calizas.

Es de gran importancia conocer el tipo de terreno con el que se va a trabajar ya


que en base a esto se elige el tipo de maquinaria y el personal suficiente para
trabajar en forma adecuada.

El material que se envía para efectuar el análisis correspondiente, deb erá traer
las etiquetas adecuadas y al llegar a laboratorio se le efectuará un secado, su
disgregación y se le cuarteará. En pavimentos se realizan básicamente 3 tipos
de ensayos que serán para clasificar el suelo, para controlar la obra y para
proyectar el espesor y los porcentajes óptimos de aglutinante.

!V
  V  V V  V VVVVVVVVVVVVVV
  VV

El primer paso consiste en ubicar la cantera, de donde se traerá el material,


pudiendo emplearse en estas capas gravas, arenas de río, depósitos de roca
(aglomerados) o materiales ligeramente o fuertemente cementados
(conglomerados), en algunos casos se deberán aplicar tratamientos previos y

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
estos podrán ser: el tamizado, la trituración y en algunas ocasiones se les
estabiliza en planta con cemento o con cal para darle mayor resistencia.
Estos materiales son llevados a la obra, donde se acumulan para poder llevar a
cabo el cálculo del volumen y ver si existe algún faltante.
Cuando el material de cantera tiene cierta humedad, ésta se calcula para saber
si estamos por debajo o por encima de la humedad óptima de compactación,
con ello logramos saber qué cantidad de agua debemos adicionarle, o bien,
voltear el material para que por evaporación pierda el agua sobrante.
El material acumulado se abre parcialmente y se humedece con una cantidad
de agua cercana a la óptima.
El agua no se riega de una sola ve z, sino que, se distribuye en varias pasadas,
se hace un primer riego y la moto -niveladora abre una nueva cantidad de
material, el cual coloca sobre el húmedo para que vuelva a pasar la cisterna;
esto se hace comúnmente en tres etapas, para después con la mi sma
maquinaria, homogenizar la humedad.

Cuando se llega a esto se distribuye el material en toda la corona para formar


la capa con el espesor suelto necesario, debiendo cuidar que no se separe el
material fino del grueso. Ya extendido se compacta con un rodillo liso o de
neumáticos, o con una combinación de ambos hasta alcanzar el grado de
compactación que marca el proyecto.

Cuando en las bases se alcanza la compactación de proyecto, ésta se deja


secar superficialmente, se barre para retirar basura y pa rtículas sueltas.

V   V


 VV
V
Las reglas fundamentales para la selección de los materiales básicos: cemento,
agua y agregados, deben observarse para obtener un buen concreto para
pavimentos.

6.1 "#"$%&V
&'%($): El cemento deberá cumplir las especificaciones
para cemento Portland Tipo I (ASTM C 150) a menos que se exija
características determinadas por tratarse de obras especiales.

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
6.2 (V  : El agua no debe contener sustancias vegetales, carbón,
azufre ni porcentajes apreciables de sulfatos, ácidos, azúcar o aceites. El
agua potable es por lo regular aceptable.

6.3 '" )&* : Constituyen de 2/3 a 3/4 partes del volumen del
concreto, es por ello que tienen gran importancia ya que sus características
influirán en la trabajabilidad, resistencia, durabilidad, resistencia al desgaste y
economía del concreto.
Las características exigidas son:

Œ pureza: Para resistir la abrasión y el impacto.


Πpurabilidad: Para resistir el imterperismo.
ΠResistencia: Para contribuir a la resistencia del concreto.
Œ Estabilidad química: Para evitar reacciones indeseables.
ΠTextura: Para mejorar la trabajabilidad.
Œ Limpieza: Para mejorar la calidad de la mezcla haciéndola
homogénea.
pe preferencia debe exigirse la piedra chancada.

Granulometría del agregado grueso

  V +VV
 V
2´ 100
1 ½´ 95 ± 100
3/4´ 35 ± 70
3/8´ 10 ± 30
4´ 0±5

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
Granulometría del agregado fino

3/8´ 100
4 95 ± 100
8 80 ± 100
16 50 ± 85 (45-80)
30 25 ± 60
50 10 ± 30 (5-20)
100 2 ± 10 (0-5)

V VV V  V
V
Las losas de un pavimento están sujetas a una diversidad de esfuerzos
causados, ya sea por la naturaleza misma del concreto como material y por
acción de las cargas de vehículos. El concreto tiene una alta resistencia a la
compresión y una baja resistencia a la tensión de donde se expande o se
contrae según esté húmedo o seco; de manera que durante el fraguado se
produce la contracción. Se expande a medida que aumenta la temperatura y
se contrae cuando disminuye. Con frecuencia los esfuerzos debidos a los
aumentos de temperatura quedan contrarrestados por un esfuerzo opuesto
debido al efecto de secado.
pebido al movimiento de las ruedas sobre la superficie de la loza, se
producen esfuerzos abrasivos y las cargas de las ruedas originan esfuerzos
directos de compresión y cortante; siendo los mas significativos los esfuerzos
de flexión que sufren las lozas sometidas a las cargas de las ruedas.

,V    VV


 V  V
V
El material que se utiliza como cimentación para apoyar un pavimento rígido
se conoce frecuentemente con el nombre de sub-base, ya que su calidad en
la mayoría de los casos, no necesita ser tan alta como una capa de base en
un pavimento flexible.

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
La sub-base es la capa que casi siempre se impone entre la sub -rasante y las
lozas, facilita un apoyo uniforme a las lozas y simplifica la construcción.
Se hacen necesarias la sub-base cuando las losas se apoyan sobre suelos
que puedan experimentar importantes cambios de volumen con las
variaciones de humedad, por las condiciones de clima y drenaje. Así mismo,
si estos suelos de apoyo son susceptibles a la acción de las heladas, se
coloca una sub-base de grosor adecuada, para evitar un fenómeno de l a
segregación del hielo.
El material para la sub -base debe ser granular bien compactado,
relativamente grueso y de granulometría más uniforme o un material
estabilizado.

 V   VV  VV


 V   V
V
V VVVV  V
V
Se tienen las siguientes:

1. Para el tráfico vehicular es un pavimento agradable, junto a la


sensación de seguridad, es un pavimento de ra sante uniforme.
2. Es un pavimento sin las ondulaciones que, a veces, se producen en los
pavimentos flexibles.
3. Absorbe menos luz que el pavimento flexible y la difunde mejor; por
ello, es más luminoso de noche, y cuando esta húmedo no produce los
peligrosos efectos de espejo.
4. El costo de conservación es pequeño.
5. Su valor de recuperación es alto, porque, cuando falla o resulta
inadecuado, puede servir como capa de base a una superficie de rodadura de
tipo bituminoso.
6. Tiene larga vida, se ha demostrado que por lo menos puede fijarse en
30 años, habiendo muchos casos en el que se ha sobrepasado esta cifra.
7. Esto se debe principalmente a que los costos de mantenimiento del
pavimento rígido son mucho menores (usualmente sólo se requiere subsanar

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
detalles de sellado de juntas a intervalos de 5 a 10 años). Por otra parte, el
pavimento rígido tiene una vida útil más larga que el pavi mento asfáltico.
8. Costo de Operación de la Carretera: Los pavimentos rígido s al tener
una superficie plana alargan la vida de los vehículos, evitando que se dañen y
minimizando su mantenimiento. El costo de consumo de combustible se reduce
hasta en un 20% para camiones tipo tráiler.
9. Facilidad de Construcción: Las plantas dosificadoras ± mezcladoras de
concreto junto al uso de pavimentadoras deslizantes reducen
significativamente los costos de construcción. En pavimentos urbanos se
puede usar equipos pequeñ os y encofrados fijos al alcance de cualquier
contratista.
10. purabilidad: Las superficies de concreto duran más. Estadísticamente
se ha demostrado que las carreteras de concreto han soportado hasta tres
veces su capacidad de carga de diseño y en pavimentos de aeropuertos, el
doble. El concreto incrementa su resistencia con el tiempo.
11. Resistencia: El concreto resiste sin sufrir deterioros los derrames de
gasolina y diesel, así como los efectos de la intemperie. Los pavimentos de
concreto transmiten bajas presiones al suelo de fundación.
12. Resistencia a altas temperaturas: El concreto no es afectado por el
calor, no se vuelve pegajoso, ni se volatilizan algunos de sus ingredientes (no
es contaminante). En zonas calurosas, (especialmente en áreas urbanas) se
mantiene fresco, reduciendo la temperatura del entorno.
13. Indeformabilidad: En las zonas de frenado y arranque de vehículos
pesados, el concreto no se deforma.
14. Textura: La superficie del pavimento de concreto se puede hacer tan
segura como se quiera, gracias a las diversas técnicas disponibles para darle
textura, ya sea durante la construcción o una vez que el pavimento ha estado
en servicio y requiera de una mayor resistencia al deslizamiento.
15. prenaje: Al no deformarse ni encharcarse las superficies de concreto
proporcionan un buen drenaje superficial para el agua de lluvia.
16. Economía en capa base: El concreto reduce sustancialmente el
espesor de la capa base, reduciendo el impacto ambiental y solicitando

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
menores volúmenes de materiales pétreos. Esta cualidad también reduce los
volúmenes de excavación.
17. Rapidez de puesta en obra: Con el concreto se pueden alcanzar altas
resistencias en cuestión de horas. La resistencia del concreto se puede
predecir y controlar con mayor facilidad.
18. Ahorro de energía: No se requiere calentar ninguno de los ingredientes
para elaborar el concreto (se ahorra combustibles). En la elaboración del
concreto asfáltico, los agregados y el asfalto deben calentarse a temperaturas
elevadas, manteniendo altas temperatur as dependiendo del tiempo de
transporte y colocado.
19. Contaminación: El concreto no contamina durante su colocación.
20. Reparaciones: El concreto se repara fácilmente, bajo cualquier
condición climática, se pueden emplear una gran cantidad de aditivos que
permiten efectuar todo tipo de trabajos con gran rapidez y eficiencia.
21. Señalización: Todo tipo de marcas, pinturas y señalamientos duran
más cuando se colocan sobre hormigón.

VVVV  V

Frente a las ventajas enumeradas los pavimentos rígidos tienen inconvenientes


como son los siguientes:

1. Un pequeño defecto de diseño o de construcción produce la aparición


de grietas, origen de la destrucción prematura del pavimento; este defecto es,
en cierta medida, dependiente del tráfico, la retracción de fraguado y efecto
térmico son causas fundamentales de la estructura y, una vez producidas, la
acción repetida de las heladas, pueden originar la destrucción del pavimento,
sin tener en cuenta el efecto que los vehículos por su parte, agravan el mal.
2. Su elevado costo inicial sea el de la construcción, limita su uso en vías
de transito con volúmenes muy altos o de grandes pesos, en zonas urbanas y
en aeropuertos, donde el mayor costo se justifica o puede ser fácilmente
recuperado.
3. El inconveniente térmico más significativo, radica en la necesidad de
dotarlos de juntas, las cuales es preciso mantenerlas.

à  
     

c       c   

 

V
. E i t l i t l t fi t l t i
t i t l ti f ; fi iti , l
i l i í .

 V V V V V

El t t i l t i t i . k ,
l i l l , t . P l i i E i .
P l i A it lt i . . . .

li : A A A A
Di t it : A A A A
P i i : A A A A
D t t : A A A A

à  

  

à     


c      c   

 

V
ESPA I DE P YE

   
 

PA I E P S I

   
PA I E E ISE E

ES
SE

AYA
P
E

SA
A
AA

E IAS
E S
SA
ES
DE
EED

AS
A
PSAS E
I

E
SA
DÁ A
AA

S
IA
ES
AES
AA
I

à     

c   
  
c 
 
 

V
-V  VV V
V
La vía en estudio, se halla dentro de la zona urbana de la ciudad de Cajamarca,
teniendo acceso a través del Jr. Prolongación Cinco Esquinas, Pasaje Virgen de las
Mercedes, Jr. Jacaranda, Jr. Los Leones, y Jr. Prolongación Ayacucho.

-V V  V

El clima de la ciudad es templado, típico de la Sierra Norte del Perú, con


temperaturas que varían entre 22ºC a 5ºC como promedio anual.

Las precipitaciones pluviales son variables durante el año, mínimas entre Junio y
Setiembre (hasta 0.00 mm de precipitación mensual) y máximas en Enero y Abril
(hasta 120 mm de precipitación mensual).

Cajamarca presenta una humedad relativa promedio de 65%

- V 
  V

Cajamarca se encuentra en la cabecera de su valle y el relieve de la ciudad


presenta ondulaciones suaves y fuertes pendientes las mismas que generalmente
bajan de Oeste a Este.

La vía en estudio se encontraba superficialmente por una capa de material de


relleno de espesor variable, conformado por afirmado desgastado, suelo natural,
restos de basura y material orgánico,

pe las investigaciones realizadas, se pudo determinar que el terreno natural sobre


el cual iba a ir fundado la sub-rasante, básicamente se encontraba constituido por
una mezcla de limos y arcillas de baja plasticidad de tipo CL, con presencia de bajo
porcentaje de material granular conformado por gravas con diámetros de 1´.

El suelo descrito esta conformado por suelos blandos de media compresibilidad,


encontrándose normalmente consolidado, estos suelos tienden a absorber
humedad cuando entra en contacto con el agua, también tienden a sufrir

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
agrietamientos y deformaciones al ser sometidos a cargas, pudiendo presentarse
asentamientos


 VV 
V V

  VV V


V
ΠOBRA
V
Pavimentación del Jr. San Roque ubicado entre Jr. Prolongación Ayacucho
y Jr. Prolongación Cinco esquinas ± Cajamarca.

ΠEJECUTA

Ingeniero Jorge Luis Sánchez Terrones

ΠRESIpENTE

Ingeniero Mercado Salazar Ramiro

Œ SUPERVISIÓN

Ingeniero León Rojas Jorge

ΠMONTO pE LA OBRA

S/. 270,324.73

ΠFECHA pE INICIO pE OBRA

15 de Septiembre del 2009

Œ FECHA pE CULMINACIÓN pE OBRA

15 de Noviembre del 2009

Œ TIPO Y NÚMERO pE PROCESO

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
Adjudicación pirecta Selectiva Nº 051-2009-MPC.

ΠFUENTE pE FINANCIAMIENTOV
V
05 recursos determinados- rubro: 18 Canon y Sobre canon, Regalías,
Rentas de Aduanas y Participaciones

ΠVALOR REFERENCIALV
V
El valor referencial asciende a S/. 253,826.04 (poscientos cincuenta y tres
mil ochocientos veintiséis con 04/100 Nuevos Soles) V

Œ PLAZO pE EJECUCIÓN

Sesenta (60) días calendario.

Œ SISTEMA pE CONTRATACIÓN

El presente proceso se rige por el sistema de suma alzada .


 VV
 VV
V


 VV
V

Todo el personal profesional técnico y obrero que participó en las diversas etapas y
procesos fue presentado por el contratista al ingeniero inspector.

Se cuenta en obra con todas las facilidades, equipos materiales e instalaciones de


tubería de agua y desagüe que permitirán una ejecución eficiente y ordenada de
los trabajos.
V
El contratista contó permanentemente con un ingeniero residente, un maestro de
obra, un administrador, un almacenero, Una secretaria y un guardián.

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
Se contó con el siguiente personal

Œ 01 Topógrafo
Π01 Operador de Motoniveladora
Π01 Operador de Rodillo
Œ 01 Operador de Camión Volquete
Œ 01 Operador de Camión Cisterna
Π01 Operador de Retroexcavadora
Π01 Operario de Mescladora
Π02 Oficiales
Π10 Peones

Se contó con el siguiente equipo

Œ 01 Nivel ( automático marca Tocón ATG211 )


Π01 Motoniveladora marca Komatsu de 125 HP
Π01 Rodillo liso de 10Tn. Vibratorio Autopropulsado CAT 533C
Œ 01 Camión volquete de 15 m3
Œ 01 Camión cisterna de 2000 galones
Π01 Retroexcavadora
Π01 Plancha Compactadora
Π01 Mescladora de concreto de 9 m 3
Π01 Vibradora de concreto
Π01 Mira plegable de 4.00m.

Se contó también con equipos menores como

Œ Pico, palana, pisón, buggies, tortol, Martillo, cierra, wincha, cordel, etc.

à  
     

c   
  
c 
 
 


 V!V  VV V

 VV  V
V
El aseguramiento de la calidad según la Norma ISO 8402 está definido como todas
las actividades planificadas y sistemáticas implementadas dentro del sistema de
calidad y evidenciadas como necesarias para dar adecuada confianza de que una
entidad cumplirá los requisitos de calidad. Esto es el establecimiento de un sistema
formal de calidad, prevenir en lugar de detectar y brindar dentro de la organización
y a los usuarios la confianza de que continuamente se satisfarán las expectativas
operando de una manera eficiente y eficaz
La implantación del aseguramiento de la calidad no significa que ya no se van a
producir no conformidades en lo sucesivo, significa que si se producen no
conformidades estas serán detectadas y eliminadas lo antes posible y que se
emprenderán acciones correctivas y preventivas para que no vuelva n a aparecer.
Las actividades de aseguramiento de la calidad pertenecen a la fase de
información de cómo se está desarrollando la función de calidad, siendo esta
información necesaria para:

Œ Proporcionar confianza de que todo se está cumpliendo de acuerdo con lo


establecido.
ΠIniciar acciones correctivas cada vez que se detectan alguna inconformidad.
ΠEvaluar el sistema de la calidad introduciendo las mejoras que lo hagan
más eficaz

El contratista a solicitud de la supervisión y de acuerdo al expediente ha realizado


los siguientes ensayos o pruebas para la verificación de calidad de concreto:

à  
     

c      c   

 

V
?V
 ?V V   V.
/V
V
E t i Sl i l i i i i t i t i i
l t i t l l l t
t i l t l t t .
S li l t i t l t t l
i i l A ifi i l t l
l Sl i .
lt i l i i t t l :

VVVVVVVVV( # V VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVV(0#1VV

P i t 
t S i l 
V 

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
 

0 23V V(0#1V
V
V
V
V
V
V
V
V

à     

c      c    

 

V
ùV
ù?V V    ?VV?V ?V
 VV

E l i t i l t l l í . Si l t ti
ti t , j l l í , l l l i t ti
í l % i t i l i .

S l i i t l t it t f¶ K / ²

l l  k / l t i l .

 
 1 45#
 V13 3V1 023V V  6 463V3V(3V#1  67V

à     

c   
  
c 
 
 

V
Por lo que se tomaron muestras de concreto en briquetas (testigos) para su
posterior ensayo a los 7 y 28 días, que fueron curados en un cilindro lleno con agua
hasta su rotura.

Luego se llevó a un laboratorio para su respectiva comprobación, teniéndose los


resultados favorables

Los resultados de las pruebas se pueden apreciar en la siguiente tabla:

Identificación Fecha de Fecha de pías de F´c % Obs.


vaciado rotura rotura (g/cm2) obtenido

Losa de Pavimento cuadra 2 21/10/09 07/11/09 17 213.33 102 OK

Losa de Pavimento cuadra 2 22/10/09 07/11/09 16 208.28 99 OK

Losa de Pavimento cuadra 2V 26/10/09 07/11/09V 12 185.99 89 OK

Losa de Pavimento cuadra 2V 27/10/09 07/11/09V 11 181.92 87 OK

Losa de Pavimento cuadra 2V 28/10/09 07/11/09V 10 177.95 85 OK

El cuadro indica que la resistencia del concreto que alcanzó en la rotura de los días
indicados cumple con el requerimiento del Expediente Técnico que es de 210
g/cm2 para losa de pavimento de la cuadra 2, ya que los testigos pasaron del 100 %
en su porcentaje obtenido en la rotura de dichos testigos

à  
     

c      c    

 

V
mV
ù?V V   ? V  V  VV

El t l , li l ti l fi i l
t i l t , t t t l t i i l l
i f ilí i ti t l l
t i i t i l l l t i l ti i i i
l l l ilí i it t i l i .
D t i i l t it t l i
.

V
V
V
V
V
V
V
V
 !
  38V V 6 3 V Vm3#1 V
V
V
V
P t i l t i li l i , l
i t t i %. A i l i i l l t i t ,
l l t f l lt l t i .

V  ? V Vm
?m?m V
mV m? V
V
E t i l l i i t t i tili l
l t i t i l l i t l t i l
it i l l t l   i t
till . K j lt 
f t i  K / .

à     

c      c  " "" 

 

lt t f l t i

E l i i t li i l i t
t i l t j t .

S lP t ifi lE i t i li li t
t i l , i D i S l l
. / t i ti . % l l
l tili t l t i l S
t l i t l D i l l f l
l lt t i .

D i l l t j t t lP t ifi l t i l
t i , t i i D i S l .  /
t i ti . % l tili
t l t i l l l l
t i lt f l l j i i t

à     

c   
  
c 
 
 

V
V )'&V &# '%69&V )"V "$*6))V )"V # &V &$V '"* " %&V (V
'& %&'V
&)6:6 )&V


V   V  !! V V-
 V V
V
Pavimentación Jr. San Roque entre Cinco Esquinas y Prolongación Ayacucho

V   V  !! V
RESULTApOS pE ENSAYO ( EXPEpIENTE TECNICO )
Muestra: Calicata Única / Cdra. 2 / U. estrato Fecha Octubre del 2008
Máxima pensidad Seca (gr/cm3) V Optimo Contenido de Humedad % !;V

  VV 
V  !!V VV
V

'& " %&: Construcción Pavimentación Jr. San Roque entre Cinco
Esquinas y Prolongación Ayacucho
%696)): Sub Rasante

V
      V V  V
 V
V
% MINIMO pE COMPACTACION ESPECIFICApO ;!V+V
METOpO pE COMPACTACION V
OPTIMO CONTENIpO pE HUMEpAp !;V
MAXIMA pENSIpAp SECA (GR/CM3) V
V
 VV
  V  V<V  VV
V
Prueba Nº V V
Progresiva = V =! V
Lado Izquierdo Eje
Máxima pensidad Seca de Proctor Modificado !;V !;V
Porcentaje de Compactación ;,;V ;V
V
V
V
V

à  
     

c   
  
c 
 
 

V

V   V  !!V<VV
Pavimentación Jr. San Roque entre Cinco Esquinas y Prolongación Ayacucho

V   V  !!V
RESULTApOS pE ENSAYO ± EJECUTOR
Muestra: Cantera de Rio Fecha Octubre del 2009
Máxima pensidad Seca (gr/cm3) V Optimo Contenido de Humedad % V

  VV 
V  !!V VV
V

'& " %&: Construcción Pavimentación Jr. San Roque entre Cinco
Esquinas y Prolongación Ayacucho
%696)): Base Granular
V
      V V  V
 V
V
% MINIMO pE COMPACTACION ESPECIFICApO ;,V+V
METOpO pE COMPACTACION V
OPTIMO CONTENIpO pE HUMEpAp !;V
MAXIMA pENSIpAp SECA (GR/CM3) V
V
 VV
  V  V<V  VV
V
Prueba Nº V V V
Progresiva = V =V =!V
Lado perecho Eje Izquierdo
Máxima pensidad Seca de Proctor Modificado V V V
Porcentaje de Compactación ! V ;,;!V ;; V
V
 VV
  V  V<V  VV
V
Prueba Nº V V V
Progresiva = V =V =!!V
Lado perecho Eje Izquierdo
Máxima pensidad Seca de Proctor Modificado V V V
Porcentaje de Compactación ;;V ;,V V
V
à  
     

c   
  
c 
 
 


 VV  VV V
V
  VV V
V
En la obra se tomó en cuenta la norma G.050 Seguridad durante la construcción
del Reglamento Nacional de Edificaciones, en la cual tomamos las consideraciones
generales de los requisitos que debería tener el lugar de trabajo
ΠEl lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la
seguridad y salud de los trabajadores .
Œ Se mantendrá en buen estado y convenientemente señalizadas, las vías de
acceso a todos los lugares de trabajo.
Œ El empleador programará, delimitará desde el punto de vista de la seguridad
y la salud del trabajador, la zonificación del lugar de trabajo en la que se
considera las siguientes áreas.

R rea administrativa
R rea de servicios (SS.HH, comedor y vestuarios)
R rea de operaciones de obra
R rea de preparación y habilitación de materiales y elementos
prefabricados.
R rea de almacenamiento de materiales
R rea de parqueo de equipos
R Vías de circulación peatonal y de transporte de materiales
R Guardianía
R rea de acopio temporal de desmonte y de desperdicios

Asimismo se debe programar los medios de seguridad apropiados, la distribución y


la disposición de cada uno de los elementos que los componen dentro de los
lugares zonificados.

Se adoptarán todas las precauciones necesarias para proteger a las personas que
se encuentren en la obra y sus inmediaciones, de todos los riesgos que pueden
derivarse de la misma.

à  
     

c      c  # ## 

 

V
El i t it j l tili l i
t i l i , l t l l
i l .

S i it l i l l t j
l li i li ti l l i l tili
i t i l t i l ti .
it i , t f l it i t
t l f i l l i l I i i t

i l t i t i , ti l j t
i l i i l t l l i t i fí i
t l l t j l t i i il.

V
V
V
V
V
V
V
V
V

 3(V4 V
061 V $V1 4467VV
%
03 V 3463 $ V$V( 3V
V
V
V
l l l l tili l i i t i t i
l:

. i .
. t j l t i : l l t ti t .
. t t
. t i
. t i l , í i .

à     

c      c  & && 

 

V
m?
 V Vm mV


mVVm m V VV ?

E l t i f l t l t i l . S
.E l li i i i i l t l t l li l i
i .

j t l ifi i t i , t t i
l i l t i l l j t
tit l l t , l t
i i t t l i t i l

 V
? ?m VV ?V

  V ù?V
 m ? V

   V Vm? V V  m?m V Vù?V


V

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m3 (V 'V 23V

i l f i t l . X . .,
l t ti t

à     

c      c  ( (( 

 

V
P li i i l t l i m? V Vù?, l l
ifi l l l ti li , l t t t l
l l l l l i t , t t l
i t t l t ti .
V
V
  V  ?m VV  ?m V V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m 4 3467V )V
061 V13 ) V
V

i ti lt l i , f i ll
ll l , l li i l t j t
fil t i l t i l, l t i i
t fi i t ll t i t .
V
V
V
V
V
V
V
V
V

à     

c      c  * ** 

 

V
  V mmV
  ? V V  ? V Vù?V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV 53V +V06 +3 +V

S li it l t j , i t i t i i l
i t lí i , l l t li
ll , l i t l l t t l i .
V
V
 V ?ù?V
  ?V
V
  V ?VV
?V. 646 V V 23/V

S i i i l li it i li i l í t l í , l
t i t f i t i i l i , l
t l till l l , t .

S t B l i t t l i t i l .
P l i i E i l .A

i l i i i t l ifi l i t
l i lt i l t .

à     

,
c      c  ,, 

 

m
m V
ù ? m?V  m V
E i ti t l
i i t l
t i l l
l l
à A DE VIA l l
t l
li i i
i l
l t ifi lt
l l .
lt j .

V
V
V
>V
V
V
V
V
V
V
3? V -V 53VV
.

à     

c   
  
c 
 
 

V
A continuación, presento el Metrado de trazo y replanto de dicha obra

Estaca pistancia Ancho rea


(m) (m) (m2)
pesde Jr. Prolg. Cinco Esquinas - Jr.
Jacaranda
00 8.82
02 20.00 8.80 176.20
04 20.00 8.82 176.20
06 20.00 8.80 176.20
06+3.0 3.00 8.80 26.40
  V V sub total !!!V
pesde Jr. Jacaranda - Jr. Los Leones
00 9.00
02 20.00 8.80 178.00
04 20.00 9.00 178.00
06 20.00 8.89 178.90
06+1.60 1.60 8.95 14.27
  V  V sub total !; V
pesde Jr. Los Leones - Jr. Prolg.
Ayacucho
00 8.40
02 20.00 8.35 167.50
04 20.00 8.60 169.50
06 20.00 8.45 170.50
06+4.35 4.35 8.60 37.08
  V !V sub total !!,V
 V Total ,!V
V V
V
 V   VV  V
V
  V V V   V V   V V     V V VVVVVVVVVVVVVV
 V  V
V
Para esta partida el volumen total de corte, se estimó el 15 % como
excavación y perfilado manual.

Esto debido a la existencia de buzones, veredas, redes de agua y


desagüe y otros que impidió que la totalidad de trabajos se realicen con la
maquinaria.

à  
     

/
c      c  // 

 

V
El l t t l t , ti l % i fil
i i .

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m  V 0V#3 63(V

P l t i l t t t l t fi
ti

m
m V
ù ? m?V  m V
S
l i t
i i t i
ÃE DE ÃE E l , ti t
E i i t
A IVE DE t t l
t l
S B ASA ÃE l
i t t j
A I A IA Y DE l t
i .
A A A i i l t l
l ti
i i
t l í .

à     

c   
  
c 
 
 

V
Metrado del corte a nivel de sub-rasante

Estaca pistancia rea corte Volumen


(m) (m2) (m3)
Jr. Cinco Esquinas-Jr. Jacaranda
00 5.83
02 20.00 5.51 113.40
04 20.00 5.12 106.30
06 20.00 5.39 112.20
06+3.00 3.00 4.77 15.24
  V  V
Jr. Jacaranda-Jr. Los
Leones
00 6.53
02 20.00 5.38 119.10
04 20.00 5.87 112.50
06 20.00 5.60 114.70
06+1.60 1.60 5.64 8.99
  V !!;V
Jr. Los Leones-
Prolongación Ayacucho
00 5.54
02 20.00 5.00 105.40
04 20.00 5.35 103.50
06 20.00 5.94 112.90
06+4.35 4.35 6.04 26.06
  V VV VV ,V
 V VV VV !;V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V

à  
     

1
c      c  11 

 

V
 V   ?m V V? ? V-m VVmVV? ? ?V
V
m iti  l í t  t l t i l  it  l  t,
il  S t t   f  i .

E t ti   t j    t 


    i   l t
 

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
3
@ 34467V2(V#3 63(V3(V (
0 V
V
V
V
El til  li i f        l t l 
  k   l li   B    k   t
 l    it  l til  ll ,

m
m V
ù ? m?V
El tt  l
li ii   t
E II AmI DE
til 
 t f 
AÃE IA
 itt  
EXmEDE ÃE, m
t  l
A IA IA
ifi .

à     

4
c      c  44 

 

V
 V   ?m VVm
?m?m V V ù??V
V
E t ti   jt l ili    ti  l t
tl.

m li  l  t j   
li   l   lt l
 
i  iilii    i  l ili  ti,  it
  t il   l i ti  ltti l  i  it, l
l ti  i if  .

Si i l i t íi t it j i   l  l  
f i , i   ltf   if    i  t 

V
V
V
V
V
V
V
6 V1 65 V 5(V43#67V46 3V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V

6(3 6 V6V0233 V
V
V

à     

7
c      c  77 

 

V
Si    t    t l ft  l l   í
ift    i  fi l it il  t   

il t l  t  f     fil    l t   l


 ti   it  ill li  Ã. Vi t i
At  l mAÃ  m  l m t   l t 
    t.
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m #134 3467V8V0233 V
V
V

  ti    l l m t   li   l 


  l  ill  tí  t      t

V
V
V
V
V
V
V
V
V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV Vm #134 3 8 V4 V1(34A3Vm #134 3 8 3V

à     

9
c      c  99 

 

V
El i   it i  t ti  f :
V
Π  t il   K t   P
Π mit   l .
Œ  ill li   Ã. Vi t i A t  l mAà  m
Π l m t .

m
m V
ù ? m?V

P     i
IVE AmI  D
 lli l ili  
DE S B ASAÃE m
 ti   l  
A IA IA
t f l   

 V ? V V ùV??BV VCV#V

Et ti    i  l  l i         


 . ,  tili i   í     .  l  l ti 
i   l t  f i  li   l  t
i i   l  l 

El til t   f    t li   tíl 


ti i  ifi

V
V
V
V
V
V
V
V

63V133V(3V0233 V

à     

:
c      c  :: 

 

V
S E
t i l i  f      .     
 t il 
S t  t   t l t  fi  ti  t ti 

V
V
V
V
V
V
V
V
V
@ 6 VVV163V133V(3V0233 V

  i  j  it   l  ill     l   



ti    i l t , tl     i 
      ti /  l  l  ill  t .

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
 3#6 V4 V 6(( V

à     

c   
  
c 
 
 


 V
    V   V
La granulometría del
agregado no fue la
adecuada debido a que
se especifica que el
COLOCACIÓN pE
material debe estar libre
MATERIAL GRANULAR El material fue lavado en
de partículas, blandas o
PARA SUBRASANTE la obra.
desintegrables y sin
materia orgánica,
terrones de arcilla u
otras sustancias
perjudiciales.

 !V   VV V  BV"V V!#V

El material estuvo compuesto de base granular conformado por material


de grava o piedra fracturada con un espesor de 0.25 m, traído de la
planta chancadora del río Mashcon con un tamaño no mayor de 2 ³

El material ha sido seleccionado, estando libre de material vegetal.

pe acuerdo al supervisor de obra el material de base cumplió con las


características físico ± mecánicas que se solicitaron en las
especificaciones técnicas.

pespués de haber esparcido el material de base, se mezcló con la ayuda


de la cuchilla de la Moton iveladora en toda la profundidad de la capa
llevando alternamente hacia el centro y hacia la orilla de la calzada. Se
regó el material durante la mezcla cuando fue necesario. Una vez
mezclado uniformemente se ha esparcido y perfilado de acuerdo a la
sección transversal existente

à  
     

;
c      c  ;; 

 

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V

6(3 VV23V30(3V
V
V
V
P   i l lt l til 
t i  
j  it    l .
 l fil , t    t    t tl    i
  ill li i t i   t l .

  ti  i  l t   l   t  i l t ,


 l ti ll l j  l í .

m
m V
ù ? m?V  m V

 tíl  l 
  tí
mmAmI  DE

  tíl, li l 
AÃE IA AA
l  til    i
PA A BASE DE
it l    lii l ti
PAVIEEÃ
ti i,
t   ill

à     

<
c      c  << 

 

V
 V  VVm
?m?m V Vù?V
V
m  i  l  l i   til fi   tí   l
t l il,  l   t    l
m t   ii   fii l i  t i l
t l i  l l    t .

V
V
V
V
V
V
V
V
V
3 63(VV4 V
V
V
V
V

V
V
V
V
V
V
VVVVVV
V
VVVVVVm #134 3 VV23V
VVVVVVVVVVVV m #134 3 VV23V30(3V
V

El til t   f     l ii  l


iili   iil  mj  .

à     

=
c      c  == 

 

V
V
V
V
V
V
V
V
V
>
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV 3 63(V6 V4 #134 3 VV(V13 6# V
>
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV (6 V133V(V 3463 V(V4 4 V
V

 V 
??m V V  V V ? ?m V V  m V
- V

Dt l  t l t  i  t í    


j i  l  i  t l . P l i mi Ei  .
 . Et í f  f   i tl    j l fil
l t    l  t il .

V
V
V
V
V
V
V
V
V
>
0253V3 633V

S 
 l t   i   l t  t l t í
i ,    t       

à     

?
c      c  ?? 

 

V
  t j  l   i   t í l  li l  ttit 
 jt   l     SEDAmA

VVVVVVVVVVVVV
V
V
V
V
V
V
VVVVVVVVVVVVV 0253VV303V43#2633V1 V(V1 3(VV ?m?V

m
m V
ù ? m?V  m V
Dt l  t 
EPA AmI  DE t   ii
Pi t l  t 
EDES E l itli 
t   i   l 
ISÃAAmI  DE iti   
i    t 
SE VImI EXISÃEÃE j i ii 
l  i  i.
i  l l  
 l   il.

 V
?VVm? ? ?V VmmV
V
  V
?VV ?VV VVmm V
V
Et ti    :
V
   m t f¶  K. / .  . .

El    l l    . ,  i    tit lii ,


i t ll   tit l.

à     

@
c      c  @@ 

 

V
m  i l  ti  l l    t i l 
D ifii   l    t :  : ill  í
/ 
/  :.; . m li l ifii  ti l

 it ti .

V
V
V
V
V
V
V
V
V

A
?3V8V3 6((3VVBV10 VV 23V
V

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m  04467VV(3V( 3V
V
V
V
V
V
V
V

à     

c   
  
c 
 
 

V
En el presente cuadro presento el Metrado realizado para esta partida.

Estaca pistancia Ancho rea


(m) (m) (m2)
pesde Jr. Prolg. Cinco Esquinas - Jr.
Jacaranda
00 7.82
02 20.00 7.80 156.20
04 20.00 7.82 156.20
06 20.00 7.80 156.20
06+3.00 3.00 7.80 23.40
  V V sub total ;V
pesde Jr. Jacaranda - Jr. Los Leones
00 8.00
02 20.00 7.80 158.00
04 20.00 8.00 158.00
06 20.00 7.89 158.90
06+1.60 1.60 7.95 12.67
  V  V sub total ,!V
pesde Jr. Los Leones - Jr. Prolg.
Ayacucho
00 7.40
02 V 7.35 147.50
04 V 7.60 149.50
06 V 7.45 150.50
06+4.35 !V 7.60 32.73
  V !V sub total ,V
 V Total !,V
V

à  
     

B
c      c  BB 

 

V
 V m? V V
?VVù?V

E t   l   tili    t ill l l  


   l     i   fíi. Y      li it
  l 
 it ti .

VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
4 3 VV( 3V
V
V

S  ti ,  t t , i     l    


l  ,   l t       tt  t l tt
 l  t i . A    ifi  l   f  t
t i ,    t i t ,   i   / it .

El  f ti  fili   fi l  t   i  fi


 l   tt   l fil, il, li it   i i 
ifi      f .

à     

c   
  
c 
 
 

V
A continuación presento el Metrado del encofrado realizado

Jr. Cinco Esquinas-Jr. Jacaranda

Long. V V V
pescripción. Total N° Veces h rea
(m) (m) (m) (m2)
Long. Pista 63.00 3 0.18 34.02
Junta @ 33 m 2.91 7.81 0.18 4.09
Sub-Total 38.11

Jr. Jacaranda-Jr. Los Leones


Long. V V V
pescripción. Total N° Veces h rea
(m) (m) (m) (m2)
Long. Pista 61.60 3 0.18 33.26
Junta @ 33 m 2.87 7.93 0.18 4.09
Sub-Total 37.35

Jr. Los Leones-Prolongación


Ayacucho
Long. V V V
pescripción. Total N° Veces h rea
(m) (m) (m) (m2)
Long. Pista 64.35 3 0.18 34.75
Junta @ 33 m 2.95 7.48 0.18 3.97
Sub-Total 38.72
V
&%(V  ,V

à  
     

C
c      c  CC 

 

V
 V m m?m V  VmmVV
?VVù?V
V
m  i  l  l i l  t i l   l fi  l
.

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V

133467V(V4 4 V

 i l  t  li   l    f   l,


 l  i   t t t l l    l i;
 tt  l  i l   i i   lj   
 l i  it ii   l  iti l  t ,
i  i l   l .
VVVVVVVV
V
V
V
V V
V
V
V
V
V
3463 V(V4 4 V

à     

D
c      c  DD 

 

V
Pi t  l  l i l  t  ifi  t  i i 
 l  l t  ttl   il  i,     l 
 f  t i  t    t i t ,   i 
 it     l  l   ifii  .

m
m V
ù ? m?V

El i  l l  
 í    
V  t  l
VAmIAD DE SA DE  lil 
mm EÃ SIPE t  j 
li    t 
it  ii  
til ii .

 V m
?m?m V  VmmV
V
  ti  li   i l  t , 
   ti   i         
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V
V
V
V
V
V
V
V
E
m #134 3 V4 V 623 V

à     

F
c      c  FF 

 

V
D   l  l  t   fj,    t l
 iii l f    fj ti ,     l l
 ti   i i.
V
El i      l   i ti     l t

 V  ? VV?m? V V ?V V


?  V

El t i  li     i  t   t  l


l   l t i   l   l l  l  t i
   t
t   

 34A3 VV( 3V

S i    i t i fiil t   ili   


Ei j t l     t    l  

S t  ll t ili      f t tli l


 l it    . .

 ili   i i  ft l  i  l i t .

  f t     tli   l ii i    


    t  lti  ti l t i  t    l  .

à     

G
c      c  GG 

 

V
 V m ? V V ?V VmmV

Et ti   li    iti  t    l ii

S     li l  li   t i l i  


   l fii   t  l  fiil li  
i .  lii  i    , l   
li  i.   l i . S  i i l t it t l
 i   , il t .

VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m03 V(V4 4 V
V

 V
mm VV m? V V ?V
V
D l i   l  lti   t l  t  t 
i        t.

S  i   i  iti    t  l ltl


t  i   i l l  .

S      t f  l   l  ii i lt


l  fiil  i  l i  fi   ti 
 .

à     

H
c      c  HH 

 

V
El ti   l  l      l l  ll 

i  i  , i l   t .

S   i     l t
t .

Si  ft  l     t    

VVVVVVVVVV

V
I

 4467V(V13 6# V

El  f t  l  t  l     i   l


l fili   iii t t l   ft li
i  l fii  tt    i l  t

El  f  li   i        i .

à     

J
c      c  JJ 

 

V
  V m? VV m? V Vm ?VV?  V
V
Et ti   iti  l i,   ii  it , fil 
l i     l  l  t

 t   ti  t   . . i l


ti it  t  ltti    f   til.

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
4 3 VV40 3V8V36(V

A  tii t l t l  f   f 


 il

mEÃAS SA DIE

 t  Alt E
t.  m  
. mi Ei .  
à IA!A . . . .
.   .    
à IA!A  . . . .
.    P l i
A
à IA!A . . . .
!.
ÃÃA  . 
A EA ÃÃA  .  

à     

K
c      c  KK 

 

V
E t ti   li l iit tii  

Œ à l   l t  l  il.

Πm l i l  f    l  l  il.

Πm ti   l i      tl.

Œ El  f  li   i       


i .

 
V mmVVm ?VV?  V
V
S fi l i   t  l t   il     l
i        . . m li   l ifii 
ti  l li  f   K/   ifii   l  f
 t :  : ill  í  /
/ ::

 t f   f   til

3463 VV40 3V8V36(V

à     

L
c      c  LL 

 

 34A3 VV8V #63 VV40 3V

P l l  li l iit tii    :

ΠS ifi  l  til  l   l ifii .

ΠS ifi l ifii ifi .

ΠP i   t   i. l 

Œ à t  Vi l  t .

Πt   t  tti .

ΠA l m t  m   i  .

ΠA    l.

Œ m    iti AÃIS  it l    .

à     

M
c      c  MM 

 

V
  V m? VV m? V V ?V
V
E t   l   tili   t ill l l  
   l     i   fíi. Y      li it
  l 
 it ti .

V
N
4 3 VV 3V

S fi l  jt  l t   l  l  t ,    


 ift til itit  l   t   tili 
lti , tli  t.

  V   ?m V V m
?m?m V V  ù??V V
 ?V

E l il  i  j  l    fi    ll l


il  l t; t  l   f   l t tl  i
 t ,  it l   t, ifi  ll   i   
l  l .

m li  l  t j   
li,      l ili
ti    i ti   t.

il t l S t  f     fil ,   lt t


 t ; t i  ft   l m t .

à     

O
c      c  OO 

 

V
S t l  
i /    i   j l il   
t i i .

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m #134 3467V#303(V
V
V
V
  V mmVVV ?V

m iti  l  l i   t i l   k/   . 


    ifii   l  m: A: P: :: t m.A::, 
.  ,

V
P
3463 VV 3V

à     

c   
  
c 
 
 

V
La mezcla se efectuó con una mezcladora de concreto y la compactación
se utilizó un vibrador.

  V  V V    V V V   V V


 V V
 V

Estas se emplean para evitar la formación de grietas por efectos


estructurales de las cunetas y condiciones climáticas a las que estará
expuesta la estructura.

Los materiales para esta partida fueron:

ΠArena Gruesa
ΠAsfalto Liquido RC250.
ΠKerosene industrial.
V
å $%*V"V6(%6 $

Comprendió aquellas de 0.18 m de altura (espesor de la pista) y


una pulgada de espesor dispuestos en forma transversal al eje de
la vía @ 33.00 m conformada de asfalto RC -250 y arena gruesa en
una proporción 1:4
El distanciamiento de estas juntas será cada 10 paños o cada 10
juntas de contracción
Metrado de juntas de dilatación

'V6$&V*D6$*V<V'V'$)V

&*V

Longitud total de losa 63 ml

Ancho promedio de losa 7.81 ml

Nº de juntas @ 33.0 m 3.00 m

Longitud de juntas V#(V

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
'V'$)V<V'V &*V("&$"*V

&*V

Longitud total de losa 61.60 ml

Ancho promedio de losa 7.81 ml

Nº de juntas @ 33.0 m 3.00 m

Longitud de juntas ,V#(V

'V &*V("&$"*V<V'V
'&( V &V

&*V

Longitud total de losa 64.35ml

Ancho promedio de losa 7.48 ml

Nº de juntas @ 33.0 m 2.00 m

Longitud de juntas ;V#(V

&%(VV)"V(&$ 6%)V)"V$%*VVVVVVVVVV VVVV V#( V

V
å $%*V"V&$%'6 $

Comprendió aquellas de 2 1/2 ³ de altura y 3/8 ³· de espesor


dispuestos en forma transversal al eje de la vía @ 3 .30 m
conformada de asfalto RC-250 y arena gruesa en una proporción
1:4

Metrado de juntas de Contracción

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
'V6$&V*D6$*V<V'V'$)V

&*V

Longitud total de losa 63 ml

Ancho promedio de losa 7.81 ml

Nº de juntas @ 3.30 m 18.00

Longitud de juntas !V#(V

V
'V'$)V<V'V &*V("&$"*V

&*V

Longitud total de losa 61.60 ml

Ancho promedio de losa 7.81 ml

Nº de juntas @ 3.30 m 17.00

Longitud de juntas ,#(V

'V &*V("&$"*V<V'V
'&( V &V

&*V

Longitud total de losa 64.35ml

Ancho promedio de losa 7.48 ml

Nº de juntas @ 33.0 m 19.00

Longitud de juntas  V#(V

VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV &%(VV)"V(&$ 6%)V)"V$%*VVVVVVVVVV VVVV V# V

à  
     

Q
c      c  QQ 

 

0 3V V 6(3 3467VVm  34467VV(3V( 3V

  V  ?VVm ?VV?  VVV ?V


V
P t    i ll  .  lt   l  
  it   f   tl l j  l í .
 f     flt m
        i :

VVVVVVVVVVV 0 3VVm  34467VVV40 3V8V36(V

à     

R
c      c  RR 

 

V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V

V
S
0 3VV 3V

t  jt  t

Vm64 V
063V VV34333V

m0 3V

 it t tl  l   l

A   i  l  . l

  jt .  .

 it  jt  V#(V

V34333V VV V( V

m0 3V

 it t tl  l   . l

A   i  l  . l

  jt . .

 it  jt V#(V

à     

c   
  
c 
 
 

V
'V &*V("&$"*V<V'V
'&( V &V

$"%*V

Longitud total de losa 128.70 ml

Ancho promedio de losa 0.53 ml

Nº de juntas @ 33.0 m 40.00

Longitud de juntas  V#(V

'V6$&V*D6$*V<V'V'$)V

')6$"("*V

Longitud total de losa 85.00 ml

Ancho promedio de losa 0.30 ml

Nº de juntas @ 3.30 m 27.00

Longitud de juntas , V#(V

'V'$)V<V'V &*V("&$"*V

')6$"("*V

Longitud total de losa 69.40 ml

Ancho promedio de losa 0.30 ml

Nº de juntas @ 3.30 m 23.00

Longitud de juntas ;V#(V

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
'V &*V("&$"*V<V'V
'&( V &V

')6$"("*V

Longitud total de losa 66.19 ml

Ancho promedio de losa 0.30 ml

Nº de juntas @ 33.0 m 22.00

Longitud de juntas V#(V

&%(VV)"V(&$ 6%)V)"V$%*VVVVVVVVVV VVVV,V#( V

à  
     

c      c T TT 

 

V
V ? V
V
 V E? ?m V ? V
V
S fi    l i t  ti   jt l t l
i it  íl   i t l li    i.

Bi t  iti  l it    tit   l 


i t   it , ii l ifii    
i ii    t  l  l .

 it f  tit l,     l fii


i t .

VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
6 3VV3(6?3467V
V
V
V
V
V
V
V
V
V

à     

c      c  U UU 

 

V
V 
?V ? VV ?V Vù?V

V
Et ti    i  l li i l  l l 

 li  t  l    t  í. Et ti  il l


t  


V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
6#16?3VV( 3V

P l l  li l iit tii    

Πi i l i t .

Π j   li l  t  til  l ift


ti .

Œ mí  li ii  til 


 t.

à     

c   
  
c 
 
 


 V,V 
V   V
V
  V     VV   VV 
V   V
V
Para el desarrollo del presente estudio de impacto ambiental se ha dividido el
área de estudio en espacios ecológicos de acuerdo al recorrido efectuado en
el trabajo.

Asimismo, se presenta un diagrama grafico donde se identifican lo s impactos


de la etapa de construcción y la etapa de operación, relacionándose las
alteraciones ambientales y los impactos que estas generarían sobre los
recursos naturales físicos, biológicos y socioeconómicos en el ámbito del
presente proyecto.

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
 V   VV    VV V VV V
  V

Se tomo las precauciones necesarias para un manejo adecuado de


materiales en cuanto se refiere a la protección ambiental, seguridad
ocupacional y población.

purante el proceso de excavación, se deberá programar un sistema de riego


para eliminar la emisión de partículas de polvo, paralelamente dotar al
personal de excavación, de filtros nasales apropiados para evitar la
inhalación de polvo u otros materiales.

Todos los materiales residuales, tales como recipientes, latas, envolturas de


refrigerio, aceite de motor y otra basura generada por las actividades
normales en el trabajo, deberán ser recolectados diariamente por cada
cuadrilla y desecharse de acuerdo al plan de manejo de residuos.

Toda el área de proyecto deberá poseer marcaciones de seguridad y


precaución, para evitar contingencias, esta acción deberá continuar durante
todo el proyecto.

El personal encargado en el vaciado del pavimento, deberán contar con todo


el material de seguridad.

purante la operación de los equipos, se deberán realizar mediciones de ruido


para que los equipos se enmarquen en el nivel establecido en el reglamento
en materia de Contaminación Atmosférica.

En caso de derrames de combustible y lubricantes se debe aplicar aditivos


orgánicos y químicos biodegradables para contrarrestar los efectos
contaminantes.
V
V

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
 V V
VV V
V
Œ Las tareas a realizar en esta etapa y que impliquen generación de
ruidos y vibraciones deberán ser ejecutadas durante el día, fuera
de los horarios de descanso, a fin de minimizar los efectos
negativos de los ruidos y vibraciones producidos.

Œ Movimientos de tierra: se deberán adoptar las medidas


necesarias a los efecto de prever las condiciones en que se
efectuarán, el tipo de material a extraer, así como la forma y el
lugar al que será transportado y dispuesto el mismo, minimizando
la emisión de material particulado .

Œ Las excavaciones deberán mantenerse cercadas de modo de


evitar el ingreso de personas ajenas a la obra.

Œ La eventual instalación de máquinas fijas (mezcladoras, de


preparación de mezclas, etc.), deberá hacerse en lugares lo más
alejado posible de las viviendas y tomando las precaucio nes
necesarias, a fin de minimizar los efectos negativos producidos
por ruidos y/o material particulado.

Œ Señalización de obras: purante la realización de los trabajos, el


contratista deberá señalizar debidamente la zona de trabajo.

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
Ô V 
VV
  VV
V
Œ Se deberán garantizar los trabajos de mantenimiento a fin
de asegurar el eficiente funcionamiento de los sistemas de
drenaje con que cuenta el sistema vial mejorado y evitar de este
modo su eventual deterioro por efecto de l escurrimiento del agua
de origen pluvial y del propio uso.

Œ Se deberán ejecutar las señalizaciones verticales y


demarcaciones horizontales a fin de regular el tránsito de
vehículos y peatones, convenientemente.

V
 V   V V 
V   V 
 V V V

VV VV
  V

Se adjunta la matriz de doble entrada donde se estiman los efectos


de las acciones desarrolladas durante las etapas de construcción y
operación del sistema propuesto, sobre los recursos naturales,
sociales, la economía y desarrollo urbano del sector, los aspectos
sanitarios, laborales y paisajísticos del área.

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
ETAPA pE CONSTRUCCIÓN
VVVVVVVV   VVV VVVVV
VVVVVV   VVVVVVVVVV Movimiento de+ Mantenimiento Acopio pesvío Generación
   V Maquinas V de Vde Circulación de
Tierras V Materiales V Vehicular residuos V
?  V  V -A -B -B -B +/- V
p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In V

V  V    -M -A -B -B -M
    V p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In p T Ma In V p T Ma In V
m


VV  -B +/- V +/- V V +/- V +/- V

V    V p P Ma In V
??V m  V   +/- V -M -B +/- V +/- V
   V p T Ma In V p T Ma In V
?
 
VV  +/- V -M -B +/- V +/- V
 V p T Ma In V p T Ma In V
¬ 
VV V -B -M -B +/- V -B
 V V
 V    V p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In V
m  V  V V  V +/- V +/- V +/- V +/- V +/- V
   V
V ¬  V VV -M -M
p T Ma In
-B -B
p T Ma In
-B

?   V p T Ma In p T Ma In p T Ma In
?V V  
VV -M -M -B -B -B



VV  V p T Ma In p T Ma In p T Ma In p T Ma In p T Ma In
m

VV 
V + / -V -B -B + / -V + / -V

   V p T Ma In p T Ma In

!m !" 
 
VV -M -B -B + / -V + / -V
m!#!¬ m!V   V p T In p T In p T In

   -M + / -V + / -V + / -V + / -V
    V p T InV
Ê V  V
 + / -V + / -V + / -V + / -V + / -V

  VV   $ V
ù
 VV  V- B + / -V + / -V + / -V + / -V
 VV     V p T InV
ù?#!V ?   V -M -B -B + / -V + / -V
p T Ma In p T Ma In p T Ma In

 V  V- B + / -V V- B + / -V + / -V

 VV
 V p T Ma InV p T Ma InV


 VV%V V   V- B + / -V + / -V + / -V + / -V
 V
    V p T Ma InV
!V   
-M V- M V- B V+ / - V V- B
  V p T Ma InV p T Ma InV p T Ma InV p T Ma InV

V V- B V- M V+ / -V VV- B V+ / -V
p T Ma InV p T Ma InV p T Ma InV
  V V
-M V- M + / -V + / -V + / -V
  $ V p T Ma InV p T Ma InV
?#?V &  
VV  V
  V V- B V- M + / -V + / -V V- M
  VV ' V p T Ma InV p T Ma InV p T Ma InV
!?V ? V -B V + / -V + / -V + / -V V + / -V

 V p T Ma InV

&? ?( V ?  
VV  V- A -B V- B + / -V V + / -V


 V p T Nm InV p T Nm InVV p T Nm InV


 
VV  V  + / -V + / -V V + / -V + / -V V + / -V


VV V   V

VVVVVVVVVVVVVVVVVVV ":"'"$6*V
V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVV (6:66 $VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV '%"'5*%6*VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV 69"(V
+ Positivo p- pirecto / I ± Indirecto Alto
- Negativo T- Temporal / P- Permanente Medio
+/- Sin Importancia Ma- Manejable / Nm- No Manejable Bajo
Me- Mediato / In- Inmediato

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
ETAPA pE OPERACIÓN
VVVVVVVV   VVV VVVVV
VVVVVV   VVVVVVVVVV Funcionamiento Mantenimiento pescarga Pluvial Circulación Generación
   V del del V de de
Sistema V sistema V V
a Curso de Agua vehículos V residuos V
?  V  V -B -B +/- V -B +/- V
p P Nm In V p P Ma In V p P Nm In V

V  V    +A -B +/- V +/- V +M
    V p P Nm In V p T Ma In V p P Nm In V
m


VV  +M +B +/- V -B +/- V

V    V p P Ma In V p T Ma In V p P Nm In V
??V m  V   +A +A +A +/- V +A
   V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V
?
 
VV  +A +A +A +/- V +A
 V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V
¬ 
VV V +M +A +A +/- V +A
 V V
 V    V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Ma In V
m  V  V V  V +M +M +M +/- V +M
   V p P Nm In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V
?V V  
VV +M +M +/- V +M +/- V



VV  V p P Nm In V p P Ma In V p P Nm In V
m

VV 
V +A +A +A +M +M

   V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V p P Ma In V
!m !" 
 
VV +/- V +M +/- V +/- V +/- V
m!#!¬ m!V   V p P Ma In V
   +A +M +M +/- V +B
    V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V p P Ma In V
Ê V  V
 +M +M +M +/- V +B

  VV   $ V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V p P Ma In V
ù
 VV  +A +A +A +/- V +B
 VV     V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V I P Ma In V
ù?#!V ?   V +M +M +M +/- V +B
p P Nm In V p P Ma In V p P Nm In V p P Ma In V
 V  +M +M +B +M +/- V

 VV
 V p P Ma In V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V


 VV%V V   +A +M +M +/- V +/- V
 V
    V p P Ma In V I P In V I P In V
!V   
+A +M +M +M +B
V
  p P Nm In V I P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V

V +M +M +M +M +B
p P Ma In V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V
  V V
+M +M +M +/- V +/- V
  $ V p P Nm In V p P Ma In V p P Ma In V
?#?V &  
VV  V
  V +M +M +/- V +/- V +M
  VV ' V p P Ma In V p P Ma In V p P Ma In V
!?V ? V + /- V +M -B +/- V +/- V

 V p P Ma In V p P Nm In V
&? ?( V ?  
VV  +M +M +M -B +/- V


 V p P In V p P In V p P In V p P Nm In V

 
VV  V  +M + /- V +/- V +/- V +/- V


VV V   V p P In V

VVVVVVVVVVVVVVVVVVV ":"'"$6*V
W
VVVVVVVVVVVVVVVVVVV (6:66 $VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV '%"'5*%6*VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV 69"(V
+ Positivo p- pirecto / I ± Indirecto Alto
- Negativo T- Temporal / P- Permanente Medio
+/- Sin Importancia Ma- Manejable / Nm- No Manejable Bajo
Me- Mediato / In- Inmediato

à  
     

c   
  
c 
 
 


 V;V
V
V   V

1. Se log ró la s meta s f ísica s de a cue rdo al E xpediente Té cnico

2. No hubo ampliación de plazo, ya que la obra se ejecutó en el tiempo


establecido de acuerdo al cronograma de actividades del Expediente
Técnico, siendo de 60 días calendarios, la cual se inició el 15 de
septiembre del 2009 y culmino el 15 de noviembre del 2009.

3. En algunas partidas los tiempos programados para su finalización fueron


postergados debido a las dificultades como el clima, la ruptura de tuberías,
etc. lo cual ocasionó el aumento del costo presupuestado en algunas de
las partidas.

4. No se cumplieron las exigencias de seguridad de obra

5. La asistencia del residente y supervisión de obra no fue permanente por


lo que en algunas partidas hubo retraso, por tal motivo se tuvo que
trabajar horas extras y domingos.

6. Según los resultados obtenidos de los Ensayos practicados en las


progresivas indicadas se puede observar que el grado de compactación
obtenido, se encuentra dentro el rango permisible considerado en el
Expediente Técnico, es decir mayor al 95 %

V Según los resultados obtenidos de los Ensayos A Compresión


practicados en las progresivas indicadas se puede observar que la
certificación de los resultados de ensayos se obtiene más del 100 % de su
resistencia V

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
V
V
V V  V
V
1. Se recomienda al inicio de la semana dar una charla a cargo del residente
o el maestro de obra, donde se definirán los trabajos a realizarse y los
peligros relacionados a estas actividades, así poder garantizar una buena
seguridad de obra

2. Se recomienda generar conciencia en la colectividad para la


conservación de la obra

3. Recomendar a la Municipalidad dar un adecuado mantenimiento posterior


a la ejecución del proyecto para que se garantice su eficiente
funcionamiento.

4. Se recomienda implementar el sistema de seguridad

5. Es importante también que los implicados en la ejecución de la obra


(maestro, residente, supervisor) estén constantemente en obra para
definir los problemas que puedan suscitarse en el proceso, así evitar el
retraso de obra

à  
     

c   
  
c 
 
 

V    V
V
Œ Manual Básico del Ingeniero Residente Ing. Rodolfo Castillo Aristondo.

Œ Pavimentos Flexibles y Rígidos Ing. José Céspedes Abanto.

Œ Costos y presupuestos Ing. Jesús Ramos Salazar

Œ Expediente Técnico de la obra. Ing. Alejandro Sebastián Burgos

Œ Catalogo de peterioros de Pavimentos Rígidos

ΠReglamento Nacional pe Edificaciones

à  
     

c   
  
c 
 
 

V
-V
V
åV VV VVV
Œ "%')&*V"$"'("*V
Œ (&'V":"'"$6(V)"VÔ'VV
Œ *%&*V "$"'("*V
Œ '&$& '#V)"V)"*"#Ô&(*&* V
Œ '&$& '#V)"V""6 $V)"V&Ô' V
Œ  '#(V
&(6$ #6V
åV   V V
 VVVV
åV
V
V

V V

V
V
V
V
V
V
V V

à  
     


Anda mungkin juga menyukai