c
V
V
V
V
V
V
V
V
V
El presente informe tiene por finalidad describir el proceso constructivo de la obra:
³Pavimentación del Jr. San Roque ubicado entre Prolongación Cinco Esquinas y Jr.
Prolongación Ayacucho ± Cajamarca´
à
c
c
V
VVV V
VV
V
El proyecto ³Pavimentación del Jr. San Roque ubicado entre Jr. Prolongación
Cinco Esquinas y Jr. Prolongación Ayacucho - Cajamarca´, comprende la
construcción de:
å En el Jr. San Roque, se ejecutaran las partidas, Pavimento ríg ido, en una
longitud total de losa proyectada de 188.70 m, será de concreto
f´c = 210Kg / cm2 de 0.18m de espesor, debido que es una losa poco
transitable y el vehículo de diseño fue T2 -S2.
à
c
c
VV V VV V V
V VV VVV
V
V V V
V
pescribir el proceso constructivo de la obra ³ Pavimentación del Jr. San
Roque ubicado entre Jr. Prolongación Cinco Esquinas y Jr.
Prolongación Ayacucho ± Cajamarca.´
V V
V
Las metas físicas son las siguientes
V
VV V
V V
V
01.01.01 CARTEL pE IpENTIFICACION pE OBRA pE 3.60X2.40 MM UNp 1.00
01.01.02 MOVILIZACION Y pESMOVILIZACION pE EQUIPO GLB 1.00
01.01.03 CERCO PROVISIONAL pE OBRA GLB 1.00
V V
V
01.02.01 TRAZO Y REPLANTEO M2 1648.75
V VV V
CORTE A NIVEL pE SUBRASANTE CON MAQUINA Y pE FORMA
01.03.01 MANUAL M3 1050.29
01.03.02 ELIMINACION pE MATERIAL EXCEpENTE CON MAQUINARIA M3 1312.86
01.03.03 NIVELACION Y COMPACTACION pE SUBRASANTE M3 1648.75
01.03.04 MEJORAMIENTO pE SUBRASANTE, e=0.20 m. M2 329.75
01.03.05 CONFORMACION pE BASE GRANULAR, e=0.25 m. M3 1648.75
à
c
c
V
REPARACION pE REpES E INSTALACION pE SERVICIOS
01. .07 EXISTENTES M2 314.55
VV VV V
01.04.01V PISTA LOSA pE CONCRETO M 1459.89
01.04.02 ENCOFRApO pE PISTAS Y BERMAS M2 114.16
01.04.03 COLOCACION pEL CONCRETO EN PISTAS Y BERMAS M2 1459.89
V
VV V
01.04.05 TERMINApO FROTACHApO pE LOSA pE PAVIMENTO
01.04.06 CURApO pE LOSA pE CONCRETO M2 1688.76
V
VV VV V
01.04.08 ENCOFRApO Y pESENCOFRApO pE CUNETAS Y SARpINELES M2 132.35
01.04.09 CONCRETO EN CUNETAS Y SARpINELES M3 6.62
V
VV
V
à
c
c
V
V V
Con la elaboración del informe, se estará logrando como objetivo principal ³brindar
una mayor facilidad de información en el proceso constructivo de una
pavimentación rígida´ el cual servirá para profesionales y técnicos dedicados al
campo de la ingeniería.
V V V V
V
V
V V
à
c
c
V
V
V
3.1 SUB-BASE:
à
c
c
V
Funciones de la Sub-base:
3.2 BASE:
Es la capa que recibe la mayor parte de los esfuerzos producidos por los
vehículos. La carpeta es colocada sobre de ella porque la capacidad de carga
del material friccionante es baja en la superficie por falta de confinamiento.
Regularmente esta capa además de la compactación necesita otro tipo de
mejoramiento (estabilización) para poder resistir las cargas del tránsito sin
deformarse y además de transmitirlas en forma adecuada a las capas inferiores.
3.3 SUB-RASANTE:
à
c
c
V
concreto, es necesario que el suelo de sub -rasante posea características y
densidad uniforme, es decir soporte uniforme.
Es equivocado el criterio de llenar los baches de áreas débiles con material
granular de mejor calidad que el adyacente, porque de este modo se atenta
contra el soporte uniforme que necesita el pavimento de concreto.
El material que se envía para efectuar el análisis correspondiente, deb erá traer
las etiquetas adecuadas y al llegar a laboratorio se le efectuará un secado, su
disgregación y se le cuarteará. En pavimentos se realizan básicamente 3 tipos
de ensayos que serán para clasificar el suelo, para controlar la obra y para
proyectar el espesor y los porcentajes óptimos de aglutinante.
!V
V V V V VVVVVVVVVVVVVV
VV
à
c
c
V
estos podrán ser: el tamizado, la trituración y en algunas ocasiones se les
estabiliza en planta con cemento o con cal para darle mayor resistencia.
Estos materiales son llevados a la obra, donde se acumulan para poder llevar a
cabo el cálculo del volumen y ver si existe algún faltante.
Cuando el material de cantera tiene cierta humedad, ésta se calcula para saber
si estamos por debajo o por encima de la humedad óptima de compactación,
con ello logramos saber qué cantidad de agua debemos adicionarle, o bien,
voltear el material para que por evaporación pierda el agua sobrante.
El material acumulado se abre parcialmente y se humedece con una cantidad
de agua cercana a la óptima.
El agua no se riega de una sola ve z, sino que, se distribuye en varias pasadas,
se hace un primer riego y la moto -niveladora abre una nueva cantidad de
material, el cual coloca sobre el húmedo para que vuelva a pasar la cisterna;
esto se hace comúnmente en tres etapas, para después con la mi sma
maquinaria, homogenizar la humedad.
6.1 "#"$%&V
&'%($): El cemento deberá cumplir las especificaciones
para cemento Portland Tipo I (ASTM C 150) a menos que se exija
características determinadas por tratarse de obras especiales.
à
c
c
V
6.2 (V : El agua no debe contener sustancias vegetales, carbón,
azufre ni porcentajes apreciables de sulfatos, ácidos, azúcar o aceites. El
agua potable es por lo regular aceptable.
6.3 '" )&* : Constituyen de 2/3 a 3/4 partes del volumen del
concreto, es por ello que tienen gran importancia ya que sus características
influirán en la trabajabilidad, resistencia, durabilidad, resistencia al desgaste y
economía del concreto.
Las características exigidas son:
V +VV
V
2´ 100
1 ½´ 95 ± 100
3/4´ 35 ± 70
3/8´ 10 ± 30
4´ 0±5
à
c
c
V
Granulometría del agregado fino
3/8´ 100
4 95 ± 100
8 80 ± 100
16 50 ± 85 (45-80)
30 25 ± 60
50 10 ± 30 (5-20)
100 2 ± 10 (0-5)
V VV V V
V
Las losas de un pavimento están sujetas a una diversidad de esfuerzos
causados, ya sea por la naturaleza misma del concreto como material y por
acción de las cargas de vehículos. El concreto tiene una alta resistencia a la
compresión y una baja resistencia a la tensión de donde se expande o se
contrae según esté húmedo o seco; de manera que durante el fraguado se
produce la contracción. Se expande a medida que aumenta la temperatura y
se contrae cuando disminuye. Con frecuencia los esfuerzos debidos a los
aumentos de temperatura quedan contrarrestados por un esfuerzo opuesto
debido al efecto de secado.
pebido al movimiento de las ruedas sobre la superficie de la loza, se
producen esfuerzos abrasivos y las cargas de las ruedas originan esfuerzos
directos de compresión y cortante; siendo los mas significativos los esfuerzos
de flexión que sufren las lozas sometidas a las cargas de las ruedas.
à
c
c
V
La sub-base es la capa que casi siempre se impone entre la sub -rasante y las
lozas, facilita un apoyo uniforme a las lozas y simplifica la construcción.
Se hacen necesarias la sub-base cuando las losas se apoyan sobre suelos
que puedan experimentar importantes cambios de volumen con las
variaciones de humedad, por las condiciones de clima y drenaje. Así mismo,
si estos suelos de apoyo son susceptibles a la acción de las heladas, se
coloca una sub-base de grosor adecuada, para evitar un fenómeno de l a
segregación del hielo.
El material para la sub -base debe ser granular bien compactado,
relativamente grueso y de granulometría más uniforme o un material
estabilizado.
à
c
c
V
detalles de sellado de juntas a intervalos de 5 a 10 años). Por otra parte, el
pavimento rígido tiene una vida útil más larga que el pavi mento asfáltico.
8. Costo de Operación de la Carretera: Los pavimentos rígido s al tener
una superficie plana alargan la vida de los vehículos, evitando que se dañen y
minimizando su mantenimiento. El costo de consumo de combustible se reduce
hasta en un 20% para camiones tipo tráiler.
9. Facilidad de Construcción: Las plantas dosificadoras ± mezcladoras de
concreto junto al uso de pavimentadoras deslizantes reducen
significativamente los costos de construcción. En pavimentos urbanos se
puede usar equipos pequeñ os y encofrados fijos al alcance de cualquier
contratista.
10. purabilidad: Las superficies de concreto duran más. Estadísticamente
se ha demostrado que las carreteras de concreto han soportado hasta tres
veces su capacidad de carga de diseño y en pavimentos de aeropuertos, el
doble. El concreto incrementa su resistencia con el tiempo.
11. Resistencia: El concreto resiste sin sufrir deterioros los derrames de
gasolina y diesel, así como los efectos de la intemperie. Los pavimentos de
concreto transmiten bajas presiones al suelo de fundación.
12. Resistencia a altas temperaturas: El concreto no es afectado por el
calor, no se vuelve pegajoso, ni se volatilizan algunos de sus ingredientes (no
es contaminante). En zonas calurosas, (especialmente en áreas urbanas) se
mantiene fresco, reduciendo la temperatura del entorno.
13. Indeformabilidad: En las zonas de frenado y arranque de vehículos
pesados, el concreto no se deforma.
14. Textura: La superficie del pavimento de concreto se puede hacer tan
segura como se quiera, gracias a las diversas técnicas disponibles para darle
textura, ya sea durante la construcción o una vez que el pavimento ha estado
en servicio y requiera de una mayor resistencia al deslizamiento.
15. prenaje: Al no deformarse ni encharcarse las superficies de concreto
proporcionan un buen drenaje superficial para el agua de lluvia.
16. Economía en capa base: El concreto reduce sustancialmente el
espesor de la capa base, reduciendo el impacto ambiental y solicitando
à
c
c
V
menores volúmenes de materiales pétreos. Esta cualidad también reduce los
volúmenes de excavación.
17. Rapidez de puesta en obra: Con el concreto se pueden alcanzar altas
resistencias en cuestión de horas. La resistencia del concreto se puede
predecir y controlar con mayor facilidad.
18. Ahorro de energía: No se requiere calentar ninguno de los ingredientes
para elaborar el concreto (se ahorra combustibles). En la elaboración del
concreto asfáltico, los agregados y el asfalto deben calentarse a temperaturas
elevadas, manteniendo altas temperatur as dependiendo del tiempo de
transporte y colocado.
19. Contaminación: El concreto no contamina durante su colocación.
20. Reparaciones: El concreto se repara fácilmente, bajo cualquier
condición climática, se pueden emplear una gran cantidad de aditivos que
permiten efectuar todo tipo de trabajos con gran rapidez y eficiencia.
21. Señalización: Todo tipo de marcas, pinturas y señalamientos duran
más cuando se colocan sobre hormigón.
VVVV V
à
c c
V
. E i t l i t l t fi t l t i
t i t l ti f ; fi iti , l
i l i í .
V V V V V
El t t i l t i t i . k ,
l i l l , t . P l i i E i .
P l i A it lt i . . . .
li : A A A A
Di t it : A A A A
P i i : A A A A
D t t : A A A A
à
à
c c
V
ESPA I DE P YE
PA I E P S I
PA I E E ISE E
ES
SE
AYA
P
E
DÁ
SA
A
AA
E IAS
E S
SA
ES
DE
EED
AS
A
PSAS E
I
E
SA
DÁ A
AA
S
IA
ES
AES
AA
I
à
c
c
V
-V VV V
V
La vía en estudio, se halla dentro de la zona urbana de la ciudad de Cajamarca,
teniendo acceso a través del Jr. Prolongación Cinco Esquinas, Pasaje Virgen de las
Mercedes, Jr. Jacaranda, Jr. Los Leones, y Jr. Prolongación Ayacucho.
-V V V
Las precipitaciones pluviales son variables durante el año, mínimas entre Junio y
Setiembre (hasta 0.00 mm de precipitación mensual) y máximas en Enero y Abril
(hasta 120 mm de precipitación mensual).
- V
V
à
c
c
V
agrietamientos y deformaciones al ser sometidos a cargas, pudiendo presentarse
asentamientos
VV
V V
EJECUTA
RESIpENTE
SUPERVISIÓN
MONTO pE LA OBRA
S/. 270,324.73
à
c
c
V
Adjudicación pirecta Selectiva Nº 051-2009-MPC.
FUENTE pE FINANCIAMIENTOV
V
05 recursos determinados- rubro: 18 Canon y Sobre canon, Regalías,
Rentas de Aduanas y Participaciones
VALOR REFERENCIALV
V
El valor referencial asciende a S/. 253,826.04 (poscientos cincuenta y tres
mil ochocientos veintiséis con 04/100 Nuevos Soles) V
Vñ
PLAZO pE EJECUCIÓN
SISTEMA pE CONTRATACIÓN
VV
VV
V
VV
V
Todo el personal profesional técnico y obrero que participó en las diversas etapas y
procesos fue presentado por el contratista al ingeniero inspector.
à
c
c
V
Se contó con el siguiente personal
01 Topógrafo
01 Operador de Motoniveladora
01 Operador de Rodillo
01 Operador de Camión Volquete
01 Operador de Camión Cisterna
01 Operador de Retroexcavadora
01 Operario de Mescladora
02 Oficiales
10 Peones
Pico, palana, pisón, buggies, tortol, Martillo, cierra, wincha, cordel, etc.
à
c
c
V!V VV V
VV V
V
El aseguramiento de la calidad según la Norma ISO 8402 está definido como todas
las actividades planificadas y sistemáticas implementadas dentro del sistema de
calidad y evidenciadas como necesarias para dar adecuada confianza de que una
entidad cumplirá los requisitos de calidad. Esto es el establecimiento de un sistema
formal de calidad, prevenir en lugar de detectar y brindar dentro de la organización
y a los usuarios la confianza de que continuamente se satisfarán las expectativas
operando de una manera eficiente y eficaz
La implantación del aseguramiento de la calidad no significa que ya no se van a
producir no conformidades en lo sucesivo, significa que si se producen no
conformidades estas serán detectadas y eliminadas lo antes posible y que se
emprenderán acciones correctivas y preventivas para que no vuelva n a aparecer.
Las actividades de aseguramiento de la calidad pertenecen a la fase de
información de cómo se está desarrollando la función de calidad, siendo esta
información necesaria para:
à
c c
V
?V
?V V V.
/V
V
E t i Sl i l i i i i t i t i i
l t i t l l l t
t i l t l t t .
S li l t i t l t t l
i i l A ifi i l t l
l Sl i .
lt i l i i t t l :
P i t
t S i l
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
0 23V V(0#1V
V
V
V
V
V
V
V
V
à
c c
V
ùV
ù?V V ?VV?V ?V
VV
E l i t i l t l l í . Si l t ti
ti t , j l l í , l l l i t ti
í l % i t i l i .
S l i i t l t it t f¶ K / ²
l l k / l t i l .
1 45#
V13 3V1 023V V 6 463V3V(3V#1 67V
à
c
c
V
Por lo que se tomaron muestras de concreto en briquetas (testigos) para su
posterior ensayo a los 7 y 28 días, que fueron curados en un cilindro lleno con agua
hasta su rotura.
El cuadro indica que la resistencia del concreto que alcanzó en la rotura de los días
indicados cumple con el requerimiento del Expediente Técnico que es de 210
g/cm2 para losa de pavimento de la cuadra 2, ya que los testigos pasaron del 100 %
en su porcentaje obtenido en la rotura de dichos testigos
à
c c
V
mV
ù?V V ? V V VV
El t l , li l ti l fi i l
t i l t , t t t l t i i l l
i f ilí i ti t l l
t i i t i l l l t i l ti i i i
l l l ilí i it t i l i .
D t i i l t it t l i
.
V
V
V
V
V
V
V
V
!
38V V 6 3 V Vm3#1 V
V
V
V
P t i l t i li l i , l
i t t i %. A i l i i l l t i t ,
l l t f l lt l t i .
V ? V Vm
?m?m V
mV m? V
V
E t i l l i i t t i tili l
l t i t i l l i t l t i l
it i l l t l i t
till . K j lt
f t i K / .
à
c c " ""
lt t f l t i
E l i i t li i l i t
t i l t j t .
S lP t ifi lE i t i li li t
t i l , i D i S l l
. / t i ti . % l l
l tili t l t i l S
t l i t l D i l l f l
l lt t i .
D i l l t j t t lP t ifi l t i l
t i , t i i D i S l . /
t i ti . % l tili
t l t i l l l l
t i lt f l l j i i t
à
c
c
V
V )'&V &# '%69&V )"V "$*6))V )"V # &V &$V '"* " %&V (V
'& %&'V
&)6:6 )&V
V V
!! V V-
V V
V
Pavimentación Jr. San Roque entre Cinco Esquinas y Prolongación Ayacucho
V V
!! V
RESULTApOS pE ENSAYO ( EXPEpIENTE TECNICO )
Muestra: Calicata Única / Cdra. 2 / U. estrato Fecha Octubre del 2008
Máxima pensidad Seca (gr/cm3)
V Optimo Contenido de Humedad %
!;V
VV
V
!!V VV
V
'& " %&: Construcción Pavimentación Jr. San Roque entre Cinco
Esquinas y Prolongación Ayacucho
%696)): Sub Rasante
V
VV V
V
V
% MINIMO pE COMPACTACION ESPECIFICApO ;!V+V
METOpO pE COMPACTACION V
OPTIMO CONTENIpO pE HUMEpAp
!;V
MAXIMA pENSIpAp SECA (GR/CM3)
V
V
VV
V V<V VV
V
Prueba Nº
V V
Progresiva =
V =!
V
Lado Izquierdo Eje
Máxima pensidad Seca de Proctor Modificado
!;V
!;V
Porcentaje de Compactación ;,;V ;V
V
V
V
V
à
c
c
V
V V
!!V<VV
Pavimentación Jr. San Roque entre Cinco Esquinas y Prolongación Ayacucho
V V
!!V
RESULTApOS pE ENSAYO ± EJECUTOR
Muestra: Cantera de Rio Fecha Octubre del 2009
Máxima pensidad Seca (gr/cm3) V Optimo Contenido de Humedad %
V
VV
V
!!V VV
V
'& " %&: Construcción Pavimentación Jr. San Roque entre Cinco
Esquinas y Prolongación Ayacucho
%696)): Base Granular
V
VV V
V
V
% MINIMO pE COMPACTACION ESPECIFICApO ;,V+V
METOpO pE COMPACTACION V
OPTIMO CONTENIpO pE HUMEpAp
!;V
MAXIMA pENSIpAp SECA (GR/CM3) V
V
VV
V V<V VV
V
Prueba Nº
V V V
Progresiva =
V =V =!V
Lado perecho Eje Izquierdo
Máxima pensidad Seca de Proctor Modificado V V V
Porcentaje de Compactación
!
V ;,;!V ;;
V
V
VV
V V<V VV
V
Prueba Nº
V V V
Progresiva =
V =V =!!V
Lado perecho Eje Izquierdo
Máxima pensidad Seca de Proctor Modificado V V V
Porcentaje de Compactación ;;V ;,V
V
V
à
c
c
VV VV V
V
VV V
V
En la obra se tomó en cuenta la norma G.050 Seguridad durante la construcción
del Reglamento Nacional de Edificaciones, en la cual tomamos las consideraciones
generales de los requisitos que debería tener el lugar de trabajo
El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la
seguridad y salud de los trabajadores .
Se mantendrá en buen estado y convenientemente señalizadas, las vías de
acceso a todos los lugares de trabajo.
El empleador programará, delimitará desde el punto de vista de la seguridad
y la salud del trabajador, la zonificación del lugar de trabajo en la que se
considera las siguientes áreas.
R rea administrativa
R rea de servicios (SS.HH, comedor y vestuarios)
R rea de operaciones de obra
R rea de preparación y habilitación de materiales y elementos
prefabricados.
R rea de almacenamiento de materiales
R rea de parqueo de equipos
R Vías de circulación peatonal y de transporte de materiales
R Guardianía
R rea de acopio temporal de desmonte y de desperdicios
Se adoptarán todas las precauciones necesarias para proteger a las personas que
se encuentren en la obra y sus inmediaciones, de todos los riesgos que pueden
derivarse de la misma.
à
c c # ##
V
El i t it j l tili l i
t i l i , l t l l
i l .
S i it l i l l t j
l li i li ti l l i l tili
i t i l t i l ti .
it i , t f l it i t
t l f i l l i l I i i t
i l t i t i , ti l j t
i l i i l t l l i t i fí i
t l l t j l t i i il.
V
V
V
V
V
V
V
V
V
3(V4 V
061 V $V1 4467VV
%
03V 3463 $ V$V( 3V
V
V
V
l l l l tili l i i t i t i
l:
. i .
. t j l t i : l l t ti t .
. t t
. t i
. t i l , í i .
à
c c & &&
V
m?
V Vm mV
mVVmm V VV
?
E l t i f l t l t i l . S
.E l li i i i i l t l t l li l i
i .
j t l ifi i t i , t t i
l i l t i l l j t
tit l l t , l t
i i t t l i t i l
V
? ?m VV ?V
V ù?V
m ?
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m3(V 'V 23V
i l f i t l . X . .,
l t ti t
à
c c ( ((
V
P li i i l t l i m?
V Vù?, l l
ifi l l l ti li , l t t t l
l l l l l i t , t t l
i t t l t ti .
V
V
V
?m VV
?m V V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m 43467V )V
061 V13 ) V
V
i ti lt l i , f i ll
ll l , l li i l t j t
fil t i l t i l, l t i i
t fi i t ll t i t .
V
V
V
V
V
V
V
V
V
à
c c * **
V
V mmV
?
V V ? V Vù?V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
53V +V06 +3 +V
S li it l t j , i t i t i i l
i t lí i , l l t li
ll , l i t l l t t l i .
V
V
V ?ù?V
?V
V
V ?VV
?V. 646 V V 23/V
S i i i l li it i li i l í t l í , l
t i t f i t i i l i , l
t l till l l , t .
S t B l i t t l i t i l .
P l i i E i l .A
i l i i i t l ifi l i t
l i lt i l t .
à
,
c c ,,
m
m V
ù
? m?V
m V
E i ti t l
i i t l
t i l l
l l
à A DE VIA l l
t l
li i i
i l
l t ifi lt
l l .
lt j .
V
V
V
>V
V
V
V
V
V
V
3? V -V 53VV
.
à
c
c
V
A continuación, presento el Metrado de trazo y replanto de dicha obra
à
/
c c //
V
El l t t l t , ti l % i fil
i i .
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m V 0V#363(V
P l t i l t t t l t fi
ti
m
m V
ù
? m?V
m V
S
l i t
i i t i
ÃE DE ÃE E l , ti t
E i i t
A IVE DE t t l
t l
S B ASA ÃE l
i t t j
A I A IA Y DE l t
i .
A A A i i l t l
l ti
i i
t l í .
à
c
c
V
Metrado del corte a nivel de sub-rasante
à
1
c c 11
V
V
?m V V? ?
V-m VVmVV? ? ?V
V
m iti l í t t l t i l it l t,
il S t t f i .
m
m V
ù
? m?V
El tt l
liii t
E II AmI DE
til
t f
AÃE IA
itt
EXmEDE ÃE, m
t l
A IA IA
ifi .
à
4
c c 44
V
V
?m VVm
?m?m V Vù??V
V
E t ti jt l ili ti l t
tl.
m li l t j
li l lt l
i iilii i l ili ti, it
t il l i ti ltti l i it, l
l ti i if .
Si i l it íi tit j i l l
fi , i ltf if i t
V
V
V
V
V
V
V
6 V165 V 5(V43#67V463V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
6(3 6 V6V0233V
V
V
à
7
c c 77
V
Si t t l ft l l í
ift i fi l itil t
V
V
V
V
V
V
V
V
V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV Vm #1343 8 V4 V1(34A3Vm #1343 8 3V
à
9
c c 99
V
El i it i t ti f :
V
t il K t P
mit l .
ill li Ã. Vi t i A t l mAÃ
m
l m t .
m
m V
ù
? m?V
P i
IVE AmI D
lli l ili
DE S B ASAÃE m
ti l
A IA IA
t f l
V
V
V
V
V
V
V
V
63V133V(3V0233V
à
:
c c ::
V
S E
ti l i f .
t il
S t t t l t fi ti t ti
V
V
V
V
V
V
V
V
V
@6 VVV163V133V(3V0233V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
3#6 V4 V 6(( V
à
c
c
V
V V
La granulometría del
agregado no fue la
adecuada debido a que
se especifica que el
COLOCACIÓN pE
material debe estar libre
MATERIAL GRANULAR El material fue lavado en
de partículas, blandas o
PARA SUBRASANTE la obra.
desintegrables y sin
materia orgánica,
terrones de arcilla u
otras sustancias
perjudiciales.
à
;
c c ;;
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
6(3 VV23V30(3V
V
V
V
P i l lt l til
ti
j it l .
l fil , t t t tl i
ill li i t i t l.
m
m V
ù
? m?V
m V
tíl l
tí
mmAmI DE
tíl, li l
AÃE IA AA
l til i
PA A BASE DE
it l lii l ti
PAVIEEÃ
ti i,
t ill
à
<
c c <<
V
V VVm
?m?m V Vù?V
V
m i l l i til fi tí l
t l il, l t l
m t ii fii l i t i l
t l i l l t .
V
V
V
V
V
V
V
V
V
363(VV4 V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
VVVVVV
V
VVVVVVm #1343 VV23V
VVVVVVVVVVVV m #1343 VV23V30(3V
V
à
=
c c ==
V
V
V
V
V
V
V
V
V
>
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV 363(V6 V4 #1343 VV(V13 6# V
>
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV (6 V133V(V 3463 V(V4 4 V
V
V
??m V V V V ?
?m V V m V
- V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
>
0253V3 633V
S
lt i l t t l t í
i, t
à
?
c c ??
V
t j l i t í l li l ttit
jt l SEDAmA
VVVVVVVVVVVVV
V
V
V
V
V
V
VVVVVVVVVVVVV 0253VV303V43#2633V1 V(V1 3(VV ?m?V
m
m V
ù
? m?V
m V
Dt l t
EPA AmI DE t ii
Pit l t
EDES E l itli
t i l
ISÃAAmI DE iti
i t
SE VImI EXISÃEÃE j i ii
l i i.
i l l
l il.
V
?VVm?
? ?V VmmV
V
V
?VV
?VV VVmm V
V
Et ti :
V
m t f¶ K. /. . .
à
@
c c @@
V
m i l ti l l t il
D ifii l t : : ill í
/
/ :.; . mli l ifii ti l
it ti .
V
V
V
V
V
V
V
V
V
A
?3V8V3 6((3VVBV10 VV 23V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m 04467VV(3V( 3V
V
V
V
V
V
V
V
à
c
c
V
En el presente cuadro presento el Metrado realizado para esta partida.
à
B
c c BB
V
V m? V V
?VVù?V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
4 3 VV( 3V
V
V
à
c
c
V
A continuación presento el Metrado del encofrado realizado
Long. V V V
pescripción. Total N° Veces h rea
(m) (m) (m) (m2)
Long. Pista 63.00 3 0.18 34.02
Junta @ 33 m 2.91 7.81 0.18 4.09
Sub-Total 38.11
à
C
c c CC
V
V m
m?m V
VmmVV
?VVù?V
V
m i l l i l t il l fi l
.
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
133467V(V4 4 V
à
D
c c DD
V
Pit l l i l t ifi t ii
l lt ttl il i, l
f ti t t i t , i
it l l ifii .
m
m V
ù
? m?V
El i l l
í
V t l
VAmIAD DE SA DE lil
mm EÃ SIPE t j
li t
it ii
til ii .
V m
?m?m V
VmmV
V
ti li i l t ,
ti i
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V
V
V
V
V
V
V
V
E
m #1343 V4 V 623 V
à
F
c c FF
V
D l l t fj, t l
iii l f fj ti , l l
ti i i.
V
El i l i ti l t
à
G
c c GG
V
V m? V V
?V VmmV
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m03 V(V4 4 V
V
V
mm VV m? V V
?V
V
D l i l lti t l t t
i t.
à
H
c c HH
V
El ti l l l l ll
i i , i l t .
S i l t
t .
VVVVVVVVVV
V
I
4467V(V13 6# V
à
J
c c JJ
V
V m? VV m? V Vm?VV?
V
V
Et ti iti l i, ii it , fil
l i l l t
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
4 3 VV403V8V36(V
mEÃAS SA DIE
t Alt E
t. m
. mi Ei .
à IA!A . .
. .
. .
à IA!A . .
. .
. P l i
A
à IA!A . .
.
.
!.
ÃÃA .
A EA ÃÃA
.
à
K
c c KK
V
E t ti li l iit tii
V mmVVm?VV?
V
V
S fi l i t l t il l
i . . mli l ifii
ti l li f K/ ifii l f
t : : ill í /
/ ::
à
L
c c LL
A l m t m i .
A l.
à
M
c c MM
V
V m? VV m? V V ?V
V
E t l tili t ill l l
l i fíi. Y liit
l
it ti .
V
N
4 3 VV 3V
V
?m V V m
?m?m V V ù??V V
?V
m li l t j
li, l ili
ti i ti t.
à
O
c c OO
V
S t l
i / i j l il
t ii .
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
m #1343467V#303(V
V
V
V
V mmVVV ?V
V
P
3463 VV 3V
à
c
c
V
La mezcla se efectuó con una mezcladora de concreto y la compactación
se utilizó un vibrador.
Arena Gruesa
Asfalto Liquido RC250.
Kerosene industrial.
V
å $%*V"V6(%6 $
'V6$&V*D6$*V<V'V'$)V
&*V
à
c
c
V
'V'$)V<V'V&*V("&$"*V
&*V
'V&*V("&$"*V<V'V
'&( V &V
&*V
V
å $%*V"V&$%'6 $
à
c
c
V
'V6$&V*D6$*V<V'V'$)V
&*V
V
'V'$)V<V'V&*V("&$"*V
&*V
'V&*V("&$"*V<V'V
'&( V &V
&*V
à
Q
c c QQ
à
R
c c RR
V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V
V
S
03VV 3V
Vm64 V
063V VV34333V
m03V
A i l . l
jt . .
m03V
it t tl l . l
A i l . l
jt . .
à
c
c
V
'V&*V("&$"*V<V'V
'&( V &V
$"%*V
'V6$&V*D6$*V<V'V'$)V
')6$"("*V
'V'$)V<V'V&*V("&$"*V
')6$"("*V
à
c
c
V
'V&*V("&$"*V<V'V
'&( V &V
')6$"("*V
à
c c T TT
V
V ? V
V
V E?
?m V ?
V
V
S fi l it ti jt lt l
iit íl it l li i.
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
63VV3(6?3467V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
à
c c U UU
V
V
?V ?
VV ?V Vù?V
V
Et ti i l lii l l l
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
6#16?3VV( 3V
à
c
c
V,V
V V
V
V VV VV
V V
V
Para el desarrollo del presente estudio de impacto ambiental se ha dividido el
área de estudio en espacios ecológicos de acuerdo al recorrido efectuado en
el trabajo.
à
c
c
V
V VV VV V VV V
V
à
c
c
V
V V
VV V
V
Las tareas a realizar en esta etapa y que impliquen generación de
ruidos y vibraciones deberán ser ejecutadas durante el día, fuera
de los horarios de descanso, a fin de minimizar los efectos
negativos de los ruidos y vibraciones producidos.
à
c
c
V
Ô V
VV
VV
V
Se deberán garantizar los trabajos de mantenimiento a fin
de asegurar el eficiente funcionamiento de los sistemas de
drenaje con que cuenta el sistema vial mejorado y evitar de este
modo su eventual deterioro por efecto de l escurrimiento del agua
de origen pluvial y del propio uso.
V
V V V
V V
V V V
VV VV
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
à
c
c
V
ETAPA pE CONSTRUCCIÓN
VVVVVVVV VVV VVVVV
VVVVVV VVVVVVVVVV Movimiento de+ Mantenimiento Acopio pesvío Generación
V Maquinas V de Vde Circulación de
Tierras V Materiales V Vehicular residuos V
? V V -A -B -B -B +/- V
p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In V
V V
-M -A -B -B -M
V p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In p T Ma In V p T Ma In V
m
VV -B +/- V +/- V V +/- V +/- V
V V p P Ma In V
??V mV +/- V -M -B +/- V +/- V
V p T Ma In V p T Ma In V
?
VV +/- V -M -B +/- V +/- V
V p T Ma In V p T Ma In V
¬
VVV -B -M -B +/- V -B
VV
V V p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In V p T Ma In V
mV VVV +/- V +/- V +/- V +/- V +/- V
V
V ¬
VVV -M -M
p T Ma In
-B -B
p T Ma In
-B
?
V p T Ma In p T Ma In p T Ma In
?V V
VV -M -M -B -B -B
VV
V p T Ma In p T Ma In p T Ma In p T Ma In p T Ma In
m
VV
V + / -V -B -B + / -V + / -V
V p T Ma In p T Ma In
!m !"
VV -M -B -B + / -V + / -V
m!#!¬ m!V V p T In p T In p T In
-M + / -V + / -V + / -V + / -V
V p T InV
ÊV V
+ / -V + / -V + / -V + / -V + / -V
VV$ V
ù
VV V- B + / -V + / -V + / -V + / -V
VV V p T InV
ù?#!V ? V -M -B -B + / -V + / -V
p T Ma In p T Ma In p T Ma In
V V- B + / -V V- B + / -V + / -V
VV
V p T Ma InV p T Ma InV
VV%V
V V- B + / -V + / -V + / -V + / -V
V
V p T Ma InV
!V
-M V- M V- B V+ / - V V- B
V p T Ma InV p T Ma InV p T Ma InV p T Ma InV
V V- B V- M V+ / -V VV- B V+ / -V
p T Ma InV p T Ma InV p T Ma InV
V V
-M V- M + / -V + / -V + / -V
$ V p T Ma InV p T Ma InV
?#?V &
VV V
V V- B V- M + / -V + / -V V- M
VV
' V p T Ma InV p T Ma InV p T Ma InV
!?V ?V -B V + / -V + / -V + / -V V + / -V
V p T Ma InV
&? ?( V ?
VV V- A -B V- B + / -V V + / -V
V p T Nm InV p T Nm InVV p T Nm InV
VV V
+ / -V + / -V V + / -V + / -V V + / -V
VV V V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVV ":"'"$6*V
V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVV (6:66 $VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV '%"'5*%6*VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV 69"(V
+ Positivo p- pirecto / I ± Indirecto Alto
- Negativo T- Temporal / P- Permanente Medio
+/- Sin Importancia Ma- Manejable / Nm- No Manejable Bajo
Me- Mediato / In- Inmediato
à
c
c
V
ETAPA pE OPERACIÓN
VVVVVVVV VVV VVVVV
VVVVVV VVVVVVVVVV Funcionamiento Mantenimiento pescarga Pluvial Circulación Generación
V del del V de de
Sistema V sistema V V
a Curso de Agua vehículos V residuos V
? V V -B -B +/- V -B +/- V
p P Nm In V p P Ma In V p P Nm In V
V V
+A -B +/- V +/- V +M
V p P Nm In V p T Ma In V p P Nm In V
m
VV +M +B +/- V -B +/- V
V V p P Ma In V p T Ma In V p P Nm In V
??V mV +A +A +A +/- V +A
V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V
?
VV +A +A +A +/- V +A
V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V
¬
VVV +M +A +A +/- V +A
VV
V V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Ma In V
mV VVV +M +M +M +/- V +M
V p P Nm In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V
?V V
VV +M +M +/- V +M +/- V
VV
V p P Nm In V p P Ma In V p P Nm In V
m
VV
V +A +A +A +M +M
V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V p P Ma In V
!m !"
VV +/- V +M +/- V +/- V +/- V
m!#!¬ m!V V p P Ma In V
+A +M +M +/- V +B
V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V p P Ma In V
ÊV V
+M +M +M +/- V +B
VV$ V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V p P Ma In V
ù
VV +A +A +A +/- V +B
VV V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V I P Ma In V
ù?#!V ? V +M +M +M +/- V +B
p P Nm In V p P Ma In V p P Nm In V p P Ma In V
V +M +M +B +M +/- V
VV
V p P Ma In V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V
VV%V
V +A +M +M +/- V +/- V
V
V p P Ma In V I P In V I P In V
!V
+A +M +M +M +B
V
p P Nm In V I P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V
V +M +M +M +M +B
p P Ma In V p P Ma In V p P Ma In V p P Nm In V p P Nm In V
V V
+M +M +M +/- V +/- V
$ V p P Nm In V p P Ma In V p P Ma In V
?#?V &
VV V
V +M +M +/- V +/- V +M
VV
' V p P Ma In V p P Ma In V p P Ma In V
!?V ?V + /- V +M -B +/- V +/- V
V p P Ma In V p P Nm In V
&? ?( V ?
VV +M +M +M -B +/- V
V p P In V p P In V p P In V p P Nm In V
VV V
+M + /- V +/- V +/- V +/- V
VV V V p P In V
VVVVVVVVVVVVVVVVVVV ":"'"$6*V
W
VVVVVVVVVVVVVVVVVVV (6:66 $VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV '%"'5*%6*VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV 69"(V
+ Positivo p- pirecto / I ± Indirecto Alto
- Negativo T- Temporal / P- Permanente Medio
+/- Sin Importancia Ma- Manejable / Nm- No Manejable Bajo
Me- Mediato / In- Inmediato
à
c
c
V;V
V
V V
à
c
c
V
V
V
V V V
V
1. Se recomienda al inicio de la semana dar una charla a cargo del residente
o el maestro de obra, donde se definirán los trabajos a realizarse y los
peligros relacionados a estas actividades, así poder garantizar una buena
seguridad de obra
à
c
c
V V
V
Manual Básico del Ingeniero Residente Ing. Rodolfo Castillo Aristondo.
à
c
c
V
-V
V
åV VV VVV
"%')&*V"$"'("*V
(&'V":"'"$6(V)"VÔ'VV
*%&*V "$"'("*V
'&$& '#V)"V)"*"#Ô&(*&* V
'&$& '#V)"V""6 $V)"V&Ô' V
'#(V
&(6$ #6V
åV VV
VVVV
åV
V
V
V V
V
V
V
V
V
V
V V
à