Anda di halaman 1dari 2

14 de Março de 2003 Sprinkler 124 a

1. PRODUTO Plástico não expandido com e sem MATERIAIS DO SPRINKLER


embalagem cartonada *. Corpo: fundição de latão UNS-C84400
Sprinkler ESFR pendente K25.2 SIN
Poliéster e poliuretano expandido Deflector: bronze UNS-C51000
VK510 da Viking
(expostos) *. Parafuso: Aço Inoxidável UNS-S31603
2. FABRICANTE Adicionalmente este sprinkler pode ser Assento: Bronze UNS-C51000
The Viking Corporation usado na protecção de armazenagens
210 N. Industrial Park Road de rolos de papel, aerossóis e
Hastings, Michigan 49058 EUA pneumáticos.
Telefone: (269) 945-9501 Cálculo Hidráulico (de acordo com a
(877) 968-9501 edição actual de Folha Técnica 8-9 da
Fax: (269) 945-9599 FM Loss Prevention Data): 12 sprinklers
Email: techsvcs@vikingcorp.com dispostos em 3 ramais com 4 unidades
3. DESCRIÇÃO por ramal. Para produtos de plástico não
O sprinkler ESFR pendente SIN VK510 expandido em embalagens de cartão,
K25.2 da Viking é um prolongamento da Categoria I a IV:
anterior tecnologia dos ESFR. O Altura Máxima Altura Máxima Pressão de
aumento do factor K permite que o armazenagem do edifício cálculo min.
sprinkler funcione com cargas de
pés m pés m psi kPa
pressão mais baixas aos dos modelos
40 12,2 45 13,7 50 345
ESFR K14. Os sprinklers ESFR K25.2
podem: 35 10,7 40 12,2 40 276
Evitar a utilização de sprinklers em 30 9,1 35 10,7 30 207
prateleiras quando destinados a proteger 25 7,6 30 9,1 20 138
armazenagens de produtos específicos Para produtos de plástico não expandido
até uma altura de 12,2 m (40 pés) com sem embalagem de cartão:
tectos até 13,7 m (45 pés) * Altura Máxima Altura Máxima Pressão de
Reduzir ou eliminar a necessidade de armazenagem do edifício cálculo min.
utilizar uma bomba contra incêndios.
pés m pés m psi kPa
Proporcionar flexibilidade no
35 10,7 40 12,2 50 345
dimensionamento da tubagem.
Proporcionar uma distância máxima de Para produtos de poliéster e poliuretano
457 mm (18 polegadas) entre o deflector expandido exposto, em paletes fechadas
e o tecto. ou em pilhas compactas exclusivamente:
Altura Máxima Altura Máxima Pressão de
O sprinkler ESFR SIN VK510 pode ser
utilizado na protecção de armazenagem armazenagem do edifício cálculo min.

tipo normal. No entanto, a sua aplicação pés m pés m psi kPa


fundamental é na protecção dos tipos de 25 7,6 40 12,2 60 414
armazenagem onde podem ocorrer
incêndios de grande dimensão: *Consultar as normas em vigor aplicáveis
armazenagem em paletes ou da FM Global e da National Fire
empilhadas, prateleiras de um, dois ou Protection Association e os regulamentos
vários corpos portáteis (excluindo os das Autoridades Competentes
contentores de tecto aberto ou
prateleiras maciças). 4. INFORMAÇÃO TÉCNICA
O sprinkler está aprovado pela FM para HOMOLOGAÇÕES: ver tabela de Mola Belleville: Liga de níquel, recoberta
a protecção da maioria dos materiais aprovações. a Teflon em ambos os lados.
normais de armazenagem entre os quais Pressão nominal de trabalho: 175 psi Elemento Fusível: níquel berilo,
se incluem os seguintes produtos: (1.207 kPa) protegido com pintura acrílica negro
Classes I a IV encapsulados ou não. Pressão de teste de fábrica: 500 psi ACABAMENTO DISPONÍVEL: Latão
(3.448 Kpa)
1
Classif. Temperatura Temperatura nominal (Ponto de fusão) Temp. ambiente máx. no tecto Cor do corpo
Ordinária 165 ºF (74ºC) 100ºF (38ºC) Nenhuma

Intermédia 205ºF (96ºC) 150ºF (65ºC) Branco

Tabela de Aprovações
Sprinkler ESFR pendente SIN VK510 da Viking
Ref. Base do Identificação 4, 5
Deflector Pendente Factor K nominal Aprovações e listagens
Diâm. Rosca 3 7 6
Sprinkler do sprinkler EUA Métrico FM VdS cULus NYC LPCB
Elemento fusível 1 polegada NPT 12080 VK510 25,2 36,3 Sim - - - -
Resposta rápida 25 mm BSP 12200 VK510 25,2 36,3 Sim - - - -
2
Temperaturas nominais aprovadas : 65ºF (74ºC) e 205ºF (96ºC) Acabamento aprovado: bronze
1
De acordo com a NFPA 13. Podem ser aplicados outros limites dependendo da carga térmica, localização dos sprinklers ou outras exigências
das Autoridades Competentes. Ver as normas e regulamentos aplicáveis caso a caso
2
A temperatura nominal está marcada no deflector
3
Referência base. A referência completa encontra-se na lista de preços
4
Esta tabela indica as aprovações em vigor na data da publicação desta folha técnica. Outras aprovações podem estar em curso.
5
Consultar as folhas técnicas da FM Loss Prevention Data e as normas de National Fire Protection Association em vigor
6
O factor K métrico é indicado para pressões na unidade kPa. Se a pressão é em bar multiplicar o valor por 10
7
Códigos de identificação assinalados de acordo com a edição da NFPA 13, secção 3-2.2.
Nota: As unidades métricas entre parêntesis pode se aproximadas Substitui as páginas 124 a-b, de 24 de Janeiro de 2003
Formulário nº F-100102-P.100403 Acrescenta-se a ref. base do sprinkler com rosca BSP 12200
14 de Março de 2003 Sprinkler 124 b

ACESSÓRIOS: Chave para sprinkler Ref. CRITÉRIOS DE INSTALAÇÃO


12143. Posição do sprinkler: os sprinklers estão homologados para ser utilizados na
Disponível desde 2003. posição pendente em sistemas húmidos.
Caixa para sprinklers: Referência 01731A.
Pendente máxima da cobertura ou do tecto: 2 por 12 (167 mm/m ou 9,5%).
Disponível desde 1971.
Nota: Se o tecto é formado por vigas ou por painéis recomenda-se colocar os
5. PROJECTO E INSTALAÇÃO sprinklers nos vãos e não por debaixo das vigas.
ATENÇÃO: Os sprinklers da Viking são Posição do deflector: De acordo com a edição recente da Folha Técnica 2-2 da
fabricados para satisfazer as rígidas
exigências dos organismos de aprovação e
FM Loss Prevention, o deflector deve estar a uma distância compreendida entre 102
são projectados para serem instalados de e 407 mm (4” e 18”) abaixo do tecto. NOTA: A NFPA 13 preconiza que o deflector
acordo as prescrições das normas e dos deve estar a uma distância compreendida entre 152 e 457 mm (6” e 18”) abaixo do
códigos de instalação reconhecidos. Os tecto. Os deflectores devem estar alinhados paralelamente à linha do tecto ou da
sistemas que utilizam sprinklers pendentes cobertura.
ESFR da Viking cumprem todos os requisitos Distância entre o deflector e as paredes: Pelo menos 102 mm (4”) e não mais
das normas mais exigentes em matéria de que a metade da distância permitida entre sprinklers.
cálculo. Todos os desvios às prescrições e
qualquer alteração ao sprinkler após a sua
Distância do deflector ao produto armazenado: Pelo menos 914 mm (36”)
saída da fábrica, incluindo (não se limitando a) Distância entre sprinklers: De acordo com a recente edição da Folha Técnica 2-2
2
pintura, cromagem, cobertura ou modificações da FM Loss Prevention, a superfície de separação deve ser entre 5,8 a 9,3 m (64 a
podem torná-los inoperantes, anulando 100 pés quadrados) por sprinkler.
automaticamente as Aprovações e a Garantia Nos edifícios com uma altura superior a 9,1 m (30 pés) a separação entre
da Viking Corporation. sprinklers e ramais deve ser entre 2,4 e 3,1 m (8 a 10 pés).
A. Os sprinklers devem manusear-se com Em edifícios com uma altura igual ou inferior a 9,1 m (30 pés) a separação entre
cuidado e armazenar-se em locais secos à
temperatura ambiente e na sua embalagem
sprinklers e ramais deve ser entre 2,4 e 3,1 m (8 a 12 pés), sempre e quando a
2
original. Não instalar sprinklers que tenham superfície coberta por cada sprinkler não supere o valor máximo de 9,3 m (100
recebido golpes, estejam danificados ou pés quadrados).
expostos a temperaturas superiores à
máxima permitida. Os sprinklers submetidos Para obter informação adicional sobre os critérios de projecto e instalação,
a estas condições devem ser destruídos. consulte a edição mais recente das Folhas Técnicas da FM Loss Prevention e
NOTA: os sistemas húmidos devem ser as normas da National Fire Protection Association aplicáveis, bem como os
instalados em ambientes termicamente
moderados.
regulamentos das Autoridades Competentes, satisfazendo em qualquer dos
B. Para evitar danos mecânicos os sprinklers casos as exigências de directivas oficiais, portarias e regulamentos
devem ser montados após a montagem da governamentais, se aplicáveis.
tubagem nos tectos. Antes de instalar há
que assegurar que o modelo e o tipo são os 6. MANUTENÇÃO C. A forma da descarga do sprinkler é critica na
indicados e o diâmetro do orifício, a NOTA: É da responsabilidade do proprietário a protecção contra incêndios. Nada pode
temperatura, a velocidade de resposta são manutenção do sistema e dos diapositivos de estar pendurado, ligado, ou obstruindo a
os correctos. protecção contra incêndios em correctas descarga do sprinkler. Qualquer tipo de
C. Com a tampa protectora colocada aplique a condições de operação. Como exigências obstáculo deve ser eliminado ou em caso de
quantidade adequada de massa ou fita para mínimas de manutenção e revisão considerar necessidade devem instalar-se sprinklers
roscas na rosca do sprinkler, tendo o as informações incluídas neste documento e adicionais.
cuidado de não obstruir o orifício. as normas da NFPA. Deve também seguir as D. Para substituir sprinklers é necessário
D. Antes de retirar a tampa protectora coloque indicações das Autoridades Competentes no colocar o sistema fora de serviço. Consulte
o sprinkler na tubagem com a chave 12143, diz respeito à manutenção, testes e revisões a descrição do sistema e as instruções de
tendo o cuidado de não danificar os dos sistemas. funcionamento das válvulas de alarme.
componentes. NÃO utilize outro tipo de A. Os sprinklers devem ser inspeccionados Antes de colocar o sistema fora de serviço
chave pois pode danificar o sprinkler. NÃO periodicamente tendo em vista detectar notifique as Autoridades Competentes e
use o deflector nem o elemento fusível para sinais de corrosão, danos mecânicos, informe os seus colaboradores e os
o enroscar no acessório. NÃO aplique mais obstruções e zonas pintadas. A frequência bombeiros.
de 50 fr.lbs de binário de aperto (apertar à depende das condições inerentes à 1. Coloque o sistema fora de serviço drenando
mão e dar depois duas voltas completas instalação (ambientes corrosivos, tipo de a água do sistema e deixando-o sem
com a chave, aproximadamente. Caso água de alimentação, actividades pressão.
contrário a rosca do sprinkler pode desenvolvidas na zona protegida). 2. Utilize a chave 12143. Retirar os sprinklers e
deformar-se e provocar fugas ou danificar- B. Os sprinklers com danos mecânicos ou substitui-los por novos.
se. pintados devem substituir-se 3. Colocar de novo o sistema em serviço e
E. Após a instalação, o sistema deve ser imediatamente. Os que mostram sinais de cintar todas as válvulas na sua posição
testado de acordo com as normas de corrosão devem ser testados e/ou normal. Verificar os sprinklers que foram
instalação aplicáveis. Verificar que todos os substituídos, caso seja o caso. substituídos e corrigir eventuais fugas de
sprinklers estão bem roscados e que não Relativamente ao período de testes e água
existem fugas. Caso existam, o sprinkler substituição de sprinklers considerar os E. Um sistema de sprinklers que tenha sido
deve ser desmontado e montado standards das instalações da NFPA 25 ou sujeito a um incêndio deve ser colocado em
novamente. Substituir imediatamente as os regulamentos de Autoridades serviço o mais depressa possível. Todo o
unidades danificadas (usar unicamente as Competentes. Sprinklers que tenham sido sistema deve ser inspeccionado e reparado se
chave 12143). activados não podem voltar a ser utilizados. necessário. A totalidade do sistema deve ser
F. Uma vez terminada a instalação, realizados Quando são substituídos garantir que o revista. Em caso de necessidade reparar e
os testes e corrigidas eventuais fugas, modelo e o tipo são os indicados, e o substituir os componentes danificados. Os
retirar as tampas dos sprinklers. As tampas diâmetro do orifício, a temperatura e a sprinklers, mesmo que não activados mas que
devem ser retiradas antes da entrada do velocidade de resposta são os correctos. De tenham estado expostos a compostos
sistema em serviço. Retire a tampa acordo com a NFPA 13 deve existir uma corrosivos originados pelo incêndio devem ser
rodando-a ligeiramente e extraindo-a do caixa com sprinklers de substituição do substituídos. Consultar as Autoridades
sprinkler. mesmo tipo. Competentes para determinar as exigências
mínimas em relação a substituições.

Substitui as páginas 124 a-b, de 24 de Janeiro de 2003


(Acrescenta-se a ref. base do sprinkler com rosca BSP 12200) Formulário nº F_100102-P-100403

Este documento é uma tradução, não estando garantida a sua precisão. O documento original em inglês,
F_100102 deve ser considerado como referência.

Anda mungkin juga menyukai