Instalación
Unidad Condensadora
60 Hz
2TTB0012A 2TTB0036A
2TTB0018A 2TTB0042A
2TTB0024A 2TTB0048A
2TTB0030A 2TTB0060A
SS-SVN01A-ES
© 2002 American Standard Inc.
Contenido
Diagramas de Cableado………….........................................……….....…10
3 SS-SVN01A-ES
Instrucciones de Instalación
SS-SVN01A-ES 4
Instrucciones de Instalación
C- VALVULA DE CONTROL El extremo interior de los juegos de 4. Provéa un orificio de tamaño sufi-
DE FLUJO “ACCUTRON” líneas refrigerantes recomendadas ciente que permita el paso de
puede ser recto o con un doblez de ambas líneas de líquido y de gas.
Si el control de Flujo de Refrigerante 90 grados, dependiendo de los
requerimientos de la situación. Esto 5. Asegúrese de que las líneas
del Sistema de la unidad interior es tengan la longitud suficiente.
un ensamble de orificio y válvula de debe revisarse cuidadosamente
retención “Accutron”, deben hacerse antes de ordenar los juegos de
líneas refrigerantes. 6. Desenrolle la tubería - no la
cambios en el tamaño del orificio. enrosque ni la doble.
El modelo exterior determina el ta- La línea de gas siempre deberá
estar aislada. 7. Dirija la tubería haciendo todos
maño de orificio requerido. Verifique los dobleces necesarios y ase-
el tamaño de orificio que se requiere gúrela adecuadamente antes de
en la placa de identificación del mo- ¡PRECAUCION!
hacer las conexiones.
delo exterior seleccionado. Si la uni- En aplicaciones de compresor tipo
dad interior se envía de fábrica con scroll, la cabeza del compresor 8. Para evitar el ruido dentro de la
un tamaño de orificio diferente, el puede alcanzar altas temperaturas
estructura del edificio, debido a la
orificio deberá cambiarse para lograr y provocar quemaduras severas.
transmisión de vibraciones de las
el funcionamiento esperado del No toque la cabeza del compresor.
líneas refrigerantes, tome las
sistema. siguientes precauciones:
Las unidades se cargan de fábrica
IMPORTANTE: La unidad exterior se con la carga de sistema requerida
a. Cuando las líneas refrige-
embarca con el tamaño de orificio para 15 pies de línea de conexión.
La carga en la placa de identificación rantes deban unirse a las
adecuado, llevando una etiqueta
de la unidad es la misma. Si fuera viguetas del piso o a cual-
autoadherible del tamaño del orificio
necesario ajustar la carga de quier otro marco en una
en un sobre anexado a la unidad
refrigerante, utilice las Tablas de estructura, use suspenso-
exterior. La placa de identificación
de la unidad exterior tendrá el Carga que se anexan con la unidad res aislantes.
tamaño de orificio correcto exterior. (Service Facts).
b. Los suspensores aislantes
especificado como BAYFCCV —— A,
1. Determine la forma más práctica también deben utilizarse
para el funcionamiento clasificado.
de colocar las líneas. cuando se colocan líneas
refrigerantes sobre travesa-
2. Considere los tipos de dobleces a ños o techos encerrados.
D - INSTALACION DE LINEAS
realizarse y las restricciones del
REFRIGERANTES espacio. c. Cuando las líneas refrige-
rantes corren a través de una
¡PRECAUCION! NOTA: La tubería de diámetro pared o umbral de ventana,
Si se utilizan las líneas grande presenta dificultades para éstas deben estar aisladas.
refrigerantes existentes, asegure doblarse de nuevo, una vez que se
que todas las uniones sean del tlpo le ha dado forma. d. Aisle las líneas de toda la
soldable y se encuentren ductería.
accesibles. 3. Determine el mejor punto de
partida para la instalación de la
Las unidades condensadoras están tubería de refrigerante - DENTRO
preparadas para recibir conexiones O FUERA DE LA ESTRUCTURA.
soldables.
5 SS-SVN01A-ES
Instrucciones de Instalación
E - OPERACION DE LA
VALVULA DE SERVICIO
OPERACION DE LA VALVULA DE
SERVICIO DE LATON DE LAS LINEAS
DE LIQUIDO Y GAS
SS-SVN01A-ES 6
Instrucciones de Instalación
F - EVACUACION DEL
SISTEMA
7 SS-SVN01A-ES
Instrucciones de Instalación
3. Una la manguera central del 9. Ahora ya puede abrirse la válvula Si las líneas de refrigerante son más
múltiple con manómetros, a la de cierre en la tubería de líquidos. largas a los 15 pies y/o de diferente
bomba de vacío. Retire la tapa de la válvula de cierre. tamaño a lo recomendado, entonces
Inserte una llave hexagonal sobre quizás sea necesario ajustar la
4. Evacúe hasta que el vacuómetro el vástago, retírándolo en contra- carga de refrigerante del sistema al
muestre una lectura no mayor a sentido de las manecillas del reloj, terminar con la instalación. Ver
350 micrones. hasta que el vástago de la válvula literatura Service Facts.
apenas roce el anillo de contención
5. Cierre la válvula de la bomba de (aproxi. cinco (5) vueltas) teniendo G. CONEXIONES
vacío y observe el vacuómetro. Si en cuenta la ADVERTENCIA. Ver ELECTRICAS
la presión del manómetro se Figura 3.
eleva a más de 500 micrones en ADVERTENCIA!
(1) minuto, la evacuación es 10. Vuelva a colocar la tapa del puer to Durante la instalación y las labores
incompleta o existe fuga en el presión de servicio para líquidos y de servicio de este equipo, SIEMPRE
sistema. la tapa del vástago de la válvula.
ejerza sumo cuidado para evitar la
Estas tapas DEBEN COLOCARSE posibilidad de electrocución.
6. Si el vacuómetro no se eleva por DE NUEVO EN SU LUGAR para
arriba de 500 micrones en un (1) evitar fugas. Vuelva a colocar las
1. El cableado de energía y la
minuto, la evacuación será tapas del vástago de la válvula y conexión a tierra del equipo deben
completa. del tapón de presión utilizando los
cumplir con los códigos locales.
dedos y aplicando después una
7. Con la bomba de vacío y el vacuó- vuelta adicional de 1/16.
2. La fuente de energía debe corres-
metro en blanco (sin lectura), abra ponder a las especificaciones de
la válvula en el cilindro de HCFC- 11. La válvula de gas ahora ya puede la placa de identificación de la
22 y cargue las líneas de refrige- abrirse. En el caso de una válvula
unidad.
rante y el serpentín interior con de gas tipo bola, abra la válvula
vapor, hasta la presión del tanque retirando la tapa de la válvula de
3. Instale un interruptor de desco-
de suministro de HCFC-22. cierre, dando 1/4 de vuelta al vás-
nexión por separado en la unidad
tago en contra-sentido de las exterior.
NOTA: NO VENTILE REFRIGE- manecillas del reloj. Ver Figura 4.
RANTE A LA ATMOSFERA. Para abrir la válvula de servicio de
4. Derive a tierra la unidad exterior
la línea de gas, siga los puntos 9
según requerimientos del código
8. Cierre la válvula del cilindro de y 10 anteriores. Ver Figura 3.
local.
suministro HCFC-22. Cierre las
válvulas en el múltiple con manóme- 12. La válvula de gas ahora está
5. Utilice tubo conduit flexible para
tros y retire las mangueras de carga abierta para el flujo de refrigeran-
evitar la transmisión de vibracio-
refrigerante de los puertos de la tapa te. Vuelva a poner la tapa del vás-
nes que produzcan ruido dentro
de presión del líquido y del gas. tago de la válvula en su lugar para
de la estructura.
evitar fugas. Estas tapas DEBEN
COLOCARSE DE NUEVO EN SU
NOTA: Se requiere una llave Allen 6. Se recomienda el uso de cables
LUGAR para evitar fugas. Vuelva a
de 3/16" para abrir la válvula de de bajo voltaje con código de colo-
colocar las tapas del vástago de la
servicio de la tubería para líquidos. res para simplificar las conexiones
válvula y del tapón de presión
Se requiere una llave de tuercas de entre la unidad exterior, el
utilizando los dedos y aplicando termostato y la unidad interior.
terminal abierta de 1/4" para abrir la
después una vuelta adicional de
válvula de la línea de gas. Se
1/16. Ver Figura 4.
requiere una llave de tuercas de 7. La Tabla 1 define la longitud total
terminal abierta de 3/4" para retirar máxima de cableado de bajo vol-
la tapa del vástago de la válvula. taje que va de la unidad exterior,
hacia la unidad interior y al
termostato.
SS-SVN01A-ES 8
Instrucciones de Instalación
8. Monte el termostato de la unidad J. CALEFACTORES L. TERMOSTATO
interior de acuerdo a las instruc- ELECTRICOS EXTERIOR
ciones que se incluyen con el
termostato. Haga el cableado de Si se utilizan calefactores eléctricos,
Se dispone de un termostato exterior
acuerdo con el diagrama de éstos deben instalarse en el disposi-
para instalación en campo TAYSTAT250B.
conexiones (se incluye en estas tivo de la manejadora de aire de
Para mayores datos, consulte el
instrucciones). acuerdo con las instrucciones que
diagrama de cableado adherido a la
los acompañan.
unidad y la hoja de instrucciones
Tabla 1 - Cableado de Control
NEC Clase II K. CONTROL DE empacada con el termost ato exterior.
ARRANQUE
M. PROTECTOR CONTRA
24 Volts
Algunos modelos cuentan con AMBIENTE MARINO
TAM. CABLE LONG. MAX. CABLE
componentes de rápido arranque
18 AWG 150 PIES Se dispone de un juego
instalados de fábrica. Para los
16 AWG 225 PIES BAYSEAC001 para aplicaciones de
modelos que no tienen estos
14 AWG 300 PIES unidades instaladas a una milla de
componentes, se dispone de un
distancia de agua salada, incluyendo
juego de arranque accesorio para
costas y canales tierra adentro.
instalación en campo. Para el uso
H. ARRANQUE DEL de este juego, siga las instrucciones
COMPRESOR indicadas en el mismo.
Después de terminar las conexiones
eléctricas, COLOQUE EL N. DETECCION DE FALLAS
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE
TERMOSTATO EN LA POSICION DE Gráfica de Detección de Fallas
APAGADO (OFF) PARA EVITAR EL
Puntos a Verificarse
FUNCIONAMIENTO DEL
COMPRESOR, y aplique la energía
cerrando el interruptor de desco-
nexión principal del sistema. Esto
activará la resistencia calefactora del
cárter del compresor (si se utilizara).
No cambie el Interruptor del Sistema
de Termostato hasta haber aplicado
la energía durante una (1) hora.
Este procedimiento evitará disparos
de sobrecarga del compresor
durante su arranque inicial.
I. PROCEDIMIENTOS
OPERACIONALES Y DE
REVISION
Las fases finales de esta instalación
se encuentran en las instrucciones
de la última hoja de este instructivo.
Para obtener un desempeño
apropiado, la operación y los ajustes
de carga de estas unidades deben
realizarse según los procedimientos
encontrados en la publicación
Service Facts. P = Causa Primaria S = Causa Secundaria
9 SS-SVN01A-ES
Diagramas de Cableado en Campo
SS-SVN01A-ES 10
Datos Dimensionales
11 SS-SVN01A-ES
Datos Dimensionales
SS-SVN01A-ES 12
Procedimientos de Verificación
Después de completar la instalación, se recomienda revisar todo el sistema siguiendo la siguiente lista:
13 SS-SVN01A-ES
Número de Catálogo ..................................................................................SS-SVN01A-ES
Fecha .................................................................................................................. Junio 2002
Trane Reemplaza .........................................................................................................TTB-IN-4-SP
An American Standard Company Almacenaje ............................................................................................................... México
www.trane.com
En virtud de que The Trane Company mantiene una política de contínuo mejoramiento de sus productos
For more information contact your local y datos técnicos, se reserva el derecho de cambiar sus diseños y especificaciones sin previo aviso.
district office or e-mail us at La instalación y labores de servicio al equipo referido en esta publicación, deberá realizarse únicamente
comfort@trane.com por personal calificado.