Anda di halaman 1dari 2

indemnity agreement/ perjanjian ganti rugi

perjanjian ganti rugi ini dibuat pada tanggal [ ] antara :

– Pihak pertama
– Pihak kedua [ ]

Menjelaskan :

1. indemnifier memiliki kepentingan bisnis di [Artikel Baru umum] terbatas yang


menggabungkan berdasarkan hukum Republik Indonesia yang memiliki
kantor di []
2. atas permintaan indemnifier tersebut, [] telah setuju untuk ditunjuk sebagai direktur
perusahaan dan memegang posisi tersebut untuk kepentingan yang indmenifier
3. dalam rangka mendorong bir untuk memegang posisi tersebut di
perusahaan, indemnifier telah setuju untuk memberikan ganti rugi yang
terkandung dalam perjanjian ini untuk bir
4. kewajiban yang timbul berdasarkan perjanjian ini adalah kewajiban independen dari
indemnifier tanpa yang bir tidak akan direktur perusahaan, atau mengadakan perjanjian
lain atau transaksi dengan indemnifier yang berhubungan dengannya

kedua belah pihak menyetujui:

1. indemnity
indemnifier akan membebaskan dan tahan bir berbahaya dari terhadap
setiap dan seluruh klaim, tindakan, kewajiban, kerugian dan biaya (termasuk
biaya hukum) yang dikeluarkan oleh bir sebagai akibat yang timbul dari
setiap klaim yang dibuat oleh yang berkaitan dengan tindakan bir atau tidak
bertindak sebagai direktur ketiga perusahaan, kecuali kelalaian, kesalahan
yang disengaja atau penipuan oleh bir, (b) setiap tindakan atau tidak
bertindak yang dilakukan oleh bir bertentangan dengan atau di manapun
sesuai bahkan tidak dengan instrcution indemnifiers. tanpa membatasi sifat
umum dari tersebut di atas acknowleges indemnifiers dan setuju bahwa
semua pajak, biaya dan biaya yang timbul dari operasi perusahaan shll
ditanggung dan dibayar oleh indemnifiers dan indemnifiers dan ganti rugi
akan terus bir berbahaya dari setiap dan semua seperti pajak, biaya dan
beban. yang indemnifiers berhak untuk segera disarankan klaim ganti rugi
sesuai dengan potensi mengandung dalam perjanjian ini dan untuk
berpartisipasi apapun dalam proses hukum atau negosiasi tentang klaim
tersebut. BIR tidak wajib exaust solusi hukumnya terhadap perusahaan atau
pihak orther sebelum penegakan perjanjian ini.
the indemnifier shall indemnify and hold bir harmless from against any and
all claims, actions, liabilities, losses and cost (including legal fees) incurred by
bir as a result of arising out of any claim made by third relating to bir's
action or inaction as director of company, except for a gross negligence,
wilful default or fraud by bir, (b) any action or inaction undertaken by bir in
contravention with or in any even not accordance with the indemnifiers
instrcution. without limiting the generality of the foregoing the indemnifiers
acknowleges and agrees that all taxes, cost and expense arising out of the
operation of the company shll be borne and paid by the indemnifiers and the
indemnifiers and shall indemnity and hold bir harmless from any and all such
taxes, costs and expense. the indemnifiers shall be entitled to be promptly
advised any potential claims pursuant to indemnity contains in this
agreement and to participate any in legal process or negotiations concerning
such claims. BIR shall not be required to exaust her legal remedies against
the company or any orther party prior to enforcement of this agreement.