SILABUS Mata Kuliah Kode Mata Kuliah SKS Dosen Kode Dosen Dosen Kode Dosen Prasyarat Waktu

Perkuliahan : Seminar Bahasa Indonesia dan Pengajarannya : BIN 697 : 3 SKS : Prof. Dr. H. Ahmadslamet Hardja Sudjana, M.A., M.Sc. : 0267 : Prof. Dr. Kosadi Hidayat, M.Pd : 0267 : Setelah lulus mata kuliah Teori Bahasa/Struktur Bahasa Indonesia : Hari Jum’at Pukul 07.00-09.30 Ruang M3

I. TUJUAN MATA KULIAH Setelah menempuh mata kuliah ini diharapkan mampu menguasai : 1) materi kebahasaan (Linguistik) Fonologi, Morfologi, Sintaksis, Wacana, Semantik, dan Linguistik Terapan (Applied Linguistic) sebagai bahan sajian seminar; dan 2) materi Linguistik Terapan (Applied Linguistic) (1) Pengajaran Bahasa, (2) Pragmatik, (3) Keterampilan Berbahasa, (4) Analisis Kebahasaan, dan (5) Penelitian Bahasa kesatu dan kedua sebagai bahan sajian seminar. II. DESKRIPSI MATA KULIAH Sosok mata kuliah ini menggambarkan Ilmu Bahasa (Linguistik) dan Ilmu Bahasa Terapan (Applied Linguistic) yang bersifat indisipliner antara ilmu bahasa, dan pengajaran untuk memecahkan masalah kebahasaan dan pengajarannya yang diaplikasikan dalam bahasa Indonesia dan pengajarannya. III.URAIAN POKOK BAHASAN SETIAP PERTEMUAN NO. PERTEMUA POKOK BAHASAN URUT N 1 Kesatu 1. Tujuan Mata Kuliah Seminar Bahasa dan Pengajarannya. 2. Ruang Lingkup Mata Kuliah ini meliputi Problematika Bahasa dan Pengajarannya dalam bidang 1) Fonologi Bahasa Indonesia dan Pengajarannya; 2) Morfologi Bahasa Indonesia dan Pengajarannya; 3) Sintaksis Bahasa Indonesia dan Pengajarannya; 4) Tata Wacana Bahasa dan Pengajarannya;

KETERANGAN

(1987) Proses Belajar Mengajar Bahasa. 7) Pendekatan dan Metode dalam Pengajaran Bahasa. Action Research For Educational Change. 8) Keterampilan Berbahasa dan Pengajarannya. Jakarta: Erlangga. John. University Press. USA: Philadelphia. . Kedua dan Asing. Cambridge. Sumber Acuan Dardjowidjodjo. Jakarta: Arcan 1987. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 10) Seleksi dan Gradasi Materi Pelajaran Bahasa. 12) Kecenderungankecenderungan baru dalam bidang kebahasaan dan Pengajarannya. 9) Pemerolehan Bahasa Kedua dan Bahasa Asing. Taylor. Jos.5) Semantik Bahasa Indonesia dan Pengajarannya.F. 6) Pragmatik Bahasa Indonesia dan Pengajarannya. Elliot. 11) Kamus besar Bahasa Indonesia: Sebuah Tinjauan Kecil dengan Acu Silang. Daniel. Et Al. Alieva. (1991) Bahasa Indonesia Deskripsi dan Teori. Parera. Fuad Abdul. 13) Penelitian Bahasa Kesatu. Yogyakarta: Kanisius. 3. Linda. Hamied. (1987) Linguistik Edukasional. Soejono. (1991). (1990) Teaching and Learning Vocabulary. (1987) Linguistik: Teori dan Terapan. N.

Deiksis dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Depdikbud. . Russell N. Jack C. Allen Harold. New York: Mcgraw-Hill International Book Company. The Language Teaching Matrix.. (1984). Teaching English as a Second Language. New York. (1990). Bandung: UNPAS. Jakarta: Djambatan. Jakarta: Balai Pustaka. (1998) Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Muradi. R. Linguistik dan Pengajaran Bahasa: Satu Ancangan Analisis Kontrastif ( Ke Arah Upaya Universal Riset). B. Orientasi Aplikatif Kurikulum Bahasa Indonesia Berbasis Kompetensi. Hidayat. Balai Pustaka. Djadjasudarma.Depdikbud. (1997). S. (2002). (1983) System dan Struktur Bahasa Sunda.H. Campbell. Fatimah. Kosadi. Juti. Robins.. Bambang Kaswari. (1964). New York: McGraw-Hill Inc. Lado. Robert. (1998) Peningkatan Mutu dan Pemasyarakatan Penggunaan Bahasa Indonesia untuk Memperkukuh Jati Diri Bangsa dalam Era Globalisasi. T. Language teaching A Scientific Approach. Richard. Bandung: UPI. Purwo. Catalouging in Publication Data.

D. 2) Dardjowidjodjo. Hatch Evelyin. London: W. Australia: Pacific Linguistics. 3) Tugas ubtuk bahan seminar pada pertemuan kedua dengan topic “Cakrawala Bahasa Indonesia dan Pengajarannya”. 5. (1998). dan took buku. The Learner-Centred Curriculum. (1978). Jakarta: Universitas Katolik Atmajaya. (1983).F. New York: Longman Group UK Limited. Language Teaching Analysis. McCarthy Michael. William. Vocabulary and Language Teaching. Sumber Acuan 1) Mackey. William Francis.Carter. .P. (1998). David. Fahrady Hossein. Mackey. London Newbury House Published Inc. Evaluasi dan Tugas 1) Tugas Terstruktur 2) Pengadaan buku sumber yang diwajibkan melalui media internet. Mackey. Francis. Tampubolon. photo copy. Research Design and Statistics Sor Applied Linguistics. Cambridge University Press. (1978). (1965). Linguistik: Teoti dan Terapan. London: Longmans Group Ltd. Verbal Affixations in Indonesian: A Semantic Exploration. (1982). 4. perpustakaan. Soejono (ed). New York. Nunan. Ronald.

9) Susunan Vokal pada Dwisuku.” 3. William. Seminar dan diskusi. Alieva. 3) Pelafalan Kedaerahan. (1964). 4) Struktur Suku Kata dan Bentuk Lahir Satuan-Satuan Bermakna. 2) Lado. 10) Pergeseran Irama.F. 6) Susunan Konsonan pada Dwisuku. Language teaching A Scientific Approach. 7) Penyukuan. 1) Struktur Fonologis dan Basis Artikulasi. New York: McGraw-Hill Inc 3) Mackey. 3. 5) Struktur Morfem Dwisuku. Jogjakarta: Knisius. 8) Struktur Kata Jadian. London: Longmans Group Ltd. Robert. 2) Masalah Ucapan baku. 11) Irama Frasa. Tugas. Bahasa Indonesia:”deskripsi dan teori” Jogjakarta: Knisius. Problematika Fonologi Bahasa Indonesia dan Pengajarannya. Kuliah tatap muka. Evaluasi dan Tugas 1) Tugas terstruktur 2) Tugas untuk bahan seminar pada pertemuan ketiga denga topic “Problematika Fonologi Bahasa Indonesia dan Pengajarannya. 3) 1. . Alieva. 2. et. 12) Beberapa Pola Melodi.al (1991). Francis.F. (1991). et. 1. Sumber Acuan : 1) N. (1978).2 Kedua N. 2.al. Bahasa Indonesia: “Deskripsi dan Teori”.

6) Nomina.M. (1982). Problematika Sintaksis Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia dan Pengajarannya. 3) Urutan Kata dan Gatra. 1. Bahasa Indonesia:”deskri psi dan teori” Jogjakarta: Knisius. 2. 8) Kata Kuantitas tak Tentu. Evaluasi dan Tugas 1) Tugas Terstruktur 2) Seminar “Problematika Fonologi bahasa Indonesia dan Pengajarannya” 3) Tugas untuk Bahan Seminar pada pertemuan keempat dengan topic “Problematika Morfologi Bahasa Indonesia dan Pengajarannya”. Alieva. 7) Numeralia. 3) Depdikbud. E. 3. 3. 1) Khasiat tata Sintaksis Bahasa Indonesia. Tugas. 2) Batasan Satuan Sintaksis. 1. 2) Kata Penuh. .3 Ketiga 4 Keempat 4. Problematika Morpologi Bahasa Indoesia dan Pengajarannya. Seminar dan diskusi. Kajian Morfologi Bahasa Jakarta: Jawa. 1) Sejarah Permasalahan Jenis kata dalam Bahasa Indonesia. 3) Predikaif. Sumber : 1) N. Tata Bahasa Buku Bahasa Indonesia. 2) Uhlenbeck. et. 9) Kata Ganti. (1988). Jakarta: Balai Pustaka. 5) Verba Transitif. 4) Verba Intransitif. 2.al (1991).F. Jambatan. Kuliah tatap muka.

Jakarta: Balai Pustaka.F. et. Yogyakarta: Knisius. Hans. Alieva. 6) Kalimat Tunggal 7) Anggota-anggota Inti Kalimat 8) Sebutan 9) Konstruksi Aktif 10) Konstruksi Pasif 11) Pelengkap 12) Atribut 13) Penetapan 14) Keterangan 15) Kalimat Majemuk 16) Tipe-tipe Semantik dari Anak Kalimat 2. (1990). 2) Depdikbud. Sumber 1) N. .4) Kelompok Kata.al (1991). Bahasa dan Indonesia:”deskripsi teori” Jogjakarta: Knisius. Evaluasi dan Tugas 1) Tugas Terstruktur 2) Seminar “Problematika Morfologi Bahasa Indonesia dan Pengajarannya”. (1988). 3. 5) Kalimat. Tata Bahasa Buku Bahasa Indonesia. 3) Lapoliw. 4) Tugas membuat laporan buku yang diambil dari sumber Morfologi karangan Nida. 3) Tugas untuk bahan seminar pada pertemuan kelima dengan topic “Problematika Sintaksis Bahasa Indonesia dan Pengajarannya”. Klausa Pemerlengkapan dalam Bahasa Indonesia: Suatu Tinjauan Sintaktik dan Semantik.

Approaches and Methods in Language Teaching. 5) Edmonson. New York: Cambridge. 2) Blackwell. (1981). 4) Richards. & Rodgers. New York: Longman. Evaluasi dan Tugas 1) Seminar “Generative Transformational Syntax” 2) Tugas untuk bahan seminar pada pertemuan keenam dengan topic “Problematika Wacana Lisan Bahasa Indonesia Pengajarannya” 3. (1985). Discourse Semantics. Spoken Discourse. (1996). Padstow. Jack C. Jakarta: Gramedia.J Press Ltd. New York: Great Britain By T. George. Explorationsin Applied Linguistics New York: Oxford.G (1985). Problemaatika Wacana Lisan Bahasa Indonesia dan Pengajarannya 1) Bentuk dan Fungsi Bahasa 2) Peran Konteks dalam Penafsiran 3) Topik dan Realisasi Isi Wacana 4) Penahapan dan realisasi Struktur Wacana 5) Struktur Informasi 6) Sifat Referensi dalam Teks dan Wacana 7) Pertalian dalam Penafsiran Wacana. Theodore S. 3) Windowson. (1986).5 Kelima 1. . Basil. Analisis Wacana. Gilian. Willis. H. Crownwall. & Yule. 2. Sumber Acuan 1) Brown.

(1995). (1983).6 Keenam 7 Ketujuh 1. 1) Semantik: Asas-asas Umum (1) Semantik Tradisional (2) “Kebermaknaan” (3) Referensi dan Arti (4) Makna “Leksikal. Introduction To Theoretical Linguisticks 2) Hurford. John. 1. Noam A. Evaluasi dan Tugas 1) Penyajian Seminar dengan topic “Problematika Wacana Lisan bahasa Indonesia dan Pengajarannya” 2) Bahan penyajian seminar untuk pertemuan ketujuh dengan topic “Struktur Semantik Bahasa Indonesia dan Pengajarannya”. (1974). James R. Problematika Semantik Bahasa Indonesia dan Pengajarannya. New York: National Institute of Mental Health. & Hesley Brendan. Geoffrey. Semantics a Coursebook. dan Kekosakakbalian (4) Analisis Komponen dan Semantik Semesta 2. Problematika Pragmatik Bahasa Indonesia dan Pengajarannya. Semantics. New York: Cambridge Universyty Press 3) Leech. 3. Sumber acuan 1) Lynson. Kekomplementeran. Gramatikal” 2) Struktur Semantik (1) Sinonim (2) Hiponim dan Inkompatibilitas (3) Anatomi. Theori of Semantics. . New York: Pinguin Books 4) Chomsky. (1971).

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful