Educato alla musica da piccolo, passe dallo studio del violino a quello della chitarra che doveva essere, per tutta la sua vita, 10 strumento prediletto pur continuando a coltivare il violoncello ed il con trappun to.
Viaggio in tutta l'Europa e ri.cevette ambiti onori, come la nomina a « Cavaliere del Giglio» avuta da Maria Luisa.
Dette audizioni in collaborazione con Rossini e Paganini, il quale, come ricordiamo, fu anche cultore della chitarra.
Intensa attivita concertistica il Giuliani svolse a Napoli particolarrnence negli ambienti di corte.
La sua produzione e vasta e scelta.
Delle trecento e piu opere - molte delle quali ancora inedite - ricorderemo i tre concerti per chi tarra e orchestra: op. 30, op. 36 e op. 70. Le suonate per violino e chitarra: ~ trii, i quintetti per chitar~a e a~chl, 1 preludi dell'op. 83 e gil studi dell'op. 48.
Di non minore importanza, le « Giulianate » che s'integrano col metodo.
Mauro Giuliani, mort a Napoli 1'8 maggio del 1829.
E. C.
MAURO GIULIANI
It nacquit a Barletta (Bari) en 1781. Tres jeune encore, il se uoua a la musique et passa de l' etude du violon a celui de la guitare, qui deuint des lors son instrument prefere, tout en continuant I' etude du oioloncelle et du contrepoint .
It uoyagea de long en large en Europe et receuillit partout gloire et bonneurs, en particulier la decoratio1_1 de « Chevalier du Lys » que Marte Louise lui accorda.
C' est en collaboration de Rossini et de Paganini, ce dernier passionne aussi de guitare, que Giuliani donna des concerts. A Naples et notamment dans les milieux de la cour developpa une intense actioite artistique.
Sa production musicale est uaste et de premier ordre. Parmi ses oeuvres plus de trois-cent -- dont quelqueslines pas encore publiees - on peut rappeler les trois concertos pour gUttare et orcbestre: op. 30, op. 36 et op. 70. Les sonates pOUT violon et guitare, les trios et les quintettes pour guitare et instruments a corde, les preludes op. 83 et les etudes op. 48.
On doit citer aussi les «Giulianate» qui s'integrent a sa methode.
Mauro Giuliani mourut a Naples le 8 mai 1829.
E. C.
Born in Barletta ( Bari ) in 1 781. He received musical training as a young child studying the violin and then passing to the guitar, which was to be for the rest of his life, his favourite instrument, however, continuing to cultivate the violoncello and the counterpoint.
He travelled all through Europe and received many honours among which the title of «Cavalier of the Lily» conferred by Marie Luise. .
He gave auditions in collaboration with Rossini and Paganini, the latter as we well remember, being also very interested in the guitar.
Giuliani conducted an intense con: cert program in Naples, expecially in court circles.
His compositions are many and varied. Of the three hundred or more works - many of which still unpublished - we remember the three concerts for guitar and orchestra: op. 30, op. 36 and op. 70. Th~ sonatas ~or violin and guitar, the trios, the qU11ltettes for guitar and strings, the preludes of op. 83 and the studies of
op. 48. .
Of no less importance, the «' Giulianate» which are integrated whith the method.
Mauro Giuliani died in Naples on the 8th of may 1829.
E. C.
PREFAZIONE DELL'AUTORE ALLA PRIMA EDIZIONE DEL METODO
Fu sempre 10 studio della chitarra la mia favorita occupazione, e in questa aspirai sempre can tutto l'ardare alla perfezione. Cercai dun que la via piii facile e corta per arrivare a questa scopo; ma avvisai tosto che bisognava che me la tracciassi io stesso interamente, e che il cammino dell'ideale che riempiva il mio spirito non era stato per anco battuto.
Pero il mio zelo e la mia costanza mi valsero qualche successo, e tosto nacque in me il desiderio di renderne partecipi colora che percorrono la stessa carriera, disponendo per or-dine gli insegnamenti, frutto delle mie ricerche, oride preservare gli studios: da ogni sviamento e dar loro in mana una guida tanto nuova che sicura, e tale infine che a mio sapere non e mai comparsa.
Questi studi sono il risultato delle mie fatiche constate dalla esperienza e daIla pratica; e oso presentarli al pubblico nell'intima persuasione che chiunque vorra occuparsene seriarnente giungera in breve a pater' eseguire can espressione tutto cio che fu composto in un genere piu corretto per questo istrumento.
E' divisa in quattro parti:
Parte prima: Esercizio particolarper la mano destra, che contiene centoventi arpeggi in tutte Ie combinazioni.
Parte seconda: Vari esempi nei toni piu usitati per la digitazione della mana sinistra.
Parte terza: Altri esempi che comprendono la maggior parte degli abbellimenti, di cui e suscettibile l'istrumenta.
Parte quarta: Dodici lezioni progressive.
AVANT-PROPOS DE L'AUTEUR A LA PREMIERE EDITION DU METHODE
L' etude de la guitare a toujours ete mon occupation favorite, dans taquelle j' aspirai de toutes mes forces a la perfection.
]' ai done cbercbe la voie la plus courte et la plus directe pour arriver a ce but; mais je vis bientot, quil fallait me la [rayer, et que le chemin de l'ideal, qui remplissait mon ame, etait encore bien loin d' hre battu.
Cependant mon zele et ma constance me valUrent quelque succes; ce succes fut suivi du desir d' en faire parteciper to us ceux qui auraient envie de parcourir la meme carriere, et je commencai par mettre en ordre les fruits de mes recherches, pour preserver les amateurs de tout ecart, en leur dormant en main une guide aussi sur, que nouveau, et tel enjin, qu'a ma connaissance il n' en etait point encore paru.
Ces etudes sont le resultat de mes trauaux; constates par I' experience et par la pratique; et j' ose les presenter au public avec la persuation intime, que quiconque voudra bien s' en occuper serieusement, parviendra en peu de temps a pouuolr executer avec expression tout ce qui a he compose pour cet instrument dans un genre plus epur«.
Cet ouurage est destine a ceux, qui possedent deja les premiers elements et qui desirent se perjectionner d' avantage sans l'aide d'un maitre.
It est dioise en quatre parties:
Premiere partie: Exercice particulier pour la main droite, contenant cent et vingt arpeges dans toutes les combinaisons.
Seconde partie: Differents exemples, dans les tons les plus usites, pour le daigter de la main gauche.
Troisierne partie: Autres exemples, qui 'comprennent la plapart des agrements, dont l'instrument est susceptible.
Quatrieme partie: Douze lecons progressives.
5
AUTHOR'S PREFACE TO THE FIRST EDITION OF THE METHOD
My favourite occupation was always the study of the guitar, and I aspired with all my powers to attain the highest perfection in the knowledge of this instrument.
I searched for the easiest and shortest way to attain my ends. I soon realized that I had to make my own way entirely and th~t this ideal which filled my spirit had not yet been attained by anyone.
But my zeal and my pursuance did give me some success, and soon I was filled with the desire to let others of the same career join me along the arduous, arranging my teach, ings, the fruits of my research, in such order as to rescue the studious from falling into erroneous channels, and desiring to put in their hands a new guide, as well as a sound one, r:1d one which, at least to my knowledge, had not yet ever appeared.
These studies are the result of my labours ascertained by experience and practice; I dare to present them to the public in the intimate persuasion that whosoever will wish seriously to apply himself to these works will soon be able to execute with meaningfulness all that which was composed in a more correct style for this instrument.
This work is destined for those who already have mastered the first elements, and who now desire to perfect themselves without the help of an instructor.
It is divided in fourpatts:
First part: Special exsercise for the right hand, containing one hundred and twenty arpeggios in all combinations.
Second part: Various examples of the more commonly used tones for the exercise of the fingers of the left hand.
Third part: Other examples which contain the greater part of-the embellishments. to which the instrument is susceptible.
k2 'lq:I~3jdi~,ii~!ii~iiil~~~~iii~,H~i;;~jji~II II.
ur' p p p p
fa '"II:~jj,~B!;!!d;dil:j;iM=B!;;;o;ii=III II
1/ p p P P P P
m ~
J '1111::ji~}p;=!!;!dpi;il:~~li;i,Pi!i;;,j=j:111 n
~3 p p p
• T =
dSf¢ II:?" i~ !! 1"ili!, I~iii l H ~ ,iiilh' :111
a a
cfr '11 11:( or r r Err r I:t err F r r r :11 I
p pIP P piP
II /
!
.• ~ . ......_
II •• a
cb '11 m 12r !~ E :11 I JI
II: ~~ ~
~ E L L
3t r c r ! r r
p P 1 P P P i P P P i P P P i P (/ 'iQ:3l: or I~ 1 l: L ~ r 2r'
P pIP P PIP P
-J_ l~l
~ ,0 11:.t or r 1
P PIP
J. a ~
d--. @11 II::~ of r 1 E FEr I E f r ! f F F r :11 I II
P PIP P pip P PiP P PiP
a 1m
r 'r ! err
piP P P 1
:11 t II
r
P
a
~ to I f !i f L :11 I II
t r C f2r r 1 r r _ r
P pip P piP p"""""'p ,_,,_i ...... P
14
J ~. l~
V ,I! II~t IFF f t t r f' l'f iF r J r Err :11 I II
p piP P pip p pIP P pip
~.; ~ l~
~2 -"q~1' or 'r J t r r F 12r r r J r r r F :11 I II
p piP P PiP P PIP P Pip
. -J_ ~ l~
6a i'l I~E or r J Err F I'E r r 1 Err F :11 I II
P pIP P PIP P PIP P Pip
~ ~Il II;~ or r r Err r I:, L r ! Err r :11 I II
P PIP P PIP P pIP P PIp
J. ~ 1~
Js ie I~t at r f l' r r P 12~ if r J r F r F :11 I a
P pIP P Pip P PIP P PIP
a
~ ~e I~! or ! 1 Err r 1:[ E r J E f r r :11 I II
P PIP P PIP P piP P Pip
J & 1~
",e 11:1' ~~ r f l' r r F 12~ if r j r E [ f :11 I II
. P pIp P pIp P pIP P pip
;J. ~ 1~
~je I~E or r J F r r F I:E L r 1 E L r e :11 I II
p pIP P PiP P PIP P piP
l ~. 1&
k ,e I:to~ r J Err F It Fr } E F r F :11 I II
P piP P Pip
~ ~ 1&
Ki" It or r f E F r F 1:1 F rtf E r F :11 I II
P piP P PiP
p ami - r:r I
r:r I :t1
ami - - .I J. .
J +-t--r I .J I . j.,I
..
_l _j J -9-
1 --., I I - ,
-~ . ~ 2t ~ 3
. r p
-tJ 3t -[ p
p 15
II
II
II
16
i m 11
i m a
i m a
p
i i
17
II
II
18
111
112
113
115
116
117
:11 I II
118
19
PARTE SECONDA
SECONDE PARTIE
SECOND PART
Exercises for the left hand.
Thirds in C-Major.
Esercizi per la urano sinistra. Salti di terza in DO Maggiore.
Exercise pour La main gauche. Sauls de tierces en UT Maieur
This is obtained by keeping the finger, on the string for the full value of the note.
In the following example this is what should be done for the bass.
It s'obtient en maintenant le doigt sur La corde pendant toute La valeur de La note.
Dans l'exercice suiuant, ceci oaut pout les basses.
Si ottiene lasciando fermo il dito sui. la corda per tutto il valore della nota. Nel seguente esempio cia va osservatu per i bassi.
Maestoso
m i m .• 2 0 1 4 2
i m h o 2
'1 ; J J
1
1.:e: p
"U"
P
i i m i m i
m 0 1 1 0 m i
04 4 1
J J r J 1
FJ J qJ ;
J
fa
p p 0- P
m i 4 1
m i m 020
J J J
J J
-0- 2 P
-eo p
c I
im 1m Imi 3212021
I~J J.3 J ~J J J
i m1 i m i m i m3
401 3~~4~~1~~
, ~r-J""""';;"'3 -~ ~ J J J 3
In ••
o i m 1 In 1 In
~ 021202
If.JJ~IJ
i m o •
US
= #t
t 4
P P
4 ~
P 1
P
fo
p
i m 1
m 3 4
2 0 J P
J , J p
c I i i i i
m i i In m In i In
m 3 4 1 m 0 0 2
4 1 3 1 0 4 0
1 j J J J J J
I~J J .3 J , I J ~J #J J ,
r #= fs #~
r:
p p p p 1 m i
, 4 2 1
J J #J
fs
p
In i m
S 1 0
, J J J
~fo
p
m i m
4 1 0
, .,. J J
~
p Yo
p
i i
1
1 J
J ,
fo
p
i m i
1 0 2
:J ~ J
p m 1 i i In i i
0 m m 1 In
1 0 4 3 4 1 _0 4 1 1
J J I J J #J ~ I J J J qJ ~
,
~ 1; ,
p p p p
a In a m i In 1
0 4 m a m 0 4 0
i 0 1
J J 2 o 1 0 jm 1: J ) ~
F J1 J I ,
, J ,
r; ~ fa
p
p p p In i m o 2 0
3 J J I
i m i ill In i
1 4 1 0 a m a
In o m i a
~ J J ~ 4 2 4 i an i In a
o 1 1 i m 0
, ~ ~ J ~ 2 31 o 01 o 0 Q
r I' 1;1 II
, J ~~ , FJ
J J
0 p p T; r: Sp
p P 3
P P P ,
t 36
DELLO SMORZATO
DE L'ETOUFFEMENT
ON MUTING
On laissera les sons vibrer pendant un seizieme, apres quoi on eteindra le son avec les doigts de la main droite.
Si lasceranno vibrare i suoni per un sedicesimo, indi si smorzeranno cor. Ie dita della mano destra.
Let the sounds vibrate for a sixteenth and then stop the vibration with the fingers of the right hand.
,-1 '7 1'-1 '7 t -1 '7 1"-1 '7 '7 '7 [1 '7 '1 '7 f1 '7
P3 3 3 3 3 3 3
P P P P P P
DELLO STACCATO DU DETACHE' ON STACCATO
II
2 P
Si alterneranno l'indice e il medio, della mane destra, come da indicazione sulle note dell'esercizio.
On alternera l'index et le medium, de la main droite, com me . indique sur les notes de I' exercice.
Alternate the index and middle fingers of the right hand as indicated on the notes of the exercise.
mlmlmlm 1 2 0421 2" 1
3
p P i .r; .P
i m m 1 III i m 1
0 1 3 4 1 0 It 1 i r
p
p
n
37
Si pizzichera la nota appoggiata e si lascera cadere il secondo dito della mano sinistra a martelle sulla nota della melodia.
On pincera la note appuyee et on laissera tomber le second doigt de la main gauche sur la note de la melodie.
Pluck the appoggiatura note and allow the second finger of the left hand to fall like a hammer on the string of the note of the melody. .
,
i m m 22 3 3 4
W,W,tJ
4
Andantino i m
m 4h m 2 1 2 3 4
,k li~) il I;£J
r~ T· r·
Pip P
m i 2 3 4 1
if)
-r.
p 2 i 4 3
if) i
m
1 2 3 4
if;
r·
p
j.
p
m i m i
m2 3 4 1 2 i 4 2 3 0 1 1
1 I ... I 1 3 I I 1 1
'--'
.-J
,..
P
1 r·
p
r·
p
p r· r· r· p r·
p p i P
1
1 2 4 3 4
1 2 3 1 2 2 3 3
---
n DELL' APPOGGIATURA DISCENDENTE
Per unire la piccola nota can quella della melodia, dopa averla pizzicata, si strappers la corda can il dito della mana sinistra, orizzontalmente.
Grazioso
1 m2 1 i m
i ('fJ42 41
S ~"I !p ~tl
p p
DE L'APPOGIATURE DESCENDANT
Pour unir la petite note a celle de la melodie, apres auoir pince, on souleuera la corde avec le doigt de ItJ main gauche, borizontalement,
m2 . 1 4
I~m
3f p
i 4
ON THE DESCENDING APPOGGIATURA
To link the small note to tha t of the melody after having plucked it, drag the string horizontally with the finger of the left hand.
i m
4 3 1 0
m i
~f=!j
m
1 0
i
1 0
p P
DELL' APPOGGIATURA
DI PIU' NOTE
Dope aver pizzicato la prima delle due note piccole, si lascers cadere a martello le altre due dita, della mano sinistra, aIternativamente sulla stessa corda.
1;
p
~ p
P
DE L'APPOGIATURE DE PLUSIEURS NOTES
,
Apres auoir pince la premiere des. duex petites notes, on laissera tomber en marteau les deux autres doigts, de la main gauche, alternativement sur la meme corde.
t
P
THE APPOGGIATURA OF
SEVERAL NOTES
After having plucked the first of the two small notes let the other two fingers of the left hand fall like hammers - one after the other - on the
same strings. 1 m
m24~
b~· ~J
<=>
Allegretto m i
• m
m 2 4- 121m 2 1 0
,MI el ~ e "rl). ~ 1
m 4
lid!
i m 2 1
Q 3
i m i m
m12 10m 421
r-r--- 1 2 -
taJx ~ 311?i JJ
6
,
r'
p
r·
p
i..
r· ~.
p . P
1 m m 4_ 2 1
~r-: ..... j-=.J
I
~ .
r·
p
r·
p
,
~rt· 11"
1::=11 ~- ..... =L-J_f P
o 3 1 0
PDP
i m
m 1 2,.. 1_~o
!yk j 3
tit· l r
o 13 1 =0
P P P
r'
P
39
i m i i m i m
rr; 2 4_ 2 1 m m m m 1 2 1 0 U; 2~ 2
,*I 12 - ') 1 ~. 1
rrf. ~ ] at a J j I , IIG~· Q ] ~ j
11-
r· r r , -
- r·
r' 4 r'
p p 1 P P P
p P
i m
i m 24 m i m 'f2tii
m fir
2 1 0 U;24 2 1 n_' ,
m
2
I~. f , I
LJ. ,
P J, P P ALTRA APPOGGIATURA DI PIU' NOTE
AUTRE APPOGIATURE DE PLUSIEURS NOTES
ANOTHER APPOGGIATURA
OF SEVERAL NOTES
After having played the second of the small notes "drag" with the same finger of the left hand.
Dopo aver battuto la seconda delle piccole note, si strappa col medesimo dito della mano sinistra.
Apres avoir frappe la seconde des petites notes, on souleue avec la meme doigt de la main gauche.
Andantino mosso
p
p p
r·
p
,at!
p p
r· ,
p
. , - , s~ :;
P P P r' K
,
-a a
i~ I b! Iii Ii ~.~.J .J
P P
40
DEL GRUPPETTO
DU GRUPPETTCJ ON THE CHORDS
Si esegue pizzicando solo la prima delle quattro note, la seconda si strappa, la terza e la quarta si battono e la quinta si strappa.
It s' obtient en pincant seulement La This is done by plucking only the premiere des quatre notes, La seconde first of the tour notes, the second se souleue , La troisieme et la quatrie- is "dragged" and the third and fourth me se [rappent et la cinquieme se are "hammered" and the fifth dragged. souleue
Allegretto
m . m
'~a i11@~'
8
m 1
,,)j
m 1 4 3
'J)
~ 1 24 2\
~ ....
r·
p
r
r·
j'
r· r'
m i
IN
,
m i
3 4
J?J
. m
1 4
~ J
r' r'
m
1 0 1 2 1
I JJJEtJ.-
r'
I
III 1 24
JJ11~' I
j.
j' t·
i ~ 1 24 21
o~ !4~~
r ">. C
r·
m i
tij~
2 0 2
~ 1 242
~~.
<::::: ::::::>=
r·
,
m i
h
r'
m
2 1 24 2
li@~'
j'
r
j'
r·
r·
,w
j'
,
i m 4
l:::J
..
j'
m i m
2 0 1
.r J J
i o~
•
r· i r'
i m m
1 ;l 1 2 m i m
a 1 J J i 1 4
J ;
1 @)
r· ,.
m i m
i 0 2 3 i m i
) r==~ ~ j j 1
I_ i ]
1"' r' j'
t·
j'
1
l
r' r'
m i a II
3 4
2 ] 4~'
LJ , II
H:
r' t· ,.
J DI UNA APPOGGIATURA D'UNE APPOGIATURE
MOLTO USATA TRES USITEE
Si esegue come per l'esernpio quinto. On execute comme l'exemple cinq.
Allegro spiritoso
41
ON THE MUCH USED APPOGGIATURA
See example n. 5.
9
m o
J
1 m
2 0 1
,oJ J J
r
m m
m i a 1 II
J y.i.J ~~ .J
~ ---
== t
r
r t = t
r
mi. mi.
4 2m 1 . V 4 3m 1m .
n2 1 4~ 2 ~ m [1' ~ .. i
19t£i:tB ' ~, ,tfJ
---
t ---
1 3
,~
m 1
4 3 m 1 .
m -@ ~1 o4T 2 ~
,~ j HI
s;n~9 I J
~
r t ... #~
VII m i m i IX
.:c-:3. 3 14m i
m j-D4 3 1 m
'it 2 _o --:,. *10 la
~
@
®{ t --- ®t I =
r r
i m
r
---
m
J
mi.
4 2m 1 i m 1 m 1
rJ ~ t4 ~ 2 1 0,.... .... 3_...;.1_-.0
c~~.q ,J J J
m i m i
3 l 2 1
Jr--J'!i!- ..... J --3
t r
Crtf
p
r
m
~
I
:
II
42
DELLA LEGATURA DE LA LIASON
THE LEGATO
Si pizzica la prima nota e si batte [a On pince la premiere note en 011
seconda col dito della mano sinistra. frappe la seconde auec le doigt d. la main gauche.
One plucks the first note and "ham. mers" the second with the finger of the left hand.
r
i 3
U·
,
rn 4
~
~.
p.
4
ft· I
r
Vivace i~4
10 'ifill R·
l
4
8 [i. n· 12 Ie· o 3 11·
n.-- 1,-d 4
,~ JJ. /1. IJ , 11· {J. fg
~ ~.
, I -
i I - t - t
r r r r ---
I 4 4
U· On· ~. 4 3 4 ~.
:4f# n· ~ ~ 2
.. IF i-' I IJ I
~ ~. ~
r , --- l l l i i l
i
4 [1. ]1. 4
4 4 On· e· 4· 3 Ji. 4
4Y ~ ira oa ~ 1 4 ij.
..-:::::
)0.
._. ~. I • I i-' ]
~ 9
l --- i l --- l i t
r r
,
4 4
~. 4
n· n· J1. 1 ]1. 4
°0. On· 4 n·
,~ lao
~ i _-
• 1 •
)
l i t ---
r r r
Q' 0~4 ~. 4 ~. 4 ~.
3 lr::_4 0fj. 0fj.
, ... {J 2 rJ·
F ~. 1 fO· 1 J .- I- •
l t t i r r
r 4 4
:n0 J? 4 0----4 H
J 1~ 1 4 ,~ Iii
~~# n· I JJ. .--.:
11· i 1 II
r --- --- or I
r DEL GLISSA TO
Con 10 stesso dito che preme sulla nota appoggiata, dopo averla fatta vibrare, si striscia fino alla nota della melodia.
Allegro
,~ m i ~
~
f
r ~ moderato i
11
- -
P
DU GLISSE
Avec le doigt qui execute la note appuyee, apres l'auoir fait oibrer, on glisse jusqu'a la note de la melodie.
m
~~~ I ....
r
. m
I~m I~
1 1 P 1
3 P P P
P lD
~ i
:M
m
43
ON THE GLISSA TO
With the same finger press on the appoggiatura note, after having made it vibrate, slide to the melodic note.
i i
i m .2 2 m i i m~
IJ ~ ~ ;tJ I j
I kY:
.::::
@-~ - t ®= @-~
r -_-
i r. r
t .( 1 rn
~n H rn
m i 1:$
)/'- - ~
- -
--=- I t II
~ ~ , ~ r ~ TIl
r
DEL TRILLO SEMPLICE
Dopo aver pizzicato la prima nota, si lascera cadere il dito della mano sinistra, con forza e ripetutamente, sulla nota superiore in modo da Iarle risuonare tutte e due.
Es. 1"
r
DU TRILLE SIMPLE
Apres avo" pince la premiere note, on laissera tomber le doigt de La main gauche, avec force et plusieurs lois, sur la note superieurc de [aeon ales [aire resonner toutes lcs deux
ler ex.
. m
1 1
n
~
Q
I
1 1 P P
SIMPLE TRILL
After having plucked the first note a1Jo~' the finger of the left hand to fall forcefully and repeatedly on the upper so as to make both of them vibrate.
1st ex.
DEL TRILLO SU DUE CORDE
Questo trillo, il quale puo avere piu continuita di suono, e preferibile a quello dell'esempio. 1". Si puo eseguire con I'indice e il medio 0 pollice ed indice della mano destra.
Es. 2"
DEL MORDENTE
DU TRI LLE SUR DEUX CORDES
Ce trille, qui dOIl11e un son plus continu, est preferable d celui du fer exem ple .
On peut l'executer avec l'index et le medium ou le pouce et l'index de la main droite.
II
TRILL ON TWO STRINGS
This trill, gives greater continuity of sound and is preferable to example 1st.
It can be performed with the index and middle finger or with the fore finger and thumb of the right hand.
2eme ex.
PiPiPiP PiPiPiPiP
i m i m i m i m i m i m -i. 303030303030
i I' E Err r E E Err r E
L'esecuzione avviene nella stessa rna niera del trillo.
maniera di scrivere maniere d'ecrire way of writing
2nd ex.
i m i rn i
3 0 3 0 1
r'rEr i II DU MORDANT
On l'execute de La meme maniere que le trille.
THE MORDENT
Performed in the same way as the trill.
maniera di eseguire maniere d' executer way of playing
m_ im~ im 1 ? 1 ., 1 s [-0 1 S 1 " 1 " 1~0 ,
____ i!E' ~ b r;F~f r F r COIF
.w .w 1'1'
r" - 0 __ - F I
:I -= I
44
PARTE QUARTA
QUATRIEME PARTIE
FOURTH PART
Dodici lezioni progressive,
Douze lecons progressives.
Twelve progressively advanced lessons.
r.t.r r p i r
.Tp
.. ,;;t;.
A A
, .7 T
• • I.
"!"
, I ~r ~ r· #!.
if 45
rz
3
2
• ' .. •
- -
r· - #,.
f· r·
sf o" if Sf
VIII III
1 2 3 n~
~ ·
.. .. .. • 41 1 r •• · ~ I ,_ ~
· ·
. · ·
·
, rae t· I - r'9 ,
. . . r
.ff
46
Andantino mosso f\
A
A
3
A
2
UJ~r = UI...,__
2 ~4 __ 1_1 1 3
2
A A
47
-
-
48
cresco poco
a
poco
dim.
4
-
r·
3
2
f
6
•
..
49
Allegretto con moto 4 3
V
'1 II
J Ii' q 11
I i
r r f 1 r
50
II
.
i~ Ur r r t i ~
1 f
1
t t f
t I ff' ff
51
P 3 3
A_ 3 A
'·~r4;iip:ll:J{1;:~ ItjtJ:~ I;;" II ; II
if
52
Allegro spiritoso
I_~ ~ _
l:. 23 41
9 i~i [p I n ~ In
pp t t r '
I;~S [<4.m 11£ ~ ~ 1~ I
t t r , 1t t r ,
1t t r' t t r '