Anda di halaman 1dari 3

Muhammad : ‫ السالم عليكم‬/Assalamu’alaikum/

‘Umar : ‫ و عليكم السالم‬/Wa’alaikumussalaam/

Muhammad : ‫ك؟‬ َ ‫ ما َ اسْ ُم‬,‫ اسْ ميْ م َُح َّم ٌد‬/Ismi Muhammad, masmuka?/
‘Umar : ‫اسْ ميْ ُع َم ُر‬. /Ismi ‘Umar/

Muhammad : ‫ك ؟‬ َ ُ‫ْف حاَل‬ َ ‫ َكي‬/Kaifa Khaaluka?/


َ ُ‫ْف حاَل‬
‘Umar : ‫ك أ ْنتَ ؟‬ َ ‫ أَنا َ ِب َخي ٍْر و‬/Anaa bi khoirin wal hamdu lillaah. Wa kaifa khaaluka anta?/
َ ‫ َو َكي‬.‫الحم ُد هلل‬
Muhammad : ‫هلل‬ ِ ‫الحمْ ُد‬ َ ‫ ِبخي ٍْر و‬/bi khoirin walhamdu lillaah/

#Arti percakapan di atas.

Muhammad : Semoga keselamatan tercurah pada diri Anda


‘Umar : Demikian pula Anda, semoga keselamatan tercurah pada diri Anda

Muhammad : Nama saya Muhammad, siapa nama Anda?


‘Umar : Nama saya ‘Umar

Muhammad : Bagaimana kabar Anda?


‘Umar : Baik, segala puji bagi Allah (alhamdulillah). Bagaimana kabar Anda?
Muhammad : Baik, alhamdulillah.

# Kosa-Kata Baru
1. َ ‫ ما‬/maa/ => apa
2. ‫ اسْ ُم‬/ismu/ => nama
3. ‫ اسمي‬/ismi/ => ‫ ي‬+ ‫ = اسْ ُم‬nama saya
4. ‫ك‬ َ /ka/ => kamu/Anda (untuk laki-laki)
5. ‫ُك‬ َ ‫ ما َ اسْ م‬/masmuka/ => siapa namamu?
6. ‫ْف‬ َ ‫ َكي‬/kaifa/ => bagaimana
7. ‫ حاَل‬/haal/ => keadaan/kabar
8. َ ‫ أَنا‬/anaa/ => saya
9. ‫ب‬ ِ /bi/ => dengan
10. ‫ َخيْر = ِب َخي ٍْر‬+ )‫ب‬
ِ ( ‫ >= الباء‬dengan + baik => (dalam keadaan) baik
11. )‫ >= الواو ( َو‬dan
12. ‫الحمْ ُد‬ َ => segala puji

========================

# Kata Ganti Orang Pertama

Dalam penggunaan bahasa, kata ganti orang pertama digunakan untuk menunjukkan orang yang
berbicara. Dalam bahasa Indonesia, pengabstraksian “kata ganti orang pertama” dapat dengan kata:
a. “Saya” atau “Aku” => jika penutur hanya seorang.
b. “Kami” => Jika penutur berjumlah dua orang atau lebih.

Adapun dalam bahasa Arab, pengabstraksian kata ganti orang pertama dengan kata ‫ أنا‬/anaa/ dan
‫ نحن‬/nahnu/.

‫ أنا‬/anaa/ digunakan apabila penuturnya hanya seorang, sedangkan ‫ نحن‬/nahnu/ digunakan apabila
penuturnya berjumlah dua orang atau lebih. Agar lebih jelas, perhatikan contoh berikut ini.

Saya => ‫ أنا‬/anaa/


Kami => ‫ نحن‬/nahnu/

====================

# Kata Ganti Orang Kedua

Perhatikan kembali percakapam di atas? Percakapan tersebut dilakukan antar laki-laki, satu orang
dengan satu orang. Pembaca mulia, dalam bahasa Indonesia, kata ganti orang kedua cukup
diabstaksikan dengan kata ‘Kamu’ atau yang lebih halus ‘Anda’. Adapun dalam bahasa Arab,
pengabstraksian kata ganti orang kedua (orang yang diajak bicara) harus melihat dua hal terlebih
dahulu, yaitu

1) gender (jenis maskulin / feminin)


2) bilangan.

Untuk lebih jelas, perhatikan contoh berikut:

# Orang Kedua Maskulin


kamu /Anda –> َ‫ أَ ْنت‬/anta/
kalian berdua –> َ ‫ أَ ْن ُتما‬/antumaa/
kalian -> ‫ أَ ْن ُت ْم‬/antum/

# Orang Kedua Feminin


kamu /Anda –> ‫ت‬ ِ ‫ أَ ْن‬/anti/
kalian berdua –> َ ‫ أَ ْن ُتما‬/antumaa/
kalian -> َّ‫ أَ ْن ُتن‬/antunna/

======================

# Kata Ganti Orang Ketiga

Kata ganti orang ketiga, digunkan untuk menunjukkan orang “yang dibicarakan”. Dalam bahasa
Indoensia, pengabstraksian kata ganti orang ketiga dapat dengan kata
a. “Dia” => apabila orang yang dibicarakan berjumlah SATU.
b. “Beliau” => ibid -seperti poin (a), tetapi lebih halus.
c. “Mereka” => apabila orang yang dibicarakan berjumlah DUA atau LEBIH.

Ketiga ganti di atas dapat digunakan baik orang yang dibicarakan bergender maskulin (laki-laki) atau
feminin (perempuan).

Adapun dalam bahasa Arab, penggunaan kata ganti orang ketiga harus memperhatikan dua unsur,
yaitu:
1) “gender”, yaitu jenis maskulin atau feminin.
2) “bilangan”
dalam bahasa Indonesia, jumlah dua termasuk jamak. Adapun dalam bahasa Arab, jumlah dua
adalah kategori tersendiri, sehingga tidak termasuk tunggal ataupun jamak.

Perhatikan pengabstraksian kata ganti orang ketiga dalam bahasa Arab berikut ini.

______________________________________________________________
Arti Gender Arab
______________________________________________________________
Dia Maskulin/laki-laki ‫ ه َُو‬/huwa/
Dia Feminin/perempuan ‫ِي‬ َ ‫ ه‬/hiya/

Mereka Berdua Maskulin/laki-laki َ ‫ هُما‬/humaa/


Mereka Berdua Feminin /perempuan َ ‫ هُما‬/humaa/

Mereka (jumlah >/= 3) Maskulin/laki-laki ‫ ُه ْم‬/hum/


Mereka (jumlah >/= 3) Feminin /perempuan َّ‫ هُن‬/hunna/
______________________________________________________________

Perhatikan!
# Kata ganti orang III untuk jumlah dua, yaitu ‫هما‬, BERLAKU BAIK UNTUK gender MASKULIN Maupun
FEMININ.

Perlu Anda Tahu!


# Dalam bahasa Arab, kategori kata dibedakan menurut jenis gendernya. Secara mudah dalam
bahasa kita, ada jenis LAKI-LAKI dan PEREMPUAN. Perbedaan jenis itu paling mudah diketahui
karena adanya perbedaan –maaf- alat kelamin dari masing-masing referen abstraksi kata.

# Akan tetapi, tidak sesedehana itu dalam bahasa Arab. Banyak kata yang referennya adalah benda
yang tidak memiliki jenis kelamin, tetapi pengkategoriannya dimasukkan ke dalam salah satu jenis
tersebut.

Anda mungkin juga menyukai