es AT headie=
Ein Unternehmen mit Tradition und Zukunft Ree
A company with tradition and a future
Stellventile mit Hydraulikzylinder
Control valves with hydraulic cylinder
1 Yon Ebner
Interne wei
Me6- und Regettechnik GmbHTechnische Daten
Armaturen
Hochwertige Stellarmaturen (Or die Kraftwerkstechnik und
die Prozesswarmeerzeugung:
Druckregelvontio,
Sicherheits-Uderstrémveniile
Sicherheits-Schnelischiussregelventie
Mengenrogelventilo
Dampfurnformventila
‘Anfahe-Umieitstationen
Unleitstationen fir alle Druckbereiche
Flaschen-Ablaufragelventia
Erganzt mit Komponenten wie:
Treibdampfikihla
Venturkahlern
Einspritzregelventilen
‘Schalldimptern
Dio Gohausekérper bastehon aus gaschmiadeten oder
gegossenen Werkstoffen entsprechend der relevanten
Regelwerke. Die Armaturen kénnen in Durchgangsform,
Eckiorm, Z-Form und T-Form ausgefthrt und mit velfliigon
Anschiussorof’en und ~formen kombinlert werden.
Zur Batitigung werden elektrische, pneumatische oder
hydraulische Reinake ~Siellantrebe, jewels auf den
‘Anwendungsfall zugeschnitten, eingesetzt
For Ausfohrungen mit Gbetlagerter Sicherheitsfunition
{gema TRD 421 Regelwerk kommen bautellgeprifie
Reineke-Systeme zum Einsatz
Technical Data
Control Valves
High quality control valves for applications in electric power
and steam plants:
Pressure Redustion Valves
Safety Overflow Valves
‘Steam Conditioning Valves:
Flow Contrel Valves
Start-up Bypass Systems
HP., IP- and LP-Turbine Bypass Valves
Boller Feedwater Control Valves
Boller Blowdown Valves
Completed with accessories:
+ Steam Atomizer
+ Venturi Cooler
+ Sprayweter Valves
+ Silencers
The valve bodies are made of forged or casted stool
‘material. The valves are designed in globe or angle body
configuration, arranged in Z- or T-patiern and can be
combinated in several types of connection ends.
The control valves are equipped with electric, pneumatic and
Reineke electto:hydraulic actuators,
Control valve systems with safety functions in acc. TRD 421
(German Boiler Regulations) are equipped with Reineke
electro-hydraulic actuator systems and Reineke triple
pressure protection device.
Gehduseform | Nennweiten Druckstafen [Temperatur Gohduseworkstoff [Anschlisse
Body Design Nom. Diameter Pressure Rating |Temperature | Body Material Connections.
Durchgangs-,eck-,|DN 50 bis 700 | PN 10bis 400 ‘| -10bis + 550°C | Schmiede-, Guss- | DIN oder ANS!
Z-und Form und Blechmatorial, | Flanscho
legiett und uniegier, | Schweigenden
nach DIN und
internationalon
Regewerken
Globe/Angle body, | 2” up to 28° ANSI CLASS 15.up to 1050° F | forged, casted and | DIN or ANSI
in Z- or T- pattem 160 to 4500 {abricated Materials | flanges
high and low alloys. | butt weld ends
in ace. to DIN and
International
standardsARMATUREN Reineke
MeB- und Regeltechnik GmbH — &rw
ARMATUREN
Inhalt
Inhalt 1
1 Reineke Ventile se se
1.1 Wasser-Dampf-Kreislauf einer konventionellen Kraftwerksanlage.
1.2 Merkmale der Reineke-Ventile...
1.3. Typenschliissel der Reineke-Armaturen.
14 Kennlinien.....
14.1 Lineare Kennlinie
1.4.2. Gleichprozentige Kennlinie.
1.4.3 Quadratische Kennlinie
1.5. Ventilkegel-Varianten
1.5.1 Druckbelasteter Kegel
1.5.2. Druckentlasteter Kegel
1.6 Zubehér..
2 Anwendungen,
2.1 Turbinen-Uleitstationen.
2.1.1 Dimensionierung der Reineke Turbinen-
2.1.2 Aufgaben einer Turbinen-Umleitstation ....
2.1.3 ND-Bypass...
2414
215
MD-/ HD- Bypass
Einspritzventile.
2.1.6 Entwasserungsventile
2.1.7 ZU-Sicherheitsventile....,
2.1.8 Dampfumformventile.......
22.9 Kombiventil.....
2.1.10 Treibdampfktihler.
Speisewasser-System.
1 Vorwiirmeabsicherung,
2. Speisewasserventile.....
23 Kessel Anwendungen :
2.3.1. Kesselablauf-Regelventile.....
2.4 Allgemeine Anwendungen
24.1 Sichetheits- & Absperrventi
2.4.2 Regelventile..
3 Ventil-Datenblatt
4 Unsere Kunden...
REINEKE MESS - UND REGELTECHNIK GMBH
Von-Ebner-Eschenbach-Str. 5, D-44807 Bochum, Germany
Tel. +49 (0)234 9595-0, Fax +49 (0)234 9595-200
E-mail: reinekefuchs@t-online.de, Internet: www.reineke-online.com
Date: Arma Ausgabe: 012003 Seite