Anda di halaman 1dari 3

EL JUGADOR. TEXTOS. Texto 1 Por n estaba de regreso, despus de dos semanas de ausencia.

Los nuestros llevaban ya tres das en Ruletenburg. Yo crea que me estaran aguardando como al Mesas; pero me equivocaba. El general, que me recibi indiferente, me habl con altanera y me envi a su hermana. Era evidente que, fuese como fuese, haban conseguido algn prstamo. Hasta me pareci que el general rehua mis miradas. Mara Philippovna, muy atareada, apenas si dijo unas palabras. Sin embargo, acept el dinero que le traa, lo cont y escuch mi relato hasta el n. Estaban invitados a comer Mezontsov, un francs y tambin un ingls. Desde luego, aqu, cuando se tiene dinero, se ofrece un gran banquete a los amigos. Costumbre moscovita. Paulina Alexandrovna, al verme, me pregunt en seguida porqu haba tardado tanto en volver, y sin esperar mi respuesta se retir inmediatamente. Naturalmente que aquello lo hizo adrede. Pero era indispensable, sin embargo, tener una explicacin. Tengo el corazn oprimido. Me haban destinado una pequea habitacin en el quinto piso del hotel. Aqu todo el mundo sabe que pertenezco al squito del general. Todos se dan aires de importancia, y al general se le considera como a un aristcrata ruso, muy rico. Antes de la comida, el general tuvo tiempo de hacerme algunos encargos, entre ellos el de cambiar varios billetes de mil francos. Los cambi en el mostrador del hotel. Ahora, durante ocho das por lo menos, van a creernos millonarios. Quera acompaar a Miguel y a Nadina de paseo; pero cuando estbamos ya en la escalera, el general me mand llamar. Le pareca conveniente enterarse de a dnde llevaba yo a los nios. Es evidente que este hombre no puede mirarme con franqueza, cara a cara. El de buena gana lo querra, pero a cada tentativa suya le lanz una mirada tan ja, es decir, tan poco respetuosa, que se desconcierta. Con frases grandilocuentes, retorcidas, de las que perda el hilo, dime a entender que nuestro paseo deba tener lugar en el parque, lo ms lejos posible del casino. Por ltimo se enfad, y bruscamente dijo: - Es que va usted a llevar a los nios a la ruleta? Perdneme -aadi inmediatamente-; tengo entendido que usted es dbil y capaz de dejarse arrastrar por el juego.

Texto 2 Se detuvo, sofocada por la clera. Palabra, ignoro si es bonita, pero me gusta contemplarla cuando se detiene as ante m, y por eso deseo muchas veces verla enfadada. Posiblemente ella lo haba notado y se encolerizaba adrede. As se lo dije. - Puah, qu ignominia! -exclam con repugnancia. -Poco me importa -continu-. Sepa, adems, que es peligroso que paseemos juntos. He experimentado muchas veces deseos de pegarla, de desgurarla, de estrangularla. Cree usted que no me atrevera? Me hace usted perder la razn. Imagina que temo el escndalo? El enojo de usted? Qu me importan a m el escndalo y su enojo! La amo sin esperanza y s que luego la amara mucho ms. Si la mato, tendr que matarme yo tambin. Pues bien, me matar lo ms tarde posible, a n de sentir lejos de usted ese dolor intolerable. Quiere saber una cosa increble? La amo cada da ms, lo que es casi imposible. Y despus de esto quiere que no sea fatalista? Recuerde lo que le dije anteayer, en Schlangenberg, cuando me ret: "Diga una sola palabra y me arrojo al abismo." Si hubiese dicho esa palabra, me hubiera precipitado en l.Puede usted dudar de ello? - Qu estpida charla! -exclam. - Estpida o no, nada me importa. En su presencia tengo necesidad de hablar, de hablar sin tregua... y habl. En su presencia pierdo todo amor propio y me da todo igual. - Por qu iba yo a obligarle a precipitarse de lo alto del Schlangenberg? -interrumpi ella en tono singularmente hiriente-. Qu utilidad sacara yo con eso? Texto 3 Des Grieux era, como todos los franceses, jovial y amable por inters y por necesidad e insoportablemente fastidioso cuando la necesidad de aparecer jovial haba dejado de existir. Raramente amable por naturaleza, el francs lo es siempre por encargo o por clculo. Si, por ejemplo, ve la necesidad de mostrarse fantstico, original, sus fantasas ms absurdas y ms barrocas revisten formas convencidas de antemano y desde hace mucho tiempo intrascendentes. La naturaleza del francs es producto del "positivismo" ms burgus, ms meticuloso, ms rutinario... En una palabra, son las criaturas ms aburridas que puede imaginarse. Segn mi opinin, los franceses no pueden interesar ms que a las jovencitas y sobre todo a las muchachas rusas que se desviven por ellos. Cualquier persona de mediano juicio descubre inmediatamente esa frvola mezcla de amabilidad de saln, de desenvoltura y jovialidad.

Texto 4 -Hola, amigo Alexei Ivanovitch -dijo, saludndome con gravedad-. Excsame por haberte molestado una vez ms, perdona a una anciana. Lo he perdido todo all abajo, cerca de cien mil rublos. Tenas mucha razn al no querer acompaarme ayer. Me encuentro ahora aqu sin recursos. No quiero perder un solo minuto y me voy a las nueve y media. He mandado a buscar a ese ingls amigo tuyo, Mr. Astley, para pedirle prestados tres mil francos por ocho das. Tranquilzale en caso de que tenga dudas. Tengo todava algo, amigo mo. Poseo tres ncas y dos casas. Me queda dinero lquido, pues no lo traje todo conmigo. Digo esto para que no tenga recelos... Ya est aqu! Bien se ve que es una buena persona. Mr. Astley haba acudido a la primera llamada de la abuela. Sin dudar ni hablar mucho le cont inmediatamente tres mil francos a cambio de un recibo que la abuela rm. Despus de lo cual salud y se retir inmediatamente. -Y ahora vete t tambin, Alexei Ivanovitch. Me queda un poco ms de una hora. Quiero acostarme, pues los huesos me duelen. Ahora ya no acusar ms a los jvenes de ligereza. Hasta me causa escrpulos acusar a ese desgraciado general. Sin embargo no le dar dinero, tanto si quiere como si no quiere, porque segn mi opinin es un solemne estpido. Pero yo, vieja y tonta, no estoy tampoco razonable. Bien es verdad que, aunque tarde, Dios castiga la presuncin. Texto 5 En efecto, hubirase dicho que el destino me empujaba. Esta vez, como adrede, ocurri una circunstancia que se repite, por otra parte, bastante frecuentemente en el juego. El juego se da, por ejemplo, rojo, y sale diez, quince veces seguidas. Anteayer mismo o decir que durante la semana pasada el rojo se dio veintids veces consecutivas. Era un hecho sin precedentes en la ruleta y caus gran sorpresa. Un jugador experto sabe lo que signica ese capricho del azar. Cualquiera dira, por ejemplo, que habiendo salido el rojo diecisis veces, a la jugada diecisiete saldr negro. Los novatos muerden en masa en este cebo, doblan y triplican sus posturas y pierden de un modo feroz. En cuanto a m, por un capricho extrao, habiendo notado que el rojo haba salido siete veces seguidas, jugu a l expresamente. Estoy persuadido de que el amor propio, en gran parte, entraba en esta decisin.

Quera impresionar a la galera con mi loca temeridad. Sin embargo -lo recuerdo muy bien-, una sed ardiente del riesgo me invadi de pronto, sin que el amor propio mediase en ello. Quizs estas sensaciones mltiples, lejos de saciar el alma, no hacen ms que irritarla y hacer que exija sensaciones nuevas, cada vez ms intensas hasta el agotamiento total. Y en verdad que no miento al decir que, si el reglamento hubiera permitido poner cincuenta mil orines en una sola jugada, los habra arriesgado. En torno mo decan todos que era una locura, que el rojo se haba dado ya catorce veces. -Monsieur a dja gagn cent mille orins -son una voz a mi lado. Me volv de pronto. Cmo? Haba ganado cien mil orines en aquella velada? Qu ms quera? Me lanc sobre los billetes, los met en mis bolsillos, sin contar; recog todo el oro, todos los cartuchos, y sal rpidamente del casino. Texto 6 Me diriga a toda prisa a las habitaciones del general. Al hallarme cerca de ellas se abri una puerta y alguien me llam. Era la seora viuda de Cominges, la cual me llamaba por encargo de la seorita Blanche. Entr en la habitacin de esta ltima. Se estaba levantando de la cama. -Ah, c'est lui! viens donc, bte! Es verdad que has ganado una montaa de oro y de plata? Preferira ms el oro. Cunto? -Cien mil orines. -Bibi, comme tu es bte! Ven aqu. Nous ferons bombance, n'est- ce pas? Me acerqu. Se hallaba tendida bajo una colcha de seda rosa, de donde salan unos hombros morenos, robustos, maravillosos -unos hombros como no he visto ms que en sueos-, medio velados por una camisa de batista, adornada con puntillas de una blancura esplendorosa, lo que realzaba admirablemente su bronceada piel. -Mon is, as- tu du coeur? -grit al verme, y se ech a rer. Era una risa llena de alegra y, en algunos momentos, sincera-. Mira -salt ella de pronto-, ante todo busca mis medias, aydame a ponrmelas. Luego, si tu n'es trop bte, je te prends Pars. Me marcho ahora mismo. En efecto, todo estaba empaquetado. Las maletas, dispuestas. El caf estaba servido desde haca tiempo.

-Eh, bien, si quieres, tu vendrs Pars, Dis- moi, qu'est ce que c'est qu 'un ouchitel? Tu etais bien bte, quand tu tais ouchitel. Dnde estn mis medias? Pnmelas, vamos! Y sac, efectivamente, un piececito encantador, bronceado, pequeo, no deformado como todos esos piececitos que parecen tan pequeos dentro de un zapato. Me puse a rer y a estirar sobre su pierna la media de seda. La seorita Blanche, sentada en la cama, charlaba. -Eh bien, que feras- tu, si je te prends avec? Ante todo je veuxcinquante mille francs. Me los dars en Francfort. Nous allons a Pars. Viviremos juntos et je te ferai voir des toiles en plein jour. Vers mujeres como no has visto nunca. Escucha... -Si te doy cincuenta mil francos, qu me quedar? -Et cent cinquante mille francs, que olvidabas. Adems, consiento en vivir en tu habitacin un mes o dos, que sais- je? Nosotros, seguramente, gastaremos en dos meses esos ciento cincuenta mil francos. - Cmo, todo en dos meses? - Claro! Eso te asusta? Ah, vil esclavo. No sabes que un solo mes de tu vida vale ms que la existencia entera. Un mes y a prs ledluge! Mais tu ne peux comprendre, va! Vete, no mereces eso! Ae! que fais- tu? En aquel momento tena el otro pie en mi mano y, no pudiendo resistir la tentacin lo bes. Lo retir vivamente y me dio algunos golpecitos en la cara. Finalmente, me despidi. Texto 7 -Usted se ha embrutecido -observ-. No slo ha renunciado usted a la vida, a los intereses personales y sociales, a los deberes de hombre y de ciudadano, a sus amigos... -pues usted tena amigos-; ha renunciado tambin a sus recuerdos, todo a causa del juego. Conoc a usted en un momento apasionado y decisivo en su existencia, y estoy seguro de que ha olvidado sus mejores impresiones de aquel tiempo. Sus sueos, los deseos que le obsesionan actualmente no van ms all del pairet impair, rouge, noir, la columna del centro, etc. No me cabe duda! -Basta, Mr. Astley, por favor, no evoque el pasado exclam, casi con clera-. Sepa que no he olvidado nada, pero que temporalmente lo he desterrado todo de mi cabeza, incluso los recuerdos, hasta que rehaga mi situacin... Entonces... entonces usted ver, volver a la vida.

-Usted estar aqu todava dentro de diez aos -dijo-. Apostemos a que le recordar esto, si para entonces vivo, aqu mismo, en este mismo banco... Texto 8 -S, desdichado; ahora que es usted un hombre perdido se lo puedo decir. An ms, puedo asegurarle que le ama todava, a pesar de que est usted aqu. Est usted perdido! Antes no era malo, posea aptitudes, hubiera podido ser til a su patria, que tan necesitada est de hombres inteligentes. Pero usted no se mover de aqu y arruina su vida. No le censuro. En mi opinin, todos los rusos estn cortados por su mismo patrn. Cuando no es la ruleta, es otra cosa por el estilo. Las experiencias son muy raras. Usted no es el primero en desconocer la nobleza del trabajo -no hablo de vuestro pueblo-. La ruleta... es un juego esencialmente ruso. Hasta ahora ha sido usted honrado y ha preferido ms ser criado que ladrn... Pero tiemblo al pensar lo que puede ocurrir el da de maana. Basta, adis! Necesita dinero? Tome diez luises. No le doy ms, pues de todos modos los perder. Tmelos y digmonos adis! -No, Mr. Astley; despus de todo lo que acabamos de hablar... -Tmelos! -grit-. Todava creo que es usted bueno y se lo doy como se lo dara a un verdadero amigo. Si tuviera la certeza de que usted dejaba ahora mismo el juego y Homburg para volver a su patria, estara dispuesto a darle inmediatamente mil libras para que comenzara una nueva vida, para que se regenerara. Pero si en lugar de mil libras le doy diez luises, es porque no veo en usted propsito de enmienda. Perdera lo uno y lo otro! Tmelo y adis. [...] Tengo una corazonada. Me quedan quince luises y en cierta ocasin empec con quince orines! Si al principio se juega con prudencia... Ser un chiquillo? Es posible? Pero... quin me impide que rehaga mi vida? Con un poco de energa puedo en una hora cambiar mi suerte.

Anda mungkin juga menyukai