41
00:07:55,301 --> 00:07:59,301
- Emang kamu pernah bicara denganya
- Ya dia sering curhat denganku.
42
00:07:59,310 --> 00:08:03,600
- atau mungkin dia ingin kawin ya.
- jangan bodoh!
43
00:08:03,781 --> 00:08:09,287
mungkin kita carikan singa betina
hanya untuk sex terapi.
44
00:08:09,308 --> 00:08:14,269
Okej, okey aku tanyakan deh..
45
00:08:15,247 --> 00:08:18,203
Hei.
46
00:08:19,867 --> 00:08:24,700
- apa yg kamu lakukan?
- aku juga gak tau .
47
00:08:24,992 --> 00:08:30,925
hei dengerin. Ellie merasa
ada yang aneh sama kamu...
48
00:08:30,948 --> 00:08:36,700
iya sih, aku sedikit merasa tidak tenang
semenjak aku terpisah dari kelompokku.
49
00:08:36,904 --> 00:08:41,400
Okei, aku merasa berarti kamu baik2 aja.
50
00:08:41,564 --> 00:08:48,100
kamu mengerti khan, Manny?
bagaimana kisahku ketika aku dan kelompokku.
51
00:08:48,271 --> 00:08:52,200
apa yang kamu bicarain, punya keluarga itu lucu.
Dan aku sangat bahagia bersamamu, men...
52
00:08:52,365 --> 00:08:56,699
- ...Aku ini dilahirkan untuk bertualang, Itu kodratku.
- Lalu kamu akan meninggalkan calon keponakanmu?
53
00:08:56,820 --> 00:09:03,200
Gak kok, bukan begitu maksudku.
54
00:09:07,922 --> 00:09:11,700
Ya udah pergi aja, berpetualang disana.
55
00:09:03,386 --> 00:09:07,801
jangan lagi hidup dalam kehidupan yang
membuatmu tidak tenang dan bahagia.
56
00:09:07,922 --> 00:09:11,700
akankah elly juga akan mengijinkan aku
untuk berpisah dari keluarga ini?
57
00:09:11,875 --> 00:09:15,300
hei, Manny! masak kamu biarkan dia
meninggalkan keluarga ini.
58
00:09:15,404 --> 00:09:20,100
- Jadi gimana sayang?
- ada masalah yang membuat pikirannya tak tenang.
59
00:09:20,201 --> 00:09:23,777
Diego ingin pergi dari keluarga ini.
60
00:09:23,998 --> 00:09:29,250
wow2. ini adalah saat paling bahagia lho
kita akan punya keponakan dari bayinya
61
00:09:29,309 --> 00:09:35,749
- Gak, Sid. yang punya bayi khan dia
- Hei kita keluarga.
62
00:09:36,281 --> 00:09:40,500
Wktu juga gak selamanya tetap.lihat Manny
pasti sudah punya prioritas untuk keluarga mereka
63
00:09:40,622 --> 00:09:46,481
aku harus pergi, Sid. karena mau gak mau
suatu saat aku harus pergi dari bagian ini
64
00:09:46,824 --> 00:09:52,413
- Ya udah kita pergi berdua ya.
- jangan, Sid. kita gak boleh pergi berdua
65
00:09:52,496 --> 00:09:55,700
yakin gak pengen pergi sama aku?
66
00:09:55,849 --> 00:10:00,665
81
00:12:43,862 --> 00:12:47,428
Kalian gak mendengar mama sih?
82
00:13:50,593 --> 00:13:52,983
Terimakasih banyak Ya!
83
00:13:53,107 --> 00:13:57,241
itu akibatnya gak mau ndengerin mama.
84
00:13:57,362 --> 00:14:03,800
Gak kok, aku sangat mencintaimu.
sekarang kenalin Om Manny dan tante Ellie.
85
00:14:03,910 --> 00:14:06,219
Heiii!
86
00:14:06,342 --> 00:14:10,544
perkenalkan Eggbert,Chelly dan Joko.
87
00:14:10,579 --> 00:14:14,500
Sid apa yang kamu lakukan, itu ide buruk!
88
00:14:14,600 --> 00:14:19,223
- Ssst, anakku mendengarmu.
- Ini bukan anakmu Sid, Kembalikan mereka.
89
00:14:19,346 --> 00:14:24,049
Tolong kembalikan Mereka pasti dicari
orang tuanya. Kenapa gak boleh
90
00:14:24,171 --> 00:14:27,941
alasan pertama mereka gak boleh dipindah2
yang kedua bisa2 mereka jadi Omelet
91
00:14:28,589 --> 00:14:33,400
- Sid dimana kMu mencurinya
- Gak kok, aku nemuin dibawah tanah Es
92
00:14:33,583 --> 00:14:39,015
kayanya mereka ini telur yang terbuang gitu
93
00:14:39,096 --> 00:14:45,420
Sid, Aku tau perasaanmu
Pasti kamu akan punya keluarga suatu saat nanti
94
162
00:25:09,931 --> 00:25:13,894
Jangan Bersuara.
163
00:25:15,152 --> 00:25:19,196
Nina bo2, Nina Bo2 Belum mandi.
164
00:25:19,278 --> 00:25:22,593
Bh, bh!
165
00:25:31,516 --> 00:25:37,000
- Sid Pergi Dari Sana.
- Aku g percaya dia ibunya?
166
00:25:37,138 --> 00:25:44,000
- Apa kamu Gak tahu ?
- Dia itu DInosaurus Lho!
167
00:25:44,178 --> 00:25:50,100
- Peringatan terakhir, kembalikan mereka ke ibunya
- Jangan berani2 amabil anakku!
168
00:25:50,288 --> 00:25:55,383
Jika ingin ambil Mereka
Maka Ambil kmi bersama!
169
00:25:58,900 --> 00:26:03,552
- Sid!
- Tolong!
170
00:26:08,856 --> 00:26:14,397
- Lari!
- Gak adakah tingkahlakumu yang lebih baik?
171
00:26:15,147 --> 00:26:19,897
- Tolong!
- Sid?
172
00:26:33,746 --> 00:26:38,568
- Sid pasti ada didalam.
- gak beneran khan!
173
00:26:38,690 --> 00:26:43,512
- Kalo gitu pasti mereka sudah hilang
- Tidak, jangan secepat itu.
174
00:26:43,656 --> 00:26:48,200
188
00:28:24,791 --> 00:28:28,235
Makin dekat
189
00:28:46,400 --> 00:28:51,400
- Apa ini dunia mimpi?
- ini dunia purba
190
00:28:51,591 --> 00:28:55,967
Pasti gak banyak yg tahu.
191
00:29:15,600 --> 00:29:19,222
Lari!
192
00:29:25,007 --> 00:29:30,437
- apa yg kau lakukan disini, Diego?
- aku mengikuti Sid, precis seperti yg kau lakukan!
193
00:29:30,537 --> 00:29:36,313
- Tau darimana kamu?.
- Berhenti ngobrol. Kita butuh Pertolongan!
194
00:29:45,805 --> 00:29:48,763
Gak masalah!
195
00:29:56,841 --> 00:30:01,600
disini, nak.Ayo tangkap!
196
00:30:01,889 --> 00:30:07,886
- Kamu mau apa dg dinosaurus itu!
- kita pilih yg ini atau yag dibelakangmu!
197
00:30:09,715 --> 00:30:15,873
Ga ada waktu lagi, cewek duluan.
Jabba-dabba Do!
198
00:30:24,289 --> 00:30:28,289
jangan Jabba-dabba Do lagi!
199
00:30:32,419 --> 00:30:38,619
- aku ngrasa... aneh.
- apa yang kurasakan gak jelas?
200
00:30:48,810 --> 00:30:51,838
Aoou!
201
00:30:59,491 --> 00:31:03,665
Asap Ninja!
202
00:31:47,600 --> 00:31:53,729
kamu keren, cool!
seprtinya kita bersaudara, aku juga.
203
00:32:04,414 --> 00:32:08,021
bisa kau turunin aku?
204
00:32:08,591 --> 00:32:13,736
205
00:32:13,983 --> 00:32:17,305
Hidung panjang Bahh.
206
00:32:18,301 --> 00:32:21,400
Gigi taring panjang .
207
00:32:18,301 --> 00:32:21,400
- apa yg kalian lakuin?
- kenapa disini banyak dinosaurus.
208
00:32:26,683 --> 00:32:30,600
Selamat datang di dunia ku
209
00:32:30,818 --> 00:32:36,206
210
00:32:36,329 --> 00:32:42,100
tanpa dia kita g punya petunjuk.
aku dapat jejak
211
00:32:42,411 --> 00:32:45,653
Ayo
212
00:32:46,144 --> 00:32:51,411
Jika kamu yakin akan mencari teman kalian...
temukan dikehidupak berikutnya.
213
00:32:51,608 --> 00:32:56,273
Kamu gak Sungguhan kan.
214
00:33:03,675 --> 00:33:09,100
Mami Dinosaurus Membawa 3 bayinya dan
sesuatu hijau yg aneh?
215
00:33:09,290 --> 00:33:13,504
242
00:36:58,456 --> 00:37:04,134
baik tunggu hingga 3 menit
243
00:37:04,635 --> 00:37:10,308
- aku merasa ada yang lembek.
- aku gak ngrasa apa2.
244
00:37:10,389 --> 00:37:13,600
o sepertinya aku juga merasa sedikit.
245
00:37:13,714 --> 00:37:17,101
<i>- seseorang tolong kami!</i>
- ayo donk!
246
00:37:17,201 --> 00:37:21,537
ini saatnya beraksi...galen som Buck.
247
000:37:29,550 --> 00:37:32,711
siapa mangsa berikutnya?
248
00:37:54,001 --> 00:37:56,432
tidak!
249
00:38:34,095 --> 00:38:39,364
- dasar turis.
- pertarungan yang seru!
250
00:38:39,688 --> 00:38:44,876
- kalian tak apa.
- terimakasih menyelamatkan kami.
251
00:38:45,118 --> 00:38:50,874
Buck, apa kamu gak ingin bantu kami
menyelamatkan makhluk hijau?
252
00:38:52,502 --> 00:38:57,366
Okei, Aku akan ikut. Tapi aku punya aturan
Aturan Pertama:
253
00:38:57,499 --> 00:39:01,500
selalu dengerin, Buck. aturan ke dua:
254
00:39:01,666 --> 00:39:06,971
Tetap jadi satu ditengah.
dan yang ketiga:
255
00:39:09,974 --> 00:39:14,553
kalian harus selalu dibelakangku.
256
00:39:15,910 --> 00:39:20,528
- ayo!
- padahal aku penggemarnya.
257
00:39:20,771 --> 00:39:27,130
itu aturan yg keempat.
tidak boleh ngefan sama teman.
258
00:39:44,123 --> 00:39:48,123
Tenang tidak apa2,Semua akan baik2 saja.
259
00:39:48,173 --> 00:39:52,831
apakah akan datang keajaiban?
260
00:39:55,823 --> 00:40:01,129
makasih tumpangannya...
261
00:40:01,240 --> 00:40:05,333
Jangan! daging ku gak enak dimakan.
262
00:40:08,420 --> 00:40:12,793
Hidungmu kotor sekali,
aku akan beritahu ini pada semua org.
263
00:40:24,301 --> 00:40:28,130
dengerin ceritaku dulu
ini cerita yg sangat panjang.
264
00:40:28,230 --> 00:40:33,537
Apa kamu gak takut menyesal perbuat ini?
apa kau itu yakin?
265
00:40:39,742 --> 00:40:43,023
mama baik2 aja kok!
266
00:40:44,686 --> 00:40:50,316
jika kamu makan aku
akan datang keburukan bagimu
267
00:40:52,995 --> 00:40:57,045
tuh akan anak2 ku pasti membelaku!
268
00:41:00,108 --> 00:41:04,402
peringatan terakhir.
269
00:41:07,018 --> 00:41:11,600
- kamu pikir gak apah Sid telah Lenyap dalam Kebuasan?
- sedikit sih, oss?
270
00:41:11,799 --> 00:41:19,460
Rudy? apa kamu bercanda?
271
00:41:19,745 --> 00:41:22,649
katakan saja: Iya.
272
00:41:25,461 --> 00:41:29,755
hei jangan menghalangi jalan ku!
273
00:41:33,630 --> 00:41:39,419
sudahlah mereka itu sudah menurut padaku.
kamu harus tahu itu.
274
00:41:39,504 --> 00:41:44,200
apa kamu hidup di hutan ini sendiri,
melakukan apapun sendiri?
275
00:41:44,346 --> 00:41:50,600
Tepat, aku sangat menikmati kemerdekaan, kebebasan
aku menikmati diriku yang singgle.
276
00:41:50,701 --> 00:41:53,400
agak aneh. dia seperti aku
277
00:41:53,563 --> 00:41:59,739
Halo? gak aku lho baik2 aja kok
gimana kabar kamu.
278
00:42:01,800 --> 00:42:06,144
o gak kok aku selalu rindu kamu.
aku hampi gila mikirin kamu.
279
00:42:06,303 --> 00:42:11,200
kok kamu gak percaya sih
280
00:42:11,374 --> 00:42:15,600
- Aku juga cinta kamu kok.
- oke, ikut aku!
281
00:42:15,900 --> 00:42:20,000
gak lama lagi
282
00:42:35,310 --> 00:42:40,710
- bagaimana kamu bisa tahu banyak tentang ini?
- hanya: "Sedikit petualangan"283
00:42:40,811 --> 00:42:45,410
- bukankan lelaki suka keluyuran.
- sekarang apa lagi?
284
00:42:47,910 --> 00:42:52,810
- Nyonya.
- wow, dia gak akan lakukan ini.
285
00:44:17,901 --> 00:44:20,600
bababa, ingata peraturan yg pertama.
286
00:42:57,810 --> 00:43:01,210
ayo, mammouth.
apakah ingatanmu itu buruk.
287
00:43:01,311 --> 00:43:04,110
selalu dengarkan apa kata Buck.
288
00:43:08,210 --> 00:43:12,210
Pegangan yg erat. Och, tinggal berangkat...
289
00:43:12,311 --> 00:43:17,200
kita akan memasuki danau racun
Aroma racun. ini akan seperti di surga.
290
00:43:17,311 --> 00:43:19,654
Tunggu!
291
00:43:19,755 --> 00:43:21,909
Geronimo!
292
00:43:31,360 --> 00:43:38,260
- kau baik2 aja, Ellie?
- kamu harus coba ini. siapa giliran berikutnya?
293
00:43:42,660 --> 00:43:49,860
Jangan Ada yang Panik! Ini hanya sedikit menegangkan
hati2 semua.
294
00:43:52,560 --> 00:43:59,510
- Aku gak bisa tahan lagi.
- iya ini aroma sangat menyengat.
295
00:44:00,910 --> 00:44:04,600
- Kita tidak mati ternyata.
- aku merasa mati.
296
00:44:04,711 --> 00:44:08,410
Lihat? Kamu masih seperti kamu.
297
00:44:10,360 --> 00:44:13,060
Okej. mulai nyanyi...
298
00:44:13,160 --> 00:44:18,160
<i>- natal natal telah tiba...</i>
- kalian gila ya??
299
00:44:19,910 --> 00:44:22,226
mana hadiahnya .
300
00:44:27,810 --> 00:44:29,926
Kamu mulai ketularan.
301
00:44:31,660 --> 00:44:37,560
- berhenti ketawa, semuanya!
- "berhenti ketawa, semuanya!"
302
00:44:39,210 --> 00:44:42,710
Tolong kamu sebutkan aturan yang pertama apa?
303
00:44:44,410 --> 00:44:49,710
- mereka cuma ketawa, apa ada yang salah?
- Lihat akibatnya ketawa.
304
00:44:51,960 --> 00:44:55,860
- Hentikan Tertawaan kalian!
- ada suara yang memanggil?
305
00:44:55,961 --> 00:45:01,700
apa kita akan menjadi seperti Sid,
kita akan mati.
306
00:45:01,880 --> 00:45:07,210
- apa yang membuat kita seperti Sid?.
- apa ya? mungkin sekarang kita Idiot.
309
00:45:22,610 --> 00:45:28,510
Hentikan! Glek ..! Siapa yang akan Mengira?
Ketawa akan bikin kita mati.
310
00:45:32,610 --> 00:45:34,910
Sama saja, dia tak berbuat apa2.
311
00:45:41,280 --> 00:45:48,410
- kita akan meluncur, aku akan mencium pantatmu.
- Oh tidak biar aku Saja.
312
00:45:58,110 --> 00:46:04,000
- Okey, siapa dan apa yang membuat kekacauan?
- Kalian Semuanya.
313
00:46:04,111 --> 00:46:09,010
- Apa kamu jadi mencium pantat ku?
- Itu hanya salah bicara.
314
00:46:09,260 --> 00:46:13,710
- Oke mari kita Lanjutkan perjalanan.
- apa kalian tidak kehilangan sesuatu?
315
00:46:15,910 --> 00:46:18,243
Oh kenapa Sepi Sekali.
316
00:46:34,710 --> 00:46:40,009
Okei. ini untuk kalian anak2...
ayo dimakan.
317
00:46:45,010 --> 00:46:52,510
hei kalian harus makan sayuran?
Tidak inginkah kalian cepat besar!?
318
00:46:54,810 --> 00:47:03,410
O tidak... Saya ini vegetarian.
Ini gaya hidup kami, lihat lah aku awet muda kan.
319
00:47:03,710 --> 00:47:08,610
Permisi.Saya sedang berbicara disini.
320
00:47:13,610 --> 00:47:19,360
Tidak jangan! jangan pernah makan makanan tidak sehat,
och...ini hewan mati busuk, och...
321
00:47:19,461 --> 00:47:22,310
...och dia masih hidup!
322
00:47:28,060 --> 00:47:33,560
Tidak, kalian pasti dilarang makan hewan hidup2.
323
00:47:33,661 --> 00:47:37,960
sekarang Pergilah. Terbang! Bebas.
324
00:47:38,860 --> 00:47:43,060
Terbanglah Burung Kecil...
325
00:47:43,360 --> 00:47:47,360
- Bukan salah ku.
- Hei mau kemana?
326
00:47:47,561 --> 00:47:53,360
kamu gak menyelesaikan konlik ini?
ku tantang kau single dengan ku.
327
00:47:55,860 --> 00:48:00,500
Ayolah. Kamu bisa diajak bicara tidak?
Aku bilang kami vegetarian, kamu cma jawab Geeerr.
328
00:48:00,661 --> 00:48:06,260
kamu diajak diskusi, cuman bilang Geerrr.
Tidakkah kamu bisa komunikasi lebih baik.
329
00:48:06,361 --> 00:48:09,160
Tuh kan, kamu menjawab semuanya dengan seperti itu.
330
00:48:20,460 --> 00:48:25,560
Apa yang kamu takutkan?
bukankah kamu yang terbesar disini.
331
00:48:27,560 --> 00:48:29,904
Aku ikut?
332
00:48:41,630 --> 00:48:46,260
- kita gak akan bisa bertahan hidup!
- Kenapa kamu bilang begitu.
333
00:48:46,361 --> 00:48:50,800
- Kita akan terbunuh dengan tragis!
- itu tak mungkin? tidak logis.
334
00:48:50,961 --> 00:48:55,860
Kamu tak percaya. itu omong kosong!
335
00:50:35,901 --> 00:50:38,244
Diam...
336
00:48:58,560 --> 00:49:03,100
- dia selalu berinteraksi dengan kakinya sendiri.
- Kapan kita lanjutkan perjalanan?
337
00:49:03,261 --> 00:49:09,100
- apa, siapa yang ingin dimakan Rudy? Ini sudah malam.
- Sekarang sudah gelap. kita harus kamp disini.
338
00:49:09,261 --> 00:49:15,260
- Siapa Yang lapar?
- Kamu selalu nyolot gak diajak bicara!
339
00:49:18,360 --> 00:49:24,200
<i>disinilah kisahku...peperangan dimulai.
tidak ada jalan kembali.</i>
340
00:49:24,361 --> 00:49:33,060
dengan berani berdiri didepan mata besar.
Oh, sebagai pendekar putih berhadapan Si buas terbesar.
341
00:50:31,100 --> 00:50:36,660
- apa kamu terbunuh?
- seharusnya Iya, Tapi lihat aku bertahan hidup.
342
00:50:38,160 --> 00:50:43,260
Ssst memang aku sekarang masih hidup,
tapi saat itu aku sangat dekat dengan kematian
343
00:50:43,361 --> 00:50:50,600
<i>Saat Rudi Ingin Menelanku,aku memanjat hingga Q raih Jakunnya.</i>
344
00:50:50,711 --> 00:50:57,700
<i>Aku bergelantungan di jakun itu
Naik, turn, naik, turun.</i>
345
00:50:57,861 --> 00:51:06,260
<i>Turun...dan naik dan turun dan naik.
sampai pada saatnya aku melompat menembus gigi taringnya.</i>
346
00:51:06,760 --> 00:51:11,100
dan setelah itulah aku mempunyai
senjata terbaikku.
347
00:51:11,261 --> 00:51:13,700
Taring Rudys ...
348
00:51:13,861 --> 00:51:20,200
360
00:53:07,980 --> 00:53:12,580
kamu perhatian juga.tahukah itu?
363
00:53:32,980 --> 00:53:35,157
Manny?
362
00:53:38,680 --> 00:53:42,380
Crash? Eddie?
365
00:53:45,230 --> 00:53:47,485
Manny?
366
00:54:04,430 --> 00:54:07,730
kenapa tidak tidur? apa kamu baik2 aja?
367
00:54:08,430 --> 00:54:12,030
Maafin aku. aku hanya ingin kamu
& bayiku baik2 aja
368
00:54:12,031 --> 00:54:15,100
kamu malah pergi ke tempat
paling berbahaya di dunia
369
00:54:15,231 --> 00:54:20,100
ini bukan kekeliruan besar kan
kita pergi berdua untuk menyelamatkan SId kan.
370
00:54:20,231 --> 00:54:26,580
iya sih, karena gak ada kawan sebaik dia
untuk itulah kita disini
371
00:54:26,681 --> 00:54:33,600
kamu ini orang tua macam apa
akankah kamu mau mengorbankan hidupmu, dan anak istrimu?
372
00:54:33,731 --> 00:54:38,430
padahl melindungi dirisendiri aja sulit,
tapi sepertinya dia Kawan yang sempurna.
373
00:55:53,030 --> 00:55:55,318
semuanya Hentikan!
374
00:55:56,030 --> 00:55:58,474
aku mencium sesuatu.
375
389
00:57:04,230 --> 00:57:11,730
baiklah, sepertinya kawan kalian masih hidup.
Tapi tidak lama lagi karena Rudy Sangat dekat dari sini
390
00:57:12,330 --> 00:57:18,330
kalian akan melaluinya. "berkata Wow".
apapun yang barusan lewat sini.
391
00:58:24,220 --> 00:58:29,179
jangan berpisah semuanya, sangat berbahaya.
392
00:58:40,330 --> 00:58:44,980
- suara apa sih itu?
- itu suara angin semakin dekat.
393
00:58:45,081 --> 00:58:49,880
- Apa artinya?
- aku gak tahu, karena aku gak bisa bicara dg angin.
394
00:58:57,210 --> 00:59:02,680
- Ellie?
- aku baik2 aja kok teruskan jalan mu...
395
00:59:05,030 --> 00:59:07,157
Ellie!
396
00:59:08,680 --> 00:59:13,380
- Manny!
- cari tempat yang aman!
397
00:59:26,830 --> 00:59:31,400
- Ellie!
- dimana kamu, Ellie?
398
00:59:31,531 --> 00:59:38,830
<i>- gak papa aku disini.</i>
- tahan, Ellie! aku kesana.
399
00:59:58,080 --> 01:00:01,513
Tunggu! Pelan2 Donk!
400
01:00:03,795 --> 01:00:10,880
Tunggu..aku gak kuat, kalian cepat sekali.
401
01:00:13,580 --> 01:00:18,580
gak terlalu buruk kok disini.
Cuaca yg cerah, tanaman segar.
402
01:00:24,280 --> 01:00:27,079
Heii, tetangga.
403
01:00:29,030 --> 01:00:32,200
- Rudy...
- Rudy?!
404
01:00:32,380 --> 01:00:37,730
aku gak pernah denger suara spt itu
Itu Sid. Kalo gitu Cepat!
405
01:00:37,731 --> 01:00:41,400
<i>- Pisang.</i>
- Nanas.
406
01:00:41,531 --> 01:00:48,330
<i>- Grapefrukt, nektariner.</i>
- Sepertinya istrimu Nyidam.
407
01:00:48,730 --> 01:00:54,030
- Buah persik!
- Buah Persik...? Persika!
408
01:00:54,131 --> 01:01:00,700
itu bayiku! tidak...!?
- tunggu bayiku. apa kamu cuma bisa diam disitu?
409
01:01:00,831 --> 01:01:06,730
- buah apa lagi yg kau mau!
<i>- apa kamu bodoh?</i>
410
01:01:06,831 --> 01:01:10,000
-Duduk disitu! Aku kesana!
- semuanya ayo lakukan.
411
01:01:10,131 --> 01:01:14,130
semuanya ikut aku. - many kamu sendiri bawa elli
untuk diurusi.
412
01:01:14,231 --> 01:01:17,700
apa kamu akan meninggalkan kami.
gimana dengan aturan nomer 2?
413
01:01:17,831 --> 01:01:23,500
aturan yg kelima yg menggugurkan aturan ke 2
jika ada yg terpaksa ditinggalkan maka itu dimaklumi.
414
01:01:23,631 --> 01:01:32,700
- kamu tau kan aturan bisa berubah sewaktu-waktu.
- tapi ini urgent.
418
01:01:47,131 --> 01:01:49,285
ayo cepat.
419
01:01:54,580 --> 01:01:58,680
ini baik2 aja.
Pappa mu akan datang
420
01:01:58,781 --> 01:02:02,681
aku harus istirahat sebentar, kamu membuatku lelah.
421
01:02:21,430 --> 01:02:26,380
Okey!
tanda bahaya!
422
01:02:38,030 --> 01:02:41,180
hehe, dia seperti ketakutan Lava.
423
01:02:41,379 --> 01:02:44,580
ha lava vulkanik!
424
01:02:59,030 --> 01:03:04,430
- anak2, kalian siap untuk petualangan?
- Siap Tuan!
425
01:03:04,531 --> 01:03:09,130
- untuk Mati?
- E.. bisa diulang pertanyaannya?
426
01:03:18,980 --> 01:03:21,330
baiklah.
427
01:03:23,580 --> 01:03:28,680
- apa kau sudah mahir mengendarai ini?
- Tidak, baru pertama kali.
428
01:03:35,280 --> 01:03:39,380
- Dia disana.
- Ellie!
429
01:03:42,780 --> 01:03:47,980
- dengerin aku, kamu tunggu disini.
- aku akan kesana duluan menyelamatkan elly
430
01:03:48,081 --> 01:03:53,480
jika kita masih saling tunggu maka akan terlambat
kali ini turuti aku
431
01:03:55,560 --> 01:03:58,280
Oke, lakukan.
432
01:04:32,420 --> 01:04:38,880
- akhrinya aku bisa menangkapmu rusa jelek.
- kipto kipto.
433
01:04:38,981 --> 01:04:43,400
- permisi paman kecil.
- apakah kau datang bersama ayah bayi ini?
434
01:04:43,581 --> 01:04:50,181
- kamu baik2 aja? apa kamu punya pengalaman persalinan?
- tidak sih, tapi many segera datang
435
01:04:56,280 --> 01:05:02,000
- Diego aku merasa sakit, maukah kau memegangi belalaiku?
- ya, boleh saja...
436
01:05:02,181 --> 01:05:07,380
hei cakar ku keluar.
ku mencakarku, tidak ini reflek.
437
01:05:19,080 --> 01:05:24,780
- Lihat dia disana! Roger (dapat).
- Bukan, itu Sid.
438
01:05:24,881 --> 01:05:31,080
Gimana klo kita selamatkn Sid dulu
lalu nanti baru selamatkan roger
terserah.
439
01:05:40,730 --> 01:05:42,929
Buck.
440
01:05:57,030 --> 01:06:03,430
- hei tunggu! kita harus selamatkan Sid!
- ya silahkan jika ikin dimakan mereka.
441
01:06:04,180 --> 01:06:06,696
jadilah kamu hewan gepeng!
442
01:06:23,730 --> 01:06:27,900
512
01:17:22,950 --> 01:17:28,380
513
01:17:28,481 --> 01:17:36,300
- Jjadi ikutlah kami.
- tidakkah kamu ingin keluarga?
514
01:17:36,401 --> 01:17:38,780
Aj!
515
01:18:02,580 --> 01:18:05,146
Selamat tinggal, Rudy.
516
01:18:15,580 --> 01:18:18,880
Itu tanda bahaya, ayo Peaces.
517
01:18:19,230 --> 01:18:21,435
Dia masih hidup.
518
01:18:22,180 --> 01:18:24,257
Buck...?
519
01:18:24,580 --> 01:18:28,580
- Aku...
- Ja.
520
01:18:28,881 --> 01:18:33,800
Sepertinya aku gak jadi ikut...
Ada yg menungguku
521
01:18:34,079 --> 01:18:39,080
- Selamat jalan pahlawan Singa.
- "itu keputusanmu Buck".
522
01:18:39,181 --> 01:18:41,635
Diterjemahkan Oleh : TheHack3r