Anda di halaman 1dari 27
KOMUNIKASI BERKESAN

KOMUNIKASI BERKESAN

KOMUNIKASI BERKESAN

click here to add title

KOMUNIKASI

ANTARABUDAYA

Apakah budaya

Takrifan klasikal E.B. Taylor (1967)

“ a complex whole which includes knowledge, belief,

art, law morals, customs, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society”

-satu keseluruhan tradisi kehidupan sebagai pra-

syarat menjadi sebahagian anggota masyarakat

Alfred Krober ahli antropogi kebudayaan ialah hasil keluaran manusia yang wujud dalam sesuatu kumpulan seperi ide, sikap, tabiat, dan undang- undang yang diwujudkan oleh masyarakat dalam kehidupan sehari-hari.

Clifford Geertz (ahli antropologi) – “denote an

historically transmitted pattern of meaning embodied

in symbols, a system of inherited conceptions expressed in symbolic forms by means of which men communicate, perpetuate and develop their knowledge about attitudes toward life”

Harry C. Triandis shared meaning system, found among those, who speak a particular language

dialect, during a specific historic, period and in a

definable geographic region.

Kerangka awal kajian

tentang budaya

Hasil penelitian Edward T. Hall ketika bekerja sebagai foreign

diplomat di FSI (1951-1956)- 1959 menerbitkan buku The

Silent Language Hall merupakan pelopor konsep High Context Low Context

High

Jepun Asia barat Amerika latin Afrika Meditrenean

J

e

England

Perancis Amerika Utara Scandinavia

German

Switzerland

Low

Kerangka awal

F. Kluckhorn dan F.L. Strodtbeck (1961) asumsi asas

yang banyak mempengaruhi sarjana yang mengkaji budaya

dan organisasi (Schein, Adler, trompenaars)

Hubungan dengan manusia

Hubungan dengan masa

Aktiviti kemanusiaan

Hubungan dengan alam

Alamiah kemanusiaan

H.C. Triandis melalui konsep individualism - kolektivism

Pendekatan memahami

budaya

Etik universal melihat budaya menurut kacamata pengkaji

sendiri

Emik specific penghuraian dan perbandingan sistem budaya pengikut kriteria pengkaji atau pemerhati sendiri tetapi mengikut pendapat orang yang dikaji banyak melibatkan

pemerhatian kualitatif

Ciri-ciri budaya

Budaya adalah kompleks

Sarjana menggunakan banyak pendekatan dan

kadangkala mengelirukan

Pendekatan memahami ciri budaya terutama dalam

konteks keorganisasian ialah lapisan budaya, dimensi dan membuat tipologi.

Lapisan budaya menurut Schein (1985)

Lapisan1: Artifak.suatu yang tampak, seperti struktur fizikal bangunan (e.g. bangunan mesiniaga/IBM), senibina, pakaian seragam dan hiasan dalaman. Mudah diperhatikan tetapi tidak menjelaskan keseluruhan budaya. Lapisan 2 : Nilai. Suatu yang Tidak tampak secara nyata seperti norma dan kepercayaan. Nilai dukungan (espoused value) pernyataan misi organisasi atau peluang-peluang yang sama rata dalam pekerjaan. Lapisan 3: Asumsi asas. Bahagian paling dalam bagi lapisan budaya iaitu asumsi asas yang membentuk worldview , kepercayaan dan norma yang memandu tingkahaku dan tidak tampak secara nyata. Lapisan yang mempunyai pengaruh yang kuat seperti ke atas pembuatan keputusan, Ia sukar diperhatikan dan ditukar.

pengaruh yang kuat seperti ke atas pembuatan keputusan, Ia sukar diperhatikan dan ditukar. Asumsi asas Nilai

Asumsi asas

Nilai

Artifak

Lapisan budaya menurut Hofstede (1994)

Lapisan budaya menurut Hofstede (1994) Nilai (value) Upacara (ritual) Hero Simbol (symbol) Amalan (practices)

Nilai (value)

Upacara (ritual) Hero Simbol (symbol)

Amalan (practices)

Lapisan budaya menurut Trompenaars (1995)

Lapisan budaya menurut Trompenaars (1995) Asumsi asas (implisit) Norma dan nilai Artifak dan produk (eksplisit)

Asumsi asas (implisit)

Norma dan nilai

Artifak dan produk (eksplisit)

Adaptasi dengan budaya

Sosialisasi (Socialization)

Kesepadanan budaya (cultural fit,

organizational fit, person-environment fit)

Akulturasi (Acculturation)

Pelarasan (Adjusment)

Strategi akulturasi oleh J.W. Berry

Mengekalkan identitI budaya dan karekteristik

YA

Mengekalkan identitI budaya dan karekteristik YA TIDAK

TIDAK

INTEGRASI ASIMILASI Memelihara hubungan YA dengan masyarakat dominan PENGASINGAN M ARGINALISASI TIDAK
INTEGRASI
ASIMILASI
Memelihara hubungan
YA
dengan masyarakat
dominan
PENGASINGAN
M ARGINALISASI
TIDAK
ASIMILASI Memelihara hubungan YA dengan masyarakat dominan PENGASINGAN M ARGINALISASI TIDAK (Berry & Sam, 1997)

(Berry & Sam, 1997)

Komunikasi antarabudaya

Komunikasi antara budaya berlaku apabila ada

kontak dan interaksi individu yang berlainan

budaya

Bidang komunikasi antara budaya tidak hanya

berfokus kepada perbezaan yang berkaitan

komunikator tetapi pada proses dan natijah komunikasi yang berlaku

Komunikasi silang budaya mempunyai tiga dimensi identifikasi kelompok budaya, konteks interaksi dan saluran komunikasi

Definisi

Intercultural communication is the circumstance in which

people from diverse cultural backgraounds are engaged

in communicatio. Intercultural communication is communication between people whose cultural perceptions and symbol systems are distinct enough to

alter the communication events (Porter & Samovar,2001)

Intercultural communication refers to the communication between people from two different culture (Guo-Ming Chen & Starosta,1998)

The interaction between people of difference culture

background (Martin & Nakayama,2000)

Halangan kepada

komunikasi

Halangan budaya berkaitan komunikasi berlaku disebabkan perbezaan-perbezaan yang wujud merangkumi bahasa, persepsi, budaya itu sendiri (nilai,norma,kepercayaan), pengharapan dan perlakuan

Bahasa

Satu realiti yang penting ialah bidang pengurusan silang budaya mungkin melibatkan anggota organisasi yang berlatarbelakangkan berbagai bahasa Ia wujud kerana perniagaan bersifat antarabangsa terutama melalui kewujudan mnc/tnc seperti Jepun di Amerika, Amerika di Hong Kong, atau German di negara Arab.

Bahasa bahasa negara hos atau bahasa yang digunakan dalam organisasi

Bahasa penting kerana ia asas kepada komunikasi terutama dalam

proses penyebaran dan perkongsian maklumat dalam organisasi

Sesetengah individu dari masyarakat di sesetengah negara terutama di Eropah telah banyak menjadi „multilingual‟ bagaimanapun masih terdapat banyak kelemahan dalam beberapa bidang antaranya mengetahui sesuatu bahasa tetapi tidak begitu

lancar

Bahasa juga tidak khusus kepada pertuturan

sahaja. Bahasa termasuklah aspek berkaitan

penulisan

Satu perkembangan yang telah mengurangkan

halangan ini ialah penggunaan bahasa Inggeris

sebagai bahasa antarabngsa bagaimanapun ia masih sukar bagi sesetengah negara

Persepsi

Persepsi ialah proses individu melihat realiti dan

merasai menurut kehendaknya sendiri dan

bersifat subjektif

Persepsi memberi kesan kepada pertimbangan dan keputusan

Budaya boleh mempengaruhi cara melakukan

persepsi dan kesannya mempengaruhi persepsi ke atas budaya orang lain

Persepsi yang salah tentang budaya orang lain

akan menjadi penghalang kepada komunikasi

antara budaya

Budaya itu sendiri

Unsur-unsur seperti stereotaip atau

etnosentrisme boleh berlaku kerana budaya

yang berbeza atau menonjolkan perbezaan seperti in-group vs out group.

Unsur budaya utama yang sering difokuskan

ialah perbezaan nilai.

Perbezaan nilai boleh menimbulkan salah faham atau salahtafsiran yang menghalang komunikasi dan mungkin menimbulkan konflik. Contoh

berterus terang vs tidak langsung, high context

vs low context, individualism vs collectivism

Salahfaham tentang budaya berlaku kerana komunikator yang terlibat tidak mempunyai pengetahuan tentang budaya orang lain (tiada kesedaran budaya budaya khusus dan budaya umum)

Komunikasi bukan lisan

Halangan komunikasi bukan lisan boleh dilihat

daripada dua sudut iaitu (1) bagaimana

menggunakan komunikasi bukan lisan secara

sesuai ketika berkomunikasi menyilang budaya dan (2) bagaimana menafsir komunikasi bukan

lisan orang daripada berlainan budaya

Komunikasi bukan lisan boleh dibahgikan kepada (1) kinesik/okulesik (2) proksemik (3) kronemik monokronik/polikronik (4)

artifaktual/kromatik (warna) (5) paralinguistik

Meningkatkan

keberkesanan

bina kompetensi dalam komunikasi antara

budaya Kompetensi komunikasi antara budaya bersesuaian (appropriate) dan berkesan (effectiveness)

Kompetensi KAB

Banyak istilah digunakan dikaitkan dengan ICC

iaitu penyesuaian silang budaya, adaptasi silang

budaya,keberkesanan silang budaya, penyesuaian peribadi.

Kompetensi menurut perspektif komunikasi antara budaya ialah „communicative and cultural‟.

Tiga dimensi ICC yang dominan digunakan

ialah (a) pengetahuan,motivasi,kemahiran

(b)kognitif,afektif,operasional

BRENT RUBEN (1976)

Memapar penghormatan Postura interaksi Orientasi terhadap pengetahuan Empati Peranan tingkahlaku berorientasi diri Mengurus interaksi Toleransi terhadap kesamaran

DIMENSI KOMPETENSI KOMUNIKASI ANTARA BUDAYA

HAWES & KEALEY (1979, 1981)

Fleksibiliti terhadap orang lain Menghormati orang lain Mencerap (mendengar) dan persepsi tepat terhadap kehendak orang lain Percaya, bersahabat dan bekerjasama dengan orang lain Tenang dan mengawal diri Sensitiviti terhadap perbezaan budaya

GUO MING CHEN

( 1989)

ATRIBUT PERIBADI Pendedahan kendiri Kesedaran diri Konsep kendiri Relaksasi sosial KEMAHIRAN Kemahiran mesej kemahiran sosial

Fleksibiliti

Mengurus interaksi

KESEDARAN BUDAYA Nilai sosial Adat resam sosial Norma Sistem ADAPTASI PSIKOLOGI Kekecewaan Stres Terasing Kesamaran

IMAHORI & LANIGAN (1989)

PENGETAHUAN Peraturan interaksi Budaya khusus Budaya Umum Linguistik KEMAHIRAN Memaparkan penghormatan Postura interaksi

Orientasi pengetahuan

Empati Fleksibiliti peranan Mengurus interaksi Tolerensi terhadap kesamaran Kemahiran linguistik Akomodasi ucapan Pencarian saling tarikan MOTIVASI Khusus terhadap budaya lain (Jarak sosial, perhatian positif) Umum terhadap budaya asing (etnosentrisme, minda terbuka) Khusus terhadap pasangan (kebimbangan sosial, perhatian tidak berkondisi, asertif, atentif, tarikan, sikap kesamaan)

GUDYKUNST (1993)

PENGETAHUAN Jangkaan Perkongsian pengetahuan Pengetahuan lebih daripada satu perspektif Pengetahuan tentang interpretasi alternatif Pengetahuan terhadap kesamaan dan perbezaan

KEMAHIRAN

Keupayaan untuk empati Keupayaan bertolakansur dengan kesamaran Keupayaan menyesuaikan komunikasi Keupayaan mencipta kategori baru Keupayaan akomodasi tingkahlaku Keupayaan mengumpul maklumat MOTIVASI Kehendak

Tarikan Ikatan sosial Konsepsi diri Keterbukaan kepada maklumat baru

CHAPEL (1997)

PENGETAHUAN (kemahiran bahasa) Lisan dan bukan lisan Budaya umum Budaya khusus KESEDARAN BUDAYA Kesedaran diri Bias dan kesan Selesa terhadap perbezaan

Masalah interaksi

MOTIVASI Hasrat atau keinginan Stres (kejutan budaya) Pemilihan dan latihan

(INTERNATIONAL

MANAGEMENT)

Dimensi Kompetensi

Pengetahuan: kesedaran atau kefahaman terhadap maklumat

dan tindakan menjadikan diri kompeten maklumat mengenai

manusia,peraturan komunikasi,konteks dan jangkaan normatif

dalam konteks mengurus komunikasi dengan manusia dari budaya lain

Motivasi: perasaan atau kehendak untuk berkomunikasi melepasi budaya seperti kehendak menghadapi perbezaan, menghadapi ketidakpastian dan mengurus stres

Keupayaan menggunakan kemahiran verbal dan non verbal, mengurus interaksi,menghadapi konflik,akomodasi

tingkahlaku, dan toleransi dengan kesamaran