Anda di halaman 1dari 100

Biblioteca Breve

SRIE LITERATURA

GARCIA DE RESENDE E O CANCIONEIRO GERAL

COMISSO CONSULTIVA

JACINTO DO PRADO COELHO Prof. da Universidade de Lisboa JOO DE FREITAS BRANCO Historiador e crtico musical JOS-AUGUSTO FRANA Prof. da Universidade Nova de Lisboa JOS BLANC DE PORTUGAL Escritor e Cientista
DIRECTOR DA PUBLICAO

LVARO SALEMA

ANDRE CRABB ROCHA

Garcia de Resende e o Cancioneiro Geral

PRESIDNCIA DO CONSELHO DE MINISTROS


SECRETARIA DE ESTADO DA CULTURA

Ttulo
Garcia de Resende e o Cancioneiro Geral

_______________________________________ Biblioteca Breve / Volume 31 _______________________________________

Instituto de Cultura Portuguesa Secretaria de Estado da Cultura Presidncia do Conselho de Ministros

_______________________________________

Instituto de Cultura Portuguesa Direitos de traduo, reproduo e adaptao reservados para todos os pases ___________________________________ 1. edio 1979 ___________________________________
Composto e impresso

nas Oficinas Grficas da Livraria Bertrand Venda Nova - Amadora Portugal

NDICE

Pg. GARCIA DE RESENDE E O CANCIONEIRO GERAL .........7 O compilador e o seu contexto histrico-literrio ..................7 Recolha de material e constituio da suma potica intitulada Cancioneiro Geral .....................................................11 Funo da poesia e seu sistema de produo no mbito do Cancioneiro .................................................................................14 Amadorismo ...................................................................................16 Improvisao ..................................................................................18 Inspirao colectiva e poesia de competio .............................21 Intertextualidade ............................................................................23 ESTRUTURA DO CANCIONEIRO ..............................................27 Diversidade .....................................................................................27 Poesia amorosa ..............................................................................28 Poesia jocosa ..................................................................................36 Poesia religiosa ...............................................................................47 Poesia didctica ou moralizante ..................................................48 Tradues versificadas ..................................................................49 Poesia histrica ou pica ..............................................................51 Poesia dramtica ............................................................................54 FORTUNA LITERRIA DO CANCIONEIRO GERAL .........58 CONCLUSO .....................................................................................63 NOTAS ..................................................................................................66 DOCUMENTRIO ANTOLGICO ............................................67 BIBLIOGRAFIA .................................................................................99

NOTA A localizao dos passos transcritos faz-se segundo a edio de Gonalves Guimares (Coimbra, Imprensa da Universidade, 1910-17) ou segundo a edio do Centro do Livro Brasileiro (Lisboa, 1973), por ns prefaciada, sendo o algarismo romano indicativo do volume e o rabe da pgina.

I /GARCIA DE RESENDE EO CANCIONEIRO GERAL

1. O compilador e o seu contexto histrico-literrio Raras vezes passam posteridade os nomes de organizadores de antologias ou selectas. No fossem eles, cumulativamente, criadores significativos, e poucos louros colheriam de to ingrata e despersonalizante tarefa. Quem se lembraria hoje de Antero de Quental s porque coligiu um Tesouro Potico da Infncia; de Guerra Junqueiro, D. Joo da Cmara e Antnio Nobre, porque juntaram As Melhores Poesias da Lngua Portuguesa; de Antnio Botto porque, de parceria com Fernando Pessoa, seleccionou algumas peas importantes para a divulgao da poesia moderna; de Jos Rgio, porque respigou no patrimnio lrico portugus Poesia de Amor ou Poesia Religiosa? certo que Garcia de Resende foi tambm, por conta prpria, lrico imaginoso das Trovas Morte de D. Ins, malicioso satrico do dia a dia pao e da degradao da regra conventual, arguto gazetilheiro na Miscelnea, narrador lacre da Vida e Feitos de D. Joo II,
7

epistolgrafo e, at, compungido autor de folhetos edificantes. Mas, ao lado disso, o seu nome ficou inseparvel da feitura do Cancioneiro Geral. No sem razo que, crismado de Cancioneiro de Resende, assim ficou pelos sculos fora, em preito de admirao pelo compilador dum esplio rimado de to vastas propores e que representava, ao tempo, empreendimento editorial indito no nosso pas. s suas qualidades de mestre no ofcio vm juntar-se predicados humanos particularmente apropriados misso que lhe foi confiada. Dotado de uma natureza jovial e conciliante, sempre disponvel para organizar seres ou passatempos reais, cantor e executante apreciado, divulgador generoso de poemas alheios, espectador sempre interessado e brandamente irnico dos desvarios dos homens, nele se conjugam a experincia, a dedicao, a diplomacia e o entusiasmo sem os quais no h antologias. Mas a estas disposies artsticas e humanas preciso acrescentar ainda outra caracterstica fundamental. Servidor experimentado e prudente de trs monarcas, numa poca conturbada em que muitos soobraram, Garcia de Resende defensor convicto de todos os valores do passado (de que mostrou saber extrair, em termos literrios, o que tinha de pitoresco, de humano ou de dramtico), e de uma fidelidade inaltervel pessoa do rei, ou a qualquer propsito ou desejo por ele manifestado. Dificilmente poderemos deixar de admitir que a publicao do Cancioneiro Geral ultrapassa uma simples determinao particular. Como outros povos pequenos, os Portugueses ou o seu soberano por eles precisaram, na conjuntura histrica ento vivida, de afirmar, em monumentos
8

visveis e duradoiros, a sua legitimidade cultural no seio da Europa, como tinham afirmado a sua personalidade ecumnica relativamente ao mundo. Nunca devemos esquecer, ao falarmos do Cancioneiro, que a sua edio coincide com a fase final da construo dos Jernimos. Assim como se erguem obras arquitectnicas grandiosas e singulares, assim se promove o inventrio do tesouro cultural da nao. Consagrar o j feito, neste domnio, permite encarar sem complexos o por fazer. Instaura uma tradio geradora de confiana e ufania, a partir da qual lcito rasgar um caminho de horizontes mais vastos. Do mesmo modo que Resende, secretrio da clebre embaixada de Tristo da Cunha (1514), no podia ignorar as finalidades recnditas da misso que, com todo o seu fausto extico e sumptuosidade, se destinava a obter de Leo X determinadas regalias e a ostentar aos olhos da Europa trofus da presena portuguesa no mundo, assim devia ter conscincia do alcance poltico e nacional da tarefa literria a que meteu ombros, ou de que foi incumbido. No Prlogo que antecede a colectnea, expe Resende as razes que o levaram a reunir a produo potica das dcadas anteriores: no abandonar precariedade da memria oral ou manuscrita os testemunhos de cultura ou civilizao que designa por gentilezas, e os elementos de morigerao dos costumes contidos nas trovas satricas. Quando acrescenta, porm, querer desse modo estimular os contemporneos ou os vindouros a escreverem tambm, nomeadamente para enaltecer os feitos lusitanos, dignos de Eneidas ou Odisseias, foroso descortinar na afirmao o reflexo de opinies alheias ou uma evoluo no sentido de se perspectivar globalmente a empresa dos Descobrimentos. Com
9

efeito, e embora Resende recite aplicadamente a lio, com todos os ingredientes que depois se tornaro lugares-comuns (grandeza herica, poderio, preas e propagao da f), o seu sentir profundo a respeito da aventura ultramarina estava longe de coincidir com os dizeres do Prlogo. Alinharia, pelo contrrio, na faco rotineira dos Velhos do Restelo. A preferncia por ele manifestada, em carta a D. Francisco de Castelo Branco, por um estilo de vida pao e provinciano, em oposio ao novo emprio cosmopolita de Lisboa, e a resposta dada a Brs da Costa, avesso como ele aos riscos do mar, e onde declara:
Tenho tam avorrecida toda arte de marear, que nam hei nela de entrar nesta vida! (III, 345)

no inculcam fortes propenses hericas ou, sequer, motivao pica, como, de resto, o confessa modestamente no referido promio, delegando em naturezas mais combativas ou em talentos de outra dimenso. Na realidade, poucas so as composies do Cancioneiro que aludem aos Descobrimentos para conferir-lhes sentido superior. Em contrapartida, abriga vrias stiras ou reflexes desabusadas sobre as alteraes sociais, a dissoluo dos costumes e a ambio desenfreada que deles resultaram. Temos assim que, ao motivar em termos de glorificao expansionista a sua recolha, Garcia de Resende acatou, docilmente, um ponto de vista oficial. Por outro lado, embora seja omitida qualquer aluso ao exemplo espanhol de que o nosso Cancioneiro a
10

rplica editorial, de crer que entrasse tambm em jogo forte emulao nacional, relativamente s realizaes do pas vizinho. Est fora de causa um mero fenmeno de imitao textual que se processa, alis, a outro nvel, como teremos ocasio de mostrar , pois a grande maioria das peas coligidas por Resende tinha existncia concreta antes da publicao do Cancionero General de Hermando del Castillo. Mas manifesto o propsito de contrapr fecundidade criadora patente na recolha castelhana uma riqueza de c, consagrada num volume de propores monumentais, com portada opulenta em que figuram a esfera armilar e a divisa de D. Manuel. Nos primrdios da letra de imprensa, semelhante empresa enquadra-se naturalmente num projecto cultural e poltico, e s se nos afigura possvel mediante generoso estipndio do monarca. 2. Recolha de material e constituio da suma potica intitulada Cancioneiro Geral. Como procedeu Garcia de Resende para juntar o seu material rimado? O facto de qualificar de geral o seu cancioneiro pressupe a existncia de recolhas parciais que lhe eram anteriores. Ora o recurso a esses cancioneiros de mo, que preservavam sob forma manuscrita peas avulsas de diversos autores, ou contendas poticas que tinham tido a sua hora de celebridade, ou mesmo a produo global dum s poeta, est atestado no prprio texto do Cancioneiro Geral. Com a boa disposio que o caracteriza, D. Garcia, solicita a vrios amigos o envio de recolhas do seu conhecimento. Veja-se, a ttulo de exemplo, a quadra mnemnica por

11

ele dirigida a Diogo de Melo, com a incumbncia de lhe trazer um manuscrito de Alcobaa:
Decorai pelo caminho t chegardes mosteiro, quh-de vir o cancioneiro do abade frei Martinho (V, 378)

jovialidade dos pedidos, acrescentava por vezes astuciosa lisonja, para convencer poetas ainda vivos a mandarem-lhe cpia das suas produes. E conseguia o seu intento, mesmo dos mais renitentes ou dos mais arrependidos do tempo outrora gasto em to frvola ocupao, acenando-lhes com a imortalizao conferida ao que digno de emprymir 1. Da sua prpria memria ou arquivo viria o resto. E foi juntando, juntando, mais preocupado em arredondar quantitativamente o esplio, do que em praticar criteriosa seleco. Se aceitarmos como balisas cronolgicas de produo uma pea em louvor de Juan de Mena, datada de 1449, e a Caa que se caa em Portugal de Diogo Velho, escrita no ano de publicao do Cancioneiro (1516), temos, para um perodo inferior a setenta anos, perto de trezentos autores mencionados no ndice. Uma simples reflexo de ordem estatstica leva-nos a pensar que nem todos merecero o nome de poetas Fazendo do seu livro mais um inventrio do que um florilgio, mais um Tombo documental do que um harmonioso e convincente monumento do passado, Resende acumulou produes com traos comuns e recorrentes, em vez de assinalar, judiciosamente, criaes nicas e individualizadas.

12

No quer isto dizer que, no plano informativo ou histrico-cultural, seja desprovida de interesse essa mole de textos. Pelo contrrio, a abundncia de dados lingusticos, etnogrficos, histricos ou sociolgicos que nos facultam torna-os de consulta imprescindvel a quem queira estudar o perodo em causa. Mas quem procure abord-los apenas como objectos literrios esbarra com o prprio tamanho do volume, que acolhe indiscriminadamente o bom e o medocre, a prata corrente dum mero jogo de sociedade e algumas, poucas, composies verdadeiramente inspiradas. Da resulta que, por saturao de modelos codificados, quer no plano do significado, quer no do significante, ou por exigncia intelectual e artstica mais apurada, ou ainda por incompatibilidade da poesia com certas chocarrices ou insinceridades evidentes, se condenou, sobretudo a partir do romantismo, o que havia no Cancioneiro Geral de repetitivo, de ftil, de obsceno, de decalcado at em estruturas mentais que no so as da poesia. So abrangidos por essa condenao inmeros queixumes amorosos, chalaas a personagens ou situaes anedticas, composies obrigadas a mote que repisam insistentemente conceitos ou enunciados j conhecidos, e, finalmente, debates organizados em termos processuais, como o clebre Cuidar e Sospirar, de to fastidiosa leitura. No fora esse infindvel rezoado jurdico-sentimental a iniciar a compilao, e j o leitor moderno se acharia com outra disponibilidade para encarar com simpatia, nos seus imperceptveis cambiantes de expresso, na sua malcia congnita ou na sua diversidade subtil de matizes temticos, o que vem a seguir.

13

Tudo isto, que tem a ver mais com a sociologia da criao literria e a da leitura do que com a poesia propriamente dita, s se explica se procurarmos salientar a funo ento atribuda poetria, e o seu sistema de produo. 3. Funo da poesia e seu sistema de produo no mbito do Cancioneiro O criador um complexo humano mergulhado num determinado meio histrico-cultural que no o explica, mas que o afecta. As transformaes da sociedade portuguesa de Quatrocentos e o exemplo de cortes estrangeiras com as quais o Pas mantinha relaes (com especial relevo para Espanha, Npoles, Frana e Borgonha, onde o poetar colectivo conhece um surto extraordinrio) motivaram a introduo em Portugal de certos requintes de maneiras, de linguagem, de vesturio e de entretenimentos. Um deles e dos mais duradoiros consiste em participar activamente na feitura de trovas, cantigas ou glosas, no decorrer dos seres palacianos. Na realidade, salvo algumas composies de maior flego, e de carcter moralizante ou proto-pico, a esmagadora maioria dos versos inseridos no Cancioneiro Geral obedece a essa finalidade meramente ldica e mundana. Da advm dois corolrios importantes: esses versos tm um alcance mais imediato do que mediato, por dizerem respeito a seres ou circunstncias historicamente, ou mesmo quotidianamente, situados; e, por outro lado, tratando-se de divertir ou de morigerar, o interesse do pblico recai tanto no autor que se distinguiu pelo passatempo amoroso ou pela stira
14

como na mensagem literria produzida, e da o cuidado do compilador em mencionar, sempre que possvel, na rubrica, as circunstncias em que nasceram os versos e o responsvel ou responsveis por eles, por vezes com os seus ttulos ou funes. Pertencendo mesma roda pa, embora com estatutos diferentes, reunidos no mesmo espao, ouvintes e intervenientes trocam constantemente os papis, actuando ora como consumidores, ora como produtores de textos poticos, num circuito praticamente fechado. Se exceptuarmos algumas aluses ao mundo exterior (provncia e vida campestre, acontecimentos histricos, contactos com terras exticas) e algumas fugas para o mundo intemporal (religio ou tica) os desabafos lricos e as crticas dizem respeito a pessoas presentes ou conhecidas de todos. Este horizonte reduzido incita o mais canhestro a dizer a sua, como se ser poeta fosse uma potencialidade comum a todos os mortais. Promovendo-se a Orfeu qualquer habilidoso, instaura-se entre criao e manufactura potica uma confuso deplorvel. Cada qual intervm afoitamente nos seres e engendra a sua trova na euforia duma demonstrao pblica de desembarao, de esprito, de capacidade repentista e at de boa-vontade em colaborar no divertimento dos mais. Deste modo, em vez de servir a poesia, o versejador pretende sobretudo beneficiar a sua prpria imagem social ou mundana, perante os comparsas do jogo, e perante o rei, seu rbitro supremo. Da decorre a inflao potica que vai grassar durante alguns decnios. No meio dessa massa amorfa de versejadores e de versos, no deixou de haver, obviamente, revelaes. Podemos e devemos individualizar alguns poetas
15

autnticos, como Diogo Brando, Duarte de Brito, Jorge de Aguiar, Francisco da Silveira ou Joo Roiz de Castel Branco, j sem falar de Bernardim Ribeiro ou de S de Miranda. Os primeiros souberam ultrapassar o mero jeito de artfices e projectar nos seus versos contedos emotivos ou intelectuais por eles efectivamente experimentados ou assumidos; nos segundos, a afirmao criadora, desgarrada no Cancioneiro Geral como a da maior parte dos confrades, foi confirmada, depois de 1516, por obras de maior extenso e de teor mais individualizado. Precisamente as duas virtudes que mais faltam naquela surpreendente florao de talentos ocasionais sem continuidade. Do que foi dito quanto ao sistema de produo e de recepo daquela poesia resultam vrias consequncias, que podem ser outros tantos escolhos ou limitaes, do ponto de vista judicativo; amadorismo, improvisao, inspirao colectiva conduzindo competio e intertextualidade quase sistemtica, sero alguns dos aspectos que abordaremos a seguir. 4. Amadorismo Capaz, em princpio, de construir um texto artesanalmente satisfatrio, o amador dificilmente consegue introduzir-lhe uma mundividncia especfica e original, como obrigao e timbre dos grandes criadores. Fiado na facilidade e na utilizao de cdigos formais e conceituais mais que testados, torna-se o modelo do escritor sem estilo. O que se conjuga com a ausncia de filosofia prpria se pensarmos, com Roland Barthes, que o estilo uma linguagem autrquica que mergulha na mitologia pessoal e secreta do autor.
16

O contributo de cada um consistir, pois, essencialmente, em variaes sobre conceitos j formulados ou em nfimas mutaes de enfoque na expresso de lugares-comuns j pertena de todos. Com a agravante de se cingir quase sempre a inspirao actualidade imediata, o que se manifesta pelo uso generalizado do tempo presente, que condiz igualmente com o carcter vocativo de grande nmero de composies, e vem confirmar a exiguidade das perspectivas criadoras, bem como o reduzido horizonte de espera do ouvinte coetneo. certo que a grande arte pode comportar modulaes infinitas acerca de alguns temas fundamentais, como sejam vida, morte, amor, desengano, etc. Mas no o menos que compete ao artista afastar-se de solues j encontradas, triunfar da rotina e da saturao, e prosseguir num caminho de exigncia e de subverso permanente. Meta demasiado ambiciosa para a quase totalidade do pequeno grupo senhorial de rimadores para quem, segundo Jorge de Sena 2, a nica maneira de existir por escrito variar o que pode ser comum, ou desenvolver o que est previamente aceite. Assim como no se deve confundir espontneos com toureiros, preciso distinguir curiosos e artistas. Porque a arte, seja tauromquica ou seja literria, requer dotes especficos ou, falta deles, aturado trabalho. Ser essa, precisamente, uma das principais clivagens operadas pelos grandes quinhentistas: assumirem-se totalmente como poetas, com todos os sacrifcios e viglias que tal implica.

17

5. Improvisao Longe de favorecer esse aperfeioamento, o sistema de produo potica dos seres da corte baseia-se na improvisao, pondo em relevo uma facilidade natural dos Portugueses em arquitectar um breve discurso rimado. Pelo que diz respeito ao Cancioneiro Geral, no se deve aceitar sem algumas reservas o fenmeno da improvisao. Todos recordam, certamente, a moa duma cantiga trovadoresca que, imaginando o cantar de louvor que o amigo lhe dedicaria nas cortes, acrescentava: Ou o far, ou j o feito ten. Tambm, na poca aqui estudada, temos razes para crer que a improvisao admitia certa margem de segurana. Com efeito, presidia entrega das composies versificadas um ritual minucioso e demorado que, passados mais de cem anos, D. Francisco de Portugal ainda recordava saudosamente na sua Arte de Galantaria. O servidor pedia ao mordomo-mor um lugar junto da dama que pretendia celebrar. Era-lho concedido com licena da rainha, que tambm abria o mote, e permitia ou no se lhe respondesse. Idnticas formalidades regulavam, desta vez com a arbitragem do rei, a entrega de composies jocosas. O processo dava, pois, algum tempo ao rimador para alinhavar a sua trova ou a sua glosa, se que no a trazia previamente elaborada para o efeito. Seja como for, tratava-se de versos feitos num prazo restrito e, o que tambm importa, ditos in presencia. Os dicionrios, ao definirem a improvisao como o acto de compor de repente e sem preparao qualquer poesia (ou ainda discurso, trecho musical e
18

pequena pea teatral) apontam, logo a seguir, as conotaes pejorativas do termo: coisa falsa ou mentirosa e coisa descuidada, desacautelada. bvio que muitos dos poemas executados nas condies descritas no oferecem segura garantia de sinceridade, pois no resultam de emoes interiorizadas, como prprio do lirismo. Alm disso, ao entregar a obra no prprio acto da produo, o autor prescinde de qualquer possibilidade de retoque ou melhoria do seu texto. Para mais, o sistema de comunicao oral imediata, a um pblico plural e presente, retira-lhe o espao de mistrio, de mtua incgnita que, paradoxalmente, une e separa o autor e o seu leitor. Convm recordar aqui a distino estabelecida por Robert Escarpit entre um discurso ouvido e um texto lido, sobretudo se o for projectivamente 3. O texto lembra-se e o leitor pode, em momentos cronologicamente distantes, manipul-lo ainda, fazer dizer-lhe o que quer, logo que seja, na terminologia de Umberto Eco, obra aberta, isto , susceptvel, pela sua riqueza e opacidade, de interpretaes sempre renovadas. Na mera transmisso verbal, porm, essas ressonncias potenciais so atenuadas ou mesmo obliteradas, por se tratar de referentes uniformemente conhecidos do pblico, sem margem para enriquecer o desconhecido de conotaes pessoais a cada leitor. O treino adquirido em semelhante actividade pode, naturalmente, favorecer a expresso versificada, pelo menos quanto presteza com que se fornece resposta a um estmulo dado. Mas tambm pode, como acontece com certos cantores ao desafio (do Minho, em

19

particular), estratificar essa expresso num cabedal mecanizado e previsvel de rimas, vocbulos e conceitos. Finalmente, ideia de improvisao est associada a de brevidade das composies. Na realidade, se exceptuarmos as poesias de arte maior que versam temas histricos, elegacos ou moralizantes, numa toada nobre e grave e com certo flego retrico no se devendo, por isso mesmo, inclu-las no sistema de produo a que aludimos , raras so as peas de certa extenso. Predominam, sim, as formas estrficas curtas (tais como o vilancete, constitudo por um mote de dois ou trs versos e uma volta de sete, a cantiga, com um mote de quatro ou cinco versos e uma glosa de oito ou dez, a esparsa, estrofe nica de oito a dez versos, e a trova, nome genrico da estrofe curta, que assume, no Cancioneiro, uma conotao de maledicncia ou de escrnio). O prprio metro preferido o redondilho maior (heptassilbico), menor (pentassilbico) e, em menos casos, quebrado (trissilbico), estes dois ltimos sempre em alternncia com o heptasslabo. Molde comum, impessoal, na expresso de Antnio Jos Saraiva, largamente utilizado na poesia popular, adequa-se, merc do seu ritmo saltitante, do regresso pouco espaado da rima e dos efeitos tirados da sua combinao varivel com os versos ainda mais curtos, s possibilidades dos amadores. Subgneros tradicionais e caixilhos prosdicos constituem assim uma espcie de memria potica que facilita a tarefa do improvisador. Mas condicionam, por outro lado, esquemas conceituais extremamente limitados. Convm recordar, a este propsito, as observaes de Jlia Kristeva, ao evocar a passagem do smbolo ao signo que se processa em toda a Europa do sculo XIII ao sculo XIV. Despadaado o
20

fundo transcendental representado pelo primeiro, ficam as entidades menos vastas e mais reificadas do segundo. E conclui: Os grandes conjuntos arquitecturais e literrios j no so possveis; a miniatura substitui a catedral.// O sculo XV ser o sculo dos miniaturistas 4. Aplica-se o preceito ao nosso Cancioneiro. De facto, estamos perante uma vastssima coleco de miniaturas poticas, o que acentua ainda as suas mtuas parecenas. Obrinhas fechadas, nascidas em condies pouco propcias criatividade secreta e individual que preside s verdadeiras madrugadas poticas, no se coadunam com a expresso de anseios muito profundos ou universais. Tm, contudo, o mrito da vivacidade, da graa e da imaginao verbal, predicados comuns em Portugal, onde as realizaes improvisadas tantas vezes substituem actividades programadas ou devidamente amadurecidas. No domnio do anedotrio, da quadra popular ou mesmo da poesia, essa vocao repentista proporciona, pelos sculos fora, algumas consecues notveis. 6. Inspirao colectiva e poesia de competio Mesmo quando, volta dum mesmo assunto, existe um corpus mais extenso, esse corpus constitudo por uma multiplicidade de poemetos breves, de autorias diversas, e no por um s poema, dum s autor. Precisamente porque o pblico perante o qual se cria comporta outros criadores potenciais, a audio duma esparsa ou dum vilancete age como estmulo e convite para se entrar tambm no jogo, a ttulo de resposta ou no intuito de corroborar o que j foi dito. Graas ao sistema de ajudas, que acaba por assumir foros de
21

criao colectiva, gera-se volta duma trova inicial uma srie, mais ou menos longa, de estrofes afins. Estas, por sua vez, podem at integrar-se a posteriori num esquema mais vasto de composio. Dilogo com rplicas e trplicas, organizao em forma de processo (no esqueamos que, ao tempo, a nica cincia estruturada o Direito), que pode ainda por cima revestir-se de formas dramticas (caso do Processo de Vasco Abul). As consequncias desse esprito competitivo so facilmente previsveis. Cingindo-se mensagem inicial, s lcito a cada interveniente escrever sobre ela variaes, no reduzido espao potico de que dispe. Reconheamos que essa prtica pode constituir um proveitoso adestramento. Na realidade, no faltam engenho ou virtuosidade a certos competidores. Simplesmente, essas qualidades revelamse no mero plano do dizer, na surpresa duma inveno prosdica, ou em imponderveis diferenas de perspectiva, cujos pormenores acabam por movimentar, apesar de tudo, o que, numa leitura desatenta, se nos afigurava esttico. Em numerosos casos, porm, os rimadores no escaparam ao enfadonho perigo da repetio. Por outro lado, pondo em termos de competio a sua actividade potica, os versejadores so levados a poetar a quem mais der, lanando mo duma figura de retrica sem grande subtileza (e que, por isso mesmo, deveria ser utilizada com parcimnia): a hiprbole, que amplia desmedidamente os sentimentos ou as percepes. Tratando-se de elogio, acaba por perder a credibilidade; como meio de crtica, carrega no trao at o tornar caricatural.

22

Finalmente, o carcter competitivo de muitas contendas rimadas sublinha mais uma vez que no o texto em si, a sua beleza ou economia, que esto em causa, mas sim o esprito e a percia verbal de cada um dos competidores, que procuram assim alcanar uma promoo social ou mundana. 7. Intertextualidade A recolha de Resende constitui um terreno privilegiado, a nveis diversos, para se detectarem nela fenmenos de intertextualidade. Em primeiro lugar, dadas as circunstncias de produo j referidas, o texto social tem sobre a criao uma aco decisiva e niveladora, em tudo diferente da que poder exercer na elaborao secreta e individualizada dum poema escrito fora de semelhante espao. Confinada como o , naquele momento de viragem histrica, geogrfica, econmica, moral e at religiosa, a um pequeno crculo palaciano de amadores, a poesia mantm-se fiel a uma herana cultural j heterognea que, segundo afirma Paul Zumthor a propsito de grupos afins da Frana e da Borgonha 5 condiciona o texto tanto ao nvel gentico profundo como no trabalho de produo desse dizer. Todo o texto intertexto duma suma de tradies mentais, usos, tpicos e expresses que vo sofrendo apenas alteraes de pormenor; em proporo menor, apontam tambm, aqui e acol, sugestes ainda canhestramente aproveitadas duma vita nuova apenas vislumbrada, e que se traduz por laivos ocasionais de humanismo, de dantismo e de petrarquismo.

23

Da natureza competitiva de parte da produo rimada resulta um segundo factor de intertextualidade. Com efeito, tendo em conta a estrofe ou estrofes j enunciadas(s) que o novo interveniente entra em lia, quer para se descartar ao p da letra duma pergunta ou repto (no raro mediante re-utilizao de termos, formas estrficas e rimas do texto que lhe serve de estmulo), quer para rebater qualquer conceito geral ou qualquer ataque sua pessoa. Finalmente, ao lado de alguns textos autnomos isto , que no se fazem eco, de modo facilmente detectvel, de dizeres alheios comporta o Cancioneiro avultado nmero de composies obrigadas a mote. essa a modalidade mais genuna de intertextualidade que a recolha nos apresenta. Prope-se ao talento do versificador a glosa de um ou vrios versos alheios, que ficaro consignados no cabealho do poema ou sero passveis de reconstituio, bastando para tal cerzir de novo os ps aproveitados na glosa e colocados segundo esquemas variveis. Em muitos casos, o mote aparece com a meno do seu autor; noutros tantos figura anonimamente, ou porque a conscincia da autoria se esbatesse com o tempo, ou porque tais textos no careciam de identificao, de to divulgados na roda pa, quer proviessem de Espanha, quer fossem de origem nacional. Alguns exemplos haver, tambm, de escamoteao pura e simples de autoria, por no se dar aos versos esprios o estatuto de citao 6. Estamos, pois, perante uma intertextualidade voluntria, quase sempre indicada explicitamente, e muito menos perante a intertextualidade involuntria de que falam Bakhtine e Jlia Kristeva e que se manifesta tambm, na nossa colectnea, pelo recurso constante a
24

tpicos conceituais, a clichs e a reminiscncias. Nem sempre fcil distinguir o que funciona como citao, indcio dum discurso outro que tem o estatuto de versus cum auctoritate, e o que apropriao dum dizer alheio no seu prprio dizer. Partir dum estmulo verbal, j formulado em termos poticos, em vez de partir duma emoo interiorizada, submeter a poesia mormente a lrica a nova distoro, fazendo dela um exerccio em segundo grau, de pura mestria, em que proliferam apenas as regras que o poeta se impe para tornar o jogo mais complexo, se estabilizam as formas fixas e se reajustam materiais previamente empregados. O fenmeno tem, contudo, a sua lgica no condicionalismo geral anteriormente descrito. Um amador pouco inspirado ter menor dificuldade em reformular conceitos j expressos do que em transformar em discurso potico original sentimentos por ele efectivamente experimentados. Como a recuperao intertextual surge predominantemente na poesia de cariz amoroso embora se encontrem exemplos de versos lricos glosados parodisticamente em poemas satricos, e de citaes religiosas glosadas com equivocidade intencional em composies amorosas este apresenta, nos casos apontados, uma flagrante diminuio de sinceridade (como de quem se socorre dum manual do perfeito enamorado, falta de convincente eloquncia pessoal). Socorrer-se de muletas alheias to-pouco abona o poder criador dos implicados, que se limitam a um reajustamento de materiais j anteriormente desbastados, num processo redutor da forma e do contedo. Este processo no deixa de ter, no entanto, os seus aspectos positivos.
25

indcio de cultura quem diz cultura diz, precisamente, apego a certas formas de linguagem e de pensamento , revelando uma memria potica vasta e duradoira; testemunha, alm disso, uma indiscutvel percia artesanal em colocar adequadamente as peas do puzzle verbal, compensando at certo ponto pelas dificuldades de combinao e de prosdia a que se sujeita a falta de inspirao genuna. Tributrios de poetas peninsulares que tiveram a sua hora de celebridade, representam os poetas do Cancioneiro essa mentalidade glosadora (evocada e condenada por Antnio Jos Saraiva) que grassou, no declnio da Idade Mdia, tanto na poesia como na oratria sagrada ou na preleco universitria. Arremedo, falacioso a nosso ver, duma real capacidade especulativa e criadora, , no entanto, com ela que deparamos ao longo da leitura da colectnea, mesmo quando a imitao (de Dante, ou de Petrarca) e o fascnio da autoridade (de Ovdio ou da Sagrada Escritura) no assumem a feio de vassalagem que a das glosas. Testemunho do passado, o Cancioneiro Geral comporta, no entanto, um dealbar: o lirismo de Bernardim Ribeiro, certos traos pitorescos de Gil Vicente e o pessimismo austero de S de Miranda no se entenderiam plenamente sem o desbravamento operado no domnio da lngua e na procura de sendas novas por poetas como Francisco de Sousa, Anrique de Mota e Diogo Velho, entre outros.

26

II / ESTRUTURA DO CANCIONEIRO

l. Diversidade A distino sumria feita por Garcia de Resende na tabuada do Cancioneiro entre cousas de folgar e coisas que o no so, no basta, evidentemente, para dar ideia da diversificao real das composies includas. Com efeito, a par dos dois grandes blocos temticos que so a poesia amorosa e a poesia satrica, figuram na colectnea amostras de poesia histrica, alegrica, pica, moralizante, elegaca, religiosa e at dramtica mare magnum onde nem sempre se torna fcil isolar gneros bem definidos, nem autores que se dediquem exclusivamente a um de entre eles. Certas trovas de folgar tm finalidade moralizante, h poesias amorosas que pendem para a chalaa ou at para a obscenidade, certas argcias de sentimento organizam-se em pleito jurdico, os chistes lisonjeiros podem no ser exclusivamente endereados a personagens femininas. Por outro lado, um Lus Anriques, por exemplo, to depressa nos aparece como pedante imitador de clssicos latinos, namorado de conveno ou crtico mordaz dum rival alfaiate e judeu. Como ele, grande
27

nmero de poetas do Cancioneiro Geral tocou a prima e o bordo, mudando de estro com a maior desenvoltura. No entanto, alguns traos genricos podero ser apontados quanto aos dois conjuntos numericamente mais importantes, observando-se desde j que outros gneros ou sub-gneros, ainda debilmente representados na recolha, esboam caminhos ou realizaes futuras da maior importncia, nomeadamente nos domnios da poesia pica e da poesia dramtica. 2. Poesia amorosa A quantidade avultada de composies de ndole galante que figuram no Cancioneiro Geral, e o nmero no menos considervel de autores que a elas se dedicam impe, por um lado, uma pesquisa sobre o que tm de comum, mas tambm uma destrina das suas imperceptveis cambiantes. No percamos de vista que se trata dum modo de poetar sui gneris, s tangencialmente lrico. Com efeito, a funo primordial do poema dirigir um galanteio a uma senhora, segundo um ritual pre-estabelecido. Poesia pblica, feita ou dita ao sero com a inspiradora vista, no lhe resta um mnimo de intimidade. O sistema das ajudas ainda acentua esse aspecto, incitando vrios competidores a declararem-se em massa. Assim, no Louvor de D. Filipa de Abreu, vinte e trs servidores, aparentemente apaixonadssimos, fazem o elogio da mesma dama. Tudo nos leva a crer, nestas condies, que os seus protestos amorosos so meras congeminaes do esprito, cuja finalidade verdadeira ostentar agudeza, engenho, argcia, dialctica tudo, menos amor. Da a impresso de finta, de jogo, de
28

representao, que nos deixam muitas sries desse tipo. O mesmo sucede, em regra, com composies singulares. Na impossibilidade de as estudarmos caso a caso, faremos, a ttulo exemplificativo, a anlise da seguinte cantiga de Francisco da Silveira:
Vossa grande crueldade, Minha gram desaventura, vossa pouca piadade, com minha gram lealdade, de mestura, fezaram minha trestura. A qual j dentro em mim jaz tanto nos bofes metida, que mentristece, e me faz que me pese coa vida. Cesse vossa crueldade, mude-se minha ventura, que, pois tendes fermosura, tende tambm piadade de mestura, nam me mate esta tristura. (II, 341)

Encontramo-nos perante uma composio em que os sentimentos comunicados e porventura experimentados se apresentam sob uma forma rigorosamente lgica. Flagrante no plano gramatical, em que se acumulam, em escasso nmero de versos, oraes causais, consecutivas, e finais, a observao tambm o quanto ao eixo temporal do poema, nos seus trs momentos fundamentais: o passado, em que se conjugaram as causas, o presente, que patenteia as consequncias, e o futuro, vinculado a um pedido de
29

modificao (hipottica mas possvel, j que a formosura da dama funciona como adjuvante), em que se situa a finalidade do prprio enunciado. A cada um destes tempos verbais corresponde a durao potica de uma das estrofes. Paralelamente, o tom referencial da primeira alcana uma vibrao mais lrica ou emotiva na segunda, enquanto que a terceira assume um carcter francamente apelativo. Assim se instaura no discurso potico uma estreita ligao entre o presente da fala, condicionado por um passado recente, e o futuro, que talvez venha a apresentar um cariz menos funesto, se esse mesmo discurso exercer, sobre a amada e sobre a mofina do amador, a aco pretendida. Aparentemente, o poema constri-se a partir duma oposio eu/vs: eu, amante e sujeito da enunciao; vs, amada e destinatria do discurso potico. Essa isotopia prolonga-se no uso alternado de pronomes possessivos que remetem ora para um, ora para a outra. Na realidade, no se trata de oposio, mas sim de convergncia: todos os predicados mencionados se conjugam, afinal, para causar no poeta um desalento mortal. A enumerao consta de substantivos exclusivamente abstractos, com conotao ora disfrica (crueldade, desventura), ora eufrica (piedade, lealdade). No entanto, por um efeito subtil de adjectivao, o autor consegue inverter o sinal destes ltimos. A repetio insistente de formas de grande hiperboliza, pelo meio mais econmico e banal, as causas do sofrimento. Mas antes que surja a saturao, o poeta ilude a presena esperada do mesmo qualificativo. E assim, no 3. verso, piedade, em si eufrica, transforma-se em elemento disfrico pela adjuno do adjectivo limitativo pouca; por outro lado, lealdade, amplificada por gram, passa a contar
30

como factor negativo, pois a maior lealdade do amante acarreta-lhe maiores sofrimentos ou desgostos. O autor evita assim a monotonia duma sequncia sempre idntica, e consegue um efeito de surpresa, no s fnica como tambm de significao. Dispostos em alternncia perfeita quanto sua origem (amante/amada), os termos opostos, frustrando a expectativa do leitor, pendem todos, afinal, para o mesmo lado, graas a um sbio doseamento do ritmo, das rimas, do sentido e da prpria sintaxe da l.a estrofe. O facto de haver quatro sujeitos gramaticais para o primeiro verbo (fezeram) contribui para indiciar a sobrecarga de agentes que conduzem o poeta para o desespero. Isolada num verso mais curto, a expresso de mestura pe em relevo at pela quebra de ritmo a conjugao de duas ordens de factores adversos: a que se atribui amada, e a que resulta da natureza e da sorte do amante, que sofre a primeira e assume a segunda. A estrofe seguinte dimensiona a tristeza actual do protagonista. Para a intensificar, e levar o ouvinte, por induo verbal, ideia de morte que acompanha quase sempre no Cancioneiro a de frustrao amorosa, o poeta socorre-se de semas de interioridade: a sua dor jaz no seu corao, como numa sepultura, encontra-se enterrada nas suas entranhas (nos bofes metida), gerando nele um total desapego, exprimindo uma sensao de peso exercido pela vida, como se de lpide tumular se tratasse. Numa recoleco parcial dos substantivos mencionados de incio, a terceira estrofe reproduz a oscilao pendular entre as origens do seu sofrimento. Mas a presena de novo predicado, positivo desta feita,
31

a fermosura , vem modificar todo o sistema. Comandando uma piedade sem restrices, pode vir a transformar em euforia o que era disfrico, conduzir vida em vez de conduzir ao aniquilamento. Como numa partida de xadrez, lenta e compassada, a deslocao duma pedra altera toda a perspectiva do jogo. Essencialmente apelativa, a ltima estrofe apoia-se em verbos no modo optativo ou imperativo, exprimindo com fora a mudana desejada. O sintagma de mestura, repetido em lugar idntico mas referido a outra amlgama, alcana, tambm aqui, forte valor expressivo. Toda a arte do poemeto consiste, do ponto de vista do significado, em restabelecer merc desse elemento redentor uma possibilidade de equilbrio no cadinho sentimental. Assim analisada, convm agora atribuir um valor pequena composio. No plano lexical, ela oferece, de imediato, um grave escolho para o leitor de hoje. Bofes, no sculo XVI, frequentemente usado no sentido figurado de corao. A palavra sofreu um empobrecimento semntico considervel, pois hoje designa comummente o pulmo ou fressura de certos bichos, tornando-se assim destoante num motivo amoroso, para mais num contexto rigorosamente abstracto. Ao lado do incorpreo de piedade, lealdade, desventura e tristura, o vocbulo, de conotaes orgnicas e at animais, exige do leitor uma restituio diacrnica, sob pena de a sua presena nos parecer cmica. De qualquer modo, data o poema. Por outro lado, no aparecem no texto uma metfora ou uma imagem que lhe dem opacidade potica, nem uma caracterizao que individualize os seus actores. Tudo seco e funcional como um
32

mecanismo de relojoaria, cujos rodzios se engrenam sem falhas, mas tambm sem margem de imaginao. No entanto, a poeticidade no est de todo ausente deste nosso poema exemplar. A prpria materialidade do texto, a sua disposio rtmica e rimtica, corroboram a mensagem. Veja-se, por exemplo, o inteligente contraponto instaurado entre a primeira e a terceira estrofe, do ponto de vista rimtico. Em ambas, a rima assenta em seis substantivos abstractos. Igualmente repartidos na primeira estrofe em trs rimas em -dade e trs em -ura, esta distribuio modificada na ltima, precisamente ao introduzir-se a palavra fermosura, elemento catalisador da situao. Colado ao seu significado, o poema fica fechado, insusceptvel de leituras simblicas ou segundas. No entanto, num espao potico reduzidssimo, jogou-se um pequeno drama. A questo est em saber se ainda seremos sensveis subtileza, toda algbrica, desse jogo. Servir esse frio rigor silogstico para corporizar a urgncia duma paixo? O mesmo se poder perguntar a respeito de muitas e muitas outras peas de tema amoroso, que seguem as mesmas vias, num mbito bastante reduzido de motivos. Poderamos at traar, em linhas gerais, a crnica do namorado ou do servidor tipo. Hesitando sobre se deve ou no amar, consulta as damas do pao, que o convidam a correr o risco. Resolve ento servir uma delas, pela sua formosura, sem contudo especificar concretamente em que consiste. E deposita aos seus ps a sua vida, o seu corao, a sua prpria razo, pois em amor por f se deve crer (IV, 130). Mas eis que a sua dedicao se transforma ao mesmo tempo num prazer e num tormento.
33

Inconstante e ingrata, a dama teima em mant-lo no limbo dos seus favores. Acabrunhado e infeliz, no tem outro remdio seno lamentar-se:
Outra coisa no fazia, toda a noite e todo o dia, seno chorar e gemer (I, 135)

Ou ento, equaciona o seu desespero em termos de morte, soluo benigna comparada com o sofrimento. Perptua confisso de malogro amoroso por separao, cime, incompreenso, inconstncia feminina , no iremos a ponto de ver nela, como faz Antnio Telmo a propsito da poesia trovadoresca 7, uma escrita cifrada, em que o mal sofrido pelo amante por ter visto a amada recebe uma interpretao esotrica, de mistrio inicitico, cujo gro-mestre invisvel seria o Papa da igreja do Amor. Segundo o mesmo autor, a presena sem contacto da mulher mantm no amante a energia ertica, que se intensifica por vezes em termos narcissticos. A repetio de temas e de palavras como corte, servio, segredo, morte, aludiria simbolicamente a uma experincia de outra natureza: o inatingvel divino. De facto, estranho o repisar sistemtico do tema da carncia, e acaba por ter qualquer coisa de sadomasoquista. Mas, fim de tradio, o Cancioneiro tambm extrapola essas normas. Assim sucede, por exemplo, com Joo Barbato, narrando com todos os pormenores um sonho em que possuiu a sua dama e comentando comicamente a desiluso do seu despertar. Isto, quando platnicos amadores, como o Conde de Vimioso, demonstravam que nem sequer se deve desejar o objecto da paixo.

34

Mesmo assim, a poesia amorosa do Cancioneiro no pode ser taxada de univocidade. certo que se repisa incansavelmente o tema do amor no correspondido ou insuficientemente premiado. Mas a dialctica afectiva requinta nos pormenores. E, trao novo daqui, trao novo de acol, desenha-se no conjunto um notvel progresso na arte de esmiuar e de exprimir os matizes dum assunto ao mesmo tempo to fundamental e to desesperadamente exguo. na entoao do queixume ou da declarao e no no seu teor que cada poeta acaba por se distinguir. E acontecem pequenas maravilhas como Senhora, partem to tristes, Corao, j repousavas ou Eu sam o desesperado / sam o triste sem ventura, cujas redundncias convincentes se opem, pelo seu sentido pattico, ao sentido conceptual e neutro de tantas composies anlogas que, detidamente, aqui analismos. Outros ainda deram da sua dor uma imagem compungida, associando-a com o tema da solido, ou o do contacto com a natureza, que ora mitiga, ora intensifica o seu desejo absurdo de sofrer. A poesia amorosa do Cancioneiro utiliza um lxico extremamente reduzido. Nele predominam os verbos de sentir e os substantivos abstractos (dor, pena, mal, sofrimento, morte), sendo rarssimas as metforas referidas ao concreto e muito pobre a adjectivao. Mas essa exiguidade vocabular compensada pelo seu judicioso emprego fogo de artifcio que at cria a iluso duma riqueza maior. Anforas, antteses, quiasmos simples e complexos, epizeuxes e processos fnicos, como aliteraes e rimas internas, do a uma lngua pobre partida uma maleabilidade inesperada. Duas figuras de estilo, no entanto, ocupam neste
35

domnio um lugar quase obrigatrio: as impossibilia e as hiprboles, empregadas at saturao. No basta sacrificar amada uma vida: prometem-se-lhe cem mil vidas. D. Joo de Meneses declara que Deus ser mais louvado por ter feito a dama celebrada do que por ter sofrido na cruz! Dir-se-ia que o entusiasmo dos rimadores se satifaz com esses lances verbais atirados a quem mais der. E compreende-se: a Dama, para eles, no a mesma coisa que a mulher, nem os enamorados a mesma coisa que os gals. A estes, como sentenciava ainda D. Francisco de Portugal: nenhuma paixo de alma lhes permitido oferecer em seus versos 8. A vibrao emotiva que essa lngua nos recusa por excesso ou por defeito substituda pelo prazer, todo cerebral, de acompanharmos os seus arabescos e apreciarmos a sua qualidade artesanal. De longe vem, em Portugal, a adequao congnita da poesia expresso do amor. Se se perdeu aqui a frescura das cantigas de amigo e se passou da infncia potica idade ingrata em que tudo se questiona (os mritos respectivos do cuidar e do suspirar, por exemplo), no deixa de ser verdade, neste como noutros campos, que o Cancioneiro contribuiu para um dissecar mais analtico do sentimento, sem o qual a grande poesia de quinhentos no seria possvel. 3. Poesia jocosa O dito espirituoso encontra-se na vida e na literatura de todos os pases. Em determinados lugares ou pocas, pode transformar-se em gneros e formas artsticas de alto nvel, noutros no ultrapassa um plano rasteiro e popular. De qualquer maneira, os seus vectores e
36

modalidades de expresso caracterizam necessariamente a nao, a raa ou o grupo que lhe d origem. Ora o pendor para a stira ou para a ironia constitui um dos traos dominantes do portugus. Basta reparar no anedotrio, sempre produtivo, e assumindo, a seu modo, uma filosofia da vida. Mas de notar que a forma versificada a que predomina, j pela sua eficcia, j pela conciso que requer, j pelo aproveitamento da prpria materialidade do discurso, atravs do ritmo, da rima e dos jogos verbais que proporciona. Vejam-se a graa e a malcia de muitas quadras populares, o pendor para a gazetilha, sem falar no longo caminho que vai das Cantigas de Escarnho e Maldizer at Bocage ou Joo de Deus. Embora percorra toda a gama de modalidades da expresso jocosa, prima por uma contundncia muitas vezes impiedosa. Disso j tinham conscincia os contemporneos de Garcia de Resende, quando exclamavam:
desta terra o zombar to bravo e to forte, que quem dele escapar h-de passar pela morte! (IV, 192)

Da que prevalea um dos aspectos do dito jocoso o zombar satrico sobre outra modalidade mais requintada e lcida: a ironia. Com efeito, em termos gerais, o cmico utilizado cada vez que se encontra algo de ridculo, por revelar uma insuficincia, um exagero, um desvio do equilbrio ou da harmonia considerados justos e prprios da verticalidade humana. Contudo, a stira difere profundamente, na sua inteno, da ironia. A primeira surge a respeito de coisas ou comportamentos que
37

censuramos, mas que nos so estranhos e pelos quais no sentimos a mnima compaixo; a ironia, essa, alude ao que reprova, mas sem se pr fora do jogo, no dissimulando at alguma solidariedade, ou mesmo conivncia, com defeitos que so prprios de todos os homens, at do sujeito que fala. Destina-se, sobretudo, a tornar evidente ou consciente para os outros o que j o para ns. Permite a quem a utiliza e a quem a entende libertar-se de tenses que podem chegar a conotaes de dolorosa amargura. A stira, pelo contrrio, transforma-se quase sempre em agresso e em malevolncia. Esta destri, ou pretende destruir; aquela ensina, ou pretende ensinar. a primeira, como j dissemos, que predomina no Cancioneiro. O direito de resposta de que gozam os atacados ainda acentua essa faceta. Afonso Valente chama a Garcia de Resende grande meloa de parto no ms de Agosto, referindo-se, como bvio, sua corpulncia; este paga-lhe com juros, apodando-o de mulato desorelhado e de ganso ypotente. De rplica em trplica, a agresso aumenta de intensidade, at chegar ao insulto puro e simples. Pecha generalizada, que contagia os mais conciliantes, encontra a sua expresso mxima em alguns trovadores encartados, que se ufanam do temor que infundem e se arrogam o monoplio da censura galhofeira. semelhana do que sucede com a poesia amorosa, congregam-se por vezes, tambm na stira, vrias pessoas para verberarem um ridculo ou uma estultcia. Da resulta que, de estrofe para estrofe, as comparaes ou metforas utilizadas sejam cada vez mais hiperblicas. Assim, a gorra demasiado volumosa de Lopo de Sousa sucessivamente igualada a um pastel, a
38

um morrio, a uma tiara e a um coruchu da S. Por esse andar, leva-se o exagero cmico at s raias da caricatura e do achincalho. De que se riem, afinal, aqueles cortesos bemhumorados? De todas as fraquezas ou insuficincias do prximo, quer as de que ele tem culpa, quer as outras. Defeitos fsicos, pelintrice, presuno, ignorncia das boas maneiras, desaires na caa, na corte ou no amor, nenhum achaque, nenhum azar ocasional, nenhuma misria humana tm perdo. ver como se zomba dum velho corteso, e se lhe aconselha a reforma, sem d nem piedade:
Vs de tantos filhos padre, vs que j trs reis lograstes (), cumpre-vos mais repousar que trovar nem namorar, Pero de Sousa Ribeiro! (IV, 323)

O ponto mais alto dessas stiras consiste em prognosticar ou insinuar qualquer diminuio da capacidade viril do alvejado. Para os que orientam a opinio pa e s essa tem peso pronunciando-se em forma mtrica, qualquer enveno, de natureza vestimentar ou outra, subentende degenerescncia ou efeminao. As maneiras de abordar o assunto so, porm, extremamente variadas, e vo da discreta aluso investida mais grosseira. As mulheres, por sua vez, no escapam sanha satrica. Por despeito ou cime, o versejador transita do queixume mais sentimental chufa mais obscena. A polaridade entre chistes lisonjeiros e chistes que esto longe de o ser observa-se em grande nmero daqueles avangelistas de amores. No s se encontra, em
39

contraponto com o amor platnico defendido por alguns poetas o conde de Vimioso, por exemplo a expresso sem rebuos dum amor carnal mais que naturalista ( disto testemunho o sonho ertico de Joo Barbato (II, 113), como uma crtica cruel, insultuosa quase, mulher velha, cujos encantos murcharam, numa toada muito prxima de certas baladas de Villon. O tema da malmaridada surge tambm mais do que uma vez. O namorado de ontem encarnia-se contra a recm-casada, a quem roga pragas de todas as espcies: imagina a coitada aturando um marido caturra, parindo um filho cada ano, tratando da casa e das galinhas, num lugarejo provinciano, em vez de receber no pao as conceituosas homenagens rimadas dos seus admiradores. Em oposio ao namoro verbal das cantigas e esparsas, consentido e divulgado, mas alheio a qualquer finalidade matrimonial, a realidade familiar e sem iluses dum lar, tal como a concebe o esprito realista e burgus, pintada com cores escarninhas e sombrias. De qualquer modo, os poetas queimam o que adoraram com um -vontade que nada abona a sua sinceridade de lricos, e confirma o carcter meramente mundano das suas composies amorosas. A stira tambm no poupa certas tnias ou nacionalidades. No primeiro caso refere-se principalmente aos Judeus e assume, com frequncia, feies quase anedticas, com os ingredientes costumados: avareza, circunciso, profisses tpicas, ritos e lxico particulares. Mas nem sempre usa dessa brandura risonha. Ressabiados com Jorge de Oliveira, rendeiro da Chancelaria, que ainda Deus verdadeiro vendera por um tosto, os trovadores prometem

40

represlias que vo at uma sibilina ameaa de fogueira, porque


em inverno e em vero podem queimar oliveira (IV, 389)

Deste modo, o Cancioneiro Geral contribuiu at para fixar certos traos dum anti-semitismo latente que, passados poucos anos, viria a manifestar-se de modo muito mais trgico e lamentvel. Idntica contundncia se regista na galhofa a tudo o que vem de Espanha. Como se sabe, a recolha contm um nmero considervel de composies em castelhano e vrios testemunhos de admirao pelos poetas de alm-fronteira. Constitui, pois, um dos seus paradoxos a propenso para achincalhar, como inveno extravagante e ridcula, qualquer novidade oriunda do pas vizinho. A raiva dos despiques tal que se argumenta, em ltimo recurso, com a lembrana cruciante de Aljubarrota Ainda aqui, o Cancioneiro funciona como repertrio duma tradio que os sculos seguintes no alteraro substancialmente, quer como trao de mentalidade, quer no seu aproveitamento literrio. Em ambos os casos, porm, o ataque recai em indivduos ou situaes bem definidos, em que a raa ou a nacionalidade apenas constituem modos suplementares de tipificao. Esta observao pode generalizar-se, pois a grande maioria das trovas tem um alvo pessoal, identificado pelo seu nome. Ningum goza de imunidade, salvo o rei, que pode servir de moderador perante a inventiva das ms-lnguas. Com efeito, era regra submeter previamente a Sua Majestade as trovas de folgar; e

41

acontecia que, s por o nam escandalizar, o trovador no punha mais na carta! Normalmente, o cmico dessas stiras assenta numa ambiguidade de linguagem ou de valores. Da resulta que, se o leitor actual no estiver de posse de todos os dados e conotaes que o autor dela tinha em mente, s com dificuldade poder perceber-lhe o sal. No era, certamente, para os contemporneos de Resende, o menor encanto desses ditos rimados o terem de imediato as primcias da fixao satrica de acontecimentos ou comportamentos que tinham tido o privilgio de presenciar ou de conhecer. Com o passar dos anos, e, em certos casos, dos meses ou das semanas, obnubilava-se o dado referencial que motivara o poema e que era um caso de mera actualidade. Essa dificuldade j se fez sentir na altura da publicao do Cancioneiro. Da a presena de rubricas, por vezes mais extensas do que a prpria composio em verso, num esquema que se assemelha ao das anedotas: primeiro os elementos referenciais indispensveis compreenso; depois o desfecho gracioso. Precisamente por ser individual e de circunstncia, ou ainda pela futilidade dos seus motivos, parte dessa poesia satrica no encontra em ns a ressonncia ldica que tinha para os contemporneos. Mas outras merecem ainda a nossa adeso. Veja-se a carta rimada de Garcia de Resende a um seu parente que se queria meter frade, e os impagveis conselhos que lhe d. Nestas composies de nvel mais elevado e subtil, todos os processos constitutivos da ironia so utilizados com percia e esprito: anfibologia, cmico por absurdo, petio de princpio, litotes, srie verbal heterclita, adjectivao antinmica, falsa ingenuidade, e at amarga
42

conscincia das limitaes ptrias, como a deste aviso dado a um portugus regressado de Castela:
Oh! homem grande, comprido, sois perdido nesta terra que pequena (I, 315)

O lxico tambm pode ser fonte de cmico, pela utilizao de neologismos de ocasio (mitrar, por ser nomeado bispo; benaventear, por ir a Benavente, etc.), de plebesmos, de idiotismos, de expresses francesas, italianas ou espanholas empregadas por graa ou inteno caricatural, de imitao do linguajar dos pretos, do uso de vocbulos caractersticos dos Judeus, ou mesmo de pura fantasia verbal (como no trecho referente a algum que fazia mbar com mas de escaravelho e pimenta de coelho (I, 257), sem falar nos efeitos tirados da colocao do discurso humano na boca de animais (como o Testamento do macho ruo de Lus Freire). Escapa sntese esta modalidade de cmico que se cinge aos defeitos de indivduos ou de tipos, precisamente porque se situa numa esfera reduzida temporal e espacialmente: o presente recente e a rbita da vida pa. Mas existe outro conjunto de composies, alis de maior flego, que narrao dos factos repreensveis junta comentrios alusivos s suas causas e consequncias. Verberando, por exemplo, novos modos de viver, de adquirir e ostentar riquezas, de se comportar em relao Igreja, etc., traduzem esses poetas a sua perplexidade e mgoa ao consciencializarem os efeitos duma viragem da sociedade, e abrem caminho aos desabafos menos
43

superficiais de S de Miranda. Como ele, certos poetas condenam implcita ou explicitamente a aventura ultramarina, a cobia que a acompanha, a desmoralizao que reina na corte, e, como ele ainda, s encontram soluo na fuga para o sossego e a paz da vida rural. Uma coisa, porm, era criticar indivduos envolvidos em qualquer situao desprimorosa ou ridcula, outra, verberar a conduta dos negcios pblicos (carestia da vida, segredos de Estado, impostos, levantamento de teros, exerccio do poder absoluto, etc.). Alguns, embora conscientes dos abusos e da corrupo, falavam desses males com filosfica resignao, quando no com o pragmatismo acomodatcio do clebre Ouve, v e cala Mas os mais afoitos tinham de refrear a sua veia. Se o rei no proibe e antes estimula as frechadas mais cruis aos seus fidalgos, quando se trata de males mais gerais no manifesta igual tolerncia. o que se depreende de diversas advertncias que acompanham peas desse gnero. Citemos apenas Garcia de Resende, sempre cauteloso, e to consciente dos perigos dum texto escrito:
As novas de grande peso no esperareis de mim, pois sabeis que defeso quem est em Almeirim dizer com que seja preso (V, 309)

Poupando o rei s crticas directas, deixam contudo transparecer a sua mgoa de o ver consentir nos desmandos dos outros. Da a pergunta angustiada de Rui Gonalves de Castelo Branco:

44

Porque, com rei justo e santo, medram os que tais no so? (III, 32)

Uma palavra ainda quanto s formas e gneros em que se moldou essa poesia satrica, independentemente do facto, j de si significativo e castio, de se exprimir precisamente em versos e no em prosa, na linha duma longa tradio que vem das Cantigas de Escarnho e de Maldizer e ainda encontra cultores nos nossos dias. A maior parte das crticas de tipo pessoal traduz-se em trovas (ou em sries de trovas), palavra que, como as suas congneres trovador e trovar, no tem a conotao lrica que hoje lhe atribuimos, apontando, pelo contrrio, para o significado de maledicncia com que figura claramente no prprio Cancioneiro. Nas composies de crtica de costumes, pelo contrrio, predomina a composio de mais flego, por vezes sob a forma de cartas rimadas, dando novas da capital a quem dela est ausente, ou enaltecendo, por contraste, os benefcios da distncia a quem ficou na corte. Mas existem tambm, nesse domnio, peas que adoptaram esquemas mais populares, como essas ladainhas anafricas que so os Arrenegos, os Porqus e os Nunca vi entre privados. Numa forma pouco exigente e muito fcil de fixar, apontam, dum modo algo sentencioso, comportamentos originados pela proximidade do poder ou pela prpria natureza humana, traduzindo uma atitude conservadora e pessimista. medida que se passa da observao de determinadas camadas ou indivduos dos seres humanos em geral, dilui-se o cmico e predomina a indignao ou a amargura do moralista.

45

Outras formas, embora menos representadas, no deixam por isso de ter relevncia no panorama jocoso do Cancioneiro Geral. Assim, os bilhetes rimados que acompanham um presente de fruta ou de caa, arredondando por um trao de esprito a modstia da oferta, ou explicitando ironicamente o seu propsito real. Assim, a poesia de tipo proftico, representada, por exemplo, por Francisco da Silveira, que vaticina acontecimentos propcios ou nefastos segundo a turvao do cu, a cor do sol e o aparecimento de cometas, numa linha que passa por Gil Vicente e desemboca no sapateiro de Trancoso, mas que reflecte, apesar do seu cariz jocoso, problemas e preocupaes do tempo. Assim, as composies burlescas, que lanam mo do disparate, da imaginao verbal, da prpria animizao de bichos, que, como o macho ruo de Lus Freire, copiam cdigos humanos, e, j de si cmicos, ainda revelam, indirectamente, fraquezas ou defeitos de pessoas. Num ltimo domnio, porm, a forma assumida pela crtica tem particular interesse: o da forma dramtica, de que as farsas de Anrique da Mota so o exemplo mais acabado. No para admirar que tenham surgido, no mbito social que v nascer a poesia do Cancioneiro, esboos dramticos. Repare-se que a maior parte das poesias recolhidas por Resende tm um carcter apelativo, de apstrofe dirigida a algum, quer seja objecto da paixo, quer objecto de chacota. No raras vezes o interpelado responde; e, animados pelo exemplo, terceiros intervm no debate, estabelecendo um dilogo que, embora ainda com os ps no real, est no limite da fico. Da a fazer intervir interlocutores imaginrios s vai um passo. O que se verifica, por
46

exemplo, na questo do cristo-novo Jorge de Oliveira, onde, alm de personagens histricas, falam o papa, a alma de Joo Roiz Mascarenhas e a beata da vila E certas contendas demoradas chegaram a organizar-se espontaneamente em moldes de representao teatral. Mas nenhuma apresenta a vivacidade e o talento do autor do Pranto do Clrigo, da Farsa do Hortelo, da Lamentao da Mula e da Farsa do Alfaiate. Apesar da sua variedade formal e temtica, esta poesia satrica, que narra ou representa situaes do quotidiano de ento, no tem a dimenso que vir a assumir noutras pocas ou pases. Mas possui, quando no resvala na escatologia ou na obscenidade, inegvel graa, capaz de conquistar a adeso do leitor de hoje, amante do pitoresco ou da reflexo moral, aplicvel por analogia a situaes ou pessoas do presente, ou simplesmente apreciador do dito de esprito. Por outro lado, traduz, a seu modo, uma maneira de estar no mundo, pacata, galhofeira, sempre pronta a achincalhar o prximo, na iluso de que se valoriza a si prpria, dessa maneira. No caso dos esboos dramticos, ultrapassa-se o mero ditote e d-se dimenso literria, embora ainda balbuciante, ao desejo de fazer rir, atravs da prpria criao de personagens j com alguma densidade humana. 4. Poesia religiosa A mesma lei de compensao que nos faz encontrar, ao lado da chacota mais obscena mulher, poemas que a encarecem idealmente, produz, por oposio troa impiedosa dos desmandos de monges e clrigos amigos de vinho e de mulheres, alguns poemas de carcter
47

religioso, sob forma de prece, de louvor, de pedido, ou ainda de glosa a um texto anterior, sagrado ou profano. Assim, D. Joo Manuel escreve um louvor de Nossa Senhora e outro de Santo Andr; Diogo Brando dirige um vilancete rainha celestial; lvaro de Brito Pestana, estando para se finar, roga Virgem seja sua advogada junto de Deus, para o livrar das penas infernais; D. Joo de Meneses glosa o Memento homo (I, 154); Lus da Silveira os versculos iniciais do Eclesiastes (III, 310); e Lus Anriques escreve um poema quele passo de quando Nosso Senhor orou no horto (III, 74). De notar, neste ltimo, todo ele narrativo, a presena duma orao final endereada pelo Cristo ao Pai, e a que a utilizao da primeira pessoa confere certa fora dramtica (como tambm observaremos nas Trovas de D. Ins de Castro e, com matiz cmico desta vez, nos versos endereados por Ferno da Silveira s damas, em que se fez morto (II, 161). No surge, nestas peas, assinalvel flego criador ou mstico. Em certos casos, at, como por exemplo o de Lus Anriques, que poeta ao divino, em composio datada de 1506, estando o reino mui enfermo de peste e de fames (III, 72), mais impressionante o subtexto do que o texto em si. 5. Poesia didctica ou moralizante Os poemas moralizantes que figuram no Cancioneiro andam volta de dois eixos fundamentais: o da vida terrena e o da morte e salvao. No primeiro grupo, predomina uma atitude pragmtica, que tem a sua expresso acabada na Regra para viver em paz, de D. Joo Manuel: Ouve, v e
48

cala. Atitude certamente generalizada e confirmada por algumas excepes: as daqueles que se evadiram do meio pao e, recolhidos nas suas terras, enviam a correspondentes amigos o seu repdio pelas transigncias e aderncias do pao. Assim Joo Roiz de Castel Branco, que antecipa a posio de S de Miranda:
Tresmontei c nesta Beira para tomar a derradeira vida que todo (o) homem toma, porque h l tanta soma de males e de paixo, que, por no ser corteso, fugirei daqui t Roma (III, 124)

Como ele, Nuno Pereira preferia regar uma almuinha, lavrar de sol a sol e encher a sua quinta de ps de oliveira a privar em casa da rainha. Contra a dissoluo dos costumes, a cobia e a ambio desenfreada, alguns mentores, na linha tradicional, propem a renncia aos bens terrenos, de que, como o Eclesiastes, conhecem a fugacidade, ou a meditao sobre a morte, que toca igualmente o pobre e o rico, o fraco e o poderoso, o piloto e o gajeiro. E a procura dos bens espirituais. Mas pregam no deserto, incapazes de refrear o desejo de expanso vital to evidente, nos domnios do erotismo, do mando, da promoo social e da libertao de peias religiosas, nas entrelinhas do Cancioneiro. 6. Tradues versificadas O lxico do Cancioneiro comporta um nmero significativo de palavras eruditas, tpicas do fomento
49

lingustico do Humanismo (pryminencia, seneytude propinco, multilquio, por exemplo) e igualmente numerosas ocorrncias de nomes prprios da antiguidade, heris, filsofos, deuses e semideuses, bem como pares amorosos (Eurdice e Orfeu, Ariana e Teseu, Pris e Helena). Estropiados na sua ortografia, na maior parte dos casos, constituem, no entanto, um cabedal de cultura, talvez mais oral do que livresca. Timidamente embora, alguns autores foram alm da simples ostentao erudita, procurando interpretar factos histricos ou filosofar sobre conceitos do mundo greco-latino que poderiam ter a sua aplicao em acontecimentos coevos, permitindo assim uma leitura com segundo sentido. o que faz, por exemplo, Duarte da Gama, ao pr em trova o preceito do v victoribus:
A cidade de Cartago, depois de ser destroida, fez em Roma mor estrago que antes de ser perdida. Os Romos, dos que venceram, foram dos vcios vencidos, e seus louvores crescidos pereceram. (III, 375)

Mas convm assinalar no Cancioneiro um outro aspecto importante que nele assumiu a cultura clssica: o de verses em verso de poemas latinos. Neste captulo sobressaem os nomes de Joo Roiz de Lucena e de Joo Roiz de S, tradutores das cartas de Penlope a Ulisses, de Laodamia a Protesilau, de Dido a Eneas e de Oenone a Pris, das Heroides de Ovdio. O interesse dessas tradues mltiplo. Pondo em linguagem, a rogo de grandes senhores, textos poticos da latinidade,
50

prestavam um servio de divulgao humanstica, que completa a promoo de verses de textos em prosa. Por outro lado, um campo em que se podem verificar concretamente a disciplina e a tcnica, bastante severas, que se impunham a si mesmos certos poetas do Cancioneiro. A traduo fiel e contorna habilmente certas dificuldades de equivalncia. E podemos vislumbrar ainda, nessa predileco por heris e heronas da Odisseia ou da Eneida, um contraponto entre a aventura e a fidelidade caseira, temas que no deixariam porventura de ter actualidade ao tempo. 7. Poesia histrica ou pica No se pode afirmar que os poetas do Cancioneiro estivessem alheios aos grandes acontecimentos do seu tempo histrico, at porque, pela sua prpria condio de nobres e de guerreiros, muitos intervieram neles. O que no quer dizer que passassem do lado circunstancial pitoresco das coisas, ou esquecessem, ao pegar na pena, que eram servidores de reis ou de grandes senhores. Por isso, teremos uma circunstanciada reportagem rimada das grandes festas de 1490, por ocasio do casamento de D. Afonso, ou uma descrio em verso dos brases das principais famlias do reino, em vez de perspectivas de carcter mais geral. No tratado de herldica que acabamos de mencionar, valer a pena, no entanto, citar a copla dedicada a Vasco da Gama:
A quem lhachou novo mundo, nova terra e novo clima,

51

deu El-Rei em grandestima sobre as da Gama em fundo as suas armas em cima. E enquanto dura a fama que a ndia de si derrama, sempre ir o nome diante do seu primeiro almirante, este D. Vasco da Gama.

(III, 211)

Os versos so de pacotilha, mas a inteno era boa! So nulas outras referncias aos vultos maiores dos Descobrimentos, embora apaream com frequncia topnimos orientais e norte-africanos, aluses s paragens do ultramar e aos tecidos ou peas de vesturio e presentes que de l chegavam. Dado o espao cronolgico ocupado pela produo do Cancioneiro, no admira que os rimadores prefiram aludir a factos mais familiares, como sejam desterros de castelhanos em Portugal, promoes, ltima repartio dos bispados, notcias das Cortes nesta ou naquela cidade, que se sintam mais -vontade ao referir a crnica interna do que ao especular sobre o sentido universal das Descobertas. Como grande parte do Cancioneiro anterior aos momentos fundamentais da expanso portuguesa, no de estranhar que se no tenha ainda uma viso clara e sinttica da sua importncia. No entanto, h indcios duma consciencializao mais profunda. O tom irnico do confronto estabelecido por Joo Roiz de Castel Branco entre a boa vida dos cortesos e as agruras dos que combatem para manter as praas portuguesas do Norte de frica indica que media bem o abismo que ia entre os que enfrentavam diariamente a morte e os que, sob forma versificada, juravam morrer de amor No falta, tambm, quem
52

refira os fins superiores da conquista: assim Diogo Brando ao dizer que o caminho da Guin foi aberto mais por crescer a catlica f que por cobia dos bens temporais. J nos ltimos cadernos da obra, Diogo Velho dava uma ideia deslumbrada das riquezas, da flora e da fauna recm-descobertas, e atribua aos Portugueses, entre outras faanhas dignas de epopeia, a de revelar ao mundo inteiro, na sua totalidade, o tesouro terreal. O certo que a maior parte dos poemas de ndole histrica celebram antes nobres e prncipes, num tom mais elegaco do que herico, precisamente porque se atm circunstncia do seu desaparecimento. lvaro de Brito lamenta a morte do jovem prncipe D. Afonso; D. Joo Manuel segue-lhe o exemplo, mas em castelhano; Diogo Brando chora D. Joo II; Lus Anriques faz versos morte de D. Afonso e do Prncipe Perfeito. Um poema como o de Lus de Azevedo sobre a vtima de Alfarrobeira (II, 87) distingue-se, no entanto, no meio de to prolixos poemas laudatrios. As trovas vo em nome do ifante. D. Pedro fala na primeira pessoa, com uma amargura sentida e comovente:
E do mal que me fezestes ento sereis l lembrados Naturais de Portugal, contra mim armas filhastes: certamente muito errastes, que vos no mereci tal. (II, 87)

possvel que o interesse dessas estrofes resulte do artifcio utilizado, por propiciar um desabafo lrico. Idntico resultado tira Garcia de Resende do mesmo

53

processo literrio nas suas trovas morte de D. Ins de Castro. As trovas de lvaro de Brito Pestana em louvor de D. Fernando e de Dona Isabel levam a mestria ao ponto de enquadrar o panegrico em tantas estrofes aliteradas quantas so as letras dos seus nomes: forte, fiel, faanhoso. Podem, se tanto, abonar a habilidade do autor num complicado jogo verbal, que de modo algum reflecte um distanciamento histrico capaz de impulsionar um estro pico. Dois poetas, contudo, foram mais longe nessa senda: Diogo Brando, dando-nos j o modelo portugus da sucesso de tectos duma dinastia; e Lus Anriques, celebrando o cerco de Azamor e o seu protagonista, o Duque de Bragana. As caractersticas deste ltimo poema (evocao dum acontecimento de interesse nacional, mas no universal, reduzida extenso, escolha dum heri de alta estirpe, acompanhado por uma colectividade igualmente aguerrida, real grandioso, irreal mtico, proposio, invocao, dedicatria e narrao) aproxima-o antes do poema herico do que da epopeia. No entanto, no deixa de constituir uma resposta, ainda que dbil, ao pedido formulado por Garcia de Resende no seu Prlogo e abre, de certo modo, caminho para os Lusadas. 8. Poesia dramtica Garcia de Resende tambm incluiu fragmentos dramticos na sua recolha. No so outra coisa a Cantiga do Anjo, do Conde de Vimioso, letreiro dum entrems alegrico (II, 322) e o vilancete de Pero de Sousa, cantado diante do entrems e carro em que ia
54

Santiago (V, 102) mas no passam de documentos comprovativos da existncia de certas formas primitivas de representao. Lugar teatral por excelncia, a corte o ponto de convergncia de todas as artes. Os prprios gestos quotidianos obedecem a um protocolo algo espectacular, no qual, como outros funcionrios, os poetas tm um papel a desempenhar. Alis, uma poesia dita em voz alta, para animar um sero, no podia deixar de viver, em parte, do esforo de bem dizer, da acentuao de certas intenes dos textos, da mmica ou dos jogos fisionmicos. O sistema de perguntas e respostas, bem como o das ajudas, instaura insensivelmente um dilogo. Em certas contendas clebres, como a do Cuidar e Sospirar, chega mesmo a haver distribuio de papis, cabendo a este o de acusador, quele o de defensor, queloutro o de juiz, etc. O treino adquirido na observao dos ridculos e fraquezas do semelhante contribui, no pouco, para o adestramento nos meios de dominar todas as formas do cmico. Por isso mesmo, as peas que vamos mencionar pertencem ao gnero literrio da farsa. Treinado no Processo de Vasco Abul, de que parece ter sido apenas o compilador, Anrique da Mota distingue-se da grande massa dos seus confrades pela sua singular propenso em fazer de tudo matria de comdia, em organizar o discurso em moldes dramticos, ora em tiradas mais extensas, ora em rplicas mais rpidas e animadas. J na composio colectiva a que aludimos, a parte introdutria escrita por Anrique da Mota tem a vivacidade e a graa das peas que comps autonomamente. Tambm concebida sob forma processual, tem colaboradores que assumem o
55

papel de testemunha, de relator, de juiz supremo da questo (nada menos que a rainha D. Leonor). O seu principal interesse reside, alm da finura de certas rplicas e da anlise psicolgica do heri, no facto de constituir uma ponte de passagem entre a teatralidade potencial de muitas composies do Cancioneiro e as realizaes efectivamente dramticas que nele surgem. Na Lamentao da Mula, cujas falas so, obviamente, da autoria de Anrique da Mota, encontramos, em espirituoso dilogo, uma situao aparentemente anedtica apenas, mas que se presta a uma leitura alargada, de crtica social bastante audaz. Fcil se torna ver nas personagens humanas uma representao do rei e dos intermedirios, no mosteiro de Alcobaa um smbolo do estado clerical e comilo, e na alimria injustamente tratada um smbolo do povo faminto. As aluses fome geral e fome particular da mula so transparentes demais para que se ponha de lado uma interpretao crtica da fabula. De resto, o autor mostrou em mais passos da sua obra ser capaz de estigmatizar, de modo gracioso, fraquezas alheias, mesmo que atingisse personalidades ou estados de certo relevo. Assim sucede na Farsa do Hortelo, que faz pouco da avareza do Provedor das Caldas, e na Lamentao do Clrigo, sucumbido porque viu espalhada pelo cho uma pipa de vinho da Caparica Ser de mencionar, nesta ltima, a introduo duma escrava preta que se exprime no seu linguajar tpico, de que Gil Vicente tambm conheceu o seguro efeito cmico. Mas a realizao mais perfeita do nosso Juiz dos rfos a Farsa do Alfaiate, de que protagonista um judeu. Ambiguamente, o autor oscilou entre uma stira
56

tradicional antisemita e uma stira subentendida maneira como eram tratados os cristos-novos. Mas deu sua peazinha uma movimentao, uma fantasia e um lastro de verdade permanente que a tornam ainda perfeitamente representvel. Uma palavra ainda, para terminar, assinalando, do ponto de vista dramtico, a importncia das Trovas sobre a morte de D. Ins de Castro. Prenncio dum aproveitamento mais trgico do tema, encontramos nelas, alm de Garcia de Resende no papel de apresentador, uma autntica personagem histrica restituda a um palco de onde dirige aos espectadores um longo e pungente monlogo que poderia servir de exposio a uma pea mais elaborada. Mero embrio dramtico, certo, mas que no se deve menosprezar.

57

III / FORTUNA LITERRIA DO CANCIONEIRO GERAL

O universo restrito e passadista do Cancioneiro Geral, com o seu fundo de retalhos poticos mil vezes aproveitados, devia por fora sofrer um eclipse perante as modificaes do quadro econmico e social e perante a adoptao de novos rumos literrios. Mas o golpe maior foi-lhe desferido pela Inquisio. O esprito da Contra-Reforma dificilmente poderia perceber e sancionar certas liberdades patentes na recolha. Por isso, inclui entre os livros proibidos nestes reinos e senhorios de Portugal a colectnea de Resende, e, no Index de 1624, opera nela uma monda considervel de palavras, versos, estrofes e at, composies inteiras. A ajuizarmos por alguns dos exemplares conservados em bibliotecas pblicas do pas, as prescries foram acatadas, riscando-se, com maior ou menor energia, os passos condenados. Os censores foram particularmente severos no que toca ortodoxia, aos dogmas e ao clero. Mas sem grande discernimento. Se a cantiga de Antom de Montoro rainha D. Isabel de Castela merece, de facto,

58

a meno de hertica que lhe apuseram (pois admitia a possibilidade de ela dar luz novo Messias!), muitos cortes erram o alvo. Catam sintagmas como Cristo molhado em ribeiro, e na cruz mui marteirada, daquel mi Dios en que creo, sem se lembrarem sequer que se podia tratar dum emprego metafrico. Qualquer ironia relacionada com a vida espiritual severamente banida. Faccias habituais no fim da Idade Mdia, to propenso a uma viso burlesca ou carnavalesca das coisas, sofriam eliminao total. Haja em vista o testamento do Macho de Lus Freire (IV, 268), em que se faz aluso alma da azmola Cortes substanciais atingem tambm as composies desonestas. O critrio seguido na matria no foi dos mais rigorosos: certas estrofes suprimidas no so, na realidade, mais indecorosas do que outras que ficaram inclumes. Em ambos os casos, os censores tornaram-se rus de verdadeiros crimes contra a arte. Sirva de exemplo a proibio que atingiu a graciosa cano que diz:
Porque meu mal sy dobrasse, vos fez Deus fremosa tanto, que no sei santo to santo que pecar no desejasse (I, 210)

O encarniamento da mesa censria e as modificaes do gosto no conseguiram, contudo, marginalizar de todo a velha trova peninsular, que continuou a ter os seus cultores e os seus defensores. Na Gramtica que publicou em 1540, Joo de Barros chegava mesmo a afirmar: As coisas que competem aos poetas ficaro pera quando for restitudo a este reino o uso das trovas. Que esse uso no fora abolido,

59

provam-no S de Miranda e Cames, que no desdenharam a medida velha. Apesar de s vir a ser reeditado na segunda metade do sculo XIX, o Cancioneiro Geral no ficou em hibernao total durante esse lapso de tempo. Encontramos sinais disto em vestgios detectveis na poesia subsequente, e sobretudo no nmero significativo de manuscritos posteriores a 1516 que transcrevem produes j publicadas por Resende, umas vezes de modo exclusivo, outras de mistura com poemas mais tardios. Assim, um livrinho de apontamentos de Belchior Lopes (cd. CXIV/1-41, de vora) escolhe composies dalguns dos melhores poetas da recolha. Outro cdice eborense recopia as Palavras morais de D. Joo Manuel, com algumas variantes. Em cancioneiros de mo do sculo XVIII encontramos Lus da Silveira na companhia de Bacelar, Vahia e D. Toms de Noronha. Num manuscrito do sculo XVII (cod. 433 da Bibl. Munic. do Porto) vm reproduzidas, a seguir a um Tratado de Armaria, as Coplas herldicas de Joo Rodrigues de S. Cada um dos copistas desmembrou o Cancioneiro ao sabor das suas predileces estticas ou dos seus centros de interesse. Tambm consideramos indcios de vitalidade as citaes e comentrios feitos por D. Francisco de Portugal na sua Arte de Galantaria, ou a publicao em pliegos sueltos de peas avulsas, como os Arrenegos de Gregrio Afonso. Por vezes, no se trata de transcrio literal, mas sim de imitao ou at de pardia. A longa carta de lvaro de Brito Pestana Fogaa sobre os vcios do tempo presente serviu de modelo a outras do mesmo gnero,
60

censurando os mesmssimos males: cobia, falta de valentia, luxo exorbitante, abusos da Igreja, prosperidade excessiva dos Judeus, etc. Quer isto dizer que, ao lado de prolongamentos textuais que explicam como, apesar da raridade progressiva do in-folio impresso, se no perdeu de todo a noo da sua existncia, e aparecem, em autores ou obras posteriores, ressurgncias de vozes familiares ao leitor do Cancioneiro, assegurando assim certa continuidade tradio potica portuguesa. A produo satrica a que mais se aproxima da veia inesgotvel e truculenta dos trovadores que pulularam nas cortes de D. Afonso V, D. Joo II e D. Manuel. Basta percorrermos os inmeros lbuns de poesia dos sculos XVII e XVIII para se tirar a prova. No domnio da poesia lrica, as possibilidades de confronto tambm no faltam. semelhana do Cancioneiro Geral, nenhuma coleco potica dos sculos XVII ou XVIII completa sem a lembrana da msera e mesquinha. Certos romances, como Tiempo bueno, tiempo bueno, foram glosados sucessivamente por Garcia de Resende, Cames e Andrade Caminha. A feio romntica de certas composies de Duarte de Brito prolonga-se em Bernardim Ribeiro, e at em Bocage, que tambm tira do sofrimento um doloroso prazer. No Fingimento de Amores (III, 44) figura uma evocao da noite que parece encontrar eco num trecho de A Arrbida, de Herculano. Tal poema de Rodrigo de Monsanto, de ritmo excepcionalmente variado e toada coloquial repleta de aliteraes, lembra versos de Antnio Nobre. A Xcara das mulheres amadas de Mrio de Saa (Cancioneiro do 1. Salo dos Independentes, 1930) prolonga o tom levemente afectado e conceituoso de
61

Fermosa dama servir (IV, 272). Podemos colher s dezenas provas de que no ficaram obsoletos todos os modos de sentir, de pensar e de dizer que fazem a riqueza do Cancioneiro Geral. Alfobre de gneros que tero s mais tarde florao condigna, at na literatura marginal permite confrontos. Estamos a pensar em sketches teatrais lembrando modernas cenas de revista, em quadras populares e mesmo em fados. No deixa de ter significao o facto de a cantiga Partindo-se ter encontrado recentemente, na voz de Amlia Rodrigues, uma interpretao insupervel.

62

IV / CONCLUSO

Simultaneamente repetitivo e variado, o Cancioneiro de Resende requer uma leitura atenta para se poder distinguir nele as formas e os temas codificados e as formas e temas originais, abrindo caminho para a realizao de mltiplos subgneros poticos. A esta virtude positiva junta-se, como meio e no como fim, a abundncia de combinaes prosdicas conseguida a partir de moldes bastante reduzidos. Colocar os versos duma copla glosada em progresso aritmtica nas trovas que a desenvolvem, introduzir uma redondilha menor em lugar decrescente nas estrofes sucessivas, executar com percia milhentos malabarismos de rima ou inventar, para as vencer, milhentas dificuldades ou convenes, no nos parece meta fundamental de poesia. No podemos, no entanto, deixar de reconhecer que toda a norma superada constitui uma vitria sobre o caos verbal, contribuindo para transformar a lngua num instrumento dcil e expressivo. Bem olhados os motivos dessa poesia, veremos que so mais variados do que primeira vista parece. E teremos de valorizar a compilao neste domnio, no por ela ser uma fonte inesgotvel de informao, mas

63

pela diversidade dos ngulos adoptados pelos poetas e pela fragmentao analtica do real que assim operaram. No uma sntese brilhante e definitiva, mas um nunca acabar de prismas onde cintilam, fugazmente embora, todas as facetas da vida, todas as fraquezas, audcias, arrependimentos e esperanas da humanidade. Cabe perguntar como o leitor de hoje reage perante aquele portentoso volume. Grande parte dele s teve uma finalidade ldica, e s se acha graa a um jogo quando nele se participa. Depara tambm com dificuldades de ordem lingustica, que impem a utilizao dum glossrio, sobretudo para o domnio satrico, mais prximo do concreto (vesturio, objetos de uso, montadas, etc.) ou a restituio semntica, nem sempre fcil quando as conotaes actuais divergem radicalmente das de outrora (seja disso exemplo o poema A uma guedelha de cabelos de D. Briatrys de Vilhena: o autor louvava uma madeixa feminina e o leitor actual no se pode impedir de pensar num hirsuto hippie). Ambgua como tudo o que pertence a uma poca de transio, a produo potica de ento continua a praticar uma tradio amorosa vinda do passado, ao mesmo tempo que a vai ironizando; ri-se de todos os desvios da normalidade codificada para disfarar o seu pnico perante uma sociedade em rpida evoluo, em que o sistema de relaes se transforma e as novidades ameaam submergir as hierarquias e conceitos tradicionais. Sendo preponderantemente uma actividade de adorno, e no a expresso mais completa do homem, no a podemos estudar mediante o aparelho conceitual aplicvel literatura em geral. Temos que valoriz-la
64

como expresso dum tempo e dum lugar, e procurar nela certas constantes do estar-se no mundo em Portugal.

65

NOTAS

1 Ver, a este propsito, a resposta de Francisco de Sousa (V, 305), e os versos endereados por Garcia de Resende a Jorge de Vasconcelos, porque nam queria escrever as trovas suas (V, 376):

Neste mundo a mor vitrea que se d, nem pode ter qualquer pessoa ficar dela memrea
2 J. de Sena, Posie portugaise hier et aujourdhui, in Arquivos do Centro de Cultura Portuguesa, Paris, 1974, vol. VII, p. 564. 3 R. Escarpit, Lcrit et la Communication, Paris, P.U.F., 1973. 4 J. Kristeva, Semitica do Romance, Lisboa, Arcdia, 1977, p. 41 e seguintes. 5 Paul Zumthor, Le Carrefour des Rhtoriqueurs, in Potique, n. 27, 1976. 6 Ver a este propsito Aida Fernandes Dias, O Cancioneiro Geral e a Poesia Peninsular de Quatrocentos, Coimbra, Livraria Almedina, 1978. 7 A. Telmo, Histria Secreta de Portugal, Ed. Vega, Lisboa, 1977. 8 D. Francisco de Portugal, Arte de Galantaria, Editorial Domingos Barreira, Porto, 1943, p. 92.

66

DOCUMENTRIO ANTOLGICO

1 Porque meu mal sy dobrasse vos fez Deus fremosa tanto que nam sei santo tam santo que pecar nam desejasse. Polo qual sei que me vejo de todo [o] ponto perder por nam ser em meu poder partir-me deste desejo. Mas que 1 meste mal fadasse e me traga dano tanto, praz-me, pois nam sei santo tam santo que pecar nam desejasse. (I, 210) Do Coudel-Mor, I, 210
Nota:
1

Mas embora. 67

2 De Garcia de Resende a Ruy de Figueiredo Potas, estando detreminado pera se meter frade Pois trocais a liberdade por viver sempre sujeito, sem averdes saudade dos amigos de verdade vossos sem nenhum respeito, sestais, senhor, de partida, para entrar em nova vida, tomai isto que vos digo como dum vosso amigo grande, fora de medida. Se determinais vestir avito 1 com seu cordam, nam haveis nunca de rir no moesteiro, nem bolir, que sinal de devaam. Diurnal e brevirio, contas pretas e rosairo trazei decote 2 na mam, sem rezardes oraam a santo do calandairo.
Notas:
1 2

Hbito Quotidianamente

68

Se houver deceprinar 1, i com grande devaam e, depois da casa estar s escuras, aoutar rijo, mas seja no cham. Amide suspirar, que todos possam cuidar que de muito marteirado 2. Assi estareis poupado, sem vos da regra tirar. Haveis sempre de mostrar que andais mui mal desposto, por do coro escapar, que gram trabalho rezar a quem nisso no tem gosto. E mesa jejumhar 3, que faais todos pasmar, mas tereis em vossa cela mantimento sempre nela com que possais jarrear 4. Tereis nela putarrm que seja do vosso jeito; se bater o gardiam porta, dar-lhe de mam para debaixo do leito. Se vos achar suarento, dizei que vosso elamento estar dessa maneira. Esta regra verdadeira, e o al tudo vento.

69

Notas: Aoitar com disciplinas (correias), por penitncia. 2 Martirizado, dorido. 3 Jejuar, no comer nada. 4 Beber em grande quantidade.
1

Tereis de so 1 o colcham jibam, luva, burquelam, punhal e espadarram, chua e a navalha, Escada de corda boa, que suba e desa pessoa, segura de nam quebrar; cabeleira no errar 2, para cobrir a coroa. Como sa lua puser, saireis desse fadairo, vestido como faz mister, porque entam haveis de ler polo vosso calandairo. Por segurar o caminho, sede amigo do meirinho, e do alcaide tambm, que nam queiram por ningum tomar-vos no vosso ninho. Pobreza e castidade, e tambm obedincia, dareis comunidade; mas nam tereis caridade, verdade nem pacincia. Trabalhai muito por ir
70

de casa em casa pedir, cos olhos postos por terra, porque assi se faz a guerra melhor que com bom servir.
Notas:
1 2

Sob, debaixo de. No esquecer, no faltar.

Para melhor vos salvar, sede mui mexeriqueiro, ds e doutros murmurar, e o guardiam louvar em tudo mui por inteiro. Falai manso e devagar, e, shouverdes de rezar, seja alto e de m mente, e fazei-vos mui ciente por mulheres confessar. Se vos mandarem cavar, aguar rvores ou varrer, ser forneiro ou cozinhar, ou os vitos 1 lavar, comeai logo gemer E dizei-lhe: Padre, eu sam de tam fraca compreiam, que nam digo trabalhar, mas sum pouco mabaixar cairei morto no cham.
Nota:
1

Hbitos. 71

Cabo Isto podereis fazer, mas o bom que a vida tem nam no haveis vs de sofrer. Por isso, antes de ser frade, conselhai-vos bem, porque quanto bem merece pola vida que padece o bom frade vertuoso, tanto o mau relegioso torna atrs e desmerece. Garcia de Resende, V, 382 3 Cantiga campo de Santarm altas torres dAlmeirim, fazeis-me lembrar de quem me fez esquecer de mim. tempo, como passaste, que me deixaste tal guerra! Morte, que me nam mataste, dize, porque me deixaste mais vivo sobre a terra? Se entam fizera fim todo meu mal e meu bem, nam me fezera Almeirim lembrana nunca de quem me fez esquecer de mim! Dom Goterre, II, 205
72

4 Do Coudel-mr ao Prior do Crato, porque lhe mandou a carta del-Rei, que dezia, que a cinco dias lhe mandasse seis lanas, e nam falava em lhe haverem de pagar soldo Pera as lanas que mandais que logo mande, a dvida vem grande, per que vs, senhor, passais. Vs no soldo nom falais. Per ventura nam cuidais quho-de comer? Sho-de ser celestriais, mui pouco tempo me dais pera as mandar perceber. (I, 210) Isabel Dias, aquela que guarda das donzelas, se dizem que diz mal delas, que diro dela! Diro que se faz cartuxa e que parece mundaira; vertudes de si empuxa, damizades se desvaira, sem cautelas se cautela, faz mui feas carapelas. Se dizem que diz mal delas, que diro dela! lvaro de Brito, I, 246

73

6 Outra sua a el-Rei, queixando-se de trs desembargadores que eram juizes dentre ele e um vilo Senhor, Jam, Pero, Lus, trs da vossa Rolao, o que Deus nam quer nem quis querem mostrar por rezam; querem salvar um vilo, querem condenar a mim, querem fazer per latim do nam si, e do si nam. 7 Cantiga Que teus nojos todos cessem, e hajas alegres dias! Faze-me como querias, senhora, que te fezessem. Se sentisses tu, senhora, amor assi aficado e tam curto gasalhado como sente quem tadora, prazer-te-ia que te dessem o que tu dar poderias?

74

Pois faze como querias, Senhora, que te fezessem. Lus de Azevedo, II, 91 8 Se fizesse fundamento dalgum bem em minha vida, d-la-ia por perdida. Mas nam tenho esperana nem perco contentamento, queste mal nam faz mudana, nem eu castelos de vento. Conde do Vimioso, II, 268 9 De Joam Ruiz de Castel-Branco, contador da Guarda, a Antnio Pacheco, veador da Moeda de Lisboa, em resposta da carta que lhe mandou, em que motejava dele Mafoma, primo, senhor dEntonces, xeque dEntam, das Nogueiras capitam, da Moeda veador, em Valverde morador, daluguer que nam de graa,

75

dos encontros xuquetor, de Lisboa a melhor taa, Vossa carta recebi, que me deu muito prazer, por me, senhor, parecer, quinda vos nam esqueci. Nem tampouco vs a mim nunca mhaveis desquecer, senam se for por beber deste vinho, que ruim. Sabers que sam tornado, des que vivo nesta Beira, htego, magro, coitado, e rebusto em gr maneira, tam disforme, tam beiro que, com quanto me quers, j vos nam contentars ser meu primo com irmo Estou c perto da serra, onde habitam os pastores; j nam busco apontadores, nem porteiros me do guerra. E sam m dos bons da terra, Deus seja muito louvado, e acho-me to honrado coma bugia 1 na serra. De vinhas e dolivais, e de lanar mergulhes sei j tantas envenes como vs l dos metais. Porque disso espero mais
76

certo me dar de comer que servir a envelhecer l por esses espritais 2.


Notas:
1 2

Macaca. Hospitais.

J nam recebo pousada de vosso apousentador, panela nem telhador, espeto, mesa quebrada, cadeira desengonada e lenois de ms em ms, quo longo nem oo travs me nam cobrem a bragada. Quantas vezes pelejei convosco sobo la manta, onde era a pulga tanta quanta sabeis que matei. Quantas vezes jejumei sem ter muita devao, Deus o sabe, e vosso irmo, com que j tambm pousei. Quantas vezes sem candea nos lanamos s escuras, fartos de desaventura mais que de mui boa cea. Isto que saqui nomea nam hajais disso vergonha, porquem vossa carantonha cabe toda cousa fea.
77

Eu nam sei quem vos engana a sofrer fomes e frios, quos milhores atabios um castial de cana. a s vez na somana comer carne sem cozer, que faz o ventre ferver mas quamores de Juana. Sam fora de requerer veadores da fazenda; ofcio nem comenda j nam espero dhaver. J me nam d de comer seno minha fazendinha; rei nem roque, nem rainha, nam queria nunca ver. O pagar das moradias o que mais contenta o despachar da ementa, as madrugadas to frias. Trabalhar noites e dias por ser na corte cabidos, e, os tempos despendidos, ficar com as mos vazias. Armadas idas dalm j sabeis como se fazem, quantos cativos l jazem, quantos l vo que no vem E quantos esse mar tem sumidos, que no parecem, e quo cedo c esquecem, sem lembrarem a ningum.
78

E alguns que sam tornados livres destas borriscadas, se os is ver s pausadas, achai-los esfarrapados, pobres e necessitados por mui diversas maneiras, por casas das regateiras os vestidos apenhados 1. Por isto, senhor Mafoma, tresmontei c nesta Beira, por tomar a derradeira vida que todo [o] homem toma, Porque h l tanta soma de males e de paixo, que por no ser corteso fugirei daqui t Roma. Joo Roiz de Castel-Branco, III, 120
Nota:
1

Empenhados.

10 DAnrique de S a Nossa Senhora, estando com doentes de peste em sua casa fonte de perfeio, piadosa Senhora, Senhora da Conceio, lembra-te de ns agora, em nossa trebulao, manda-nos consolao,
79

questamos desconsolados. Tambm nos pide perdo a teu filho dos pecados, Senhora, que tantos so, que sem sua intercesso no podem ser perdoados. (III, 163) 11 De D. Lus de Meneses a a dama que lhe nam respondeu a um moto Senhora, resposta m se d a qualquer pessoa. E a mim, nem m nem boa! Vosso mal to oufano, to mau de contentar, que no me quer enganar nem me quer dar desengano, porques dar. Eu no sei onde me v, nem mhei-de ir para Lisboa, sem resposta, m ou boa. (III, 330) 12 De Diogo de Pedrosa ao Coudel-Mor Pero que 1 tenha jurado de me nunca namorar,

80

por vossa filha balhar, meu juramento quebrado. E se nam fossa revolta que disto se seguiria, loghoje deprenderia a fazer mourisca volta. Mas porque vs sois a isca, pera minguar e crescer esta ardente fasca de meu pesar e prazer, Eu quero ser vosso genro antros outros servidores, porque sam um homem tenro, na idade dos amores. O que foi desse Merlim, e doutros antes dagora, isso h-de ser de mim por vossa filha senhora. Licena tenho do papa, nam grande maravilha, de todo por vossa filha ganhar ou perder a capa. (II, 85)
Nota:
1

Embora.

81

13 De Francisco da Silveira Nam tem ningum mais cuidado, nem vive com mais tristura, nem pior esquenado 1, nem tem mais desaventura. De prazer, todos mais tm; de folgar, mais sachar; mas ser mais triste ningum bem impossvel ser. Eu sam o desesperado, sam o triste sem ventura, nunca me leixa cuidado, sempre me cresce tristura. (II, 343)
Nota:
1

Venturoso, afortunado.

14 De Duarte da Gama a D. Francisco de Crasto, porque debruou a camisa de veludo) Dino dhaver perdam quem, por nam gastar dinheiro, dos debruns do seu sombreiro
82

debruou um camisam. Se a certo revestiu, rezam tem de ser chamada a camisa debrumada. Nam sespantem dhoje avante, se fizer um alquemista de rubins um diamante, pois que fez este galante cousa que nunca foi vista. Mas pois Deus j permetiu fazer-se cousa enovada, seja sempre memorada. (IV, 400) 15 Trovas de Francisco Lopes Des que entrei nesta pousada, vi cos olhos a figura da sem-remdia cilada que me tinha aqui armada minha boa ou m ventura. Vi gentes postas em guerra, vi cidades sem abrigo, vi cerco de mar e terra. mas j agora sei que era pressgio del-rei Rodrigo. A liberdade perdida, por terra todo seu muro,

83

e vejo constituda, ao corpo mal de por vida, e alma pena de juro. Mas pois foram destinados meus dias paresta pena. sigam-sos cursos fadados, cumpram-se nestes cuidados os que tem quem mos ordena. Cabo Amor, pois me comprende a fora de teu poder, em meu remdio entende, nam queiras que quem me ofende te possa desconhecer. Acende em framas vivas de furor suas entranhas, com dores mortais, esquivas, porque senta a que mobrigas nestas queu sofro tamanhas. (V, 87) 16 De Anrique da Mota a um creligo sobre a pipa de vinho que se lhe foi polo cho, e lamentava-o desta maneira: Ai, ai, ai, ai, que farei? Ai que dores me cercaram!
84

Ai que novas me chegaram! Ai de mim, onde me irei? Que farei, triste mesquinho com paixam? Tudo leva mau caminho, pois que vai todo o meu vinho pelo cham. vinho, quem te perdera primeiro que te comprara! Oh! quem nunca te provara ou, provando-te, morrera! Oh! quem nunca fora nado neste mundo, pois vejo tam mal logrado um tal bem tam estimado, tam profundo. meu bem tam escolhido, que farei em vossa ausncia? Nam posso ter pacincia por vos ser assi perdido! pipa tam mal fundada, desditosa, de fogo sejas queimada por teres tam mal guardada esta rosa! arcos, porque suxastes? 1 vimes de maldiam, porque nam tivestes ma assi como me ficastes? mau vilo tenoeiro, desalmado, tu tens a culpa primeiro,
85

pois levaste o meu dinheiro mal levado!


Nota:
1

Suxar: alargar, soltar.

Fala com a sua negra perra de Manicongo, tu entornaste este vinho! a posta de toucinho ti-de gastar nesse lombo! A mim nunca, nunca mim entornar! Mim andar augua jardim. A mim nunca far ruim. Porque bradar? Se nam fosse por algum, perra, eu te certifico Bradar com almexerico lvaro Lopo tambm. Vs logo todos chamar, vs beber, vs pipo nunca tapar, vs a mim quero pingar, mim morrer Ora, perra, cal-te j, seno, matar-tei agora! Aquistar juz no fora, a mim logo vai t l. Mim tambm falar mourinho
86

sacrivam, mim nam medo no toucinho. Guardar nem ser mais que vinho, creligam! Ora te dou o diabo. Rogo-te j que te cales, que bem mabastam meus males, que me vem de cada cabo. Olhai a perra que diz que far! Ir dizer ao juiz o que fiz e que nam fiz, e cre-la-. E pois ela tam ruim, bem ser que me perceba Dir que minha manceba, pera se vingar de mim. Entam, em provas, nam provas, gastarei. Iro dar de mim ms novas, e faram sobre mim trovas Que farei? O siso ser calar, pera nam buscar desculpa. Pois a negra no tem culpa, pera que lha quero dar? Eu sam aqui o culpado, e outrem, no. Eu sam o denificado, e eu sam o magoado, eu o sam!

87

Que negra entrada de maro, se todo vai por estarte, e as teras doutra parte ho-me de dar um camaro 1 vs outros que passais pelas vinhas, respondei, assi vivais, se vistes dores iguais coas minhas?!
Nota:
1

Doena, febre muito ardente.

Fim em vilancete Pois no tenho aqui parentes, saltem uos, amici mei, chorareis como chorei. Chorareis a minha pipa, chorareis o ano caro, chorareis o desamparo do meu bem de Caparica. E, pois tanta dor me fica, saltem uos, amici mei, chorareis como chorei! ....................................................... (V, 195)

88

17 De Joam Roz de Lucena Senhora D. Joana de Mendoa, porque lhe mandou a rainha que nam sasse uns dias da pousada Senhora, vivei contente, nam vos d nada paixo, porque nam sem razo que quem prende tanta gente saiba que cous priso! Porque sabendo a certeza do mal qua tantos fazeis, nam creo que querereis usar de tanta crueza cos cativos que prendeis. Mas cuido que diferente sois nesta minha teno, e que sendo solta ento, prendereis muita mais gente, e em mais esquiva 1 priso. (IV, 13)
Nota:
1

Esquiva = spera, dura.

89

18 Trovas que fez Duarte da Gama s desordens que agora se costumam em Portugal Nam sei quem possa viver Neste reino j contente, pois a desordem na gente nam quer leixar de crescer. A qual vai tam sem medida que se nam pode sofrer: nam h i quem possa ter boa vida. Uns vejo casas fazer e falar por antre-soilos, 1 que creio que tm mais doilos 2 do queu tenho de comer. Outros guarda-roupa, quartos tambm vejo nomear que j deviam destar disso fartos. Outros vejo ter cadeiras de justo 3 e de cruzado, e chamarem-lhe destado: nam entendo tais maneiras. Outros vendem a herdade, por comprar tapearia. dos quais eu ser nam queria, na verdade.

90

Notas: Ante-soilos: do francs entresol, habitao entre o rs-do-cho e o 1. andar. 2 Doilos = d, tristeza. 3 Justo: moeda de ouro, cunhada no reinado de D. Joo II, equivalia a 600 ris.
1

Outros se(i) que vo chamar suas mes minha Senhora, que muito milhor lhe fora tal cousa nunca falar. Outros se vo, por trazer cabeleiras, trosquiar 1 podendo-se desviar de o fazer. Outros nom tm moradia mais de seiscentos reais, os quais querem ser iguais cos fidalgos de valia; outros, por safidalgar, andam brida, continos, 2 em sindeiros que so dinos de coutar. Outros vo trazer atados uns lencinhos no pescoo, que, com gram pedra, num poo deviam de ser lanados. Outros, sem ser mancipados, sendo menores didade, andam j com vaidade agravados. ..................................................
91

Outros ham por cousa boa nam ter homens nem cavalos, e despream os vassalos por se virem 3 a Lisboa; os quais, se fossem lembrado das pendenas e das guerras, folgariam de ter terras e criados. Notas: Tosquiar, tosquiar, cortar o cabelo. Continos = permanentemente. 3 Por se virem = para virem viver em Lisboa.
1 2

J ningum nam quer usar da nobreza dos passados, senam vinte mil cruzados ver se podem ajuntar. Salgum quer ser caador, nom senam de dinheiro; nem h j nenhum monteiro gram senhor. Frei Paio, com sua renda, monteiros e caadores, escudeiros, servidores, lhacharam, e nam fazenda. Tinha lei de cavaleiro na maneira do viver e quis antes isto ter qua dinheiro.

92

O Almirante passado Frei Paio j precedeu, pois na guerra despendeu mais do que tinha ganho. E leixou endividado seu filho, como sabeis; mas, em fim, ach-lo-eis mui honrado. Cos mortos quis alegar, por pena nam padecerem os que disto carecerem, se os vivos lhe louvar; os quais, se louvar quisesse, porventura cessaria, com temor que nam teria que dissesse. Outros querem ir andar na corte, sendo casados, e se fazem desterrados de onde deviam destar. Outros se querem vender quandam com damas damores, que nam sam merecedores de as ver. Outros nam querem verdade falar, com ribaldaria, falando por Senhoria a homens sem dinidade. usura conhecida, tratada por tanta gente, porque s no mundo presente tam crescida?
93

Na cobia dos prelados nom j pera falar, quem vender, mais que rezar, e em comprar, sam acupados. Um s nam meto aqui que se nam nomear, e cada um tomar que por si. As donas, por competir em terem cousas de Frandes, as fazendas muito grandes querem fazer destruir. As donzelas e(m) lavores a isso tambm lhajudam. Nam sei porque nam se mudam tais errores. Os desvairados vestidos. que se mudam cada dia, nom vejo nenha via para serem comedidos. Que se um galante traz um vestido quele corte. qualquer homem doutra sorte outro faz. Porque, como fez Foo 1 um capuz muito comprido, polo reino foi sabido, todos dam j pelo cho. Quem o portugus pintou em Roma, como se diz, foi nisso mui bom juiz, e acertou.
94

A maneira descrever que costumam nos ditados chamarem j Preados 2 a mil homens sem o ser. E quando, na baixa gente, o costume for geral h-de vir a principal a excelente Em qualquer aldeazinha achareis tal corruam qua mulher do escrivam cuida que a rainha. E tambm os lavradores, com suas ms novidades, querem ter as vaidades dos senhores.
Notas:
1 2

Foo = Fulano. Preados = prezados.

Na Chamusca vi um dia a filha dum vilo lavrando dalmarafo 1 o qual pera si fazia. Daqui viro os chapins e tambm os verdugados, 2 e, aps eles, os tranados 3 e coxins. O cavalo desbocado nunca se pode parar, sem primeiro se cansar:
95

entam logo parado. Assi creio que faremos nos gastos demasiados, e, depois de bem cansados, pararemos. prudncia conhecida por esta comparaam, nam nos ir El-Rei mo estes dez anos de vida. A qual lhacrescentar quem lha deu por muitos nos, com que todos estes danos tirar.
Notas: dalmorafo = bordando um manto, como qualquer fidalga. 2 Verdugados = Crculo de varinhas com que se dava roda s saias. 3 Tranados = galo de guarnecer vestidos.
1 Lavrando

Bem assim como tirou outros muitos que sabemos, com que tal descanso temos que jamais nam se cuidou. Se nos meterem em ordem com fora dordenaes tirar-s- dos coraes a desordem. A cidade de Cartago, depois de ser destruda, fez em Roma mr estrago
96

que antes de ser perdida: Os Romos, ds que venceram, foram dos vcios vencidos e seus louvores crescidos pereceram. Assi, por nam perecerem os tam antigos louvores dos nossos predecessores, convm de nos reprenderem dos vcios e da torpeza em que queremos viver, antes de se converter em natureza. .................................................... Em Roma, segundo lemos, ordenaram 1 dois censores, os quais eram reprensores dos vcios e dos estremos. Lembravam s principais e s pequenos o que tinham, e a todos donde vinham e seus pais.
Nota:
1

Ordenaram, criaram, instituram.

Fim Assi, no tempo presente, nam seria muito mal haver i oficial de desenganar a gente;

97

o qual em mi acharia o que quero reprender, e quiais arrepender me faria. (III, 369-377)

98

BIBLIOGRAFIA

1. EDIES 1516 Cancioneiro Geral, Oficina de Hermo de Campos. 1846 Cancioneiro Geral Altportugiesische Liedersammlung des edeln Garcia de Resende, E. H. von Kausler, Estugarda, 3 vols. 1904 Cancioneiro Geral, ed. fac-similada from the copy in the Library of Archer M. Huntington, De Vinne Press. 1910-1917 Ed. da Imprensa da Universidade de Coimbra, por Gonalves Guimares. 1973 Ed. do Centro do Livro Brasileiro, 5 vols. com prefcio e notas por Andre Crabb Rocha. 1973 Cancioneiro Geral de Garcia de Resende, texto estabelecido, prefaciado e anotado por A. J. da Costa Pimpo e Aida F. Dias. Centro de Estudos Romnicos, Coimbra, 2 vols. 2. ANTOLOGIAS RODRIGUES LAPA, Florilgio do Cancioneiro de Resende, in Textos Literrios, Lisboa, 1939.
99

A. J. DA COSTA PIMPO, Poetas do Cancioneiro Geral, in Clssicos Portugueses, Lisboa, 1942. ANDRE C. ROCHA, O Cancioneiro Geral, Editorial Verbo, Lisboa, 1962. JOO DE ALMEIDA LUCAS, O Cancioneiro Geral (Excertos), in Textos Consagrados, Lisboa, s. d. CORRA DE OLIVEIRA e SAAVEDRA MACHADO, Textos Portugueses Medievais, Coimbra, 1959. 3. OBRAS DE CONSULTA TITO DE NORONHA, Curiosidades Bibliogrficas, 1871. TEFILO BRAGA, Poetas Palacianos, 1871. A. BRAAMCAMP FREIRE, ndices do Cancioneiro de Resende e das Obras de Gil Vicente, Lisboa, 1900. A. BRAAMCAMP FREIRE, A Censura e o Cancioneiro Geral, in Bol. da Cl. de Letras, vol. XIV, 1921. JOLE RUGGIERI, Il Canzioniere di Resende, Genve, 1931. ANDRE C. ROCHA, Aspectos do Cancioneiro Geral, Coimbra Editora, Coimbra, 1949. ANDRE C. ROCHA, Esboos Dramticos no Cancioneiro Geral, ibidem, 1951. PIERRE LE GENTIL, La Posie Lyrique Espagnole et Portugaise la fin du Moyen-ge, Rennes, 1949-1953. AIDA FERNANDA DIAS, O Cancioneiro Geral e a Poesia Peninsular de Quatrocentos, Livraria Almedina, Coimbra, 1978.

100

Anda mungkin juga menyukai