‫ذكر يغ بوله مغواتكن صرب‬

‫ذكر يغ بوله مغواتكن صرب‬

َ‫الَ إِلَهَ ِإالَّ أَنْتَ سُبـْحَـانَكَ إِنىِّ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْن‬
Tiada Tuhan yang disembah melaikan Engkau.
Maha suci Engkau, sesungguhnya aku pernah
melakukan kezaliman.

َ‫الَ إِلَهَ ِإالَّ أَنْتَ سُبـْحَـانَكَ إِنىِّ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْن‬
1

ِ‫حَسْبِىَ اهللُ وَنِعْمَ الْوَكِيْل‬
Cukuplah Allah bagiku dan dialah sebaik-baik
tempat menyerah diri.

2

3

2

Tiada Tuhan yang disembah melaikan Allah yang
Maha Agung dan maha Penyantun.

3

ِ‫الَ إِلَهَ إِالَّ اهللُ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْم‬
4

ِ‫الَ إِلَهَ إِالَّ اهللُ هُوَ رَبُّ الْسَمَواَتِ وَاْألَرْضِ رَبُّ اْلعَرْشِ الْكَرِيْم‬
Tiada Tuhan yang disembah melaikan Allah. Dialah
yang menguruskan langit dan bumu dan dial ah
yang memiliki ‘arasy yang mulia.

Cukuplah Allah bagiku dan dialah sebaik-baik
tempat menyerah diri.
ُ‫الَ إِلَهَ إِالَّ اهللُ الْعَظِيْمُ الْحَلِيْم‬

ِ‫الَ إِلَهَ إِالَّ اهللُ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْم‬
Tiada Tuhan yang disembah melaikan Allah. Dial ah
yang memiliki ‘arasy yang memiliki ‘arasy yang
agung.

1

ِ‫حَسْبِىَ اهللُ وَنِعْمَ الْوَكِيْل‬

ُ‫الَ إِلَهَ إِالَّ اهللُ الْعَظِيْمُ الْحَلِيْم‬
Tiada Tuhan yang disembah melaikan Allah yang
Maha Agung dan maha Penyantun.

Tiada Tuhan yang disembah melaikan Engkau.
Maha suci Engkau, sesungguhnya aku pernah
melakukan kezaliman.

Tiada Tuhan yang disembah melaikan Allah. Dial ah
yang memiliki ‘arasy yang memiliki ‘arasy yang
agung.

4

ِ‫الَ إِلَهَ إِالَّ اهللُ هُوَ رَبُّ الْسَمَواَتِ وَاْألَرْضِ رَبُّ اْلعَرْشِ الْكَرِيْم‬
5

Tiada Tuhan yang disembah melaikan Allah. Dialah
yang menguruskan langit dan bumu dan dial ah
yang memiliki ‘arasy yang mulia.

5

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful