zuythink_2006@yahoo.com.vn
ENGLISH-ESPERANTO
DICTIONARY
BY
AND
C. F. HAYES
COPYRIGHT
1906
AL
PREFACE.
IN response to numerous requests from almost every country in which English is spoken, we have much
pleasure in presenting to the public this the first English-Esperanto Dictionary. The demands for such a work
became so pressing that it was absolutely necessary to issue it as quickly as possible. Were it not for this
urgency we would have waited until the larger Dictionary was ready, but the knowledge that the progress of
Esperanto would be materially checked or retarded decided us to issue this smaller one. The compiling of a
Dictionary is always a difficult task, but the difficulty is increased in a very great degree when an initial and
original work is undertaken. Such a work demands careful and thorough research, absolute precision, and
much patient labour. The labour, however, has been lightened by the good wishes of Esperantists all the
world over. Not from England alone, but from that Greater Britain beyond the seas, kindly help has been
offered, and gratefully accepted. We have spared no pains in the endeavour to make this Dictionary (within
its limits) perfect, and we hope we have succeeded. The busy Briton, who has not time for word-building,
will find within the following pages every ordinary English word, with its Esperanto equivalent. It has been
said, and with truth, that with a perfect knowledge of one or two thousand words anyone can adequately
express oneself—conversationally—on any of the ordinary topics of everyday life, and for this reason we
have taken special pains to select those words which are most in use. The student who possesses a knowledge
of the process of word-building can from the material within these pages extend such material to an almost
unlimited extent. (For an example of this see pages 10-15).
The larger Dictionary is in course of preparation, though some time must necessarily elapse before its
publication. For this the collaboration and counsel of the most eminent continental Esperantists have been
secured. We shall be extremely grateful to those who use the present work for any suggestions that may
render it more useful, in the event of a second edition being required, and also that the larger Dictionary may
receive the benefit of such suggestions. (Any such suggestions may be sent to J. C. O'Connor, B.A.,
Esperanto House, St. Stephen's Square, Bayswater, W.; or to C. F. Hayes, Fairlight, 48, Swanage Road,
Wandsworth, S.W.) It is to the interest of all loyal Esperantists to do what they can in anything that may help
to extend the scope of this marvellous language, which our revered master has so generously given to the
world.
We take this opportunity of tendering our very sincere thanks to Dr. Zamenhof for the invaluable assistance
he has given us during the preparation of this little work, as well as for his aprobita of it; and at the same
time we acknowledge our indebtedness to M. A. Motteau (Author of the Esperanto-English Dictionary) for
his careful revision of the proof sheets, and for the many useful suggestions which his thorough knowledge
of Esperanto enabled him to give.
Particular attention must be given to the fact that it is to the root of a word that the prefixes and suffixes are
added. When it is stated that the final letter "i" indicates the infinitive, the letter "o" the noun, the letter "a"
the adjective, the letter "e" the adverb, the letter "j" added to form the plural, etc., the pronouns "mi", "li",
"vi", etc., do not interfere with the statement, for they are complete words; the letters "m", "l", and "v" are not
roots. The word "do" is not a noun, because "d" is not a root. The word "plej" is not a plural, because "ple" is
not a root. The word "meti", to put, has nothing to do with the diminutive suffix "et", because "m" is not the
root.
The reader of this Dictionary will see to which part of speech the English word belongs, by looking at the
ending of the Esperanto translation of the word.
The Authors.
QUICK LINKS
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W
Y Z
PREFIXES.
re'—denotes the repetition of an act; it corresponds to the English "re," back or again:
SUFFIXES.
'aĵ'—denotes a thing having a certain quality, something made from a certain matter:
'er'—denotes one of many objects of the same kind, the smallest fragment:
'ing'—denotes a holder (thing), that which is used for holding one object:
'nj'—has the same force as the suffix ĉj, but is used for feminine names only.
"Tree" may also be expressed by arbo, pomarbo, an apple tree. Names of countries may also be denoted by
lando, as Anglolando, England, Francolando, France, Irlando, Ireland.
i Lerni to learn.
ma
Mallerni " unlearn.
l
an Lernejano a schoolboy.
ej Lernejo a school.
ar Lernejaro an university.
aĵ Lernaĵo knowledge.
em Lernema studious.
ar Lernaro a curriculum.
a Lerna learned.
e Lerne learnedly.
ABBREVIATIONS.
ENGLISH-ESPERANTO.
A USEFUL DICTIONARY FOR STUDENTS OF ESPERANTO.
The attention of the reader is particularly called to paragraph 2, page ix., of Preface.
D
Dab, bateto. Disappointment, malkontentigo.
Daffodil, narciso. Disapprove, malaprobi.
Dagger, ponardo. Disarm, senarmigi.
Dahlia, dalio. Disarray, konfuzego.
Daily, ĉiutage, ĉiutaga. Disarrange, malordigi.
Dainty, frandaĵo. Disaster, malfeliĉego.
Dainty, frandema. Disastrous, ruiniga.
Dairy, laktovendejo. Disavow, malkonfesi.
Daisy, lekanto. Disband, disigi.
Dale, valeto. Disbelieve, malkredi.
Dally, malfrui. Disburse, elspezi.
Dam, bestopatrino. Disbursement, elspezo.
Dam, akvoŝtopilo, digo. Disc, disko.
Damage, difekti. Discard, forigi, forĵeti.
Damage, difektaĵo. Discern, distingi.
Damask, damasko. Discernment, sagaceco.
Dame, sinjorino, patrino. Discharge, eligi.
Damn, kondamni. Discharge (dismiss), eksigi.
Damp, malseka. Discharge (a debt), elpagi.
Damsel, fraŭlino. Disciple, aliĝanto.
Dance, danci. Discipline, disciplino.
Dancing (the art of), dancarto. Disclaim, malkonfesi.
Dandle, luleti. Disclose, malkaŝi.
Dandy, dando. Discolour, senkolorigi.
Dane, Dano. Discomfit, malvenkigi.
Dandelion, leontodo. Discompose, malkvietigi.
Danger, danĝero. Disconcert, konfuzi.
Dangle, pendeti. Disconnect, disigi.
Dare, kuraĝi. Disconsolate, ĉagrenega.
Daring, kuraĝa, maltima. Discontented, malkontenta.
Dark (colour), malpala. Discontinuance, interrompo.
Dark, malluma. Discord, malpaco.
Dark (to become), mallumiĝi. Discord (music), malakordo.
Darken, mallumigi. Discordant, malpaca, malakordo.
Darkness, mallumeco. Discount, diskonto.
Darling, karegulo. Discourage, senkuraĝigi.
Darn, fliki. Discouragement, senkuraĝeco.
Darning, flikado. Discourse, parolado.
Dart, sago, pikilo. Discourteous, malĝentila.
Date (time), dato. Discover, eltrovi.
Date (fruit), daktilo. Discovery, eltrovo.
Date, dati. Discredit, senkreditigi.
Dative, dativo. Discreet, diskreta.
Daub, fuŝi. Discretion, singardemo, diskreto.
Daubing, fuŝo—ado. Discriminate, distingi.
Daughter, filino. Discursive, tro skribema.
Daughter-in-law, bofilino. Discuss, diskuti.
Daunt, timigi. Discussion, diskutado.
Dauntless, sentima. Disdain, malŝati.
Dawn, tagiĝo. Disease, malsano—ego.
Day, tago. Disembark, elŝipiĝi.
Day (a, per), laŭtage. Disengage, liberigi.
Day (before yesterday), antaŭhieraŭ. Disentangle, liberigi.
Daybreak, tagiĝo. Disfavour, malfavoro.
Daybook, taglibro. Disgrace, malhonori.
Daydream, revo. Disguise, alivesti.
Day laborer, taglaboristo. Disgust, naŭzi.
Daze, duonesvenigi. Dish, plado.
Dazzle, blindigi. Dishcloth, telertuko.
Deacon, diakono. Dishearten, malkuraĝigi.
Dead (lifeless), senviva. Dishonest, malhonesta.
Deadly, pereiga. Dishonesty, malhonesteco.
Deadhouse, mortintejo. Dishonour, malhonori.
Deaf, surda. Dishonourable, malhonora.
Deafen, surdigi. Disillusion, elreviĝo.
Deafmute, surdamutulo. Disinfect, dezinfekti.
Deafness, surdeco. Disinterested, malprofitema.
Deal (sell), komerci. Disjoin, disligi.
Deal out, disdoni. Disjoint, elartikigi.
Dealer, komercisto. Disjunction, disigo.
Dean, fakultestro. Dislike, malŝati, malameti.
Dear, kara. Dislike, antipatio.
Dear (person), karulo. Dislocate, elartikigi.
Dear (price), multekosta. Dislocate (to take to pieces), dispecigi.
Dearth, seneco. Dislocation, elartikigo.
Death, morto. Dislodge, transloki.
Deathless, senmorta. Disloyal, malfidela.
Debar, eksigi. Disloyalty, malfidelo.
Debase, malnobligi. Dismal, funebra.
Debate, disputo. Dismay, konsterni.
Debauch, diboĉigi. Dismember, senmembrigi.
Debauch, diboĉo. Dismiss, forsendi, eksigi.
Debility, malforteco. Dismount, elseligi.
Debit, debito. Disobey, malobei.
Debris, rubo—aĵo. Disobliging, neservema.
Debt, to get into, ŝuldiĝi. Disorder, malordo, senordeco.
Debt, ŝuldo. Disorderly, malordema.
Debtor, ŝuldanto. Disorganise, malorganizi.
Debut, komenco. Disown, forlasi, nei.
Decadence, kadukeco. Disparity, neegaleco.
Decalogue, dekalogo. Dispatch, depeŝo.
Decant, transverŝi. Dispel, peli, forpeli.
Decanter, karafo. Dispensary, kuracilejo.
Decapitate, senkapigi. Dispense (to give out), disdoni.
Decay, kadukeco. Disperse, dispeli.
Decaying, kaduka. Display, vidaĵo, montraĵo.
Decease (v.), morti. Display (show, pomp), lukso.
Deceit, artifiko—eco. Displace, transloki.
Deceive, trompi. Displease, malplaĉi.
Deceived, to be, trompiĝi. Displeasure, malplaĉo.
December, Decembro. Disport, ludi.
Decent, deca. Dispose, disponi.
Deception, trompo. Disposable, disponebla.
Decide, decidi. Disposition, inklino.
Decided, decida. Dispraise, mallaŭdi.
Decimal, decimalo. Disproof, refuto.
Decipher, deĉifri. Disprove, refuti.
Decisive, decidiga. Dispute, disputo.
Deck (adorn), ornami. Dispute (quarrel), malpaci.
Deck (ship), ferdeko. Disputatious, disputa. [Error in book: Disputations]
Declaim, deklami. Disqualify, malkapabligi.
Declaration, deklaracio. Disquiet, maltrankviligi.
Declaration (of love), amesprimo. Disrespectful, nerespekta.
Declare, sciigi, anonci. Disappointment, kontraŭaĵo.
Declension, deklinacio. Dissatisfied, malkontenta.
Decline, ekfiniĝo. Dissect, dissekcii.
Decline (health), ekmalfortiĝi. Dissection, dissekcio.
Decline (refuse), rifuzi. Dissemble, hipokriti, kaŝi.
Decline (grammar), deklinacii. Disseminate, dissemi.
Decline (in price), malplikariĝo. Dissent, malkonsenti.
Declivity, deklivo. Dissenter, alireligiulo.
Decompose, dismeti. Dissertation, disertacio.
Decorate, ornami. Dissimilar, malsama.
Decorator, ornamisto. Dissimulate, kaŝi.
Decorum, dececo. Dissimulation, kaŝemo.
Decorous, bonmora. Dissipate, malŝpari.
Decoy, trompi, delogi. Dissipation, malŝparo.
Decoy, kaptilo. Dissolute, diboĉa.
Decrease, malkreski. Dissolution, solvo.
Decree, dekreto. Dissolve, solvi.
Dedicate, dediĉi. Disrespect, malrespekti.
Dedication, dediĉo. Disrespect, malrespekto.
Deduce, depreni. Dissuade, malkonsili.
Deduct, depreni. Distaff, ŝpinilo.
Deduction, depreno. Distance, interspaco.
Deed, faro. Distant, malproksima.
Deem, pensi. Distaste, tedo, naŭzo.
Deep (sound), basa. Distend, plilarĝigi, ŝveli. [Error in book: ŝvelo]
Deep, profunda. Distil, distili.
Deer, cervo. Distinct (clear), klara.
Deface, forigi, surstreki. Distinct, neta, klara.
Defame, kalumnii. Distinctive, distingiga.
Defeat, venki. Distinguish, distingi.
Defeat (n.), malvenko—ego. Distort, tordigi.
Defect, difekto—aĵo. Distortion (grimace), grimaco.
Defend, defendi. Distract, distri.
Defer, prokrasti. Distraction, distreco.
Deference, respektego. Distress, ĉagrenigi.
Deficiency, deficito. Distress, mizerigo.
Defile (n.), intermonto. Distribute (scatter), disŝuti.
Defile (soil), malpurigi. Distribute (to share), disdoni.
Define, difini. District, kvartalo.
Definite, difinita. Distrust, malfidi.
Definitive, definitiva. Distrust, malfido.
Deform, malbonformigi. Distrustful, malfidema.
Deformed, malbelforma. Disturb, interrompi.
Defraud, trompi. Disturbance, tumulto.
Defray, elpagi. Disunite, disigi.
Defunct, mortinto. Disunion, disiĝo.
Defy, kontraŭstari. Ditch, defluilo.
Degenerate, degeneri. Ditto, sama, idemo.
Degrade, degradi. Ditty, kanteto.
Degree, grado. Dive, subakviĝi.
Deign, bonvoli. Diver (bird), kolimbo.
Deism, diismo. Diverge, malkonvergi.
Deist, diisto. Divers (various), diversa.
Deity, diaĵo. Diverse, diversa.
Deject, senkuraĝi. Diversity, diverseco.
Dejection, malĝojeco. Divert, amuzi.
Delay (trans.), prokrasti. Divest, senvestigi.
Delay (intrans.), malfrui, tromalfrui. Divide, dividi.
Delay, prokrasto. Dividend (finance), rento.
Delegate, delegi. Dividend (arith.), dividato.
Delegate, delegito. Divider, dividanto.
Delegation, delegacio. Divine, dia.
Deliberate, prikonsiliĝi. Divinity, dieco.
Deliberation, prikonsiliĝo. Divine service, Diservo.
Delicacy, frandaĵo. Division, divido.
Delicate, delikata. Division (arith.), dividado.
Delightful, rava, ĉarmega. Divisor, dividonto.
Delinquent, kulpulo. Divorce (judicial), eksedziĝo.
Delirium, deliro. Divorce (judicial), eksedziĝi.
Deliver (save), savi. Divorced, to be, eksedziĝi.
Deliver (liberate), liberigi. Divulge, konigi.
Deliver (goods), liveri. Dizziness, kapturno.
Delivery (childbirth), nasko. Do, fari.
Dell, valeto. Do away with, to, forigi.
Delude, trompi. Docile, obea.
Deluge, superakvego. Docility, obeemo.
Delusion, trompo. Dock, ŝipejo.
Demagogue, demagogo. Docket, karteto, bileto.
Demand, postulo. Doctor, Doktoro.
Demean, humili. Doctor (med.), kuracisto.
Demeanour, konduto. Doctrine, dogmaro.
Demesne, bieno—aĵo. Document, dokumento.
Demise, morto. Doff, demeti.
Democrat, demokrato. Dog, hundo.
Democracy, demokrataro. Dogged, obstina.
Demolish, detruegi. Doghouse, hundodometo.
Demon, demono. Dog kennel, hundejo.
Demoniac, demoniako. Dogma, dogmo.
Demonstrate, pruvi. Dole, disdoni.
Demonstrative, montra. Doleful, funebra.
Demoralized, to become, malkuraĝiĝi. Doll, pupo.
Demur, ŝanceliĝi. Dollar, dolaro.
Demure, modesta. Dolphin, delfeno.
Den (animals, etc.), nestego. Dolt, malsaĝulo.
Denial, neo. Domain, bieno.
Deniable, neigebla. Dome, kupolo.
Denote, montri. Domestic, hejma.
Denounce, denunci. Domestic, servisto—ino.
Dense, densa. Domicile, loĝejo.
Density, denseco. Dominant, potenca.
Dental, denta. Domination, potenco.
Dentist, dentisto. Dominion, regeco.
Denude, senkovrigi. Dominion, regno.
Denunciation, denunco—ado. Domino, domeno.
Deny, nei. Donation, donaco, oferdono.
Depart, foriri. Donkey, azeno.
Depart (life), morti. Donor, donanto.
Department, fako, departemento. Doom, kondamno, sorto.
Departure, foriro. Door, pordo.
Depend, dependi. Door curtain, pordo kurteno.
Dependence, dependeco. Doorkeeper, pordisto.
Depict, priskribi. Dormant, ekdorma.
Deplore, bedaŭregi. Dormer-window, fenestreto.
Deponent, atestanto. Dormitory, dormejo.
Depopulate, senhomigi. Dorsal, dorsa.
Depopulated, senhoma. Dose, dozo.
Deportment, konduto. Dot, punkto.
Depose (give evidence), atesti. Dote, amegi.
Depose, eksiĝi, detroni. Double, duobligi.
Deposit, enmeti. Doubt, dubi.
Depot, tenejo. Doubter, dubanto.
Deprave, malvirtigi. Doubtful, duba.
Depravity, malvirto. Doubtlessly, sendube.
Depreciate, maltaksigi. Douche, duŝo.
Depredation, rabado. Dough, knedaĵo.
Depress, malleveti. Dove, kolombo.
Deprivation, senigo. Dovecot, kolombejo.
Depth, profundo—aĵo. Down, lanugo.
Depute, deputi. Downs, sablaj montetoj.
Deputy, deputato. Downfall, falego.
Derail, elreliĝi. Dowry, doto.
Derange, malordigi. Downwards, malsupre.
Deride, moki, mokegi. Doze, dormeti.
Derive, deveni. Dozen, dekduo.
Derivation, devenigado. Draft (bill of exchange), kambio.
Descend, malsupreniri. Drag, treni, tiri.
Descendant, ido, posteulo. Dragon, drako.
Describe, priskribi. Dragon fly, libelo.
Desecration, malpiegaĵo. Dragoon, dragono.
Desert, forlasi. Drake, anaso.
Desert (place), dezerto. Drama, dramo.
Deserter, forkurinto. Dramatical, drama.
Deserve, meriti. Dramatist, dramaŭtoro.
Design (draw), desegni. Drape, drapiri.
Design (intend), intenci. Draper, drapvendisto.
Design (intention), intenco. Drastic, drastika.
Designate, montri, nomi. Draught-board, dama tabulo.
Designing, ruza. Draughts (pieces), damoj.
Desire, deziri. Draughtsman, desegnisto.
Desist, ĉesi, ĉesigi. Draw (water from well), ĉerpi.
Desk, skribtablo. Draw (pull), tiri.
Desolate, ruinigi. Draw after (load, etc.), posttiri.
Despair, malesperi. Draw (near), proksimiĝi.
Despatch, ekspedi. Draw (lots), loti.
Desperate, furioza. Draw (together), kuntiri.
Despicable, malnobla. Drawer, tirkesto.
Despise, malestimi. Drawers (garment), kalsono.
Despond, malesperi. Drawing (lots), lotado.
Despot, tirano. Dray, ŝarĝveturilo.
Despotism, tiraneco. Dread, timi, timegi.
Dessert, deserto. Dread, teruro, timo.
Destine, for, difini (por). Dreadful, terurega.
Destiny, sorto. Dream, sonĝi.
Destitute, malriĉega. Dreary, malgaja.
Destroy, detrui. Dredge, skrapi.
Destruction, detruo. Dredger, skrapilego.
Detach, apartigi. Dregs, feĉo.
Detachment (milit.), taĉmento. Drench, akvumi.
Detail, detalo. Dress (clothe), vesti.
Details (minutes), detaleto. Dress (wound), bandaĝi.
Detain, malhelpi, deteni. Dressing case, necesujo.
Detect, eltrovi. Dress coat, frako.
Deter, malhelpi. Dressing gown, negliĝa vesto.
Deteriorate, difekti. Dressmaker, kudristino.
Determine, decidi. Dressing room, tualetejo, vestejo.
Determination, decideco. Drill, bori.
Determined, decida. Drill (tool), borilo.
Detest, malami. Drill (military), ekzerco.
Dethrone, detroni. Drink, trinki.
Detonation, eksplodbruo. Drink (to excess), drinki.
Detract, kalumnii. Drink, trinkaĵo.
Detriment, malprofito, perdo. Drinkable, trinkebla.
Detrimental, malhelpa. Drip, guteti.
Devastate, dezertigi, ruinigi. Drive away (expel), forpeli.
Develope, vastigi. Drive (in carriage), veturi.
Development, vastigo. Drive back (repel), repeli, repuŝi.
Deviate, malrektiĝi. Drivel (to slaver), kraĉeti.
Deviation, malrektiĝo. Driver (car, etc.), veturisto.
Device, devizo. Droll, ridinda, ŝerca.
Devil, diablo. Drollery, ŝerco—ado.
Devine, diveni. Dromedary, unuĝiba kamelo.
Devious, malrekta. Drone, burdo.
Devise (invent), elpensi. Droop (pine), malfortiĝi.
Devoid, senenhava. Drop, guto.
Devote one's self, sin doni. Dropsy, akvoŝvelo.
Devoted, sindona. Dross, metala ŝaŭmo.
Devotion, sindono. Drought, senpluveco.
Devotee, religiulo. Drove (cattle), bestaro, brutaro.
Devoid, religia. Drown, droni.
Devour, manĝegi. Drown (trans.), dronigi.
Dew, roso. Drowsy, dorma.
Dexterity, lerteco. Drub (beat), bati.
Diadem, diademo. Drudge, laboregi.
Diagonal, diagonalo. Drug, drogo.
Diagram, diagramo. Druggist, drogisto.
Dial, ciferplato. Drum, tamburo.
Dialect, dialekto. Drum, of ear, oreltamburo.
Dialogue, dialogo. Drunkard, drinkulo.
Diameter, diametro. Drunkenness, ebrieco.
Diamond, diamanto. Dry, seka.
Diarrhœa, lakso. Dry up, sekiĝi.
Dice, ludkuboj. Dry, one's self, sin sekigi.
Dictate, dikti. Dry land, firmaĵo.
Dictation, diktato. Dryness, sekeco.
Dictator, diktatoro. Dual, duobla, dualo.
Dictionary, vortaro. Dualism, dualismo.
Die, morti. Dubious, duba.
Die, presilo. Ducat, dukato.
Diet, dieto. Duchess, dukino.
Differ, diferenci. Duchy, duklando.
Difference (dispute), malpaco. Duck, anasino.
Difficulty, malfacileco. Ducking, trempado.
Diffusion, vastigo. Duct, tubo.
Dig, fosi. Ductile, etendebla.
Digest, digesti. Dude, dando.
Digit, fingro, cifero. Duel, duelo.
Dignify, indigi. Duet, dueto.
Dignitary, rangulo. Duke, duko.
Dignity, indeco. Dukedom (duchy), duklando.
Dignity (rank), rango. Dull (unpolished), malbrila.
Dilapidate, ruinigi. Dull (sombre), malhela, nebula.
Dilate, plilarĝigi. Dull (stupid), malklera.
Dilatory, prokrastema. Dull (blunt), malakra.
Diligence, diligento. Dumb, muta.
Diligent, diligenta. Dumbness, muteco.
Dim, dubeluma. Dumb show, pantomimo.
Diminish (length), mallongigi. Dunce, malklerulo.
Diminish (price), rabati. Dung, sterko.
Diminutive, malgranda—eta. Dungheap, sterkaĵo.
Din, bruegado. Dungeon, malliberejo.
Dine (midday), meztagmanĝi. Dupe, trompi.
Dine (evening), vespermanĝi. Duplicate, duobligi.
Dining-room, manĝoĉambro. Duplicity, trompemo.
Dining-room (public), restoracio. Durable, fortika.
Dinner-service, manĝilaro. Duration, daŭro.
Dip, trempi. During, dum.
Dip (in water), subakvigi. Dusky, malhela.
Diphthong, diftongo. Dust, polvo.
Diploma, diplomo. Dust, grain of, polvero.
Diplomacy, diplomatio. Duster, viŝilo.
Diphtheria, difterio. Dustman, kotisto.
Dire, terura. Dutchman, Holandano.
Direct (govern), direkti. Duty, devo.
Direct (command), ordoni. Duty (import), imposto.
Direct (straight), rekta. Dutiful, respektema.
Directly (time), tuj. Dwarf, malgrandegulo.
Directly, rekte. Dwell, loĝi, restadi.
Director, direktoro. Dwelling, loĝejo.
Directory, adresaro. Dwindle, malgrandiĝi.
Dirge, funebra kanto. Dye, kolorigi.
Dirt (soil), malpurigi. Dye, kolorigilo.
Dirt, malpuraĵo. Dyer, kolorigisto.
Dirt (mud), koto. Dying, to be, ekmorti.
Dirtiness, malpureco. Dying (person), mortanto.
Dirty, malpura. Dyke, digo.
Disable, kripli. Dynamics, dinamiko.
Disadvantage, malutilo. Dynamism, dinamismo.
Disagree, malkonsenti. Dynamite, dinamito.
Disagreement, malkonsento. Dynasty, dinastio.
Disappear, malaperi. Dysentery, disenterio.
Disappoint, malkontentigi. Dyspepsia, dispepsio.
The larger English-Esperanto Dictionary, to which reference is made in the Authors' Preface to this volume,
and for which Continental Experts have kindly promised collaboration and counsel, is being prepared by
Mr. Joseph Rhodes, President, and Mr. John Ellis, the Hon. Sec. of the Esperanto Society at Keighley,
Yorkshire. Due notice will be given of the publication of this work.
CHATHAM:
W. & J. MACKAY & CO., LTD.
ESPERANTO:
THE
English=Esperanto Dictionary.
THE
Esperanto=English Dictionary.
By A. MOTTEAU.
By TH. CART.
London WC