Oleh
Rozaiman Bin Makmun
Institut Pendidikan Sultan Hassanal Bolkiah
Universiti Brunei Darssalam
Pengenalan
Tuntutan untuk menguasai multibahasa terasa kian relevan pada
masa ini, lebih-lebih lagi bagi individu, kelompok, masyarakat
dan negara yang terlibat dalam komunikasi maklumat dan ilmu
pengetahuan. Manusia hidup secara berkelompok yang disebut
sebagai masyarakat. Untuk terus hidup dan survival manusia
perlu berkomunikasi. Komunikasi ini berlaku baik pada tahap
interkelompok mahupun intrakelompok. Alat yang digunakan
untuk berkomunikasi inilah yang dinamakan sebagai bahasa.
Jadi, hubungan bahasa dengan masyarakat sangatlah erat.
Hubungan timbal balik ini saling pengaruh-mempengaruhi
(Noriah Mohamed, 2003:7-8). Maknanya, bahasa berpotensi
untuk mempengaruhi perkembangan masyarakat dan
organisasinya. Sebaliknya, kewujudan, perkembangan dan
PROSIDING SETALING II
161
PROSIDING SETALING II
162
PROSIDING SETALING II
163
PROSIDING SETALING II
Penyeragaman (standardization)
Menurut Garvin dan Mathiot (1969), bahasa standard merupakan
satu bahasa yang bentuknya telah dikodifikasikan, diterima dan
bertugas sebagai model atau norma bagi komuniti bahasa yang
lebih luas. Manakala Haugan (1972) mendefinisikan bahasa
standard sebagai satu variasi pertuturan yang membayangkan
keseragaman dari segi bentuk (Nik Safiah Karim, 1981).
Malaysia sebagai sebuah negara yang heterogeneous
menghadapi masalah untuk mewujudkan rasa kesatuan dan
perpaduan. Tanpa perpaduan, Malaysia akan menghadapi
hambatan untuk maju dan bersaing dengan negara-negara luar.
Hambatan ini bukan sahaja berbentuk politik bahkan hambatan
dalam bentuk sosial, khususnya hubungan dan kerjasama antara
jenis kaum, puak atau masyarakat yang ada. Bagi tujuan
mempersatukannya sebagai satu unit yang bulat dan bersatu,
maka bahasa telah dipercayai memainkan peranan yang penting.
Kemunculan satu bahasa kebangsaan merupakan satu keperluan
untuk mencapai kestabilan dan sebagai identiti bangsa dan negara
secara keseluruhannya. Pendaulatan sesuatu bahasa kebangsaan
bererti menaikkan taraf sesebuah bahasa tempatan menjadi
lambang kebangsaan dan lambang penyatuan. Dengan demikian
juga bahasa tersebut akan berupaya untuk berfungsi sebagai alat
yang sesuai bagi pentadbiran kerajaan, serta sebagai alat
penyampaian ilmu dan sebagai alat pembinaan kebudayaan yang
tinggi (Nik Safiah Karim, 1981). Hal yang sama juga berlaku
bagi Brunei Darussalam. BM telah muncul sebagai bahasa
perpaduan, bahasa kebangsaan, bahasa pemerintahan, bahasa
pentadbiran, bahasa keagamaan, bahasa pengantar pendidikan,
bahasa kebudayaan dan sebagainya.
Penyeragaman Ejaan
Marsden merupakan sarjana Inggeris yang pertama yang
membicarakan ejaan BM di dalam bukunya A grammar of The
Malayan Language (1812). Kemudian, W.G. Shellabear
menghasilkan buku The Evolution of The Malay Spelling (1901).
Pada tahun 1902, Kerajaan Negeri-negeri bersekutu (Selangor,
Perak, Pahang dan negeri Sembilan) mula membentuk
jawatankuasa yang diketuai oleh Wilkinson yang akhirnya
164
PROSIDING SETALING II
Pemodenan (modernization)
Usaha yang lebih terancang khususnya usaha pemodenan BM
semakin giat apabila Kerajaan Malaysia mengambil inisiatif
menubuhkan Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) pada tahun 1956
di Johor. Bermula pada tahun 1957, DBP mula mengatur
165
PROSIDING SETALING II
Pemantapan (stabilization)
Pemantapan merupakan dimensi atau peringkat teratas di dalam
perancangan korpus bahasa. Oleh kerana BM bukan hanya
digunakan di Malaysia, maka proses pemantapan itu perlulah
ditinjau sehingga ke negara-negara luar yang menggunakannya,
khususnya sebagai bahasa rasmi dan pengantar ilmu di dalam
pendidikan. Maka, selain Malaysia, pemantapan itu perlu juga
dilihat berdasarkan perkembangan BM di Indonesia dan Brunei
Darussalam sebagai ahli MABBIM.
Dalam Kongres Bahasa dan Persuratan BM Ketiga
(Abdullah Hassan, 2007: 619), beberapa keputusan tentang ejaan
telah diambil, antaranya:
(a) Ejaan di Malaya dan Indonesia hendaklah disamakan atau
disatukan;
(b) Peraturan ejaan hendaklah mudah, dan untuk ini maka
sistem fonemik diterima sebagai sistem yang lebih baik
166
PROSIDING SETALING II
167
PROSIDING SETALING II
168
PROSIDING SETALING II
169
PROSIDING SETALING II
Kesalahan penggunaan KP
Bukan sahaja hakikat penggunaan yang meluas di atas itu
menjadi pendorong untuk kita mengajarkan KP dalam
pendidikan, tetapi yang lebih mendorong ialah hakikat
berlakunya kesalahan penggunaan KP yang berleluasa. Berikut
ini dipaparkan beberapa kesalahan KP yang berlaku di sekolah
rendah dan universiti.
Sekolah Rendah
Hjh. Masnordina Binti Haji Jainuddin (2006), mahasiswa di
bawah seliaan penulis, telah melaksanakan latihan ilmiah tentang
ejaan KP dalam kalangan murid darjah enam. Kajian ini
menggunakan 60 orang murid daripada empat buah sekolah
rendah di daerah Tutong. Secara imlak, pengkaji telah menguji
sampel untuk mengeja KP sebanyak 40 patah perkataan yang
biasa mereka gunakan atau dengar sehari-hari. Antara dapatan
kajian tersebut adalah seperti berikut.
Bagi prinsip ‘oo’ (BI) menjadi ‘u’ (BM) dalam
perkataan ‘cartoon’, sejumlah 46.7% sampel melakukan
kesalahan ejaan. Perkataan tersebut seharusnya dieja ‘kartun’.
Bagi prinsip ‘c’ (BI) menjadi ‘k’ (BM) dalam perkataan
‘comic’, sejumlah 68.3% sampel melakukan kesalahan ejaan.
Perkataan tersebut seharusnya dieja ‘komik’.
Bagi prinsip ‘ck’ (BI) menjadi ‘k’ (BM) dalam
perkataan ‘subject’, sejumlah 60% sampel melakukan kesalahan
ejaan. Perkataan tersebut seharusnya dieja ‘subjek’.
Bagi prinsip ‘x’ (BI) menjadi ‘ks’ (BM) dalam
perkataan ‘taxi’, sejumlah 28.3% sampel melakukan kesalahan
ejaan. Perkataan tersebut seharusnya dieja ‘teksi’.
170
PROSIDING SETALING II
171
PROSIDING SETALING II
172
PROSIDING SETALING II
173
PROSIDING SETALING II
174
PROSIDING SETALING II
Penyesuaian vokal
1) aa tetap aa bazaar (bazaar)
2) ae tetap ae aedes (aedes)
3) ae jadi e estetika (aesthetics),
ensikloedia
(encyclopaedia)
4) ae jadi a larva (larvae)
5) ai tetap ai trailer (trailer)
6) ai jadi e rel (rail), kapten (kaptain)
7) au tetap au automatik (automatic),
auditorium (auditorium)
8) e tetap e efektif (effective)
9) ea tetap ea idealis (idealist), gear
(gear)
10) ea jadi i gris (grease), rim (ream)
175
PROSIDING SETALING II
Penyesuaian konsonan
176
PROSIDING SETALING II
177
PROSIDING SETALING II
ekspedisi (expedition),
eksperimen (experiment),
ekspo (expo), eksport
(export), ekspres
(express), indeks (index),
kompleks (complex)
19) y jadi i enzim (enzyme), fizik
(physics), karbohidrat
(carbohydrate) akademi
(academy), aktiviti
(activity), ekonomi
(economy)
20) z tetap z ozon (ozone), enzim
(enzyme), kuiz (quiz)
21) Konsonan ganda jadi konsonan tunggal
hobi (hobby), buletin
(bulletin), canselor
(chancellor), komuniti
(community), asimilasi
(assimilation), kaset
(cassette), klasik (classic),
bateri (battery)
Penyesuaian Imbuhan
Pelajar juga perlu diajarkan beberapa penyerapan imbuhan asing
(BI) yang sesuai dengan peringkat dan keperluan mereka. Berikut
ini dipetik beberapa contoh yang sesuai diajarkan kepada pelajar.
Imbuhan awalan
1. abs- tetap abs- abstrak (abstract).
2. ana- tetap ana- anafora
(anaphora).
178
PROSIDING SETALING II
179
PROSIDING SETALING II
180
PROSIDING SETALING II
Imbuhan akhiran
1. -able, -ble jadi -bel variabel (variable),
kapabel (capable),
fleksibel (flexible), kabel
(cable)
2. -ac jadi -ak artifak (artefact),
maniak (maniac).
3. -acy, -cy jadi -asi, -si demokrasi
(democracy), farmasi
(pharmacy), polisi (policy).
4. -age jadi -ej pakej (package),
sausej (sausage), mesej
(message).
5. -age jadi -aj kolaj (collage),
kabotaj (cabotage), garaj
(garage), sabotaj
(sabotage).
6. -ance, -ence- jadi -ans, ambulans(ambulance),
-ens insurans (insurance)
7. -ant jadi -an akauntan (accountant),
informan (informant),
dominan (dominant).
8. -ar tetap -ar kalendar (calendar), oskar
(oscar).
9. -archy jadi -arki anarki (anarchy), oligarki
(olgarchy), monarki
(monarchy).
10. -sm jadi -sma protoplasma (protoplasm),
mekanisma (mechanism),
organisma (organism).
11. -ein tetap -ein kasein (casein),
krosein (crocein).
12. -ency jadi -ensi frekuensi (frequency),
efisiensi (efficiency),
agensi (agency).
13. -ic, -ique jadi -ik antik (antique), kosmetik
(cosmetic), kritik (critique).
181
PROSIDING SETALING II
182
PROSIDING SETALING II
183
PROSIDING SETALING II
184
PROSIDING SETALING II
185
PROSIDING SETALING II
Rasional pengajaran KP
Berdasarkan perbincangan di atas, berikut ini dirumuskan
rasionalnya pengajaran KP di sekolah-sekolah perlu diusahakan:
1. KP digunakan oleh pelajar peringkat rendah dan menengah.
2. KP digunakan oleh guru ketika mengajar.
3. KP digunakan dalam buku-buku teks BM.
4. KP digunakan bagi komponen terjemahan BM di peringkat
menengah enam.
5. KP digunakan di institusi tinggi.
6. KP digunakan dalam buku hiburan.
7. KP digunakan dalam akhbar.
8. KP digunakan dalam buku akademik.
9. KP digunakan dalam borang-borang kerajaan dan swasta.
10. KP digunakan dalam media massa bertulis dan elektronok.
Rumusan
Risau dengan kedudukan BM dalam sistem pendidikan di Negara
Brunei Darussalam, Awang Mataim Bakar (2001:16)
mencatatkan pernyataan ini: “Demi kepentingan pembangunan
negara dan generasi akan datang, BM sebagai bahasa negara
perlu diberi tempat dalam bidang pendidikan. Tuntutan ini perlu
diambil kira setelah adanya dapatan terbaru mengenai hubungan
bahasa pengantar pendidikan dengan perkembangan ekonomi
negara.” Pada hemat penulis, selagi usaha perancang BM tidak
dilaratkan ke peringkat sekolah, khususnya pengajaran KP bagi
segenap bidang, selagi itulah usaha untuk memodenkan BM dan
seterusnya menjadikannya sebagai bahasa ilmu moden akan
menemui kebuntuan. Faktor latihan dan kebiasaan (Dato Paduka
186
PROSIDING SETALING II
187
PROSIDING SETALING II
188