Anda di halaman 1dari 0

307-01B-1 Manual Table of Contents

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-1

SECCION 307-01B Transeje y transmision automaticos AX4N


APLICACION DEL VEH ICULO: Taurus, Sable CONTENIDO PAGINA

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO Componentes de aplicacion .............................................................................................307-01B-25 Componentes principales y funciones .............................................................................307-01B-21 Convertidor de torsion ......................................................................................................307-01B-22 Descripcion del transeje .....................................................................................................307-01B-3 Etiquetas de identificacion..................................................................................................307-01B-3 Localizador de rodamientos y roldanas de empuje .........................................................307-01B-19 Patrones de cambio ...........................................................................................................307-01B-4 Seleccion de rango.............................................................................................................307-01B-3 Sistema de control electronico del transeje .....................................................................307-01B-33 Sistema hidraulico ............................................................................................................307-01B-25 Tren de engranes .............................................................................................................307-01B-23 Vistas desensambladas......................................................................................................307-01B-6 DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES Diagnostico .......................................................................................................................307-01B-42 Diagnostico del convertidor de torsion.............................................................................307-01B-41 Diagnostico por sntoma.................................................................................................307-01B-144 ndice de diagnostico por sntoma..............................................................................307-01B-146 I Rutinas de diagnostico ...............................................................................................307-01B-147 Diagrama de flujo de diagnostico.....................................................................................307-01B-37 Dibujos de montaje del conector del transeje .................................................................307-01B-56 Enfriador del lquido de la transmision...........................................................................307-01B-144 Estrategia de diagnostico .................................................................................................307-01B-36 Inspeccion de fugas .......................................................................................................307-01B-142 Inspeccion preliminar........................................................................................................307-01B-38 Inspeccion visual ..............................................................................................................307-01B-42 Procedimientos especiales de comprobacion................................................................307-01B-138 Prueba de ciclo de conduccion del transeje ....................................................................307-01B-44 Prueba del vehculo en carretera.....................................................................................307-01B-39 Pruebas de puntos de cambio en la carretera ................................................................307-01B-40 Pruebas precisas Vehculos equipados con OSC ......................................................307-01B-59 Tablas de codigos de falla ...............................................................................................307-01B-45 REPARACIONES EN EL VEH ICULO Aislante del soporte del transeje 3.0L 2V ..................................................................307-01B-221 Aislante del soporte del transeje 3.0L 4V ..................................................................307-01B-224 Control principal Bomba..............................................................................................307-01B-191 Sellos de lquido del diferencial .....................................................................................307-01B-213 Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS)...................................................307-01B-209 Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)........................................................307-01B-210 Sensor digital de rango de la transmision (TR).............................................................307-01B-217 Vaciado y llenado del lquido de la transmision ............................................................307-01B-186
2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-2

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-2

CONTENIDO

PAGINA

DESMONTAJE Transeje 3.0L 2V ........................................................................................................307-01B-227 Transeje 3.0L 4V ........................................................................................................307-01B-236 DESMONTAJE Transeje ..........................................................................................................................307-01B-248 DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES Batera neutral/en marcha ..............................................................................................307-01B-343 Cilindro de embrague de baja/intermedio ......................................................................307-01B-327 Cilindro del embrague de directa ...................................................................................307-01B-303 Cilindro del embrague intermedio ..................................................................................307-01B-298 Cilindro del embrague intermedio ..................................................................................307-01B-309 Comprobacion de fugas de convertidor de torsion........................................................307-01B-346 Comprobacion de juego axial de convertidor de torsion ...............................................307-01B-348 Convertidor de torsion ....................................................................................................307-01B-344 Cubierta de la cadena ....................................................................................................307-01B-267 Cuerpo principal de valvulas de control.........................................................................307-01B-273 Embrague de reversa .....................................................................................................307-01B-319 Embrague de un solo sentido de baja/intermedio .........................................................307-01B-332 Engrane de impulso/Flecha de la turbina ......................................................................307-01B-292 Engrane impulsado.........................................................................................................307-01B-291 Ensamble de engrane solar y corona Desensamblado .............................................307-01B-294 Ensamble de engrane solar y corona Ensamblado ...................................................307-01B-315 Ensamble de la bomba ..................................................................................................307-01B-279 Ensamble del planeta .....................................................................................................307-01B-324 Flecha de la bomba........................................................................................................307-01B-272 Inspeccion y limpieza de convertidor de torsion............................................................307-01B-344 Lavado del convertidor de torsion..................................................................................307-01B-346 Relacion final ..................................................................................................................307-01B-334 Servo de banda de inercia .............................................................................................307-01B-342 Servo de sobremarcha ...................................................................................................307-01B-340 Soporte de engrane impulsado ......................................................................................307-01B-289 MONTAJE Transeje ..........................................................................................................................307-01B-350 INSTALACION Transeje 3.0L 2V ........................................................................................................307-01B-384 Transeje 3.0L 4V ........................................................................................................307-01B-392 PROCEDIMIENTOS GENERALES Enfriador del lquido de la transmision Retrolavado y limpieza................................307-01B-404 ESPECIFICACIONES ........................................................................................................307-01B-405

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-3

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-3

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
diferencial

Descripcion del transeje

ensamble de la bomba control principal

Etiquetas de identificacion

El transeje autom tico 4F50N (AX4N) es una a unidad de cuatro velocidades con control de cambios electr nico. Est dise ado para operar en o a n un tren motriz transversal para vehculos con tracci n en las ruedas delanteras y tiene los o siguientes componentes principales: caja con cubierta de la cadena cadena de mando componentes de aplicaci n o dos bandas de fricci n: de sobremarcha, de o inercia cinco embragues de fricci n: hacia adelante, o directa, intermedia, de reversa, baja-intermedia tres embragues de un solo giro: de baja, de directa, de baja-intermedia dos juegos de engranes planetario simples: delantero trasero juego de engranes planetario de impulsi n final o

Ref. 1 2 3 4 5

N de pieza

Descripcion Prefijo y sufijo del n mero de ensamble u Modelo Fecha de fabricaci n o N de serie Numero del modelo

Cuando d servicio al transeje autom tico, use la e a etiqueta de identificaci n localizada en la parte o superior del alojamiento del convertidor.

Seleccion de rango
La transmisi n tiene seis posiciones de rango: P, R, o N, (D) , D y 1.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-4

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-4

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Marcha (Drive) Esta posici n proporciona todos los cambios o autom ticos para las velocidades de primera a a tercera. Esta posici n tambi n proporciona o e aplicaci n y liberaci n del embrague del convertidor o o de torsi n (TCC). El frenado por inercia ocurre en o tercera velocidad. Posicion de 1 manual Si esta posici n es seleccionada a velocidades de o camino normal, la transmisi n cambiar a segunda o a velocidad, despu s a primera cuando el vehculo e alcance una velocidad abajo de aproximadamente 24 km/h (15 mph). Esta posici n proporciona: o operaci n solamente en primera velocidad. o frenado de motor para descender pendientes.

Estacionamiento (Park) En la posici n de Park (estacionamiento): o no hay flujo de potencia a trav s del transeje. e el trinquete de estacionamiento bloquea la impulsi n final. o el motor puede ser arrancado. la llave de encendido puede quitarse. Reversa (Reverse) En la posici n de reversa: o el vehculo puede operarse en direcci n hacia o atr s, a una relaci n de engranes reducida. a o habr frenado con motor. a Neutral En la posici n de neutral: o no hay flujo de potencia a trav s de la e transmisi n. o la flecha de salida no est sujeta y est libre para a a girar. el motor puede ser arrancado. Sobremarcha (Overdrive) La sobremarcha es la posici n normal para la o mayora de la conducci n hacia adelante. o La sobremarcha proporciona: cambios autom ticos. a aplicaci n y liberaci n del embrague del o o convertidor de torsi n. o m xima economa de combustible durante la a operaci n normal. o

Patrones de cambio
Cambios ascendentes Los cambios ascendentes son controlados por el m dulo de control del tren motriz (PCM). El PCM o recibe las entradas de varios sensores del motor o del vehculo y las demandas del conductor para controlar la programaci n de cambios, la o sensibilidad de los cambios y el funcionamiento del embrague del convertidor de torsi n (TCC). o El PCM tiene una estrategia de aprendizaje adaptable para controlar electr nicamente el transeje o que ajustar autom ticamente la sensaci n de los a a o cambios. Los primeros cientos de kil metros de o operaci n del transeje puede tener cambios bruscos. o Esto es una operaci n normal. Si la batera ha sido o desconectada por alguna raz n, necesitar o a mantenerse desconectada durante aproximadamente 20 minutos para reanudar la estrategia de presi n de o cambios adaptable, o utilizar la herramienta de diagn stico para borrar las tablas de la memoria o mantenida (KAM) viva.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-5

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-5

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Cambios descendentes Bajo ciertas condiciones el transeje har el cambio a descendente autom ticamente a un rango de a velocidad m s bajo (sin mover la palanca selectora a de rango del transeje). Existen tres categoras de cambios descendentes autom ticos: por inercia, a demanda de torsi n y cambios forzados o o descendentes forzados. Por inercia El cambio descendente por inercia ocurre cuando el vehculo est en marcha por impulso propio hasta a parar. Demanda de torsion El cambio descendente por demanda de torsi n o ocurre (autom ticamente) durante la aceleraci n con a o mariposa parcial, cuando la demanda de torsi n es o mayor de la que el motor puede proporcionar a esa relaci n de engranes. Si est aplicado, la o a transmisi n desacoplar el TCC para proporcionar o a aceleraci n adicional. o Cambio descendente obligado Para una aceleraci n m xima, el conductor puede o a obligar un cambio descendente oprimiendo el pedal del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente forzado a una velocidad inferior es posible abajo las velocidades calibradas. Las especificaciones para las velocidades de los cambios descendentes est n a sujetas a variaciones debido a tama o de la llanta o n requerimientos de calibraci n del motor y del o transeje.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-6

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-6

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

Vistas desensambladas

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-7

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-7

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-8

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-8

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-9

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-9

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-10

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-10

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 1 N de pieza Descripcion N605890-S1036 Tornillo M6-1.0 x 16.5 cabeza de brida hexagonal (se requieren 2) (sujeta el cubrepolvo a la caja) 7986 Cubierta - inferior del alojamiento del convertidor 7902 Ensamble del convertidor 7F401 Ensamble del sello maza del impulsor del convertidor 1177 Ensamble de sello diferencial (se requieren 2) N806944-S1036 Birlo - piloto de 10 - 1.5 x 60.5 7005 Ensamble de la caja 7G112 Ensamble de rodamiento y pista n 19 de empuje del portador del diferencial 7G103 Roldana - n 18 de empuje del portador del diferencial 7F343 7C144 7F465 W705051-S Engrane - anular de impulsi n final o Espaciador de apoyo trasero Ensamble de engranes y caja del diferencial Anillo - externo de retenci n de 77.3 mm o (retiene la flecha de pi ones en la caja del n diferencial) Anillo - externo de retenci n de 27 mm o (1.08 pulgadas) (retiene la flecha de salida en el ensamble de la caja del diferencial) Roldana empuje pi on del diferencial del n eje trasero (se requieren 2) Pi on diferencial con n tracci n en ruedas o delanteras (se requieren 2) Ref. 17 N de pieza 4228 Descripcion Roldana empuje del engrane lateral del diferencial (se requieren 2) Engrane lateral del diferencial (se requieren 2) Pasador - espiral (retiene la flecha de pi ones del n diferencial) Flecha - pi ones del n diferencial Flecha - salida del diferencial Broche circular retenci n de la flecha de o salida Ensamble de engrane y deflector - solar de impulsi n final o Engrane estacionamiento Ensamble de rodamiento y pista - empuje n 16 del engrane de impulsi n o final Pista - empuje del engrane de impulsi n o final - delantera n 16 (ajuste selectivo) Ensamble de apoyo planetario trasero Ensamble del sello tubo transferencia de fluido (se requieren 2) Ensamble de pist n y o sello - embrague de baja/intermedia Roldana - ensamble de apoyo y resorte embrague de baja/intermedia (adherido) Anillo - externo tipo SU de retenci n de 56.3 mm o (2.25 pulgadas) Ensamble de rodamiento y pista - n 15 de empuje del engrane solar

18

4236

19

67847-S

3 4

20 21 22

4211 7060 N804139-S

6 7 8

23

7F342

24 25

7A233 7F405

10 11 12 13

26

7F451

27 28

7A130 7G085

29

7H290

14

N803200-S

30

7H266

15

4230

31

7D483

16

4215

32

7G178

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-11

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-11

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 33 N de pieza 7D483 Descripcion Anillo - con chafl n de a 14.5 grados de 170 mm (6.8 pulgadas) (retiene el apoyo trasero en la caja) (ajuste selectivo) Pista - embrague de un solo giro de baja/intermedio - exterior Embrague de un solo giro de baja/intermedia ensamble de pista y rodillo Resorte - amortiguaci n o del embrague de baja/intermedia Ensamble de platos embrague de baja y/o intermedia internos (se requieren 5) (fricci n) o Plato embrague de baja y/o intermedia externos (se requieren 5) de acero Plato - embrague de baja/intermedia - presi n o Retenedor - embrague de baja/intermedia (ajuste selectivo) Ensamble de la banda inercia Ensamble de engrane/tambor/pista solar trasero Engrane - anular trasero Ensamble de engranes planetario trasero Ensamble de rodamiento y pista - n 13 de empuje central del planetario Ensamble de engranes planetario delantero Anillo - de retenci n del o planetario delantero Anillo - de retenci n o interno de 153.9 mm (6.15 pulgadas) (ajuste selectivo) Plato - embrague de reversa - presi n o Ref. 50 N de pieza 7B164 Descripcion Ensamble de platos embrague de reversa internos (se requieren 4) (fricci n) o Plato embrague de reversa externos (se requieren 4) (acero) Resorte - pist n del o embrague de reversa Anillo - tipo SU de retenci n de 67.0 mm o (2.68 pulgadas) - externo (retiene el apoyo y el ensamble de resorte en el cilindro del embrague de reversa) Ensamble de apoyo y resorte - embrague de reversa Pist n - embrague de o reversa Sello - pist n del o embrague de reversa exterior Sello - pist n del o embrague de reversa interior Cilindro - embrague de reversa Ensamble de engrane y campana - solar delantero Ensamble de rodamiento y pista - n 10 y 11 de empuje del engrane solar hacia adelante Maza - embrague de intermedia Anillo - estilo retenedor de 152.26 mm (6.09 pulgadas) - interno (ajuste selectivo) Plato - embrague de intermedia - presi n o Ensamble de platos embrague de intermedia/de directa interno (fricci n) o Plato - embrague de intermedia/de directa externo (acero)

51

7B442

34

7D171

52 53

7E085 N803048-S

35

7A089

36

7E085

37

7B164

54

7G335

55 56

7D402 7D403

38

7B442

39 40

7B066 7D483

57

7D404

58 59

7F341 7D064

41 42

7A162 7A626

60

7C096

43 44 45

7A153 7D006 7G177

61 62

7B067 7D483

46 47 48

7A398 7D483 7D483

63 64

7B066 7B164

65

7B442

49

7B066

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-12

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-12

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 66 67 N de pieza 7E085 7C122 Descripcion Resorte - de presi n del o embrague de intermedia Anillo - tipo SU de retenci n de 72.0 mm o (2.88 pulgadas) - externo Ensamble de pist n o balance del embrague de intermedia Ensamble de apoyo y resorte - embrague de intermedia Ensamble de pist n o embrague de intermedia Sello - pist n del o embrague de intermedia - interior Ensamble de cilindro y maza - embrague de directa/intermedia Sello maza del embrague de intermedia y/o directa (se requieren 2) Sello - pist n del o embrague de directa interior Ensamble del pist n o embrague de directa Anillo - aplicaci n del o embrague de directa Ensamble de apoyo y resorte - embrague de directa Anillo - tipo SU de retenci n de 77.0 mm o (3.08 pulgadas) - externo (retiene el ensamble del apoyo y el resorte del embrague de directa al cilindro) Plato - embrague de directa - opresor Roldana - empuje n 7 del embrague de un solo giro de directa Pista - embrague de un solo giro de directa exterior Ensamble del embrague de un solo giro de directa Ref. 83 N de pieza 7G156 Descripcion Ensamble de pista y buje - embrague de un solo giro de directa - interior Ensamble de cilindro y v lvula - embrague hacia a adelante Sello - pist n del o embrague hacia adelante - interior Ensamble del pist n o embrague hacia adelante Ensamble de apoyo y resorte - embrague hacia adelante Anillo - tipo SU de retenci n de 85.0 mm o (3.4 pulgadas) - externo (retiene el ensamble del apoyo y el resorte del embrague hacia adelante en el cilindro) Ensamble de platos embrague hacia adelante internos (se requieren 4) (fricci n) o Plato embrague hacia adelante externos (se requieren 4) (acero) Plato - embrague hacia adelante - opresor Roldana - empuje n 6 del embrague hacia adelante Pista - embrague de un solo giro de baja exterior Ensamble del embrague de un solo giro de baja Ensamble del tambor sobremarcha Ensamble de rodamiento y pista - n 9 de la maza del embrague de directa Roldana - empuje n 8 del apoyo del engrane impulsado (ajuste selectivo) Ensamble de la banda sobremarcha Retenedor - banda de sobremarcha

84

7A360

68

7H185

85

7A548

69

7F222

86 87

7A262 7G299

70 71

7E005 7F225

88

N803053-S

72

7G120

73

7G102

89

7B164

74

7F225

90

7B442

75 76 77

7A262 7G448 7F235

91 92

7B066 7A166

78

7C122

93

7D171

94 95 96

7A089 7L669 7F240

79 80

7B066 7F369

97

7G273

81

7D171

98 99

7F196 7D430

82

7A089

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-13

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-13

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 100 N de pieza 7D019 Descripcion Sello cilindro del embrague hacia adelante (se requieren 5) Roldana empuje delantera n 5 del apoyo (ajuste selectivo) Ensamble del apoyo engrane impulsado Ensamble de rodamiento - engrane impulsado Roldana - empuje n 4 del engrane impulsado Ensamble del engrane y pista - impulsado Reluctor - sensor de velocidad del engrane impulsado Ensamble del apoyo estator (parte del ensamble de apoyo 7N825) Ensamble de rodamiento - engrane de mando Sello - anillo O de la flecha de la turbina Sello - flecha de la turbina - trasero Flecha - turbina Roldana - empuje n 1 y 2 del engrane de mando Ensamble del engrane mando Anillo - tipo SU de retenci n de 26.36 mm o (1.05 pulgadas) - externo (retiene la flecha de la turbina al engrane de mando) Sello - flecha de la turbina - delantero Sello flecha de la bomba trasero (se requieren 2) Ensamble de la flecha impulsi n de la bomba o Sello flecha de la bomba delantera (se requieren 2) Collar retenci n nivel o de fluido termost tico (se a requieren 2) Ref. 120 121 Descripcion Elemento - termost tico a de nivel de lquido 7G190 Placa - v lvula a termost tica de nivel de a lquido N804184-S Pasador 4 mm (0.16 pulg.) x 22 espiral (se requieren 3) (retiene la placa y fluido de la v lvula termost tica de a a nivel de fluido) 7G249 Ensamble de la cadena mando 7G096 Roldana - empuje n 3 de la cubierta de la cadena N605890-S1000 Tornillo - M6-1.0 x 16.5 de cabeza de brida hexagonal (sujeta el ensamble del resorte de detenci n a la cubierta o de la cadena) 7E332 Ensamble de resorte detenci n de la v lvula o a manual 7G276 Ensamble de mampara conector de cableado 7G303 Junta - cubierta de la cadena 7G188 Ensamble de la cubierta - cadena 7035 Ensamble de ventilaci n o - caja 7L282 Tap n de ventilaci n o o 7Z465 Retenedor broche del tubo del enfriador del transeje (se requieren 2) 7D273 Ensamble del conector 3/8 del enfriador (se requieren 2) 390685-S36 Tap n piloto de o 1/8-27 mm especial con cabeza hexagonal (se requieren 2) (tapones de toma de presi n para la o cubierta de la cadena) N807737-S Tornillo - Piloto de M6-1.0 x 17 de cabeza de cazuela (sujeta la placa separadora al cuerpo de v lvulas) a N de pieza 7G191

101

7D014

122

102 103 104 105 106

7G166 7G247 7G115 7G132 7H150

123 124

125

107

7A108

108 109 110 111 112 113 114

7G233 6749 7G091 7F213 7G099 7G129 N803178-S

126

127 128 129 130 131 132

133

115 116

7G090 7G093

134

117 118

7B328 7G092

135

119

7G089

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-14

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-14

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 136 N de pieza 7G308 Descripcion Ensamble de malla solenode del embrague de derivaci n (se o requieren 2) Pasador - espiral de 6 mm x 20 (parte de 7A100) Ensamble del control principal Junta - ensamble de la bomba al cuerpo de v lvulas a Placa - separadora del cuerpo de la bomba Junta - cuerpo de la bomba a placa separadora Ensamble de cuerpo, rodamiento y sello bomba Sello - anillo O de 12.42 x 1.78 - exterior (peque o) n Sello - anillo O de 25.12 x 1.78 - interior (grande) Ensamble del solenoide control electr nico de o presi n (ECP) o Tornillo -M6-1.0 x 30 de cabeza hexagonal (3 sujetan el ensamble de la bomba al control principal) Sello - anillo O de 6.07 x 1.78 - exterior (peque o) (1 en el n ensamble del solenoide (EPC) - 1 en el ensamble del solenoide (TCC) - 3 en el ensamble de solenoides cambios) Sello - anillo O de 15.6 x 1.78 - interior (grande) (1 en el ensamble del solenoide (EPC) - 1 en el ensamble del solenoide (TCC) - 3 en el ensamble de solenoides cambios) Ref. 149 N de pieza 7G136 Descripcion Ensamble del solenoide embrague del convertidor de torsi n (TCC) o N605772-S Tornillo - M6-1.0 x 16 de cabeza de brida hexagonal grande (sujeta el solenoide del convertidor de torsi n y o el solenoide de control de presi n al cuerpo de o la bomba) 7G285 Resorte - anillo del alojamiento de la bomba N803499-S Pasador - recto endurecido de 8 mm x 37.7 7G287 Anillo soporte de v lvula de la bomba (se a requieren 2) 7A146 Rotor - bomba 7R194 Anillo - cuerpo de la bomba 7G282 Apoyo - engrane lateral del anillo del alojamiento de la bomba 7G281 Sello - lateral del anillo del alojamiento de bomba 7G187 Ensamble de cubierta y camisa - bomba N807073-S1100 Tornillo - Piloto de M6-1.0 x 88.5 de cabeza de brida hexagonal (4-sujetan la cubierta de la bomba, el cuerpo de la bomba, el cuerpo de v lvulas a la cubierta de a la cadena) N605892-S21 Tornillo -M6-1.0 x 22.5 de cabeza hexagonal (2 sujetan la cubierta de la bomba al cuerpo de la bomba) 7G286 Paleta bomba (se requieren 7) 7G283 Sello - radial del anillo del alojamiento de la bomba 7G284 Apoyo - sello radial del anillo del alojamiento de la bomba

150

137

N807739-S

138 139

7A100 7A136

151 152

140 141

7A142 7G331

153

142

7A104

143

7Z144

154 155 156

144

7Z144

157

145

7G383

158 159

146

N803727-S

147

7Z484

160

148

7Z484

161 162

163

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-15

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-15

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 164 Descripcion Ensamble del sensor temperatura del lquido de la transmisi n (TFT) o 7F396 Junta - cubierta del control principal N811076-S1036 Tornillo piloto M6-1.0 x 16.5 brida hexagonal (19; sujetan el c rter inferior a la caja) a N605893-S309 Tornillo piloto M6-1.0 x 27.5 brida hexagonal (4; sujetan la cubierta del control principal a la cubierta de la cadena) N605908-S309 Tornillo piloto M8-1.25 x 38 brida hexagonal (11; sujetan la cubierta del control principal a la cubierta de la cadena) 7G004 Cubierta - control principal 7G484 V lvula solenoide a cambio (se requieren 3) N606026-S1000 Tornillo - M6-1.0 x 60 de cabeza de brida hexagonal (15; sujetan el cuerpo de la bomba y el control principal a la cubierta de la cadena) N606022-S1000 Tornillo -M6-1.0 x 40 de cabeza hexagonal (4; sujetan el cuerpo de v lvulas a la cubierta de a la cadena) 7Z490 Ensamble de placa separadora del cuerpo de v lvulas del control a (adherida) 7A100 Ensamble de la bomba y control N807738-S Pasador 5 mm (0.2 pulg.) x 14 resorte espiral N805551-S101 Birlo - M8 x 1.25-1.25 x 81.8 de cabeza de brida hexagonal (sujeta el ensamble de la cubierta de la cadena al ensamble de la caja) N de pieza 7H141 Ref. 177 Descripcion Tornillo - M6-1.0 x 50 de cabeza de brida hexagonal (sujeta la cubierta de la cadena a la caja) N605771-S36 Tornillo - M6-1.0 x 14 de cabeza de brida hexagonal (sujeta el sensor de velocidad de la flecha de la turbina al ensamble de la cubierta de la cadena) N803807-S1000 Tornillo - M10-1.50 x 43 hexagonal (sujeta la cubierta de la cadena al ensamble del engrane impulsado y el soporte) N606042-S2 Tornillo - M8-1.25 x 45 de cabeza de brida hexagonal (2; sujetan la cubierta de la cadena al ensamble del soporte del engrane impulsado ) 7Z101 Sello - Anillo O 14.0 x 1.78 (se requieren 2) 7M101 Sensor - velocidad de la flecha de la turbina (TSS) N605789-S1036 Tornillo - M8-1.25 x 35 de cabeza de brida hexagonal (15; sujetan la cubierta de la cadena a la caja) 7A020 Ensamble del indicador nivel de fluido N605892-S1036 Tornillo - M6-1.0 x 22.5 de cabeza de brida hexagonal (1; sujeta el tubo de llenado a la caja y 3; sujetan la cubierta del servo de sobremarcha a la caja) 7A228 Ensamble del tubo llenado 7N243 Protecci n de hule - tubo o de llenado 7D027 Cubierta - pist n del o servo de sobremarcha 7D024 Sello - cubierta del servo de sobremarcha N de pieza N606024-S36

165 166

178

167

179

168

180

169 170 171

181 182

183

172

184 185

173

174 175

186 187 188 189

176

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-16

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-16

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 190 191 N de pieza 7H188 Descripcion Ensamble del pist n o servo de sobremarcha 7F201 Resorte - retorno del pist n del servo de o sobremarcha 373907-S2 Tuerca - muelle de 1/4 (sujeta la etiqueta de identificaci n a la caja) o 7B148 Etiqueta - identificaci n o de servicio N605789-S101 Tornillo -M8-1.25 x 35 de cabeza de brida hexagonal (2; sujetan la cubierta de la cadena a la caja) N808161-S36 Tornillo M6-1.0 x 28 de cabeza plana (se requieren 5) (5; sujetan la caja a la cubierta de la cadena) N802996-S1000 Tornillo - M6-1.0 x 20 de cabeza de cazuela (6; sujetan el apoyo del estator al alojamiento del convertidor) N605775-S103 Tornillo - M6-1.0 x 30 de cabeza de brida hexagonal (2; sujetan el sensor de rango de la transmisi n a la caja) o 7F293 Ensamble del sensor rango de la transmisi n o (TRS) 7C493 Flecha - palanca de control manual 7H103 Ensamble del sensor sensor de la flecha de salida de la transmisi n o (OSS) N605890-S36 Tornillo - M6-1.0 x 16.5 de cabeza de brida hexagonal (sujeta el sensor OSS) 7A434 Protector contra el calor - OSS 7F337 Ensamble del sello flecha de control manual N802998-S Pasador gua de 12.76 mm (0.51 pulg.) x 25 endurecido (se requieren 2) Ref. 205 N de pieza 7N049 Descripcion Varilla - actuadora de la v lvula de control a manual Pasador - retenci n de la o flecha (1 se usa como retenci n de la flecha del o trinquete de estacionamiento, 3 se usan como pasador de la flecha de control manual) Ensamble de la palanca detenci n de la v lvula o a manual (interior) Pist n - acumulador de o los cambios 1-2, 2-3 Sello - pist n del o acumulador de los cambios 1-2, 2-3 y N-D Resorte - acumulador del cambio 1-2 Flecha pist n del o acumulador de cambios (se requieren 4) Resorte - acumulador del cambio 2-3 Pist n - acumulador del o cambio de reversa Sello - pist n del o acumulador de cambio de reversa Resorte - acumulador de cambio de reversa Pist n - acumulador del o cambio 3-4 Sello - pist n del o acumulador del cambio 3-4 Resorte - acumulador del cambio 3-4 Flecha - acumulador del cambio de marcha Pist n - acumulador del o cambio de marcha Resorte - acumulador del cambio de marcha (exterior)

206

7G100

192

193 194

207

7A115

208 209

7F251 7G095

195

210 211

7G267 7G094

196

212 213 214

7F285 7H273 7H274

197

198

215 216 217

7E485 7F287 7F248

199 200

201

218 219 220 221

7G266 7H276 7G274 7G300

202 203 204

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-17

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-17

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 222 Descripcion Resorte - acumulador del cambio de marcha (interior) 7H277 Sello - cubierta del acumulador de cambio de marcha 7H275 Cubierta - acumulador del cambio de marcha N807757 Tornillo - M6-1.0 x 60 de cabeza de brida hexagonal (sujeta la cubierta del acumulador del cambio de marcha a la caja) N804647-S Tornillo - M12 x 1.75 x 45 opresor hueco hexagonal (tornillo localizador del ensamble del embrague de reversa) N620015-S Tuerca - M12 x 1.75 hexagonal (tuerca del localizador del ensamble del embrague de reversa) 7A256 Ensamble de la palanca control manual 7H291 Resorte - retorno del servo de inercia 7H281 Ensamble del pist n y la o varilla - servo de inercia 7H284 Ensamble de la cubierta y el sello - servo de inercia 7H285 Anillo - retenci n de la o cubierta del servo de inercia 7A232 Ensamble de la varilla actuadora del trinquete de estacionamiento 7G101 Apoyo - actuador del trinquete de estacionamiento N605787-S1000 Tornillo - M8 x 1.25 x 25 de cabeza de brida hexagonal (2; sujetan el apoyo a la caja) 7D070 Resorte - retorno del trinquete de estacionamiento 7D071 Flecha - trinquete de estacionamiento 7A441 Trinquete - freno de estacionamiento N de pieza 7G301 Ref. 239 240 N de pieza N802947-S 7G199 Descripcion Tap n c ncavo 13.9 o o mm (0.55 de pulgada) Tubo - transferencia de abastecimiento de lquido de reversa Tubo - transferencia de lquido de aplicaci n del o servo Tubo - transferencia de lquido de aplicaci n del o embrague de baja/intermedia Tubo - trasero de transferencia de lquido de lubricaci n o Sello - anillo O (usado en el tubo trasero de lquido de lubricaci n) o Sello - anillo O (usado en el tubo de abastecimiento de lquido de reversa) Sello - anillo O (usado en el tubo de aplicaci n del servo o tubo de abastecimiento de reversa y el tubo de aplicaci n del embrague o de baja/intermedia) Sello - anillo O (usado en el tubo de aplicaci n del servo) o Ensamble del soporte principal de apoyo del tubo Ensamble del soporte apoyo del tubo (embrague de reversa y aplicaci n del servo) o Ensamble del soporte apoyo del tubo (lubricaci n trasera y o embrague de baja/intermedia) Ensamble de filtro y sello - lquido Im n - caja de cer mica a a Junta - c rter del transeje a C rter - transeje a Embrague de un solo giro de baja/intermedia

223

241

7G087

224 225

242

7G463

243

7G084

226

244

N808020-S100

227

245

N808021-S100

228 229 230 231

246

N808022-S100

247

N808023-S100

232

248

7G353

233

249

7G353

234

250

7G353

235

236

251 252 253 254 A

7A098 7L027 7A191 7A194

237 238

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-18

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-18

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. B C D N de pieza Descripcion Embrague de baja y/o intermedia Embrague de reversa Embrague de intermedia Ref. E F G N de pieza Descripcion Embrague de directa Embrague hacia delante Embrague de un solo giro de directa

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-19

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-19

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

Localizador de rodamientos y roldanas de empuje

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-20

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-20

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 N de pieza 7C096 7G178 7F405 7G112 7G103 7F451 7G177 7C096 7F240 7G237 7F369 7G123 7A116 7D014 7G247 7G096 7G115 7G233 7G009 7G099 Descripcion Ensamble de rodamiento y pista n 10 de empuje del engrane solar hacia adelante Ensamble de rodamiento y pista - n 15 de empuje trasero del engrane solar Ensamble de rodamiento y pista - n 16 de empuje de impulsi n final o Ensamble de rodamiento y pista n 19 de empuje del portador del diferencial Roldana n 18 de empuje del portador del diferencial Pista n 16 de empuje delantera del engrane impulsor Ensamble de rodamiento y pista n 13 Ensamble de rodamiento y pista n 10 de empuje del engrane solar hacia adelante Ensamble de rodamiento y pista n 9 de la maza del embrague de directa Roldana - empuje n 8 del engrane impulsado Roldana - empuje n 7 del embrague de directa Buje - embrague intermedio de directa Roldana - empuje n 6 del embrague hacia adelante Roldana - empuje n5 delantera del apoyo Ensamble de rodamiento del engrane impulsado Roldana - empuje n 3 de la cubierta de la cadena Roldana - empuje n 4 del engrane impulsado Ensamble de rodamiento del engrane de mando Roldana - empuje n 1 del engrane de mando Roldana - empuje n 2 del engrane de mando

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-21

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-21

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

Componentes principales y funciones

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

N de pieza 7902 7A089 7A398 7D006 7A233 7F342 7F465 7G112 7C190 7B164 7A162 7B164 7G120

Descripcion Convertidor de torsi n o Embrague del convertidor de torsi n (ensamble del embrague de la placa del pist n o o y amortiguador) (parte de 7902) Cubierta del convertidor de torsi n (parte de 7902) o Turbina del convertidor de torsi n (parte de 7902) o Impulsor del convertidor de torsi n (parte de 7902) o Reactor del convertidor de torsi n (parte de 7902) o Ensamble del embrague - un solo giro de directa Ensamble del engrane - planetario delantero Ensamble del planetario trasero Engrane - estacionamiento Ensamble del engrane y el deflector - solar de impulsi n final o Ensamble de engranes y caja del diferencial Ensamble de rodamiento y pista n 19 de empuje del portador del diferencial Embrague de un sentido de baja/reversa Embrague de baja y/o intermedia Ensamble de la banda - inercia Ensamble del plato - interno del embrague de reversa (fricci n) o Ensamble del plato - embrague de intermedia

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-22

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-22

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 N de pieza 7G120 7F196 7A089 7A360 7G132 7A100 7B328 7G249 7G129 7H275 7H284 Descripcion Ensamble del plato - embrague de directa Ensamble de la banda - sobremarcha Ensamble del embrague - un solo giro de baja Cilindro del embrague hacia adelante Ensamble del engrane - impulsado Ensamble del control - principal Ensamble de la bomba (parte de 7A100) Ensamble de la flecha - impulsi n de la bomba de aceite o Ensamble de la cadena - mando Ensamble del engrane - mando Acumulador de neutral a marcha Servo del embrague de inercia

Convertidor de torsion
El convertidor de torsi n transmite y multiplica la o torsi n. El convertidor de torsi n es un dispositivo o o de cuatro elementos: Ensamble del impulsor Ensamble de turbina Ensamble de reactor Ensamble de embrague y amortiguador Los componentes est ndar del convertidor de torsi n a o funcionan como sigue: La rotaci n del alojamiento del convertidor y el o impulsor ponen al lquido en movimiento. La turbina reacciona al movimiento del lquido desde el impulsor, transfiriendo la rotaci n al tren o de engranes a trav s de la flecha de entrada. e El reactor redirige el lquido que va de regreso al impulsor, proporcionando multiplicaci n torsional. o El embrague y el ensamble del amortiguador amortiguan la vibraci n torsional del tren motriz y o proveen una conexi n mec nica directa para o a mejorar la eficiencia. La potencia es transmitida desde el convertidor de torsi n al juego del tren de engranes planetarios y o a otros componentes a trav s de la flecha de e entrada.
Ref. 1 2 N de pieza Descripcion Embrague del convertidor y amortiguador (parte de 7902) Reactor (parte de 7902)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-23

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-23

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 3 4 5 6 7 8 N de pieza Descripcion Turbina (parte de 7902) Impulsor (parte de 7902) Movimiento de lquido Giro de entrada de la transmisi n o Flecha de entrada Rotaci n del motor o

Tren de engranes
El tren de engranes consiste de un juego de engranes planetarios, componentes de aplicaci n, o juego de engranes de impulsi n final y diferencial. o Juego de engranes planetarios El transeje tiene dos juegos de engranes planetarios para proporcionar la operaci n en reversa y las o cuatro velocidades hacia adelante. Los juegos de engranes se componen de las siguientes partes: engrane solar delantero (parte del ensamble del engrane solar delantero y campana) portador delantero engrane anular trasero engrane anular delantero y portador trasero engrane solar trasero

Ref. 1 2 3 4 5

N de pieza 7D064 7A153 7D006 7A626 7A398

Descripcion Ensamble del engrane y la campana - solar delantero Engrane - anular trasero Ensamble de engranes del planetario trasero Ensamble del engrane solar trasero Ensamble de engranes del planetario delantero

Flecha de la turbina La flecha de la turbina est estriada tanto al estator a del convertidor de torsi n como al engrane de o mando. Esto permite que la torsi n de entrada sea o transmitida desde el convertidor de torsi n a la o cadena de mando y al engrane impulsado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-24

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-24

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Flecha de salida La flecha de salida est estriada a uno de los a engranes laterales del diferencial en un extremo, apoyada por el engrane impulsado y el apoyo del engrane impulsado en el otro extremo. Esto permite que la potencia fluya a trav s del diferencial para e una salida de torsi n uniforme a los ejes de o impulsi n. o Cadena y engranes de mando Una cadena de mando transfiere la torsi n desde la o turbina del convertidor de torsi n a los juegos de o engranes planetarios. La cadena de mando tiene los siguientes componentes: engrane de mando engrane impulsado cadena de mando La caja del transeje tiene un soporte para el engrane de mando que tambi n sirve como el soporte para el e estator del convertidor de torsi n. Un soporte del o engrane impulsado monta en el barril de la caja del transeje y tambi n soporta a los embragues y e componentes del juego de engranes.
Ref. 1 2 3 4 N de pieza 7G249 7G129 7F213 7G132 Descripcion Cadena de mando Engrane de mando Flecha de la turbina Engrane impulsado

Juego de engranes de impulsion final La impulsi n final consiste de un juego de engranes o planetarios que transfieren y multiplican la torsi n o desde los juegos de engranes planetarios al diferencial. La impulsi n final consiste de los siguientes o componentes: engrane solar portador (parte de la caja del diferencial) corona El engrane solar est estriado al engrane anular a delantero y portador trasero de los juegos de engranes planetarios. El engrane solar act a como el u miembro impulsor y el portador como el miembro impulsado. El engrane anular se mantiene estacionario dentro de la caja utilizando dientes salientes.

Diferencial El diferencial permite a las semiflechas y ruedas girar a velocidades diferentes durante el viraje. El ensamble del diferencial consiste de los siguientes componentes: caja del diferencial (parte del portador de impulsi n final) o dos engranes pi on apoyados por una flecha de n los pi ones n dos engranes laterales apoyados por la caja del diferencial y las semiflechas

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-25

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-25

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Cuando conduce en tubera recta ambas ruedas delanteras giran relativamente a la misma velocidad. Esto significa que ambos engranes laterales est n a girando a la misma velocidad, as como, ambos engranes pi on rotan (pero no giran) con los n engranes laterales. Durante el viraje, la rueda en el lado exterior de la vuelta es forzada a girar m s a r pido que la rueda en el interior de la vuelta. a Puesto que los engranes laterales deben ahora girar a velocidades diferentes, los engranes pi on giran n sobre la flecha de los pi ones permitiendo que los n ejes de tracci n giren a velocidades diferentes o mientras siguen transfiriendo la torsi n de salida. o Embragues - Baja - Intermedia El embrague de baja o intermedia conecta la caja del transeje de la pista exterior del embrague de un solo giro de baja o intermedia en las velocidades de baja manual, primera y segunda. Embrague de un solo giro -De baja o intermedia El embrague de un solo giro de baja o intermedia conecta el embrague de baja o intermedia al engrane solar planetario trasero. El embrague de un solo giro de baja o intermedia transmite la torsi n durante la o operaci n de marcha en la primera y segunda o velocidad, as como en las velocidades segunda manual y primera manual. Embrague de un solo giro - Baja El embrague de un solo giro de baja transmite la torsi n desde el engrane impulsado al engrane solar o del juego de engranes planetarios delantero en primera velocidad. Embrague de un solo giro - Directa El embrague de un solo giro de directa transmite torsi n desde el engrane impulsado al engrane solar o del planetario delantero en tercera velocidad y proporciona frenado de motor en baja manual junto con el embrague de directa.

Componentes de aplicacion
Banda de sobremarcha La banda de sobremarcha sujeta estacionario el engrane solar del planetario delantero en cuarta velocidad (sobremarcha). Banda - Inercia La banda de inercia permite a la caja del transeje mantener estacionario el engrane solar del planetario trasero. La banda de inercia se aplica en las velocidades de segunda y primera manual. Embragues - Directa El cilindro del embrague del directa conecta el engrane impulsado a la pista exterior del embrague de un solo giro de directa. Embragues - Hacia adelante El embrague hacia adelante asegura al engrane impulsado y al embrague de baja de un solo giro. Embragues - Intermedia El embrague de intermedia conecta el engrane impulsado al portador del planetario delantero y al engrane anular del planetario trasero en segunda y tercera velocidad. Embragues - Reversa El embrague de reversa mantiene estacionarios al juego de engranes planetarios delantero y el engrane anular trasero del juego de engranes planetarios trasero en el rango de reversa.

Sistema hidraulico
Filtro El lquido en el area del sumidero formado por el c rter del transeje fluye a trav s de un filtro al a e ensamble de la bomba. Un im n sujeto al c rter del a a transeje colecta el material met lico no deseado. a Una v lvula termost tica de control de lquido evita a a la formaci n de espuma del lquido manteniendo el o nivel de colecci n debajo de las partes giratorias. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-26

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-26

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Sumidero de lquido y componentes de la caja

Ref. 1 2 3 4 5 6 7

N de pieza 7005 7A098 7A191 7A194 7G188

Descripcion Ensamble de la caja Ensamble de filtro y sello - lquido Im n - caja de cer mica (parte de 7A194) a a Junta - c rter del transeje (reusable) a C rter - transeje a Sello - filtro de lquido (parte de 7A098) Ensamble de la cubierta - cadena

La v lvula termost tica de control de lquido a a almacena lquido en el area del control principal cuando el lquido se expande debido a la temperatura. Cuando el lquido est fro, la v lvula a a permite que m s lquido desde el area de control a principal regrese al sumidero.

La comprobaci n del nivel del lquido de la o transmisi n se lleva a cabo de forma correcta o cuando el lquido est caliente. a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-27

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-27

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

Ref. 1 2 3 4

N de pieza 7G191 7G192

Descripcion Pasador espiral Collar de retenci n o Elemento termost tico de nivel de lquido a Placa de la v lvula termost tica de nivel de lquido a a

Control principal El sistema hidr ulico tiene un ensamble de control a principal. El ensamble de la bomba, las v lvulas de a control hidr ulico y los actuadores electrohidr ulicos a a se localizan en el control principal.
Componentes del control principal

Se utilizan juntas para la placa separadora entre el cuerpo de la bomba y el cuerpo de v lvulas. La a placa separadora entre el cuerpo de v lvulas y la a cubierta de la cadena tiene juntas integrales.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-28

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-28

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 N de pieza 7G188 7F396 N811076-S1427 7G004 N803727-S 7G136 7H144 N605772-S 7Z144 7Z144 7Z484 7Z484 N605892-S2 7G484 Descripcion Ensamble de la cubierta - cadena Ensamble de la placa - separadora del cuerpo de v lvulas del control (parte de a 7A100) Ensamble del control - principal (parte de 7A100) Junta - ensamble de la bomba (parte de 7A100) Placa - separadora del cuerpo de la bomba (parte de 7A100) Junta - separadora de la bomba (parte de 7A100) Ensamble del cuerpo, rodamiento y el sello - bomba (parte de 7A100) Ensamble de la cubierta y la camisa - bomba (parte de 7A100) Junta - cubierta del control principal (reusable) Tornillo - Piloto de M6 - 1.0 x 16.5 de brida hexagonal (se requieren 15) Cubierta - control principal Tornillo - M6 - 1.0 x 28 de cabeza hexagonal (se requieren 2) V lvula solenoide - embrague del convertidor de torsi n a o V lvula solenoide - control de presi n a o Tornillo - M6 - 1.0 x 16 grande de cabeza de brida hexagonal (se requieren 2) Sello - anillo O de 25.12 x 1.78 - interior (grande) Sello - anillo O de 12.42 x 1.78 - exterior (peque o) n Sello - anillo O de 15.6 x 1.78 interior (grande) Sello - anillo O de 6.07 x 1.78 - exterior (peque o) n Tornillo - M6 - 1.0 x 20 de cabeza hexagonal (se requieren 2) V lvula solenoide - cambio (se requieren 3) a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-29

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-29

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


V lvulas del control principal a

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8

N de pieza 7G308 7G315 7D453 N807737-S 7G318 7E217 7N155 7G473

Descripcion Filtro (se requiere 1) Resorte de la v lvula de retrodrenado a Tapa de v lvula de cierre del modulador (se requieren 2) a Tornillo (usado para sujetar la junta adherida) (se requieren 3) Camisa del cuerpo de v lvulas a V lvula de alivio de baja manual de la transmisi n a o Resorte de derivaci n del enfriador o V lvula reguladora de solenoide a

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-30

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-30

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 N de pieza 7G411 7L215 7G307 7G316 7G307 7F194 7H166 7H167 7F194 7C388 7A478 7G364 7A270 7D003 7G183 7F445 7G179 7G320 7H140 7G319 7F445 7G314 7G408 7F187 7E335 7H146 7H147 7F194 7D059 7F414 7F194 7G312 7G317 7F187 7G007 7F382 7D225 7F187 7G007 7F259 7H147 7F194 7D053 Descripcion Resorte de reguladora de solenoide Tap n de v lvula o a V lvula reguladora del convertidor a Resorte regulador del convertidor - exterior Resorte regulador del convertidor - interior Placa de retenci n del resorte o V lvula a prueba de fallas de presi n a o Resorte a prueba de fallas Placa de retenci n del resorte o V lvula reguladora principal a Retenedor del resorte Resorte aislador Resorte de reguladora principal V lvula de refuerzo de reguladora principal a Camisa de refuerzo de reguladora principal Retenedor V lvula de derivaci n del control del embrague a o Embolo de derivaci n del control del embrague o Resorte de derivaci n del control del embrague o Camisa de derivaci n del control del embrague o Retenci n o Resorte modulador de tubera V lvula moduladora de presi n de tubera a o Embolo de la v lvula moduladora de tubera a Retenci n de camisa de moduladora de tubera o V lvula del control del embrague hacia adelante a Resorte del control del embrague hacia adelante Placa de retenci n o V lvula de sincronizaci n del cambio 3-2 a o Resorte de sincronizaci n del cambio 3-2 o Placa de retenci n o Resorte de acoplamiento V lvula de acoplamiento a Tap n de retenci n de v lvula o o a Tap n de retenci n o o Resorte modulador de cambio descendente manual V lvula moduladora de cambio descendente manual a Tap n de retenci n de v lvula o o a Retenedor del tap n de v lvula o a V lvula del cambio 3-4 a Resorte del cambio 3-4 Placa de retenci n o V lvula del cambio 2-3 a

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-31

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-31

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 N de pieza 7A320 7F187 7G007 7G182 7H147 7F187 7G007 7F423 7E477 7F187 7G007 7G295 7C389 N807739-S 7G310 7E195 7G308 Descripcion Resorte del cambio 2-3 Tap n de retenci n de v lvula o o a Retenedor del tap n de v lvula o a V lvula del cambio 1-2 a Resorte del cambio 1-2 Tap n retenedor de v lvula o a Retenedor del tap n de v lvula o a Resorte modulador de capacidad V lvula moduladora de capacidad de 2-3 a Tap n retenedor de v lvula o a Retenedor del tap n de v lvula o a Retenci n de v lvula manual o a V lvula de control manual a Pasador espiral (se requieren 2) Resorte del cierre de moduladora Bola de cierre (se requieren 5) Filtro de reguladora de solenoide

Acumuladores El sistema hidr ulico tiene acumuladores en los a circuitos para aplicaci n de cinco componentes. o Cada acumulador tiene un pist n (con sello y o resorte) colocado en una flecha hueca. El acumulador de baja y/o intermedia (N-D) se localiza en el fondo de la caja del transeje. La cubierta de la cadena y el lado de la caja del transeje contienen cuatro acumuladores: de reversa (N-R) de intermedia (1-2) de directa (2-3) de sobremarcha (3-4)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-32

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-32

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Acumuladores

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8

N de pieza 7005 7H276 7G095 7G274 7G300 7G301 7H277 7H275

Descripcion Ensamble de la caja Flecha - acumulador del cambio de marcha Sello - pist n del acumulador de los cambios 1-2, 2-3 y N-D o Pist n - acumulador del cambio de marcha o Resorte - acumulador del cambio de marcha Resorte - acumulador del cambio de marcha Sello - cubierta del acumulador del cambio de marcha Cubierta - acumulador del cambio de marcha

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-33

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-33

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Ref. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 N de pieza N807757-S 7G094 7G266 7F248 7F246 7E485 7H274 7H273 7F285 7G095 7G133 7G267 Descripcion Tornillo - 6 mm x 1.0 de cabeza de brida hexagonal (se requiere 1) Flecha - acumulador del cambio Resorte - acumulador del cambio 3-4 Sello - pist n del acumulador de 3-4 o Pist n - acumulador del cambio 3-4 o Resorte - acumulador del cambio de reversa Sello - acumulador del cambio de reversa Pist n - acumulador del cambio de reversa o Resorte - acumulador del cambio 2-3 Sello - pist n del acumulador de los cambios 1-2, 2-3 y N-D o Pist n - acumulador de los cambios 1-2, 2-3 o Resorte - acumulador del cambio 1-2

Sistema de control electronico del transeje


Descripcion del sistema electronico El m dulo de control del tren motriz (PCM) y su o red de comunicaci n de entradas y salidas, controla o las siguientes operaciones: Sincronizaci n del cambio. o Presi n de tubera (sensaci n del cambio). o o Embrague del convertidor de torsi n. o La estrategia del control del transeje est separada a de la del control del motor en el PCM, a n cuando u algunas de las se ales de entrada se comparten. Al n determinar la mejor estrategia de operaci n para el o funcionamiento del transeje, el m dulo de control o del tren motriz utiliza la informaci n de entradas o desde determinados sensores e interruptores relacionados con el motor y relacionados con las demandas de del conductor. Adem s, el PCM recibe se ales de entrada desde a n ciertos sensores e interruptores relacionados con el transeje. El PCM tambi n utiliza estas se ales e n cuando determina la estrategia de operaci n del o transeje. Utilizando todas estas se ales de entrada, el PCM n puede determinar cuando son correctos el tiempo y las condiciones para un cambio, o cuando aplicar o liberar el embrague del convertidor de torsi n. o Tambi n determinar la mejor presi n de tubera e a o necesaria para optimizar la sensaci n de los o cambios. Para realizar esto el PCM utiliza salidas de solenoides para controlar la operaci n del transeje. o

En seguida se proporciona una descripci n breve de o cada uno de los sensores y activadores utilizados para controlar la operaci n del transeje. o Sistema de encendido electronico (EI) El sistema de encendido electr nico (EI) consiste o del PCM, un sensor de posici n del cig e al (sensor o u n CKP) y dos bobinas de encendido de 4 torres. El sensor de posici n del cig e al enva una se al de o u n n posici n del cig e al al PCM. El PCM enva o u n entonces la se al de encendido adecuada a las n bobinas de encendido. El PCM usa tambi n esta e se al as como el control de cambios con la n mariposa completamente abierta (WOT), el control del embrague del convertidor de torsi n y el control o electr nico de presi n. o o Sensor de posicion de la mariposa (TP) El sensor de posici n de la mariposa (TP) es un o potenci metro montado en el cuerpo de mariposas. o El sensor de TP detecta la posici n de la placa de la o mariposa y enva esta informaci n al ensamble del o procesador conforme vara la se al de voltaje. n El PCM usa el nivel de voltaje monitoreado del sensor de TP para controlar la presi n del EPC, la o operaci n del embrague del convertidor de torsi n y o o la programaci n de cambios. o Si se presenta una falla en el circuito del sensor de TP, el procesador reconocer que la se al del sensor a n de TP est fuera de especificaci n. El procesador a o operar entonces el transeje en una modalidad de a alta capacidad para evitar da o al transeje. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-34

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-34

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Modulo de control del tren de motriz (PCM) El m dulo de control del tren motriz (PCM) o controla la operaci n del transeje. Entradas de o muchos sensores proporcionan informaci n al o m dulo de control del tren motriz. El PCM controla o entonces los activadores que afectan la operaci n o del transeje. Sensor de rango de la transmision (TR) digital El sensor de rango de la transmisi n (TR) digital o tiene un conector de doce terminales. El sensor est a ubicado en el exterior del transeje en la palanca manual. El sensor digital completa el circuito de arranque en PARK y NEUTRAL, el circuito de las luces de reversa en REVERSA. El sensor de TR digital tambi n abre y/o cierra un juego de cuatro e interruptores que est n vigilados por el m dulo de a o control del tren motriz para determinar la posici n o de la palanca manual (P, R, N, (D) , 3, 1). Interruptor de la posicion del pedal del freno (BPP) El interruptor de posici n del pedal del freno (BPP) o dice al m dulo de control del tren motriz cuando o est n aplicados los frenos. El embrague del a convertidor de torsi n se desacopla cuando se o aplican los frenos. El interruptor BPP se cierra cuando los frenos son aplicados y se abre cuando son liberados. Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) Este sensor es un captador magn tico que enva una e se al al m dulo de control del tren motriz que n o indica la velocidad de entrada de la flecha de la turbina del transeje. El sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) proporciona la informaci n de la velocidad de la turbina del o convertidor para la estrategia de embrague del convertidor de torsi n (TCC). Tambi n se utiliza o e para determinar los ajustes est ticos de presi n del a o EPC. Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) El sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) es un captador magn tico, localizado en el engrane e anular de la flecha de salida, que enva una se al al n m dulo de control del tren motriz para indicar la o velocidad de salida de la transmisi n. El OSS se o utiliza para el control del embrague del convertidor de torsi n, la programaci n de velocidad y o o determinar el control electr nico de presi n. o o Solenoides de cambios (SSA, SSB, SSC) Tres solenoides de activado/desactivado son utilizados para la programaci n de los cambios o electr nicos. Los tres solenoides se localizan en el o cuerpo de v lvulas del control principal. Los a solenoides son de dos vas, normalmente abiertos. Los solenoides de cambios SSA, SSB y SSC proporcionan la selecci n de velocidades desde o primera hasta cuarta, controlando la presi n de las o tres v lvulas de cambio. a Sensor de temperatura del lquido de la transmision (TFT) Este sensor se localiza en el cuerpo de control principal del transeje. Es un dispositivo sensible a la temperatura llamado termistor. El valor de la resistencia del sensor de temperatura del lquido de la transmisi n (TFT) variar con el cambio de o a temperatura. El PCM vigila el voltaje a trav s del e TFT para determinar la temperatura del lquido de la transmisi n. o El PCM utiliza esta se al inicial para determinar si n es necesaria o no una programaci n de cambios de o arranque en fro. El programa de cambios de arranque fro permite cambios m s r pidos cuando a a la temperatura del lquido de la transmisi n est o a fro. El PCM tambi n inhibe la operaci n del e o embrague del convertidor de torsi n en temperaturas o del lquido de la transmisi n bajas. Corrige las o presiones del EPC para la temperatura.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-35

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-35

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Sensor de control electronico de presion (EPC) Este solenoide es un solenoide de tipo fuerza variable (VFS). El solenoide de tipo VFS es un actuador electrohidr ulico que combina un solenoide a y una v lvula reguladora. Abastece al solenoide de a control electr nico de presi n (EPC) el cual regula o o la presi n de tubera del transeje y la presi n del o o modulador de la tubera. Esto se hace produciendo fuerzas de resistencia a los circuitos de la reguladora principal y moduladora de tubera. Estas dos presiones controlan las presiones de aplicaci n o del embrague. El PCM tiene una estrategia de aprendizaje adaptable para controlar electr nicamente el o transeje, la cual ajustar autom ticamente la a a sensaci n de cambios. En los primeros cientos de o kil metros de operaci n del transeje puede tener o o cambios bruscos. Esta es una operaci n normal. Si o la batera ha sido desconectada por cualquier raz n o necesitar mantenerse desconectada durante 20 a minutos aproximadamente para reanudar la estrategia adaptable de la presi n de los cambios o o utilice la herramienta de diagn stico para hacer que o la memoria mantenida viva (KAM) se reanude. Sensor del embrague del convertidor de torsion (TCC) El solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC) es utilizado en el sistema de control o del transeje para controlar la aplicaci n, modulaci n o o y liberaci n del embrague del convertidor de o torsi n. o Luz de Check Transaxle (revise el transeje) La luz de Check Transaxle destellar cuando el a transeje se ha sobrecalentado a 149C (300F). Otras fallas del transeje tambi n invocar n el e a destello de la luz de Check Transaxle. Actualmente, la prueba KOEO de funci n del foco o no est disponible en esta salida del m dulo de a o control del tren motriz (PCM). La prueba de diagn stico para esta salida del PCM debe ser o realizada utilizando la herramienta de diagn stico o o el probador WDS. Las PID son: TCILF = NO (bien) TCILF = S (mal) I Sensor de flujo de masa de aire (MAF) Este sensor mide directamente la masa del aire que fluye al interior del motor. La salida del sensor es una se al de DC (anal gica) que vara de alrededor n o de 0.5 voltio a 5.0 voltios para que el m dulo de o control del tren motriz calcule la amplitud de pulso del inyector para estoquiometra. La entrada del sensor de flujo de masa de aire (MAF) se usa para el control de la presi n del EPC, los cambios y el o control del embrague del convertidor de torsi n o (TCC). Sensor de temperatura del aire de admision (IAT) El sensor de temperatura del aire de admisi n (IAT) o proporciona la informaci n sobre la temperatura de o la mezcla del sistema de inyecci n secuencial de o combustible (SFI). El sensor IAT se usa como un corrector de densidad para el c lculo de flujo de a aire y para proporcionar el flujo de combustible de enriquecimiento en fro. El sensor IAT est a instalado en el tubo de salida del filtro de aire. El sensor de IAT tambi n se utiliza para determinar las e presiones del control electr nico de presi n (EPC). o o Embrague del aire acondicionado A/C Un embrague electromagn tico se energiza al e cerrarse el interruptor de presi n de ciclado del o embrague. El interruptor se encuentra en el secador/acumulador de succi n. El cierre del o interruptor completa el circuito al embrague y lo atrae para acoplarse con la flecha impulsora del compresor. Cuando el A/C se acopla, la presi n del o control electr nico de presi n (EPC) se ajusta para o o compensar la carga adicional en el motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-36

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-36

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)


Sensor de temperatura del refrigerante de motor (ECT) El sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) detecta la temperatura del refrigerante del motor y suministra la informaci n al m dulo de o o control del tren motriz. El sensor ECT se usa para controlar el funcionamiento del embrague del convertidor de torsi n (TCC). El ECT se instala en o la conexi n de salida del calefactor o conducto de o enfriamiento en el motor. Para las aplicaciones del control de motor, la se al del ECT se usa para n modificar la sincronizaci n del encendido, el flujo o del EGR y la relaci n aire combustible como una o funci n de la temperatura del refrigerante del motor. o

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES
Revise los niveles y condici n de los lquidos. o

Estrategia de diagnostico
El diagn stico, localizaci n y correcci n de o o o problemas de una transmisi n autom tica o a electr nicamente controlada se simplifica utilizando o el m todo de diagn stico comprobado. Una de las e o cosas m s importantes a recordar es que hay que a seguir un proceso definido. NOTA: No tome ning n atajo ni asuma que las u verificaciones o ajustes crticos ya han sido hechos. Siga los procedimientos tal como est n escritos para a evitar que se omitan componentes o pasos importantes. Para diagnosticar correctamente una queja tenga disponibles las siguientes publicaciones: Manual de referencia del transeje Manual de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) Mensajes OASIS Boletines t cnicos de servicio (BTS) e Diagrama de cableado Estas publicaciones proporcionan la informaci n o requerida cuando se diagnostican los problemas del transeje. Use el diagrama de flujo de diagn stico como una o gua y siga los pasos como se indica. Inspeccion preliminar Conozca y entienda el problema del cliente. Verifique el problema manejando el vehculo.
1 Puede adquirirse por separado.
1

Revise las refacciones agregadas que no sean de f brica. a Revise los varillajes de cambio para verificar el ajuste apropiado. Revise los mensajes OASIS y los TSB con respecto al problema. Diagnostico Lleve a cabo los procedimientos de diagn stico a o bordo con llave en encendido y motor apagado (KOEO) y con llave en encendido y motor funcionando (KOER). Anote todos los c digos de falla (DTC). o Repare primero todos los c digos NO o relacionados con el transeje. Repare despu s todos los c digos del transeje. e o Borre todos los c digos continuos e intente o repetirlos. Repare todos los c digos continuos. o Si s lo obtiene c digos de pase, proceda al ndice o o de diagn stico por sntoma para mayor o informaci n y diagn stico. o o Siga la secuencia de diagn stico para diagnosticar y o reparar el problema la primera vez.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-37

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-37

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)

Diagrama de flujo de diagnostico


Diagrama de flujo de diagnostico Investigue y comprenda las quejas del cliente. Compruebe el nivel y condici n del fluido. o Verifique el problema operando el vehculo. Revise si est n instalados accesorios no a originales y verifique si est n instalados a correctamente. Verifique el ajuste del varillaje de cambios. Revise los TSB y los mensajes OASIS referentes al problema del vehculo. Efect e ambas pruebas r pidas: KOER y u a KOEO. Registre todos los c digos. o 1) Registr alg n c digo de falla? o u o S Repare todos los c digos de falla permanentes. o Efect e las pruebas precisas. Refi rase u e aManual de diagnosis y comprobaciones (PC/ ED) 2 primero, despu s a este Manual del taller, e luego vaya al paso 2.

No 2) Estan presentes c digos permanentes de o prueba en la memoria? 3) Volvieron a aparecer los c digos continuos o de prueba en la memoria? S No S

4)

Se corrigi el problema? o

No S

No 5) Hay alg n problema el ctrico? u e Si

No

6) Se corrigi el problema de la transmisi n o o cuando se instal el probador de la transmisi n? o o

No

Refi rase aDiagn stico por sntoma en esta e o secci n, luego, vaya al paso 5. o Borre los c digos y realice la prueba de ciclo o de conducci n, despu s vaya al paso 3. o e Vaya al paso 4. Repare todos los c digos continuos de prueba o en memoria. Siga las pruebas precisas. Refi rase aManual de diagnosis y e comprobaciones (PC/ED) 2 luego al Manual de referencia de la transmisi n, y despu s a este o e Manual de taller, luego, vaya al paso 4. Vaya al paso 4. Efect e la prueba r pida final para verificar que u a no quedan c digos de falla. Borre los c digos o o de la memoria. Refi rase aDiagn stico por sntoma en esta e o secci n, luego, vaya al paso 5. o Instale el probador de la transmisi n. Realice o la prueba est tica y de conducci n con el a o probador de la transmisi n, luego vaya al paso o 6. Refi rase a las Rutinas hidr ulicas y mec nicas e a a para diagnosticar y reparar el problema, luego, vaya al paso 7. Refi rase a Manual de diagnosis y e comprobaciones (PC/ED) 2, secci n de o diagn stico de falla intermitente y utilice el o probador de la transmisi n o el WDS para o diagnosticar la causa del problema en el procesador, el arn s del vehculo o en entradas e externas (sensores o interruptores). Refi rase a las Rutinas hidr ulicas y mec nicas e a a para diagnosticar el problema, luego, vaya al paso 7.

(CONTINUACION)

Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-38

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-38

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


7) Diagrama de flujo de diagnostico Se repar el problema? o Si Efect e la prueba r pida final para verificar que u a no queden c digos de falla. Borre los c digos o o de la memoria. Obtenga ayuda de la lnea del tel fono de e emergencia t cnica. e

No

Inspeccion preliminar
Los siguientes renglones deben comprobarse antes de iniciar los procedimientos de diagn stico. o Conozca y entienda el problema Con el fin de diagnosticar apropiadamente un problema, primero entienda el problema del cliente o la condici n. El contacto con el cliente puede ser o necesario para empezar a verificar el problema. Entienda las condiciones y cu ndo ocurre el a problema. Por ejemplo: Temperatura del vehculo caliente o fra Temperatura ambiente caliente o fra Condiciones de conducci n del vehculo o Vehculo con carga o sin carga Despu s de entender cu ndo y c mo ocurre el e a o problema, proceda a verificar la condici n. o Verificacion de la condicion Esta secci n proporciona informaci n que se debe o o usar para determinar la causa real de los problemas del cliente y para llevar a cabo los procedimientos correctos. Los siguientes procedimientos deben ser utilizados cuando verifique las quejas del cliente respecto a la transmisi n. o Determine el problema del cliente NOTA: Algunas condiciones del transeje pueden causar problemas al motor. Un cortocircuito del control electr nico de presi n puede ocasionar la o o falla de encendido del motor. El embrague del convertidor de torsi n sin desacoplarse parar el o motor. Determine los problemas del cliente relativos al uso del vehculo y las condiciones dependientes de la conducci n, poniendo atenci n a los siguientes o o conceptos: Temperatura de operaci n del vehculo caliente o o fra Temperatura ambiente caliente o fra

Tipo de terreno Vehculo con carga o sin carga Conducci n en la ciudad o carretera o Cambio ascendente Cambio descendente En inercia Acoplamientos Ruido/Vibraci n - Revise las dependencias, o depende de las rpm, depende de la velocidad del vehculo, depende de los cambios, depende del mecanismo, depende del rango o depende de la temperatura Verifique el nivel y la condicion del lquido ATENCION: El vehculo no debe conducirse si el indicador de nivel de lquido muestra que el lquido est por debajo de la a marca DO NOT DRIVE (no conduzca); de lo contrario puede ocasionarse una falla interna. Si el vehculo ha estado operando durante un largo periodo a velocidades de carretera, en tr fico de la a ciudad, en clima caliente o remolcando, el lquido necesita enfriarse para obtener una lectura precisa. La lectura del nivel de lquido en el indicador de nivel de lquido variar dependiendo de las a temperaturas ambiente y de operaci n. La lectura o correcta debe estar dentro del rango de temperatura de operaci n normal. o Verificacion del nivel del lquido Bajo circunstancias normales, el nivel de lquido debe verificarse durante el mantenimiento normal. Si el transeje se comienza a deslizar, cambia lentamente o muestra se as de fuga de lquido, debe n ser comprobado el nivel de lquido. 1. Con el transeje en Park (estacionamiento), el motor en marcha mnima, el pie oprimiendo el freno, mueva la palanca selectora a trav s de e cada velocidad y permita el acoplamiento de cada velocidad. Coloque la palanca selectora en la posici n PARK. o
2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-39

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-39

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


2. 3. 4. Limpie la tapa del indicador de nivel y retire el indicador de nivel de lquido. Limpie el indicador de nivel de lquido con un trapo limpio. Instale de nuevo el indicador del nivel de lquido en el tubo de llenado de lquido hasta que est completamente asentado, luego retire el e indicador. El nivel del lquido debe estar dentro del rango de operaci n normal. o

Ref. 1 2

N de pieza

Descripcion Nivel del lquido a la temperatura de operaci n 66C-77C (150F-170F) o Marca de DO NOT DRIVE

Nivel del lquido alto Un nivel de lquido que est demasiado alto puede a causar que el lquido se airee debido a la acci n de o batido de las partes giratorias internas. Esto causar a una presi n de control err tica, espumado, p rdida o a e de lquido a trav s del tubo de ventilaci n y la e o posible falla o da o del transeje. Si se indica una n lectura de sobrellenado, refi rase a Vaciado y e llenado del lquido de la transmisi n en esta o secci n. o Nivel de lquido bajo Un nivel de lquido bajo puede provocar en un mal acoplamiento del transeje, deslizamiento, falla y/o da os. Esto tambi n podra indicar una fuga en uno n e de los sellos o juntas del transeje. Agregado de lquido ATENCION: El uso de cualquier otro tipo de lquido para transmisi n diferente al o especificado puede provocar la falla y/o dano del transeje. Si se tiene que agregar lquido, a adalo en n incrementos de 0.25L (1/2 pinta) a trav s del tubo e de llenado. No sobrepase el nivel de lquido. Para el tipo del lquido, refi rase a Tabla de especificaci n e o en esta secci n. o Verificacion de la condicion del lquido 1. 2. Verifique el nivel del lquido. Observe el color y el olor. El color en circunstancias normales debe ser rojizo oscuro, no caf ni negro, ni tener olor a quemado. e

3.

Sostenga el indicador de nivel de lquido sobre un pa uelo facial y permita que el lquido gotee n sobre el pa uelo facial y examine la mancha. n Si hay evidencia de partculas s lidas, el c rter o a de la transmisi n debe quitarse para una o inspecci n adicional. o Si la mancha es de un color rosa espumoso esto indicar refrigerante en el transeje. El sistema a de enfriamiento del motor tambi n deber ser e a inspeccionado en esta ocasi n. o Si se confirma la contaminaci n del fluido o la o falla del transeje por el sedimento en el fondo del c rter de fluido, el transeje se debe a desensamblar y limpiar perfectamente. Esto incluye el convertidor de torsi n, la v lvula de o a derivaci n del enfriador, los enfriadores y los o tubos de los enfriadores. Lleve a cabo las verificaciones de diagn stico y o los ajustes. Para m s informaci n, refi rase a a o e Diagn stico por sntoma en esta secci n. o o

4.

5.

6.

7.

Prueba del vehculo en carretera


NOTA: Siempre conduzca el vehculo con seguridad, de acuerdo a las condiciones de conducci n y obedezca todas las leyes de tr nsito. o a La prueba en carretera de los puntos de cambio y las pruebas de operaci n del convertidor de torsi n, o o proporcionan informaci n de diagn stico sobre los o o controles de cambios y la operaci n del convertidor o de torsi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-40

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-40

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)

Pruebas de puntos de cambio en la carretera


Esta prueba verifica que el sistema de control de cambios est operando correctamente. a 1. 2. Lleve al motor y al transeje hasta la temperatura normal de operaci n. o Opere el vehculo con la palanca selectora en el rango de(D) .

3.

NOTA: Los rangos de velocidad de los cambios son aproximados para todas las aplicaciones. Para aplicaciones especficas (motor, relaci n o del eje y aplicaci n) refi rase a la publicaci n o e o de Especificaciones de la transmisi n o autom tica, disponible en la Divisi n de a o servicio a los clientes Ford. Aplique aceleraci n mnima y observe las o velocidades en las que ocurren los cambios ascendentes y se acopla el convertidor de torsi n, refi rase a Tabla de velocidades de o e cambio.

Velocidades de cambio del 3.0L 2V Posicion de la mariposa Mariposa cerrada Rango OD OD, D OD, D OD, D OD, D OD OD OD, D OD, D OD, D OD OD OD, D OD, D Rango OD OD, D OD, D OD, D OD, D OD OD, D OD, D OD OD OD, D OD, D Cambio 4-3 3-2 2-1 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 2-1 Cambio 4-3 3-2 2-1 1-2 2-3 3-4 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 2-1 km/h 48 16 13 18 29 56 55 24 55 103 153 137 97 42 km/h 48 19 11 16 27 51 64 122 152 145 106 47 mph 30 10 8 11 18 35 34 15 34 64 95 85 60 26 mph 30 12 7 10 17 32 40 76 95 90 66 29

Mariposa mnima (voltaje de TP 1.25)

Mariposa totalmente abierta

Velocidades de cambio del 3.0L 4V Posicion de la mariposa Mariposa cerrada

Mariposa mnima (voltaje de TP 1.25)

Mariposa totalmente abierta

4.

Pare el vehculo y mueva la palanca selectora al rango D. Repita el paso 3. El transeje har a todos los cambios ascendentes excepto el de 3-4 y la aplicaci n del embrague del convertidor de o torsi n deber ocurrir arriba de 39 km/h (24 o a mph).
2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-41

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-41

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


5. Con la velocidad del vehculo arriba de 39 km/ h (24 mph), oprima el pedal del acelerador al piso, a mariposa completamente abierta (WOT). El transeje debe cambiar de tercera a segunda, o de tercera a primera, dependiendo de la velocidad del vehculo. El embrague del convertidor de torsi n debe liberar. o Con la velocidad del vehculo arriba de 48 km/ h (30 mph), mueva la palanca selectora del rango D al rango 1 (LOW) y quite el pie del pedal del acelerador. El transeje debe efectuar el cambio descendente inmediatamente a segunda velocidad. Cuando la velocidad del vehculo disminuye abajo de 24 km/h (15 mph), el transeje debe efectuar un cambio descendente a primera velocidad. Si el transeje no realiza los cambios ascendentes y/o descendentes o el TCC no aplica y libera, refi rase a Diagn stico por e o sntoma en busca de las causas posibles.
X

Lleve a cabo la prueba de presi n de o tubera. Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta secci n. o o Efect e la prueba de velocidad de paro. u Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta secci n. o o Lleve a cabo las rutinas de diagn stico. o Para m s informaci n, refi rase a a o e Diagn stico por sntoma en esta secci n. o o Utilice el ndice para localizar la rutina adecuada que mejor describa los sntomas. La rutina enumerar todos los a componentes posibles que puedan ocasionar o contribuir al sntoma. Verifique cada uno de los componentes listados; diagnostique y repare como se requiera antes de cambiar el convertidor de torsi n. o

6.

7.

Diagnostico del convertidor de torsion


Antes de la instalaci n de un convertidor de torsi n, o o deber n haberse seguido todos los procedimientos a de diagn stico. Esto es para evitar el reemplazo o innecesario de convertidores de torsi n nuevos o o remanufacturados. S lo despu s de una evaluaci n o e o del diagn stico completa puede tomarse la decisi n o o para instalar un convertidor de torsi n nuevo o o remanufacturado. Empiece con los procedimientos de diagn stico o normales de la siguiente manera: 1. 2. 3. 4. Inspecci n preliminar. o Conozca y entienda el problema del cliente. Verifique el problema - lleve a cabo la prueba de operaci n del convertidor de torsi n. o o Lleve a cabo los procedimientos de diagn stico. o Ejecute los Diagn sticos a bordo. Para m s o a informaci n, refi rase a Diagn stico en esta o e o secci n. o
X

Prueba de funcionamiento del convertidor de torsion Esta prueba verifica que el sistema de control del TCC y el convertidor de torsi n est n funcionando o e correctamente. 1. Efect e la prueba r pida. Para m s informaci n, u a a o refi rase al manual del probador. Compruebe si e hay DTC. Conecte un tac metro al motor. o Ponga el motor en la temperatura normal de funcionamiento conduciendo el vehculo a velocidades de carretera durante aproximadamente 15 minutos en la posici n (D) o . Despu s de alcanzar la temperatura normal de e operaci n mantenga constante la velocidad del o vehculo a aproximadamente 80 km/h (50 mph) y toque el pedal del freno con el pie izquierdo. Las rpm del motor deben incrementarse cuando se toca el pedal del freno y disminuir despu s e de cinco segundos aproximadamente de haber soltado el pedal. Si esto no sucede, vaya a problemas de operaci n del convertidor de o torsi n. Para informaci n adicional, refi rase a o o e Diagn stico por sntoma en esta secci n. o o

2. 3.

4.

5.

Repare primero todos los DTC que no est n relacionados con la transmisi n. e o Repare todos los DTC de la transmisi n. o Repita el diagn stico a bordo para o verificar la reparaci n. o

X X

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-42

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-42

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


6. Si el vehculo se para en (D) o 2 manual en marcha mnima estando el vehculo en un alto, mueva la palanca selectora a la posici n de 1 o manual. Si el vehculo se para v ase e Problemas de operaci n del convertidor de o torsi n. Para m s informaci n, refi rase a o a o e Diagn stico por sntoma en esta secci n. Repare o o como se requiera. Si el vehculo no se para en (D) , refi rase a Diagn stico por sntoma en e o esta secci n. o Comprobacion del varillaje de cambios La fuga hidr ulica en la v lvula de control manual a a puede causar retardo en los acoplamientos y/o deslizamiento durante la operaci n si el varillaje no o est ajustado correctamente. Para m s informaci n, a a o refi rase a Secci n 307-05 para el ajuste del e o varillaje de cambios. Revise los TSB y OASIS Refi rase a todos los boletines t cnicos de servicio e e y a los mensajes OASIS relacionados con el problema y siga el procedimiento. Lleve a cabo los diagnosticos a bordo (KOEO, KOER) Despu s de una prueba en carretera, con el vehculo e caliente y antes de desconectar ning n conector, u lleve a cabo la prueba r pida utilizando la a herramienta de diagn stico. Refi rase a Manual de o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 3 para el diagn stico y prueba del sistema de control del tren o motriz.

Inspeccion visual
Esta inspecci n identificar las modificaciones o las o a adiciones al sistema operativo del vehculo que pudieran afectar el diagn stico. Inspeccione si el o vehculo tiene agregados accesorios no fabricados por Ford, tales como: Dispositivos electr nicos agregados: o aire acondicionado generador (alternador) turbocargador del motor tel fono celular e control autom tico de velocidad a radio de banda civil amplificadores lineales se al de alarma de respaldo n computadora Modificaci n del vehculo: o Estos elementos, si no son instalados correctamente, afectar n al m dulo de control del a o tren motriz (PCM) o el funcionamiento de la transmisi n. Ponga especial atenci n a los o o empalmes de cables agregados en el arn s del e PCM o en el arn s de cables de la transmisi n, un e o tama o anormal de la llantas o los cambios en la n relaci n del eje. o Fugas. Para m s informaci n, refi rase a a o e Inspecci n de fugas en esta secci n. o o Ajustes de varillaje adecuados. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 307-05. o e o

Diagnostico
Herramientas especiales Probador de la transmisi n o 007-00130 o equivalente

Car tula del sensor TR digital a 007-00131 o equivalente

(CONTINUACION)

Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-43

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-43

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Herramientas especiales Multmetro digital 73III 105-R0057 o equivalente

Diagnostico a bordo con la herramienta de diagnostico NOTA: Para las instrucciones detalladas y otros m todos de diagn stico utilizando la herramienta de e o diagn stico o una equivalente, refi rase al manual o e del probador de la herramienta de diagn stico y al o Manual de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 4. Estas pruebas r pidas deber n utilizarse para a a diagnosticar el m dulo de control del tren motriz o (PCM) y se deber n realizar por orden. a Prueba r pida 1.0 - Inspecci n visual a o Prueba r pida 2.0 - Preparaci n a o Prueba r pida 3.0 - Llave en encendido, motor a apagado Prueba r pida 4.0 - C digos continuos en a o memoria Prueba r pida 5.0 - Llave en encendido, motor a funcionando (KOER) Modalidades de prueba especiales Modo de prueba de sacudida del arn s e Modo de prueba de salida Modo para restablecer el PCM Borrado de los DTC P1000 Ciclo de manejo OBDII Otras caractersticas de la herramienta de diagnostico Para m s informaci n sobre otras caractersticas de a o pruebas de diagn stico utilizando la herramienta de o diagn stico o la herramienta de diagn stico o o gen rica, refi rase a Manual de diagnosis y e e e comprobaciones (PC/ED) 4. Otros m todos de diagn stico incluyen lo siguiente. o Modo de acceso de identificaci n de par metros o a (PID) Modo de acceso de datos de marco congelado Modo de monitoreo del sensor de oxgeno

Tornillos de montaje de la placa de prueba 307-126 (T82P-7006-C)

Placa de prueba de la transmisi n AX4N y/o junta de o reemplazo 307-312 (T94P-77001-EH), 307313 (T94P-77001-EH1)

Herramienta de alineaci n TRS o 307-351 (T97L-70010-A)

Caja de desconexi n de 104 o terminales del EEC-V 418-049 (T94L-50-EEC-V) o equivalente

Sistema de diagn stico mundial o (WDS) 418-F224, Probador New Generation STAR (NGS) 418-F052 o equivalente

Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-44

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-44

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)

Prueba de ciclo de conduccion del transeje


NOTA: Siempre conduzca el vehculo con seguridad, de acuerdo a las condiciones de conducci n y obedezca todas las leyes de tr nsito. o a Despu s de realizar la Prueba r pida, utilice la e a siguiente Prueba de ciclo de conducci n del transeje o para comprobar los c digos continuos: o NOTA: La prueba del ciclo de conducci n del o transeje debe seguirse exactamente. Las fallas deben ocurrir cuatro veces consecutivas para que se fije un DTC de error de cambio y cinco veces consecutivas para que se fije un c digo continuo del embrague o del convertidor de torsi n. o NOTA: Cuando lleve a cabo la prueba del ciclo de conducci n del transeje, v ase la tabla de operaci n o e o del solenoide para la operaci n correcta del o solenoide. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas a o e precisas Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o 1. 2. 3. 4. Anote y luego borre los c digos de la prueba o r pida. a Motor caliente a la temperatura normal de funcionamiento. Aseg rese de que el nivel del lquido de la u transmisi n sea el correcto. o Con el transeje en sobremarcha, acelere moderadamente desde parado hasta 80 km/h (50 mph). Esto permite al transeje cambiar a cuarta velocidad. Mantenga la velocidad y la abertura de la mariposa constantes durante un mnimo de 15 segundos. Con el transeje en cuarta velocidad y manteniendo estable la velocidad y la abertura de la mariposa, aplique ligeramente y suelte el freno (para operar las luces de freno). Despu s, e mantenga la velocidad y la abertura de la mariposa estables durante un mnimo de cinco segundos adicionales.

6. 7. 8.

Frene hasta detenerse y permanezca detenido por un mnimo de 20 segundos. Repita los pasos del 4 al 6 por lo menos cinco veces. Lleve a cabo la prueba r pida y anote los a c digos continuos. o Si se presentan DTC, refi rase a Tablas de e c digos de falla en esta secci n. Repare o o primero todos los DTC que no son del transeje ya que pueden afectar directamente la operaci n del transeje. Repita la prueba o r pida y la prueba en carretera para verificar a la correcci n. Borre los DTC, lleve a cabo el o ciclo de conducci n y repita la prueba r pida o a despu s de terminar la reparaci n de los e o DTC. Si la prueba continua pasa (pasa el sistema) y el problema a n est presente, refi rase a u a e Diagn stico por sntoma en esta secci n, o o verifique los mensajes del OASIS y los TSB para diagnosticar el problema.

Despues del diagnostico a bordo NOTA: El arn s de cables del vehculo, el m dulo e o de control del tren motriz y los sensores no relacionados con el transeje pueden afectar la operaci n del transeje. Repare primero estos o problemas. Despu s de completar los procedimientos del e diagn stico a bordo, proceda a la reparaci n de o o todos los DTC.

5.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-45

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-45

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Empiece con los DTC no relacionados con el transeje, despu s repare cualquier DTC e relacionado con el transeje, refi rase a las Tablas e de c digos de falla para informaci n sobre la o o condici n y los sntomas. Esta tabla ser util para o a referirse a los manuales correctos y para ayudar en el diagn stico de problemas internos del transeje y o entradas externas que no son del transeje. Las pruebas precisas son usadas en el diagn stico de o problemas el ctricos del transeje. Aseg rese que el e u arn s de cableado del vehculo y el m dulo de e o control del tren motriz tambi n se diagnostiquen. e Para m s informaci n, refi rase a Manual de a o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 5 para diagnosticar los componentes electr nicos que no o son del transeje. Las tablas mec nica e hidr ulica de a a rutina de diagn stico ayudar n en el diagn stico de o a o problemas internos del transeje y entradas externas que no son del transeje. Antes de las pruebas precisas NOTA: Antes de entrar a las pruebas precisas, compruebe el arn s de cableado del m dulo de e o control del tren motriz (PCM) en busca de conexiones correctas, terminales dobladas o flojas, corrosi n, cables flojos, trayectoria correcta, sellos o correctos y su condici n. Compruebe si no est n o a da ados los sensores, los activadores y el PCM. n Refi rase a Manual de diagnosis y comprobaciones e (PC/ED) 5. NOTA: Si a n existe un problema despu s de haber u e efectuado el diagn stico el ctrico, refi rase a o e e Diagn stico por sntoma en esta secci n. o o Si aparecen DTC mientras est efectuando el a diagn stico a bordo. Para m s informaci n, refi rase o a o e a las Tablas de c digos de falla en esta secci n para o o el procedimiento de reparaci n adecuado. Antes de o entrar a las pruebas precisas, refi rase a cualquier e TBS o mensajes OASIS sobre problemas del transeje.

Tablas de codigos de falla


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P1779

Componente Luz de Check Transaxle (revise el transeje)

Descripcion Mal funcionamiento del circuito de la luz de Check transaxle. Problemas de MAF.

Condicion El PCM ha detectado un mal funcionamiento en el circuito de la luz de revise el transeje. El sistema de MAF tiene una falla que puede causar un problema de transeje. Refi rase e a Manual de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 5 para diagn stico. o La cada de voltaje a trav s del IAT e excede el valor de la escala para la temperatura de 125C (254F).

Sntoma

Accion

Iluminaci n o Refi rase a e incorrecta de la luz. Secci n 307-05. o

P0102, P0103, P1100, P1101

MAF

P0112

IAT

El IAT indica 125C (254F).

Programa de cambios incorrecto, presi n del EPC o alta y/o baja. Programaci n de o acoplamiento del convertidor incorrecta. Sntoma similar a una falla del TP. Presi n del EPC o incorrecta. Cualquiera, alta o baja, que provocar a cambios asperos o suaves.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 5.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 5.

(CONTINUACION)

Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-46

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-46

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P0113

Componente IAT

Descripcion ECT indica -40 C (-40 F).

P0114

IAT

Diagn stico a o bordo de IAT fuera del rango

P1116

ECT

Diagn stico a o bordo de ECT fuera de rango

P0117

ECT

ECT indica 125 C (254 F).

P0118

ECT

ECT indica -40 C (-40 F).

P0122, P0123, P1120

TP

DTC del TP.

Condicion La cada de voltaje a trav s del IAT e excede el valor de la escala para la temperatura de 40C (- 40F). La temperatura del IAT es superior o inferior a la esperada durante KOEO y KOER. La temperatura del ECT se encuentra m s arriba o m s a a abajo que la esperada durante las pruebas KOEO y KOER. La temperatura del ECT se encuentra m s arriba o m s a a abajo que la esperada durante las pruebas KOEO y KOER. La temperatura del ECT se encuentra m s arriba o m s a a abajo que la esperada durante las pruebas KOEO y KOER. El m dulo de o control del tren motriz ha detectado un error. Este error puede causar un problema de transeje. Refi rase e al manual PC/ED para el diagn stico o

Sntoma Presi n del EPC o incorrecta. Cualquiera, alta o baja, que provocar a cambios asperos o suaves. Vuelva a efectuar el diagn stico a o bordo a la temperatura normal de funcionamiento. Vuelva a efectuar el diagn stico a o bordo a la temperatura normal de funcionamiento.

Accion Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 6.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 6. Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 6.

P0300P0308, P0320, P0340, P1351P1364


(CONTINUACION)

EI

Sistema de EI.

El sistema de EI tiene una falla que podra causar un problema del transeje.

El embrague del convertidor de torsi n siempre o estar desactivado, a resultando en baja economa de combustible. El embrague del convertidor de torsi n siempre o estar desactivado, a resultando en baja economa de combustible. Acoplamientos bruscos, sensaci n o de cambio firme, programa de cambios anormal, embrague del convertidor de torsi n no acopla. o Ciclado del embrague del convertidor de torsi n. o Falla del motor, no acopla convertidor.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 6.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 6.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 6.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 6.

Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-47

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-47

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P0712

Componente TFT

Descripcion 171F (340F) indica el circuito del sensor TFT aterrizado.

Condicion La cada de voltaje a trav s del sensor e de TFT excede la escala fijada para la temperatura de 171C (340F).

P0713

TFT

-45,40F (-45F) indica abertura del circuito del sensor TFT.

La cada de voltaje a trav s del sensor e TFT excede la escala establecida para la temperatura de -40C (-40F).

P1711

TFT

P1713

TFT

P1718

TFT

P1783

TFT

P0715

TSS

Diagn stico a o El transeje no est a bordo de TFT fuera a la temperatura de del rango. operaci n (25 F o 240 F) durante el diagn stico a o bordo. Sin cambios en El PCM no ha TFT - rango bajo detectado cambios en el TFT en el rango de baja durante la operaci n. o Sin cambios en El PCM no ha TFT -rango alto detectado cambios en el TFT en rango alto durante la operaci n. o Condici n de o Temperatura de sobretemperatura lquido excedida del transeje (300F). indicada (300F). Entrada insuficiente El m dulo de o del sensor de control del tren velocidad de la motriz detect una o flecha de la turbina p rdida de la se al e n (TSS). del TSS durante la operaci n. o

Sntoma El embrague del convertidor de torsi n y el o programa de cambios estabilizado pueden habilitarse m s a r pido despu s del a e arranque en fro. Cambios bruscos o suaves. El embrague del convertidor de torsi n y el o programa de cambios estabilizado pueden habilitarse m s a r pido despu s del a e arranque en fro. Cambios bruscos o suaves. Caliente o enfre el vehculo a la temperatura de operaci n normal. o

Accion Vaya a la prueba precisa B.

Vaya a la prueba precisa B.

Vaya a la prueba precisa B.

Puede destellar la TCIL.

Vaya a la prueba precisa B.

Puede destellar la TCIL.

Vaya a la prueba precisa B.

Aumento de presi n en el EPC o solamente durante sobretemperatura. Acoplamientos del TCC incorrectos. Aumento de rpm del motor en los acoplamientos, cambios bruscos (MIL encendida).

Vaya a la prueba precisa B.

Vaya a la prueba precisa F.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-48

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-48

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P0717

Componente TSS

Descripcion Entrada insuficiente del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS).

Condicion Durante la operaci n, el PCM o detect una p rdida o e de se al del TSS. n

P0718

TSS

Se al intermitente n del TSS.

P0720

OSS

P0721

OSS

P0722

OSS

P1714

SSA

El PCM ha detectado una se al n err tica o no hay a se al del TSS. n Entrada insuficiente El PCM detect o del sensor OSS. una p rdida de e se al del OSS n durante el funcionamiento. Interferencia de El PCM ha se al del sensor de detectado una se al n n velocidad de la err tica en el OSS. a flecha de salida. Se al intermitente n El PCM ha del sensor de detectado una se al n velocidad de la err tica o no hay a flecha de salida. se al del OSS. n Falla del SSA. Se detect una falla o mec nica del a solenoide.

Sntoma Acoplamientos del TCC incorrectos. Aumento de rpm del motor en los acoplamientos, cambios bruscos (MIL encendida). -

Accion Vaya a la prueba precisa F.

Vaya a la prueba precisa F.

Cambios bruscos y programa de cambios anormal.

Vaya a la prueba precisa G.

Cambios bruscos y programa de cambios anormal. -

Vaya a la prueba precisa G.

Vaya a la prueba precisa G.

P1751a

SSA

Falla de funcionamiento del solenoide A de cambios.

Falla mec nica o a hidr ulica del a solenoide de cambio.

Selecci n de o velocidad incorrecta dependiendo del modo de falla y de la posici n de la o palanca manual. Vea la Tabla de operaci n de o solenoides. Selecci n de o velocidad incorrecta dependiendo del modo de falla y la posici n de la o palanca manual.

Vaya a la prueba precisa H.

V ase la tabla de e activaci n/ o desactivaci n de o solenoides. Despu s Vaya a la e prueba precisa H.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-49

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-49

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P0750, P0753b

Componente SSA

Descripcion SSA, falla del circuito del solenoide.

Condicion El circuito 1 del solenoide fall para o proporcionar la cada de voltaje a trav s del e solenoide. Circuito abierto o en corto o falla del impulsor del PCM durante el diagn stico a o bordo.

P0751

SSA

Falla de funcionamiento del solenoide A de cambios.

P0755, P0758b

SSB

SSB, falla del circuito del solenoide.

P0756a

SSB

Falla de funcionamiento del solenoide B de cambios.

P1756a

SSB

Falla de funcionamiento del solenoide B de cambios.

Sntoma Selecci n de la o velocidad incorrecta dependiendo del modo de la condici n o la o posici n de la o palanca manual. V ase la taba de e activaci n/ o desactivaci n de o solenoides (MIL encendida). Falla mec nica o a Selecci n de o hidr ulica del a velocidad solenoide. incorrecta dependiendo de la falla del modo y de la posici n de la o palanca manual (MIL encendida). El circuito 2 del Selecci n de la o solenoide fall para velocidad o proporcionar la incorrecta cada de voltaje a dependiendo del trav s del e modo de condici n o solenoide. Circuito o posici n de la o abierto o en corto o palanca manual. falla del impulsor V ase la tabla de e del PCM durante el operaci n del o diagn stico a o solenoide (MIL bordo. encendida). Falla mec nica o a Selecci n de o hidr ulica del a velocidad solenoide. incorrecta dependiendo de la falla de modo y de la posici n de la o palanca manual (MIL encendida). Falla mec nica o a Selecci n de o hidr ulica del a velocidad solenoide de incorrecta cambio. dependiendo en el modo de falla y la posici n de la o palanca manual.

Accion Vaya a la prueba precisa A.

Vaya a la prueba precisa A.

Vaya a la prueba precisa A.

Vaya a la prueba precisa A.

V ase la tabla de e activaci n/ o desactivaci n de o solenoides. Despu s Vaya a la e prueba precisa A.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-50

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-50

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P1715

Componente SSB

Descripcion Falla del SSB.

P1716

SSC

Falla del SSC.

P0760b

SSC

Falla del circuito del solenoide SSC.

P0761a

SSC

Falla funcional del solenoide C de cambios.

P1761a

SSC

Falla funcional del solenoide C de cambios.

Condicion Sntoma Se detect una falla Selecci n de o o mec nica del a velocidad solenoide. incorrecta dependiendo de la condici n, modo y o de la posici n de la o palanca manual. V ase la Tabla de e funcionamiento de los solenoides. Se detect una falla Selecci n de o o mec nica del a velocidad solenoide. incorrecta dependiendo del modo de falla y de la posici n de la o palanca manual. Vea la Tabla de operaci n de o solenoides. Circuito del Selecci n de la o solenoide 3 no velocidad proporciona incorrecta disminuci n de o dependiendo del voltaje a trav s del modo de la e solenoide. Circuito condici n o la o abierto o en corto o posici n de la o falla del circuito palanca manual. del impulsor del V ase la tabla de e PCM durante el operaci n del o diagn stico a o solenoide (MIL bordo. encendida). Falla mec nica o a Selecci n de o hidr ulica del a velocidad solenoide. incorrecta dependiendo del modo de la falla y de la posici n de la o palanca manual (MIL encendida). Falla mec nica o a Selecci n de o hidr ulica del a velocidad solenoide de incorrecta cambio. dependiendo en el modo de falla y la posici n de la o palanca manual.

Accion Vaya a la prueba precisa H.

Vaya a la prueba precisa H.

Vaya a la prueba precisa A.

Vaya a la prueba precisa A.

V ase la tabla de e activaci n/ o desactivaci n de o solenoides. Vaya a la prueba precisa A.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-51

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-51

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P0732

Componente Descripcion SSA, SSB, o partes Falla la 2 internas velocidad.

Condicion Relaci n de o engranes incorrecta al ordenar la 2 velocidad

P0733

SSA, SSC, o partes Falla la 3 internas velocidad.

Relaci n de o engranes incorrecta al ordenar la 3 velocidad

Sntoma Selecci n de o velocidad incorrecta dependiendo de la condici n, modo y o la posici n de la o palanca manual. V ase la Tabla de e funcionamiento de los solenoides. Los errores de cambio tambi n pueden e deberse a otros problemas internos del transeje (p. ej: v lvulas atascadas, a material de fricci n o da ado) (TCIL n destellando, s lo o California). Selecci n de o velocidad incorrecta dependiendo de la condici n, modo y o la posici n de la o palanca manual. V ase la Tabla de e funcionamiento de los solenoides. Los errores de cambio tambi n pueden e deberse a otros problemas internos del transeje (p. ej: v lvulas atascadas, a material de fricci n o da ado) (TCIL n destellando, s lo o California).

Accion Vaya a la prueba precisa A.

Vaya a la prueba precisa A.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-52

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-52

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P0734

Componente Descripcion SSA, SSC, o partes Falla la 4 internas velocidad.

Condicion Relaci n de o engranes incorrecta al ordenar la 4 velocidad

P0731

SSA, SSB, o partes Falla la 1 internas velocidad.

Relaci n de o engranes incorrecta al ordenar la 1 velocidad

P1111

SISTEMA

Pas . o

No se detect falla. o

Sntoma Selecci n de o velocidad incorrecta dependiendo de la condici n, modo y o la posici n de la o palanca manual. V ase la Tabla de e funcionamiento de los solenoides. Los errores de cambio tambi n pueden e deberse a otros problemas internos del transeje (p. ej: v lvulas atascadas, a material de fricci n o da ado) (TCIL n destellando, s lo o California). Selecci n de o velocidad incorrecta dependiendo de la condici n, modo y o la posici n de la o palanca manual. V ase la Tabla de e funcionamiento de los solenoides. Los errores de cambio tambi n pueden e deberse a otros problemas internos del transeje (p. ej: v lvulas atascadas, a material de fricci n o da ado) (TCIL n destellando, s lo o California). Mal funcionamiento no detectado por el m dulo de control o del tren motriz.

Accion Vaya a la prueba precisa A.

Vaya a la prueba precisa A.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 7.

(CONTINUACION)

Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-53

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-53

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P1460

Componente A/C

Descripcion Error del interruptor de presi n de ciclado o del embrague del A /C.

Condicion La condici n de A/ o C o descongelador en ON puede resultar de que el embrague del A/C haya sido activado durante el diagn stico a bordo o El freno no fue ciclado durante KOER. Falla en el circuito de aplicaci n y o liberaci n del o freno.

P1703

BPP

Freno no aplicado durante el diagn stico a bordo o Fall el circuito del o interruptor BPP.

P0705

Sensor de TR digital.

Falla del circuito del sensor de TR digital.

P0708

Sensor de TR digital.

Circuito de TR3A del sensor de TR digital abierto

Los circuitos del sensor de TR digital indican un patr n no v lido en o a TR D. Condici n o causada por un corto a tierra o una abertura en los circuitos TR4, TR3A, TR2 y/o TR1. Este DTC no puede ser fijado por un sensor de TR digital incorrectamente ajustado. Circuito de TR3A del sensor TR digital leyendo 2.6v - 5.0v (circuito abierto). Este DTC no puede ser fijado por un sensor de TR digital incorrectamente ajustado.

Sntoma Fall en ON o Presi n del EPC o ligeramente baja con el A/C en OFF. Fall en OFF o Presi n del EPC o ligeramente baja con el A/C en ON. Fall en ON o no o se conect - El o embrague del convertidor de torsi n no se o acoplar a menos a de 1/3 de abertura de la mariposa. Fall en OFF - el o embrague del convertidor de torsi n no o desacopla al aplicar el freno. Aumento en la presi n del EPC o (cambios bruscos). Entra por defecto a (D) o D para todas las posiciones de velocidad. En la posici n (D) la o transmisi n est o a pegada en D o en 2 manual.

Accion Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 8.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 8.

Vaya a la prueba precisa D.

Incremento en la presi n del EPC. o Por omisi n a (D) o o D para todos los rangos de velocidad.

Vaya a la prueba precisa D.

(CONTINUACION)

Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-54

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-54

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P1702

Componente Sensor de TR digital.

P1704

Sensor de TR digital.

Descripcion Se al del sensor de n TR digital intermitente, se establecen los c digos P0705, o P0708. Los circuitos del sensor de TR digital leyendo entre las posiciones de las velocidades durante KOEO/ KOER.

Condicion V ase las e condiciones P0705, P0708.

Sntoma V ase los sntomas e P0705, P0708.

Accion Vaya a la prueba precisa D.

Sensor de TR digital o cable de cambios desajustado o falla del circuito del TR digital.

P1705

Sensor de TR digital.

P0741 P1740

TCC TCC

Sensor de TR digital no entra a estacionamiento o neutral durante KOEO/KOER. Error de embrague del convertidor Falla del TCC.

KOEO/KOER no corren en Park o Neutral; o falla del circuito del sensor de TR digital.

Presi n del EPC o mal ordenada. Sensor de TR digital leyendo la posici n de o velocidad equivocada (es decir, en posici n o de sobremarcha, transmisi n atorada o en 2 manual). Repita KOEO/ KOER en Park o Neutral.

Vaya a la prueba precisa D.

Vaya a la prueba precisa D.

P1741a

TCC

Error de deslizamiento continuo.

Se detect una falla o mec nica del a solenoide. Se detectaron variaciones excesivas en deslizamiento (variaci n de o velocidad del motor) a trav s del e embrague del convertidor de torsi n. o

P1742a

TCC

Solenoide del TCC fall activado. o

El solenoide del TCC ha fallado activado por problema el ctrico, e mec nico o a hidr ulico. a

El convertidor de torsi n nunca o aplica. Operaci n brusca o del motor y/o vibraci n del o vehculo. Puede sentir una ligera sensaci n de o operaci n brusca o del motor con las cargas de la carretera (aproximadamente a 35-40 mph en tercera; 45-50 mph en cuarta velocidad). Cambios bruscos, puede pararse el vehculo a velocidades bajas. Puede activar la MIL.

Vaya a la prueba precisa C. Vaya a la prueba precisa C. Vaya a la prueba precisa C.

Vaya a la prueba precisa C.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-55

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-55

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P1743a

Componente TCC

Descripcion Solenoide del TCC fall activado. o

P1744

TCC

Se detect o deslizamiento excesivo.

Condicion El solenoide del TCC ha fallado activado por problemas el ctricos, e mec nicos o a hidr ulicos. a Se detect o deslizamiento excesivo durante el acoplamiento total del TCC.

Sntoma Cambios bruscos, puede pararse el vehculo a velocidades bajas. Puede destellar la TCIL.

Accion Vaya a la prueba precisa C.

P0743

TCC

Falla del circuito del solenoide TCC durante el diagn stico a bordo o

P1746b

EPC

Impulsor de salida del PCM abierto.

P1747b P1760b

EPC

Falla del circuito del solenoide del EPC, el circuito o impulsor de salida en corto

Convertidor de torsi n o desacoplado. Presi n del EPC en o el mnimo. Puede activar la MIL. El circuito del Fall en ON o solenoide del TCC operaci n brusca o no proporciona la del motor/vibraci n o disminuci n de o del vehculo, el voltaje a trav s del motor se para en e solenoide. Circuito DRIVE (2, 3 o 4) abierto o en corto o a velocidades de falla del impulsor marcha lenta bajas. del PCM durante el (Cortocircuito). diagn stico a o Fall en OFF - el o bordo. convertido nuca acopla (circuito abierto) (MIL encendida). El voltaje a trav s e Circuito abierto del solenoide del Ocasiona la presi n o EPC es m xima del EPC, a comprobado y acoplamientos y comparado con un cambios bruscos voltaje a trav s del (TCIL). e solenoide despu s e de un retardo. Se observar un error a si se excede la tolerancia. KOEO y diagn stico a bordo o continuo. El voltaje a trav s e Cortocircuito del solenoide del Causa la presi n o EPC es del EPC a prueba comprobado y de fallas (capacidad comparado con un m xima). a voltaje a trav s del Acoplamientos y e solenoide despu s e cambio bruscos de un retardo. Se (MIL encendida). observar un error a si se excede la tolerancia. KOEO y diagn stico a bordo o continuo.

Vaya a la prueba precisa C.

Vaya a la prueba precisa C.

Vaya a la prueba precisa E.

Vaya a la prueba precisa E.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-56

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-56

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de codigos de falla DTC de cinco dgitos P1117

Componente ECT

Descripcion Se al intermitente n del sensor o circuito del ECT.

Condicion El PCM ha detectado una se al n intermitente.

P1700

LOW OWC

Falla mec nica del a transeje.

Presi n incorrecta o del EPC, cualquiera, alta o baja, que provocar a cambios bruscos o suaves. a Tambi n puede ser generado por alg n otro sistema de herraje del transeje que no es el ctrico. e u e b Revisi n del circuito de salida, generado s lo por sntomas el ctricos. o o e

P1112

IAT

Se al intermitente n del sensor o circuito del IAT.

Falla del LOW OWC. NOTA: P1700 podr fijarse a por un bajo nivel de lquido. El PCM ha detectado una se al n intermitente.

Sntoma Presi n incorrecta o del EPC, cualquiera, alta o baja, que provocar a cambios bruscos o suaves. Sin velocidad de 1, 2 y/o reversa, tambi n los c digos e o P0731, P0732.

Accion Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 9.

Refi rase a e Diagn stico por o sntoma.

Refi rase a Manual e de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 9.

Probador de transmision Rotunda El probador de la transmisi n Rotunda se utiliza o para diagnosticar los transejes controlados electr nicamente y se utiliza junto con las pruebas o precisas. Las pruebas se deben llevar a cabo en orden. La instalaci n del probador de la transmisi n o o Rotunda permite la separaci n de la electr nica del o o vehculo de la electr nica de la transmisi n. Para o o m s informaci n, refi rase al manual del probador a o e de la transmisi n Rotunda para estas pruebas. o Prueba de banco - Motor apagado Pruebas de resistencia y/o continuidad Prueba de voltaje del solenoide Prueba din mica - Motor encendido a Solenoide del EPC Acoplamientos de la transmisi n o Cambios ascendentes o descendentes Acoplamiento del embrague del convertidor de torsi n (TCC) o Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) Prueba del sensor del rango de la transmisi n o (TR) digital Prueba de resistencia y/o continuidad
9 Puede adquirirse por separado.

Pruebas del sensor Pruebas del interruptor - estacionamiento y/o neutral, luces de reversa y circuitos opcionales

Dibujos de montaje del conector del transeje


Conector del arn s del vehculo del transeje e

Numero de terminal 1 2 3

Funcion del circuito SSA Energa del vehculo del SS Solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC) o

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-57

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-57

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Numero de terminal 4 5 6 7 Funcion del circuito SIN USO Temperatura del lquido de la transmisi n (TFT) o SSB Energa del vehculo del EPC del TCC Numero de terminal 8 9 10 Funcion del circuito SSC Retorno de la se al de TFT n Solenoide de control electr nico de o presi n (EPC) o

(CONTINUACION)

Diagrama del arn s interno del transeje e

Numero de terminales Circuito 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 -

Conector del sensor del rango de la transmisi n (TR) o digital Funcion del circuito SSA (OG) SS VPWR (RD) TCC (BK) SIN USO TFT (BK) SSB (PK) VPRW (GN) del EPC del TCC SSC (YE) Retorno de TFT (WH) Solenoide del EPC (BL) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-58

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-58

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Numero de terminal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Numero de terminal del EEC-V 91 64 3 49 50 Funcion del circuito SIN USO Regreso de la se al n TR3A TR1 TR2 TR4 SIN USO SIN USO Alimentaci n de energa con fusible o Control del motor de arranque Reserva Relevador del interruptor del motor de arranque al motor de arranque

Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS)

Numero de terminal 1 2

Numero de terminal del EEC-V 6 91

Funcion del circuito Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) Regreso de la se al n

Conector del sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-59

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-59

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Numero de terminal 1 2 Numero de terminal del EEC-V 84 91 Funcion del circuito Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) Regreso de la se al n Herramientas especiales Caja de desconexi n, sistema de o control EEC-V 418-049 (T94L-50-EEC-V) o equivalente

Pruebas precisas Vehculos equipados con OSC


Herramientas especiales Probador de la transmisi n o 007-00130 o equivalente

Car tula del sensor del TR a digital 007-00131 o equivalente

Sistema de diagn stico mundial o (WDS) 418-F224 Probador New Generation STAR (NGS) 418-F052 o equivalente

Multmetro digital 73 III 105-R0057 o equivalente

Cada vez que un conector el ctrico o el cuerpo de e un solenoide sea desconectado, inspeccione la condici n de las terminales del conector, la o corrosi n y la contaminaci n. Tambi n inspeccione o o e si el sello del conector est da ado. Limpie, repare a n o instale componentes nuevos seg n se requiera. u

(CONTINUACION)

Tabla de diagnostico del sensor de rango de la transmision (TR) digital PID: PID: TR V (voltios) TR3A (terminal 64 del PCM a retorno de senal) 0.0 voltios 1.3 - 1.8 voltios 1.3 - 1.8 voltios 1.3 - 1.8 voltios 1.3 - 1.8 voltios

PID: TR

Posicion del selector PARK In Between REVERSE In Between NEUTRAL


(CONTINUACION)

PID: TR P/N REV REV REV NTRL

TR4 0 0 1 0 0

TR3A 0 1 1 1 1

TR2 0 0 0 0 1

TR1 0 0 0 0 0

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-60

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-60

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de diagnostico del sensor de rango de la transmision (TR) digital PID: PID: TR V (voltios) TR3A (terminal 64 del PCM a retorno de senal) 1.3 - 1.8 voltios 1.3 - 1.8 voltios 0.0 voltios 0.0 voltios 0.0 voltios 0.0 voltios

PID: TR

Posicion del selector In Between OVERDRIVE In Between Drive In Between 1 manual a Leer DRIVE a A. B. C. D.

PID: TR O/D a O/Da

TR4 1 1

TR3A 1 1 0 0 0 0

TR2 1 1 1 0 1 1

TR1 0 1 1 1 1 1

Drive 1 Drive 1 Drive 1 Man 1 0 si se cancel el O/D. o

TR V es el voltaje en la terminal 64 del PCM (circuito TR3A) al retorno de la se al. n La lectura In Between podra ser causada por un cable de cambios o el sensor de TR digital desalineado o fallas en el circuito de TR1, TR2, TR3A o TR4 del sensor de TR digital. TR D 1= Interruptor de TR digital abierto, 0= Interruptor de TR digital cerrado. Lecturas de la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V: Tomadas de las terminales de se al del PCM o n para el retorno de se al de TR1, TR2, TR3A, TR4. n Voltajes para TR1, TR2, TR4: 0 0.0 voltios 1 = 9.0 - 14.0 voltios Voltaje para TR3A: 0 0.0 voltios 1 1.3 - 1.8 voltios 1.8 - 5.0 voltios = Lectura inv lida (abertura en los cables o resistor malo en el sensor de TR digital). a

Informaci n si en la prueba de sacudida del arn s hay aberturas y cortos o e


A. TR4, TR3A, TR2 y TR1, todos est n cerrados en Park (estacionamiento). Park (estacionamiento) es una buena a posici n para comprobar en busca de circuitos abiertos intermitentes (con una herramienta de diagn stico o o monitoreando TR D). TR4, TR3A, TR2 y TR1 est n todos abiertos en OVERDRIVE (sobremarcha), de manera que sobremarcha es una a buena posici n para verificar cortos a tierra. Para determinar los componentes en corto mientras observa TR D, o desconecte el TR y vea si desaparece el corto. Si el corto a n est presente, desconecte el arn s del transeje y vea u a e si se retira el corto. Si el corto todava est presente, entonces en corto est en el PCM o en el arn s del vehculo. a a e Retire la terminal de los cables de los circuitos sospechosos del conector del PCM. Si el corto todava est presente, a entonces el PCM tiene una falla interna, de lo contrario la falla est en el arn s del vehculo. a e

B.

Diagnostico previo del solenoide de cambios Use la siguiente informaci n de funcionamiento del o solenoide de cambio cuando lleve a cabo la prueba precisa A.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-61

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-61

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


TABLA DE OPERACION DE SOLENOIDES Solenoides AX4N Velocidad comandada por el modulo de control del tren motriz (PCM)

Posicion del selector de velocidad P/N R (D)


a

Freno de motor

SSA
b

SSB
b

SSC

P/N NO OFF ON OFF R SI OFF OFF OFF 1 NO OFF ON OFF 2 NO OFF OFF OFF 3 NO ON OFF ON 4 S I ON ON ON D (Drive) 1 NO OFF ON OFF 2 NO OFF OFF OFF 3 SI ON OFF OFF 1 manual 1 S I OFF ON OFF 2c S I OFF OFF OFF c 3 S I ON OFF OFF a Cuando la temperatura del fluido de la transmisi n est abajo de 38C (100F), entonces; SSA=OFF, SSB=ON y o a SSC=ON para evitar el arrastre en fro. b No contribuye al flujo de fuerza. c Cuando ocurre un jal n manual arriba de una velocidad calibrada, el transeje har cambios descendentes desde o a velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo disminuya abajo de esa velocidad calibrada. a

Tabla de modo de falla del solenoide de cambio Siempre desactivado Fall en OFF debido a problemas del m dulo de o o control del tren motriz y/o del cableado del vehculo y/o al solenoide pegado el ctricamente en e desactivado y/o pegado hidr ulicamente en a desactivado.
Posicion del selector de velocidad SSA desactivado siempre

OD

Velocidad Velocidad obtenida en realidad ordenada por el PCM 1 1 1 1 2 2 2 2 3 2 2 3a 4 1 a Cuando ocurre un jal n manual arriba de una velocidad calibrada, la transmisi n har cambios descendentes desde o o a velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo disminuya abajo de esa velocidad calibrada. a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-62

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-62

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Posicion del selector de velocidad SSB desactivado siempre

OD

Velocidad Velocidad obtenida en realidad ordenada por el PCM 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3a 4 3 a Cuando ocurre un jal n manual arriba de la velocidad calibrada, la transmisi n har cambios descendentes desde o o a velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo disminuya abajo de esa velocidad calibrada. a Posicion del selector de velocidad SSC desactivado siempre

OD

Velocidad Velocidad obtenida en realidad ordenada por el PCM 1 1 1 1 2 2 2 2 b 3 3 3 3a 4 3 a Cuando ocurre un jal n manual arriba de la velocidad calibrada, la transmisi n har cambios descendentes desde o o a velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo disminuya abajo de esa velocidad calibrada. a b Con frenado de motor.

Tabla de modo de falla del solenoide de cambio Siempre activado Fall en ON debido a problemas del modulo de o control del tren motriz y/o del cableado del vehculo, solenoide pegado el ctrica o e mec nicamente en activado. a
Posicion del selector de velocidad SSA activado siempre

OD

Velocidad Velocidad obtenida en realidad ordenada por el PCM 1 3c 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 a Cuando ocurre un jal n manual arriba de la velocidad calibrada, la transmisi n har cambios descendentes desde o o a velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo disminuye abajo de esa velocidad calibrada. a c El SSC anula el embrague hacia adelante.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-63

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-63

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Posicion del selector de velocidad SSB activado siempre

OD

Velocidad Velocidad obtenida en realidad ordenada por el PCM 1 1 1 1 2 1 1 1 c 3 4 3 3 4 4 a Cuando ocurre un jal n manual arriba de la velocidad calibrada, la transmisi n har cambios descendentes desde o o a velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo disminuye abajo de esa velocidad calibrada. a c El SSC anula el embrague hacia adelante. Posicion del selector de velocidad SSC activado siempre Velocidad ordenada por el PCM 1 2 3 4 b No hay frenado con motor.

OD

D Velocidad obtenida en realidad

1 2 3 4

1 2 3b

2 3

PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO NOTA: Refi rase a la Ilustraci n del diagrama del arn s interno del transeje precediendo estas e o e pruebas precisas. NOTA: Refi rase a la Ilustraci n del conector del arn s del vehculo del transeje precediendo e o e estas pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Compruebe para estar seguro de que el conector del arn s del transeje est totalmente asentado, e a las terminales est n acopladas en el conector y a en buenas condiciones antes de continuar.

Herramienta de diagn stico o

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-64

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-64

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO (CONTINUACION)
3

Realice la prueba de KOEO hasta que se hayan desplegado los DTC continuos. Entre al modo de prueba de salida (OTM). Seleccione el modo ALL ON. Pulse la tecla START para activar las salidas. Pulse la tecla STOP para desactivar las salidas. Ingres el vehculo al OTM? o S Permanezca en OTM. Vaya a A2.

A2

No Pulse la tecla START Si el vehculo no entra a OTM, refi rase a Manual de e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 10. COMPROBACION DE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 1

Conector del arn s del vehculo del transeje e

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y puede a provocar un problema de transeje. Jale levantando en el arn s del conector. e Desenchufe el conector del arn s del vehculo e del transeje. Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos extremos del conector en busca de da o, n terminales zafadas, corrosi n, cables flojos y o sellos faltantes o da ados. n Conecte la punta positiva de un voltmetro (VOM) a la terminal 2 del VPWR y la punta de prueba negativa en la terminal 1, 6 y 8 del circuito del solenoide correspondiente del conector del arn s del vehculo. e

Terminal 1 6 8 SSA SSB SSC

Solenoide de cambio

Seleccione la escala de 20 voltios del voltmetro.


(CONTINUACION)

10 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-65

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-65

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A2 COMPROBACION DE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA (CONTINUACION)
5

Mientras observa el VOM, presione Start y Stop para ciclar la salida al solenoide a activado y a desactivado. Cambia el voltaje de la salida del solenoide sospechoso por lo menos en 0,5 voltio? S Vaya a A5.

A3

No Vaya a A3. COMPROBACION DE LA CONTINUIDAD DE SENAL DEL SOLENOIDE Y DE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DE VPWR
1 2 3 3

Inspeccione para detectar terminales da adas o n zafadas, corrosi n o cables flojos. o

Conector del arn s del e vehculo del transeje

M dulo de o control del tren de motriz (PCM)

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V. Mida la resistencia entre la terminal 27 de prueba de la se al del m dulo de control del n o tren motriz (PCM) en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V y la terminal 1 de prueba de la se al del SSA en el conector del n arn s del transeje. e

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-66

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-66

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A3 COMPROBACION DE LA CONTINUIDAD DE SENAL DEL SOLENOIDE Y DE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DE VPWR (CONTINUACION)
6 6

Mida la resistencia entre la terminal 1 del prueba de la se al del m dulo de control del tren motriz n o (PCM) en la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V y la terminal 6 de prueba de la se al del SSB en el conector del arn s del n e transeje.

Mida la resistencia entre la terminal 53 de prueba de la se al del m dulo de control del n o tren motriz (PCM) en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V y la terminal 8 de prueba de la se al del SSC en el conector del n arn s del transeje. e

Mida la resistencia entre la terminal 71 de prueba de la se al del PCM en la caja de n desconexi n del sistema de control EEC-V y la o terminal 2 de prueba de la se al en el conector n del arn s del transeje. e Es cada una de estas resistencias menor de 5 ohmios? S Vaya a A4. No Repare los circuitos abiertos. Quite la caja de desconexi n del sistema de control EEC o -V. Vuelva a conectar todos los componentes. Repita las pruebas r pidas. a
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-67

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-67

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A4 COMPROBACION DE CORTO A ENERGIA Y TIERRA DEL ARNES DEL SOLENOIDE
1 2 3

Conector del arn s del e transeje

M dulo de o control del tren de motriz

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V. Mida la resistencia entre la terminal 1 de salida de la se al del PCM y la terminal 71 de prueba n en la caja de desconexi n del sistema de control o EEC-V.

Mida la resistencia entre la terminal 53 de salida de la se al del PCM y la terminal 71 de prueba n en la caja de desconexi n del sistema de control o EEC-V.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-68

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-68

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A4 COMPROBACION DE CORTO A ENERGIA Y TIERRA DEL ARNES DEL SOLENOIDE (CONTINUACION)
7 7

Mida la resistencia entre la terminal 27 de salida de la se al del PCM y la terminal 71 de prueba n en la caja de desconexi n del sistema de control o EEC-V.

Mida la resistencia entre la terminal 27 de salida de la se al del PCM y las terminales 24, 25, 51, n 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V y la o tierra del chasis.

Mida la resistencia entre la terminal 1 de salida de la se al del PCM y las terminales 24, 25, 51, n 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V y la o tierra del chasis.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-69

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-69

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A4 COMPROBACION DE CORTO A ENERGIA Y TIERRA DEL ARNES DEL SOLENOIDE (CONTINUACION)
10 10

Mida la resistencia entre la terminal 53 de salida de la se al del PCM y las terminales 24, 25, 51, n 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V y la o tierra del chasis. Es cada una de estas resistencias mayor de 10,000 ohmios? S Vaya a A5. No Repare los cortocircuitos. Quite la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V. o Vuelva a conectar todos los componentes. Repita las pruebas r pidas. a
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-70

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-70

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION
1 1

Conector del arn s del vehculo del transeje e

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y puede a provocar un problema de transeje. Jale levantando en el arn s del conector. e Desenchufe el conector del arn s del vehculo e del transeje.

Probador de la transmisi n o

NOTA: El LED verde encender cuando se a activa el solenoide y se apaga al desactivarse. El LED encender rojo si un solenoide activado o a arn s est en corto al positivo de la batera. El e a LED permanecer apagado si alg n solenoide a u activado o arn s est en corto a tierra o no tiene e a continuidad (circuito abierto). Lleve a cabo todos los procedimientos de la prueba est tica - motor apagado, para los a solenoides de cambios. Para m s informaci n, a o refi rase al manual del probador de la e transmisi n. o Se activa el solenoide (LED verde)? S Vaya a A6. No Vaya a A7.

A6 PRUEBA DE CONDUCCION DE LA TRANSMISION


1

Vuelva a conectar el PCM.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-71

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-71

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A6 PRUEBA DE CONDUCCION DE LA TRANSMISION (CONTINUACION)
2

Lleve a cabo la prueba din mica - motor a encendido. Para m s informaci n, refi rase al a o e manual del probador de la transmisi n. o Realiza el vehculo los cambios ascendentes cuando recibe la orden del probador? S Instale un nuevo m dulo de control del o tren motriz (PCM). Borre todos los c digos y realice la prueba de ciclo de o conducci n del transeje. Para m s o a informaci n, refi rase a Prueba de ciclo de o e conducci n del transeje en esta secci n. o o Repita la prueba r pida. Si los DTC a n a u est n presentes, refi rase a Diagn stico por a e o sntoma en esta secci n. o

No Vaya a A7. A7 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE Y/O ARNES NOTA: Refi rase a probador del transeje para la localizaci n de las terminales. e o
1

Coloque el interruptor Bench/Drive en el modo BENCH. Haga girar el interruptor selector de velocidad hacia la posici n OHMS CHECK. o Conecte la punta negativa del ohmetro en el enchufe SS-1 y la punta positiva al enchufe de VPWR en el probador.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 15 y 30 ohmios.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-72

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-72

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A7 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE Y/O ARNES (CONTINUACION)
5 5

Conecte la punta negativa del ohmetro en el enchufe SS-2 y la punta positiva al enchufe de VPWR en el probador.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 15 y 30 ohmios.

Conecte la punta negativa del ohmetro en el enchufe SS-3 y la punta positiva al enchufe de VPWR en el probador. Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 15 y 30 ohmios. Est la resistencia para cada solenoide entre a 15 y 30 ohmios? S Vaya a A8. No NOTA: La condici n fuera de o especificaci n puede ser ocasionada por o problemas del arn s interno o del e solenoide. Vaya a A9.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-73

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-73

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A8 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA DEL SOLENOIDE Y/O ARNES
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe correspondiente con un ohmetro o alg n otro u probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide SSA SSB SSC

Enchufe del probador SS-1/VPWR SS-2/VPWR SS-3/VPWR

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Vaya a A9. No Vaya a Diagn stico por sntoma en esta o secci n. o

A9

DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO


1

Quite el c rter del transeje. a Compruebe que el conector del arn s interno e est completamente acoplado en cada uno de los a solenoides de cambio. Revise que las terminales del conector del arn s e interno est n completamente asentadas en el e conector. Inspeccione el conector para detectar da o. n Se encuentran los elementos anteriores en buenas condiciones y acoplados apropiadamente? S Vaya a A10. No Repare lo necesario.
(CONTINUACION) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-74

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-74

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A10 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)
1 1

Arn s interno de cada solenoide e

ATENCION: No sondee dentro de las terminales del conector. Esto danar al a conector y puede provocar un problema de transeje. Desenchufe el conector del arn s del vehculo e del transeje. Para el SSA, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador SS-1 y la punta negativa al cable naranja del conector de 2 cables.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio. Para el SSB, conecte la punta positiva del ohmetro al enchufe del probador SS-2 y la punta negativa al cable rosa del conector de 2 cables.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-75

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-75

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A10 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD) (CONTINUACION)
6 6

Para el SSC, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador SS-3 y la punta negativa al cable amarillo del conector de 2 cables.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio. Para la VPWR, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe VPWR del probador y la punta negativa al cable rojo del conector de 2 cables.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0,5 ohmio.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-76

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-76

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A10 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD) (CONTINUACION)
10 10

Para la VPWR, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe VPWR del probador y la punta negativa al cable rojo del conector de 2 cables.

11

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio. Para VPWR, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe VPWR del probador y la punta negativa al cable rojo del conector de 2 cables.

12

12

13

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0,5 ohmios. Es la resistencia para cada solenoide menor de 0.5 ohmio? S Vaya a A11. No Instale un arn s interno nuevo. Vaya a e A12.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-77

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-77

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A11 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CORTO A TIERRA)
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el cable correspondiente en cada solenoide con un ohmetro o alg n otro probador de baja corriente u (menos de 200 miliamperes).

Conector del solenoide SSA SSB SSC

Cable Naranja Rosa Amarillo

VPWR Rojo Rojo Rojo

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un arn s interno nuevo. Vaya a e A12.

A12

No Vaya a A12. COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN EL SOLENOIDE


1 1

Para el SSA, conecte el ohmetro a la terminal negativa del solenoide y a la terminal positiva del solenoide.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 15 y 30 ohmios.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-78

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-78

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A12 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN EL SOLENOIDE (CONTINUACION)
3 3

Para el SSB, conecte el ohmetro a la terminal negativa del solenoide y a la terminal positiva del solenoide.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 15 y 30 ohmios. Para el SSC, conecte el ohmetro a la terminal negativa del ensamble del solenoide y a la terminal positiva del solenoide.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 15 y 30 ohmios. Est la resistencia para cada solenoide entre a 15 y 30 ohmios? S Vaya a A13. No Instale un nuevo ensamble del solenoide.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-79

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-79

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDE DE CAMBIO (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A13 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE
1 1

Compruebe en busca de continuidad entre (tierra de motor) y la terminal del solenoide de cambio correspondiente con un ohmetro u otro probador de corriente baja (menos de 200 miliamperes).

Solenoide SSA SSB SSC

Terminal +/+/+/-

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un nuevo ensamble del solenoide. No Refi rase a Diagn stico por sntoma en e o esta secci n. o

PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE LQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) I NOTA: Refi rase a la Ilustraci n del conector del arn s del vehculo del transeje precediendo e o e estas pruebas precisas. NOTA: Refi rase a la Ilustraci n del diagrama del arn s interno del transeje precediendo estas e o e pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Compruebe para estar seguro de que el conector del arn s del transeje est totalmente asentado, e a las terminales est n completamente acopladas en a el conector y en buenas condiciones antes de continuar. Han sido revisados los elementos mencionados anteriormente? S Vaya a B2. No Realice las comprobaciones. Borre los c digos. Repita la prueba r pida. o a
(CONTINUACION) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-80

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-80

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B2 COMPROBACION DE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 2 2

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y puede a provocar un problema de transeje. Jale levantando en el arn s del conector. e Desenchufe el conector del vehculo del transeje.

Conector del arn s del vehculo del e transeje

Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos extremos del conector en busca de terminales da adas o zafadas, corrosi n, cables flojos y n o sellos faltantes o da ados. n Conecte una punta positiva del VOM a la terminal 5 del circuito de temperatura del lquido de la transmisi n (TFT) y la punta negativa del o probador a la terminal 9 de retorno de se al n (SIG RTN) del conector del arn s del vehculo e del transeje.

Seleccione la escala de 20 voltios en el voltmetro.

Fue la lectura del voltaje entre 4,75 y 5,25 voltios? S Vaya a B7. No Vaya a B3.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-81

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-81

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B3 COMPROBACION DE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE TFT Y RETORNO DE SENAL
1 2 3 3

Inspeccione para detectar terminales da adas o n zafadas, corrosi n o cables flojos. o

Conector del arn s del e vehculo del transeje

M dulo de o control del tren de motriz (PCM)

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V. Mida la resistencia entre la terminal 37 de prueba de la se al del m dulo de control del n o tren motriz (PCM) en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V y la terminal 5 de prueba de la se al en el conector del arn s del n e vehculo del transeje.

Mida la resistencia entre la terminal 91 de prueba de la se al del PCM en la caja de n desconexi n del sistema de control EEC-V y la o terminal 9 de prueba de la se al en el conector n del arn s del vehculo del transeje. e Es cada una de estas resistencias menor de 5 ohmios? S Vaya a B4.

B4

No Repare los circuitos abiertos. Quite la caja de desconexi n del sistema de control EEC o -V. Vuelva a conectar todos los componentes. Repita las pruebas r pidas. a DE CORTO A VPWR Y A TIERRA EN EL CIRCUITO DE TFT COMPROBACION
1

Inspeccione para detectar terminales da adas o n zafadas, corrosi n o cables flojos. o


(CONTINUACION) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-82

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-82

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B4 COMPROBACION DE CORTO A VPWR Y A TIERRA EN EL CIRCUITO DE TFT (CONTINUACION)
2 2

Mida la resistencia entre la terminal 37 de prueba de TFT y la terminal 71 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control EECo V.

Mida la resistencia entre la terminal de prueba 37 del TFT y la tierra del chasis, terminales 24, 25, 51, 76, 77, 91 y 103. Es cada una de estas resistencias mayor de 10,000 ohmios? S Vaya a B5.

B5

No Repare los cortocircuitos. Quite en la caja de desconexi n del sistema de control EEC o -V. Vuelva a conectar todos los componentes. Repita las pruebas r pidas. a DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR DEL TFT T/O ARNES COMPROBACION
1

El vehculo deber estar a su temperatura normal de operaci n. o ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y puede a provocar un problema de transeje. Jale levantando en el arn s del conector. e Desenchufe el conector del arn s del vehculo e del transeje.

Conector del arn s del vehculo del transeje e

Probador de la transmisi n o

(CONTINUACION) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-83

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-83

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B5 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR DEL TFT T/O ARNES (CONTINUACION)
4

Coloque el interruptor de bench/drive en el modo BENCH. Gire el interruptor selector de cambios a la posici n de OHMS CHECK. o NOTA: Mientras lleva a cabo la prueba 1 y 2, observe la resistencia. Se establece el DTC P0713 si el valor de la resistencia excede los 869K ohmios (circuito abierto). Se establece el DTC P0712 si el valor de la resistencia cae abajo de 597 ohmios (cortocircuito). Conecte la punta negativa del ohmetro al enchufe TFT- y la punta positiva al enchufe TFT+ en el probador.

Prueba 1. Anote la resistencia. La resistencia debe estar aproximadamente en los siguientes rangos:

Temperatura del lquido de la transmision Resistencia (ohmios) 967K - 284K 284K - 100K 100K - 37K 37K - 16K 16K - 5K 5K - 2.7K 2.7K - 1.5K 1.5K - 0.8K 0.8K - 0.54K

C -40 a -20 -19 a -1 0-20 21-40 41-70 71-90 91-110 111-130 131-150

F -40 a -4 -3 a 31 32-68 69-104 105-158 159-194 195-230 231-266 267-302

10

Prueba 2.
(CONTINUACION) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-84

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-84

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B5 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR DEL TFT T/O ARNES (CONTINUACION)
11

Verifique si existe cortocircuito o circuito abierto intermitente. Si la resistencia fue entre 0.8K y 100K ohmios lleve a cabo la siguiente prueba. Si el transeje est caliente, permita que se enfre. Compruebe a nuevamente la resistencia del sensor de temperatura del lquido de la transmisi n. o Compare la resistencia con la resistencia inicial. La resistencia debe disminuir si el transeje fue calentado y debe aumentar si se permiti enfriar o al transeje. Si est correcta, entonces ocurre el a cambio en la resistencia, repita el diagn stico a o bordo. Est la resistencia en el rango? a S Vaya a B6. No Vaya a B7.
(CONTINUACION)

12

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-85

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-85

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B6 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL SENSOR Y/O ARNES
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe apropiado (-TFT o +TFT) con un ohmetro o alg n otro u probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Vaya a B7. No Instale un PCM nuevo. Repita el diagn stico a bordo; si el DTC a n est o u a presente Vaya a B7.

B7 DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO


1

Quite el c rter del transeje. a Compruebe que el conector del arn s interno e este completamente acoplado en el sensor de TFT. Revise que las terminales del conector del arn s e interno est n completamente asentadas en el e conector. Inspeccione el conector para detectar da o. n Est n los anteriores en buena condici n? a o S Vaya a B8. No Repare lo necesario.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-86

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-86

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B8 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)
1

Arn s interno del sensor de TFT e

ATENCION: No sondee dentro de las terminales del conector. Esto danar al a conector y puede provocar un problema de transeje. Para el sensor TFT, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe TFT+ del probador y la punta negativa al cable negro del conector del sensor de TFT.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-87

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-87

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B8 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD) (CONTINUACION)
4 4

Conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe TFT- del probador y la punta negativa al cable blanco del conector del sensor TFT.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio. Es la resistencia menor de 0.5 ohmio? S Vaya a B9.

B9

No Instale un arn s interno nuevo. Vaya a e B10. COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CORTO A TIERRA)
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el cable correspondiente (TFT+ y TFT-) con un ohmetro o alg n otro probador de baja corriente (menos u de 200 miliamperes).

Sensor TFT+ TFT-

Cable Negro Blanco

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-88

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-88

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B9 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CORTO A TIERRA) (CONTINUACION)
2

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un arn s interno nuevo. Vaya a e B10. No Vaya a B10.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-89

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-89

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B10 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TFT
1 1

Compruebe la resistencia del sensor conectando un ohmetro a las terminales del ensamble del sensor de TFT.

Anote la resistencia. La resistencia debe estar en el rango de la temperatura del vehculo. La resistencia debe estar aproximadamente en los siguientes rangos:

Temperatura del lquido de la transmision Resistencia (ohmios) 967K - 284K 284K - 100K 100K - 37K 437K-16K 16K - 5K 5K - 2.7K 2.7K - 1.5K 1.5K - 0.8K 0.8K - 0.54K

C -40 a -20 -19 a -1 0-20 21-40 41-70 71-90 91-110 111-130 131-150

F -40 a -4 -3 a 31 32-68 69-10 105-158 159-194 195-230 231-266 267-302

Est la resistencia en el rango? a S Vaya a B11. No Instale un nuevo sensor de TFT.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-90

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-90

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B11 COMPROBACION DEL CORTO A TIERRA DEL SENSOR TFT
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y la terminal apropiada con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

Sensor TFT

Cable +/-

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un nuevo sensor de TFT. No Repita la prueba r pida. Si hay c digos a o presentes y existi una condici n de o o sobrecalentamiento, compruebe la condici n del fluido. Compruebe la o condici n de sobrecalentamiento. Refi rase o e a Diagn stico por sntoma en esta secci n. o o Repare lo necesario. Repita la prueba r pida. a

PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) NOTA: Refi rase a la Ilustraci n del conector del arn s del vehculo del transeje precediendo e o e estas pruebas precisas. NOTA: Refi rase a la Ilustraci n del diagrama del arn s interno del transeje precediendo estas e o e pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Compruebe para estar seguro de que el conector del arn s del transeje est totalmente asentado, e a las terminales est n acopladas en el conector y a en buenas condiciones antes de continuar.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-91

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-91

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO (CONTINUACION)
2

Herramienta de diagn stico o

Lleve a cabo la prueba KOEO hasta que los DTC continuos hayan sido desplegados. Entre al modo de prueba de salida (OTM). Seleccione el modo ALL ON. Pulse la tecla START para activar las salidas. Pulse la tecla STOP para desactivar las salidas. Ingres el vehculo al OTM? o S Permanezca en el OTM. Vaya a C2.

C2

No Pulse la tecla START Si el vehculo no entra a OTM, refi rase a Manual de e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 11 . COMPROBACION DE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 1

Conector del arn s del vehculo del transeje e

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y puede a provocar un problema de transeje. Jale levantando en el arn s del conector. e Desenchufe el conector del arn s del vehculo e del transeje. Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos extremos del conector para identificar da os, n terminales zafadas, corrosi n, cables flojos y o sellos faltantes o da ados. n
(CONTINUACION)

11 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-92

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-92

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C2 COMPROBACION DE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA (CONTINUACION)
3 3

Conecte la terminal positiva del VOM a la terminal 7 del VPWR y la punta de prueba negativa a la terminal 3 del circuito del solenoide del conector del arn s del vehculo del e transeje.

Coloque el VOM en la escala de 20 voltios. Mientras observa el VOM, presione Start y Stop para ciclar la salida al solenoide a activado y desactivado. El voltaje de la se al de salida del n solenoide sospechoso cambia cu ndo menos a en 0.5 voltios? S Vaya a C5.

No Vaya a C3. C3 COMPROBACION DE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE SENAL DEL DE VPWR SOLENOIDE Y DEL ARNES
1 2

M dulo de control del tren de o motriz (PCM)

Inspeccione para detectar terminales da adas o n zafadas, corrosi n o cables flojos. o Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-93

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-93

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C3 COMPROBACION DE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL ARNES DE VPWR (CONTINUACION)
5 5

Mida la resistencia entre la terminal 54 de prueba de salida de la se al del m dulo de n o control del tren motriz (PCM) en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V y las o terminales 3 y 7 de prueba de la se al en el n conector del arn s del transeje. e

Mida la resistencia entre la terminal 71 de prueba de energa del PCM en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V y las o terminales 3 y 7 de prueba de energa en el conector del arn s del transeje. e Es cada una de estas resistencias menor de 5 ohmios? S Vaya a C4.

C4

No Repare los circuitos abiertos. Quite la caja de desconexi n del sistema de control EEC o -V. Vuelva a conectar todos los componentes. Repita las pruebas r pidas. a DE CORTO A ENERG Y A TIERRA EN EL ARNES DEL SOLENOIDE COMPROBACION IA
1

Conector del arn s del vehculo del transeje e

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-94

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-94

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C4 COMPROBACION DE CORTO A ENERG Y A TIERRA EN EL ARNES DEL SOLENOIDE IA (CONTINUACION)
3 3

Mida la resistencia entre la terminal 54 de salida de la se al del PCM y la terminal 71 de prueba n en la caja de desconexi n del sistema de control o EEC-V.

Mida la resistencia entre la terminal 54 de salida de la se al del PCM y las terminales 24, 25, 51, n 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V y la o tierra del chasis. Es cada una de estas resistencias mayor de 10,000 ohmios? S Vaya a C7. No Repare los cortocircuitos. Quite la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V. o Vuelva a conectar todos los componentes. Repita las pruebas r pidas. a

C5

PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION


1 1

Conector del arn s del vehculo del transeje e

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y puede a provocar un problema de transeje. Jale levantando en el arn s del conector. e Desenchufe el conector del arn s del vehculo e del transeje. Instale un probador de la transmisi n al conector o del arn s del transeje. e
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-95

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-95

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION (CONTINUACION)
3

NOTA: El LED verde encender cuando el a solenoide del embrague del convertidor de torsi n (solenoide del TCC) (7G136) se activa y o se apagar al desactivarse. El LED encender en a a rojo si un solenoide/arn s activado est en corto e a al positivo de la batera. El LED permanecer a apagado si alg n solenoide activado y /o cable u est en corto a tierra o no tiene continuidad a (circuito abierto). Usando las pruebas para llevara a cabo todos los procedimientos de la Prueba est tica - Motor a apagado para el solenoide de embrague del convertidor de torsi n. Para m s informaci n, o a o refi rase al manual del probador de la e transmisi n. o Se activa el solenoide del TCC (LED verde) cuando el interruptor del probador es oprimido? S Vaya a C6.

No Vaya a C7. DE LA TRANSMISION C6 PRUEBA DE CONDUCCION


1

M dulo de control del tren motriz PCM o

Conecte el PCM. Lleve a cabo los procedimientos de la Prueba din mica - Motor encendido para el solenoide a del embrague del convertidor de torsi n. Para o m s informaci n, refi rase al manual del a o e probador de la transmisi n. o
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-96

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-96

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C6 PRUEBA DE CONDUCCION DE LA TRANSMISION (CONTINUACION)
4

Mientras est en segunda velocidad a 48 km/h a (30 mph) oprima el interruptor del TCC. Se activa el solenoide del embrague del convertidor de torsi n (LED verde) y o disminuyen las rpm del motor? S Instale un nuevo PCM. Borre todos los DTC. Pruebe en carretera; repita el autodiagn stico. Si los sntomas a n est n o u a presentes, refi rase aDiagn stico por e o sntoma en esta secci n. o

No Vaya a C7. C7 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE Y/O ARNES NOTA: Refi rase a Probador de la transmisi n para la localizaci n de las terminales. e o o
1

Coloque el interruptor Bench/Drive en el modo BENCH. Haga girar el interruptor selector de velocidad hacia la posici n OHMS CHECK. o
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-97

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-97

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C7 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE Y/O ARNES (CONTINUACION)
3 3

Conecte la punta negativa del ohmetro en el enchufe TCC y la punta positiva al enchufe VPWR en el probador. Esto es para probar el solenoide del TCC.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar entre 13 y 24 ohmios. a Est la resistencia entre 13 y 24 ohmios? a S Vaya a C8. No NOTA: El arn s interno o el solenoide del e TCC podran estar da ados. n

C8

Vaya a C9. COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE Y/O ARNES


1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe correspondiente con un ohmetro o alg n otro u probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide TCC

Enchufe del probador TCC/VPWR

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-98

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-98

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C8 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE Y/O ARNES (CONTINUACION)
2

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Vaya a C9. No Refi rase a Diagn stico por sntoma en e o esta secci n. o

C9

DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO


1

Drene el lquido de la transmisi n. o Quite el c rter del transeje. a Revise que el conector del arn s interno est e e completamente acoplado en el ensamble del solenoide del TCC. Revise que las terminales del conector del arn s e interno est n completamente asentadas en el e conector. Inspeccione el conector para detectar da o. n Se encuentran los elementos anteriores en buenas condiciones y acoplados apropiadamente? S Vaya a C10. No Repare lo necesario.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-99

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-99

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C10 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)
1 1

Arn s interno del solenoide TCC e

ATENCION: No sondee dentro de las terminales del conector. Esto danar al a conector y puede provocar un problema de transeje. Desconecte el arn s interno del solenoide del e TCC. Conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe TCC del probador y la punta negativa al cable caf del conector del TCC. e

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-100

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-100

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C10 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD) (CONTINUACION)
4 4

Conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe VPWR del probador y la punta negativa al cable verde del conector del TCC.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio. Es la resistencia para cada solenoide menor de 0.5 ohmio? S Vaya a C11.

C11

No Instale un arn s interno nuevo. Vaya a e C12. COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CORTO A TIERRA)
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el cable correspondiente con un ohmetro o alg n otro u probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide TCC

Cable Caf e Verde

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-101

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-101

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C11 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CORTO A TIERRA) (CONTINUACION)
2

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un arn s interno nuevo. Vaya a e C12.

C12

No Vaya a C12. COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE


1 1

Para el TCC, revise la resistencia del solenoide conectando un ohmetro a las terminales del ensamble del solenoide del TCC.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 13 y 24 ohmios. Est la resistencia entre 13 y 24 ohmios? a S Vaya a C13. No Instale un nuevo solenoide del TCC.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-102

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-102

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C13 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y las terminales correspondientes del solenoide con un ohmetro o alg n otro probador de baja corriente (menos de u 200 miliamperes).

Solenoide TCC

Terminal +/-

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un nuevo solenoide del TCC. No Refi rase a Diagn stico por sntoma en e o esta secci n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-103

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-103

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL NOTA: Refi rase al diagrama del conector del sensor digital de rango de la transmisi n (TR) e o que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Refi rase a Tabla de diagn stico del sensor de rango de la transmisi n (TR) digital que e o o precede a estas pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLA D1 VERIFICACION
1 2

Lleve a cabo la prueba de diagn stico a bordo. o Los c digos de los DTC P0705 y P0708 no o pueden ser establecidos por un sensor de TR digital ajustado incorrectamente. Est n solamente los c digos de los DTC a o P0705 y P0708 presentes? S Vaya a D4.

D2

No Vaya a D2. VERIFICACION DEL SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION DIGITAL


1 2

Verifique para asegurarse que el conector de arn s del sensor de TR digital este e completamente asentado, que las terminales est n acopladas completamente en el conector y e en buenas condiciones antes de proceder. Aplique el freno de estacionamiento.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-104

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-104

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D2 VERIFICACION DEL SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION DIGITAL (CONTINUACION)
6

Desconecte el cable y/o varillaje de cambios de la palanca manual. Verifique que la herramienta de alineaci n del o sensor del TR digital ajuste en las ranuras apropiadas. La herramienta est dise ada para a n ajustar exactamente. Est correctamente ajustado el sensor de a TR digital? S Vaya a D3.

D3

No Ajuste el sensor del TR digital. Refi rase a e Sensor de rango de la transmisi n (TR) o digital en esta secci n. Coloque la o palanca selectora de rango de la transmisi n en PARK y borre los DTC. o Realice nuevamente las pruebas OBD. Vaya a D3. DEL AJUSTE DEL CABLE Y/O VARILLAJE DE CAMBIOS VERIFICACION
1

Coloque la palanca manual en la posici n de o sobremarcha.

Vuelva a conectar el cable y/o varillaje de cambios. Verifique que el cable y/o varillaje de cambios est ajustado correctamente. Refi rase a Secci n a e o 307-05. El cable/varillaje de cambios est ajustado a correctamente? S Vaya a D4. No Ajuste el cable y/o varillaje de cambios. Refi rase a Secci n 307-05. Vaya a D4. e o
(CONTINUACION) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-105

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-105

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D4 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DE LA SENAL ELECTRICA
1 2 2

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar el conector y a ocasionar problemas de la transmisi n. a o Oprima el bot n y jale sacando el conector del o arn s de TR digital. e

Sensor de TR digital

Inspeccione ambos extremos del conector para ver si hay da o o terminales zafadas, corrosi n, n o cables flojos y sellos faltantes o da ados. n Est n da ados el conector, las terminales o a n el arn s? e S Repare lo necesario. Borre los DTC y vuelva a correr las pruebas OBD. No Si est diagnosticando un DTC, Vaya a a D5.

Si diagnostica un problema de arranque, un problema de luces de reversa o un problema de sensado de neutral. Vaya a D10. D5 COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ELECTRICO (TR DIGITAL Y PCM)
1 2 3 4

Herramienta de diagn stico o

Sensor de TR digital

PID de TR, TR, TR

D, TR

Mueva la palanca selectora de rango de la transmisi n a cada una de las velocidades y o pare.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-106

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-106

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D5 COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ELECTRICO (TR DIGITAL Y PCM) (CONTINUACION)
7

Observe cualquiera de las siguientes PID (dependiendo del vehculo) TR y TR D, TR V mientras sacude el arn s, da golpecitos e en el sensor y/o conduce el vehculo. Use las PID TR y TR D para los DTC P0705, P1704 y P1705. Use las PID TR y TR V para el DTC P0708. Compare las PID en la tabla de diagn stico del o sensor de rango digital de la transmisi n (TR). o Coinciden las PID TR, TR D y TR V con la tabla de diagn stico del sensor de o rango de transmisi n (TR) digital y la PID o TR D permanece constante cuando el arn s e es sacudido, el sensor golpeado o cuando se conduce el vehculo? S El problema no est en el sistema del a sensor de TR digital. Refi rase a e Diagn stico por sntoma en esta secci n o o para el diagn stico adicional. o

D6

No Si la TR D cambia al sacudir el arn s, e golpear el sensor o conducir el vehculo, el problema puede ser intermitente. Vaya a D6. COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE RANGO DIGITAL DE LA TRANSMISION
1 2 2

Conecte al probador el cable E del probador.

Conector del sensor de TR digital

Cable TR-E a probador de la transmisi n o

Conecte el cable E con la marca negra DIGITAL al sensor.

Cable TR-E al sensor de TR digital

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-107

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-107

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D6 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE RANGO DIGITAL DE LA TRANSMISION (CONTINUACION)
4

Coloque la car tula del TR digital en el a probador de la transmisi n. o Realice la prueba del sensor como se indica en la car tula del TR digital. a Coincide la luz de estado en el cable TR-E del probador con las posiciones de la velocidad seleccionada? S El problema no est en el sensor de TR a digital, Vaya a D7.

No Instale un nuevo sensor de TR digital y aj stelo. Refi rase a Sensor de rango de la u e transmisi n (TR) digital en esta secci n. o o Borre los DTC y vuelva a correr las pruebas OBD. DE ABERTURA EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL PCM D7 COMPROBACION NOTA: Refi rase a ilustraci n y al diagrama esquem tico que precede a estas Pruebas precisas. e o a
1 2 2

Inspeccione para detectar terminales da adas o n zafadas, corrosi n o cables flojos. o

Conector del m dulo de control del o tren motriz

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar el conector y resultar a a en un problema del transeje. Oprima el bot n o y jale sacando el conector del arn s. e Desconecte el conector del sensor digital TR.

Conector del sensor de TR digital

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-108

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-108

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D7 COMPROBACION DE ABERTURA EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL PCM (CONTINUACION)
5 5

Mida la resistencia entre la terminal 91 de prueba del PCM en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V y la terminal del circuito de retorno de se al en la terminal 2 del n conector del arn s del TR. e

Mida la resistencia entre la terminal 64 de prueba del PCM en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V y la terminal del circuito TR3A en la terminal 3 del conector del arn s del TR. e

Mida la resistencia entre la terminal 3 de prueba del PCM en la caja de desconexi n del sistema o de control EEC-V y la terminal del circuito TR1 en la terminal 4 del conector del arn s del TR. e

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-109

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-109

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D7 COMPROBACION DE ABERTURA EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL PCM (CONTINUACION)
8 8

Mida la resistencia entre la terminal 49 de prueba del PCM en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V y la terminal del circuito TR2 en la terminal 5 del conector del arn s del TR. e

Mida la resistencia entre la terminal 50 de prueba del PCM en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V y la terminal del circuito TR4 en la terminal 6 del conector del arn s del TR. e Son menores a 5 ohmios todas las resistencias? S Vaya a D8.

No Repare los circuitos abiertos. Vuelva a conectar todos los componentes. Borre los DTC. Realice nuevamente las pruebas OBD. DE CORTO A TIERRA O A ENERG EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES D8 COMPROBACION IA DEL PCM
1 1

Mida la resistencia entre la terminal 91 del prueba del PCM y la terminal 71 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control o EEC-V.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-110

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-110

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D8 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA O A ENERG EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES IA DEL PCM (CONTINUACION)
2 2

Mida la resistencia entre la terminal 3 de prueba del PCM y las terminales 24, 25, 51, 71, 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n o del sistema de control EEC-V y tierra.

Mida la resistencia entre la terminal 49 del prueba del PCM y las terminales 24, 25, 51, 71, 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V y o tierra.

Mida la resistencia entre la terminal 50 del prueba del PCM y las terminales 24, 25, 51, 71, 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V y o tierra.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-111

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-111

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D8 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA O A ENERG EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES IA DEL PCM (CONTINUACION)
5 5

Mida la resistencia entre la terminal 64 de prueba del PCM y las terminales 24, 25, 51, 71, 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V y o tierra. Todas las resistencias son mayores de 10,000 ohmios? S Vaya a D9.

D9

No Repare los circuitos en corto. Conecte todos los componentes. Borre los DTC. Realice nuevamente las pruebas OBD. EN BUSCA DE CORTO ENTRE LA SENAL C DE ENTRADA DEL TR Y/O COMPROBACION PCM
1 1

Mida la resistencia entre la terminal 3 de prueba y las terminales 49, 50 y 64 en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V. o

Mida la resistencia entre la terminal 49 de prueba y las terminales 3, 50 y 64 en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V. o

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-112

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-112

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D9 COMPROBACION EN BUSCA DE CORTO ENTRE LA SENAL C DE ENTRADA DEL TR Y/O PCM (CONTINUACION)
3 3

Mida la resistencia entre la terminal 50 de prueba y las terminales 3, 49 y 64 en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V. o

Mida la resistencia entre la terminal 64 de prueba y las terminales 3, 49 y 50 en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V. o Son todas las resistencias mayores de 10,000 ohmios? S Instale un m dulo de control del tren o motriz nuevo. Conecte todos los componentes. Borre los DTC y vuelva a correr las pruebas OBD.

D10

No Repare los cortos en los circuitos que tengan menos de 10,000 ohmios entre otros los circuitos de se al de entrada del PCM n y/o de TR. Vuelva a conectar todos los componentes. Borre los DTC y vuelva a correr las pruebas OBD. COMPROBACION DE LOS CIRCUITOS INTERNOS DEL SENSOR AJENOS AL PCM
1 1

Conecte al probador el cable E del probador.

Cable TR-E a probador de la transmisi n o

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-113

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-113

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA D: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION (TR) DIGITAL (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D10 COMPROBACION DE LOS CIRCUITOS INTERNOS DEL SENSOR AJENOS AL PCM (CONTINUACION)
2 2

Conecte el cable E con la marca negra DIGITAL al sensor.

Cable TR-E al sensor de TR digital

Ponga el interruptor en el cable E en digital. Coloque la mascarilla del TR digital en el probador de la transmisi n. o Lleve a cabo la prueba del interruptor como se indica en mascarilla del TR digital. La luz del estado en el probador se ilumina en rojo para la posici n de la velocidad o correcta? S El problema no est en el sensor del TR a digital. Para problemas del sistema del motor de arranque, refi rase a la Secci n e o 303-06. Para problemas de las luces de reversa, refi rase a la Secci n 417-01. e o No Instale un nuevo sensor de TR digital y aj stelo. Borre los DTC y vuelva a correr u las pruebas OBD.

PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) NOTA: Refi rase a la ilustraci n del conector del arn s del vehculo del transeje que precede a e o e estas pruebas precisas. NOTA: Refi rase a la ilustraci n del diagrama del arn s interno del transeje que precede a e o e estas pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Compruebe para estar seguro de que el conector del arn s del transeje est totalmente asentado, e a las terminales est n acopladas en el conector y a en buenas condiciones antes de continuar.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-114

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-114

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO (CONTINUACION)
2

Herramienta de diagn stico o

Realice la prueba de KOEO hasta que se hayan desplegado los DTC continuos. Entre al modo de prueba de salida (OTM). Seleccione el modo ALL ON. Pulse la tecla START para activar las salidas. Pulse la tecla STOP para desactivar las salidas. Entra el vehculo al estado de salida OTM? S Permanezca en el OTM. Vaya a E2.

E2

No Pulse la tecla START Si el vehculo no entra a OTM, refi rase al Manual de e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 12. COMPROBACION DE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 1

Conector del arn s del vehculo del transeje e

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y puede a provocar un problema de transeje. Jale levantando en el arn s del conector. e Desenchufe el conector del arn s del vehculo e del transeje. Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos extremos del conector para identificar da os, n terminales zafadas, corrosi n, cables flojos y o sellos faltantes o da ados. n
(CONTINUACION)

12 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-115

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-115

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E2 COMPROBACION DE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA (CONTINUACION)
3 3

Conecte la punta positiva de un VOM a la terminal 7 del VPWR y la punta de prueba negativa a la terminal 10 del circuito del solenoide del conector del arn s del vehculo del e transeje.

Coloque el VOM en la escala de 20 voltios. Mientras observa el VOM, presione Start y Stop para ciclar la salida al solenoide a activado y desactivado. Cambia el voltaje de salida del solenoide sospechoso al menos en 0.5 voltios? S Vaya a E5.

No Vaya a E3. E3 COMPROBACION DE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL ARNES VPWR
1 2 2

Inspeccione para detectar terminales da adas o n zafadas, corrosi n o cables flojos. o

M dulo de control del tren de o motriz (PCM)

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-116

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-116

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E3 COMPROBACION DE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL ARNES VPWR (CONTINUACION)
4 4

Mida la resistencia entre la terminal 71 de prueba de la se al del m dulo de control del n o tren motriz (PCM) en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V y la terminal 7 del circuito de PWR del EPC en el conector del arn s del vehculo del transeje. e

Mida la resistencia entre la terminal 81 de prueba de la se al del PCM en la caja de n desconexi n del sistema de control EEC-V y la o terminal 10 de la se al del EPC en el conector n del arn s del transeje. e Es cada una de estas resistencias menor de 5 ohmios? S Vaya a E4.

E4

No Repare los circuitos abiertos. Quite la caja de desconexi n del sistema de control EEC o -V. Conecte todos los componentes. Borre los c digos y repita las pruebas de o diagn stico a bordo. o COMPROBACION DE CORTO A LA ENERG Y A TIERRA EN EL ARNES IA
1

Conector del arn s del transeje e

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-117

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-117

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E4 COMPROBACION DE CORTO A LA ENERG Y A TIERRA EN EL ARNES IA (CONTINUACION)
2 2

Mida la resistencia entre la terminal 81 y la terminal 71 de prueba del PCM del circuito del EPC en la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V.

Mida la resistencia entre la terminal 81 de prueba del PCM del circuito del EPC y las terminales 24, 25, 51, 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V. Es cada una de estas resistencias mayor de 10,000 ohmios? S Vaya a E5. No Repare los cortocircuitos. Quite la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V. o Vuelva a conectar todos los componentes. Borre los c digos y repita las pruebas de o diagn stico a bordo. o

E5

PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y puede provocar a un problema de transeje. Jale levantando en el arn s del conector. e
1

PCM

Instale un indicador de la presi n de tubera a la o toma de la tubera en la caja del transeje.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-118

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-118

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION (CONTINUACION)
3 4

Arn s del vehculo del transeje e

Probador de la transmisi n o

Coloque el interruptor de Bench/Drive, en el modo de Drive. Gire el interruptor del selector de cambios a la posici n de primera velocidad. o NOTA: El LED verde encender cuando se a activa el solenoide del EPC y se apaga al desactivarse. El LED encender en rojo si un a solenoide/arn s activado est en cortocircuito al e a positivo de la batera. El LED permanecer a apagado si alg n solenoide y/o arn s activado u e est en corto a tierra o no tiene continuidad a (circuito abierto). Lleve a cabo la prueba din mica - motor a encendido, prueba funcional del solenoide del EPC. Para m s informaci n, refi rase al manual a o e del probador de la transmisi n. o Observe la presi n de tubera en el medidor o mientras presiona el interruptor del EPC (el motor debe estar funcionando). Se activa el EPC (LED verde) cuando el interruptor del EPC es presionado y cae la presi n de tubera? o S Instale un nuevo m dulo de control del o tren motriz (PCM). Inspeccione el relevador de energa del PCM. Repare lo necesario.

E6

No Vaya a E6. DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE Y/O ARNES COMPROBACION NOTA: Refi rase a Probador de la transmisi n para la localizaci n de las terminales. e o o
1

Coloque el interruptor de bench/drive en el modo BENCH.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-119

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-119

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E6 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE Y/O ARNES (CONTINUACION)
2

Haga girar el interruptor selector de velocidad a la posici n OHMS CHECK. o Conecte la punta negativa del ohmetro al enchufe VPWR y la punta positiva al enchufe EPC en el probador.

Anote la resistencia. NOTA: Que est fuera de la especificaci n e o puede ser causado por el arn s interno o e problemas del solenoide del EPC. La resistencia deber estar entre 3.23 y 5.5 a ohmios. Est la resistencia entre 3.23 y 5.5 ohmios? a S Vaya a E7.

E7

No Vaya a E8. COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE Y/O ARNES


1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe correspondiente con un ohmetro o alg n otro u probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide EPC

Enchufe del probador EPC VPWR

(CONTINUACION) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-120

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-120

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E7 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE Y/O ARNES (CONTINUACION)
2

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Vaya a E8. No Vaya a Diagn stico por sntoma en esta o secci n. o

E8

DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO


1

Quite el c rter del transeje. a Revise que el conector del arn s interno est e e completamente acoplado en el ensamble del solenoide del EPC. Revise que las terminales del conector del arn s e interno est n completamente asentadas en el e conector. Inspeccione el conector para detectar da o. n Se encuentran los elementos anteriores en buenas condiciones y acoplados apropiadamente? S Vaya a E9. No Repare lo necesario.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-121

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-121

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E9 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)
1

ATENCION: No sondee dentro de las terminales del conector. Esto danar al a conector y puede provocar un problema de transeje. Desconecte el solenoide del EPC. Conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe EPC del probador y la punta negativa al cable azul en el conector de cables del EPC.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-122

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-122

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E9 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD) (CONTINUACION)
4 4

Conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe VPWR del probador y la punta negativa al cable blanco/azul en el conector de cables del EPC.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor de 0.5 ohmio. Es la resistencia para cada solenoide menor de 0.5 ohmio? S Vaya a E10.

E10

No Instale un arn s interno nuevo. Vaya a e E11. COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CORTO A TIERRA)
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el cable correspondiente con un ohmetro o alg n otro u probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide EPC

Cable Azul (se al) n Verde (EPC VPWR)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-123

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-123

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E10 COMPROBACION DEL ARNES INTERNO (CORTO A TIERRA) (CONTINUACION)
2

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un arn s interno nuevo. Vaya a e E11.

No Vaya a E11. E11 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE


1 1

Revise la resistencia del solenoide conectando un ohmetro a las terminales del solenoide del EPC.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 3.23 y 5.5 ohmios. La resistencia para cada solenoide est a entre 3.23 y 5.5 ohmios? S Vaya a E12. No Instale un nuevo solenoide del EPC.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-124

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-124

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DE PRESION (EPC) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E12 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y la terminal correspondiente con un ohmetro o alg n otro u probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide EPC

Terminal +/-

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un nuevo solenoide del EPC. No Vaya a Diagn stico por sntoma en esta o secci n. o

PRUEBA PRECISA F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) NOTA: Refi rase a la ilustraci n del conector del arn s del sensor de velocidad de la flecha de e o e la turbina que precede a estas pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Revise que el conector del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) est e completamente asentado, que las terminales est n completamente acopladas en el conector y e en buenas condiciones antes de proceder. Han sido revisados los elementos anteriores? S Vaya a F2. No Realice las comprobaciones. Borre los c digos. Vuelva a correr las pruebas de o diagn stico a bordo. o
(CONTINUACION) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-125

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-125

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F2 COMPROBACION DE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL TSS
1 2 2

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar el conector y puede a provocar un problema de transeje. Oprima la lengueta en el conector del TSS. Desconecte el TSS.

TSS

Inspeccione para detectar terminales da adas o n zafadas, corrosi n o cables flojos. o

PCM

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V. Mida la resistencia entre la terminal 6 de prueba de la se al del PCM en la caja de desconexi n n o del sistema de control EEC-V y la terminal 1 del circuito de se al TSS(+) en el conector del n arn s del TSS. e

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-126

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-126

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F2 COMPROBACION DE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL TSS (CONTINUACION)
6 6

Mida la resistencia entre la terminal 91 de prueba de la se al del PCM en la caja de n desconexi n del sistema de control EEC-V y la o terminal 2 del circuito de se al TSS(-) en el n conector del arn s del TSS. e Es cada una de estas resistencias menor de 5 ohmios? S Vaya a F3.

F3

No Repare los circuitos abiertos. Quite la caja de desconexi n del sistema de control EEC o -V. Vuelva a conectar todos los componentes. Borre los c digos. Repita o las pruebas de diagn stico a bordo. o COMPROBACION DE CORTO A ENERG Y TIERRA EN LOS CIRCUITOS DEL TSS IA
1 2 3

PCM

TSS

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V. Mida la resistencia entre la terminal 6 de prueba del PCM y la terminal 71 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V. o

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-127

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-127

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F3 COMPROBACION DE CORTO A ENERG Y TIERRA EN LOS CIRCUITOS DEL TSS IA (CONTINUACION)
6 6

Mida la resistencia entre la terminal 6 del prueba del PCM y las terminales 24, 25, 51, 76, 77, 91 y 103 de prueba en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V y la tierra del chasis. Es cada una de estas resistencias mayor de 10,000 ohmios? S Vaya a F4. No Repare los cortocircuitos. Quite la caja de desconexi n del sistema de control EEC-V. o Conecte todos los componentes. Borre los c digos y repita las pruebas de diagn stico o o a bordo.

F4

PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION


1

Sensor TSS

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-128

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-128

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F4 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION (CONTINUACION)
3 3

Mida el voltaje entre la terminal 6 (TSS+) y la terminal 91 (TSS-) en la caja de desconexi n del o sistema de control EEC-V. Coloque el voltmetro en la escala de AC.

Vigile el voltmetro mientras conduce el vehculo. Aumenta el voltaje con un incremento en la velocidad del vehculo?

S Instale un nuevo m dulo de control del o tren motriz (PCM). No Vaya a F5. COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TSS
1

F5

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V.


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-129

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-129

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F5 COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TSS (CONTINUACION)
2 2

Mida la resistencia entre la terminal 6 (TSS+) y la terminal 91 (TSS-) en la caja de desconexi n o del sistema de control EEC-V.

Anote la resistencia. La resistencia depende de la temperatura. Refi rase a la siguiente tabla. e

Resistencia por temperatura del TSS Temperatura del sensor -40C (-40F) 20C (68F) 150C (302F)

Lectura en ohmios 223-287 ohmios 310-390 ohmios 442-566 ohmios

Est la resistencia dentro de la a especificaci n de acuerdo a la tabla? o S Vaya a F6.

F6

No Instale un nuevo sensor TSS. Vuelva a correr la prueba de funci n del TSS. o DE CORTO A TIERRA DEL SENSOR COMPROBACION
1

TSS

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-130

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-130

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F6 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA DEL SENSOR (CONTINUACION)
2 2

Mida la resistencia entre +TSS y tierra y entre TSS y tierra (menos de 200 miliamperios).

La conexi n debe mostrar resistencia infinita o (sin continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un nuevo sensor TSS. Refi rase a e Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) en esta secci n. o

No Vaya a F7. F7 COMPROBACION DEL MAGNETISMO DEL TSS


1

Quite el sensor TSS. Refi rase a Sensor de e velocidad de la flecha de la turbina (TSS) en esta secci n. o Coloque el sensor TSS contra una superficie met lica a la cual se pegara un im n. El sensor a a TSS debe estar magnetizado y adherirse a una superficie met lica. a Se pega el sensor TSS? S Vaya a F8. No Instale un nuevo sensor TSS. Vuelva a correr la prueba de funci n del TSS. o
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-131

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-131

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F8 COMPROBACION DEL ENGRANE IMPULSADO Y EL RELUCTOR
1

Quite el sensor TSS. Refi rase a Sensor de e velocidad de la flecha de la turbina (TSS) en esta secci n. o

Gire el motor y observe a trav s del orificio del e sensor TSS en la cubierta de la cadena que las cuatro leng etas en el reluctor est n presentes y u e libres de material extra o. n

Mida la profundidad del diente de la rueda de excitaci n desde el borde exterior de la cubierta o de la cadena. La distancia debe estar dentro de la especificaci n: 18.65 -16.92 mm (0.73 -067 o pulgadas). Marque el diente con un marcador y repita las mediciones para los otros dientes. Est n presentes y sin material extra o las a n leng etas y la profundidad est dentro de la u a especificaci n? o S Instale un nuevo sensor TSS. Vuelva a correr la prueba de funci n del TSS. o No Refi rase a Transeje y Transeje en esta e secci n para reparar el engrane anular de la o flecha de salida. Repare o instale nuevo seg n se requiera. u

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-132

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-132

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA G: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS) NOTA: Refi rase a la ilustraci n del conector del arn s del sensor de velocidad de la flecha de e o e salida que precede a estas pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Revise que los conectores del sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) est n e completamente asentados, que las terminales est n completamente acopladas en el conector y e en buenas condiciones antes de proceder. Est n en buen estado los conectores? a S Vaya a G2.

No Repare seg n sea necesario. Borre los u DTC. Repita las pruebas OBD. G2 COMPROBACION DE CONTINUIDAD EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL OSS
1

ATENCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y puede a provocar un problema de transeje. Oprima el bot n y jale en el conector. o Desconecte el OSS.

PCM

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V y deje desconectado el PCM.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-133

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-133

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA G: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G2 COMPROBACION DE CONTINUIDAD EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL OSS (CONTINUACION)
5 5

Mida la resistencia entre la terminal 84 de prueba de la se al del PCM en la caja de n desconexi n del sistema de control EEC-V y el o circuito de la se al OSS(+) en el conector del n arn s del OSS. e

Mida la resistencia entre la terminal 91 de prueba de la se al del PCM en la caja de n desconexi n del sistema de control EEC-V y el o circuito de la se al OSS(-) en el conector del n arn s del OSS. e Las resistencias son menores a 5 ohmios? S Vaya a G3. No Repare los circuitos como sea necesario. Borre los DTC. Repita las pruebas OBD.

G3

COMPROBACION DE CORTO A ENERGIA Y A TIERRA DE LOS CIRCUITOS DEL OSS


1

Instale la caja de desconexi n del sistema de o control EEC-V. Mida la resistencia entre la terminal 84 de prueba del PCM y la terminal 71 de prueba en la caja de desconexi n del sistema de control o EEC-V.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-134

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-134

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA G: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G3 COMPROBACION DE CORTO A ENERG Y A TIERRA DE LOS CIRCUITOS DEL OSS IA (CONTINUACION)
3 3

Mida la resistencia entre la terminal 84 de prueba del PCM y las terminales 24, 25, 51, 76, 77, 91 y 103 de prueba la caja de desconexi n o de 104 terminales del EEC-V y la tierra del chasis. Es cada una de estas resistencias mayor de 10,000 ohmios? S Vaya a G4. No Repare el circuito como sea necesario. Borre los DTC. Repita las pruebas OBD.

G4

PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION


1

PCM

Utilizando el conector adaptador del OSS, conecte el probador de la transmisi n al sensor o OSS.
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-135

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-135

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA G: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G4 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION (CONTINUACION)
3 3

Con el voltmetro colocado en AC, mida el voltaje con la punta positiva a +TSS/OSS y la punta negativa a -TSS/OSS.

Realice la prueba de voltaje del OSS en Prueba din mica con motor encendido, refi rase al a e Manual del probador de la transmisi n. Vigile o el voltmetro. Aumenta el voltaje con un aumento en la velocidad del vehculo? S Instale un PCM nuevo. Refi rase a e Secci n 303-14. Repita las pruebas OBD. o

G5

No Vaya a G5. COMPROBACION DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR OSS NOTA: Refi rase a Probador de la transmisi n para la localizaci n de las terminales. e o o
1 1

Mida la resistencia con la punta negativa en el enchufe -TSS/OSS y la punta positiva en el enchufe +TSS/OSS en el probador. Est la resistencia entre 235 y 735 ohmios? a S Vaya a G6. No Instale un sensor OSS nuevo. Repita la prueba de funci n del OSS. o

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-136

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-136

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA G: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS) (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G6 COMPROBACION DE CORTO A TIERRA DEL SENSOR
1 1

NOTA: La conexi n debe mostrar resistencia o infinita (sin continuidad). Compruebe la continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y los enchufes TSS/ OSS como se muestra.

Solenoide OSS

Enchufe del probador +TSS/OSS -TSS/OSS

Muestra continuidad la conexi n? o S Instale un sensor OSS nuevo. Repita la prueba de funci n del OSS. o No Vaya a G7.

G7 COMPROBACION DEL MAGNETISMO DEL OSS


1

Retire el sensor OSS. Coloque el sensor OSS contra una superficie met lica a la cual se pegara un im n. El sensor a a OSS debe estar magnetizado y adherirse a una superficie met lica. a Se pega el sensor OSS? S Borre los DTC. Repita la prueba de funci n del OSS. o No Instale un sensor OSS nuevo. Repita la prueba de funci n del OSS. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-137

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-137

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA H: FALLA MECANICA DEL SOLENOIDE NOTA: Repare todos los otros DTC antes de reparar los siguientes DTC: P1714, P1715, P1716, P1740. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR H1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Herramienta de diagn stico o

Realice la prueba de KOEO hasta que se hayan desplegado los DTC continuos. Si cualquiera de los siguientes DTC est n a presentes, contin e con esta prueba: P1714, u P1715, P1716, P1740. Hay otros DTC presentes para los solenoides de TFT, TCC o los solenoides de cambio? S Repare primero los DTC para la TFT o los solenoides de cambios. Borre los DTC y lleve a cabo la prueba de ciclo de conducci n de la transmisi n. Vuelva a o o realizar la prueba r pida. a

H2

No Instale un solenoide y/o cuerpo nuevos Refi rase aTablas de c digos de falla para e o la descripci n del c digo. Vaya a H2. o o PRUEBA DE CICLO DE CONDUCCION DE LA TRANSMISION
1

Lleve a cabo la prueba del ciclo de conducci n o del transeje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Prueba de ciclo de conducci n del transeje en o esta secci n. o Lleve a cabo la prueba de diagn stico a bordo. o Efect a el transeje cambios ascendentes y u descendentes y opera correctamente el embrague del convertidor de torsi n? o S Vaya a H3. No Refi rase a Diagn stico por sntoma para e o diagnosticar problemas de cambios.
(CONTINUACION) 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-138

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-138

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PRUEBA PRECISA H: FALLA MECANICA DEL SOLENOIDE (CONTINUACION) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR H3 RECUPERE LOS DTC
1

Herramienta de diagn stico o

Realice la prueba de KOEO hasta que se hayan desplegado los DTC continuos. Para m s a informaci n, refi rase al manual del probador de o e la herramienta de diagn stico. o Est n a n presentes los DTC: P1714, a u P1715, P1716, P1740? S Instale un nuevo m dulo de control del o tren motriz (PCM). Pruebe el vehculo en carretera y repita la prueba r pida. a No Prueba terminada. Si a n existe un u problema, refi rase a Diagn stico por e o sntoma en esta secci n. o

Procedimientos especiales de comprobacion


Las pruebas especiales est n dise adas para ayudar a n al t cnico en el diagn stico de las partes mec nica e e o a hidr ulica del transeje. a Verificacion de marcha mnima del motor Refi rase aManual de diagnosis y comprobaciones e o (PC/ED) 13 para el diagn stico y las pruebas de velocidad de marcha mnima del motor.

Prueba de presion de tubera

Ref. 1 2

N de pieza

Descripcion Toma de presi n del control electr nico de presi n (EPC) o o o Toma de presi n de tubera o

13 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-139

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-139

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


ATENCION: Realice la prueba de presi n o de tubera antes de realizar la prueba de velocidad de paro. Si la presi n de tubera es o baja al paro, no realice la prueba de velocidad de paro u ocurrir un dano adicional al transeje. a No mantenga la mariposa completamente abierta en ningun rango del transeje durante m s de a cinco segundos. Esta prueba verifica que la presi n de tubera est o a dentro de la especificaci n. o
Tabla de presion de tubera Velocidad Presiones en marcha mnima P R N (D) D 1 Presi n en paro con mariposa completamente abierta o P R N (D) D 1 a Todas las presiones est n en PSI y son aproximadas. a
a

1. 2.

Conecte un man metro a la toma de presi n de o o tubera. Arranque el motor y compruebe las presiones de tubera, v ase la tabla de presi n de tubera e o para determinar si la presi n de la tubera est o a dentro de especificaci n. o

EPC 10-20 10-20 10-20 10-20 30-40 15-40 (WOT) 70-90 70-90 70-90 70-90

Tubera 60-84 78-108 60-84 56-84 102-138 67-155


a

265-328 208-257 208-257 208-257

3. 4. 5.

Si la presi n de tubera no est dentro de la o a especificaci n, compruebe la presi n del EPC. o o Conecte un man metro a la toma de presi n del o o EPC. Arranque el motor y compruebe la presi n del o EPC, v ase la tabla de presi n de tubera para e o las especificaciones. Si la presi n del EPC no est dentro de la o a especificaci n, Vaya a la prueba precisa E para o diagnosticar la operaci n del EPC. Si el EPC o funciona adecuadamente, consulte la tabla de diagn stico de presi n de tubera para las o o causas de problemas de presi n de tubera. o

Tabla de diagnostico de presion de tubera Resultados de prueba ALTA EN MARCHA M INIMA - TODOS LOS RANGOS Causa probable Arneses de cableado

6.

BAJA EN MARCHA M INIMA - TODOS LOS RANGOS


(CONTINUACION)

Solenoide del EPC V lvula reguladora a principal Nivel de lquido bajo

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-140

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-140

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de diagnostico de presion de tubera Resultados de prueba Causa probable Filtro y/o sello de entrada de lquido Cuerpo de control principal Fugas cruzadas Juntas Bomba Placa separadora Cuerpo de v lvulas a Placa separadora Embrague de reversa Cuerpo de v lvulas a Embrague hacia adelante Cuerpo de v lvulas a Embrague hacia adelante Cuerpo de v lvulas a Embrague hacia adelante Embrague hacia adelante Cuerpo de v lvulas a

Aplique el freno de estacionamiento firmemente en cada una de las pruebas de velocidad de paro . 1. Localice las rpm de paro especificadas para el vehculo; v ase la tabla de velocidad de paro . e Use un marcador de cera para indicar las rpm en la car tula de un tac metro. a o

TABLA DE VELOCIDAD DE PARO Motor 3.0L (2V) 3.0L (4V) Velocidad de paro 1,982-2,345 rpm 2,586 a 3,013 rpm

BAJA s lo en o estacionamiento (Park) BAJA s lo en reversa o (Reverse)

2. 3.

Conecte un tac metro al motor. o NOTA: Si las rpm registradas por el tac metro o exceden los lmites m ximos, suelte de a inmediato el pedal del acelerador porque indica un deslizamiento del embrague o de la banda. En cada uno de los siguientes rangos (D) , D, 1, R, presione el pedal del acelerador al piso y sost ngalo solamente el tiempo suficiente para e permitir al motor entrar en el modo de mariposa completamente abierta (WOT). Mientras realiza esta prueba, no mantenga la mariposa completamente abierta durante m s de 5 a segundos cada vez.

BAJA s lo en neutral o BAJA s lo en o sobremarcha (Overdrive) BAJA s lo en marcha o (Drive) BAJA s lo en 1 manual o

4. 5.

Anote los resultados en cada rango. Despu s de cada uno de los rangos, mueva la e palanca del selector a neutral y haga funcionar el motor a 1,000 rpm durante 15 segundos aproximadamente, para enfriar el convertidor de torsi n antes de hacer la prueba siguiente. o Use la tabla de diagn stico de velocidad de o paro para las acciones correctivas. NOTA: La velocidad de paro en reversa debe ser m s baja. a Si las velocidades de paro fueron demasiado altas, v ase la tabla de diagn stico de velocidad e o de paro. Si las velocidades de paro fueron demasiado bajas, primero compruebe la velocidad de marcha mnima del motor y afnelo. Si el motor est bien, quite el a convertidor de torsi n y compruebe si tiene o deslizamiento el embrague del convertidor de torsi n. o

Prueba de velocidad de paro ADVERTENCIA: Aplique el freno de estacionamiento firmemente mientras lleva a cabo cada prueba de velocidad de paro . ATENCION: Lleve a cabo la prueba de presi n de tubera antes de realizar la prueba de o velocidad de paro . Si la presi n de tubera es o baja al paro, no realice la prueba de velocidad de paro u ocurrir un dano adicional al transeje. a La prueba de velocidad de paro comprueba: funcionamiento e instalaci n del embrague del o convertidor de torsi n. o habilidad de retenci n del embrague hacia o adelante. embrague de reversa (las bandas de baja y reversa). embrague de un solo giro planetario. Problemas de manejabilidad del motor. Conduzca esta prueba con el refrigerante del motor y el lquido de la transmisi n a niveles correctos y a o la temperatura normal de funcionamiento.

6. 7.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-141

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-141

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Tabla de diagnostico de velocidad de paro Rango (D) , D, 1 Causa probable Embrague hacia adelante. Embrague de un solo giro de baja y/o intermedia. Banda o servo de baja y/o intermedia. Embrague hacia adelante. Embrague de un solo giro de baja y/o intermedia. Embrague de reversa.

Siga el procedimiento para determinar la ubicaci n o del embrague o la banda que no funciona introduciendo presi n de aire en los diferentes o conductos de la placa de prueba. NOTA: Utilice solamente presi n de aire seco, o regulado (276 kPa m ximo). a Aplique aire a los conductos apropiados. Se debe sentir u or un golpe sordo o podra observarse movimiento cuando aplica el componente. No debe haber sonido de siseo cuando el embrague o la banda est n totalmente aplicados. e Cubra el orificio de ventilaci n en la placa de o prueba con una toalla de taller limpia y sin pelusa para evitar el roco cuando se aplique el aire. El taponamiento del orificio de ventilaci n durante las o pruebas tendr como consecuencia resultados a inexactos. 1. Drene el lquido de la transmisi n y quite el o c rter del transeje. Para m s informaci n, a a o refi rase a Vaciado y llenado del lquido de la e transmisi n en esta secci n. o o Desmonte el cuerpo de v lvulas del control a principal. Instale la placa y junta de prueba de la transmisi n. Apriete los tornillos a 10-12 Nm o (88 a 106 libras-pulgada). NOTA: No aplique aire al orificio de ventilaci n de la placa de prueba. o Aplique aire al puerto del embrague correspondiente (refi rase al diagrama). Cuando e el componente se aplica o se libera, un golpe sordo debe escucharse o sentirse el movimiento. Si los sellos del embrague o bolas de retenci n o tienen fugas se puede escuchar un silbido. Si los servos no funcionan, desensamble, limpie e inspecci nelos para localizar la causa del problema. o Si la presi n de aire aplicada a los conductos del o embrague no logra operar un embrague u opera simult neamente a los embragues, inspeccione los a conductos del lquido en la caja. Si al aplicar presi n de aire al acumulador no opera o el acumulador, desmonte e inspeccione los conductos de la caja y del pist n. o

Pruebas de presion de aire


Placa para prueba de aire del transeje

2. 3.
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Parte de prueba Acumulador de 2-3 Acumulador de 1-2 Embrague de intermedia Servo de O/D (sobremarcha) Embrague de directa Banda de inercia Embrague de reversa Embrague de baja/intermedia y Acumulador de baja/intermedia Acumulador de 3-4 Acumulador de N-R Ventilaci n de la placa de prueba o Embrague hacia adelante

4.

Puede existir una condici n de no hay impulso o a n con la presi n correcta del lquido de la u o transmisi n debido a embragues o bandas que no o funcionan. Un cambio err tico puede localizarse a a trav s de una serie de comprobaciones sustituyendo e presi n de aire por la presi n del lquido para o o determinar la ubicaci n de la falla. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-142

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-142

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)

Inspeccion de fugas
ATENCION: No trate de detener la fuga del lquido aumentando el apriete sobrepasando las especificaciones. Esto puede ocasionar un dano a las roscas de la caja. La fuga en la junta del c rter del transeje a la caja, a frecuentemente se puede detener apretando los tornillos de sujeci n a 14 Nm (10 libras-pie). Si o fuera necesario, instale una junta de la caja del c rter nueva. a Compruebe la conexi n del tubo de llenado de o fluido en la caja de la transmisi n. Si se encuentra o fuga aqu, instale una nueva protecci n de hule. o Compruebe si tienen desgaste o da o los tubos y n conexiones de lquido entre la transmisi n y el o enfriador en el tanque del radiador. Si la fuga no puede pararse apretando la tuerca del tubo de lquido, reemplace las partes da adas. Cuando se n encuentra que el lquido fuga entre la caja y la conexi n del tubo del enfriador, compruebe si hay o un anillo O da ado o faltante, luego, apriete la n conexi n a la especificaci n m xima. o o a Si la fuga contin a, instale una nueva conexi n a la u o tubera del enfriador y apri tela seg n la e u especificaci n. Se debe seguir el mismo o procedimiento para las fugas de fluido entre el enfriador del radiador y las conexiones de los tubos del enfriador en esta secci n. Para m s o a informaci n, refi rase al Secci n 307-02. o e o Revise el refrigerante del motor en el radiador. Si est presente lquido de la transmisi n en el a o refrigerante, el enfriador en el radiador probablemente est fugando. El enfriador puede a revisarse m s detalladamente para encontrar fugas al a desconectar los tubos de las conexiones del enfriador y aplicando no m s de 345 kPa (50 psi) a de aire a presi n a las conexiones. Quite el tap n de o o recuperaci n de refrigerante para liberar la presi n o o acumulada en el exterior del tanque del enfriador de lquido. Si el enfriador tiene fugas y/o no mantiene la presi n, instale un enfriador nuevo. o Si la fuga se encuentra en la palanca selectora de rango del transeje, instale un sello nuevo. Si la fuga es encontrada en el conector del arn s e interno del transeje, instale un anillo O nuevo. Fuga de lquido en el area del convertidor de torsion Al diagnosticar y corregir fugas de lquido en el

area del convertidor de torsi n, utilice los siguientes o procedimientos para localizar la causa exacta de la fuga. La fuga en el frente del transeje, evidente por el lquido alrededor del alojamiento del convertidor de torsi n, puede tener varias fuentes. Observando o cuidadosamente es posible, en la mayora de los casos, precisar el origen de la fuga antes de quitar el transeje del vehculo. Las trayectorias que toma el lquido para llegar a la parte inferior del alojamiento del convertidor de torsi n se muestran o en la ilustraci n. Los siguientes cinco pasos o corresponden a los n meros en la ilustraci n: u o

1.

El lquido fugando por el labio del sello de la maza del convertidor tender a moverse a lo a largo de la maza de impulsi n y dentro de la o parte trasera del convertidor de torsi n. Excepto o en el caso de una falla total del sello, la fuga de lquido por el labio del sello s lo se o depositar en el interior del alojamiento del a convertidor de torsi n, cerca del di metro o a exterior del alojamiento. La fuga de lquido por el di metro exterior del a sello de la maza del impulsor del convertidor y la caja seguir la misma trayectoria que siguen a las fugas por el di metro interior del sello de la a maza del convertidor. La fuga de lquido desde la soldadura de la cubierta del convertidor o la soldadura del birlo del convertidor a la placa flexible s lo o aparecer en el di metro exterior del a a convertidor de torsi n en la cara trasera de la o placa flexible y en el alojamiento del convertidor cerca de la placa flexible. Si se sospecha de una fuga de un birlo del convertidor a la placa flexible o de la soldadura de la cubierta del convertidor, desmonte el convertidor y compru belo a presi n. e o

2.

3.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-143

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-143

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


4. La fuga del lquido de los tornillos dentro del alojamiento del convertidor escurrir por la a parte trasera del alojamiento del convertidor de torsi n. La fuga puede ser por tornillos flojos o o faltantes o la junta de la cubierta de la cadena rasgada o da ada. n Las fugas de lquido del motor algunas veces son diagnosticadas err neamente como fugas o del sello de la maza del convertidor del transeje. Las siguientes areas de posible fuga tambi n deber n revisarse para determinar si e a alguna fuga de aceite del motor es la causa del problema. 1 La fuga en la junta de la tapa de punteras puede permitir que fluya aceite sobre el alojamiento del convertidor de torsi n, o o filtrarse hacia abajo entre el alojamiento del convertidor de torsi n y el monoblock de o cilindros, causando que el aceite est e presente en el alojamiento del convertidor de torsi n o en el fondo del mismo. o Las fugas por los tapones de las galeras de aceite permitir n que el aceite escurra hacia a abajo de la cara posterior del monoblock de cilindros hasta el fondo del alojamiento del convertidor de torsi n. o La fuga en el sello de aceite trasero del cig e al actuar atr s de la placa flexible y, u n a a luego, en el alojamiento del convertidor de torsi n. o Fuga en el sensor de presi n de aceite. o 3. Lave el alojamiento del convertidor de torsi n, o el frente de la placa flexible y los tapones de drenaje del convertidor. El alojamiento del convertidor de torsi n se puede lavar usando un o solvente de limpieza y una aceitera tipo jeringa. Seque todas las areas lavadas con aire comprimido. Arranque y haga funcionar el motor hasta que el transeje alcance su temperatura de operaci n o normal. Observe la parte trasera del monoblock y la parte superior del alojamiento del convertidor de torsi n en busca de evidencia de o fugas de lquido. Levante el vehculo sobre una rampa y haga funcionar el motor en marcha mnima r pida, luego, con el motor en marcha a lenta, cambie ocasionalmente a los rangos de sobremarcha y reversa para aumentar la presi n o dentro del transeje. Observe adelante de la placa flexible, atr s del monoblock (tanto como a sea posible) y dentro del alojamiento del convertidor de torsi n y el frente de la caja. o Haga funcionar el motor hasta que la fuga de lquido sea evidente y se pueda determinar la causa probable de la fuga.

5.

4.

Prueba de comprobacion de fugas con luz negra La anilina soluble en aceite o tintes fluorescentes premezclados en la proporci n de 2.5 ml (1/2 o cucharadita) de polvo de tinte por 0.235L (1/2 pinta) de lquido de la transmisi n han probado ser o utiles para localizar el origen de la fuga de lquido. Dichos tintes se pueden usar para determinar si hay una fuga de aceite de motor o de lquido de la transmisi n o, si el lquido en el enfriador de o lquido fuga dentro del sistema de enfriamiento del motor. Se debe usar una luz negra con la soluci n o del tinte fluorescente.

Prueba de comprobacion de fugas 1. Retire el indicador del nivel de lquido y observe el color del lquido. El lquido original llenado de f brica est te ido de rojo para a a n ayudar en la determinaci n de si la fuga es por o el motor o por el transeje. A menos que se haya agregado una cantidad considerable de lquido de compensaci n o que se haya cambiado el o lquido, el color rojo debe ayudar a localizar la fuga. Desmonte la cubierta del alojamiento del convertidor de torsi n. Limpie todo el lquido o de la parte superior y del fondo del alojamiento del convertidor de torsi n, del frente de la caja o y de la cara trasera del motor y del c rter de a aceite. Limpie el area del convertidor de torsi n o lav ndola con un solvente no inflamable a adecuado y seque con aire comprimido.

2.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-144

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-144

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)

Enfriador del lquido de la transmision


ATENCION: Siempre que se haya desensamblado un transeje para instalar partes nuevas o debido al atoramiento del cuerpo de v lvulas del control principal por material a extrano, el cuerpo de v lvulas del control a principal, el enfriador del fluido del transeje, el tubo de entrada del enfriador del fluido y el tubo del enfriador del fluido deben ser limpiados y lavados utilizando un limpiador del convertidor de torsi n y/o enfriador de fluido. En ninguna o circunstancia debe hacerse el intento de limpiar el convertidor de torsi n con solvente agitando o manualmente. Cuando ocurre un desgaste o da o interno en el n transeje, pueden haberse transportado partculas de metal, material del plato del embrague o material de la banda, al convertidor de torsi n y al enfriador de o lquido de la transmisi n. Estos contaminantes son o la mayor causa de problemas recurrentes del transeje y deben ser retirados del sistema antes de poner el transeje de nuevo en uso. Prueba de flujo del enfriador del lquido de la transmision NOTA: El ajuste del varillaje y/o cable, el nivel de lquido y la presi n de tubera del transeje deben o estar dentro de especificaciones antes de realizar esta prueba. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05 para los ajustes. o 1. 2. 3. Desmonte la bayoneta indicadora de nivel, del tubo de llenado de lquido. Coloque un embudo en el tubo de llenado de lquido. Levante el vehculo en una rampa y coloque pedestales de seguridad adecuados abajo del vehculo. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 100-02. o Quite el tubo de retorno del enfriador (conexi n o inferior) de la conexi n en la caja de la o transmisi n. o Conecte un extremo de la manguera al tubo de retorno del enfriador y dirija el otro extremo de la manguera hacia arriba a un punto donde esta pueda insertarse dentro del embudo en el tubo de llenado de lquido.

6.

Retire los pedestales de seguridad y baje el vehculo. Inserte el extremo de la manguera dentro del embudo. Haga funcionar el motor en marcha lenta con la transmisi n en posici n de NEUTRAL. o o Cuando el lquido que sale de la manguera es una corriente constante, se debe observar una cantidad abundante de lquido. Abundante se describe como alrededor de 1L (1 cuarto) entregado en 30 segundos. Si observa un flujo abundante, la prueba est terminada. a Si el flujo no es abundante, pare el motor. Desconecte la manguera del tubo de retorno del enfriador y con ctela a la conexi n de la salida e o del convertidor (conexi n superior) en la caja o de la transmisi n. o

7. 8.

9.

10. Repita los pasos 7 y 8. Si el flujo es ahora de aproximadamente 1 litro (1 cuarto) en 30 segundos, refi rase a Enfriador del lquido de la e transmisi n Retrolavado y limpieza. Si el o flujo sigue no siendo de aproximadamente 1 litro (1 cuarto) en 30 segundos, repare la bomba y/o el convertidor de torsi n. o Si necesitan ser instalados nuevos tubos del enfriador de fluido refi rase a Secci n 307-02. e o

Diagnostico por sntoma


Herramientas especiales Probador de la transmisi n o 007-00130 o equivalente

Car tula del sensor de TR a digital 007-00131 o equivalente

4.

5.

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-145

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-145

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Herramientas especiales Multmetro digital 73 III 105-R0057 o equivalente

Las tablas de diagn stico por sntoma dan al t cnico o e informaci n de diagn stico, direcci n y le sugieren o o o posibles componentes, usando un sntoma como punto de partida. Las tablas de diagn stico por sntoma est n o a divididas en dos categoras: Rutinas el ctricas, e indicadas por los n meros de la serie 200 y, rutinas u hidr ulicas y/o mec nicas, indicadas por los a a n meros de la serie 300. Las rutinas el ctricas u e enumeran los posibles componentes el ctricos que e podran ocasionar o contribuir al sntoma descrito. Las rutinas hidr ulicas y/o mec nicas enumeran los a a posibles componentes, hidr ulicos o mec nicos que a a podran ocasionar o contribuir al sntoma descrito. Indicaciones de la tabla de diagnostico por sntoma 1. Usando el ndice de sntomas, seleccione el sntoma y/o problema que mejor describa la condici n. o V ase la rutina indicada en el ndice de e diagn stico por sntoma. o Siempre comience el diagn stico de un sntoma o con: 1 2 3 4 4. Inspecciones preliminares. Verificaciones de la condici n. o Comprobaci n de los niveles de lquidos. o Lleve a cabo otros procedimientos de prueba como se describe.

Juego de tornillos, placa de prueba de la transmisi n o 307-126 (T82P-7006-C)

Placa, prueba de aire de la transmisi n o 307 -312 (T94P -77001 - EH)

2.
Junta, placa de prueba de aire de la transmisi n o 307-313 (T94P-77001-EH1)

3.

Calibrador de alineaci n, sensor o del TR 307-351 (T97L-70010-A)

Caja de desconexi n, sistema de o control EEC-V 418-049 (T94L-50-EEC-V) o equivalente

NOTA: No todos los problemas y condiciones con componentes el ctricos establecer n un e a c digo de falla (DTC). Considere que los o componentes enumerados a n pueden ser la u causa. Verifique el funcionamiento correcto de estos componentes antes de proceder a la rutina hidr ulica y/o mec nica enumerada. a a Empiece con la rutina el ctrica, si fue lo e indicado. Siga la referencia o establecimientos de la acci n requerida. Siempre lleve a cabo las o pruebas de diagn stico a bordo como se o requiera. Nunca se salte los pasos. Repare como se requiera. Si contin a el problema despu s del u e diagn stico el ctrico, entonces proceda a la o e rutina hidr ulica y/o mec nica indicada. a a

Sistema de diagn stico mundial o (WDS) 418-F224 Probador New Generation STAR (NGS) 418-F052 o equivalente

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-146

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-146

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


5. Las rutinas hidr ulicas y/o mec nicas enumeran a a los posibles componentes hidr ulicos o a mec nicos que podran ocasionar el problema. a Estos componentes se enumeran en la secuencia de desmontaje y por la causa m s probable. a Todos los componentes listados se deben inspeccionar para asegurar la reparaci n o correcta.

ndice de diagnostico por sntoma I


Rutinas Ttulo Problemas de acoplamiento No avanza Sin reversa Reversa brusca Hacia adelante brusco Reversa retardada o suave Hacia adelante retardado o suave Suave/deslizamiento Brusco No entra la 1 velocidad, acopla en una velocidad superior No entra la 1 velocidad manual Problemas de operaci n del convertidor de torsi n o o Convertidor de torsi n: No aplica o Convertidor de torsi n: Siempre aplicado/vehculo se para o Convertidor de torsi n: Ciclando/estremeciendo/vibrando o Otros problemas No frena el motor en 1 velocidad, posici n de 1 manual o Alto esfuerzo en la palanca de cambios Fugas externas Problemas de manejabilidad del vehculo Ruido y vibraci n - hacia delante o reversa o El motor no arranca No hay rango de estacionamiento Sobrecalentamiento (1) Lleve a cabo la rutina el ctrica primero. e Electricas 201 202 203 204 205 206 213 214 215 216 240 241 242 250 251 252 253 254 255 256 257
(1)

Hidraulicas/ mecanicas 301 302 303 304 305 306 313 314 315 316 340 341 342 350 351 352 353 354 355 356 357

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-147

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-147

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


Rutinas de diagnostico
PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: NO ENTRA HACIA ADELANTE Componente posible 201 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz No hay problemas el ctricos e Referencia y/o accion

Si el DTC P1700 est presente compruebe si hay un a nivel de lquido de la transmisi n bajo, luego contin e o u con las rutinas hidr ulicas y/o mec nicas. a a

301 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Varillaje de cambios Da ado o desajustado n

Inspeccione y repare seg n se requiera. Verifique el u ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de dar servicio al varillaje, o e verifique que el sensor (TR) digital est ajustado e correctamente. Para m s informaci n, refi rase a a o e Sensor digital de rango de la transmisi n (TR) en esta o secci n. o Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y o las pruebas de velocidad de paro. Para m s a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. V ase la Tabla de o o e presi n de tubera para especificaciones. Si las o presiones son bajas, compruebe los siguientes componentes posibles: Cuerpo de v lvulas del control principal a Ensamble de la bomba Ensamble del embrague de intermedia baja Tubo y sello de aplicaci n de intermedia-baja, o ensamble del acumulador de N-D Ajuste los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da os en las juntas. Reemplace lo n necesario. Inspeccione. Repare como se requiera. Ajuste los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay porosidad y fugas. Reemplace lo necesario. Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

Presiones incorrectas Presi n del embrague hacia adelante baja, presi n de o o tubera baja, presi n del EPC baja o

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula de control manual - da ada a n Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o Porosidad, fuga cruzada, falta bola o fugando Componentes da ados. n Ensamble del embrague de un solo giro de baja y/o intermedia Gastado, da ado, mal ensamblado n Rodillo da ado n Caja da ada n Resortes da ados n Pistas interior/exterior - da adas n
(CONTINUACION)

DTC P1700 presente Inspeccione si hay da o. n Inspeccione si hay da o. n Inspeccione si hay da o. n Inspeccione si hay da o. n Inspeccione si hay da o. n

Repare como se requiera. Repare como se requiera. Repita como se requiera. Repare como se requiera. Repare como se requiera.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-148

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-148

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: NO ENTRA HACIA ADELANTE Componente posible Ensamble del embrague de baja y/o intermedia Sellos del pist n - da ados o n Referencia y/o accion Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione. Reemplace lo necesario. Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Tubos y sellos de lquido - gastados, da ados, flojos, n con fuga Elementos de fricci n - da ados, comprobaci n del o n o claro incorrecta Roldana de presi n - da ada o faltante o n Ensamble del acumulador de baja y/o intermedia Sellos de pist n - da ados, con fugas o n Flecha o alojamiento - da ado, con fuga n

PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: NO ENTRA REVERSA Componente posible 202 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz No hay problemas el ctricos e Referencia y/o accion

Si el DTC P1700 est presente compruebe si hay un a nivel de lquido de la transmisi n bajo, luego contin e o u con las rutinas hidr ulicas y/o mec nicas. a a

302 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Varillaje de cambios (interno/externo) Da ado o desajustado n

Inspeccione y repare seg n se requiera. Verifique el u ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de dar servicio al varillaje, o e verifique que el sensor (TR) digital est correctamente e ajustado. Para m s informaci n, refi rase a Sensor a o e digital de rango de la transmisi n (TR) en esta secci n. o o Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y las o pruebas de velocidad de paro. Para m s informaci n, a o refi rase a Procedimientos especiales de comprobaci n e o en esta secci n. Compruebe la presi n en las tomas de o o tubera y del EPC. V ase la Tabla de presi n de e o tubera para especificaciones. Si las presiones son bajas, compruebe los siguientes componentes posibles: cuerpo de v lvulas del control principal a ensamble de la bomba ensamble del embrague de reversa tubo y sello de aplicaci n de reversa, ensamble del o acumulador de N-R Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o y reemplace como lo requiera. n Reemplace el ensamble de la bomba.

Presiones incorrectas Presi n de tubera baja, presi n de EPC baja o o

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula de control manual, resortes - pegados, da ados a n Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas da adas n Porosidad o fugas cruzadas, fugas en el ensamble de la bomba y orificio tapado
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-149

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-149

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: NO ENTRA REVERSA Componente posible Hay componentes da ados. n Ensamble del embrague de reversa Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o y reemplace como lo requiera. n Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione. Lleve a cabo las comprobaciones de holgura. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Sellos, pist n y resortes - da ados o n Comprobaci n de la holgura fuera de la especificaci n o o Elementos de fricci n - da ados o gastados o n Tubo y sello de aplicaci n de reversa - con fuga o o instalado de forma incorrecta Ensamble del acumulador de N-R Sellos, pist n - da ados, con fuga o n Flecha o alojamiento - da ado, con fuga n PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: REVERSA BRUSCA Componente posible 203 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas/salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoide del EPC, sensor TFT, TSS, TP, sensor MAF, sensor OSS, IAT, sensor ISC y PSP, rpm del motor.

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 14 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la o prueba precisa E y Vaya a la prueba precisa F. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

303 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera alta, presi n alta del EPC o o

Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y las o pruebas de velocidad de paro. Para m s informaci n, a o refi rase a Procedimientos especiales de comprobaci n e o en esta secci n. Compruebe la presi n en las tomas de o o presi n de tubera y del EPC. V ase la Tabla de o e presi n de tubera para especificaciones. Si est alta, o a compruebe los siguientes componentes posibles: El cuerpo de v lvulas del control principal, el filtro de a lquido y el anillo de la malla del lquido. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Controles principales Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o Bola de cierre B1, v lvula a prueba de falla de presi n, a o v lvula reguladora principal - pegada, da ada a n Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Empaque - da ado o fuera de posici n n o Componentes da ados n Tubo de aplicaci n de reversa - con fuga o instalado o de forma incorrecta Roldana de presi n - da ada, gastada o n
(CONTINUACION)

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione para detectar da os y reemplace. n Inspeccione si hay da o y reemplace como lo requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

14 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-150

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-150

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: REVERSA BRUSCA Componente posible Solenoide del EPC - pegado, da ado n Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o. Vaya a la prueba precisa E. n Repare como se requiera. Active el solenoide utilizando un probador de transmisi n. Si el o funcionamiento del solenoide no puede sentirse cuando coloca la mano en el solenoide, instale un solenoide nuevo. Inspeccione los anillo O en busca de da os. n Repare como se requiera. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Ensamble del embrague de reversa Pist n - da ado, pegado o n Elementos de fricci n - da ados o gastados o n Resorte de retorno - da ado, gastado o pegado n Roldana de presi n - da ada o n Ensamble del acumulador de N-R Pegado, da ado, componentes faltantes n Flecha o alojamiento - da ado n

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE BRUSCO Componente posible 204 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas/salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o TP, MAF, IAT, ISC, OSS, PSP, EPC,TFT, TSS, arn s e interno Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 15 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la o prueba precisa E y Vaya a la prueba precisa F. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

304 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera alta, presi n alta del EPC o o

Lleve a cabo la prueba de presi n de tubera. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o

Compruebe la presi n en las tomas de presi n de o o tubera y del EPC. V ase la Tabla de presi n de e o tubera para la especificaci n. Si las presiones son o altas, compruebe los siguientes componentes posibles: Controles principales, ensamble de la bomba Controles principales Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula reguladora principal, v lvula a prueba de fallas a a de presi n o Bola de cierre B3 - da ada, faltante n
(CONTINUACION)

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione si hay da os y contaminaci n. Repare n o como se requiera.

15 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-151

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-151

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE BRUSCO Componente posible Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y separadora - da adas o fuera de ubicaci n n o Solenoide del EPC - pegado, da ado n Referencia y/o accion Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da os y contaminaci n. Repare n o como se requiera. Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la o operaci n del solenoide al colocar la mano sobre el o solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se n requiera. Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Revise si hay da os. Reemplace lo necesario. n

Ensamble del embrague de intermedia baja Sellos, pist n - gastados o da ados o n

Elementos de fricci n - da ados o n Roldana de presi n - da ada o n Acumulador de neutral a marcha Pist n - pegado, sellos o resortes, - faltantes, da ados o n

PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: REVERSA RETARDADA/SUAVE Componente posible 205 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses del cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM) o solenoide del EPC, TFT, sensor TR digital, arn s e interno Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 16 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la o prueba precisa D y Vaya a la prueba precisa E. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

305 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Varillaje de cambios (interno y/o externo) Da ado, desajustado n

Inspeccione y repare seg n se requiera. Verifique el u ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de reparar el varillaje, o e verifique que el sensor TR digital est ajustado e correctamente; refi rase a Sensor digital de rango de la e transmisi n (TR) en esta secci n. o o Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y o de velocidad de paro. Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta o secci n. Si las presiones son bajas, compruebe los o siguientes componentes posibles: Cuerpo de v lvulas a del control principal, ensamble de la bomba, ensamble del embrague de reversa, tubo del embrague de reversa. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

Presiones incorrectas Presi n de tubera baja, presi n de EPC baja o o

Controles principales Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o
(CONTINUACION)

16 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-152

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-152

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: REVERSA RETARDADA/SUAVE Componente posible V lvula de control manual, v lvula reguladora a a principal, v lvula de retrodrenado del convertidor, a resortes - faltantes, da ados, mal ensamblados n Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Porosidad y fugas cruzadas, ensamble de la bomba con fugas Juntas - da adas y fuera de ubicaci n n o Solenoide del EPC - pegado, da ado n Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Reemplace el ensamble de la bomba. Inspeccione si hay da o y reemplace como lo requiera. n Inspeccione si hay da o. Vaya a la prueba precisa E. n Repare como se requiera. Active el solenoide utilizando el probador de la transmisi n. Si la o operaci n del solenoide no puede sentirse al colocar la o mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione si tienen da o los anillos O. Repare n como se requiera. Inspeccione si hay da o y reemplace como lo requiera. n Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Componentes da ados. n Ensamble del embrague de reversa

Sellos, pist n - gastados, da ados o n Roldana de presi n - da ada o n Elementos de fricci n - da ados o gastados o n Resorte de retorno - da ado o gastado n Tubo o sello de aplicaci n de reversa - con fuga o Acumulador de neutral a marcha Pist n, sellos - da ados, con fugas o n

PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE RETARDADO/SUAVE Componente posible 206 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas/salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoide de EPC, TFT, TSS, sensor del TR digital, arn s interno e Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 17 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la o prueba precisa D y Vaya a la prueba precisa E. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

306 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Varillaje de cambios Da ado o desajustado n

Inspeccione y repare seg n se requiera. Verifique el u ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de reparar el varillaje, o e verifique que el sensor de TR digital est ajustado e correctamente; refi rase a Sensor digital de rango de la e transmisi n (TR) en esta secci n. o o

(CONTINUACION)

17 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-153

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-153

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE RETARDADO/SUAVE Componente posible Presiones incorrectas Presi n de tubera baja, presi n de EPC baja o o Referencia y/o accion Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y o de velocidad de paro. Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta o secci n. Si las presiones son bajas, compruebe los o siguientes componentes posibles: Cuerpo de v lvulas a del control principal y el ensamble de la bomba, embrague de baja y/o intermedia. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace. n Inspeccione. Repare como se requiera. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione para detectar porosidad y fugas. Reemplace lo necesario. Inspeccione si hay da o y reemplace como lo requiera. n Inspeccione si hay da o. Vaya a la prueba precisa E. n Repare como se requiera. Active el solenoide utilizando el probador de la transmisi n. Si no puede o sentirse la operaci n del solenoide al colocar la mano o sobre el solenoide, reemplace le solenoide. Inspeccione si los anillos O est n da ados. Repare a n como se requiera. Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da os en los sellos y el pist n. n o Reemplace lo necesario. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula reguladora principal - pegada, da ada, faltante a n Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Porosidad/fugas cruzadas Juntas - da adas, fuera de ubicaci n n o Solenoide del EPC - pegado, da ado n

Ensamble del embrague de baja y/o intermedia

Sellos, pist n - gastados o da ados o n Tubos y sellos de lquido de baja y/o intermedia da ados, flojos, con fuga n Banda, pasadores de anclaje - da ados n Roldana de presi n - da ada o n Acumulador de neutral a marcha Sellos y alojamiento da ados, pegados o con fugas n

PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE Y NO ENTRA REVERSA Componente posible 207 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 307 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Lquido Nivel incorrecto - bajo Semiflecha Estras - gastadas, da adas n Flecha mal ensamblada, incorrecta
(CONTINUACION)

Referencia y/o accion

Ajuste el lquido al nivel correcto. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-154

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-154

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE Y NO ENTRA REVERSA Componente posible Varillaje de cambios (interno y/o externo) Da ado, desajustado o mal ensamblado n Referencia y/o accion Inspeccione. Repare como se requiera. Verifique el ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de reparar el varillaje, o e verifique que el sensor de TR digital est ajustado e correctamente; refi rase a Sensor digital de rango de la e transmisi n (TR) en esta secci n. o o Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y de o paro. Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. V ase la Tabla de presi n de tubera para e o especificaciones. Si las presiones son bajas, compruebe los siguientes componentes posibles: Ensamble del filtro de lquido y sello, control principal, ensamble de la bomba, ensamble del embrague de reversa, embrague hacia adelante. Reemplace el ensamble del filtro y sello. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare y/o reemplace seg n sea necesario. u Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Reemplace el ensamble de la bomba. Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione los sellos. Reemplace como se requiera Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Realice las pruebas de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si est mal colocada, mal asentada y a da ada. Reemplace el cilindro como se requiera. n Inspeccione el pist n. Reemplace lo necesario. o Revise si hay desgaste anormal, da os. Reemplace lo n necesario. Inspeccione en busca del anillo y/o da o. Repare como n se requiera.

Presiones incorrectas

Presi n de tubera baja, presi n de EPC baja o o

Ensamble del filtro de lquido y sello Tapado, da ado n Controles principales Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o Flecha de la bomba - rota V lvula de control del embrague hacia delante, v lvula a a manual, resortes - pegados, da ados n V lvula reguladora principal (s lo si la presi n de a o o tubera est fuera de especificaci n) da ada a o n Componentes - da ados. n Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas - da adas, fuera de ubicaci n n o Porosidad y/o fugas cruzadas - fugas, orificio tapado Componentes da ados. n Ensamble de apoyo - engrane impulsado Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Sellos - faltantes o da ados n Ranuras de sello - da adas n Ensamble del embrague hacia adelante Sellos, pist n y ensamblaje del sello o

Bolas de cierre Pist n fisurado o Elementos de fricci n - gastados, da ados o n Anillo de retenci n - faltante o
(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-155

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-155

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE Y NO ENTRA REVERSA Componente posible Ensamble del embrague de un solo giro de baja Gastado, da ado, mal ensamblado n Flecha de salida Estras - da adas n Otros componentes posibles Flechas de la turbina Cadena Placa flexible Engranes Ensamble del engrane solar delantero y la campana Planetarios delantero o trasero Ensamble del tambor y la pista solar trasero Ensamble de impulsi n final o Ensamble de la flecha de la bomba Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione si si si si si si si si si hay hay hay hay hay hay hay hay hay da o. n da o. n da o. n da o. n da o. n da o. n da o. n da o. n da o. n Repare Repare Repare Repare Repare Repare Repare Repare Repare como como como como como como como como como se se se se se se se se se requiera. requiera. requiera. requiera. requiera. requiera. requiera. requiera. requiera.

PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE BRUSCO Y NO ENTRA REVERSA Componente posible 208 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o sensor TP, MAF, OSS, IAT, PSP, TR digital, arn s e interno, solenoide del EPC, rpm del motor, ISC Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 18 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la o prueba precisa D y Vaya a la prueba precisa E. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

308 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Lquido Nivel incorrecto Presiones incorrectas Presi n de tubera alta, presi n alta del EPC o o

Ajuste el lquido al nivel correcto. Lleve a cabo la prueba de presi n de tubera. o Compruebe la presi n en la tubera y tomas de presi n o o del EPC. V ase la tabla de presi n de tubera para las e o especificaciones. Si las presiones est n altas, a compruebe los siguientes componentes posibles: ensamble del filtro de fluido y filtro, controles principales. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Controles principales Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y separadora - da adas, fuera de ubicaci n n o Bola de cierre B1, B4, v lvula a prueba de fallas de a presi n, v lvula reguladora principal-pegada, da ada, o a n faltante V lvula moduladora de tubera - pegada abierta a Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas - da adas, fuera de ubicaci n n o Componentes - da ados. n
(CONTINUACION)

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

18 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-156

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-156

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE BRUSCO Y NO ENTRA REVERSA Componente posible Solenoide del EPC - pegado, da ado n Referencia y/o accion Inspeccione si hay da os y contaminaci n. Repare n o como se requiera. Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la o operaci n del solenoide al colocar la mano sobre el o solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se n requiera. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Ensamble del embrague hacia adelante Sellos, pist n - gastados, da ados o n Elementos de fricci n - da ados, gastados o n Bola de cierre - faltante

PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE Y REVERSA RETARDADA/SUAVE Componente posible 209 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses del cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM) o solenoide del EPC, TFT, sensor TR digital, arn s e interno Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 19 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la o prueba precisa D y Vaya a la prueba precisa E. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

309 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Lquido Nivel incorrecto Condici n o Varillaje de cambios (interno y/o externo) Da ado o desajustado n

Ajuste el lquido al nivel correcto. Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione. Repare como se requiera. Verifique el ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de reparar el varillaje, o e verifique que el sensor de TR digital est ajustado e correctamente; refi rase a Sensor digital de rango de la e transmisi n (TR) en esta secci n. o o Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y de o velocidad de paro. Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci nen esta o secci n. o Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. V ase la Tabla de presi n de tubera para e o especificaciones. Si las presiones son bajas, compruebe los siguientes componentes posibles: Control principal, ensamble de la bomba Reemplace el ensamble del filtro y sello.

Presiones incorrectas Presi n de tubera baja, presi n de EPC baja o o

Ensamble del filtro de lquido y sello Tapado o da ado, no est asentado correctamente n a Sello del filtro - da ado n
(CONTINUACION)

19 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-157

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-157

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE ACOPLAMIENTO: HACIA ADELANTE Y REVERSA RETARDADA/SUAVE Componente posible Controles principales Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas, fuera de ubicaci n n o Sellos, v lvula manual, v lvula reguladora principal, a a v lvula moduladora de tubera, resortes - faltantes, a da ados o mal ensamblados n Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas - da adas, fuera de ubicaci n n o Porosidad y/o fugas cruzadas - fugas Componentes da ados. n Solenoide del EPC - pegado, da ado n Referencia y/o accion Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o y reemplace como lo requiera. n Reemplace el ensamble de la bomba. Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la operaci n del o o solenoide al colocar la mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se requiera. n Realice la prueba de presi n de aire. o Inspeccione los sellos para detectar da os. Repare n como se requiera. Inspeccione si est mal colocada, mal asentada y a da ada. Reemplace el cilindro como se requiera. n Inspeccione el pist n. Reemplace lo necesario. o Revise para detectar desgaste anormal, da os. n Reemplace lo necesario.

Ensamble del embrague hacia adelante Ensamble Sellos, pist n - gastados, da ados o n Bolas de cierre - faltantes, da adas n Pist n fisurado o Elementos de fricci n - da ados, gastados o n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: PERDIDA DE ALGUNO O TODOS LOS CAMBIOS Componente posible 210 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM) o solenoides de cambio (SSA, SSB, SSC), sensor TP, MAF, OSS, TR digital, arn s de cableado interno e Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 20 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la o prueba precisa D. Para m s informaci n, refi rase a a o e Pruebas precisas Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

310 - RUTINA HIDRAULICA O MECANICA Lquido Nivel incorrecto Condici n o

Ajuste el lquido al nivel correcto. Inspeccione la condici n del lquido. Para m s o a informaci n, refi rase a Inspecci n preliminar en esta o e o secci n. o Inspeccione y repare seg n se requiera. Verifique el u ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de reparar el varillaje, o e verifique que el sensor TR digital est ajustado e correctamente; refi rase a Sensor digital de rango de la e transmisi n (TR) en esta secci n. o o

Varillaje de cambios (interno y/o externo) Da ado, desajustado n

(CONTINUACION) 20 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-158

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-158

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: PERDIDA DE ALGUNO O TODOS LOS CAMBIOS Componente posible Entrada de velocidad del vehculo Insuficiente, err tica o no hay entrada recibida por el a PCM desde el sensor OSS. Ensamble del filtro de lquido y sello Tapado, faltante Tubos de lquido de aplicaci n y liberaci n o o Da ado, faltante n Sello o anillo O da ado n Apoyo hacia adelante, engrane impulsado Sellos - da ados n Barrenos bloqueados Juegos de engranes planetarios Da ado n Ensamble del embrague de un solo giro. Da ada n Otros componentes Embragues Flechas de salida (diferencial) Banda de sobremarcha Componentes del flujo de potencia Vaya a la Referencia y/o acci n o Problema de cambios: No entra 1-2 Problema de cambios: No entra 2-3 Problema de cambios: No entra 3-4 Problema de cambios: No entra 4-3 Problema de cambios: No entra 3-2 Problema de cambios: No entra 2-1 Referencia y/o accion Inspeccione. Repare como se requiera. Realice la prueba precisa G. Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Para el diagn stico adicional, v ase las rutinas de o e cambio adecuadas: Rutina 220/320 Rutina 221/321 Rutina 222/322 Rutina 223/323 Rutina 224/324 Rutina 225/325

PROBLEMAS DE CAMBIOS: SINCRONIZACION - ANTICIPADO/RETARDADO Componente posible 211 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Referencia y/o accion

Entradas/salidas electr nicas, arneses de cableado del o vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoides de cambio (SSA, SSB, SSC), TP, MAF, OSS, IAT, ECT, TFT, TSS, arneses de cables internos, solenoide de EPC
(CONTINUACION)

Realice la prueba en carretera de punto de cambio. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas de puntos de a o e cambio en la carretera en esta secci n y lleve a cabo la o prueba de operaci n del convertidor de torsi n. Para o o m s informaci n, refi rase a Diagn stico del a o e o convertidor de torsi n en esta secci n. o o Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 21 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la o prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa E. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

21 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-159

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-159

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: SINCRONIZACION - ANTICIPADO/RETARDADO Componente posible 311 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Otros Tama o de la llanta, cambio de relaci n de la cadena, n o engrane del velocmetro Referencia y/o accion

V ase la calcomana de especificaci n y verifique que e o el vehculo tenga el equipo original. Los cambios en la relaci n del tama o de la llanta y de la cadena o n afectar n la sincronizaci n de los cambios. a o Ajuste el lquido al nivel correcto. Inspeccione. Repare como se requiera. Verifique el ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de dar servicio al varillaje, o e verifique que el sensor del TR digital est e correctamente ajustado. Refi rase a Sensor digital de e rango de la transmisi n (TR) en esta secci n. o o Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace. n Inspeccione si hay da os y contaminaci n. Repare n o como se requiera. V ase el problema de cambio correspondiente para el e diagn stico adicional: o Problema de cambios: 1-2 suave/deslizante - Rutina 226/326 Problema de cambios: 2-3 suave/deslizante - Rutina 227/327 Problema de cambios: 3-4 suave/deslizante - Rutina 228/328 Problema de cambios: 4-3 suave/deslizante - Rutina 229/329 Problema de cambios: 3-2 suave/deslizante - Rutina 230/330 Problema de cambios: 2-1 suave/deslizante - Rutina 231/331 Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione si si si si hay hay hay hay da o. n da o. n da o. n da o. n Repare Repare Repare Repare como como como como se se se se requiera. requiera. requiera. requiera.

Lquido Nivel incorrecto Varillaje de cambios Da ado o fuera de ajuste n

Controles principales Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas, fuera de ubicaci n n o V lvulas, acumuladores, sellos, resortes, broches a da ados, faltantes, mal ensamblados n

Apoyo delantero - engrane impulsado Sellos - da ados n Barrenos bloqueados Juegos de engranes planetarios Da ado n Ensamble del embrague de un solo giro. Da ado n Otros componentes Embragues Flecha de salida (diferencial) Banda de sobremarcha Componentes del flujo de potencia Apoyo delantero - engrane impulsado Sellos - da ados n Barrenos bloqueados
(CONTINUACION)

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-160

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-160

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: SINCRONIZACION - ANTICIPADO/RETARDADO Componente posible Entrada de velocidad del vehculo Insuficiente, err tica o no hay entrada recibida por el a PCM desde el sensor OSS. Ensamble de filtro y sello Tapado, faltante Tubos de lquido de aplicaci n y liberaci n o o Da ado, faltante n Sello o anillo O da ado n Referencia y/o accion Inspeccione. Repare como se requiera. Realice la prueba precisa G. Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: SINCRONIZACION - ERRATICA/EN BUSQUEDA Componente posible 212 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Referencia y/o accion

Entradas/salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o TCC y solenoides de cambio (SSA, SSB, SSC), sensores TP, OSS, ECT, IAT, MAF, TR, TFT, TSS, arn s de cables internos. e

Realice la prueba en carretera de punto de cambio. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas de puntos de a o e cambio en la carretera en esta secci n y lleve a cabo la o prueba de operaci n del convertidor de torsi n. Para o o m s informaci n, refi rase a Diagn stico del a o e o convertidor de torsi n en esta secci n. o o Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 22 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la o prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa C, Vaya a la prueba precisa D y Vaya a la prueba precisa F. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

312 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Lquido Nivel incorrecto Condici n o Varillaje de cambios (interno y/o externo) Da ado o desajustado n

Ajuste el lquido al nivel correcto. Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione. Repare como se requiera. Verifique el ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de reparar el varillaje, o e verifique que el sensor de TR digital est ajustado e correctamente; refi rase a Sensor digital de rango de la e transmisi n (TR) en esta secci n. o o Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvulas, acumuladores, sellos, broches, bola de cierre a - pegados, da ados, contaminados n Entrada de velocidad del vehculo Insuficiente, err tica o no hay entrada recibida por el a PCM desde el sensor OSS. Embrague del convertidor de torsi n o

Inspeccione. Repare como se requiera. Realice la prueba precisa G. V ase Ciclado del convertidor de torsi n (rutina 242 e o /342)

(CONTINUACION)

22 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-161

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-161

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: SINCRONIZACION - ERRATICA/EN BUSQUEDA Componente posible Apoyo delantero, engrane impulsado Sellos - da ados n Barrenos bloqueados Juegos de engranes planetarios Da ado n Ensamble del embrague de un solo giro Da ado n Otros componentes, embragues Flecha de salida (diferencial) Banda de sobremarcha Componentes del flujo de potencia Ensamble del filtro de lquido y sello Tapado, faltante Tubos de lquido de aplicaci n y liberaci n o o Da ado, faltante n Sello o anillo O da ado n Para el diagn stico relacionado con un cambio especfico o Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione si si si si si hay hay hay hay hay da o. n da o. n da o. n da o. n da o. n Repare Repare Repare Repare Repare como como como como como se se se se se requiera. requiera. requiera. requiera. requiera.

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n V ase la rutina correspondiente para el diagn stico e o adicional: Rutina 220/320 Rutina 221/321 Rutina 222/322 Rutina 223/323 Rutina 224/324 Rutina 225/325 Rutina 226/326 Rutina 227/327 Rutina 228/328 Rutina 229/329 Rutina 230/330 Rutina 231/331 Rutina 232/332 Rutina 233/333 Rutina 234/334 Rutina 235/335 Rutina 236/336 Rutina 237/337

Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema Problema

de de de de de de de de de de de de de de de de de de

cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios: cambios:

No entra 1-2 No entra 2-3 No entra 3-4 No entra 4-3 No entra 3-2 No entra 2-1 1-2 suave/deslizante 2-3 suave/deslizante 3-4 suave/deslizante 4-3 suave/deslizante 3-2 suave/deslizante 2-1 suave/deslizante 1-2 brusco 2-3 brusco 3-4 brusco 4-3 brusco 3-2 brusco 2-1 brusco

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-162

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-162

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: SENSACION - SUAVE/DESLIZANTE Componente posible 213 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Referencia y/o accion

Entradas/salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoide de EPC, MAF, TP, ECT, IAT, TFT, TSS, arn s interno. e

Realice la prueba en carretera de punto de cambio. Para m s informaci n, refi rase a Prueba del vehculo a o e en carretera en esta secci n. o Efect e el diagn stico a bordo. Para obtener u o informaci n adicional, refi rase a Manual de diagnosis o e y comprobaciones (PC/ED) 23 para el diagn stico. Vaya o a la prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa E y Vaya a la prueba precisa F. Para m s informaci n, a o refi rase a Pruebas precisas Vehculos equipados e con OSC en esta secci n. o

313 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Lquido Nivel incorrecto Condici n o

Ajuste el lquido al nivel correcto. Lleve a cabo la comprobaci n de la condici n del o o lquido. Para m s informaci n refi rase a Inspecci n a o e o preliminar en esta secci n. o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione. Repare como se requiera. Verifique el ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de reparar el varillaje, o e verifique que el sensor de TR digital est ajustado e correctamente; refi rase a Sensor digital de rango de la e transmisi n (TR) en esta secci n. o o Verifique las presiones en las tomas de tubera y del EPC. V ase la Tabla de presi n de tubera para la e o especificaci n. Si las presiones est n bajas o todos los o a cambios est n suaves y/o deslizante, vaya a Control a principal. Si las presiones est n bien y un cambio especfico esta a suave y/o deslizante, v ase la siguiente tabla. e Cambio suave/deslizante1-2, Rutina226/326 Cambio suave/deslizante2-3, Rutina227/327 Cambio suave/deslizante3-4, Rutina228/328 Cambio suave/deslizante4-3, Rutina229/329 Cambio suave/deslizante3-2, Rutina230/330 Cambio suave/deslizante2-1, Rutina231/331 Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Ensamble del filtro de lquido y sello Da ado, parcialmente tapado n Varillaje de cambios (interno y/o externo) Da ado, fuera de ajuste n

Presiones incorrectas Presi n de tubera baja, presi n de EPC baja o o

Controles principales Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula moduladora de tubera, v lvula moduladora de a a capacidad 2-3, v lvula del acumulador/reguladora, a v lvula reguladora principal, bolas de cierre, v lvula de a a sincronizaci n del cambio 3-2, broches, resortes o da ados, faltantes n
(CONTINUACION)

23 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-163

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-163

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: SENSACION - SUAVE/DESLIZANTE Componente posible Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas, fuera de ubicaci n n o Solenoide del EPC - pegado, da ado n Referencia y/o accion Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da os y contaminaci n. Repare n o como se requiera. Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la o operaci n del solenoide al colocar la mano sobre el o solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se n requiera. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Ensamble de apoyo delantero - Marcha Da ado n Tubos de suministro de lquido de aplicaci n y o liberaci n o - Da ados, bloqueados n Sello - con fuga PROBLEMAS DE CAMBIOS: SENSACION BRUSCA Componente posible 214 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoide del EPC, MAF, TP, OSS, ECT, IAT, PSP, TFT, sensor de TR digital, arn s de cableado interno y e solenoide de cambio n 3 (SSC), A/C

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 24 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la o prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa D y Vaya a la prueba precisa E. Para m s informaci n, refi rase a a o e Pruebas precisas Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

314 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Lquido Nivel incorrecto Presiones incorrectas Presi n de tubera alta o

Ajuste el lquido al nivel correcto. Verifique las presiones en las tomas de tubera y del EPC. Lleve a cabo la prueba de presi n de tubera. o Para m s informaci n, refi rase a Procedimientos a o e especiales de comprobaci n en esta secci n. V ase la o o e Tabla de presi n de tubera para especificaciones. Si o las presiones son altas o todos los cambios son bruscos, vaya al Cuerpo de v lvulas del control a principal Si las presiones est n bien y un cambio especfico es a brusco. V ase la rutina de cambio correspondiente en e la siguiente tabla: Cambio1-2, rutina232/332 Cambio2-3, rutina233/333 Cambio3-4, rutina234/334 Cambio4-3, rutina235/335 Cambio3-2, rutina236/336 Cambio2-1, rutina237/337

Presi n del EPC alta. o

(CONTINUACION)

24 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-164

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-164

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: SENSACION BRUSCA Componente posible Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula moduladora de capacidad 2-3, v lvula a a reguladora principal, v lvula moduladora de tubera, a v lvula de sincronizaci n 3-2, resortes, broches, bolas a o de cierre-pegadas, da adas n Ensamble de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o Solenoide del EPC - pegado, da ado n Referencia y/o accion Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace como se requiera n Inspeccione si hay da os y contaminaci n. Repare n o como se requiera. Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la o operaci n del solenoide al colocar la mano sobre el o solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se n requiera.

PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA LA 1 VELOCIDAD, ACOPLA EN VELOCIDAD MAS ALTA Componente posible 215 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM) o solenoides de cambio (SSA, SSB, SSC), sensor OSS, arn s de cableado interno. e Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 25 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A utilizando el o probador de la transmisi n. Repare como se requiera. o Si est presente el DTC P1700, compruebe en busca de a un nivel de fluido del transeje bajo, despu s contin e a e u rutinas hidr ulicas y/o mec nicas. Borre los c digos. a a o Pruebe el vehculo en carretera y repita el diagn stico a o bordo.

315 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvulas de cambio, v lvula de control del embrague a a hacia adelante, resortes, broches - pegados, da ados, n faltantes, mal ensamblados Solenoide de cambio - pegado, da ado n

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace como se requiera n Inspeccione. Repare como se requiera.

Inspeccione si hay da o. Vaya a la prueba precisa A. n Repare como se requiera. Active el solenoide utilizando un probador de la transmisi n. Si no se o puede sentir la operaci n del solenoide al colocar la o mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O en busca de da os. n Repare como se requiera.

(CONTINUACION)

25 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-165

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-165

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA LA 1 VELOCIDAD, ACOPLA EN VELOCIDAD MAS ALTA Componente posible Para el diagn stico relacionado a una velocidad o especfica, use el probador de la transmisi n para o seleccionar la velocidad. Mec nicos a Tubos de lquido da ados n Bandas, embragues o sellos - da ados o gastados n Referencia y/o accion V ase las siguientes rutinas: e Cambio1-2, rutina220/320 Cambio2-3, rutina221/321 Cambio3-4, rutina222/322 Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione. Repare como se requiera.

PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA PRIMERA VELOCIDAD MANUAL Componente posible 216 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz No hay problemas el ctricos. e 316 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Varillaje de cambios (interno y/o externo) Da ado o desajustado n Referencia y/o accion

Inspeccione y repare seg n se requiera. Verifique el u ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de reparar el varillaje, o e verifique que el sensor de TR digital est ajustado e correctamente; refi rase a Sensor digital de rango de la e transmisi n (TR) en esta secci n. o o Compruebe la presi n en las tomas de presi n de o o tubera y del EPC. Lleve a cabo la prueba de presi n o de tubera. Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta o secci n. V ase la Tabla de presi n de tubera para o e o especificaciones. Si las presiones son bajas, compruebe los siguientes componentes posibles: Cuerpo de v lvulas del control principal a Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Presiones incorrectas Presi n de tubera baja, presi n de EPC baja o o

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula de control manual, v lvula manual de cambio a a descendente, resortes, v lvulas de cambio, broches a pegados, da ados, faltantes n Bola de cierre B8 - da ada, faltante n Ensamble del embrague de un solo giro de baja y/o intermedia Gastado, da ado, mal ensamblado n Rodillo da ado n Caja da ada n Resortes da ados n Pistas interior y/o exterior - da adas n

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

DTC P1700 presente Inspeccione si hay da o. n Inspeccione si hay da o. n Inspeccione si hay da o. n Inspeccione si hay da o. n Inspeccione si hay da o. n

Repare Repare Repare Repare Repare

como como como como como

se se se se se

requiera. requiera. requiera. requiera. requiera.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-166

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-166

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 1-2 (AUTOMATICO) Componente posible 220 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoides de cambio (SSA, SSB), sensor de TR digital, arn s de cableado interno. NOTA: Si SSA est e a activado, iguala un inicio de tercera velocidad. Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 26 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la o prueba precisa D. Para m s informaci n, refi rase a a o e Pruebas precisas Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o Si el DTC P1700 est presente, compruebe si hay un a nivel de lquido del transeje bajo, luego contin e con u las rutinas hidr ulicas/mec nicas y repare como se a a requiera. Borre los c digos. Pruebe el vehculo en o carretera y vuelva a efectuar el diagn stico a bordo. o

320 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera, presi n de EPC o o

Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. Lleve a cabo la prueba de presi n de tubera. o Para m s informaci n, refi rase a Procedimientos a o e especiales de comprobaci n en esta secci n. V ase la o o e Tabla de presi n de tubera para especificaciones. Si no o est bien, compruebe el cuerpo de v lvulas del control a a principal. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare como se requiera. Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la operaci n del o o solenoide al colocar la mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se requiera. n Inspeccione. Reemplace lo necesario. Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o, bola faltante. Reemplace el n ensamble de la bomba, si se requiere. Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o, est faltante o bloqueado. n a Repare como se requiera.

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 1-2, resortes, broches - flojos, a pegados, faltantes, mal ensamblados El SSA y el SSB no funcionan correctamente

Ensamble de la bomba Porosidad/fugas cruzadas Empaque da ado o fuera de posici n n o Componente da ado. n Ensamble del acumulador de 1-2

Sellos del pist n, resortes - da ados o faltantes o n Ensamble de apoyo - engrane impulsado Sellos - da ados, faltantes n Barrenos - bloqueados
(CONTINUACION)

26 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-167

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-167

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 1-2 (AUTOMATICO) Componente posible Ensamble del embrague de un solo giro de baja No sobregira, da ado n Ensamble del embrague de intermedia Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace como se requiera n Inspeccione si hay da o. Reemplace como se requiera n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Sellos - da ados n Pist n - da ado o n Fricci n - da ado o gastado o n Ranuras de lubricaci n de la maza del cilindro o bloqueadas, da adas n Ensamble del resorte de retorno - da ado n Portador del planetario delantero Da ado n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 2-3 (AUTOMATICO) Componente posible 221 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoide de cambio (SSA), arn s de cableado interno e Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 27 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A, utilizando la o herramienta de diagn stico. Repare como se requiera. o Borre los c digos. Pruebe el vehculo en carretera y o repita el diagn stico a bordo. o

321 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera, presi n del EPC o o

Compruebe la presi n en el EPC y en las tomas de o tubera. Lleve a cabo la prueba de presi n de tubera. o Para m s informaci n, refi rase a Procedimientos a o e especiales de comprobaci n en esta secci n. V ase la o o e Tabla de presi n de tubera para especificaciones. Si no o est bien, compruebe el cuerpo de v lvulas del control a a principal. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la operaci n del o o solenoide al colocar la mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se requiera. n

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 1-2, v lvula del cambio 2-3, a a v lvula moduladora de capacidad 2-3-pegada, da ada a n Bola de cierre B8 - da ada o faltante n SSA da ado n

(CONTINUACION)

27 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-168

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-168

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 2-3 (AUTOMATICO) Componente posible Ensamble del apoyo - engrane impulsado Sellos da ados, faltantes, orificios bloqueados n Embrague de un solo giro de directa No sujeta, da ado n Ensamble del embrague de directa Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Sellos - da ados n Pist n - da ado o n Platos de fricci n - da ados o gastados o n Bola de cierre - no asienta Ensamble del resorte de retorno - da ado n Acumulador de 2-3. Pistones, sellos - con fugas, da ados n Varilla o alojamiento, resorte - da ado n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 3-4 (AUTOMATICO) Componente posible 222 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses del cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM) o solenoide de cambio SSC, sensor TR digital, arn s de e cableado interno, OSS Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 28 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la o prueba precisa D. Para m s informaci n, refi rase a a o e Pruebas precisas Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

322 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Ensamble del servo de sobremarcha Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione. Reemplace si es incorrecta. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Varilla de aplicaci n - incorrecta o Alojamiento o pist n del servo - da ado, incorrecto o n Sellos del pist n - da ados o n Broche de retenci n del resorte de retorno roto, faltante o Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 3-4, v lvula moduladora de tubera, a a v lvula de control del embrague hacia adelante a pegada, da ada n SSC no funciona correctamente

Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la operaci n del o o solenoide al colocar la mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se requiera. n

(CONTINUACION)

28 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-169

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-169

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 3-4 (AUTOMATICO) Componente posible Ensamble del acumulador de 3-4 Referencia y/o accion Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

Pist n del acumulador - da ado o n Sellos del pist n - faltantes o da ados o n Resortes da ados n Varilla o alojamiento - da ados n Banda de sobremarcha Banda de sobremarcha-da ada, gastada, mal n ensamblada Ensamble del embrague de un solo giro de directa da ado n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 4-3 (AUTOMATICO) Componente posible 223 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Referencia y/o accion

Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoide de cambio (SSC), sensor (TR) digital, arn s e de cableado interno, OSS

Realice la prueba de operaci n del embrague del o convertidor de torsi n. Para m s informaci n, refi rase o a o e a Diagn stico del convertidor de torsi n en esta o o secci n. o Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 29 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la o prueba precisa D. Para m s informaci n, refi rase a a o e Pruebas precisas Vehculos equipados con OSC en este vehculo. Repare como se requiera. Borre los c digos. Pruebe el vehculo en carretera y repita el o diagn stico a bordo. o

323 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Nota especial del componente Lleve a cabo el jal n manual de 4-3. Si est bien vaya o a a Ensamble del servo de sobremarcha en esta rutina. Si no est bien vaya a Control principal en esta a rutina. Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 3-4 - pegada o da ada a n SSC da ado n Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da os y contaminaci n. Repare n o como se requiera. Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la o operaci n del solenoide al colocar la mano sobre el o solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se n requiera.

(CONTINUACION)

29 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-170

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-170

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 4-3 (AUTOMATICO) Componente posible Banda de sobremarcha Banda de sobremarcha-da ada, gastada, mal n ensamblada Ensamble del servo de sobremarcha Varilla de aplicaci n-incorrecta o Alojamiento o pist n del servo - da ado o n Sellos del pist n - da ados o n Broche de retenci n del resorte de retorno roto, faltante o Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

Inspeccione la varilla. Para m s informaci n, refi rase a o e a Transeje en esta secci n. o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 3-2 (AUTOMATICO) Componente posible 224 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 324 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n del EPC o Referencia y/o accion

Presi n de tubera. o

Realice las pruebas de presi n de tubera. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. Para m s informaci n, refi rase a Procedimientos a o e especiales de comprobaci n en esta secci n. V ase la o o e Tabla de presi n de tubera para la especificaci n, si o o no est dentro de especificaci n, compruebe el cuerpo a o de v lvulas del control principal. a Inspeccione. Repare como se requiera. Realice la prueba precisa G. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Entrada de velocidad del vehculo Insuficiente, err tica o no hay entrada recibida por el a PCM desde el sensor OSS. Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvulas de cambio 2-3, v lvula moduladora de a a capacidad 2-3-pegadas, da adas n Ensamble del embrague de un solo giro de baja No sobregira - da ado n Ensamble del embrague hacia adelante Bola de cierre - con fugas Ensamble del embrague de directa Material de fricci n - da ado, gastado o n Bola de cierre - da ada, no libera (peg ndose) n a Sellos - da ados n Pist n - da ado o n

Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-171

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-171

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: NO ENTRA EL CAMBIO 2-1 (AUTOMATICO) Componente posible 225 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoides de cambio (SSA, SSB), OSS, sensor de TR digital Referencia y/o accion

Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 30 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la o prueba precisa D. Para m s informaci n, refi rase a a o e Pruebas precisas Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

325 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 1-2 a SSA, SSB - da ado n

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare como se requiera. Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la operaci n del o o solenoide al colocar la mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se requiera. n Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace seg n lo requiera. n u Inspeccione si hay da o. Reemplace seg n lo requiera. n u Inspeccione si hay da o. Reemplace seg n lo requiera. n u Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

Ensamble del embrague de intermedia

Resorte de retorno - da ado, mal ensamblado n Pist n y sello - da ado o n Deflector de balance da ado n Elemento de fricci n - da ado, gastado o n Ensamble del embrague de un solo giro de baja No sujeta, da ado n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 1-2 SUAVE/DESLIZANTE (AUTOMATICO) Componente posible 226 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos. e 326 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera, presi n de EPC o o Referencia y/o accion

Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y de o velocidad de paro. Compruebe la presi n en el EPC y las tomas de o tubera. Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta o secci n. V ase la tabla de presi n de tubera para las o e o especificaciones. Si no est bien, compruebe el a siguiente componente posible: Cuerpo de v lvulas. a Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si los empaques tienen da os y reemplace. n

Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o
(CONTINUACION)

30 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-172

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-172

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 1-2 SUAVE/DESLIZANTE (AUTOMATICO) Componente posible V lvula del cambio 1-2, resortes, broches - flojos, a pegados, faltantes, mal ensamblados Ensamble de la bomba Porosidad/fuga cruzada Juntas - da adas, fuera de ubicaci n n o Componentes - da ados. n Ensamble del acumulador de 1-2 Sellos del pist n, resortes - da ados, faltantes o n Ensamble de apoyo - engrane impulsado Sellos - da ados, faltantes n Barrenos parcialmente bloqueados Ensamble del embrague de intermedia Sellos - da ados, con fuga n - Pist n - da ado o n Fricci n - da ado o gastado o n Ranura de lubricaci n de la maza del cilindro o restringida Referencia y/o accion Inspeccione. Repare como se requiera.

Inspeccione. Reemplace lo necesario. Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o, bola faltante. Reemplace el n ensamble de la bomba si se requiere. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si est da ado, faltante o bloqueado. a n Repare como se requiera.

Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione requiera.

si hay da o. Reemplace lo necesario. n si hay da o. Reemplace lo necesario. n si hay da o. Reemplace lo necesario. n en busca de restricci n. Repare como se o

PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 2-3 SUAVE/DESLIZANTE (AUTOMATICO) Componente posible 227 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 327 RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera, presi n de EPC o o Referencia y/o accion

Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y de o velocidad de paro. Compruebe la presi n en el EPC y tomas de tubera. o Para m s informaci n, refi rase a Procedimientos a o e especiales de comprobaci n en esta secci n. V ase la o o e tabla de presi n de tubera para las especificaciones. o Si no est bien, compruebe el siguiente componente a posible: Cuerpo de v lvulas. a Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione las juntas y reemplace. Inspeccione. Repare como se requiera.

Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 1-2, v lvula del cambio 2-3, a a v lvula moduladora de tubera, v lvula moduladora de a a capacidad 2-3, resorte - pegados, da ados n Bola de cierre B8-da ada, faltante u orificio da ado n n Ensamble de apoyo - engrane impulsado Sellos - da ados, faltantes, barrenos parcialmente n bloqueados Ensamble del embrague de directa Sellos - da ados o gastados n Pist n - da ado, gastado o n Fricci n - da ado, gastado o n
(CONTINUACION)

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-173

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-173

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 2-3 SUAVE/DESLIZANTE (AUTOMATICO) Componente posible Bola de cierre - no asienta Ensamble del resorte de retorno - da ado, gastado n Maza del embrague de directa y/o intermedia Da ada o barrenos parcialmente bloqueados n Ensamble del acumulador de 2-3 Pist n, sellos, resorte, varilla o alojamiento - da ado o n Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 3-4 SUAVE/DESLIZANTE (AUTOMATICO) Componente posible 228 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 328 RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Ensamble del servo de sobremarcha Varilla de aplicaci n-da ada o n Alojamiento o pist n del servo - da ado o n Sellos del pist n - faltantes, da ados o n Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 3-4, v lvula moduladora de tubera, a a v lvula de control del embrague hacia adelante a pegada, da ada n Ensamble del acumulador de 3-4 Pist n del acumulador - pegado, da ado o n Sellos del pist n - faltantes, da ados o n Resortes da ados n Varilla o alojamiento - da ados n Banda de sobremarcha Banda de sobremarcha-da ada, gastada, mal n ensamblada Referencia y/o accion

Inspeccione. Reemplace si est incorrecto. a Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da os en las juntas. Reemplace. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione

si si si si

hay hay hay hay

da o. n da o. n da o. n da o. n

Repare Repare Repare Repare

como como como como

se se se se

requiera. requiera. requiera. requiera.

Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 4-3 SUAVE/DESLIZANTE (AUTOMATICO) Componente posible 229 RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 329 RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 3-4, v lvula moduladora de tubera a a -pegada, da ada n Banda de sobremarcha Banda de sobremarcha-da ada, gastada, mal n ensamblada
(CONTINUACION)

Referencia y/o accion

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-174

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-174

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 4-3 SUAVE/DESLIZANTE (AUTOMATICO) Componente posible Ensamble del servo de sobremarcha Varilla de aplicaci n-incorrecta o Alojamiento o pist n del servo - da ado o n Sellos del pist n - da ados o n Broche de retenci n del resorte de retorno - da ado, o n faltante Ensamble del embrague de directa Ensamble del embrague de directa Referencia y/o accion Inspeccione la varilla. Para obtener informaci n o adicional, refi rase a Transeje en esta secci n. e o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Da ado n Bola de cierre - da ada n Ensamble de apoyo - engrane impulsado Sellos - da ados, barrenos parcialmente bloqueados n

Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 3-2 SUAVE/DESLIZANTE (AUTOMATICO) Componente posible 230 RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 330 RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 1-2, v lvula del cambio 3-4, a a v lvula moduladora de tubera, v lvula de a a sincronizaci n de 3-2-pegada, da ada o n Ensamble del embrague de directa Ensamble del embrague da ado n Referencia y/o accion

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace. n Inspeccione. Repare como se requiera.

- Bola de cierre - da ada n Sellos - con fuga Ensamble del apoyo-Impulsado Sellos da ados, fugando, orificio parcialmente n bloqueado Ensamble del embrague hacia adelante

Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Bolas de cierre - da adas o faltantes n Ensamble del embrague da ado n - Platos de fricci n - da ados o n

Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-175

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-175

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 2-1 SUAVE/DESLIZANTE (AUTOMATICO) Componente posible 231 RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 331 RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 1-2, v lvula del cambio 3-4, a a v lvula moduladora de tubera, v lvula de a a sincronizaci n de 3-2-pegada, da ada o n Ensamble del embrague de un solo giro de baja Ensamble del embrague da ado n Ensamble del apoyo - engrane impulsado Sellos da ados, fugando, orificio parcialmente n bloqueado Ensamble del embrague hacia adelante Ensamble del embrague hacia adelante Referencia y/o accion

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Bolas de cierre - da adas, faltantes n Ensamble del embrague da ado n Fricci n da ado o n

Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 1-2 BRUSCO (AUTOMATICO) Componente posible 232 RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 332 RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera, presi n del EPC o o Referencia y/o accion

Lleve a cabo la prueba de presi n de tubera. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. V ase la Tabla de presi n de tubera para e o especificaciones. Si no est bien, compruebe los a siguientes componentes posibles: Control principal Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da os en las juntas. Reemplace. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 1-2, resortes, bola de cierre B10, a broches - pegados, faltantes, mal ensamblados Ensamble de la bomba Porosidad/fuga cruzada Juntas - da adas, fuera de ubicaci n n o Componentes - da ados. n
(CONTINUACION)

Inspeccione. Reemplace lo necesario. Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o, bola faltante. Reemplace el n ensamble de la bomba si se requiere.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-176

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-176

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 1-2 BRUSCO (AUTOMATICO) Componente posible Ensamble del acumulador de 1-2 Sellos del pist n, resortes - da ados, faltantes o n Pist n o varilla - pegados, da ados o n Ensamble del embrague de intermedia Sellos - da ados n Pist n - da ado o n Platos de fricci n - da ados, gastados o n Resorte de retorno - da ado, roto n Roldana de presi n da ada o n Referencia y/o accion Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione si si si si si hay hay hay hay hay da o. n da o. n da o. n da o. n da o. n Reemplace como se requiera Reemplace lo necesario. Reemplace lo necesario. Repare como se requiera. Repare como se requiera.

PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 2-3 BRUSCO (AUTOMATICO) Componente posible 233 RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 333 RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera, presi n de EPC o o Referencia y/o accion

Lleve a cabo la prueba de presi n de tubera. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Compruebe la presi n en el EPC y tomas de tubera. o V ase la tabla de presi n de tubera para las e o especificaciones. Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta o secci n. Si no est bien, compruebe el siguiente o a componente posible: Cuerpo de v lvulas. a Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione las juntas y reemplace. Inspeccione. Repare como se requiera. Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 2-3, v lvula moduladora de a a capacidad 2-3 y/o resorte - pegados, da ados n V lvulas de retenci n moduladoras de tubera o a o moduladoras de capacidad y/o resortes - da ados, n faltantes Ensamble del embrague de directa

Sellos - da ados, gastados n Pist n - da ado, gastado o n Fricci n - da ado, gastado o n Ensamble del resorte de retorno - da ado, gastado n Ensamble del acumulador de 2-3 Pist n, sellos, varilla o alojamiento - da ado, pegado o n

Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-177

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-177

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 3-4 BRUSCO (AUTOMATICO) Componente posible 234 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 334 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Ensamble del servo de sobremarcha Varilla de aplicaci n-incorrecta o Broche de retenci n del resorte de retorno roto, faltante o Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 3-4, v lvula moduladora de tubera, a a v lvula de control del embrague hacia adelante a pegada, da ada n Ensamble del acumulador de 3-4 Pist n del acumulador - pegado, da ado o n Sellos del pist n - da ados o n Resortes - da ados, faltantes n Varilla o alojamiento - da ados n Banda de sobremarcha Banda de sobremarcha-da ada, gastada, mal n ensamblada Referencia y/o accion

Inspeccione. Reemplace si est incorrecto. a Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da os y reemplace. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione

si si si si

hay hay hay hay

da o. n da o. n da o. n da o. n

Repare Repare Repare Repare

como como como como

se se se se

requiera. requiera. requiera. requiera.

Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 4-3 BRUSCO (AUTOMATICO) Componente posible 235 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 335 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 3-4, v lvula moduladora de tubera a a - pegada, da ada n Banda de sobremarcha Banda de sobremarcha-da ada, gastada, mal n ensamblada Ensamble del servo de sobremarcha Varilla de aplicaci n-incorrecta o Alojamiento o pist n del servo - da ado o n Sellos del pist n - da ados o n Broche de retenci n del resorte de retorno - da ado, o n faltante Ensamble del apoyo - engrane impulsado Sellos - da ados, barrenos parcialmente bloqueados n Referencia y/o accion

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione

la varilla. Repare como se requiera. si hay da o. Repare como se requiera. n si hay da o. Repare como se requiera. n si hay da o. Repare como se requiera. n

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-178

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-178

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 3-2 BRUSCO (AUTOMATICO) Componente posible 236 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 336 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula de sincronizaci n del cambio 3-2, v lvula a o a moduladora de tubera, v lvulas de cambio 1-2, 3-4 a pegadas, da adas n Ensamble del embrague de directa Ensamble del embrague - da ado n Sellos - con fuga Ensamble del apoyo - engrane impulsado Sellos - da ados, con fuga, barrenos bloqueados, n faltantes Ensamble del embrague de un solo giro de baja No sobregira - da ado n Ensamble del embrague hacia adelante Ensamble del embrague hacia adelante Referencia y/o accion

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si est da ado, faltante o bloqueado. a n Repare como se requiera. Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

Ensamble del embrague - da ado n Bola de cierre - no funciona, faltante

PROBLEMAS DE CAMBIOS: CAMBIO 2-1 BRUSCO (AUTOMATICO) Componente posible 237 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 337 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio 1-2, v lvula moduladora de tubera, a a v lvula de sincronizaci n de 3-2-pegada, da ada a o n Ensamble del apoyo-Impulsado Sellos - da ados, barrenos bloqueados n Ensamble del embrague hacia adelante Ensamble del embrague hacia adelante Referencia y/o accion

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace. n Inspeccione. Repare como se requiera.

Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Realice la prueba de presi n de aire. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n

Bolas de cierre - da adas, faltantes n Elementos de fricci n - da ados o n Ensamble del apoyo - da ado n Ensamble del embrague de un solo giro de baja No sujeta, da ado n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-179

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-179

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMAS DE OPERACION DEL CONVERTIDOR DE TORSION: NO APLICA Componente posible 240 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoide del TCC, arn s de cableado interno, sensor e TP, TFT, TSS, interruptor de BPP Referencia y/o accion

Realice la prueba de operaci n del convertidor de o torsi n. Para m s informaci n, refi rase a Diagn stico o a o e o del convertidor de torsi n en esta secci n. o o Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 31 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la o prueba precisa C y Vaya a la prueba precisa F. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

340 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera baja o

Presi n del EPC baja. o

Realice las pruebas de presi n de tubera. Para m s o a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. o o Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. Para m s informaci n, v ase la tabla de presi n a o e o de tubera para las especificaciones. Para m s a informaci n, refi rase a Procedimientos especiales de o e comprobaci n en esta secci n. Si est baja, compruebe o o a el cuerpo de v lvulas del control principal. a Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione las juntas. Repare como se requiera. Inspeccione. Repare como se requiera.

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas - da adas, fuera de ubicaci n n o Camisa piloto del cuerpo de v lvulas-da ada, a n desalineada. V lvula manual, v lvula reguladora a a principal, v lvula de derivaci n del control del a o embrague, v lvula reguladora del convertidor, resortes, a v lvula reguladora del solenoide-pegada, da ada a n Solenoide del TCC - no funciona correctamente

Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la operaci n del o o solenoide al colocar la mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione los sellos para detectar da os. Repare n como se requiera. Inspeccione como se describe. Repare como se requiera.

Flecha de la turbina Sellos - da ados, faltantes n Barrenos-faltantes, tapados Flecha del ensamble de la bomba Sellos, rodamiento - da ados, faltantes n Convertidor V ase la Referencia y/o acci n e o

31 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-180

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-180

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE OPERACION DEL CONVERTIDOR DE TORSION: SIEMPRE APLICADO/PARA EL VEH ICULO Componente posible 241 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoide del TCC, arn s de cableado interno e Referencia y/o accion

Realice la prueba de operaci n del convertidor de o torsi n. Para m s informaci n, refi rase a Diagn stico o a o e o del convertidor de torsi n en esta secci n. Efect e el o o u diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de diagnosis y o e comprobaciones (PC/ED) 32 para el diagn stico. Vaya a o la prueba precisa C utilizando la herramienta de diagn stico. Repare como se requiera. Borre los o c digos. Pruebe el vehculo en carretera y repita la o prueba de diagn stico a bordo. o

341 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Control principal Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula y embolo de derivaci n del control del a o embrague, v lvula reguladora del solenoide, v lvula a a reguladora del convertidor-pegada, da ada n Solenoide del TCC - no funciona correctamente

Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione las juntas. Repare como se requiera. Inspeccione. Repare como se requiera.

Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la operaci n del o o solenoide al colocar la mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Compruebe el juego axial del convertidor de torsi n. o Para m s informaci n, refi rase aComprobaci n de a o e o juego axial de convertidor de torsi n en esta secci n. o o Repare como se requiera.

Convertidor Sin holgura axial a la turbina

32 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-181

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-181

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


PROBLEMA DE OPERACION DEL CONVERTIDOR DE TORSION: CICLADO/ESTREMECIMIENTO/ CASTANETEO Componente posible 242 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o sensor del TCC, TFT, interruptor de BPP, arn s de e cableado interno, TSS Referencia y/o accion

Lleve a cabo la prueba de operaci n del embrague del o convertidor de torsi n como se describe bajo la prueba o en carretera del vehculo. Efect e el diagn stico a u o bordo. Refi rase a Manual de diagnosis y e comprobaciones (PC/ED) 33 para el diagn stico. Vaya a o la prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa C y Vaya a la prueba precisa F. Para m s informaci n, a o refi rase a Pruebas precisas Vehculos equipados e con OSC en esta secci n. o Antes de llevar a cabo esta acci n, aseg rese que todos o u los diagn sticos el ctricos se hayan efectuado. o e Inspeccione la condici n del lquido. Si est quemado, o a drene el lquido y el convertidor. Reemplace el lquido y el ensamble del filtro. Haga llegar el vehculo a la temperatura normal de funcionamiento. Lleve a cabo la prueba del ciclo de conducci n del transeje. Lleve a o cabo el diagn stico a bordo. Si la condici n a n existe, o o u contin e el diagn stico. u o Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera y o de velocidad de paro. Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta o secci n. V ase la Tabla de presi n de tubera para la o e o especificaci n. o Si no est bien, compruebe el cuerpo de v lvulas del a a control principal. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Repare como se requiera.

342 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Condici n del lquido o

Presiones incorrectas Presi n de tubera baja, el EPC bajo o

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o Camisa piloto del cuerpo de v lvulas-da ada, v lvula a n a manual desalineada, v lvula y embolo de derivaci n a o del control del embrague, v lvula reguladora del a convertidor, v lvula reguladora del solenoide-pegada, a da ada n Solenoide del TCC - no funciona correctamente

Active el solenoide utilizando el Probador de la transmisi n. Si no puede sentir la operaci n del o o solenoide al colocar la mano sobre el solenoide, reemplace el solenoide. Inspeccione los anillos O para detectar da os. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione los sellos para detectar da os. Repare n como se requiera.

Flecha de la turbina Sellos - da ados, faltantes n Flecha de la bomba Sellos - da ados, faltantes n Convertidor de torsi n o Refi rase a Convertidor de torsi n en esta secci n. e o o

33 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-182

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-182

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


OTROS PROBLEMAS: NO HAY FRENADO DE MOTOR EN PRIMERA VELOCIDAD MANUAL EN POSICION DE PRIMERA Componente posible 250 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 350 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Presiones incorrectas Presi n de tubera, presi n de EPC o o Referencia y/o accion

Compruebe la presi n en las tomas de tubera y del o EPC. Lleve a cabo la prueba de presi n de tubera. o Para m s informaci n, refi rase a Procedimientos a o e especiales de comprobaci n en esta secci n. V ase la o o e Tabla de presi n de tubera para especificaciones. Si no o est bien compruebe el cuerpo de v lvulas de control a a principal y el ensamble del embrague de directa. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Inspeccione si hay da o. Reemplace lo necesario. n Inspeccione. Limpie o repare seg n se requiera. u

Cuerpo de v lvulas del control principal a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Juntas y placa separadora - da adas o fuera de n ubicaci n o V lvula del cambio, v lvula moduladora de cambios a a descendentes manual, bola de cierre B8-pegada o da ada n Ensamble del embrague de directa V ase la rutina 321 e Embrague de un solo giro de directa Da ado, v ase la rutina 321 n e Banda de inercia - Banda - da ada n Tubo y/o sello de aplicaci n de la banda de inercia o da ado, flojo n Servo de aplicaci n, cubierta, sellos - da ados o n

Inspeccione. Repare o cambie seg n sea necesario. u Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n Inspeccione si hay da o. Repare como se requiera. n

OTROS PROBLEMAS: ALTO ESFUERZO EN PALANCA DE CAMBIO Componente posible 251 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 351 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Varillaje de cambios (interno, externo) Da ado o desajustado n Referencia y/o accion

Inspeccione y repare seg n se requiera. Verifique el u ajuste del varillaje como se describe en Secci n 307o 05. Despu s de dar servicio al varillaje, verifique que e el sensor de TR digital est correctamente ajustado. e Para m s informaci n, refi rase a Sensor digital de a o e rango de la transmisi n (TR) en esta secci n. o o Inspeccione, repare y/o reemplace lo necesario.

Palanca manual Pasador de retenci n externo - da ado, tuerca - floja, o n muelle de detenci n-doblado, da ado, mecanismo de o n estacionamiento - da ado, palanca usada incorrecta n Cuerpo de v lvulas del control principal a V lvula manual - pegada a Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Interbloqueo de cambios/frenos

Inspeccione y repare o reemplace como sea necesario. Apriete los tornillos a la especificaci n. o Refi rase a Secci n 307-05. e o 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-183

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-183

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


OTROS PROBLEMAS: FUGAS EXTERNAS Componente posible 252 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 352 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Nivel de lquido incorrecto. Sellos, juntas Fugas: Convertidor, TSS, ejes de semiflecha, junta y/o sello de la palanca manual, indicador de nivel del lquido, cubiertas del servo, colectores del transeje, sello de la maza incorrecto, cubierta de la cadena a la caja Otros Fugas: Conexi n del enfriador, tomas de presi n, o o conectores de la transmisi n, tubos del enfriador, o colectores del transeje, porosidad de la caja, porosidad de la cubierta de la cadena, caja fisurada Ventilaci n - bloqueada, da ada o n Referencia y/o accion

Ajuste el lquido al nivel correcto. Localice la causa. Repare como se requiera.

Localice la causa. Repare como se requiera.

Revise la ventilaci n para detectar si hay da o o o n bloqueo. Repare como se requiera.

OTROS PROBLEMAS: MAL RENDIMIENTO DEL VEH ICULO Componente posible 253 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Referencia y/o accion

Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o solenoide del TCC, sensores TP, OSS, MAF, IAT, arn s de cableado interno e

Realice la prueba del vehculo en carretera del punto de cambio. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas a o e de puntos de cambio en la carretera en esta secci n y o lleve a cabo la prueba de operaci n del convertidor de o torsi n. Para m s informaci n, refi rase a Diagn stico o a o e o del convertidor de torsi n en esta secci n. o o Efect e el diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de u o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 34 para el diagn stico. Vaya a la prueba precisa C utilizando el o probador de la transmisi n. Repare como se requiera. o Borre los c digos. Pruebe el vehculo en carretera y o repita el diagn stico a bordo. o

353 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Lquido Nivel bajo Verifique la programaci n de cambios, los o acoplamientos, las presiones de tubera y la velocidad de paro adecuados

Ajuste el lquido al nivel correcto.

Vaya a las rutinas de diagn stico adecuadas por medio o del ndice. Embrague del convertidor siempre aplicado Vaya a la rutina 341.

34 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-184

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-184

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


OTROS PROBLEMAS: RUIDO/VIBRACION - HACIA ADELANTE O REVERSA Componente posible 254 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 354 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Para ruidos y vibraciones que cambian con la velocidad del motor Componentes del convertidor Referencia y/o accion

Localice la causa de la alteraci n. Repare como se o requiera. Nivel de lquido (bajo) - cavitaci n de la bomba o Ensamble de la bomba

Accesorios impulsados por el motor Tubos del enfriador de lquido con interferencia Placa flexible Para los ruidos y vibraciones que cambian con la velocidad del vehculo. Soportes del motor - flojos o da ados n Problemas del eje propulsor: Estremecimiento de la semiflecha Juntas de velocidad constante Suspensi n o Modificaciones Estras de salida y/o semiflecha - gastadas o da adas n TSS - instalado incorrectamente Otros ruidos y vibraciones: Controles principales - resonancia de la v lvula a Cable de cambios - vibraci n, interferencia o Tubos del enfriador del lquido - rozando Sistema del freno antibloqueo (ABS) Bomba de la direcci n hidr ulica o a

Localice el origen del problema y repare seg n se u requiera.

Inspeccione. Repare como se requiera. Localice la causa del problema y repare seg n se u requiera Localice el origen del problema y repare seg n se u requiera. Localice el origen del problema y repare seg n se u requiera. Refi rase a Secci n 206-09. e o Refi rase a Secci n 211-02. e o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-185

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-185

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


OTROS PROBLEMAS: MOTOR NO ARRANCA Componente posible 255 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Entradas y/o salidas el ctricas, arneses de cableado del e vehculo, m dulo de control del tren motriz (PCM), o sensor de TR digital Referencia y/o accion

Realice la prueba de operaci n del convertidor de o torsi n. Para m s informaci n, refi rase a Diagn stico o a o e o del convertidor de torsi n en esta secci n. Efect e el o o u diagn stico a bordo. Refi rase a Manual de diagnosis o e y comprobaciones (PC/ED) 35 para diagn stico. Para o m s informaci n, refi rase a Pruebas precisas a o e Vehculos equipados con OSC en esta secci n. o

355 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Varillaje y/o cable de cambios (interno y/o externo) Da ado o desajustado n

Inspeccione y repare seg n se requiera. Verifique el u ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de dar servicio al varillaje, o e verifique que el sensor de TR digital est e correctamente ajustado. Refi rase a Sensor digital de e rango de la transmisi n (TR) en esta secci n. o o

OTROS PROBLEMAS: NO ENTRA EL RANGO DE ESTACIONAMIENTO Componente posible 256 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 356 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Varillaje de cambios (interno y/o externo) Da ado o desajustado n Referencia y/o accion

Inspeccione y repare seg n se requiera. Verifique el u ajuste del varillaje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 307-05. Despu s de dar servicio al varillaje, o e verifique que el sensor de TR digital est e correctamente ajustado. Refi rase a Sensor digital de e rango de la transmisi n (TR) en esta secci n. o o Inspeccione. Repare como se requiera.

Mecanismo de estacionamiento Trinquete del freno de estacionamiento, resorte de retorno del trinquete de estacionamiento, apoyo de la varilla de estacionamiento, flecha del trinquete de estacionamiento, varilla de actuaci n del trinquete de o estacionamiento, palanca manual, resorte de detenci n o de la palanca manual - da ados n

OTROS PROBLEMAS: SOBRECALENTAMIENTO DEL TRANSEJE Componente posible 257 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 357 - RUTINA HIDRAULICA Y/O MECANICA Lquido Nivel incorrecto Condici n o
(CONTINUACION)

Referencia y/o accion

Ajuste el lquido al nivel correcto. Inspeccione el lquido.

35 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-186

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-186

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)


OTROS PROBLEMAS: SOBRECALENTAMIENTO DEL TRANSEJE Componente posible Tubera del enfriador Da adas, tapadas, invertidas o con fugas n Enfriador auxiliar Da ado, bloqueado, restringido o instalado n incorrectamente Problemas del vehculo que ocasionan el sobrecalentamiento del motor Cuerpo de v lvulas del control principal a V lvula y embolo de derivaci n del control del a o embrague, v lvula y/o resorte de derivaci n del a o enfriador de la v lvula reguladora del convertidor a pegados, da ados n El convertidor de torsi n no aplica o Embrague de un solo giro del convertidor atorado Cargas excesivas de remolque Compruebe el peso bruto del vehculo (GVW). Problema de marcha mnima o de manejabilidad Refi rase a Manual de diagnosis y comprobaciones (PC e /ED) 36. Aplicaci n incorrecta del embrague o banda o sistema o del control de presi n de aceite incorrecto o Lleve a cabo las pruebas de presi n de tubera. Para o m s informaci n, refi rase a Procedimientos especiales a o e de comprobaci n en esta secci n y lleve a cabo la o o prueba del vehculo en carretera del punto de cambio. Para m s informaci n, refi rase a Pruebas de puntos de a o e cambio en la carretera en esta secci n. Repare como se o requiera. V ase la tabla de presi n de tubera y la tabla e o n 601 de aplicaci n de banda y/o embrague para las o especificaciones. Repare como se requiera. Referencia y/o accion Inspeccione y repare seg n se requiera. u Inspeccione y repare seg n se requiera. u

Refi rase a Secci n 303-03. e o Inspeccione y repare seg n se requiera. u

V ase la rutina 240 y/o 340. Inspeccione. Repare como e se requiera.

REPARACIONES EN EL VEHCULO I
Vaciado y llenado del lquido de la transmision
Materiales Ref. Lquido para transmisi n o autom tica MERCON V a XT-5-QM Especificacion MERCON V

36 Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-187

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-187

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


1. Coloque la palanca selectora de rango del transeje en la posici n PARK. o

2. 3.

Aplique el freno de estacionamiento. Arranque el motor y compruebe el nivel y la condici n del lquido de la transmisi n. Para o o m s informaci n, refi rase a Comprobaci n a o e o del nivel del lquido bajo Inspecci n o preliminar en esta secci n. o Apague el motor. Levante el vehculo en una rampa. Para m s a informaci n, refi rase a la Secci n 100-02. o e o Quite el broche de retenci n inferior de la o conexi n del tubo inferior del enfriador del o transeje.

4. 5.

6.

7.

Oprima las leng etas en la retenci n del inserto u o de pl stico y quite el tubo del enfriador de la a conexi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-188

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-188

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


8. Sujete una manguera flexible, de aproximadamente 0.9 m (3.0 pies) de longitud, al tubo del enfriador del lquido con el otro extremo dentro de un contenedor adecuado de 15 cuartos.

9.

NOTA: Al tapar la conexi n del tubo del o enfriador cerci rese de que el tap n est hecho o o e de material suave para evitar da ar el sello n interior de la conexi n del tubo del enfriador. o Inserte un tap n en la conexi n del tubo del o o enfriador en el transeje.

10. Baje el vehculo. 11. ATENCION: Cuando la corriente estable del lquido de la transmisi n deja de o fluir, debe apagarse el motor para evitar dano al transeje. Las rpm del motor no deben exceder la velocidad de marcha mnima mientras drena el lquido de la transmisi n. o Arranque el motor y h galo funcionar en a marcha mnima mientras observa la manguera flexible durante 40 a 60 segundos hasta que la corriente estable de lquido deje de fluir. Apague el motor. Este paso drenar a aproximadamente 1.9 a 2.8 litros (2 a 3 cuartos) de lquido de la transmisi n. o 12. Llene el transeje con 9.5 litros (10 cuartos) de fluido para transmisi n autom tica limpio. o a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-189

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-189

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


13. ATENCION: Cuando la corriente estable del lquido de la transmisi n deja de o fluir, debe apagarse el motor para evitar dano al transeje. Las rpm del motor no deben exceder la velocidad de marcha mnima mientras drena el lquido de la transmisi n. o Arranque el motor y h galo funcionar en a marcha mnima mientras observa la manguera flexible durante 2 a 3 minutos hasta que la corriente estable de lquido deje de fluir. Apague el motor. Este paso drenar a aproximadamente 9.5 litros (10 cuartos). 14. Levante y apoye adecuadamente el vehculo. Para m s informaci n, refi rase a Secci n 100a o e o 02. 15. Quite el tap n de la conexi n del tubo del o o enfriador.

16. Quite la manguera flexible del tubo del enfriador.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-190

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-190

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


17. NOTA: Limpie la conexi n del tubo del o enfriador antes de instalarlo para asegurar una conexi n buena y evitar cualquier fuga. o Instale el tubo inferior del enfriador.

18. Baje el vehculo. 19. Llene el transeje con 1.9 litros (2 cuartos) de fluido para transmisi n autom tica limpio. o a 20. Arranque el motor y mueva la palanca del selector de rango del transeje a trav s de todos e los rangos permitiendo que el transeje acople en cada posici n. o 21. Compruebe el transeje a la temperatura normal de operaci n. El lquido debe estar dentro del o area de rayado en patr n cruzado del indicador o de nivel de lquido. Si el lquido no est dentro a del area de rayado en patr n cruzado agregue o lquido en incrementos de 0.2365 litro (1/2 pinta) hasta que se logre el nivel correcto.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-191

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-191

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I

Control principal Bomba


Herramientas especiales Soportes de levantamiento del motor (3.0L 4V) 134-00243 o equivalente Herramientas especiales Adaptadores de pasarela 303-290A-01

Soporte, elevaci n del motor o (3.0L 2V) 303-050 (T70P-6000) o un equivalente

Adaptador para 303-290A (pierna de soporte) 303 - 290A - 03A

Barra soporte, motor 303 - 290A

(CONTINUACION)

Desmontaje Todos los vehculos 1. Coloque la palanca selectora de rango del transeje en la posici n PARK. o Desmonte la batera. Para m s informaci n, a o refi rase a Secci n 414-01. e o Desconecte el sensor de flujo de la masa de aire (MAF) y los tubos de respiraci n. o

2.

3.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-192

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-192

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


4. Quite el filtro de aire del motor.

5.

Quite el ensamble del filtro de aire.

6.

Desconecte los conectores.

7.

Desacople el conector.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-193

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-193

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


8. Desmonte el soporte del tubo de la direcci n o hidr ulica. a

9.

Quite el soporte del conector el ctrico. e

10. Desenchufe el conector del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS).

11. Instale el apoyo del motor de 3 barras.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-194

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-194

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


Motores de 3.0L 4V 12. Quite el ensamble superior de la coraza. 1 2 3 Quite el limpiador. Retire los broches. Quite el ensamble superior de la coraza.

13. Quite el ensamble inferior de la coraza.

14. Quite el tirante de apoyo trasero. 1 2 3 Quite el tornillo. Retire la tuerca. Quite el tirante de apoyo trasero.

15. Instale el soporte de elevaci n del motor trasero o en el mismo lugar en donde se quit el tornillo o superior del tirante del soporte trasero.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-195

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-195

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


Motores de 3.0L 2V 16. Instale el soporte de levantamiento del motor en el lado derecho (trasero) del motor.

17. Instale el soporte de levantamiento del motor en el lado izquierdo (delantero) del motor.

Motores de 3.0L 4V 18. Quite la tuerca para el tubo de refrigerante.

19. Instale el soporte de levantamiento del motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-196

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-196

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


Todos los vehculos 20. Levante el vehculo. Para m s informaci n, a o refi rase a Secci n 100-02. e o 21. Quite la rueda y llanta izquierda. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 204-04. o e o 22. Quite los tornillos superiores de la tolva contra salpicaduras de la salpicadera delantera izquierda.

23. Quite la tolva contra salpicaduras de la salpicadera delantera izquierda. Quite un tornillo, un pasador a presi n y la o tolva.

24. Desmonte el soporte y aislador izquierdo del transeje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Aislante del soporte del transeje3.0L 2V para los vehculos equipados con 3.0L 2V y 3.0L 4V sin el c rter lateral estructural. Para los a vehculos equipados con el c rter lateral a estructural, refi rase a Aislante del soporte del e transeje3.0L 4V.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-197

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-197

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


25. Para los vehculos sin c rter lateral estructural, a quite la m nsula de soporte trasera del motor. e 1 2 Quite los tornillos. Quite el soporte de apoyo trasero del motor.

26. Coloque un colector de drenado abajo del c rter a lateral del transeje. 27. Para vehculos con c rter lateral estructural, a desmonte el montaje.

28. NOTA: Ser necesario bajar el lado izquierdo a del sub-bastidor para retirar el c rter a trav s a e del hueco para la rueda. NOTA: Se muestra el c rter estructural, el a c rter troquelado es similar y tiene el mismo a patr n de tornillos. o Quite los tornillos y desmonte el c rter lateral a del transeje y la junta .

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-198

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-198

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


29. ATENCION: No jale de los cables ni de los conectores el ctricos. Resultar en e a dano a los conectores. Levante la leng eta de seguro y desenchufe los u conectores el ctricos. e

30. Acomode el arn s de cableado del transeje a un e lado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-199

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-199

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


31. ATENCION: No quite los dos tornillos que mantienen el ensamble de la bomba y el cuerpo de v lvulas del control principal a juntos ya que el ensamble de la bomba podra caerse del cuerpo de v lvulas a principal. ATENCION: Solamente 4 de los 6 tornillos de la cubierta de la bomba necesitan quitarse. Quite los tornillos.

32. Desconecte el varillaje manual. 33. Quite el ensamble de la bomba principal y del cuerpo de v lvulas del control principal a desliz ndolo cuidadosamente de la flecha de la a bomba.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-200

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-200

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


Instalacion Todos los vehculos 1. Instale el ensamble de la bomba y el cuerpo de v lvulas del control principal en la flecha de la a bomba.

2.

Gire el ensamble de la bomba y el cuerpo de v lvulas del control principal para conectar la a varilla de la v lvula manual con la v lvula a a manual. ATENCION: No utilice los tornillos para jalar el ensamble de la bomba y el cuerpo de v lvulas del control principal en la a caja de la cubierta de la cadena. Podra ocurrir dano al componente. Instale el tornillo de retenci n y apriete en o secuencia.

3.

4.

Instale el broche de retenci n del arn s de o e cableado del transeje dentro de la placa separadora.
2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-201

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-201

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


5. Conecte los conectores el ctricos. e

Motores de 3.0L 4V 6. NOTA: La junta de la cubierta lateral del transeje es reusable si no est rota o rasgada. a Para vehculos equipados con c rter lateral a estructural, desmonte la junta. Limpie e inspeccione la junta, vuelva a instalar la junta en el c rter. a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-202

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-202

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


7. Para los vehculos equipados con un c rter a lateral estructural, instale el c rter. a

8.

Para los vehculos equipados con un c rter a lateral estructural, instale el montaje.

Motores de 3.0L 2V 9. NOTA: La junta de la cubierta lateral del transeje es reusable si no est rota o rasgada. a Limpie e inspeccione la junta.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-203

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-203

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


10. Instale la junta en el c rter. a

11. Instale el c rter. a

12. Para los vehculos sin el c rter lateral a estructural, instale el soporte de apoyo trasero del motor y los tornillos.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-204

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-204

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


Todos los vehculos 13. NOTA: Ser necesario volver a instalar el lado a izquierdo del sub-bastidor. Para el procedimiento de alineaci n del subo bastidor, y especificaci n de tornillos, refi rase o e al procedimiento de intalaci n en Secci n 502o o 00. Instale el soporte y aislador izquierdo del transeje. Para m s informaci n, refi rase a a o e Aislante del soporte del transeje3.0L 2V para los vehculos equipados con 3.0L 2V y 3.0L 4V sin el c rter lateral estructural. Para los a vehculos equipados con el c rter lateral a estructural, refi rase a Aislante del soporte del e transeje3.0L 4V. 14. Instale la tolva contra salpique de la salpicadera delantera izquierda, tornillo y pasador a presi n. o

15. Instale los tornillos de la tolva contra salpique de la salpicadera delantera izquierda.

16. Instale la rueda y llanta izquierda. 17. Baje el vehculo.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-205

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-205

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


Motores de 3.0L 4V 18. Quite el soporte para levantar del motor.

19. Instale el tirante de apoyo trasero. 1 2 3 Instale el tirante de apoyo trasero. Instale el tornillo. Instale la tuerca.

20. Instale el ensamble inferior de la coraza.

21. Instale el limpiador. 1 2 3 Instale el ensamble superior de la coraza. Instale los broches. Instale el limpiador.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-206

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-206

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


22. Quite el soporte para levantar el motor.

23. Instale la tuerca para el tubo de enfriamiento.

Motores de 3.0L 2V 24. Quite el soporte izquierdo para levantar el motor.

25. Quite el soporte derecho para levantar el motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-207

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-207

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


26. Retire las herramientas especiales.

Todos los vehculos 27. Vuelva a enchufar el conector del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS).

28. Instale el soporte del conector el ctrico. e

29. Instale el soporte del tubo de la direcci n o hidr ulica. a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-208

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-208

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


30. Vuelva a conectar el conector.

31. Vuelva a conectar el conector.

32. Instale el ensamble del filtro de aire.

33. Instale el filtro de aire del motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-209

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-209

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


34. Vuelva a conectar el sensor de flujo de masa de aire (MAF) y los tubos de respiraci n. o

35. Vuelva a instalar la batera. 36. Llene el ensamble del transeje con un cuarto de lquido para transmisi n autom tica o a MERCON V, XT-5-QM o equivalente que cumpla con la especificaci n MERCON V. o 37. Arranque el motor. Mueva la palanca selectora de rango del transeje a trav s de todas las e posiciones. Verifique el nivel del lquido. Para m s informaci n, refi rase a Inspecci n a o e o preliminar en esta secci n. o

Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS)


Desmontaje e Instalacion 1. Levante el vehculo en una rampa. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 100-02. o e o Quite la rueda y llanta delantera izquierda. Para m s informaci n, refi rase a Secci n 204-04. a o e o Desenchufe el conector del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS).

2.

3.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-210

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-210

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


4. Quite el sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS).

5.

Para instalar, invierta los procedimientos de desmontaje.

Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)


Herramientas especiales Herramienta de sujeci n, o volante 303-544 (T96P-6375-A)

Desmontaje e Instalacion 1. Desconecte el cable a tierra de la batera. Para m s informaci n, refi rase a Secci n 414-01. a o e o Desenchufe el conector del sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).

2.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-211

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-211

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


3. Gire el tensor de la banda en sentido de las manecillas del reloj y retire la banda impulsora.

4.

Levante y apoye el vehculo. Para m s a informaci n, refi rase a la Secci n 100-02. o e o Quite la rueda delantera derecha. Para m s a informaci n, refi rase a la Secci n 204-04. o e o Quite la tolva contra salpicaduras interior de la salpicadera delantera derecha. Quite los tornillos y los retenedores de tipo pasador.

5.

6.

7.

Quite la cubierta de inspecci n del convertidor o de torsi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-212

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-212

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


8. Utilice la herramienta especial para sujetar la placa flexible.

9.

NOTA: La polea tiene rosca invertida. Quite la polea del cig e al. u n

10. Quite los conectores del estator y del regulador de voltaje. 11. Quite los tornillos de montaje del generador y quite el generador.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-213

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-213

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


12. NOTA: Para desmontar el sensor, debe acceder a el desde el lado del pasajero. Quite la cubierta del sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS). 1 2 3 Quite el conector. Quite el tornillo. Desmonte la cubierta.

13. Desmonte el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).

14. Para instalar, invierta los procedimientos de desmontaje.

Sellos de lquido del diferencial


Herramientas especiales Extractor de juntas de velocidad constante 205-241 (T86P-3514-A) o un equivalente Herramientas especiales Extractor de sello de la cubierta delantera 303-107 (T74P-6700-A)

Adaptador de la placa de estribo (parte de 205-DS011 (D80L-630 -A)) 205-D0146 (D80L-630-3) o un equivalente

Insertor/alineador de sellos del cig e al u n 303 -335 (T88T -6701 - A)

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-214

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-214

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


Herramientas especiales Insertor del sello de salida 307-157 (T86P-1177-B)

Piloto insertor del sello de la flecha de salida 307-317 (T94P-77001-JH)

Desmontaje 1. Desconecte el cable de tierra de la batera. Para m s informaci n, refi rase a Secci n 414-01. a o e o Levante y apoye adecuadamente el vehculo en una rampa. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 100-02. o Desmonte las ruedas delanteras. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 204-04. o e o Quite ambas semiflechas. Para m s informaci n, a o refi rase a Secci n 205-04. e o NOTA: El sello del diferencial es un sello fabricado de dos piezas. Usando las herramientas especiales quite el sello izquierdo del diferencial.

2.

3.

4.

5.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-215

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-215

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


6. Usando las herramientas especiales quite el sello izquierdo del diferencial. 1 2 3 Gire el extractor del sello de la cubierta delantera. Gire el tornillo forzador mientras sujeta el extractor del sello de la cubierta delantera. Quite el protector met lico del sello a izquierdo del diferencial y quite el protector de la herramienta.

7.

Usando las herramientas especiales quite la parte de hule del sello izquierdo del diferencial. 1 Instale la herramienta especial dentro el sello izquierdo del diferencial y gire el extractor del sello de la cubierta delantera. Gire el tornillo forzador mientras sujeta el extractor del sello de la cubierta delantera. Retire la parte de hule del sello.

2 3

8.

Instale las herramientas especiales en el sello derecho del diferencial.

9.

Usando las herramientas especiales quite el protector de metal del sello derecho del diferencial. 1 2 3 Gire el extractor del sello de la cubierta delantera. Gire el tornillo forzador mientras sujeta el extractor del sello de la cubierta delantera. Quite el protector met lico del sello. a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-216

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-216

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


10. Usando las herramientas especiales quite la parte de hule del sello. 1 2 3 Gire el extractor del sello de la cubierta delantera. Gire el tornillo forzador mientras sujeta el extractor del sello de la cubierta delantera. Retire la parte de hule del sello.

Instalacion

1.

Usando las herramientas especiales instale el sello izquierdo del diferencial.

2.

Usando las herramientas especiales instale el sello derecho.

3.

Instale las semiflechas en el vehculo. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 205-04. o e o Instale las ruedas delanteras. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 204-04. o e o Baje el vehculo. Vuelva a conectar el cable de tierra de la batera.
2001 Taurus, Sable, 8/2000

4.

5. 6.

307-01B-217

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-217

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I

Sensor digital de rango de la transmision (TR)


Herramientas especiales Herramienta de alineaci n del o TRS 307-351 (T97L-70010-A)

Desmontaje

1.

Coloque la palanca selectora de rango del transeje en NEUTRAL.

2.

Desconecte el cable de tierra de la batera (14301). Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 414-01. o Desconecte el sensor de flujo de la masa de aire (MAF) y los tubos de respiraci n. o

3.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-218

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-218

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


4. Quite el filtro de aire del motor.

5.

Quite el ensamble del filtro de aire.

6.

Desacople el conector.

7.

Quite la palanca y cable del control manual. 1 2 Retire la tuerca. Quite la palanca y cable del control manual.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-219

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-219

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


8. Retire el sensor de TR digital.

Instalacion 1. Verifique que la palanca selectora de cambios est en neutral. e Instale el sensor de TR digital e instale los tornillos sin apretar.

2.

3.

Utilizando la herramienta especial, alinee el sensor de TR digital y apriete los tornillos.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-220

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-220

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


4. Conecte el conector.

5.

Instale el cable y la tuerca de la palanca del control manual. 1 2 Instale el cable en el soporte. Apriete la tuerca.

6.

Instale el ensamble del filtro de aire.

7.

Instale el filtro de aire del motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-221

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-221

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


8. Vuelva a conectar el sensor de flujo de masa de aire (MAF) y los tubos de respiraci n. o

9.

Conecte el cable de tierra de la batera.

10. Compruebe que el vehculo funcione correctamente.

Aislante del soporte del transeje 3.0L 2V


Desmontaje 1. Levante el vehculo. Para m s informaci n, a o refi rase a Secci n 100-02. e o Quite la rueda y llanta izquierda. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 204-04. o e o Coloque el gato para transmisi n de levante alto o abajo el transeje.

2.

3.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-222

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-222

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


4. ATENCION: No levante excesivamente el motor. La sobre extensi n del trpode de o la junta de velocidad constante puede provocar la separaci n de las partes internas, o causando la falla de las semiflechas. Quite el aislador del soporte del motor y transeje. 1 2 3 Retire la tuerca. Quite los tornillos. Levante el transeje lo suficiente para quitar el peso del aislador.

5.

NOTA: La m nsula de soporte trasera del e motor no necesita retirarse del vehculo, solamente col quela fuera de la carretera para o quitar el aislador del soporte. Coloque la m nsula del soporte trasera del e motor fuera de la carretera. 1 2 Quite los tornillos. Coloque la m nsula de soporte trasera del e motor fuera de la carretera.

6.

Quite el aislador del soporte trasero del motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-223

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-223

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


Instalacion

1.

Instale el aislador del soporte trasero del motor.

2.

Instale el soporte de apoyo trasero del motor y los tornillos.

3.

Instale sin apretar los tornillos del aislador del soporte del motor.

4.

Quite el gato de levante alto de la transmisi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-224

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-224

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


5. Apriete los tornillos.

6. 7.

Instale la rueda y llanta izquierda. Baje el vehculo.

Aislante del soporte del transeje 3.0L 4V


Desmontaje NOTA: Si el soporte del transeje no est integrado a al c rter lateral, refi rase a Aislante del soporte del a e transeje3.0L 2V en esta secci n. o 1. Levante el vehculo. Para m s informaci n, a o refi rase a Secci n 100-02. e o Quite la rueda y llanta izquierda. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 204-04. o e o Coloque el gato para transmisi n de levante alto o abajo del transeje.

2.

3.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-225

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-225

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


4. Quite la tuerca del aislador del soporte superior del motor y transeje.

5.

Quite los tornillos y la m nsula de la m nsula e e de soporte superior del motor y transeje.

6.

Quite los tornillos y el aislador del aislador del soporte superior del motor y transeje.

Instalacion

1.

Instale el aislador y los tornillos del soporte del motor y transeje.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-226

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-226

REPARACIONES EN EL VEHCULO (CONTINUACION) I


2. Instale la m nsula y los tornillos de la m nsula e e de soporte superior del motor y transeje.

3.

Instale la tuerca del aislador del soporte superior del motor y transeje.

4. 5. 6.

Quite el gato de levante alto de la transmisi n. o Instale la rueda y llanta izquierda. Baje el vehculo.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-227

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-227

DESMONTAJE
Transeje 3.0L 2V
Herramientas especiales Extractor, semiflecha 205-241 (T86P-3514-A) o un equivalente Herramientas especiales Adaptadores de pasarela 303-290A-01-

Soporte, elevaci n del motor o (3.0L 2V) 303-050 (T70P-6000) o un equivalente

Adaptador para 303-290A (pierna de soporte) 303 - 290A - 03A

Soporte, barra de motor 303 - 290A

(CONTINUACION)

Desmontaje 1. Desmonte la batera. Para m s informaci n, a o refi rase a Secci n 414-01. e o Desconecte el sensor de flujo de la masa de aire (MAF) y los tubos de respiraci n. o

2.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-228

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-228

DESMONTAJE (CONTINUACION)
3. Quite el filtro de aire del motor.

4.

Quite el ensamble del filtro de aire.

5.

Quite la charola de la batera.

6.

Desconecte los conectores.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-229

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-229

DESMONTAJE (CONTINUACION)
7. Desacople el conector.

8.

Desmonte el soporte del tubo de la direcci n o hidr ulica. a

9.

Quite el soporte del conector el ctrico. e

10. Desenchufe los conectores de la direcci n o hidr ulica y del sensor de velocidad de la flecha a de la turbina (TSS).

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-230

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-230

DESMONTAJE (CONTINUACION)
11. Desenchufe el conector del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS).

12. Quite el cable de la palanca de control manual. 1 2 Retire la tuerca. Quite la conexi n del cable actuador de los o cambios del cable de cambios y soporte.

13. Quite el cable de tierra y soporte.

14. Quite los broches de retenci n del tubo del o enfriador.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-231

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-231

DESMONTAJE (CONTINUACION)
15. Oprima las leng etas en la retenci n del inserto u o de pl stico y quite los tubos del enfriador de la a conexi n. o

16. Quite los tornillos.

17. Instale el apoyo del motor de 3 barras.

18. Instale el soporte de levantamiento del motor en el lado derecho (trasero) del motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-232

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-232

DESMONTAJE (CONTINUACION)
19. Instale el soporte de levantamiento del motor en el lado izquierdo (delantero) del motor.

20. Levante el vehculo. Para m s informaci n, a o refi rase a Secci n 100-02. e o 21. Drene el fluido de la transmisi n bajando el o c rter del transeje. Una vez que se ha drenado a el fluido vuelva a instalar el c rter. a 22. ATENCION: Si el mecanismo de la direcci n se retira con el sub-bastidor, no o permita girar el volante de la direcci n o mientras se desconecta la columna de la direcci n intermedia o se danar el muelle de o a reloj. Si hay evidencia de que la flecha se gir , el muelle de reloj debe volver a o centrarse antes de conducir el vehculo. Para m s informaci n, refi rase a la Secci n a o e o 501-20B. Quite el ensamble del sub-bastidor. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 502-00. o e o 23. NOTA: El uso de alambre de mec nico ayudar a a en el acomodo de la semiflecha a un lado. Usando las herramienta especiales, quite la semiflecha izquierda del transeje y acom dela o fuera de la carretera.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-233

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-233

DESMONTAJE (CONTINUACION)
24. NOTA: El uso de alambre de mec nico ayudar a a en el acomodo de la semiflecha a un lado. Usando las herramientas especiales, quite la semiflecha derecha del transeje y acom dela o fuera de la carretera.

25. Desmonte el motor de arranque. Para m s a informaci n, refi rase a la Secci n 303-06. o e o 26. Quite la cubierta de la carcasa de la transmisi n. o

27. Quite y deseche las cuatro tuercas del convertidor de torsi n a la placa flexible. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-234

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-234

DESMONTAJE (CONTINUACION)
28. Coloque el gato para transmisi n de levante alto o abajo del transeje.

29. Quite el tornillo de retenci n del transeje. o

30. Quite el tornillo de retenci n del transeje. o

31. Quite los tornillos.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-235

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-235

DESMONTAJE (CONTINUACION)
32. Baje el ensamble del transeje del compartimiento del motor. 33. Quite el soporte de apoyo trasero del motor. 1 2 Quite los tornillos. Quite el soporte de apoyo trasero del motor.

34. Desmonte el soporte.

35. Realice el retrolavado y limpieza del enfriador de lquido de la transmisi n. Para m s o a informaci n, refi rase aEnfriador del lquido de o e la transmisi n Retrolavado y limpieza en o esta secci n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-236

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-236

DESMONTAJE (CONTINUACION)

Transeje 3.0L 4V
Herramientas especiales Extractor, semiflecha 205-241 (T86P-3514-A) o un equivalente Herramientas especiales Adaptadores de pasarela 303 - 290A-01

Soportes de levantamiento del motor (3.0L 4V) 134-00243 o equivalente

Adaptador para 303-290A (pierna de soporte) 303 - 290A - 03A

Soporte, barra del motor 303 - 290A

(CONTINUACION)

Desmontaje 1. Desmonte la batera. Para m s informaci n, a o refi rase a la Secci n 414-01. e o Desconecte el sensor de flujo de masa de aire (MAF) .

2.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-237

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-237

DESMONTAJE (CONTINUACION)
3. Desconecte los tubos de respiraci n. o

4.

Quite el filtro de aire del motor.

5.

Quite el ensamble del filtro de aire.

6.

Quite la charola de la batera.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-238

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-238

DESMONTAJE (CONTINUACION)
7. Desconecte los conectores.

8.

Quite el soporte del conector el ctrico. e

9.

Quite el cable de la palanca de control manual. 1 2 Retire la tuerca. Quite la conexi n del cable actuador de los o cambios del cable de cambios y soporte.

10. Desenchufe el conector del sensor de la direcci n hidr ulica. o a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-239

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-239

DESMONTAJE (CONTINUACION)
11. Desconecte el arn s de la direcci n hidr ulica y e o a el conector del sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).

12. Desconecte el arn s. e

13. Desenchufe el conector del cable y qutelo del soporte del cable de cambios. 14. Desconecte el sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS).

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-240

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-240

DESMONTAJE (CONTINUACION)
15. Quite los tornillos.

16. Quite la tuerca para el tubo de refrigerante.

17. Instale el soporte de levantamiento del motor.

18. Quite el ensamble superior de la coraza. 1 2 3 Quite el limpiador. Retire los broches. Quite el ensamble superior de la coraza.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-241

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-241

DESMONTAJE (CONTINUACION)
19. Quite el ensamble inferior de la coraza.

20. Quite el tirante de apoyo trasero. 1 2 3 Quite el tornillo. Retire la tuerca. Quite el tirante de apoyo trasero.

21. Instale el soporte de elevaci n del motor trasero o en el mismo lugar en donde se quit el tornillo o superior del tirante del soporte trasero.

22. Instale el apoyo del motor de 3 barras.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-242

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-242

DESMONTAJE (CONTINUACION)
23. Levante el vehculo. Para m s informaci n, a o refi rase a Secci n 100-02. e o 24. Drene el lquido de la transmisi n bajando el o c rter del transeje. a 25. Desenchufe el conector del sensor HO2S delantero.

26. Desenchufe el conector del sensor HO2S trasero.

27. Quite las tuercas delanteras del ensamble del convertidor cataltico delantero.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-243

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-243

DESMONTAJE (CONTINUACION)
28. Quite los tornillos traseros del ensamble del convertidor cataltico delantero.

29. Quite la tuerca del ensamble del convertidor cataltico trasero.

30. Desmonte el ensamble del convertidor cataltico trasero.

31.

ATENCION: Si el mecanismo de la direcci n se retira con el sub-bastidor, no o permita girar el volante de la direcci n o mientras se desconecta la columna de la direcci n intermedia o se danar el muelle de o a reloj. Si hay evidencia de que la flecha se gir , el muelle de reloj debe volver a o centrarse antes de conducir el vehculo. Para m s informaci n, refi rase a la Secci n a o e o 501-20B. Quite el ensamble del sub-bastidor. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 502-00. o e o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-244

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-244

DESMONTAJE (CONTINUACION)
32. NOTA: El uso de alambre de mec nico ayudar a a en el acomodo de la semiflecha a un lado. Usando las herramienta especiales, quite la semiflecha izquierda del transeje y acom dela o fuera de la carretera.

33. NOTA: El uso de alambre de mec nico ayudar a a en el acomodo de la semiflecha a un lado. Usando las herramientas especiales, quite la semiflecha derecha del transeje y acom dela o fuera de la carretera.

34. Quite la tuerca y el cable de tierra de la batera.

35. Desmonte el motor de arranque. Para m s a informaci n, refi rase a la Secci n 303-06. o e o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-245

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-245

DESMONTAJE (CONTINUACION)
36. Quite los broches de retenci n del tubo del o enfriador.

37. Oprima las leng etas en la retenci n del inserto u o de pl stico y quite los tubos del enfriador de la a conexi n. o

38. Quite la cubierta de la carcasa de la transmisi n. o

39. Quite y deseche las cuatro tuercas del convertidor de torsi n a la placa flexible. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-246

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-246

DESMONTAJE (CONTINUACION)
40. Coloque el gato para transmisi n de levante alto o abajo del transeje.

41. Quite los tornillos de retenci n del transeje. o

42. Quite el tornillo de retenci n del transeje. o

43. Quite el soporte de apoyo. 1 2 3 Desmonte las tuercas. Quite los tornillos. Desmonte el soporte.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-247

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-247

DESMONTAJE (CONTINUACION)
44. Baje el ensamble del transeje del compartimiento del motor. 45. Quite el montaje del soporte trasero del motor.

46. Desmonte el soporte.

47. Realice el retrolavado y limpieza del enfriador de lquido de la transmisi n. Para m s o a informaci n, refi rase aEnfriador del lquido de o e la transmisi n Retrolavado y limpieza en o esta secci n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-248

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-248

DESMONTAJE
Transeje
Herramientas especiales Martillo deslizable 100-001 (T50T-100-A) Herramientas especiales Aditamento de sujeci n de la o transmisi n o 307-003 (T57L-500-B)

Extractor, sello de anillo O 100-010 (T71P-19703-C)

Martillo deslizable 307 -005 (T59L -100 - B)

Extractor, sello de aceite delantero del cig e al u n 303-107 (T74P-6700-A)

Manija, convertidor de torsi n o 307-091 (T81P-7902-C)

Insertor del sello de aceite de la cubierta delantera 303 -335 (T88T -6701 - A)

Insertor del estator y del rodamiento del engrane impulsado 307-164 (T86P-70043-B)

Pasador del actuador de 3/16 de di metro a 303-D011 (D80L-100-G)

Aditamento de levantamiento, paquete del embrague 307-171 (T86P-70389-A)

Collar de 7/16 a 1/2 303-D016 (D80L-100-M)

Extractor y/o insertor, pist n del o servo 307-251 (T92P-70023-A)

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-249

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-249

DESMONTAJE (CONTINUACION)
Herramientas especiales Extractor, sello de fluido del convertidor de torsi n o 307 -309 (T94P -77001 - BH) Herramientas especiales Pinzas, anillo de retenci n o 307-343 (T95P-77001-AHR)

Extractor, tubo de lubricaci n o 307 -310 (T94P -77001 - CH)

Extractor, rodamiento piloto 308-001 (T58L-101-B).

Extractor, embrague de reversa/ juego de planetarios 307-314 (T94P-77001-FH)

Extractor y/o insertor del tubo del rodamiento 308-025 (T75L-7025-C)

Tornillo, extractor y/o insertor del embrague delantero 307-316 (T94P-77001-HH)

Extractor, camisa del collarn 308-049 (T77L-7025-C)

Extractor, rodamiento del estator 307-318 (T94P-77001-KH)

(CONTINUACION)

1.

ATENCION: El convertidor de torsi n o es pesado. Tenga cuidado de no dejarlo caer o lo danar . a Usando las herramientas especiales, quite el convertidor de torsi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-250

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-250

DESMONTAJE (CONTINUACION)
2. Utilizando la herramienta especial, instale el transeje en el banco de trabajo.

3.

NOTA: Durante el reemplazo de la caja se necesitar volver a colocar la etiqueta de a identificaci n, tenga cuidado de no da ar la o n etiqueta. Quite la etiqueta de identificaci n. o

4.

Coloque una charola de drenaje bajo el transeje y gire el transeje a una posici n vertical. o

5.

Desmonte el tubo de llenado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-251

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-251

DESMONTAJE (CONTINUACION)
6. ATENCION: La cubierta del resorte del servo de la banda de sobremarcha est a bajo tensi n de resorte. Se debe tener o cuidado al desmontar ya que los componentes pueden ser lanzados de la caja. Quite el pist n y varilla del servo de o sobremarcha. 7. Quite los tornillos. Desmonte la cubierta. Quite el pist n y la varilla. o

Quite la cubierta del sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).

8.

Desmonte el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS). Desabroche el arn s. e Desmonte el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).

9.

Retire el sensor de TR digital. 1 2 Quite los tornillos. Retire el sensor TR digital.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-252

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-252

DESMONTAJE (CONTINUACION)
10. Quite el sensor TSS. 1 2 Quite el tornillo. Desmonte el sensor.

11. NOTA: El sello del diferencial es un sello fabricado de dos piezas. Utilizando las herramientas especiales, retire el sello izquierdo del diferencial.

12. Usando las herramientas especiales, retire el protector de metal del sello izquierdo del diferencial. 1 2 Gire el extractor del sello de aceite delantero del cig e al. u n Gire el tornillo forzador mientras sujeta el extractor del sello de aceite delantero del cig e al. u n Quite el protector met lico del sello a izquierdo del diferencial y quite el protector de la herramienta.

13. Usando las herramientas especiales, quite la parte de hule del sello izquierdo del diferencial. 1 2 Instale la herramienta especial en el sello izquierdo del diferencial. Gire el tornillo forzador mientras sujeta el extractor del sello de aceite delantero del cig e al. u n Retire la parte de hule del sello.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-253

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-253

DESMONTAJE (CONTINUACION)
14. Instale la herramienta especial dentro del sello derecho del diferencial.

15. Usando las herramientas especiales, desmonte el protector de metal del sello derecho del diferencial. 1 2 Gire el extractor del sello de aceite delantero del cig e al. u n Gire el tornillo forzador mientras sujeta el extractor del sello de aceite delantero del cig e al. u n Quite el protector met lico del sello. a

16. Usando la herramienta especial quite la parte de hule del sello. 1 2 Gire el extractor del sello de aceite delantero del cig e al. u n Gire el tornillo forzador mientras sujeta el extractor del sello de aceite delantero del cig e al. u n Retire la parte de hule del sello.

17. Usando las herramientas especiales, desmonte el sello de la maza del convertidor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-254

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-254

DESMONTAJE (CONTINUACION)
18. Quite los tornillos.

19. Gire el transeje a una posici n horizontal. o 20. NOTA: La junta de la cubierta del control principal es reusable si no est rasgada o a da ada. n Quite los tornillos, la cubierta del control principal y la junta.

21. Para los vehculos equipados con un c rter a lateral estructural, quite el montaje.

22. Para los vehculos equipados con un c rter a lateral estructural, quite los tornillos y desmonte el c rter. a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-255

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-255

DESMONTAJE (CONTINUACION)
23. ATENCION: No jale de los cables ni haga palanca en los conectores. Resultar en a dano al conector. Levante la leng eta de seguro y desenchufe los u conectores el ctricos. e

24. NOTA: La v lvula manual se debe insertar a completamente. Usando una llave de 9 mm gire la palanca del control manual a la detenci n de baja. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-256

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-256

DESMONTAJE (CONTINUACION)
25. ATENCION: No quite los dos tornillos que mantienen el ensamble de la bomba y el cuerpo de v lvulas del control principal a juntos ya que el ensamble de la bomba podra caerse del cuerpo de v lvulas a principal. ATENCION: Solamente 4 de los 6 tornillos de la cubierta de la bomba necesitan quitarse. Quite los tornillos.

26. Desmonte el cuerpo de v lvulas del control a principal. Quite el ensamble de la bomba y el cuerpo de v lvulas del control principal. a Gire el cuerpo de v lvulas del control a principal mientras lo levanta.

27. Desconecte la varilla de actuaci n de la v lvula o a de control manual.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-257

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-257

DESMONTAJE (CONTINUACION)
28. Quite la flecha de la bomba.

29. NOTA: La junta del c rter del transeje es a reusable si no est rasgada o da ada. a n Quite los tornillos, el c rter de la transmisi n y a o la junta.

30. Quite, limpie e inspeccione el im n. a

31. Desmonte el filtro.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-258

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-258

DESMONTAJE (CONTINUACION)
32. NOTA: Use una extensi n de 3/8 de pulgada o de manera de no da ar la caja mientras n desmonta el sello del filtro de lquido. Quite el sello del filtro de lquido.

33. Afloje la tuerca y quite el pasador de anclaje del embrague de reversa.

34.

ATENCION: La cubierta (7G188) de la cadena est bajo presi n de resorte. Se debe a o tener precauci n para evitar que las partes o interiores sean expulsadas. NOTA: Marque el tama o y ubicaci n del n o tornillo para el ensamblado. Quite los tornillos.

35. NOTA: Las roldanas de empuje n 1 y 3 de pl stico pueden pegarse a la cubierta o a los a engranes. Quite la cubierta de la cadena y la junta.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-259

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-259

DESMONTAJE (CONTINUACION)
36. NOTA: Etiquete y marque la ubicaci n de los o resortes del acumulador. 1 2 3 4 Quite el resorte exterior de intermedia, acumulador 1-2. Quite el resorte del pist n de directa, o acumulador 2-3. Desmonte el resorte del acumulador del cambio de neutral a reversa. Quite el resorte de sobremarcha, acumulador 3-4.

37.

ATENCION: Tenga cuidado de no danar o doblar las lenguetas del anillo excitador o el sensor TSS no funcionar . a Quite el engrane de mando, el engrane impulsado y la cadena de mando como un ensamble.

38. NOTA: Las roldanas de empuje pueden permanecer en los engranes. Quite las roldanas de empuje. 1 2 Quite la roldana de empuje n 2. Quite la roldana de empuje n 4.

39.

ATENCION: Tenga cuidado de no danar la superficie maquinada de la caja. NOTA: La posici n de la palanca de detenci n o o de la v lvula manual es diferente a la de los a modelos anteriores. El pasador rolado y el hombro apuntan hacia el apoyo del engrane impulsado. Fjese en la posici n de la palanca o durante el desensamblado para un correcto ensamblado. Quite los pasadores rolados.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-260

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-260

DESMONTAJE (CONTINUACION)
40. NOTA: La posici n de la palanca de detenci n o o de la v lvula manual es diferente a la de los a modelos anteriores. El pasador rolado y el hombro apuntan hacia el apoyo del engrane impulsado. Fjese en la posici n de la palanca o durante el desensamblado para un correcto ensamblado. Quite la flecha de la palanca del control manual.

41. Quite la varilla de activaci n de la palanca de o estacionamiento.

42. Quite el sello de la flecha de la palanca de control manual.

43. NOTA: Durante el desensamblaje completo del transeje, los tubos de transferencia de lquido se deben quitar. Quite los tornillos y soportes.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-261

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-261

DESMONTAJE (CONTINUACION)
44. Usando las herramientas especiales, desmonte los tubos de lubricaci n de lquido. o

45. Quite los tornillos y el apoyo del trinquete de estacionamiento.

46. Quite el tornillo del acumulador de neutral a marcha.

47. Desmonte el acumulador de neutral a marcha. 1 2 3 Desmonte la cubierta. Retire el resorte. Quite el pist n y la flecha. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-262

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-262

DESMONTAJE (CONTINUACION)
48. Utilizando la herramienta especial, desmonte el servo de la banda de inercia. 1 2 3 Instale la herramienta especial. Retire el anillo de expansi n. o Desmonte la cubierta, el pist n y la varilla o como un ensamble.

49. NOTA: La roldana de empuje n 5 puede pegarse al apoyo del engrane de mando. Quite el soporte del engrane de mando y la roldana de empuje n 5.

50. NOTA: La roldana de empuje n 8 y el rodamiento de empuje n 9 pueden permanecer en el apoyo del engrane de mando y en el engrane impulsado. Utilizando la herramienta especial, quite la roldana de empuje trasera n 8 de ajuste selectivo del soporte del engrane impulsado y el rodamiento de agujas n 9.

51. Quite la retenci n de pl stico de la banda de o a sobremarcha.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-263

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-263

DESMONTAJE (CONTINUACION)
52. Quite la banda de sobremarcha.

53. NOTA: No sobreapriete el maneral de la herramienta. Coloque dos roldanas de 3/8 de pulgada entre el maneral y el bloque con muescas. Coloque la herramienta especial dentro de la caja e instale el extremo del gancho de la herramienta dentro de uno de los orificios de lubricaci n en la campana solar delantera. o Coloque el bloque sobre el borde del ensamble y apriete la manija.

54. Utilizando la herramienta especial, desmonte el ensamble del embrague delantero.

55. Usando las herramientas especiales, desmonte el embrague de reversa y el ensamble del planetario.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-264

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-264

DESMONTAJE (CONTINUACION)
56. Desmonte el ensamble del tambor de baja y/o intermedia, el engrane solar y el embrague de un solo giro.

57. Desmonte la banda de inercia.

58.

ATENCION: Tenga cuidado de no danar ninguna superficie maquinada. Quite el anillo de retenci n del embrague de o baja y/o intermedia.

59. Quite el paquete del embrague de baja y/o intermedia. 1 2 3 Desmonte el plato de presi n del embrague o de baja y/o intermedia. Quite los platos del embrague de baja y/o intermedia. Desmonte el resorte de amortiguaci n del o embrague de baja y/o intermedia.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-265

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-265

DESMONTAJE (CONTINUACION)
60. ADVERTENCIA: Tenga precauci n o cuando descargue el anillo de retenci n o biselado. Puede provocar lesiones personales. ATENCION: Tenga cuidado de no danar el ensamble del soporte de relaci n o final, la caja del transeje o el anillo de retenci n durante el desmontaje. o Usando la herramienta especial, desmonte el anillo de retenci n biselado y anote la forma o del extremo del anillo. 61. Desmonte el diferencial de impulsi n final y el o ensamble del apoyo del planetario trasero.

62. NOTA: La roldana de empuje del portador del diferencial podra quedarse en el ensamble del diferencial. Retire la roldana de empuje del portador del diferencial. 1 2 Quite la roldana n 18 de empuje del portador del diferencial. Quite el rodamiento de empuje y pista n 19 del portador del diferencial.

63. Desmonte el espaciador del apoyo del planetario trasero.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-266

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-266

DESMONTAJE (CONTINUACION)
64. Quite el engrane anular de relaci n final. o

65. NOTA: Si el rodamiento del engrane de mando est gastado o da ado ser necesario a n a reemplazarlo. Usando las herramientas especiales, quite el rodamiento del engrane de mando.

66. NOTA: Los siguientes procedimientos se deben llevar a cabo s lo si es necesario un reemplazo o de la caja. Quite los tornillos.

67. Quite el ensamble del apoyo del estator.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-267

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-267

DESMONTAJE (CONTINUACION)
68. Desmonte el pasador de retenci n de la flecha o del trinquete de estacionamiento.

69. Utilizando las herramientas especiales, desmonte el tap n de copa. o

70. Quite el trinquete de estacionamiento. 1 2 Utilice un im n para retirar la flecha del a trinquete de estacionamiento. Retire el trinquete de estacionamiento y el resorte de retorno.

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES


Cubierta de la cadena
Herramientas especiales Calibrador de altura bimet lico a 307-173 (T86P-70422-AR)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-268

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-268

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Desmontaje

1.

NOTA: Si es necesaria la instalaci n de la o cubierta de la cadena ser necesario transferir el a arn s de cables del control principal. e Oprima las leng etas y quite el arn s. u e

2.

Quite las roldanas de empuje. 1 2 Quite la roldana n 1 de empuje (7G099) del engrane de mando. Quite la roldana n 3 de empuje (7G096) de la cubierta de la cadena.

3.

Quite el tornillo y el resorte de detenci n de la o v lvula manual. a

4.

Quite las flechas del pist n del acumulador. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-269

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-269

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


5. ATENCION: No utilice ningun objeto en el alojamiento de la flecha del pist n para o el desmontaje. Resultar en dano al di metro a a interior. NOTA: Etiquete y marque la ubicaci n de los o pistones del acumulador. Quite los pistones del acumulador.

6.

ATENCION: Tenga cuidado de no danar la superficie maquinada de la cubierta de la cadena. NOTA: El uso de cortadores laterales apoyados por una peque a pieza de madera ayudar en el n a desmontaje de los collares de retenci n o bimet licos. a Quite el elemento bimet lico y la placa del a termostato.

Montaje

1.

Mida la distancia que el pasador central del elemento bimet lico sobresale de la cubierta de a la cadena.

2.

Utilizando la herramienta especial, instale el elemento bimet lico. a 1 2 3 Coloque la tira bimet lica en el extremo del a pasador. Instale la herramienta especial abajo del elemento bimet lico. a Golpee suavemente el collar de retenci n en o el pasador hasta que asiente contra la orilla de la herramienta.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-270

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-270

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. Usando la herramienta especial, instale el elemento bimet lico. a 1 2 3 Coloque la tira bimet lica en el extremo del a pasador. Instale la herramienta especial bajo el elemento bimet lico. a Golpee suavemente el collar de retenci n en o el pasador hasta que asiente contra la orilla de la herramienta.

4.

Quite el extremo con muescas del elemento bimet lico e instale la placa del termostato a sobre los pasadores del extremo y de en medio.

5.

Instale el extremo con muescas del elemento bimet lico bajo el anillo de retenci n. a o

6.

ATENCION: No permita a los pistones ladearse ator ndose en sus alojamientos o a provocar dano a los sellos. a NOTA: Cubra los sellos nuevos con vaselina. Instale sellos nuevos en los pistones del acumulador.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-271

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-271

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


7. Instale los pistones en el alojamiento correspondiente de la cubierta con la cavidad del resorte hacia arriba.

8.

NOTA: El uso de vaselina mantendr las a flechas (7G094) del pist n del acumulador en o su lugar mientras est ensamblando la cubierta a de la cadena. Instale las flechas del pist n del acumulador. o

9.

Instale el resorte de detenci n de la v lvula o a manual.

10. NOTA: El uso de la vaselina mantendr las a roldanas de empuje en su lugar durante el ensamblaje. Instale las roldanas de empuje. 1 2 Instale la roldana de empuje n 1 del engrane de mando. Instale la roldana de empuje n 3 de la cubierta de la cadena.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-272

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-272

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


11. Instale el arn s de cables interno si se quit . e o

Flecha de la bomba

1.

NOTA: Inspeccione la flecha de impulsi n de o la bomba en el area donde montan los rodamientos. Si est gastada, instale una flecha a y cuerpo de v lvulas nuevo. a Desmonte los sellos de Tefl n e inspeccione o la flecha.

2.

NOTA: Cerci rese de que los sellos est n o e instalados correctamente. Instale 4 sellos nuevos en la flecha de la bomba.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-273

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-273

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)

Cuerpo principal de valvulas de control


Desmontaje

1.

Quite el ensamble de la bomba. Quite los tornillos. Desmonte la bomba.

2.

NOTA: La placa separadora del cuerpo de v lvulas tiene una junta adherida. a Quite los tornillos y la placa separadora.

3.

NOTA: Cerci rese de anotar la ubicaci n de las o o bolas de cierre. Quite las bolas de cierre.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-274

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-274

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


4. NOTA: Los resortes de la v lvula de alivio no a son intercambiables. Etiquete y marque la ubicaci n de los resortes o de la v lvula de alivio. a 1 2 3 Desmonte la v lvula de cierre de la a moduladora y el resorte. Desmonte la v lvula de cierre de la a moduladora y el resorte de retrodrenado. Desmonte la v lvula de alivio de baja a manual y el resorte de derivaci n del o enfriador.

5.

Retire y deseche los filtros. 1 2 Quite el filtro del regulador del solenoide Quite el filtro del embrague del convertidor de torsi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-275

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-275

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


6. ATENCION: Muchas de las v lvulas a son de aluminio y no pueden retirarse utilizando un im n. Retire las v lvulas a a golpeando el cuerpo de v lvulas en la palma a de la mano para deslizar las v lvulas fuera a de los alojamientos. Podra ser necesario quitar las v lvulas y los resortes utilizando a una punta. Si es necesario utilice una punta, tenga mucho cuidado para evitar danar las v lvulas o los alojamientos de las v lvulas. Si a a fuera necesario, desensamble las partes del cuerpo de v lvulas del control principal en a grupos pequenos. Tenga especial cuidado al manejar los componentes del cuerpo de v lvulas, ya que son las partes m s precisas a a y delicadas del transeje. Acomode ordenadamente las partes como se quitan para evitar mezclar las piezas similares. ATENCION: No rectifique ni pula ninguna v lvula. Si las v lvulas no se a a mueven libremente, instale un ensamble nuevo. Retire las v lvulas y los resortes a individualmente quitando los broches de retenci n y los tapones del alojamiento. o Refi rase a la ilustraci n del ensamble del e o cuerpo de v lvulas del control principal para la a ubicaci n de las v lvulas y los resortes. Limpie o a las v lvulas, los resortes y el cuerpo de v lvulas a a del control principal.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-276

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-276

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Montaje
Ensamble del cuerpo de v lvulas del control principal del AX4N a

Ref. 1 2 3

N de pieza 7G308 7G315 7D453

Descripcion Filtro (se requiere 1) Resorte de la v lvula de a retrodrenaje Tapa de v lvula de cierre a de moduladora (se requieren 2)

Ref. 4

N de pieza N807737-S

7G318

Descripcion Tornillo (usado para sujetar la junta adherida) (se requieren 3) Camisa del cuerpo de v lvulas a

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-277

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-277

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Ref. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 N de pieza 7E217 7N155 7G473 7G411 7L215 7G307 7G316 7G307 7F194 7H166 7H167 7F194 7C388 7A478 7G364 7A270 7D003 7G183 7F445 7G179 7G320 7H140 7G319 7F445 7G314 7G408 7F187 Descripcion V lvula de alivio de baja a transmanual Resorte de derivaci n del o enfriador V lvula reguladora del a solenoide Resorte de reguladora del solenoide Tap n de v lvula o a V lvula reguladora del a convertidor Resorte exterior del regulador del convertidor Resorte interior del regulador del convertidor Placa de retenci n del o resorte V lvula a prueba de a fallas de presi n o Resorte a prueba de fallas Placa de retenci n del o resorte V lvula de reguladora a principal Retenedor del resorte Resorte aislador Resorte de reguladora principal V lvula de refuerzo de a reguladora principal Camisa de refuerzo de reguladora principal Retenci n o V lvula del control de a derivaci n del embrague o Embolo del control de derivaci n del embrague o Resorte del control de derivaci n del embrague o Camisa del control de derivaci n del embrague o Retenci n o Resorte modulador de tubera V lvula moduladora de a presi n de tubera o Embolo de la v lvula a moduladora de tubera Ref. 33 34 35 36 37 N de pieza 7E335 7H146 7H147 7F194 7D059 Descripcion Retenci n de camisa o moduladora de tubera V lvula del control del a embrague hacia adelante Resorte del control del embrague hacia adelante Placa de retenci n o V lvula de a sincronizaci n del o cambio 3-2 Resorte de sincronizaci n del o cambio 3-2 Placa de retenci n o Resorte de acoplamiento V lvula de acoplamiento a Tap n de retenci n de o o v lvula a Tap n de retenci n o o Resorte modulador de cambio descendente manual V lvula moduladora de a cambio descendente manual Tap n de retenci n de o o v lvula a Retenedor del tap n de o v lvula a V lvula del cambio 3-4 a Resorte del cambio 3-4 Placa de retenci n o V lvula del cambio 2-3 a Resorte del cambio 2-3 Tap n de retenci n de o o v lvula a Retenedor del tap n de o v lvula a V lvula del cambio 1-2 a Resorte del cambio 1-2 Tap n retenedor de o v lvula a Retenedor del tap n de o v lvula a Resorte del modulador de capacidad V lvula moduladora de a capacidad de 2-3

38

7F414

39 40 41 42 43 44

7F194 7G312 7G317 7F187 7G007 7F382

45

7D225

46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

7F187 7G007 7F259 7H147 7F194 7D053 7A320 7F187 7G007 7G182 7H147 7F187 7G007 7F423 7E477

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-278

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-278

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Ref. 61 62 63 64 N de pieza 7F187 7G007 7G295 7C389 Descripcion Tap n retenedor de o v lvula a Retenedor del tap n de o v lvula a Retenci n de v lvula o a manual V lvula de control a manual Ref. 65 66 67 68 N de pieza N807739-S 7G310 7E195 7G308 Descripcion Pasador espiral (se requieren 2) Resorte de cierre de moduladora Bola de cierre (se requieren 5) Filtro de reguladora del solenoide

(CONTINUACION)

1.

ATENCION: No rectifique ni pula ninguna de las v lvulas. Si las v lvulas no se a a mueven libremente durante el ensamblaje es necesario el reemplazo del cuerpo de v lvulas. a Instale las v lvulas y los resortes. a

2.

Instale las bolas de cierre.

3.

Instale las v lvulas de alivio y los resortes. a 1 2 3 Instale la v lvula de cierre de moduladora y a resorte. Instale la v lvula de alivio de baja manual y a el resorte de retrodrenado. Instale la v lvula de alivio de baja manual y a el resorte de derivaci n del enfriador. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-279

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-279

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


4. Instale filtros nuevos. 1 2 Instale un nuevo filtro de reguladora del solenoide. Instale un nuevo filtro del embrague del convertidor de torsi n. o

5.

ATENCION: Verifique la alineaci n o correcta de las v lvulas de alivio y cierre con a la placa separadora antes de apretar los tornillos. Si las v lvulas de alivio y de cierre a est n instaladas incorrectamente el transeje a no funcionar correctamente. a NOTA: Las juntas nuevas est n adheridas a la a placa separadora. Instale la nueva placa separadora del cuerpo de v lvulas con la junta adherida y los tornillos. a

Ensamble de la bomba
Herramientas especiales Alineador, cuerpo de la bomba de fluido de la transmisi n o 307-169 (T86P-70370-A)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-280

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-280

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)

Ref. 1 2 3 4 5 6

N de pieza N803727-S 7G383 7Z144 7Z144 7A104 7A136

Descripcion Tornillo V lvula del solenoide del a EPC Sello de anillo O (interior) Sello de anillo O (exterior) Cuerpo de la bomba Junta de la placa separadora al cuerpo de v lvulas del control a principal Placa separadora Junta de la placa separadora al cuerpo de la bomba Anillo de resorte del alojamiento de la bomba Tornillo Pasador de retenci n del o anillo del alojamiento Anillo del apoyo de aletas de la bomba

Ref. 13 14 15 16

N de pieza 7A146 7G286 7G283 7G284

17 18

7R194 7G282

7 8

7A142 7A331

19

7G281

9 10 11 12

7G285 N803727-S N803499-S 7G287

20 21 22 23

7G187 N605892-S 7G484 7G484

Descripcion Rotor de la bomba Aleta de la bomba (se requieren 7) Sello radial del anillo del alojamiento de la bomba Apoyo del sello radial del anillo del alojamiento de la bomba Anillo del alojamiento del cuerpo de la bomba Apoyo lateral del anillo del alojamiento de la bomba Sello lateral del anillo del alojamiento de la bomba Ensamble de cubierta y camisa de la bomba Tornillo (se requieren 2) Solenoide de cambio n 3 Solenoide de cambio n 2

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-281

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-281

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Ref. 24 25 N de pieza 7G484 7Z484 Descripcion Solenoide de cambio n 1 Sello de anillo O (exterior) Ref. 26 27 28 N de pieza 7Z484 7G136 N605772-S Descripcion Sello de anillo O (interior) Solenoide del TCC Tornillo

(CONTINUACION)

Desmontaje

1.

Quite los tornillos.

2.

Retire las placas separadoras del cuerpo de v lvulas y las juntas. a

3.

Retire la bala de cierre y anote la ubicaci n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-282

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-282

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


4. Desmonte los tornillos y la cubierta de la bomba.

5.

ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado cuando desmonte el resorte para evitar lesiones personales. ATENCION: Coloque una pieza de cart n o material adecuado abajo de un o destornillador para evitar danar la superficie del la junta de la carcasa. Quite el resorte del anillo del alojamiento.

6.

Quite el pasador del anillo del alojamiento de la bomba.

7.

Quite el anillo y sello del apoyo del alojamiento met lico. a 1 2 Quite el sello lateral del anillo del alojamiento (metal). Desmonte el sello del apoyo (anillo O).

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-283

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-283

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


8. Quite el sello radial del anillo y el apoyo del alojamiento de la bomba. 1 2 Quite el sello radial del anillo del alojamiento de la bomba. Quite el apoyo del sello radial del anillo del alojamiento de la bomba.

9.

Quite el anillo del apoyo superior de aletas de la bomba.

10. Quite el anillo exterior del alojamiento de la bomba.

11. Quite las aletas.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-284

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-284

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


12. Desmonte el rotor.

13. Quite el anillo del apoyo inferior de las aletas de la bomba.

14. Desmonte los solenoides del EPC, del TCC y los sellos. Quite los tornillos. Retire los solenoides del EPC y del TCC.

15. NOTA: Los solenoides de cambios son intercambiables. Tome nota de la orientaci n o del conector del solenoide de cambio. Desmonte los solenoides de cambio oprimiendo las leng etas de asegurado con un destornillador u y gir ndolos. a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-285

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-285

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Montaje

1.

NOTA: Cerci rese de que los solenoides est n o e asegurados en su sitio oprimi ndolos hacia e abajo y gir ndolos. a Reemplace los anillos O e instale los solenoides de cambio oprimiendo hacia abajo y gir ndolos hasta que se aseguren en su lugar. a

2.

Reemplace los anillos O e instale los solenoides del EPC y del TCC.

3.

Instale el anillo inferior de apoyo de aletas de la bomba.

4.

NOTA: El area del encaje es donde la flecha de la bomba y las estras de acoplamiento pasan a trav s del rotor. e Instale el rotor con el encaje hacia arriba.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-286

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-286

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


5. NOTA: La porci n brillante de la hoja de la o aleta es instalada hacia afuera hacia el anillo del alojamiento de la bomba. Instale las aletas de la bomba.

6.

Instale el anillo del cuerpo de la bomba con la ranura del anillo O viendo arriba.

7.

Instale el anillo superior de apoyo de las aletas de la bomba.

8.

Instale el sello y el apoyo radial del anillo del alojamiento de la bomba. 1 2 Instale el sello radial del anillo del alojamiento de la bomba. Instale el apoyo del sello radial de anillo del alojamiento de la bomba.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-287

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-287

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


9. Instale el anillo del alojamiento met lico y el a sello del apoyo. 1 2 Instale el sello del apoyo (anillo O). Instale el sello lateral del anillo del alojamiento (metal).

10. Instale el pasador pivote del anillo del alojamiento.

11.

ATENCION: Cerci rese de que el area o del alojamiento de la bomba est bien e limpiada. Esta es una trampa de desechos oculta. El flujo de la bomba entra en el circuito de la v lvula manual, despu s pasa a e al circuito del EPC. La presi n de la bomba o en este momento es muy alta. Cualquier basura que no se haya limpiado de aqu ser a bombeada a trav s del transeje en la primera e operaci n. o Instale el resorte del anillo del alojamiento de la bomba entre la caja y la leng eta en el anillo u del alojamiento de la bomba.

12. NOTA: Use la flecha de la bomba para linear la cubierta de la bomba durante la instalaci n. o Instale la cubierta de la bomba y los tornillos.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-288

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-288

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


13. Instale las bolas de cierre.

14. Instale la placa separadora y las juntas.

15. Instale los tornillos.

16. Utilizando la herramienta especial, ensamble el conjunto del control principal.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-289

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-289

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


17. Instale los tornillos.

Soporte de engrane impulsado


Herramientas especiales Martillo deslizable de impacto 100-001 (T50T-100-A) Herramientas especiales Insertor del rodamiento del estator y engrane impulsado 307-164 (T86P-70043-B)

Manija impulsora 205 -153 (T80T -4000 - W)

Extractor de rodamiento 307-318 (T94P-77001-KH)

(CONTINUACION)

Desmontaje

1.

Desmonte los anillos de sello de Tefl n y la o roldana de empuje n 5.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-290

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-290

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. NOTA: Si el rodamiento del engrane impulsado est da ado se debe instalar un nuevo a n rodamiento del engrane impulsado. Usando las herramientas especiales, quite el rodamiento del engrane impulsado.

Montaje

1.

Si lo quit , instale un nuevo rodamiento del o engrane impulsado. Usando las herramientas especiales y una prensa de ariete instale un rodamiento del engrane impulsado nuevo.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-291

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-291

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. ATENCION: Los anillos de sello deben instalarse correctamente. Podran provocar la falla de la transmisi n. o NOTA: Cerci rese de que los sellos est n o e acoplados correctamente. Instale nuevos sellos de Tefl n y la roldana o de empuje n 5.

Engrane impulsado
Herramientas especiales Manija impulsora 205 -153 (T80T -4000 - W)

Insertor del reluctor del sensor del engrane impulsado 307-344 (T95P-7H150-A)

Comprobacion

1.

Revise la pista del rodamiento para verificar que no se ha movido de su lugar ni se ha rayado. Si est da ada o rayada, ser necesario a n a instalar un nuevo engrane impulsado. Inspeccione si el reluctor del sensor tiene leng etas dobladas o da adas. u n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-292

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-292

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. NOTA: Ser necesario instalar un sensor de a velocidad nuevo si el anterior est da ado. a n Quite el reluctor del sensor de velocidad.

3.

Utilizando las herramientas especiales, instale un reluctor del sensor de velocidad nuevo.

Engrane de impulso/Flecha de la turbina


Desmontaje

1.

Quite el sello y anillo O del engrane de mando y/o flecha de la turbina. Quite el anillo O del engrane de mando y/o flecha de la turbina. Quite el sello del engrane de mando y/o flecha de la turbina.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-293

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-293

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. Inspeccione la pista del rodamiento en busca de desgaste. Si el rodamiento est gastado ser a a necesario instalar un nuevo engrane de mando y /o flecha de turbina.

3.

Quite el sello delantero de la flecha de la turbina.

Montaje

1.

Cerci rese de que los sellos est n acoplados o e correctamente.

2.

Instale el sello y el anillo O del engrane de mando y/o flecha de la turbina. Instale el anillo O del engrane de mando y/o flecha de la turbina. Instale el sello del engrane de mando y/o flecha de la turbina.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-294

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-294

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. Instale el sello delantero de la flecha de la turbina.

4.

Cerci rese de que el sello est asegurado o e correctamente.

Ensamble de engrane solar y corona Desensamblado

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-295

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-295

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Ref. 1 2 3 N de pieza 7L669 7A089 7A166 Descripcion Tambor de sobremarcha Ensamble del embrague de un solo giro Roldanas n 6 de empuje del embrague hacia adelante Cilindro del embrague hacia adelante Embrague de un solo giro de directa Roldana n 7 de empuje del embrague de directa y/o intermedia Ref. 7 8 9 10 N de pieza 7G120 7C096 7F221 7C096 Descripcion Ensamble del embrague de directa y/o intermedia Rodamiento de empuje n 10 Maza del embrague de intermedia Rodamiento n 11 de empuje de la campana solar delantera Campana solar delantera

4 5 6

7A360 7G156 7F369

11

7D064

(CONTINUACION)

Desmontaje

1.

Quite la campana solar delantera.

2.

Quite el rodamiento de agujas n 11.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-296

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-296

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. Quite la maza del embrague de intermedia.

4.

Quite el rodamiento de empuje n 10.

5.

Quite el tambor de sobremarcha.

6.

Quite el ensamble del embrague de un solo giro. 1 2 3 4 Quite el ensamble del embrague de un solo giro. Quite el tap n superior. o Retire el embrague de un solo giro. Retire el tap n inferior. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-297

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-297

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Montaje

1.

NOTA: El ensamble del embrague de un solo giro se debe ensamblar en un orden especfico. Ensamble el embrague de un solo giro. 1 2 El labio del tap n inferior debe ver hacia o arriba. La ranura de la pista exterior del embrague de un solo giro de baja debe quedar hacia arriba. El hombro del embrague de un solo giro de baja debe quedar hacia arriba. El labio del tap n superior debe ver hacia o abajo.

3 4

2.

ATENCION: La pista exterior debe girar en sentido contrario al reloj. Cerci rese o de que los tapones del extremo est n e completamente asentados. Instale los embragues de un sentido de baja como un ensamble con la ranura hacia arriba.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-298

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-298

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)

Cilindro del embrague intermedio


Herramientas especiales Calibrador de hojas 303-D027 (D81L-4201-A) o equivalente

Compresor del resorte del embrague 307-015 (T65L-77515-A)

Protector del sello de labio del embrague hacia adelante 307-175 (T86P-70548-A)

Ref. 1 2 3

N de pieza 7G367 7B066 7E314

Descripcion Anillo de retenci n o Placa de presi n del o embrague hacia adelante Placa del embrague hacia adelante (acero)

Ref. 4 5

N de pieza N803053-S 7G299

Descripcion Anillo de retenci n o Ensamble del apoyo y resorte del embrague hacia adelante

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-299

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-299

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Ref. 6 N de pieza 7L140 Descripcion Ensamble del pist n y el o sello del embrague hacia adelante Sello interior del embrague hacia adelante Ref. 8 N de pieza 7H011 Descripcion Ensamble de cilindro y v lvula del embrague a hacia adelante Plato del embrague hacia adelante (fricci n) o

7G242

7E311

(CONTINUACION)

Desmontaje

1.

Quite la roldana n 6 de empuje del embrague hacia adelante.

2.

ATENCION: Haga palanca uniformemente y no ubique los extremos del destornillador en o cerca de la bola de cierre del embrague hacia adelante para evitar dano al componente. Quite el ensamble del embrague hacia adelante.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-300

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-300

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. Quite los platos del embrague hacia adelante. 1 2 3 Quite el anillo de retenci n. o Quite el plato opresor. Quite los paquetes de embragues.

4.

Usando la herramienta especial, desensamble el cilindro del embrague hacia adelante.

5.

Limpie y vuelva a sellar el embrague hacia adelante. 1 2 3 Desmonte el resorte de retorno del embrague. Quite el ensamble del pist n y sello. o Retire el sello interior del pist n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-301

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-301

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Montaje

1.

NOTA: El labio en el sello ve hacia el fondo del cilindro. Cerci rese de que la bola de cierre o se mueva libremente. Instale un nuevo sello interior del pist n. o

2.

NOTA: Cubra ligeramente todos los sellos con vaselina durante el ensamblado. Usando la herramienta especial, instale el ensamble del pist n. o

3.

Instale el resorte de retorno del embrague.

4.

ATENCION: No comprima completamente la retenci n del resorte de o retorno. Usando la herramienta especial, instale el anillo de expansi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-302

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-302

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


5. Instale los platos del embrague hacia adelante. 1 2 3 Instale los paquetes del embrague. Instale el plato opresor. Instale el anillo de retenci n. o

6.

Usando la herramienta especial, mida la holgura entre el anillo de retenci n y el borde del o cilindro del embrague.

7.

Si la holgura no est dentro de la a especificaci n, hay disponibles anillos de o retenci n selectivos. Compruebe la holgura o despu s de la instalaci n del anillo de retenci n e o o selectivo correcto.
mm pulgada 0.054-0.058 0.065-0.069 0.076-0.080 0.087-0.091

Anillo de retencion selectivo

1.37-1.47 1.65-1.75 1.93-2.03 2.21-2.31


(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-303

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-303

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Anillo de retencion selectivo mm 2.49-2.59 2.77-2.87 pulgada 0.098-0.102 0.109-0.113

Cilindro del embrague de directa


Herramientas especiales Herramienta para anillo O 100-010 (T71P-19703-C) Herramientas especiales Compresor del resorte del embrague 307-015 (T65L-77515-A)

Micr metro de car tula con o a base imantada 100-D002 (D78P-4201-B)

Protector del sello de labio del embrague de directa 307-168 (T86P-70234-A)

Calibrador de hojas 303-D027 (D81L-4201-A) o equivalente

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-304

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-304

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Ref. 1 N de pieza 7D171 Descripcion Ensamble de la pista exterior del embrague de un solo giro de directa Roldana de empuje n 7 Plato opresor Placas de acero Ensamble del resorte de retorno Anillos O (se requieren 2) Cilindro del embrague Sello interior del pist n o Ensamble de pist n y o sello Ref. 10 11 12 13 14 N de pieza 7G448 N803176-S 7B164 7D483 7A089 Descripcion Anillo de aplicaci n o Anillo de retenci n del o resorte de retorno Platos de fricci n o Anillo de retenci n del o embrague de directa Ensamble del embrague de un solo giro de directa Ensamble de la pista interior y el buje del embrague de un solo giro de directa

2 3 4 5 6 7 8 9

7F369 7B066 7B442 7F235 7G102 7G120 7F225 7A262

15

7G156

(CONTINUACION)

Desmontaje

1.

Quite el ensamble del embrague de un solo giro de directa. 1 2 Quite el ensamble del embrague de un solo giro de directa. Quite la roldana de empuje del cilindro del embrague de directa.

2.

Desensamble, limpie e inspeccione el embrague de un solo giro de directa, pistas interior y exterior.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-305

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-305

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. ATENCION: Las depresiones circulares en la parte superior de la jaula de nylon deben ser visibles cuando se instala en la pista interior o el transeje ser a ensamblado de forma inadecuada. NOTA: La pista exterior debe girar en sentido del reloj. Inspeccione el embrague de un solo giro.

4.

Usando la herramienta especial desmonte el sello de la maza del embrague de intermedia y directa.

5.

ATENCION: Compruebe si hay desgaste en las estras interiores de los platos de fricci n. Reemplace si est n gastados. o a NOTA: El n mero de paquetes de embrague u puede variar con la aplicaci n. o Quite el paquete del embrague de intermedia. 1 2 3 Retire el anillo de presi n. o Desmonte el plato opresor del embrague. Quite el paquete del embrague.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-306

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-306

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


6. ATENCION: No permita al compresor del resorte del embrague llegar al fondo en el pist n. o Utilizando la herramienta especial, comprima el resorte del embrague y retire el anillo de expansi n. o

7.

Quite el resorte de retorno del embrague de directa.

8.

NOTA: El sello es parte del pist n y se le da o servicio como un ensamble. Cerci rese de que o la bola de cierre en el pist n se mueva o libremente. Quite el ensamble del pist n y sello. o

9.

Separe el ensamble del pist n y sello del anillo o de aplicaci n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-307

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-307

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


10. Utilizando la herramienta especial, quite el sello interior del pist n. o

Montaje

1.

NOTA: El labio en el sello debe ver hacia el fondo del cilindro del embrague. Instale el sello interior del pist n. o

2.

NOTA: Cerci rese de que la bola de cierre est o e en su lugar en el pist n del embrague. Cubra o ligeramente todos los sellos con vaselina antes de la instalaci n. o Usando la herramienta especial, instale el ensamble del pist n y el sello del embrague de o directa asegur ndose que est completamente a a asentado.

3.

Instale el anillo de aplicaci n. Cerci rese de o o que est completamente asentado en el pist n a o del embrague.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-308

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-308

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


4. NOTA: La muesca en el resorte de retorno del embrague de directa debe alinear con la bola de cierre en el pist n del embrague de directa. o Instale el resorte de retorno del embrague de directa.

5.

ATENCION: No permita al compresor del resorte del embrague llegar al fondo en el pist n. o Utilizando la herramienta especial y las pinzas de anillos de expansi n, comprima el resorte o del embrague e instale el anillo de expansi n. o

6.

ATENCION: Compruebe si hay desgaste en las estras interiores de los platos de fricci n. Reemplace si est n gastadas. o a NOTA: El n mero de platos del embrague u puede variar con la aplicaci n. o NOTA: El plato opresor del embrague se debe instalar con el borde de chafl n viendo hacia a arriba. Instale el paquete del embrague de intermedia. 1 2 3 Instale el paquete del embrague de intermedia. Instale el plato opresor del embrague. Instale el anillo de expansi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-309

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-309

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


7. Usando la herramienta especial, mida la holgura entre el anillo de retenci n y el borde del o cilindro del embrague.

8.

Si la holgura no est dentro de la a especificaci n, hay disponibles anillos de o retenci n selectivos. Compruebe la holgura o despu s de la instalaci n del anillo de retenci n e o o selectivo correcto.
mm pulgada 0.054-0.058 0.065-0.069 0.076-0.080 0.087-0.091 0.098-0.102 0.109-0.113

Anillo de retencion selectivo

1.37-1.47 1.65-1.75 1.93-2.03 2.21-2.31 2.49-2.59 2.77-2.87

Cilindro del embrague intermedio


Herramientas especiales Micr metro de car tula con o a base imantada 100-D002 (D78P-4201-B) Herramientas especiales Compresor del resorte del embrague 307-015 (T65L-77515-A)

Calibrador de hojas 303-D027 (D81L-4201-A) o equivalente

Protector del sello del pist n de o balance del embrague de intermedia 307-319 (T94P-77001-LH)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-310

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-310

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)

Ref. 1 2

N de pieza 7G121 7G240

Descripcion Cilindro del embrague de directa e intermedia Sello interior del pist n o del embrague de intermedia Ensamble del pist n y o sello del embrague de intermedia Apoyo y resorte del embrague de intermedia Ensamble del pist n y o sello de retorno del embrague de intermedia Anillo de retenci n o

Ref. 7 8

N de pieza 7G159 7B164

9 10

7B455 7G367

7E005

4 5

7G297 7H185

11

7E314

Descripcion Roldana de presi n o Plato del embrague de intermedia - estriado internamente (acero) Plato opresor del embrague de intermedia Anillo de expansi n de o retenci n del plato o opresor del embrague de intermedia Plato del embrague de intermedia - estriado externamente (fricci n) o

N803175-S

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-311

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-311

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Desmontaje

1.

Quite el paquete del embrague de intermedia. 1 2 3 4 Retire el anillo de expansi n. o Quite el plato opresor. Quite el paquete del embrague. Quite la roldana de presi n. o

2.

ATENCION: No comprima completamente la retenci n del resorte del o embrague de intermedia. Utilizando la herramienta especial, comprima el resorte de retorno del embrague de intermedia y retire el anillo de expansi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-312

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-312

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. NOTA: El sello es parte del pist n y se repara o como un ensamble. Desmonte el ensamble del pist n de balance del o embrague de intermedia.

4.

Quite el resorte de retorno del embrague de intermedia.

5.

NOTA: El sello es parte del pist n y se repara o como un ensamble. Desmonte el pist n del embrague de intermedia o (7E005).

6.

Quite el sello interior del pist n del embrague o de intermedia.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-313

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-313

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Montaje

1.

Limpie e inspeccione el cilindro del embrague de intermedia. Desmonte el sello interior del pist n del embrague de intermedia. o

2.

NOTA: Cubra ligeramente todos los sellos y superficies con vaselina. Instale el pist n del embrague de intermedia. o

3.

Instale el soporte y el resorte del embrague de intermedia.

4.

Instale la herramienta especial.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-314

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-314

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


5. Usando la herramienta especial, instale el ensamble del pist n de balance y el sello del o embrague de intermedia.

6.

ATENCION: No comprima completamente la retenci n del resorte del o embrague de intermedia. Utilizando la herramienta especial, comprima el resorte de retorno del embrague de intermedia e instale el anillo de expansi n. o

7.

Instale el paquete del embrague de intermedia. 1 2 3 4 Instale la roldana de presi n. o Instale el paquete del embrague. Instale el plato opresor. Instale el anillo de expansi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-315

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-315

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


8. Usando la herramienta especial, mida la holgura entre el anillo de retenci n y el borde del o cilindro del embrague.

9.

Si la holgura no est dentro de la a especificaci n, hay disponibles anillos de o retenci n selectivos. Compruebe la holgura o despu s de la instalaci n del anillo de retenci n e o o selectivo correcto.
mm pulgada 0.054-0.058 0.065-0.069 0.076-0.080 0.087-0.091 0.098-0.102 0.109-0.113

Anillo de retencion selectivo

1.37-1.47 1.65-1.75 1.93-2.03 2.21-2.31 2.49-2.59 2.77-2.87

Ensamble de engrane solar y corona Ensamblado


Herramientas especiales Herramienta para anillo O 100-010 (T71P-19703-C)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-316

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-316

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)

Ref. 1 2 3

N de pieza 7L669 7A089 7A166

Descripcion Tambor de sobremarcha Ensamble del embrague de un solo giro Roldanas n 6 de empuje del embrague hacia adelante Cilindro del embrague hacia adelante Embrague de un solo giro de directa Roldana n 7 de empuje del embrague de directa y/o intermedia

Ref. 7 8 9 10

N de pieza 7G120 7C096 7F221 7C096

4 5 6

7A360 7G156 7F369

11

7D064

Descripcion Ensamble del embrague de directa y/o intermedia Rodamiento de empuje n 10 Maza del embrague de intermedia Rodamiento n 11 de empuje de la campana solar delantera Cubierta solar delantera

(CONTINUACION)

Montaje

1.

Instale el ensamble del embrague de un solo giro de directa. 1 2 Instale la roldana de empuje n 7. Instale el ensamble del embrague de un solo giro de directa.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-317

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-317

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. NOTA: Cubra ligeramente los anillos O con vaselina. Instale anillos O nuevos.

3.

Instale el ensamble del embrague hacia adelante.

4.

NOTA: El ensamble de retenci n del resorte o contiene orificios tanto ovales como circulares. Cerci rese de que las leng etas de la roldana o u aseguren en los orificios ovales. Instale la roldana de empuje n 6 del engrane solar del embrague trasero.

5.

Instale el tambor de sobremarcha.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-318

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-318

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


6. NOTA: El labio en el rodamiento va sobre la maza. Utilizando vaselina para sujetar las partes en su lugar, instale el rodamiento de empuje n10.

7.

Instale la maza y el rodamiento de empuje n 10 del embrague trasero.

8.

NOTA: El labio en el rodamiento va abajo sobre la maza. Instale el rodamiento de empuje n 11.

9.

Instale la campana solar delantera.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-319

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-319

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)

Embrague de reversa
Herramientas especiales Herramienta para anillo O 100-010 (T71P-19703-C) Herramientas especiales Compresor del resorte del embrague 307-015 (T65L-77515-A)

Coloque el calibrador de hojas 303-D027 (D81L-4201-A) o equivalente

Protector del sello del pist n de o balance del embrague de intermedia 307-319 (T94P-77001-LH)

(CONTINUACION)

Ref. 1 2 3 4 5

N de pieza 7F341 7D404 7D402 7D403 7G335

Descripcion Cilindro del embrague de reversa Sello interior del pist n o del embrague de reversa Pist n del embrague de o reversa Sello exterior del pist n o del embrague de reversa Apoyo y resorte del embrague de reversa

Ref. 6

N de pieza 7E315

7D483

7D408

Descripcion Platos del embrague de reversa estriados externamente (acero) Anillo de expansi n de o retenci n de la placa de o presi n del embrague de o reversa Plato opresor del embrague de reversa

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-320

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-320

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Ref. 9 N de pieza 7E312 Descripcion Platos del embrague de reversa estriados internamente (fricci n) o Ref. 10 11 N de pieza 7E085 N803048-S Descripcion Roldana de presi n del o embrague de reversa Anillo de retenci n o

(CONTINUACION)

Desmontaje

1.

Quite el ensamble del paquete del embrague de reversa. 1 2 3 4 Quite el anillo de expansi n de retenci n o o del plato opresor del embrague de reversa. Desmonte el plato opresor del embrague de reversa. Quite el paquete del embrague. Quite la roldana de presi n. o

2.

ATENCION: No comprima completamente la retenci n del resorte. o Usando la herramienta especial, quite el anillo de expansi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-321

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-321

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. Quite el soporte y resorte del embrague de reversa.

4.

Retire el pist n del embrague de reversa. o

5.

Quite el sello exterior de pist n del embrague o de reversa.

6.

Quite el sello interior del pist n del embrague o de reversa.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-322

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-322

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Montaje

1.

NOTA: El labio en el sello ve hacia el fondo del cilindro. Instale el nuevo sello interior del pist n del o embrague de reversa.

2.

NOTA: El labio en el sello ve hacia el fondo del cilindro. Instale el nuevo sello exterior del pist n del o embrague de reversa.

3.

Usando la herramienta especial, instale el pist n o del embrague de reversa. Instale el pist n del o embrague de reversa en la herramienta especial e inst lela dentro del cilindro del embrague de a reversa.

4.

Instale el apoyo y resorte del embrague de reversa.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-323

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-323

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


5. ATENCION: No comprima completamente la retenci n del resorte. o Usando la herramienta especial, instale el anillo de expansi n. o

6.

Instale el anillo de expansi n de retenci n del o o plato opresor del embrague de reversa. 1 2 3 4 Instale la roldana de presi n. o Instale el paquete del embrague. Instale el plato opresor del embrague de reversa. Instale el anillo de expansi n de retenci n o o del plato opresor del embrague de reversa.

7.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, use protecci n para los ojos al utilizar aire o presurizado. NOTA: Cerci rese de que el aire del taller est o e seco y regulado a 276 kPa (40 psi). Aplique presi n de aire al ensamble del o embrague y compruebe que funcione correctamente.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-324

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-324

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


8. NOTA: Mida la holgura utilizando una calibrador de hojas. Tome dos lecturas separadas 180 grados y determine el promedio de las dos lecturas. Usando la herramienta especial, mida la holgura.

9.

Si la holgura no est dentro de la a especificaci n, hay disponibles anillos de o retenci n selectivos. Compruebe la holgura o despu s de la instalaci n del anillo de retenci n e o o selectivo correcto.
mm pulgada 0.059-0.064 0.078-0.081 0.096-0.100 0.115-0.118

Anillo de retencion selectivo

1.52-1.62 1.98-2.08 2.45-2.55 2.92-3.02

Ensamble del planeta

Ref. 1 2 3 4 5

N de pieza 7D483 7A398 7G177 7A153 7D006

Descripcion Anillo de retenci n o Ensamble de engranes del planetario delantero Ensamble de rodamiento y pista central de empuje n 13 del planetario Engrane anular trasero Ensamble de engranes planetarios trasero

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-325

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-325

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Desmontaje

1.

Quite el anillo de retenci n. o

2.

Quite el ensamble de engranes planetarios delantero. Limpie e inspeccione en busca de holgura y decoloraci n de los engranes pi on o o n desgaste en los rodamientos. Repare como se requiera.

3.

Quite el rodamiento de agujas n 13.

4.

Quite el planetario de reversa.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-326

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-326

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


5. Limpie e inspeccione el planetario de reversa en busca de flojedad y/o decoloraci n de los o engranes planetarios o desgaste en los bujes o los rodamientos. Repare como se requiera.

Montaje

1.

Instale el anillo de retenci n. o 1 2 3 4 Instale el ensamble del engrane planetario trasero Instale el rodamiento de agujas n 13 con el lado negro del rodamiento hacia arriba. Instale el ensamble de engrane planetario delantero. Instale el anillo de retenci n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-327

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-327

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. NOTA: Cerci rese de que ensamble del o embrague de reversa est completamente a asentado. Instale el ensamble del embrague de reversa.

Cilindro de embrague de baja/intermedio


Herramientas especiales Martillo deslizable de impacto 100-001 (T50T-100-A) Herramientas especiales Compresor del resorte del embrague 307-015 (T65L-77515-A)

Pasador del actuador de 1/8 de di metro a 303-D010 (D80L-100-F) o equivalente

Protector del sello del pist n del o embrague de baja e intermedia 307-311 (T94P-77001-DH)

Collar de 3/8 a 7/16 303-D016 (D80L-100-M)

Insertor del sello del tubo de lubricaci n o 307 -315 (T94P -77001 - GH)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-328

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-328

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

N de pieza 7N461 7H272 7H280 7H279 7H269 7C190 7F448 N808413-S 7G178 N807670-S 7H270 7H266 7H290 7G033 7H278

Descripcion Ensamble del engrane solar trasero Retenedor del embrague de baja e intermedia - ajuste selectivo Plato opresor del embrague de baja e intermedia Plato del embrague de baja e intermedia - acero Roldana de presi n del embrague de baja e intermedia o Ensamble de rodillo del embrague de un solo giro de baja e intermedia Pista exterior del embrague de un solo giro de baja e intermedia Anillo de retenci n biselado del apoyo del planetario trasero (ajuste selectivo) o Rodamiento de empuje n 15 del engrane solar Anillo de retenci n o Roldana de retenci n n 15 del embrague de baja e intermedia o Soporte y resorte del embrague de baja e intermedia Ensamble del pist n y sello del embrague de baja e intermedia o Ensamble de apoyo del planetario trasero Roldana de empuje n 16 Ensamble del sello del tubo de transferencia de aceite de lubricaci n (se requieren o 2) Plato del embrague de baja e intermedia - fricci n o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-329

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-329

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Desmontaje

1.

Quite el rodamiento de empuje n 15 y pista del engrane solar trasero.

2.

Desmonte la roldana n 15 de retenci n del o embrague de baja-intermedia.

3.

ATENCION: No comprima completamente la retenci n del resorte del o embrague. Usando la herramienta especial, quite el anillo de expansi n. o

4.

Desmonte el ensamble del apoyo y el resorte del embrague de baja-intermedia.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-330

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-330

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


5. Quite la roldana de empuje n 16 del engrane de impulsi n final. o

6.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, use protecci n para los ojos al utilizar aire o presurizado. NOTA: El sello es parte del pist n y se le da o servicio como un ensamble. Usando una boquilla de aire, aplique 40 psi de aire regulado al puerto de aplicaci n de baja e o intermedia para desmontar el ensamble del pist n y sello. o

7.

ATENCION: Tenga cuidado de no danar ninguna superficie maquinada. Utilizando las herramientas especiales, quite el sello del tubo de transferencia de aceite de lubricaci n trasero. o

8.

NOTA: Si el buje est gastado o el pasaje del a fluido est bloqueado deber instalarse un a a nuevo soporte del planetario trasero. Repare como se requiera.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-331

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-331

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Montaje

1.

Usando la herramienta especial, instale los sellos nuevos del tubo de transferencia trasero de aceite de lubricaci n. o

2.

NOTA: Cubra ligeramente todos los sellos y superficies con vaselina. Instale el pist n y el sello del embrague de baja o e intermedia usando el protector del pist n del o embrague de baja-intermedia.

3.

Instale el ensamble del apoyo y el resorte del embrague de baja e intermedia.

4.

ATENCION: No comprima completamente la retenci n del resorte del o embrague. Usando la herramienta especial, instale el anillo de expansi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-332

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-332

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


5. ATENCION: Cerci rese que las o lenguetas de asegurado est n abrochadas e sobre el retenedor. Instale la roldana de retenci n de pl stico n 15 o a del resorte.

6.

NOTA: El labio en el rodamiento va sobre la maza. Use vaselina para mantener la roldana en su lugar. Instale el rodamiento y pista de empuje del engrane solar trasero.

7.

Instale el ensamble de empuje n 16 del engrane de impulsi n final. o

Embrague de un solo sentido de baja/intermedio


Desmontaje

1.

Quite el ensamble del embrague de un solo giro de baja-intermedia.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-333

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-333

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. Quite el rodillo y la jaula del embrague de un solo giro de baja-intermedia. Gire en el sentido del reloj para desasegurar.

Montaje

1.

NOTA: Antes de instalar, limpie e inspeccione los rodillos y la jaula del embrague de un solo giro de baja-intermedia en busca de fisuras, endurecimiento o rayaduras. Instale nuevos si fuera necesario. Instale el rodillo y la jaula del embrague de un solo giro de baja-intermedia. Gire en sentido contrario al reloj para asegurarlo en su lugar.

2.

Limpie e inspeccione el ensamble del engrane solar trasero. 1 2 3 Inspeccione los bujes. Inspeccione la pista interior. Inspeccione los rodamientos.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-334

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-334

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. NOTA: La pista estriada exterior debe girar en sentido contra del reloj y detenerse en el sentido del reloj. Instale la pista exterior del embrague de un solo giro de baja-intermedia.

Relacion final

Ref. 1 2 3 4 5 6

N de pieza 7G193 N803200-S 7060 N803202-S 7F342 7F465

Descripcion Engrane solar de impulsi n final o Anillo Flecha de salida Anillo Ensamble del engrane solar Caja del diferencial

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-335

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-335

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


Ref. 7 8 9 10 11 12 13 14 15 N de pieza 4230 4228 4236 4211 67847-S 4211 7F451 7F405 7A233 Descripcion Roldana de empuje del pi on del diferencial n Roldana de empuje del engrane lateral del diferencial Engrane lateral del diferencial Engrane del pi on del diferencial n Pasador rolado Flecha de pi on del diferencial n Roldana de empuje - n 16 Rodamiento - n 16 Engrane de estacionamiento

Desmontaje

1.

Desmonte el rodamiento n 16 de empuje delantero del engrane de impulsi n final. o

2.

Quite el engrane de estacionamiento.

3.

Quite el engrane solar de impulsi n final y el o deflector.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-336

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-336

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


4. Quite el pasador rolado de la flecha de los pi ones del diferencial. n

5.

Desmonte la flecha de los pi ones del n diferencial.

6.

Gire la flecha de salida y quite los engranes pi on del diferencial y las roldanas de empuje n de los engranes pi on del diferencial. n

7.

Quite el engrane lateral del diferencial y la roldana de empuje del engrane lateral del diferencial.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-337

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-337

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


8. Quite el engrane lateral del diferencial y la roldana de empuje del engrane lateral del diferencial. 1 2 3 4 Mueva la flecha de salida. Utilice las pinzas para anillos de expansi n o para quitar el anillo de retenci n. o Desmonte la flecha de salida. Quite el engrane lateral del diferencial y la roldana de empuje del engrane lateral del diferencial.

Montaje NOTA: Si se encuentra excesivo bamboleo, atoramiento al girar o da os ser necesario instalar n a un nuevo planetario y portador de relaci n final. o 1. Inspeccione los engranes pi on y laterales del n diferencial en busca de flojedad, decoloraci n, o fracturas o desgaste de engranes excesivo. 1 2 Inspeccione los engranes planetarios de impulsi n final. o Inspeccione los orificios de la flecha de los pi ones. n

2.

Instale la roldana de empuje del engrane lateral del diferencial y el engrane lateral del diferencial. 1 Instale la roldana de empuje del engrane lateral del diferencial y el engrane lateral del diferencial. Instale la flecha de salida. Instale el anillo de retenci n. o

2 3

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-338

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-338

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. Instale la roldana de empuje del engrane lateral del diferencial y el engrane lateral del diferencial.

4.

Instale las roldanas de empuje de los pi ones n del diferencial y los engranes pi on del n diferencial.

5.

Instale la flecha de los pi ones del diferencial. n

6.

Instale el pasador rolado de la flecha de los pi ones del diferencial. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-339

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-339

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


7. Instale el ensamble del engrane solar de impulsi n final y el deflector. o

8.

Instale el engrane de estacionamiento.

9.

Instale el rodamiento n 16 de empuje delantero del engrane de impulsi n final. o

10. Instale broches circulares de retenci n nuevos. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-340

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-340

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


11. Instale el pist n del embrague de baja e o intermedia y el apoyo del planetario trasero.

Servo de sobremarcha

Ref. 1 2 3 4

N de pieza 7F201 7H188 7D024 7D207

Descripcion Resorte de retorno del pist n del servo de sobremarcha o Varilla del servo de sobremarcha Sello de la cubierta del pist n del servo de sobremarcha o Cubierta del pist n del servo de sobremarcha o

Desmontaje

1.

Quite el resorte de retorno del pist n del servo o de sobremarcha.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-341

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-341

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. Quite el ensamble del pist n y varilla del servo o de sobremarcha.

3.

Quite el sello del pist n del servo. o

Montaje

1.

Instale el sello del pist n del servo. o

2.

NOTA: Lubrique los sellos del pist n con o vaselina antes de la instalaci n. o Instale el ensamble del pist n y la varilla del o servo de sobremarcha.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-342

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-342

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


3. Instale el resorte de retorno del pist n del servo o de sobremarcha.

Servo de banda de inercia

1.

NOTA: Inspeccione los sellos en el pist n y la o varilla del servo de inercia y de la cubierta del servo de inercia, en busca de da os. Si los n sellos est n da ados, deben ser instalados a n nuevos un pist n, varilla y la cubierta del servo o de inercia como un ensamble. Inspeccione los sellos.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-343

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-343

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)

Batera neutral/en marcha

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8

N de pieza 7G095 7H277 N807757-S 7H275 7G301 7G300 7G274 7H276

Descripcion Sello del pist n del acumulador o Sello de la cubierta del acumulador Tornillo Cubierta del acumulador del cambio de neutral a marcha Resorte del acumulador del cambio de neutral a marcha (interior) Resorte del acumulador de cambio de neutral a marcha (exterior) Pist n del acumulador del cambio de neutral a marcha o Flecha del acumulador del cambio de neutral a marcha

1.

NOTA: Cubra ligeramente los sellos con vaselina antes de la instalaci n. o Quite e instale un nuevo sello del pist n del o acumulador de marcha-neutral. Quite e instale un nuevo sello de la cubierta del acumulador de marcha-neutral.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-344

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-344

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)

Convertidor de torsion
1. Un convertidor de torsi n nuevo o o remanufacturado debe instalarse si una o m s a de las siguientes afirmaciones son ciertas: Se ha determinado una falla del convertidor de torsi n en base a los procedimientos de o diagn stico completos. o Birlos del convertidor, maza del impulsor o buje est n da ados. a n Decoloraci n del convertidor de torsi n (por o o sobrecalentamiento). Se encontr que el convertidor de torsi n o o est fuera de la especificaci n al efectuar a o una de las siguientes comprobaciones al convertidor de torsi n: o
X

Comprobaci n del embrague de un solo o giro. Comprobaci n del juego axial. o Comprobaci n de la interferencia entre el o estator y la turbina. Verificaci n de la interferencia entre el o estator y el impulsor. Verificaci n de fugas del convertidor de o torsi n. o

X X

Evidencia de contaminaci n del ensamble de o la transmisi n o del lquido debido a los o siguientes modos de falla de la transmisi n o o del convertidor.
X X

Falla met lica mayor. a Fallas de los embragues m ltiples o u platos del embrague. Suficiente desgaste de componentes el cual ocasiona contaminaci n met lica. o a

Inspeccion y limpieza de convertidor de torsion


1. Si est instalando un convertidor de torsi n a o nuevo o remanufacturado, contin e al subpaso 2 u del paso 2.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-345

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-345

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. Si no est instalando un convertidor de torsi n a o nuevo o remanufacturado, deben realizarse los siguientes procedimientos: 1 El convertidor de torsi n debe limpiarse o perfectamente.
X

Los convertidores de torsi n con tapones o de drenaje pueden limpiarse utilizando un lavador de convertidores de torsi n y/o o enfriadores de lquido adecuado. Los convertidores de torsi n sin tapones o de drenado pueden ser limpiados a mano. Llene parcialmente el convertidor de torsi n usando solamente el lquido o recomendado para la transmisi n o especfica. Agite manualmente el convertidor de torsi n y despu s drene o e perfectamente el lquido. Vuelva a llenar el convertidor de torsi n con lquido o nuevo especificado para la transmisi n y, o vuelva a instalarlo.

Todos los enfriadores en el tanque y auxiliares deber n limpiarse perfectamente a por medio de lavado hacia adelante y retrolavado. Para m s informaci n, refi rase a o e a Enfriador del lquido de la transmisi n o Retrolavado y limpieza en esta secci n. o Todas las tuberas del enfriador deber n a limpiarse perfectamente por medio de lavado hacia adelante y retrolavado. Para m s informaci n, refi rase a Enfriador del a o e lquido de la transmisi n Retrolavado y o limpieza en esta secci n. o Todas las v lvulas de derivaci n del a o enfriador (CBV), si est equipado, deben a limpiarse perfectamente. Lleve a cabo la prueba de flujo del enfriador de lquido de la transmisi n. Para o m s informaci n, refi rase a Enfriador del a o e lquido de la transmisi n en esta secci n. o o Si el sistema de enfriamiento de la transmisi n falla la prueba de flujo del o enfriador de fluido de la transmisi n, o deber n instalarse nuevos el enfriador de a fluido, la v lvula de derivaci n del a o enfriador y/o las tuberas del enfriador. Para m s informaci n, refi rase a la a o e Secci n 307-02. o Si va a instalar enfriadores nuevos, utilice solamente partes de servicio aprobadas por
2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-346

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-346

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


la f brica. Para m s informaci n, refi rase a a o e a la Secci n 303-03. o

Lavado del convertidor de torsion


NOTA: Cuando el transeje ha sido reparado por da os internos, el convertidor de torsi n debe n o limpiarse utilizando un limpiador agitado mec nicamente. a 1. Usando un limpiador para convertidor de torsi n y/o enfriador de lquido adecuado para o limpiar y lavar el convertidor de torsi n. o Despu s de lavar, drene el solvente remanente. e Agregue 1.9 litros (2 cuartos) de lquido para transmisi n limpio al convertidor de torsi n y o o agtelo a mano. Drene el convertidor de torsi n perfectamente. o

2. 3.

4.

Comprobacion de fugas de convertidor de torsion


Herramientas especiales Comprobaci n de fugas, o convertidor de torsi n o 307-421

1.

Limpie la superficie exterior del convertidor de torsi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-347

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-347

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. Instale la herramienta especial en la maza del convertidor.

3.

ADVERTENCIA: Siempre siga correctamente los procedimientos de seguridad al utilizar una prensa para evitar lesiones personales. Acomode el convertidor de torsi n con la o herramienta especial instalada en una prensa de arbol. Asegure la prensa. Aplique suficiente fuerza de la prensa para sellar la herramienta en el convertidor de torsi n. o

4.

NOTA: Use aire del taller limpio y seco. Usando la herramienta especial, aplique presi n o de aire a la v lvula. a

5.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, use protecci n para los ojos al utilizar aire o presurizado. Con la herramienta especial instalada y la presi n de aire aplicada a la v lvula en la o a herramienta especial, inspeccione en busca de fugas en la maza del convertidor, las uniones y los birlos. Una soluci n de burbujas de jab n o o puede aplicarse alrededor de estas areas para ayudar en el diagn stico. Si existe alguna fuga, o instale un convertidor de torsi n nuevo o o remanufacturado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-348

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-348

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


6. Quite la manguera de aire. Libere la presi n y o luego lentamente libere la prensa. Desmonte el convertidor de torsi n. Quite la herramienta. o

Comprobacion de juego axial de convertidor de torsion


Herramientas especiales Micr metro de car tula con o a soportera 100 -002 (TOOL -4201 - C)

Herramienta de verificaci n del o juego axial 307-071 (T80L-7902-A)

Camisa gua del convertidor 307-159 (T86P-7902-A)

1.

Instale las herramientas especiales.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-349

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-349

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES (CONTINUACION)


2. Apriete la tuerca.

3.

Instale las herramientas especiales.

4.

NOTA: Si la lectura del micr metro est arriba o a de la especificaci n, reemplace el convertidor o de torsi n. o Con el estilete haciendo contacto con la cubierta del convertidor y el micr metro de o car tula ajustado en cero, levante las manijas de a la herramienta de comprobaci n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-350

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-350

MONTAJE
Transeje
Herramientas especiales Micr metro de car tula con o a aditamento de sujeci n o 100 -002 (TOOL -4201 - C) Herramientas especiales Manija, convertidor de torsi n o 307-091 (T81P-7902-C)

Placa de estribo 205-D014 (D80L-630-3)

Juego de tornillos, placa de prueba de la transmisi n o 307-126 (T82P-7006-C)

Manija 205 -153 (T80T -4000 - W)

Insertor, sello de fluido de semiflecha de salida 307-157 (T86P-1177-B)

Insertor, rodamiento del pi on n del mecanismo de direcci n o 211-161 (T94C-3504-DH)

Calibrador, varilla del servo 307-162 (T86P-70023-B)

Micr metro de profundidad o 303-D075 (D92P-4201-A)

Insertor, rodamiento caja del estator 307-164 (T86P-70043-B)

Pinzas, anillo de retenci n o 307-343 (T95P-77001-AHR)

Aditamento de levantamiento, paquete del embrague 307-171 (T86P-70389-A)

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-351

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-351

MONTAJE (CONTINUACION)
Herramientas especiales Insertor, sello de fluido del convertidor de torsi n o 307-186 (T87L-77837-AH) Herramientas especiales Tornillo, extractor y/o insertor del embrague delantero 307-316 (T94P-77001-HH)

Calibrador de juego axial 307-187 (T87P-70014-AH)

Alineador, sello de fluido de flecha de salida 307-317 (T94P-77001-JH)

Extractor y/o insertor, pist n del o servo 307-251 (T92P-70023-A)

Calibrador, selecci n de lainas o 307-320 (T94P-77001-MH)

Barra de calibraci n, selecci n o o de lainas 307-300 (T94P-77000-Q)

Calibrador, lainas de profundidad 307-321 (T94P-77001-NH)

Placa, prueba de aire de la transmisi n o 307 -312 (T94P -77001 - EH)

Calibrador de alineaci n, sensor o del TR 307-351 (T97L-70010-A)

Junta, placa de prueba de aire de la transmisi n o 307-313 (T94P-77001-EH1)

Extractor y/o insertor de tubo de rodamiento 308-025 (T75L-7025-C)

Extractor, embrague de reversa y/o juego de planetarios 307-314 (T94P-77001-FH)

Extractor, camisa del collarn 308-049 (T77L-7025-C)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-352

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-352

MONTAJE (CONTINUACION)
1. Instale el ensamble del trinquete de estacionamiento. 1 2 Instale el trinquete de estacionamiento y el resorte de retorno. Instale la flecha del trinquete de estacionamiento.

2.

Instale el pasador rolado del trinquete de estacionamiento.

3.

Utilizando las herramientas especiales, instale el tap n de copa. o

4.

Usando las herramientas especiales, instale el nuevo rodamiento del engrane de mando, si se quit . o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-353

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-353

MONTAJE (CONTINUACION)
5. NOTA: Los orificios del tornillo est n a descentrados y el engrane de mando solamente puede ser alineado de una manera. Instale el apoyo del engrane impulsado.

6.

Instale los tornillos.

7.

Utilizando la herramienta especial, instale el sello de la maza del impulsor del convertidor.

8.

Instale el rodamiento de empuje del portador del diferencial. 1 2 Instale la roldana de empuje del portador del diferencial. Instale el rodamiento de empuje y la pista del portador del diferencial (leng etas u abajo).

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-354

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-354

MONTAJE (CONTINUACION)
9. Instale el engrane anular de relaci n final. o

10. Instale el espaciador del apoyo del planetario trasero.

11. Instale el ensamble del diferencial de impulsi n o final.

12. Alinee los barrenos del tubo lubricaci n trasero o en la ventana de la caja.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-355

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-355

MONTAJE (CONTINUACION)
13. NOTA: El anillo de retenci n debe ser o instalado correctamente. Usando la herramienta especial, instale el anillo de retenci n biselado. o

14.

ATENCION: Si el apoyo no es visible en el di metro interior del anillo de retenci n a o el pist n de baja y/o intermedia se podra o danar. Aseg rese que el anillo de retenci n biselado u o asiente de forma adecuada en la ranura de la caja con el bisel hacia abajo y el apoyo de impulsi n final debe ser visible en el di metro o a interior del anillo de retenci n pero no debe o asentar contra la pared de la caja.

15. Coloque un destornillador dentro de la caja del diferencial y haga palanca hacia arriba para asegurarse que el anillo de retenci n est o a completamente asentado en la parte superior de la ranura de la caja.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-356

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-356

MONTAJE (CONTINUACION)
16. Instale las herramientas especiales.

17. Quite el rodamiento de agujas n 15.

18. NOTA: La varilla de la extensi n del o micr metro de car tula se debe ajustar sobre la o a superficie del rodamiento n 15. Instale las herramientas especiales.

19. Instale la herramienta especiales y ponga en cero el indicador del micr metro de car tula. o a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-357

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-357

MONTAJE (CONTINUACION)
20. Apriete el tornillo.

21. Lea y anote la lectura del micr metro de o car tula. Si la lectura del micr metro de a o car tula indica movimiento mayor que la a especificaci n se necesita usar el siguiente o anillo de retenci n biselado mayor. o

22. Seleccione el anillo de retenci n biselado o correcto.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-358

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-358

MONTAJE (CONTINUACION)
Ref. 1 2 3 4 5 Numero de parte F5DZ-TD483-E F5DZ-TD483-D F5DZ-TD483-C F5DZ-TD483-B F5DZ-TD483-A 1.48 1.54 1.60 1.66 1.72 1.63 1.68 1.75 1.81 1.87 mm mm mm mm mm Espesor (0.058 (0.061 (0.063 (0.065 (0.068 - 0.064 pulg.) - 0.067 pulg.) -0,069 pulg.) - 0.071 pulg.) - 0.074 pulg.) Estilo Estilo 5 Estilo 4 Estilo 3 Estilo 2 Estilo 1

23. NOTA: Aseg rese que el rodamiento de agujas u n 15 est en la maza de apoyo del planetario a trasero y la roldana de empuje n 15 de pl stico a negro est en su lugar en la parte superior del a resorte del embrague de baja y/o intermedia. Instale el rodamiento de empuje n 15.

24. Compruebe la holgura para la roldana de empuje n 16. Monte el micr metro de car tula o a con la sonda en el extremo de la flecha de salida. Coloque en cero el micr metro de o car tula. a

25. Apriete el tornillo. Lea y anote la lectura del micr metro de car tula. o a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-359

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-359

MONTAJE (CONTINUACION)
26. NOTA: El anillo de retenci n biselado y el o apoyo del planetario trasero se deben desmontar para cambiar la pista de empuje n 16. Si la holgura no est dentro de la a especificaci n, se necesitar agregar una roldana o a m s gruesa o m s delgada. a a
Pista de empuje n 16 (roldana) Espesor 2.25 - 2.15 mm 2.37 - 2.27 mm 2.49 - 02.39 mm 2.61 - 2.51 mm 2.73 - 2.63 mm 2.85 - 2.75 mm ID Verde (n 1) Azul (n 2) Negro (n 3) Blanco (n 4) Caf (n 5) e Oro (n 6)

27. Instale el ensamble del embrague de un solo giro de baja-intermedia.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-360

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-360

MONTAJE (CONTINUACION)
28. NOTA: Las estras internas del plato de fricci n o centrar n el embrague de un solo giro. a Instale el plato opresor del embrague de bajaintermedia. 1 2 3 Instale la roldana de presi n del embrague o de baja-intermedia. Instale el paquete del embrague de bajaintermedia. Instale el plato de presi n del embrague de o baja-intermedia.

29.

ATENCION: Asegurese que el anillo de retenci n est asentado en la ranura de la o a caja. Instale el anillo de retenci n del embrague de o baja-intermedia.

30.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, use protecci n para los ojos al utilizar aire o presurizado. NOTA: Cerci rese de que el aire presurizado o est seco y regulado a 276 kPa (40 psi). e Aplique presi n de aire regulada al puerto de o aplicaci n de baja-intermedia. Aseg rese que el o u pist n se mueve y que el aire no est fugando o a atravesando el sello del pist n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-361

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-361

MONTAJE (CONTINUACION)
31. Mida la holgura entre el plato opresor del embrague y el retenedor del embrague de bajaintermedia. Si la holgura no est dentro de la a especificaci n se puede necesitar un retenedor o m s grueso o m s delgado. a a
Anillos de retencion selectivos Espesor 1.54 2.08 2.62 3.16 3.68 1.64 2.18 2.72 3.26 3.78 mm mm mm mm mm (0.061 (0.082 (0.103 (0.125 (0.145 0.065 0.086 0.107 0,128 0.149 pulgada) pulgada) pulgada) pulgada) pulgada)

32. Instale la banda de inercia. 1 2 Instale la banda de inercia. Alinee el alojamiento del pasador de anclaje con el pasador de anclaje en la caja.

33. Instale el tambor de baja-intermedia. Gire el tambor de baja-intermedia y el engrane solar dentro del embrague de un solo giro de bajaintermedia.

34. Instale el apoyo de la varilla de estacionamiento y aseg rese que el trinquete de estacionamiento u se mueve libremente.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-362

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-362

MONTAJE (CONTINUACION)
35. Instale la cubierta del pist n de la banda de o inercia. 1 2 3 Instale el resorte del pist n del servo de la o banda de inercia. Instale el pist n del servo de la banda de o inercia. Instale la cubierta del pist n del servo de la o banda de inercia.

36. Utilizando la herramienta especial, instale el anillo de retenci n de la cubierta del servo de o inercia.

37. Usando las herramientas especiales instale el ensamble del planetario delantero y/o del embrague reversa.

38. Aseg rese que el barreno del tubo de aplicaci n u o del cilindro del embrague de reversa est a alineado con el barreno de la caja. Quite la herramienta.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-363

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-363

MONTAJE (CONTINUACION)
39. Instale sin apretar el pasador de anclaje del embrague de reversa.

40. Usando la herramienta especial, instale el ensamble del embrague hacia delante y/o intermedia. Alinee la campana y el engrane solar en el planetario delantero.

41. Instale la banda de sobremarcha.

42. NOTA: El pie de la retenci n de sobremarcha o va hacia abajo contra la banda. Instale el tirante del anclaje de la banda de sobremarcha con los hilos del retculo viendo hacia arriba.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-364

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-364

MONTAJE (CONTINUACION)
43. Quite la roldana n 8 de empuje del engrane y el rodamiento y pista n 9 del apoyo del engrane impulsado. 1 2 Quite el rodamiento y pista n 9. Quite la n 8 del apoyo del engrane.

44. Instale solamente el rodamiento de agujas n 9 con el labio exterior arriba.

45. Instale la herramienta especial sobre la flecha de salida hasta que est completamente asentada e en el rodamiento de agujas n 9.

46. Instale la herramienta especial para llevar a cabo las mediciones.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-365

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-365

MONTAJE (CONTINUACION)
47. Cuando tome las mediciones, anote las lecturas en ambos lados de la flecha de salida separadas 180 grados una de la otra. Sume ambas lecturas y divida entre dos para obtener la lectura A.

48. NOTA: La lectura A y la dimensi n C de la o tabla se usar n en la selecci n de la roldana de a o empuje n 5. Utilice la lectura A para seleccionar la roldana de empuje n 8 correcta de la tabla.
Tabla de seleccion de la roldana de empuje n 8 Lectura A 42.88 1.696 43.11 1.706 43.35 1.716 43.60 1.723 43.78 1.731 - 43.10 pulg.) - 43.34 pulg.) - 43.59 pulg.) - 43.77 pulg.) - 43.98 pulg.) mm (1.688 mm (1.697 mm (1.707 mm (1.717 mm (1.724 Espesor de roldana 1.43 - 1.53 mm 0.060 pulg.) 1.68 - 1.78 mm 0.070 pulg.) 1.92 - 2.02 mm 0.080 pulg.) 2.17 - 2.27 mm 0.089 pulg.) 2.35 - 2.45 mm 0.096 pulg.) (0.056 (0.066 (0.075 (0.085 (0.093 Dimension C 1.48 mm (0.058 pulg.) 1.73 mm (0.068 pulgada) 1.97 mm (0.077 pulg.) 2.22 mm (0.087 pulg.) 2.40 mm (0.094) Color y/o ID Natural (n 1) Verde obscuro (n 2) Azul claro (n 3) Rojo (n 4) Negro (n 5)

49. Retire las herramientas especiales.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-366

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-366

MONTAJE (CONTINUACION)
50. Instale las herramientas especiales para llevar a cabo las mediciones.

51. Mida hacia abajo a la superficie de contacto de la roldana de empuje n 5 del tambor de sobremarcha. Tome otra lectura en el otro lado del tambor, a 180 grados de la primera lectura. Sume ambas lecturas y divida entre dos para obtener la lectura B.

52. Retire las herramientas especiales.

53. NOTA: La lectura A se obtuvo durante la selecci n de la roldana de empuje n 8. La o dimensi n C se encuentra en la tabla de o selecci n de la roldana de empuje n 8. o Reste la lectura A de la lectura B y agregue la diferencia entre A y B a la dimensi n C. Anote o esta lectura como D.
Lectura B: -Lectura A Diferencia: +Dimensi n C o Lectura D: 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-367

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-367

MONTAJE (CONTINUACION)
54. Utilice la lectura D para seleccionar la roldana de empuje n 5 correcta.
Tabla de roldanas de empuje de apoyo n 5 Lectura D 26.08 pulg.) 26.38 pulg.) 26.62 pulg.) 26.87 pulg.) 27.16 pulg.) 26.37 mm (1.027 - 1.038 26.61 mm (1.039 - 1.047 26.86 mm (1.048 - 1.057 27.15 mm (1.058 - 1.068 27.50 mm (1.069 - 1.083 Espesor de roldana 2.18 - 2.28 mm (0.086 - 0.090 pulg.) 2.43 - 2.53 mm (0.096 -0.100 pulg.) 2.67 - 2.77 mm (0.105 - 0.109 pulg.) 2.92 - 3-02 mm (0.115 - 0.119 pulg.) 3.26 - 3.36 mm (0.128 - 0.132 pulg.) Color y/o ID Verde (n 1) Negro (n 2) Natural (n 3) Rojo (n 4) Azul (n 5)

55. NOTA: Utilice vaselina para mantener la roldana de empuje n 5 en su lugar. Instale la roldana de empuje n 5 del apoyo delantero.

56.

ATENCION: El rodamiento de agujas n 9 de la maza de directa puede aun estar dentro del transeje desde el procedimiento de selecci n de la roldana de empuje n 8 del o apoyo del engrane impulsado. Utilice vaselina para mantener el rodamiento y la roldana en su lugar. Instale el rodamiento correcto. 1 2 Instale la roldana de empuje n 8 correcta del apoyo del engrane impulsado. Instale el rodamiento de agujas n 9 del embrague de directa.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-368

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-368

MONTAJE (CONTINUACION)
57. Instale el ensamble del apoyo del engrane impulsado.

58. Instale la cubierta del acumulador de neutral y/o marcha. 1 2 3 Instale el pist n del acumulador de neutral y o /o marcha. Instale el resorte del acumulador de neutral y/o marcha. Instale la cubierta del acumulador de neutral y/o marcha.

59. Instale el tornillo.

60. NOTA: Todos los tubos de suministro de lquido deben tener instalados anillos O nuevos. Instale los tubos de suministro de lquido.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-369

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-369

MONTAJE (CONTINUACION)
61. Instale los soportes.

62. Usando la herramienta especial, instale el sello de la flecha de la palanca de control manual.

63. Instale la varilla de actuaci n de la palanca de o estacionamiento. Empuje hacia adentro en el trinquete de estacionamiento. Deslice hacia abajo la varilla de actuaci n o de la palanca de estacionamiento para ajustar en el trinquete de estacionamiento.

64. NOTA: La palanca de detenci n de la v lvula o a de control manual se debe instalar con el hombro y el barreno del pasador rolado apuntando hacia el apoyo del engrane impulsado. Instale la flecha de la palanca de control manual.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-370

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-370

MONTAJE (CONTINUACION)
65. NOTA: Antes de la instalaci n de los pasadores o rolados cerci rese que el hombro de la palanca o de detenci n de la v lvula de control manual y o a el barreno del pasador rolado est n apuntando e hacia el apoyo del engrane impulsado. Instale los pasadores rolados.

66. NOTA: Aplique vaselina a la roldana de empuje del engrane de mando y a la roldana de empuje del engrane impulsado para mantenerlas en su lugar. Instale las roldanas de empuje. 1 2 Instale la roldana de empuje n 2 del engrane de mando. Instale la roldana de empuje n 4 del engrane impulsado.

67.

ATENCION: Tenga cuidado de no danar o doblar las lenguetas de excitaci n en o el reluctor del sensor de velocidad del engrane impulsado. El sensor TSS no funcionar de forma adecuada si las a lenguetas est n dobladas. a NOTA: Baje el ensamble dentro de los apoyos del engrane simult neamente. a Instale la cadena de mando y los engranes.

68. Instale los resortes del acumulador de cambios. 1 2 3 4 Instale el resorte exterior del acumulador de 1-2. Instale el resorte del pist n del acumulador. o Instale el resorte del acumulador del cambio de reversa. Instale el resorte del acumulador.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-371

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-371

MONTAJE (CONTINUACION)
69. NOTA: Aseg rese que los pasadores de u alineaci n est n instalados en la caja. o a Instale la junta de la cubierta de la cadena.

70.

ATENCION: Tenga mucho cuidado de no danar el anillo de sellado de hierro fundido. NOTA: Utilice vaselina para mantener las roldanas de empuje en su lugar durante el ensamblado. 1 2 3 Instale la roldana de empuje n 1. Instale la roldana de empuje n 2. Instale la cubierta de la cadena.

71. NOTA: Despu s de instalar la cubierta de la e cadena, la flecha de entrada debe tener alg n u juego axial y debe girar libremente. Aplique presi n suave hacia abajo en la cubierta de la o cadena para vencer la presi n del resorte. o Inserte dos tornillos.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-372

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-372

MONTAJE (CONTINUACION)
72. Instale los tornillos restantes.

73. Instale los tornillos.

74.

ATENCION: El resorte de prueba de la herramienta de la varilla del servo de sobremarcha es de color liso y tiene una altura libre m s corta que el resorte a operativo. Se debe tener mucho cuidado de no ensamblar el transeje utilizando el resorte de prueba. Inspeccione la altura del resorte. 1 2 Resorte de prueba. Resorte original.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-373

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-373

MONTAJE (CONTINUACION)
75. Comprobaci n del viaje del servo de o sobremarcha. Instale el pist n del servo de o sobremarcha. 1 2 Instale el resorte de prueba. Instale el pist n del servo de sobremarcha. o

76. Instale las herramientas especiales.

77. Usando las herramientas especiales, apriete el tornillo central y coloque en cero el micr metro o de car tula. a

78. Usando las herramientas especiales, retire el tornillo central hasta que se detenga el movimiento del pist n y lea el micr metro de o o car tula. La lectura debe estar dentro de la a especificaci n. Si la lectura no coincide con la o especificaci n, v ase la tabla de especificaci n o e o de la sobremarcha y determine cual varilla del servo de sobremarcha usar.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-374

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-374

MONTAJE (CONTINUACION)
79. Si el viaje del servo de sobremarcha fue incorrecto, instale una varilla del servo de sobremarcha nueva. Coloque en cero el micr metro de car tula y repita el paso anterior o a para verificar la cantidad de viaje del pist n. Si o est dentro de la especificaci n, quite la a o herramienta y el resorte de prueba.
Tabla de seleccion de la varilla del piston de sobremarcha Longitud de la varilla del servo de sobremarcha mm 99.33 98.05 96.78 Pulgadas 3.91 3.86 3.81 Numero de ranuras (las ranuras estan en la punta) 0 1 2

80.

ATENCION: No ensamble el transeje usando el resorte de prueba. Instale el servo de sobremarcha. 1 2 3 Instale el resorte del servo de sobremarcha. Instale el servo de sobremarcha. Instale la cubierta y los tornillos del servo de sobremarcha.

81. Instale la placa de prueba de la transmisi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-375

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-375

MONTAJE (CONTINUACION)
82. ADVERTENCIA: Use anteojos de seguridad cuando realice este procedimiento para evitar lesiones personales. NOTA: Cuando aplica presi n de aire regulada o a 276 kPa (40 psi) al pasaje correspondiente, deber escucharse un golpe sordo cuando aplica a la banda o el embrague. No debe haber sonido de siseo al aplicar el embrague o la banda. NOTA: Tapar el orificio de ventilaci n durante o la prueba proporcionar un resultado err neo. a o Cubra el orificio de ventilaci n en la placa de o prueba con una toalla de taller limpia, sin pelusa, para evitar el rociado cuando se aplica el aire. Aplique presi n de aire al puerto del o embrague adecuado.
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Numero de parte Descripcion Conducto de prueba del acumulador de 1-2 Conducto de prueba del servo de sobremarcha Conducto de prueba del embrague de directa Conducto de prueba del embrague de baja y/o intermedia y del acumulador Conducto de prueba de la banda de inercia Conducto de prueba del embrague de reversa Conducto de prueba del acumulador de 3-4 Conducto de prueba del acumulador de neutral/reversa Orificio de ventilaci n o Conducto de prueba del embrague hacia adelante Conducto de prueba del embrague de intermedia Conducto de prueba del acumulador de 2-3

83.

ATENCION: Los sellos se deben traslapar correctamente o se presentaran fugas internas. Instale los sellos de Tefl n nuevos en la o flecha de la bomba.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-376

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-376

MONTAJE (CONTINUACION)
84. Instale la flecha de la bomba.

85. Instale la palanca de detenci n de la v lvula o a manual.

86. Instale el cuerpo de v lvulas del control a principal sobre la flecha de la bomba y conecte la varilla de actuaci n de v lvulas del control o a principal mientras oprime hasta que est e asentada en la cubierta de la cadena.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-377

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-377

MONTAJE (CONTINUACION)
87. ATENCION: No utilice los tornillos para jalar el ensamble de la bomba y el cuerpo de v lvulas del control principal a dentro de la caja de la cubierta de la cadena. Podra ocurrir dano al componente. Use los pasadores gua del cuerpo de v lvulas a para instalar el ensamble de la bomba el cuerpo de v lvulas del control principal. Instale los a tornillos y apriete en secuencia.

88. Enchufe los conectores.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-378

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-378

MONTAJE (CONTINUACION)
89. NOTA: La junta de la cubierta del control principal es reusable si no est rasgada o a da ada. n Limpie e inspeccione la junta.

90. NOTA: La junta de la cubierta del control principal es reusable si no est rasgada o a da ada. n Instale la junta de la cubierta del control principal en el c rter. a

91. NOTA: La junta de la cubierta del control principal es reusable si no est rasgada o a da ada. n Instale la cubierta del control principal.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-379

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-379

MONTAJE (CONTINUACION)
92. NOTA: La junta de la cubierta lateral del transeje es reusable si no est rota o rasgada. a Para los vehculos equipados con c rter lateral a estructural, desmonte la junta. Limpie e inspeccione la junta y vu lvala a instalar en el e c rter. a

93. Para los vehculos equipados con un c rter a lateral estructural, instale el c rter. a

94. Para los vehculos equipados con un c rter a lateral estructural, instale el montaje.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-380

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-380

MONTAJE (CONTINUACION)
95. Apriete el tornillo de anclaje del embrague de reversa. 1 2 Apriete el tornillo de anclaje. Apriete la tuerca de seguridad.

96. Instale el nuevo paquete de sello y junta y el ensamble del sello.

97. Instale el im n del c rter. a a

98. NOTA: La junta se puede volver a usar si no est da ada o rasgada. a n Instale la junta y el c rter de fluido de la a transmisi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-381

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-381

MONTAJE (CONTINUACION)
99. Instale el sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS). 1 2 Instale el sensor. Instale el tornillo.

100. Verifique que la palanca selectora de cambios est en neutral. e 101. Instale el sensor de TR digital e instale los tornillos sin apretar.

102. Utilizando la herramienta especial, alinee el sensor de TR digital y apriete los tornillos.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-382

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-382

MONTAJE (CONTINUACION)
103. Instale el tubo de llenado de lquido con un ojal nuevo. 1 2 3 Instale la protecci n de hule. o Instale el tubo de llenado de lquido. Apriete el tornillo.

104. Usando la herramienta especial, instale el sello de la flecha de salida izquierda.

105. Usando la herramienta especial, instale el sello de la flecha de salida derecha.

106. Instale el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) y vuelva a conectar el arn s. e

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-383

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-383

MONTAJE (CONTINUACION)
107. Instale el sensor de velocidad (OSS) de la flecha de salida. 1 2 3 Instale la cubierta del OSS. Instale el tornillo. Enchufe el conector al soporte.

108. Instale la etiqueta de identificaci n, si la quit . o o

109. Usando las herramientas especiales, instale el convertidor de torsi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-384

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-384

INSTALACION
Transeje 3.0L 2V
Herramientas especiales Soporte, elevaci n del motor o (3.0L 2V) 303-050 (T70P-6000) o un equivalente Herramientas especiales Adaptadores de pasarela 303-290A-01

Barra de soporte, motor 303 - 290A

Adaptador para 303-290A (pierna de soporte) 303 - 290A - 03A

(CONTINUACION)

Instalacion

1.

Instale el soporte de apoyo trasero del motor y los tornillos.

2.

Instale el soporte.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-385

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-385

INSTALACION (CONTINUACION)
3. Instale el transeje. Acomode el transeje en un gato de levante alto. Aplique la grasa de prop sitos m ltiples o u D0AZ-19584-AA que cumpla la especificaci n Ford ESB-M1C93-B o la o equivalente, a la maza piloto del convertidor de torsi n. o

4.

Instale los tornillos.

5.

Instale el tornillo de retenci n del transeje. o

6.

Instale el tornillo de retenci n del transeje. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-386

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-386

INSTALACION (CONTINUACION)
7. Instale nuevas tuercas del convertidor al plato flexible.

8.

Instale la cubierta de la carcasa de la transmisi n. o

9.

Instale el motor de arranque. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 303-06. o e o

10. Instale la semiflecha izquierda.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-387

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-387

INSTALACION (CONTINUACION)
11. Instale la semiflecha derecha.

12.

ATENCION: Si el mecanismo de direcci n fue retirado con el sub-bastidor y o existe evidencia de que se ha girado la flecha intermedia de la columna de la direcci n, el o muelle de reloj debe volver a centrarse antes de conducir el vehculo o se danar el muelle a de reloj. Para m s informaci n, refi rase a a o e Secci n 501-20B. o Instale el ensamble del sub-bastidor. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 502-00. o e o

13. Quite el soporte izquierdo para levantar el motor.

14. Quite el soporte derecho para levantar el motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-388

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-388

INSTALACION (CONTINUACION)
15. Retire las herramientas especiales.

16. Instale los tornillos.

17. Vuelva a conectar los tubos del enfriador de lquido de la transmisi n. o

18. Instale los broches de retenci n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-389

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-389

INSTALACION (CONTINUACION)
19. Instale el soporte y el cable de tierra.

20. Verifique que el sensor de rango de la transmisi n (TR) digital est ajustado o e correctamente. Para m s informaci n, refi rase a o e a Sensor digital de rango de la transmisi n (TR) o en esta secci n. o 21. Instale el cable y la tuerca de la palanca del control manual. 1 2 Instale el cable de la palanca del control manual en el soporte. Apriete la tuerca.

22. Vuelva a enchufar el conector del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS).

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-390

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-390

INSTALACION (CONTINUACION)
23. Vuelva a conectar el sensor de la direcci n o hidr ulica y el sensor de velocidad de la flecha a de salida (OSS).

24. Instale el soporte del conector el ctrico. e

25. Instale el soporte del tubo de la direcci n o hidr ulica. a

26. Vuelva a conectar el conector.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-391

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-391

INSTALACION (CONTINUACION)
27. Vuelva a conectar el conector.

28. Instale la charola de la batera.

29. Instale el ensamble del filtro de aire.

30. Instale el filtro de aire del motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-392

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-392

INSTALACION (CONTINUACION)
31. Vuelva a conectar el sensor de flujo de masa de aire (MAF) y los tubos de respiraci n. o

32. Instale la batera. Para m s informaci n, a o refi rase a Secci n 414-01. e o 33. Llene el transeje utilizando el lquido para transmisi n autom tica MERCON V, XT-5o a QM o un equivalente que cumpla con la especificaci n Ford MERCON V. o 34. Arranque el motor. Mueva la palanca selectora de rango del transeje a trav s de todas las e posiciones. Verifique el nivel del lquido.

Transeje 3.0L 4V
Herramientas especiales Barra de soporte, motor 303 - 290A Herramientas especiales Adaptador para 303-290A (pierna de soporte) 303 - 290A - 03A

Adaptadores de pasarela 303-290A-01

Soportes de levantamiento del motor (3.0L 4V) 134-00243 o equivalente

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-393

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-393

INSTALACION (CONTINUACION)
Instalacion

1.

Instale el soporte de apoyo trasero del motor y los tornillos, si as est equipado. a

2.

Instale el soporte.

3.

Instale el transeje. Acomode el transeje en un gato de levante alto. Aplique la grasa de prop sitos m ltiples o u D0AZ-19584-AA que cumpla la especificaci n Ford ESB-M1C93-B o la o equivalente, a la maza piloto del convertidor de torsi n. o

4.

Instale los tornillos de retenci n del transeje. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-394

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-394

INSTALACION (CONTINUACION)
5. Instale el tornillo.

6.

Instale el soporte de retenci n del transeje. o 1 2 3 Instale el soporte de retenci n. o Instale las tuercas. Instale los tornillos.

7.

Instale cuatro nuevas tuercas del convertidor a la placa flexible.

8.

Instale la cubierta de la carcasa de la transmisi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-395

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-395

INSTALACION (CONTINUACION)
9. Oprima las leng etas en los retenedores de u pl stico e instale los tubos del enfriador. a

10. Instale los broches de retenci n del tubo del o enfriador.

11. Instale el motor de arranque. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 303-06. o e o 12. Instale el cable y la tuerca de tierra de la batera.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-396

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-396

INSTALACION (CONTINUACION)
13. Instale la semiflecha izquierda.

14. Instale la semiflecha derecha.

15.

ATENCION: Si el mecanismo de direcci n fue retirado con el sub-bastidor y o existe evidencia de que se ha girado la flecha intermedia de la columna de la direcci n, el o muelle de reloj debe volver a centrarse antes de conducir el vehculo o se danar el muelle a de reloj. Para m s informaci n, refi rase a a o e la Secci n 501-20B. o Instale el ensamble del sub-bastidor. Para m s a informaci n, refi rase a Secci n 502-00. o e o

16. Instale el ensamble del convertidor cataltico.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-397

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-397

INSTALACION (CONTINUACION)
17. Instale la tuerca para la parte trasera del ensamble del convertidor cataltico.

18. Instale los tornillos para el frente del ensamble del convertidor cataltico.

19. Instale las tuercas para el frente del ensamble del convertidor cataltico.

20. Vuelva a enchufar el conector del sensor HO2S trasero.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-398

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-398

INSTALACION (CONTINUACION)
21. Vuelva a enchufar el conector del sensor HO2S delantero.

22. Baje el vehculo. 23. Retire el soporte del motor de 3 barras.

24. Quite el soporte para levantar del motor.

25. Instale el tirante de apoyo trasero. 1 2 3 Instale el tirante de apoyo trasero. Instale el tornillo. Instale la tuerca.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-399

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-399

INSTALACION (CONTINUACION)
26. Instale el ensamble inferior de la coraza.

27. Instale el limpiador. 1 2 3 Instale el ensamble superior de la coraza. Instale los broches. Instale el limpiador.

28. Quite el soporte para levantar el motor.

29. Instale la tuerca para el tubo de enfriamiento.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-400

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-400

INSTALACION (CONTINUACION)
30. Instale los tornillos.

31. Instale el sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS).

32. Vuelva a enchufar el conector e inst lelo en el a soporte del cable de cambios. 33. Conecte nuevamente el arn s. e

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-401

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-401

INSTALACION (CONTINUACION)
34. Vuelva a enchufar el conector del sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).

35. Vuelva a enchufar el conector del sensor de la direcci n hidr ulica. o a

36. Verifique que el sensor de rango de la transmisi n (TR) digital est ajustado o e correctamente. Para m s informaci n, refi rase a o e a Sensor digital de rango de la transmisi n (TR) o en esta secci n. o 37. Instale el cable y la tuerca de la palanca del control manual. 1 2 Instale el cable de la palanca del control manual en el soporte. Apriete la tuerca.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-402

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-402

INSTALACION (CONTINUACION)
38. Instale el soporte del conector el ctrico. e

39. Vuelva a conectar el conector.

40. Instale la charola de la batera.

41. Instale el ensamble del filtro de aire.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-403

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-403

INSTALACION (CONTINUACION)
42. Instale el filtro de aire del motor.

43. Vuelva a conectar los tubos de respiraci n. o

44. Vuelva a conectar el sensor de flujo de masa de aire (MAF) .

45. Instale la batera. Para m s informaci n, a o refi rase a la Secci n 414-01. e o 46. Llene el transeje utilizando el lquido para transmisi n autom tica MERCON V, XT-5o a QM o un equivalente que cumpla con la especificaci n Ford MERCON V. o 47. Arranque el motor. Mueva la palanca selectora de rango del transeje a trav s de todas las e posiciones. Verifique el nivel del lquido.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-404

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-404

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Enfriador del lquido de la transmision Retrolavado y limpieza
1. Lleve a cabo el retrolavado con un limpiador adecuado del convertidor de torsi n y/o o enfriador de lquido. Pruebe su equipo para asegurarse de que est presente un flujo a vigoroso de lquido antes de continuar. Instale un nuevo filtro del sistema si el flujo est d bil a e o contaminado. Para ayudar a la conexi n del lavador al tubo o de acero del enfriador de la transmisi n, o conecte dos mangueras de hule adicionales al extremo del transeje del tubo de acero del enfriador del transeje de la siguiente manera: 1 Conecte el tubo de presi n del tanque del o limpiador al tubo de acero de retorno del enfriador del transeje. Conecte una manguera de retorno del tanque al tubo de acero de presi n del o enfriador de la transmisi n. Coloque el o extremo de salida de esta manguera en el dep sito del tanque de solvente. o

2.

3.

Encienda la bomba del solvente y permita que el solvente circule un mnimo de cinco minutos (ciclando el interruptor a apagado y encendido ayudar a desalojar los contaminantes en el a sistema del enfriador). Apague la bomba del solvente y desconecte la manguera de presi n del solvente del tubo de o retorno del enfriador del transeje. Utilice aire comprimido para soplar en los tubos y enfriadores (sople aire dentro del tubo de retorno del enfriador del transeje) hasta retirar todo el solvente. Quite la manguera de retorno de hule del tubo de acero del enfriador restante.

4.

5.

6.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-405

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-405

ESPECIFICACIONES
CAPACIDAD Tipo Lquido para transmisi n autom tica MERCONV XT-5-QM o un o a equivalente que cumpla con la especificaci n MERCONV. o TABLA DE APLICACI ON DE BANDAS Y EMBRAGUES Embrague de un solo giro de baja Embrague de un solo giro de directa Litros 13.0 Cuartos 13.7

Embrague de un solo giro de baja y/o intermedia

Embrague Banda Banda Embrague Embrague Embrague Embrague de baja de de hacia de de de Velocidad sobremar. inercia adelante directa intermedia reversa intermedia Marcha P A H R A a N A H 1 A 2 A/I 3 A 4 A A/I M-3. A A M-1 A A A Comp FS RS FS FS planetario a Arriba de 100 F de la TFT (temperatura del lquido de la transmisi n) o A = Aplicado H = Sosteniendo A/I = Aplicado/inefectivo OR = Sobregiro FS = Engrane solar delantero RS = Engrane solar trasero FC/RR = Portador delantero/engrane anular trasero Especificaciones generales Ref. Grasa de usos m ltiples u Lquido para transmisi n o autom tica MERCON V a XT-5-QM Tabla de presion de tubera Presiones en marcha mnima a Velocidad EPC Tubera Pb P
(CONTINUACION)

y/o Inercia Marcha A A Inercia

March

A A A A FC/RR FC/RR RS

A A/I A/I A/I A FS

Especificacion D0AZ-19584-AA ESB-M1C93-B MERCON V

Presion en paro con mariposa completamente abierta (WOT) Velocidad EPC Tubera P -

Pb45-55 10-20

Pb146-171 60-84

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-406

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-406

ESPECIFICACIONES (CONTINUACION)
Tabla de presion de tubera Presion en paro con mariposa completamente Presiones en marcha mnima a abierta (WOT) Velocidad EPC Tubera Velocidad EPC Tubera R 10-20 78-108 R 70-90 328 N 10-20 60-84 N (D) 10-20 60-84 (D) 70-90 208-257 3 30-40 102-138 3 70-90 208-257 1 15-45 67-155 1 70-90 208-257 a Todas las presiones est n en PSI y son aproximadas. a b Nota especial: Esta condici n se presentar cuando la temperatura del lquido de la transmisi n est abajo de 10C o a o a (50F) y antes del acoplamiento inicial. TABLA DE OPERACION DE SOLENOIDES DE CAMBIO Solenoides AX4N Posicion de la palanca del selector del rango del transeje P/N R (D) (Sobremarcha)
a

Velocidad comandada por el modulo de control del tren motriz (PCM) P/N R 1 2 3 4 1 2 3 2c 3c

Freno de motor NO S I

SSA
b

SSB
a

SSC

OFF ON OFF OFF OFF OFF NO OFF ON OFF NO OFF OFF OFF NO ON OFF ON S I ON ON ON D (marcha) NO OFF ON OFF NO OFF OFF OFF S I ON OFF OFF 1 MANUAL S I OFF ON OFF S I OFF OFF OFF S I ON OFF OFF a Cuando la temperatura del lquido de la transmisi n est abajo de 50, entonces: SSA=OFF, SSB=ON, SSC=ON o a para evitar arrastre en fro. b No contribuye al flujo de potencia. c Al ocurrir un jal n manual arriba de una velocidad calibrada, la transmisi n har un cambio descendente desde la o o a velocidad m s alta hasta que la velocidad el vehculo disminuya abajo de dicha velocidad calibrada. a Pares de apriete Descripcion Cubierta de la cadena a la caja (dado de 10 mm) Cubierta de la cadena a la caja (dado de 8 mm) Dado (10 mm) de la cubierta de la cadena a la caja Dado (24 mm) de la cubierta de la cadena a la caja Dado (13 mm) de la cubierta de la cadena a la caja
(CONTINUACION)

Pares de apriete Nm 26 12 25 lb-ft 19 9 18 lb-in Descripcion Tornillos de la cubierta de la cadena a la caja (dado de 8 mm) Tornillos Torxde la cubierta de la cadena a la caja Caja al soporte del estator Sensor del rango de la transmisi n a la caja o Cuerpo de v lvulas a la a bomba
(CONTINUACION)

Nm 11

lb-ft 8

lb-in

12

11 10 10

8 -

89 89

31

23

43

32

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-407

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-407

ESPECIFICACIONES (CONTINUACION)
Pares de apriete Descripcion Ensamble de la bomba al control principal Cuerpo de v lvulas y/o a solenoides a la cubierta de la cadena Cubierta de la bomba al cuerpo de la bomba Cuerpo de la bomba a la cubierta de la cadena EPC y TCC al cuerpo de la bomba Placa separadora al cuerpo de la bomba y cuerpo de v lvulas a Tornillos del apoyo de la varilla de estacionamiento Resorte de detenci n a o la cubierta de la cadena Tornillos del soporte de apoyo del tubo de lubricaci n o C rter a la caja a (dep sito inferior) o Tornillo del tubo de llenado a la caja Tornillo localizador del embrague de reversa Contratuerca del localizador del embrague de reversa Tornillo de retenci n del o sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) Tornillo de retenci n del o sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) Tuerca del cable de cambios a la palanca manual Cubierta del servidor de sobremarcha a la caja Tornillo de retenci n del o acumulador de neutralmarcha Tap n de la toma de o presi n para la cubierta o de la cadena y cuerpo de la bomba
(CONTINUACION)

Pares de apriete Nm 10 10 lb-ft lb-in 89 89 Descripcion Conexi n de tubo del o enfriador al transeje Tuerca de retenci n del o soporte del cable de cambios del transeje Tornillos superiores del transeje al motor Tornillos inferiores del motor al transeje 3.0L (4V) Tornillos inferiores del motor al transeje 3.0L (2V) Tornillo del broche de direcci n de la o manguera del freno Tuercas del convertidor de torsi n a la placa o flexible Tornillos y tuercas del montaje derecho del motor a la caja del transeje Cubrepolvo a la caja Tornillos de la cubierta de la carcasa de la transmisi n o Tornillos de montaje del motor Tornillos de soporte trasero del motor Soporte del motor al apoyo Birlo del cable de cambios de la cubierta de la cadena a la caja Palanca manual a flecha manual Tornillo del soporte del cable manual Tornillos m nsula de e soporte trasero del motor al transeje Tuerca de cinta de tierra Tornillos del soporte del tubo del enfriador Tuercas y tornillos del ensamble del tubo Y
(CONTINUACION)

Nm 20 23

lb-ft 15 17

lb-in -

10 10 12 11

9 8

89 89 -

62 40

46 30

62

46

11

28

21

35

26

11 11

8 8

62

46

12 11 11 43

9 8 8 32

10 10

89 89

98 70 90 31

72 52 66 23

11

10

89

13 23 62

10 17 46

24

18

11 11

8 -

20 11 40

15 8 30

71

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-408

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-408

ESPECIFICACIONES (CONTINUACION)
Pares de apriete Descripcion Tornillo del broche de trayectoria de la manguera del freno Tornillos del soporte del engrane impulsado Convertidor cataltico Tirante de apoyo trasero Tuerca del tubo de enfriamiento Tornillos de 6 mm del c rter lateral estructural a Tornillos de 8 mm del c rter lateral estructural a Tornillos de 8 mm del c rter lateral de acero a estampado Tornillos de 6 mm del c rter lateral de acero a estampado
(CONTINUACION)

Pares de apriete Nm 11 lb-ft 8 lb-in Descripcion Tornillos del montaje derecho del motor al c rter lateral estructural a del transeje Tornillos del soporte del tubo del enfriador Birlo del suspensor del escape a la caja Soporte del conector el ctrico e Soporte del tubo de la direcci n hidr ulica o a Charola de la batera Tuercas del soporte derecho del motor al c rter a Nm 62 lb-ft 46 lb-in -

25 40 47 10 12 25 22

18 30 35 89 9 18 16

11 10 10 10 10 12

8 9

89 89 89 89 -

12

2001 Taurus, Sable, 8/2000

Anda mungkin juga menyukai