Anda di halaman 1dari 13
VOCABULARIO LATIN-ESPANOL, {Se incluyen todos lo yen A lab/abs prp + abl = de, desde, después de, por ab-ditcere -dixisse -ductum = retirar, => alejarse, extravinrse ab-esse ab-siim &-fuisse => estar ausente, iecisse -iectum => echar de si, bere -£0 -iisse -itum = alejatse, partir abs v. W/ab/abs absens -entis adj = ausente acereare() accendere -cendisse -cénsum = encender acccidere -cidisse = suceder ac-cipere -io -cépisse -cept se-eubare -cubuisse -cubitum => estar ‘echado a la mesa, estar tendida ‘ac-cumbere -cubuisse -cubitum = echarse ala mesa, tenderse, recostarse Acer -cris cre = ardiente, enérgico acerbus “a-um — agrio, amargo acts -81f = ejército en orden de batalla acdtus -a-um => ad prp + ac = a, hacia, hasta, junto a ad-dere -didisse -ditum => ailadir ad-esse ad-sum af-fuisse > estar presente, asistir adshae adv = todavia, ain adddcere -io -igcisse -iectum = afiadir. aumentar adetre -20 -iisse itum => dirigirse, ir (a) adciungere -idnxisse idnetum = agregar 108 que aparecen en Fama loguia Persénarum) wo yes posible? de verdad? int = decie Bla ae f = ala fis f = vieja ‘aperire -uisse apertum => abrir ‘apertus -a -um => abierto apis is / = abeja ap-parére -uisse -paritum => aparecer appellire ap-ponere ap-propini (ménsis) => abril apud ae f = guile arbor -oris => arbol arcessere -ivisse [tum => llamar, hacer m = arco fardére arsisse arsum => arder, estar ardiendo arduus = escarpado, clevado argenteus -a -m = de plata => as (moneda de cobre) a-scendere -isse -scnsum => subir (a), trepar asininus 2 Atrium -in = atrio (sala principal de la casa) attentusa-um => atento audicia -ae f => audacia, osadia audere ausum esse semiidep = osar, atreverse a audire -Ivisse ‘tum => oft, escuchar au-ferre abs-tulisse ab-lavum => llevarse, quitar au-fugere -figisse = huir, escaparse augire auxisse auctum => acrecentar, is -is f > oreja ‘urum-i n => oro aut conj => 0 “Gram 1 pl -um = avido, ava A-vertere -tisse sum => alejar, desviar avis -is f = ave, péjaro Jin => bastén balare [1] = balar balneum -I = baito Darbarus-a-um = bérbaro, ex basium Tn = beso Deatus -a-um = feliz, ichoso bellus -a «um => gracioso, bonito bestia -ae f => animal, best bastiola -3e f => animal pequeft, insecto bibere bibisse = beber bint -ae a => dos (cada uno) bis adv = dos veces cachinnus cadere ccaeeus -2- ccaedere cecidisse cassum = herir caedts -isf = eattna ae f => cadena cauda -2 causa -ae f =e gen + caus = a causa de, por razén de med caus = por mi c clandere ‘laudus -a-um = cojo Jausus a -um = cerrado f= lave ad} = duce, le “Im = cocinero cogere co-égisse co-ictum => forzar, obliger tare [1] = pensar cognamen -inis ” = sobrenombre, apodo cognaseere -novisse cohors esse dep => conversar n => conversaci6y = campesin, colono columna dep = acompatiar = hacer mencién de, -2e f= comedia com-parare [1] = compatar dep = abrazar jtwm = llenar, en esse dep => confesar turn = juntar, en-sequi -secitum esse dep => seguir, aleanzar en-sidere -sEdisse -sessum = ser eonsilium In => consejo, decisi tisse => ponerse, de comsolart [1] dep = consolar eSnsonans -antis f= consonante conspectus is m => vista con-spicere observar ‘const -ant con-stare cénstive ex con-stituere decid con-simere -stimpsisse consumic, agotar con-temnere -tempsisse -tempram = despreciar com-tinére-tinnisse -tentum => contener continuo adv = en seguida contra prp + ac => tum = determinar, ‘con-trahere -tr&xisse -iractum = contraer, con-turbare con-venire um = volver. ‘onvertir => comensal, convidado con-vocdre [1] => lamer, convocar copia -ae,f => abundan« copulare Oram prp + abl = en presencia de gornd -us 2 => cue ‘corpus -oris => cuerpo cor-rigere -1Sxisse -r8ctum => corregin, mend cotldi8 adv = dia ers ad = mafana ‘erassus -8-um = go! = creer (en), = desear ccurrus tis m => carro = deber

Anda mungkin juga menyukai