Anda di halaman 1dari 26

EXPLICACIN DE FRAGMENTOS: 1. p. 69, acto I escena II Ojal esta carne tan slida Se fundiera y derritiera hecha roco.

O el Eterno no hubiera promulgado Una ley contra el suicidio!Oh, dios, dios, Qu enojosos, rancios, intiles e inertes Me parecen los hbitos del mundo! Me repugnan! Es un jardn sin cuidar, echado a perder, invadido hasta los bordes por hierbas infectas. Haber llegado a esto! Muerto hace dos meses No, ni dos, no tanto. Un rey tan admirable, un Hiperin Al lado de este stiro; tan tierno con mi madre Que nunca permita que los vientos del cielo Le hiriesen la cara, Cielo y tierra! He de recordarlo? Y ella se le abrazaba como si el alimento le excitase el apetito; pero luego, al mes escaso No quiero ni pensarlo! Flaqueza, tienes nombre de mujer. Al mes apenas, antes de desgastar los zapatos Con los que acompa el cadver de mi padre Como Nobe, deshecha en llanto, ella, ella (dios mo, una bestia sin uso de razn le habra llorado ms!) se casa con mi to, hermano de mi padre, y a l tan parecido como yo a Hrcules; al mes escaso, antes de que la sal de sus lgrimas bastardas dejara de irritarle los ojos, vuelve a casarse. Ah, malvada prontitud, saltar con tal viveza al lecho incestuoso! Ni est bien ni puede traer nada bueno. Pero estalla, corazn, pues yo debo callar. Este es el primer monlogo importante de Hamlet en la obra. Tras una conversacin con su padrastro y su madre, en el que ambos le piden que no vuelva a Wittemberg y permanezca en la corte (al parecer, en contra de la voluntad del propio Hamlet), y en que Claudio le reprocha que se aferre obstinadamente al duelo por su padre, Hamlet queda solo en escena y expresa en este soliloquio la impresin de repugnancia que le ha producido la conversacin y, sobre todo, los ltimos acontecimientos de la corte

danesa. Esta repugnancia es tan intensa, que Hamlet menciona por primera vez la idea del suicidio (o la disolucin de su carne: Ojal esta carne tan slida se fundiera y derritiera hecha roco) como salida posible (si no fuera por sus escrpulos religiosos: para los cristianos, en particular para los catlicos, el suicidio supone desafiar la voluntad divina y es un pecado castigado con la condenacin eterna). El mundo le parece un lugar enojoso, rancio, intil y estril, y lo compara en una larga metfora con un jardn invadido hasta el borde por hierbas infectas. La idea de que la conducta de su madre y su padrastro ha trado la degradacin y la corrupcin a su mundo aparece antes incluso de que reciba la visita del espectro, y procede bsicamente de la comparacin de la figura noble de su padre (al que compara con el titn Hiperin) con su to, al que identifica con un stiro; y por otro lado, de la conducta inconstante, inmoral e incestuosa de su madre, que tras haber dado muestras de sincero amor por su anterior esposo (de quien destaca la delicadeza del trato que proporcionaba a su esposa) es capaz de expresar afecto y atraccin por el segundo en un plazo tan breve. Es precisamente este sbito cambio de la direccin de los afectos de su madre (reflejada en la idea de que no haba tenido tiempo de desgastar los zapatos con que acompa el cadver del anterior rey deshecha en lgrimas- antes de entregarse al nuevo) lo que provoca el primer comentario de Hamlet que revela su desconfianza con respecto a la s mujeres: Fragilidad, tienes nombre de mujer. Al final del monlogo, Hamlet introduce la idea de que esa conducta inconstante y esa sustitucin de un rey digno por otro casi grotesco es una premonicin de males para el reino. La idea de que la corrupcin de los reyes se contagia a todo el Estado volver a aparecer en diversos momentos de la obra. El discurso previo de Claudio, en el que le reprocha a Hamlet su melancola, es un conjunto de lugares comunes en torno a la inevitabilidad de la muerte. Pero en l no tiene en cuenta las circunstancias que siguieron a la muerte del anterior rey, su pronta sustitucin en el trono y en el lecho de la reina, que es lo que provoca de forma ms violenta el rechazo de Hamlet. Revela as, por primera vez, la perversin y manipulacin del discurso, que ser su caracterstica ms importante a lo largo de la obra. Claudio miente, oculta informacin e intriga para esconder su crimen y sus autnticas intenciones. 2. Acto I, escena iii (Polonio a Laertes) An aqu, Laertes? Por dios, a bordo, a bordo! El viento ya ha hichado tus velas, y estn Esperndote. Llvate mi bendicin Y graba en tu memoria estos principios:

No prestes lengua al pensamiento, Ni conviertas en acto un pensamiento impropio. S sociable, pero no con todos. Al amigo que te pruebe su amistad Sujtalo a tu alma con anillas de acero, Pero no embotes tu alma agasajando Al primer conocido que llegue. No te metas en peleas, pero si llegas a hacerlo, Haz que tu enemigo te tema. Presta odos a todos, pero tu voz a pocos. Escucha la opinin de todos, pero gurdate la tuya. Viste tan elegantemente como tu bolsa te permita,, Pero sin alarde, elegante pero no abigarrado, Pues el traje suele revelar al hombre Y los franceses de rango y calidad Son muy distinguidos en este aspecto. No des ni pidas prestado, pues el que da Suele perder el prstamo y el amigo, Y pidiendo se vicia la propia economa. Y sobre todo, s fiel a ti mismo, Pues de ello se sigue, como el da a la noche, Que no podrs ser falso con nadie. Adis. Que mi bendicin haga madurar en ti estas palabras. Polonio se despide de Laertes con este discurso lleno de instrucciones de moral prctica, economa y estilo. Es un discurso cargado de lugares comunes que son reflejo de una moral convencional aunque bienintencionada: gurdate tus pensamientos para ti mismo, no actes de modo inapropiado, trata a la gente con familiaridad, pero sin excederte, afrrate a los viejos amigos y no entregues demasiado rpido tu confianza a cualquier desconocido, evita las peleas pero pelea con valor si la lucha es inevitable, escucha las crticas y opiniones, pero gurdate las tuyas; cuida tu aspecto pero sin alardes, no pidas ni des prestado; y s fiel a ti mismo para poder serlo con los dems. Es una lista de consejos convencionales que muestra a un padre con unos conceptos morales prcticos y no muy profundos, y que se preocupa sinceramente porque su hijo mantenga un comportamiento digno. Probablemente esta escena pretende subrayar el contraste entre la relacin de Polonio con sus hijos (que entra dentro de lo que se puede considerar una familia bien avenida) y lo que ocurre en el caso de Hamlet y sus viciadas relaciones con su padrastro y su madre. Sin embargo, el hecho de que Polonio enve acto seguido a Reinaldo para que espe las andanzas de su hijo en Pars (y el modo en que le indica las artimaas que debe emplear para recabar informacin sobre su hijo da la

impresin de que est acostumbrado a ese tipo de prcticas) parece indicar que la sombra de la desconfianza ha penetrado tambin en la familia de Polonio. Da la idea de que en Dinamarca ya ni los padres confan en sus hijos (de acuerdo con la idea, que aparece repetidas veces en la obra, de que la inmoralidad de los reyes corrompe a todo el Estado). Previamente, Laertes acaba de tener una conversacin con su hermana Ofelia en la que la previene acerca del riesgo que corre su honra si se deja seducir por el galanteo y la pruebas de amor que le ofrece Hamlet. Le advierte de que, aunque los sentimientos de prncipe puedan ser sinceros, l, como cabeza del Estado, no es dueo de elegir a la que ser su esposa, pues deber elegirla en funcin de las conveniencias de Dinamarca. En ello se revela tambin una sincera preocupacin por la honra de su hermana (cuya prdida o menoscabo traera el deshonor a toda la familia y particularmente a sus miembros masculinos, encargados de defenderla). El mismo argumento lo repetir Polonio en conversacin con su hija tras el discurso que acabamos de ver (Polonio insiste en la idea de que la conducta inapropiada de su hija podra deshonrarle a l: no pareces comprender con claridad/ tu lugar como hija ma ni mi honra,hars que yo quede como un idiota (o un bufn)). Ofelia, por su parte, se muestra como una hija y hermana sumisa y obediente. 3. Acto I, escena iv Algo est podrido en el estado de Dinamarca (normalmente traducido como Algo huele a podrido en Dinamarca) Es una frase pronunciada por Marcelo, uno de los guardias que han advertido a Hamlet de la presencia del espectro, en el momento en que habla con Horacio de si seguir o no al prncipe, que se ha apartado para hablar con el espectro. La frase hace referencia, por una parte, a que la aparicin es una premonicin de males para el Reino; y por otra, a la idea de que la ilegitimidad del gobernante contamina la salud del Estado. El fantasma es la prueba de que la conducta de Claudio ha corrompido la salud del Estado, aunque Marcelo an ignora que el nuevo rey ha llegado al trono por la va del asesinato. 4. Acto I, escena v Descansa, nima inquieta! Seores, de corazn a vosotros me encomiendo;

y todo lo que un ser tan humilde como Hamlet pueda hacer por demostraros su estima, si Dios quiere, nunca faltar. Entremos todos. Y, os lo ruego, el dedo siempre en el labio. Los tiempos se han dislocado. Cruel conflicto, Haber venido yo a este mundo para corregirlos! Venid, vamos todos. Tras la entrevista con el espectro, Hamlet pide a sus compaeros que juren guardar silencio sobre lo que han visto y les advierte de que a partir de ese momento su actitud podr parecer extraa (y el espectro los exhorta a jurar desde ultratumba). Juran sobre la espada del prncipe y ste les da las gracias. Lo ms significativo del fragmento, aparte del anuncio de lo que ser la locura ms o menos fingida de Hamlet, es la afirmacin de que los tiempos se han dislocado. De nuevo reaparece la idea de que el crimen de Claudio (el magnicidio) ha trastocado el orden de la Naturaleza. Y Hamlet, un humanista ms orientado a la reflexin moral que a la accin,considera que volver a poner las cosas en su sitio (para lo que se ver obligado a vengar el crimen) es una tarea demasiado pesada para sus fuerzas. La siguiente referencia que tenemos a Hamlet la hace Ofelia, cuando relata a su padre la visita que el prncipe le ha hecho. Con una apariencia absolutamente alterada, toma la mueca de Ofelia, la mira fijamente, como escudrindola o intentando grabar en su mente los rasgos de la muchacha y se va sin decir palabra. Es la primera de las referencias al desequilibrio de Hamlet. Hay dudas sobre hasta qu punto Hamlet finge o simplemente exagera su desequilibrio mental, y tambin resulta complejo explicar el sentido de esta visita a Ofelia. El que parezca escudriar su rostro puede interpretarse como un deseo de penetrar ms all de la mera apariencia, para llegar a saber si la muchacha es inocente y virginal, como se le ha presentado hasta ahora a Hamlet, o si oculta liviandad y falsedad, como la madre de Hamlet. Aunque tambin podra interpretarse como una visita de despedida, ya que para Hamlet, tras las revelaciones del espectro, el mundo se ha derrumbado y no puede continuar con su vida hasta que, como ha dicho en el fragmento que hemos comentado, vuelva a poner orden en el caos. Polonio, que como ya hemos visto, es un personaje de mente convencional, interpreta que el que Ofelia haya rechazado las atenciones de Hamlet y le haya devuelto sus cartas es lo que ha provocado la locura del prncipe. Pero sabemos que la presin que Hamlet siente sobre s mismo es mayor y tiene orgenes ms complejos. Acto II, escena ii

GILDENSTERN: Seor, nos han hecho venir. HAMLET: Yo os dir por qu. Me adelantar a lo que vais a revelarme y as no sufrir menoscabo la discrecin que prometisteis a los reyes, ltimamente, no s por qu, he perdido la alegra, he dejado todas mis actividades; y lo cierto es que me veo tan abatido que esta bella estructura que es la tierra me parece un estril promontorio. Esta regia bveda, el cielo, veis?, este excelso firmamento, este techo majestuoso adornado con fuego de oro, todo esto me parece nada ms que una asamblea de emanaciones pestilentes e inmundas. Qu obra maestra es el hombre! Qu noble en su raciocinio! Qu infinito en sus potencias! Qu perfecto y admirable en forma y movimiento! Cun parecido a un ngel en sus actos y a un dios en su entendimiento! La gala del mundo, el arquetipo de criaturas! Y sin embargo, qu es para m esta quintaesencia del polvo? El hombre no me agrada; no, ni tampoco la mujer, aunque por tus sonrisas pareces creer que s. Tras hacer reconocer a sus amigos de la universidad que no han venido por propia voluntad, sino que han sido llamados por los reyes, Hamlet les da pistas acerca de su lgubre estado de nimo, aunque dice no conocer sus causas (esto demuestra que su confianza en estos amigos, que finalmente se revelarn como espas de Claudio, no es mucha). En su discurso habla de la belleza del Universo y de la perfeccin del ser humano, al que compara con un ngel y con un dios (en sus palabras encontramos ecos del Discurso sobre la dignidad del hombre del humanista italiano del s. XV Givanni Pico de la Mirandola). Pero en su actual estado de nimo, toda esa belleza y perfeccin no le parecen ms que un estril promontorio y la quintaesencia del polvo (esta referencia a la corruptibilidad del ser humano es recurrente en la obra). El fragmento refleja de modo claro cmo Hamlet ha dejado de ser un intelectual contagiado del optimismo humanista y la confianza en que el entendimiento orienta al ser humano hacia el bien, y de que el mundo es un lugar bello y armnico, un marco para el perfeccionamiento espiritual y la felicidad. Ahora, el descubrimiento de la presencia del mal en el ser humano (representado por el crimen de su to) y en el mundo (la corrupcin generada por ese crimen se contagia a todas las criaturas y a toda la naturaleza) le ha convertido en un ser pesimista y desengaado. Esta transformacin del prncipe es representativa del cambio de mentalidad que parece extenderse por Europa en los albores del s. XVII, y que tiene que

ver con la prdida de la confianza tpicamente renacentista en la capacidad del entendimiento humano (de la Razn) para erradicar el mal del mundo, e incluso para minimizarlo. El espectador conoce las causas de ese cambio de actitud: el crimen de Claudio, la inconstancia de Gertrudis, la falsedad y las intrigas del nuevo rey que se extienden y contaminan toda la corte y todo el Estado, haciendo imposible la justicia y la armona, y llenndolo todo de falsedad y traiciones. Da la impresin de que Hamlet ni siquiera confa en que la venganza pueda restablecer el orden y la justicia. Acto II, escena ii: la recepcin de los actores En este fragmento se inicia una parte importante de la trama: el teatro dentro del teatro, que Hamlet utilizar para conseguir pruebas fehacientes de la culpabilidad de su to. La recepcin de los actores revelan algunas caractersticas de las compaas de la poca: muchos de los actores son nios (particularmente, los que representan personajes femeninos: a uno de ellos le dice Hamlet que ha crecido y espera que an no le haya cambiado la voz, lo que lo hara ya inservible para ese tipo de papeles). Tambin aparecen referencias a las dificultades que encontraban a veces los actores para desempear su oficio (porque a menudo haba presiones para que se cerraran los teatros). Acto II, escena ii: el monlogo de Hamlet. HAMLET: Quedad con Dios Ahora ya estoy solo. Ah, qu innoble soy, qu msero canalla! No afea mi conducta el que este actor, en su fbula, fingiendo sentimiento, acomode su alma a una imagen al punto de que su rostro palidezca, le broten lgrimas, el semblante se le mude, la voz se le entrecorte, y que aplique todo el cuerpo a la expresin de su imagen? Y todo por nada. Por Hcuba? Quin es Hcuba para l, o l para Hcuba, que le hace llorar? Qu hara si tuviese el motivo y la llamada al sentimiento que yo tengo? Ahogar el teatro con sus lgrimas, atronar con su clamor los odos del pblico, enloquecer al culpable y aterrar al inocente,

pasmar al ignorante y suspender la vista y el odo. Mas yo, vil desganado, me arrastro en la apata como un soador, impasible ante mi causa y sin decir palabra; no, ni por un rey cuya vida, su bien ms preciado, fue ruinmente aniquilada. Soy un cobarde? Quin me llama infame, me da en la cabeza, me arranca la barba y me la sopla a la cara, me tira de la nariz, me acusa de embustero en cuerpo y alma? Quin? Voto a! Lo sufrira. Pues seguro que soy dulce cual paloma y no tengo la hiel que encona los agravios, que, si no, ya habra cebado a los milanos del cielo con la asadura de este ruin. Canalla inhumano, rijoso, sensual, desleal, desnaturalizado! Oh, venganza! Ah, qu torpe soy! S. Buen lucimiento! Yo, hijo de un padre querido al que asesinan, Movido a la venganza por el cielo y el infierno, Como una puta me desfogo con palabras Y me pongo a maldecir como una golfa O vil fregona. Ah, qu vergenza! Acta, cerebro. He odo decir Que unos culpables que asistan al teatro Se han impresionado a tal extremo Con el arte de la escena que al instante Han confesado sus delitos; pues el crimen Aunque es mudo, al final habla Con lengua milagrosa. Har que estos actores Reciten algo como el crimen de mi padre En presencia de mi to. Observar sus gestos, Le hurgar en la herida. Al menor sobresalto Ya sabr qu hacer. El espritu que he visto Quiz sea el demonio, cuyo poder le permite Adoptar una forma atrayente; s, y tal vez Por mi debilidad y melancola, Pues es poderoso con tales estados, Me engaa para condenarme. Quiero pruebas Concluyentes; el teatro es la red Que atrapar la conciencia de este rey. Tras la salida de los actores y de Rosencranz y Guildenstern, Hamlet pronuncia este largo monlogo. En l apreciamos tres partes:

- en la primera pondera la capacidad de los actores para reproducir emociones; - en la segunda compara su propia reaccin ante la muerte de su padre con la conmocin que provoca en el actor la muerte de Hcuba, un personaje ficticio y ajeno, y se acusa a s mismo de insensibilidad, apata y cobarda por la tardanza en vengar la muerte de su padre matando a Claudio (al que califica de canalla inhumano, sensual, desleal, desnaturalizado y no deja de llamar la atencin que uno de los principales reproches que le hace sea este de la sensualidad, que tambin implica a su madre-), y llega a compararse con una puta o una fregona que se limita a desahogarse mediante el uso de la palabra, en lugar de recurrir a la accin directa; - en la tercera explica cul ser su estrategia para desvelar cualquier duda respecto a la culpabilidad de su to: hacer que los actores representen un crimen semejante al que l supuestamente ha cometido, pues Hamlet confa plenamente en que el teatro tiene tanta capacidad para conmover al pblico como para conseguir que un culpable confiese su crimen. Justifica la necesidad de una prueba en la idea de que tal vez el espectro no fuera realmente su padre, sino una figura adoptada por el demonio para llevarle a cometer un crimen y condenar su alma (de nuevo aparecen los escrpulos religiosos y morales que impiden obrar a Hamlet). Hamlet se revela en este monlogo como un ser dado a la reflexin, ms que a la accin; un ser que necesita de certezas indudables antes de pasar a la accin (en esto se refleja su educacin humanista: para alguien pasional e irreflexivo, la venganza estara ya sobradamente justificada) y atenazado por escrpulos morales. Pero al mismo tiempo, se avergenza de su modo de ser y se autoinculpa de cobarda, cuando no es esa la razn de su inaccin, sino la necesidad de conocer con certeza el sentido de sus acciones. Acto III, escena iii Ser o no ser, esa es la cuestin, Si es ms noble para el alma soportar Las flechas y pedradas de la adversa fortuna O armarse contra un mar de adversidades Y darles fin en el encuentro. Morir: dormir Nada ms. Y si durmiendo terminaran Las angustias y los mil ataques naturales Herencia de la carne, sera una conclusin Seriamente deseable. Morir, dormir: Dormir, tal vez soar. S, ese es el estorbo:

Pues qu podramos soar en nuestro sueo eterno, Ya libres del agobio terrenal, Es una consideracin que frena el juicio Y da una larga vida a la desgracia. Pues quin Soportara los azotes e injurias de este mundo, Los desmanes del tirano, la afrenta del soberbio, Las penas del amor menospreciado, La tardanza de la ley, la arrogancia del cargo, Los insultos que sufre la paciencia, Pudiendo cerrar cuentas uno mismo con un simple pual? Quin lleva esas cargas, gimiendo y sudando bajo el peso de esta vida, si no es porque el temor al ms all, la tierra inexplorada de cuyas fronteras ningn viajero vuelve, detiene los sentidos y nos hace soportar los males que tenemos antes que huir hacia otros que ignoramos? La conciencia nos vuelve cobardes, El color natural de nuestro nimo Se mustia con el plido matiz del pensamiento Y empresas de gran peso y entidad Por tal motivo se desvan de su curso Y ya no son accin Pero, alto: La bella Ofelia. Hermosa, en tus plegarias Recuerda mis pecados. El tema de este monlogo, el ms famoso sin duda de las letras inglesas, es el anlisis de la posibilidad y las consecuencias del suicidio. Pero se combina con una reflexin acerca de la influencia paralizante de la conciencia sobre la accin (que es, en realidad, la clave de la personalidad de Hamlet, y de la tragedia). El prncipe, abrumado por la melancola causada por la muerte de su padre, por la conviccin de que esa muerte ha sido provocada por Claudio, por la forma en que su madre parece olvidar a su anterior esposo para entregarse a su asesino, por la conciencia de que debe vengar a su padre carga que considera demasiado pesada para su naturaleza- y por la corrupcin que percibe en su entorno y en todo el reino, se plantea si es ms digno continuar viviendo en un mundo que apenas soporta, o entregarse a la muerte como si se entregara a un sueo eterno. Esa ltima posibilidad le parece reconfortante y consoladora al principio (pues parece, hasta el verso 6 que la muerte implica el final de todo sufrimiento el final de todo, en definitiva, y eso nos revelara al humanista que toma en consideracin la posibilidad de negar la vida de ultratumba), hasta que su conciencia

cristiana interviene en el anlisis e introduce la posibilidad de que no todo acabe con la muerte, sino que el espritu siga existiendo y est condenado a una existencia eterna que podra convertirse en un mal sueo. Hamlet es un intelectual renacentista: a pesar de la reivindicacin de la razn como instrumento para explicacin del mundo, el humanismo tuvo siempre como teln de fondo la fe cristiana, que pocos se atrevieron a dejar a un lado (y quienes lo intentaron o la cuestionaron fueron condenados como herejes como el propio Pico Della Mirandola, cuya influencia en la mentalidad de este personaje hemos mencionado antes). Y para el cristiano, el suicidio supone la condenacin eterna. El temor a esa condenacin, a esa pesadilla sin fin, hace que incluso aquellos a quienes les cuesta soportar su propia vida sigan padeciendo los males del mundo (de los cuales da un significativo listado, que nos remite a una sociedad autoritaria y an estamental). La concepcin de la vida que presenta este prncipe melanclico y reflexivo es desoladoramente pesimista. Parece ajena a la confianza humanista en que la razn (la accin guiada por la razn) pueda mejorar el mundo. Hamlet se enfrenta a una realidad ambigua y confusa en la que resulta imposible alcanzar certezas que respalden la accin y le den sentido. Y esa es una caracterstica esencial del personaje: la necesidad de que sus acciones respondan a un conocimiento cierto y tengan un sentido moral. Los ltimos versos del monlogo reflejan claramente esta caracterstica: la conciencia nos vuelve unos cobardes/ el color natural de nuestro nimo/ se mustia con el plido matiz del pensamiento,/ y empresas de gran peso y entidad/ por tal motivo se desvan de su curso/ y ya no son accin. Hay que tener en cuenta que el monlogo slo ofrece al ser humano dos opciones: la de ser, que en este contexto significa soportar resignadamente los males del mundo y seguir viviendo; y la de no ser, que implica rebelarse contra la voluntad divina dndose muerte (y exponindose a la condenacin eterna, lo que casi siempre obliga a aceptar la primera). Es significativo, pues, que no se considere que las acciones humanas sirvan de algn modo para aliviar los sufrimientos de la vida, o para mejorar en algo el mundo. El punto de vista de Hamlet acerca del posible progreso de la Humanidad es, pues, absolutamente pesimista: no se plantea la posibilidad de que la accin humana alivie el sufrimiento de la especie, mejore el funcionamiento de la justicia, cree un orden social ms justo De hecho, es posible que en el fondo de las palabras del prncipe est la idea de que ni siquiera la venganza que debe llevar a cabo pueda volver a ordenar el caos que se ha apoderado de su espritu, de su reino y del mundo. Al final del monlogo, Hamlet ve entrar a Ofelia y le dedica palabras dulces cargadas de afectividad y respeto: Hermosa, en tus plegarias/ acurdate de mis pecados. (Estas palabras recuerdan el tpico stilnovista

de la donna angelicata que es intermediaria entre el amante y la divinidad). Sin embargo, la actitud del prncipe no tarda en cambiar. Primero niega haber entregado a la muchacha ninguna prenda de afecto, y posteriormente la trata con extrema dureza: cuestiona su honestidad en tanto que mujer hermosa, y apoya su afirmacin en hechos recientes (haciendo clara alusin a la conducta de su madre: porque la belleza puede transformar la honestidad en alcahueta antes que la honestidad vuelva honesta a la belleza. Antiguamente esto era un absurdo, pero ahora los tiempos lo confirman). A partir de este momento, su discurso se vuelve, en apariencia, contradictorio y absurdo, como si sospechara que est siendo espiado con la connivencia de Ofelia (de hecho, al final de la conversacin le pregunta dnde est su padre que, efectivamente, est espiando la conversacin- y Ofelia miente, diciendo que est en casa: las intrigas de Claudio han contaminado tambin a Ofelia y Hamlet parece darse cuenta de ello. Acto II, escena i (continuacin) HAMLET Si te casas, sea mi dote esta maldicin: sers ms casta que el hielo y ms pura que la nieve, y no podrs evitar la calumnia. Vete a un convento, anda, adis. O si es que has de casarte, csate con un tonto, pues el listo sabe bien los cuernos que ponis. A un convento, vamos, deprisa. Adis. OFELIA: Santos del cielo, curadle! HAMLET S muy bien de vuestros afeites. Dios os da una cara y vosotras os hacis otra. Andis a saltitos o pausado, y hacis pasar por inocencia vuestros dengues. Muy bien, se acab; me he vuelto loco. Ya no habr ms matrimonios. De los que ya estn casados vivirn todos menos uno. Los dems, que sigan como estn. A un convento, vamos! El discurso de Hamlet se desborda y proyecta su rabia contra Ofelia, lanzndole como acusaciones una serie de tpicos extrados del repertorio misgino medieval: la falta de honestidad de las casadas, la tendencia a crear una falsa apariencia por medio del maquillaje, la afectacin en el modo de hablar o de moverse, Como vemos, Hamlet se mueve entre dos polos: la consideracin de la dama como un ser espiritualmente superior que acerca al amante a dios, y los tpicos propios de la literatura misgina medieval que atribuye a las mujeres el ser la fuente de todos los pecados. Pero al final de su intervencin incluye una frase que inevitablemente ser entendida como amenaza por Claudio: De los que ya estn casados vivirn todos menos uno.

Acto III, escena ii (continuacin) REY: Amor? No, por ah no se encamina Y, aunque fuera algo confuso, lo que ha dicho No es indicio de locura. Algo lleva en el alma Que su melancola est incubando Y temo que al romperse el cascarn Habr peligro. Para evitarlo, Como medida inmediata he decidido Que parta sin demora hacia Inglaterra A reclamar el tributo que nos debe. Quiz la travesa, el cambio de pas Y de escenario consigan arrancarle De su pecho la inquietud tan arraigada, Que no deja reposo a su cerebro Y le saca de s mismo. Qu os parece? () Vigiladle. La locura de un grande no debe descuidarse. En este fragmento percibimos claramente cmo Polonio y Ofelia atribuyen el discurso salvaje y desordenado de Hamlet a la locura, pero el rey, que conoce el fondo de su historia (el asesinato que ha cometido y su unin con la madre de Hamlet) encuentra otro sentido a las palabras del prncipe. Un sentido claramente amenazante y peligroso que intenta atajar por medio de una nueva intriga: apartarle de la corte por medio de una excusa para impedir que sus palabras se transformen en actos. Acto III, escena ii Consejos de Hamlet a los actores acerca del modo de interpretar la pieza: Los consejos de Hamlet se centran en la bsqueda de la naturalidad sin perder la emocin. Pide que huyan de la sobreactuacin en el tono y en los gestos y que no conviertan la pieza en una pantomima de las que hacen rer al vulgo. Considera que el objeto del teatro es poner un espejo ante la vida: mostrar la faz de la virtud, el semblante del vicio y la forma y carcter de toda poca y momento. La exageracin puede producir el aplauso del vulgo, pero repugnar al espectador juicioso, cuya opinin es la nica que debe tenerse en cuenta. Por otra parte, menciona la figura del gracioso y

pide que no se salga de su texto, pues los hay que se ren para hacer rer a un grupo de pasmados, aunque sea en algn momento crtico del drama. Eso es infame. Teatro dentro del teatro Acto II, escena iii Ah, inmundo es mi delito, su hedor llega hasta el cielo! Lleva la primera y primitiva maldicin, El fratricidio. Rezar no pedo. Fuertes son inclinacin y voluntad, Pero ms fuerte es la culpa, y las derrota. Como un hombre enfrentado a un doble objeto, Dudo por cul he de empezar Y no emprendo ninguno. Y si esta mano maldita No se agrandara con la sangre del hermano, no habra lluvia en los cielos piadosos Para dejarla ms blanca que la nieve? Para qu sirve la gracia si no es para mirar Al pecado cara a cara? Y qu hay en la oracin Sino el doble poder de impedirnos obrar mal O perdonarnos si caemos? Tendr nimo. El dao est hecho, mas qu suerte de oracin Me servira? Perdona mi inmundo asesinato? Imposible, pues an gozo de los frutos Por los que comet el asesinato: La corona, la reina, mi ambicin. Nos pueden perdonar sin quitarnos el provecho? En la usanza corrupta de este mundo La mano dadivosa del culpable Desplaza a la justicia; y es sabido Que el propio botn compra la ley. Ms no en el cielo: Alli no hay fraude, all el acto muestra Su color verdadero, y nos obligan, Habiendo de hacer frente a nuestras faltas, A declarar contra nosotros. Entonces, qu me resta? Ver qu puede el arrepentimiento. Qu podr? Mas, qu puede cuando uno no puede ya arrepentirse? Msero estado! Corazn ms negro que la muerte! Oh, alma atrapada que luchando por librarse Ms se enreda! Amparadme. ngeles, queredlo! Doblaos, rgidas rodillas, y t, pecho de acero,

S tierno como un recin nacido. Tal vez sea posible. El rey admite su crimen en este soliloquio y se plantea la posibilidad de ser perdonado, pues la gracia divina que podra alcanzar por medio de la oracin quizs tendra el poder de lavar su pecado. Sin embargo, esto no es posible, pues se siente incapaz de rezar (de hecho, no sabra cmo empezar, ni sabe qu oracin conviene a sus pecados). Por otra parte, el rey sabe que para ser perdonado es necesario un sincero arrepentimiento, lo que implicara abandonar los frutos de su crimen: la corona, la bella reina, el poder Y no est dispuesto a hacerlo. Sabe que si fuera juzgado en la tierra, el botn (su poder, su riqueza) podran comprar el perdn (con lo que cuestiona la justicia terrenal). Pero ante dios no vale el soborno. Slo el arrepentimiento y, al final del monlogo se declara incapaz de arrepentirse. Es consciente de que el crimen ha contaminado su alma de forma irreversible y que cuanto ms lucha por ocultar su culpa, ms se enreda en actos ilcitos. A pesar de todo, pide la ayuda de los ngeles y, al final de su intervencin parece dispuesto a arrodillarse para rezar. (En esa postura lo encuentra Hamlet cuando se encamina a los aposentos de su madre.) Acto III, escena iii: HAMLET: Ahora es buen momento, est rezando; Voy a hacerlo ya. Entonces sube al cielo Y sa es mi venganza. Esto hay que razonarlo. Un run mata a mi padre, y yo, su nico hijo, por ello mando al cielo A ese ruin. Ah, esto es pago y recompensa, no venganza. Mat a mi padre en lla impureza, saciado, En la flor de sus culpas, en plena lozana. Quin sabe cmo estn sus cuentas, salvo el cielo? Mas, segn nuestro saber y modo de pensar, Su caso es grave. Me habr vengado Matndole mientras l purga su alma, Cuando est preparado para el trnsito? No. Adentro, espada, y conoce sazn ms horrorosa. Cuando duerma borracho o est ardiente, O en el lecho del placer incestuoso, Blasfemando en el juego o en un acto Que no tenga seal de salvacin,

Entonces le derribas; que d coces al cielo Y su alma sea ms negra y ms maldita Que el infierno adonde va. Mi sangre aguarda. Tu rezo los das enfermos te alarga. En este monlogo, Hamlet encuentra a Claudio arrodillado en su oratorio y, seguro ya de que ste es el asesino de su padre (tras observar su reaccin ante la representacin: el rey la abandona visiblemente alterado y enfurecido) considera la posibilidad de culminar su venganza en ese mismo momento. Pero su carcter reflexivo se impone de nuevo: el rey est rezando y Hamlet interpreta que est poniendo en orden su conciencia, probablemente pidiendo perdn por su crimen. En esas circunstancias, matarle supondra darle un pasaporte para el cielo, lo que convertira la venganza en un premio eterno. El prncipe reconsidera entonces su postura y decide posponer su venganza a un momento en el que el rey no pueda ser perdonado en el ms all: cuando haya cometido alguno de los excesos de placer o sensualidad a los que es propenso (cita momentos en que el rey est borracho, ardiente, haya disfrutado del placer del lecho incestuoso o haya blasfemado caractersticas que parecen formar parte del personaje). Hamlet tiene en cuenta que su padre est sufriendo el tormento de las llamas sulfreas mientras no se consuman y purguen/ los graves pecados que en vida comet. Si no me hubieran/ prohibido revelar los secretos de mi crcel,/ oiras una historia cuya ms leve palabra/ desgarrara tu alma, te helara la sangre,/ como estrellas te hara saltar los ojos/ de sus rbitas, y erizara tu liso cabello/ poniendo de punta cada pelo/ como pas de aterrado puercoespn. En ellas, en viejo rey describe de modo muy grfico los tormentos que sufre el alma que muere en pecado en los reinos de ultratumba. Por ello, segar la vida de Claudio no le parece venganza suficiente. Considera que el castigo debe perseguirle y atormentarle tambin en la otra vida para equilibrar el crimen cometido. En definitiva, a Hamlet no le basta con matar a su to. Quiere condenarle al sufrimiento eterno del Infierno. Este ese un ejemplo ms de cmo Hamlet calcula las consecuencias de sus acciones, no slo las evidentes, sino tambin aquellas que tienen que ver con la justicia en el ms all. Revela, asimismo, que a pesar de su educacin humanista, las creencias religiosas ms convencionales estn profundamente arraigadas en su mentalidad.

Acto III, escena iv HAMLET Y bien, madre, qu ocurre? REINA Hamlet, has ofendido mucho a tu padre. HAMLET Madre, has ofendido mucho a mi padre REINA Vamos, vamos, replicas con lengua muy suelta. HAMLET Venga, venga, preguntas con lengua perversa. REINA Qu vas a hacer? no irs a matarme? Ah, socorro, socorro! PLOLONIO (Detrs del tapiz) Ah, socorro, socorro! HAMLET Cmo! Una rata? Por un ducado la mato mata a Polonio atravesando el tapiz POLONIO Ah, me ha matado! REINA Qu has hecho? Ay de m. HAMLET Pues no s. Es el rey? REINA Qu locura criminal es sta?

HAMLET Criminal? Casi tanto, buena madre, como matar a un rey y casarse con su hermano. REINA Matar a un rey? HAMLET S, seora, eso he dicho. Y t, bobo, imprudente, entrometido, adis. Te cre alguien superior. Acepta tu suerte. Pasarse de curioso trae peligro. No te retuerzas ms las manos. Calma, sintate; Yo ser quien te retuerza el corazn Si est hecho de materia permeable Y la ruin costumbre no lo ha vuelto tan duro Que no pueda expugnarlo el sentimiento. REINA Qu he hecho yo para que me hables as con lengua tan ruda y ofensiva? HAMLET Una accin tal que empaa El cndido rubor de la decencia, Llama hipocresa a la virtud, quita La rosa de la frente al amor puro Dejndole un estigma, vuelve los esponsales Tan falsos como juramentos de tahr. Ah, tal accin que del sagrado contrato Arranca el alma, cambiando en palabrera La santa religin. El cielo enrojece Sobre esta slida esfera y, con triste semblante, Como si aguardara el da del juicio, Est angustiado por tu accin. REINA Ay de m! Qu accin que se anuncia tronando y rugiendo? HAMLET Mira este retrato y ahora ste;

Imgenes son de dos hermanos. Ve la gallarda de este rostro, Los rizos de Hiperin, la frente de Jpiter, Los ojos de Marte, que ordenan o amenazan, El porte de Mercurio el mensajero Posndose en una montaa sublime. En verdad, una alianza y una forma En que los dioses dejaron su sello para ratificar lo que es un hombre. l fue tu marido. Mira lo que sigue. Este es tu marido, espiga podrida Que infecta a su hermano. Tienes ojos? Dejaste pasar tan bello monte para cebarte en este pramo? No lo llames amor, pues a tu edad El ardor de la sangre ya est amansado Y se somete al juicio. Y qu juicio Llevara de ste a ste? Qu demonio Ha engaado a la gallina ciega? Ah, vergenza! Y tu rubor? Ardiente infierno, si te inflamas en cuerpo de matrona en la fogosa juventud la castidad sea como cera y en su fuego se derrita. No hables de impudicia si se enciende La indmita pasin cuando el hielo tambin arde Y la razn sirve al deseo. REINA Ah, Hamlet, no sigas! Me vuelves los ojos hacia el fondo de mi alma, y en ella veo manchas negras y profundas que no pueden borrarse. HAMLET No, vivirn En la nusea y el sudor de una cama pringosa, Cocendose en el vicio y la inmundicia Entre arrullos y ternezas. REINA No sigas hablando! Cual puales tus palabras me traspasan los odos. Basta, bien Hamlet!

HAMLET Un asesino, un infame; Un canalla que no llega a los talones Del que fue tu marido; un payaso de rey, El ratero del reino y del poder, que rob la corona del estante para echrsela al bolsillo. REINA Basta! HAMLET Un rey de parches y pingajos Entra el espectro (Le recuerda a Hamlet que el objetivo de la venganza es su to y le pide que no sea excesivamente duro con su madre. sta no puede ver al fantasma y cree que Hamlet ha perdido la razn) REINA No es ms que un ensueo de tu mente. El delirio es muy hbil En crear apariciones. HAMELT Delirio? Mi pulso late acompasado como el tuyo Y da una msica tan sana. No es locura Lo que he dicho. Ponme a prueba y yo Repetir mis palabras, de lo cual Huira la locura. Madre, por el cielo, No pongas un blsamo a tu alma Que muestre mi demencia y no tu culpa. Sera una fina piel sobre la llaga, Mientras invisible la inmunda podredumbre Por dentro todo lo infecta. Confisate al cielo Llora el pasado, evita tentaciones; No quieras abonar la mala hierba Y hacerla ms frondosa. Perdona mi virtud, Pero en estos tiempos de molicie y saciedad La virtud ha de excusarse con el vicio E implorar que le deje socorrerle.

REINA Ah, Hamlet! Me has partido en dos el corazn. HAMLET Pues tira la peor parte Y con la otra mitad vive ms pura. Buenas noches. No vayas al lecho de mi to. Aparenta virtud, aunque no la tengas. Esta noche abstente; Eso dar mayor facilidad A la prxima abstinencia. Buenas noches otra vez. Cuando ruegues la divina bendicin, Yo pedir la tuya. En cuanto a ese caballero, Lo siento de veras. Pero el cielo ha querido, Hacindome su verdugo, Castigarme a m con l y a l conmigo. Le sacar de aqu y responder de su muerte. Una vez ms, buenas noches. Tengo que ser cruel slo por afecto. Lo peor vendr; esto es el comienzo. REINA Qu puedo hacer? HAMLET De ningn modo lo que yo te diga: Dejar que el flccido rey te atraiga a su lecho, Te pellizque la cara, te llame paloma Y que, por un par de besos inmundos, O sobndote el cuello con sus dedos malditos, Consiga que aclares el enigma: Que, en realidad, toda mi locura Es fingimiento. Estara bien decrselo. Podra una reina gentil, modosa, prudente, ocultarle cuestiones de tal entidad a un sapo, un murcilago, un morrongo? Podra? No: a despecho de su juicio y reserva, abre la jaula en el tejado, deja volar a los pjaros y, como el clebre mono, haz la prueba metindote en la jaula y estrllate al caer.

REINA Si el habla es aliento, y el aliento, vida, Te aseguro que vida no tendr Para contar lo que has dicho. Esta escena es, probablemente, la ms tensa de la obra. En ella, Hamlet, tras haber renunciado en la anterior a matar a su padrastro, se enfrenta a su madre con el objetivo de mostrarle claramente la inmoralidad en que ha cado tras la muerte de su padre y su casamiento con Claudio. Mientras se prepara para el encuentro, Hamlet intenta calmar su espritu alterado dicindose a s mismo que el alma de Nern no invada mi nimo (recordando el hecho de que Nern mand matar a su propia madre, Agripina, esposa de Claudio). La tensin se revela desde las primeras palabras de la escena y cobra un tinte especialmente dramtico despus de que Hamlet mate a Polonio a travs del tapiz (creyendo que era el rey). Entonces el prncipe echa en cara a su madre el haber matado a un rey y casarse con su hermano. Pero la gravsima acusacin queda ah y no es desarrollada. A partir de ese momento, los reproches de Hamlet se centran en la inmoralidad y la traicin al anterior rey (cuyas virtudes y aspecto fsico pondera, comparndolo con el titn Hiperin por segunda vez en la obra- y con los dioses del olimpo) que supone el haberlo sustituido por Claudio, a quien describe como vulgar ratero y asesino con apariencia de bufn o de stiro (Un asesino, un infame; un canalla que no llega a los talones/del que fue tu marido; un payaso de rey,/ el ratero del reino y del poder/ que rob la corona del estante/ para echrsela al bolsillo) La conducta sexual de su madre parece ser una de las cuestiones que ms preocupan a Hamlet en la escena (de hecho, el tema del asesinato no vuelve a aparecer). Acusa a su madre de indecencia, cuestiona la pureza de su amor por su primer marido y considera que su entrega a la lujuria con su nuevo esposo contamina el Universo. El hecho es ms grave en ella, que es ya una matrona que ha llegado a la edad en que el juicio debe dominar a las pasiones, de modo que su conducta pone en cuestin la posibilidad de que exista la castidad entre las mujeres. Hamlet no ahorra calificativos a la vida sexual de su madre con Claudio: No, vivirn/ en la nusea y el sudor de una cama pringosa,/cocindose en el vicio y la inmundicia/ entre arrullos y ternezas. Tras la aparicin del espectro, Hamlet pide a su madre que no achaque sus palabras anteriores a la locura, sino que las considere admoniciones de un hombre cuerdo para lavar la podredumbre que la rodea. La reina le pregunta qu debe hacer y Hamlet, adoptando un tono profundamente moralista, le da una serie de consejos que pasan, fundamentalmente, por interrumpir sus contactos sexuales con Claudio (Esta noche abstente,/ esto

dar mayor facilidad/ a la prxima abstinencia.). Parece como si Hamlet considerara que la mayor responsabilidad moral para una mujer es mantener un estricto control sobre su moralidad sexual, pues en ese campo se centran tanto la mayora de los reproches que le hace como los consejos que le da. Cuando la reina le pide consejo, Hamlet vuelve a insistir en que debe resistirse a la lujuria de su marido, y aade la peticin de que no revele el secreto de que su locura es fingida. Esta escena ha dado pie a interpretaciones de la obra en clave edpica. Eso no parece exacto, dada la admiracin y el respeto con que Hamlet se refiere a su verdadero padre. Parece responder, ms bien a una mentalidad que considera que la sexualidad de las mujeres debe atenerse a criterios estrictos de pureza y castidad (y bajo el control de los hombres). Y est bastante claro que la conducta de Gertrudis ha roto todos los tpicos tanto cristianos como neoplatnicos en que Hamlet pareca basar su visin de la imagen femenina. Acto IV, escena v En esta escena asistimos a la locura de Ofelia y el intento de venganza de Laertes. Ofelia insiste en hablar con la Reina. La reina manifiesta en un breve soliloquio sentimientos de culpa y temor, y reconoce vivir en pecado. La muchacha trata con delicadeza a los reyes, pero su discurso es incoherente. Mezcla canciones en que hace referencia a la muerte (probablemente, la de su padre, aunque hay datos que no encajan con la descripcin de ste) con otras en que hay claras referencias a engaos amorosos y muchachas que han perdido su virginidad. Esto ha dado pie a algunos crticos a pensar que quizs en parte su dolor se deba tambin a la ausencia de Hamlet, a quien podra haberse entregado. Entre tanto, en torno a Laertes se genera una especie de rebelin popular que reclama que, tras el asesinato de Polonio (a quien, segn palabras del rey, han enterrado casi en secreto y sin honores, aumentando as la rabia del pueblo) que Laertes sea coronado rey. Parece que, en la Edad Media, la monarqua danesa no era hereditaria, sino electiva: los daneses elegan por aclamacin a su rey entre los notables. El rey, haciendo gala de su habilidad como poltico, comienza a negociar con Laertes y consigue calmarle mediante la oferta de proponer el asunto a una junta de hombres juiciosos que dictamine sobre el caso. Se aviene a acatar el dictamen e incluso a entregarle el reino.

Acto IV, escena vii Tras el arbitrio del grupo de hombres juiciosos, parece que Claudio ha conseguido convencer a Laertes de que era al rey a quien pretenda matar Hamlet. Laertes acata el dictamen, pero pregunta por qu no fue condenado por el crimen. Claudio no revela que lo haba enviado a una muerte segura en Inglaterra, sino que habla del amor que Gertrudis siente por su hijo y del que l mismo siente por la reina, as como del afecto que el pueblo profesa al prncipe, lo que podra haberlo llevado a una revuelta contra la corona si Hamlet hubiera sido ejecutado. A continuacin se recibe la carta en que Hamlet informa de que est de nuevo en suelo dans (a travs de una misiva a Horacio, en la escena anterior, se nos informa de que ha sido apresado por piratas y devuelto a su pas). Entonces, el rey comienza a exponer a Laertes su plan para vengarse de Hamlet de modo que todo parezca un accidente, esquivando as todo posible reproche de la reina o del pueblo. Propone Claudio incitar el amor propio de Hamlet alabado la excelencia de Laertes con la espada, para conseguir que se reten a duelo (este tipo de enfrentamientos se realizaba con espadas sin punta, para evitar heridas mortales). Propone sustituir la espada de Laertes por una de verdad. A esta idea, Laertes aade la de untar con veneno la punta de su espada, de modo que al primer rasguo el prncipe quede envenenado sin remedio. El rey aade que dispondr una copa envenenada para que Hamlet beba de ella y quede asegurada su muerte. Al final de la escena, entra la reina para relatar la muerte de Ofelia. La presenta como un accidente fruto de su inconsciencia y su locura. Acto V, escena i Nos encontramos ante la famosa escena del cementerio, que ser evocada cuatrocientos aos ms tarde por Valle-Incln en Luces de Bohemia. Los sepultureros son presentados como clowns, es decir, rsticos. La palabra, con el tiempo, ha pasado a significar en ingls algo parecido a payaso. En la poca, la figura del clown poda equipararse a la del gracioso del teatro espaol. Su funcin en los dramas sola ser aliviar la tensin dramtica, pero estos sepultureros tratan en tono de broma cuestiones de gran seriedad. En primer lugar, partiendo de la conviccin de que Ofelia se ha suicidado, se plantean por qu se la entierra en tierra sagrada, cuando a los suicidas esto les est vedado. Llegan a la conclusin de que incluso las leyes religiosas son diferentes para las personas de alto rango. Mientras hablan, Hamlet se asombra de la indiferencia con que realizan sus tareas Horacio lo atribuye a la costumbre- y la falta de respeto con que tratan los restos humanos que encuentran, al ver cmo arrojan al suelo una

calavera. Hamlet recoge la calavera e inicia una serie de reflexiones acerca de la destruccin y la corrupcin fsica que implica la muerte, que afecta por igual a personas de cualquier rango y, por tanto, los iguala. La idea de que destino final del ser humano (cuya perfeccin casi divina haba alabado en el acto II) sea convertirse en pasto de los gusanos hasta quedar convertido en huesos que ahora slo sirven para jugar a los bolos impresiona al prncipe. Los sepultureros arrojan entonces otra calavera. En la lnea del tpico del ubi sunt, Hamlet se pregunta qu ha sido de las cualidades que tena cuando perteneca a un ser vivo (quizs a un abogado), e insiste en la idea de que la degradacin fsica que supone la muerte iguala a todos los humanos. El sepulturero arroja otra calavera, la de Yorick, bufn del rey, con quien Hamlet haba jugado de nio. Hamlet recuerda con una mezcla de melancola y repugnancia, cmo haba besado tantas veces a aqul hombre, y vuelve al tpico del ubi sunt. Volviendo a la idea del poder igualador de la muerte, hila un razonamiento segn el cual el propio Alejandro Magno, convertido en barro, podra haber terminado taponando un barril de cerveza. Parece haberse contagiado del humor indiferente de los sepultureros. Entonces aparecen el Rey y la Reina, con Laertes, llevando el cadver de Ofelia. Es un entierro sin honores, casi en secreto, lo que da idea de que no est claro que la muerte de la muchacha haya sido accidental (Hamlet, sin saber todava a quin acompaan, deduce por la presencia de los reyes y algunos cortesanos y por la humildad de los ritos, que se trata de una persona de alto rango que se ha quitado la vida). Laertes culpa a Hamlet de la muerte de su hermana. ste sale del lugar donde se haba ocultado y luchan ambos sobre la tumba de Ofelia. Hamlet reconoce que su amor por la muchacha era superior al que pudieran sentir veinte mil hermanos. Los cortesanos y Horacio consiguen separarlos. Acto IV, escena ii Hamlet explica a Horacio cmo, obrando por impulso (algo extrao en l, pero que se le ha revelado muy til) registr la bolsa de sus amigos Rosencranz y Guildenstern y hall una carta del rey que exiga a Inglaterra que por el bien de los dos reinos cortaran la cabeza del prncipe a su llegada. Entonces sustituy la carta por otra en que exiga que los portadores de la misiva fueran condenados a muerte. Hamlet confiesa a Horacio no sentir el menor remordimiento por ello; considera a Rosencranz y Guildenstern dos peones entrometidos que caern por haberse dejado enredar en las intrigas de los poderosos. Finalmente, reconoce lamentar el haberse indispuesto con Laertes, con el

que se identifica (ambos han perdido a sus padres en circunstancias violentas) y con quien est dispuesto a congraciarse. A continuacin entra Osric, un noble de origen campesino, al parecer, pero extremadamente pomposo en sus formas (lo que da lugar a diversas bromas de Hamlet) para proponerle el duelo con Laertes. Hamlet acepta el duelo y las condiciones, aunque confiesa a Horacio que tiene un mal presentimiento (por su explicacin, parece que intuye la proximidad de su muerte). El duelo se celebra como se haba previsto: Hamlet toma una espada sin filo y Laertes, la espada envenenada y con punta. El rey dispone la copa envenenada y echa dentro una perla como regalo para Hamlet. Tras el primer punto de Hamlet, el rey le insta a que beba, pero Hamlet se niega. Entonces Gertrudis toma la copa y, sin hacer caso a la advertencia de su marido, bebe de ella. Ambos contendientes se enardecen y en un momento, sin darse cuenta, cambian los estoques. Hamlet hiere a Laertes, que se da cuenta de que se ha envenenado. La reina cae, advirtiendo antes a Hamlet de que la copa est envenenada. Entonces Laertes confiesa la traicin: le advierte que, al haber sido tocados ambos por la espada envenenada, estn abocados a una muerte inevitable, as como la reina. Echa la culpa de todo al rey . Entonces, Hamlet hiere al rey y le obliga a beber de la copa envenenada. Antes de morir, Laertes solicita el perdn de Hamlet. Hamlet concede su perdn e impide que Horacio, su fiel amigo, beba de la copa envenenada. Le pide que siga vivo para contar la verdad de su historia. Llega la noticia de que Fortimbrs ha llegado a Elsinor. Hamlet da su voto para que sea elegido rey de Dinamarca, pide a Horacio que le refiera todos los sucesos que han rodeado su muerte, y muere. Entra Fortimbrs, impresionado al contemplar los cuatro cadveres. Llegan los embajadores de Inglaterra a anunciar que Rosencranz y Guildenstern han muerto. Horacio se dispone a relatar la historia que ha terminado con la muerte de los reyes, el prncipe y Laertes. Fortimbrs reivindica sus derechos a ocupar el trono de Dinamarca y ordena que se rindan honores militares a Hamlet.

Anda mungkin juga menyukai