Anda di halaman 1dari 32

[RA 96-2002]

61

CHRONIQUES DU MOYEN-EUPHRATE*
1. LE ROYAUME DE HANA : TEXTES ET HISTOIRE**
PAR

DOMINIQUE CHARPIN

En 1897, Thureau-Dangin faisait connatre la premire tablette originaire de Terqa qui ait t exhume, scelle par le roi de Hana Iar-Lm ; seize autres textes furent ensuite publis entre 1907 et 1993, tandis que lexploration systmatique du Tell Ashara dbutait en 19751. En 1988, A. Podany soutenait
** NDLR : Sous cette rubrique (qui constitue une sous-srie des Chroniques bibliographiques inaugures par D. Fleming dans la RA 93/2 en 1999) seront dsormais publis des articles dans lesquels on rendra compte dtudes relatives la rgion du Moyen-Euphrate. ** Cet article rend compte du livre de A. H. Podany, The Land of Hana. Kings, Chronology, and Scribal Tradition, Bethesda, 2002 (le nom de lauteur est abrg ci-dessous en A. P.). Je remercie les participants mon sminaire de lEPHE qui ont travaill avec moi sur ce sujet en 2002-2003 et mont fait quelques heureuses suggestions. Principales abrviations utilises ci-dessous : LH renvoie ci-dessous au livre ici recens ; jutilise galement ce sigle pour dsigner les textes dits par A. Podany dans cet ouvrage (LH 1 17) ; FM II : D. Charpin et J.-M. Durand (d.), Recueil dtudes la mmoire de Maurice Birot, Florilegium marianum II, Mmoires de NABU 3, Paris, 1994 ; FM III : D. Charpin et J.-M. Durand (d.), Recueil dtudes la mmoire de Marie-Thrse Barrelet, Florilegium marianum III, Mmoires de NABU 4, Paris, 1997 ; FM V : D. Charpin et N. Ziegler, Mari et le Proche-Orient lpoque amorrite : essai dhistoire politique, Florilegium marianum V, Mmoires de NABU 6, Paris, 2003 ; FM VI : D. Charpin et J.-M. Durand (d.), Recueil dtudes la mmoire dAndr Parrot, Florilegium marianum VI, Mmoires de NABU 7, Paris, 2002 ; Irrigation... : J.-M. Durand, Problmes deau et dirrigation dans la rgion de Mari , dans B. Geyer (d.), Techniques et pratiques hydro-agricoles traditionnelles en domaine irrigu. Approche pluridisciplinaire des modes de culture avant la motorisation en Syrie. Actes du Colloque de Damas, 27 juin - 1er juillet 1987, Bibliothque archologique et historique 136/1, Paris, 1990, p. 101-142 ; Manger un serment : D. Charpin, Manger un serment , dans S. Lafont (d.), Jurer et maudire : pratiques politiques et usages juridiques du serment dans le Proche-Orient ancien, Mditerranes 10-11, 1997, p. 85-96 ; Ml. Astour : G. D. Young, M. W. Chavalas et R. E. Averbeck (d.), Crossing Boundaries and Linking Horizons, Studies in Honor of M. C. Astour on his 80th Birthday, Bethesda, 1997 ; OBO 160/4 : D. Charpin, Histoire politique de la Msopotamie (2002-1595) , premire partie de D. Charpin, D. O. Edzard et M. Stol, Mesopotamien : die altbabylonische Zeit, dans P. Attinger et M. Wfler (d.), Annherungen 4, Orbis Biblicus et Orientalis 160/4, Fribourg et Gttingen, sous presse ; TPR 7 : O. Rouault, Terqa Preliminary Reports, No. 7 : Les documents pigraphiques de la troisime saison , Syro-Mesopotamian Studies 2, 1979, p. 165-180 ; TFR 1 : O. Rouault, Terqa Final Reports 1. Larchive de Puzurum, Bibliotheca Mesopotamica 16, Malibu, 1984. Alors que mon travail tait presque achev est parue ltude de M. Dietrich, Zu den Urkunden aus dem Land Hana. Bemerkungen zu A. H. Podanys Buch ber die Geschichte und Kultur eines mitteleuphratischen Regionalknigtums im 2. Jt. v. Chr. , Ugarit-Forschungen 33, 2001, p. 642-656. Jen ai tenu compte sur un certain nombre de points (voir surtout le 4 . 1). 1. Pour un historique des recherches archologiques Tell Ashara, voir O. Rouault, Terqa : rapport prliminaire (1987-1989) : Introduction , MARI 8, 1997, p. 73-82, spc. p. 74-75.
Revue dAssyriologie, volume XCVI, p. 61 91, 1/2002

62

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

lUCLA une thse intitule The Chronology and History of the Hana Period2, crite sous la direction de G. Buccellati3. Lanne suivante, H. M. Kmmel publiait un contrat de Hana qui datait trs clairement de lpoque mdio-assyrienne, ce qui ne manqua pas de surprendre4. Quelques annes plus tard, G. Beckman associa A. Podany ldition dune nouvelle tablette date de Iggid-Lm5, dont ltude permit A. Podany de proposer une vision trs neuve : une bonne partie des rois de Hana nappartenaient pas lpoque palo-babylonienne tardive comme on lavait cru jusqualors, mais au dbut de la priode mdiobabylonienne6. Ds lors, les textes de Hana voyaient leur importance crotre significativement : car ils pouvaient receler la cl des ges obscurs censs avoir coup en deux le IIe millnaire av. J.-C. A. Podany devait par consquent reprendre compltement llaboration de sa thse en vue de sa publication7. Cest alors quO. Rouault communiqua dimportants renseignements sur les textes quil avait dcouverts lors de la douzime campagne Tell Ashara, lautomne 19898. Pour A. Podany, le problme de la publication de sa thse se posait nouveau9 : elle a finalement choisi de publier un livre intitul The Land of Hana. Kings, Chronology, and Scribal Tradition, sans attendre ldition des contrats dcouverts Tell Ashara en 1989. Louvrage comporte sept chapitres, mais on peut rsumer la dmarche de lA. en trois temps. Aprs une introduction (chap. 1) qui prsente le corpus, les problmes chronologiques et la mthode utilise dans le livre, une premire partie contient la synthse historique des trois phases de lhistoire du royaume de Hana, du XVIIIe au XIIIe sicle (chap. 2 et 3). Vient ensuite ldition de 17 textes (chap. 4). La dernire partie est consacre ltude de lvolution des contrats (chap. 5 7) : cest donc elle qui justifie le classement chronologique des textes dits dans le chapitre 4, sur lequel repose son tour la synthse historique des chapitres 2 et 3. On laura compris : le plan mme de louvrage entrane un certain nombre de redites, puisque bien souvent la dmonstration de ce qui est affirm dans les chapitres 1 3 se trouve expose dans les chapitres 5 7.

2. University Microfilm International, Ann Arbor, MI, Order Number 8822883. 3. Celui-ci publiait au mme moment son tude, The Kingdom and Period of Khana , BASOR 270, 1988, p. 43-61, qui constitue la meilleure mise au point des vues antrieures la nouvelle chronologie propose par A. Podany en 1993 (cf. n. 6). 4. H. M. Kmmel, Ein Kaufvertrag aus Hana mit mittelassyrischer limu-Datierung , ZA 79, 1989, p. 191-200. 5. A. Podany, G. M. Beckman et G. Colbow, An Adoption and Inheritance Contract from the Reign of Iggid-Lim of Hana , JCS 43/45, 1991-1993, p. 39-51. 6. A. Podany, A Middle Babylonian Date for the Hana Kingdom , JCS 43/45, 1991-1993, p. 53-62. On doit rappeler que certains auteurs avaient dj indiqu une date mdio-babylonienne pour BRM IV 52 (= LH 13), dat de Hammurapi. Ce fut notamment le cas de P. Koschaker, JCS 5, 1951, p. 118 et n. 37 ; un de ses arguments est toujours valable (le nom kassite du canal Habur-ibal-Buga), ce qui nest pas le cas de la prsence de la particule -mi du discours direct. Il a t suivi par E. Cassin, qui a indiqu sans donner dargument que BRM IV 52 est un document moyen-babylonien, donc peu prs contemporain des textes de Nuzi ( Pouvoirs de la femme et structures familiales , RA 63, 1969, p. 121-148, spc. p. 137). A. Podany stait limite dans son article citer lopinion de Johns en 1907, selon qui lcriture tait singularly like Assyrian (JCS 43-45, p. 57 a) ; elle a ajout dans son livre une rfrence J. Huehnergard, qui dcrit ce document comme an MB text from Hana (RA 77, 1983, p. 27, n. 20) (p. 136, n. 69), indication qui se trouvait dj dans le CAD, par ex. B, 1965, p. 311 b (s. v. bultu), alors que le vol. E, 1958, p. 320 b, notait OB Hana . 7. Louvrage avait t annonc comme Kings of Hana : An Analysis of Their time and Place in Syro-Mesopotamian History, paratre dans la srie BiMes (JCS 43/35, p. 39, n. 1). 8. O. Rouault, Cultures locales et influences extrieures : le cas de Terqa , SMEA 30, 1992, p. 247-256 (publication dune communication faite lors de la XXXVIIIe RAI Paris en juillet 1991) ; voir dj O. Rouault, Les fouilles de Terqa (1989) , NABU, 1990/40. Ces textes ont une cote en TQ12. Lorsquelle crivit son tude de JCS 43/45, A. Podany ne connaissait de ces textes que ce quO. Rouault en avait dit dans un trs bref rapport publi dans AJA 95, 1991, p. 727-729. On doit noter quinversement O. Rouault ne connaissait pas encore les articles de JCS 43/45 lorsquil crivit son tude de SMEA 30, dans laquelle il considrait encore tous les rois comme palo-babyloniens, lexception de Hanaya et Q-Addu. 9. Sa raction larticle dO. Rouault de SMEA 30, 1992, figure dans sa contribution aux Ml. Astour ( Some Shared Traditions between Hana and the Kassites , p. 417-432).

2002]

LE ROYAUME DE HANA

63

Le corpus sur lequel repose louvrage compte 31 textes publis, dont 27 dats (par un nom danne et/ou un serment) : 14 proviennent des fouilles officielles du site de Tell Ashara10, 17 de fouilles clandestines (la plupart galement de Tell Ashara11). Ces derniers ont t publis de manire disperse de 1897 1993, et lun des buts du prsent ouvrage est den offrir une nouvelle dition jour (chap. 4). LA. na pas voulu inclure au chapitre 4 une rdition des 14 textes issus des fouilles rgulires, pour des raisons que lon peut imaginer12. Elle a videmment tenu compte de ces textes dans son tude, mais pas de manire systmatique : par exemple, lappendice Terms Used in Hana Contracts (p. 223-237) inclut heureusement la totalit des textes publis. En revanche, les index (p. 239-251) ne renvoient aux textes de TPR 7 et TFR 1 que de manire occasionnelle, ce qui est videmment fcheux, aussi bien pour ltude de la prosopographie que pour celle de lonomastique13. Cet inconvnient aurait pu tre palli par un index des termes et noms discuts, qui manque. La recherche de lA. est par ailleurs videmment obre par lexistence de nombreux indits (en particulier de la trentaine de tablettes dcouvertes lors de la douzime campagne, en 1989, dans deux vases au chantier E de Tell Ashara), auxquels elle na pas eu accs (p. 9). La nouvelle priodisation propose par lA. est tripartite : Early / Middle / Late Hana Periods. En labsence de toute liste royale ou document quivalent, la chronologie repose sur deux piliers : la diplomatique et la prosopographie. Comme beaucoup dassyriologues, A. Podany na manifestement aucune ide de lexistence mme dune discipline nomme diplomatique (i.e. ltude des diplomes)14. Dveloppe lorigine par des spcialistes du Moyen ge occidental, la diplomatique a pour but ltude des caractristiques extrinsques et intrinsques des documents et de leur volution, ce que lA. appelle Changes in the Physical Attributes of the Contracts and their Contents (p. 14-18). Cette tude lui a permis de recenser 36 facteurs de changement (p. 14-18), partir desquels elle a labor une nouvelle priodisation.
Naturellement, pris isolment, certains critres peuvent tre contests. Ainsi, lA. utilise le changement dans la formule de la punition par lasphalte comme critre : daprs elle, la clause des textes les plus anciens utilise le verbe apkum, celle des plus rcents kaprum. Elle situe le changement entre les deux premiers rois, I6i-Sm-abum et Yapah-Sm-[abum] (p. 35) et Yadih-abum (p. 38), dont le rgne prit fin vraisemblablement en lan 27 de Samsu-iluna de Babylone. En ralit, la rpartition chronologique ne montre rien de tel : la clause est crite avec le verbe apkum dans des contrats de Yadih-abum (TFR 1 2, 3 et 5), dans un texte dat de Katiliau (LH 1//2) mais aussi Harrdum (Khirbet ed-Diniye) en lan 27 dAmmi-ditana15. De mme en ce qui concerne les usages sigillaires, lA. observe, propos du nombre des empreintes de sceaux sur une mme tablette : During the Early period most texts were sealed by many individuals, whereas extant
10. Les textes dj dits se trouvent dans deux publications : TPR 7 (2 textes : TPR 7 4 et 5) ; TFR 1 (12 textes : TFR 1 1-12). 11. On relve quelques exceptions, qui appartiennent toutes la phase tardive dfinie par A. Podany : LH 14 (texte dcouvert Doura Europos ; mention de Damara et Baramati) ; LH 15 (origine inconnue ; le texte mentionne un jardin proche de Qattunn) ; LH 17 (origine inconnue ; le terrain vendu se trouve le long du Habur). Noter quA. Podany, pour des raisons prosopographiques trs vraisemblables, carte totalement la possibilit que LH 9 soit originaire de Rahba (Meyadine), comme lavait indiqu le vendeur de la tablette : voir LH, p. 2, n. 9 (lindication aurait d tre rappele p. 115). On ne possde pas dindication sur lorigine de LH 11 ; mais le fait quy soit mentionn un champ de la rgion de Saggartum nempche pas que la tablette provienne de Terqa, puisque cette terre fait partie de la dot de la mre adoptive, laquelle peut trs bien venir dailleurs (on nuancera donc lavis de lA. p. 64 : Text 11 may, in fact, come from the vicinity of Saggaratum, as the field cited is part of the inheritance of a woman named Adda(sic)-nahda, to whom this document perhaps belonged, and no other city is mentioned in the text ). La localisation de LH 12 est incertaine. 12. La lecture approfondie de son livre suppose donc davoir porte de la main TPR 7 et surtout TFR 1. 13. Ainsi, celui qui sintresse aux mentions des pitum ne trouvera dans lindex des titres p. 251 que les occurrences de LH 1-17 ; les autres figurent p. 203, n. 97, sans que lindex y renvoie. Il ny a pas dentre suggum (mais cf. p. 203, n. 97). 14. Mes tentatives pour enraciner la diplomatique en assyriologie ont sans doute t trop timides ; on me permettra de renvoyer ma rcente Esquisse dune diplomatique des documents msopotamiens , Bibliothque de lcole des chartes 160, 2002, p. 487-511. 15. Cf. mon tude Manger un serment , p. 91-92, n. 21. Pour plus de dtails, voir ci-dessous 4 . 2 . 3.

64

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

tablets from the Middle period are sealed only by the king (p. 15). En ralit, il ne sagit pas dun changement li la priode, mais au genre des textes. Les documents qui ne comportent que le sceau du roi sont le plus souvent des textes de donation, alors que les textes de vente comportent de nombreuses empreintes, y compris lpoque moyenne comme le montre le contrat TQ12-T6, dat de Q-Addu16.

On voit donc quil ne faut pas faire un usage chronologique trop troit de ces critres. Mais lA. la bien vu : ce qui compte, cest le cumul des changements et, de ce point de vue, la mthode est solide.

1. LA PRIODE ANCIENNE Dans le chapitre 2 est tudie la phase ancienne ( Early Hana Period ) : on y trouve en particulier une trs belle reconstitution du contexte archologique probable dans lequel les tablettes acquises au dbut du e XX sicle et appartenant aux archives de Pagirum (LH 1, 2, 3 et 9) et Gimil-Ninkarrak (LH 4 8) ont d tre retrouves par les villageois de Tell Ashara (p. 20-31). La prosopographie montre que ce doit tre dans les environs de la maison de Puzzurum17, fouille par la mission Buccellati entre 1977 et 1980 (chantier C18) ; les liens entre ces trois lots darchives sont en effet multiples et ont t fort bien mis en vidence par lA. Ces vingt et un textes (LH 1-9 ; TFR 1, 1-12) fournissent des lments contribuant lhistoire de la rgion de Terqa aprs la conqute du Moyen-Euphrate par Hammu-rabi de Babylone. 1 . 1. La fondation dun nouveau royaume La situation Terqa aprs la chute de Mari est inconnue, comme lA. lindique juste titre19. Il ny a cependant pas lieu de prendre des prcautions pour crire que Hammurabi of Babylon, when he conquered Mari, may have ventured further north to Terqa and its vicinity (p. 33) : M. Stol a montr depuis longtemps que le souverain babylonien alla jusqu Tuttul, lembouchure du Balih20. Que certains habitants du royaume de Mari aient pu ensuite se rfugier au Yamhad est une chose vraisemblable (p. 33-34) ; plutt que de citer le cas dIdrimi, lA. aurait d sappuyer sur celui des chefs benjaminites, vaincus par Zimr-Lm au dbut de son rgne, qui se rfugirent au Yamhad, mais aussi dans les royaumes de Qatna et Karkemi21. LA. pense vraisemblable que la rgion de Terqa ait t directement rattache au royaume de Babylone de la conqute hammurabienne jusqu la rvolte qui eut lieu en lan 8 de Samsu-iluna22 ; ce serait alors quune dynastie locale aurait t fonde (p. 37). Les deux plus anciens rois sont I6i-Sm-abum et Yapah-Sm-[abum], dont lordre de succession est inconnu23. Le nom du second nest pas
16. Voir lexcellente photo publie dans O. Rouault et M.-G. Masetti-Rouault, LEufrate e il tempo. La civilta del medio Eufrate e della Gezira siriana, Milan, Electa, 1993, p. 338. Je lis : na4-kiib dIM na4-kiib damar-utu na4-kiib si-ni-ia na4-kiib q-i-dIM. Les dieux Adad et Marduk et le roi Q-Addu figurent parmi les vendeurs (voir infra, n. 121). 17. Le nom de ce personnage est rendu par lA. la suite dO. Rouault comme Puzurum, mais Puzzurum me semble prfrable (cf. e.g. AHw 885 b). 18. Une trs jolie vue axonomtrique du chantier C (temple de Nin-karrak et maison de Puzzurum) a t publie dans larticle de G. Buccellati, BASOR 270, p. 50, fig. 4 ; noter aussi la photo arienne p. 53, fig. 5. 19. On notera quaucune mention de Terqa ne figure dans les archives de Tell Rimah ou de Tell Leilan postrieures la chute de Mari (du moins pour ces dernires dans les textes actuellement disponibles). 20. M. Stol, Studies in Old Babylonian History, PIHANS 40, Istanbul, 1976, p. 40. Voir maintenant FM V, p. 243-244. 21. Pour le droit dasile Alep cette poque, voir dsormais le livre de J.-M. Durand, Le Culte dAddu dAlep et laffaire dAlahtum, Florilegium Marianum VII, Paris, 2002, p. 3-7. 22. Cette rvolte est, jusqu prsent, surtout documente pour le sud du royaume de Babylone ; voir en dernier lieu OBO 160/4, 9 . 3 . 2. 23. Il me semble quon possde toutefois un indice, trs maigre il est vrai, pour proposer une succession Yapah-Sm-[abum] / I6i-Sm-abum / Yadih-abum. En effet, en TFR 1 3 : 30 apparat comme premier tmoin Ibl-p-El qualifi de pitum, qui reoit une gratification de 1 sicle dargent ; ce texte date de Yadih-abum. Or en TFR 1 9, dat dI6i-Sm-abum, le premier tmoin, Ibl-p-El (sans titre), reoit galement une gratification ; il sagit presque srement du mme individu. I6i-Sm-abum est donc vraisemblablement le prdcesseur immdiat de Yadih-abum, donc postrieur

2002]

LE ROYAUME DE HANA

65

assur24 ; la restitution provient dune identification hypothtique avec un Yapah-Sm-abum mentionn comme UGULA Ha-na dans un texte dAlalah VII datant du roi dAlep Abbael, et dont lA. pense, la suite dO. Rouault, quil pourrait sagir du futur roi de Terqa en exil dans le royaume dAlep25. Lantriorit de Yapah-Sm-[abum] par rapport Yadih-abum peut tre confirme par les archives de Puzzurum, dcouvertes dans le chantier C de Tell Ashara en 1977 et 1978. Celles-ci comportent 7 contrats concernant Puzzurum (5 achats de champ : TFR 1 1-4 et 6 ; 1 achat de terrain urbain : TFR 1 526 ; et 1 prt dargent : TFR 1 7), ainsi que 2 ventes de champ concernant dautres personnes (TFR 1 8 et 9), un fragment de vente de terre (TFR 1 10) et deux listes nominatives (TFR 1 11 et 12). Or, lun des contrats qui na pas de rapport avec Puzzurum (TFR 1 8), dat de Yapah-Sm-[abum], se rvle tre le titre de proprit antrieur correspondant au champ acquis par Puzzurum en TFR 1 6, dat de Yadih-abum27. O. Rouault a propos des origines de ce royaume une vision diffrente, ainsi rsume par A. Podany (p. 40) : Rouault suggests that Terqa had been subject to Babylon since the conquest of Mari and that

Yapah-Sm-[abum] (je rejoins ici par un autre biais la conclusion de lA., p. 34). Cela montre la continuit dans le personnel administratif entre les deux rgnes. Mais le raisonnement na de valeur que si le rgne dI6i-Sm-abum eut une certaine dure, ce que nous ignorons. 24. LA. aurait pu noter que des noms du mme genre existent avec le nom de Sm-la-El, comme Tb-Sm-la-El (ARM XXIII 87 : 25) ou Sm-la-El-nada (AbB XIII 151 : 2, cf. AfO 44/45, 1997/98, p. 342 b) ; ils sont cependant beaucoup plus rares. 25. P. 32, n. 45 et p. 33-34. Le texte AT 56 a t dit par B. Kienast, Die altbabylonischen Kaufurkunden aus Alalah , WO 11, 1979, p. 35-63, spc. p. 56-57 (l. 47 Ja-pa-ah-su-um-a-bi doit tre une coquille pour -su-mu-a-bi si lon en croit la copie de D. Wiseman). 26. A. P. met lhypothse que TFR 1 5 soit lacte par lequel Puzzurum acquit la maison dans laquelle ses archives ont t retrouves. Aux parallles quelle cite (p. 23, n. 22), dautres peuvent tre ajouts, comme les archives des maisons de Babylone (cf. mes remarques dans BiOr 42, 1985, col. 265-278) ou encore la maison dUr-Utu Sippar-Amnnum (C. Janssen, H. Gasche et M. Tanret, Du chantier la tablette. Ur-Utu et lhistoire de sa maison Sippar-Amnanum , dans Ml. De Meyer, Gand, 1994, p. 91-123). On notera que le prix des 2 sar (= ca. 72 m2) de terrain urbain de TFR 1 5 (1/3 mine 4 sicles) est le mme que celui des 10 arpents (= ca. 3,6 ha) de champ de TFR 1 2 (manifestement trs proche dans le temps) : on est donc dans un rapport de 500 pour 1. 27. A. P. la timidement envisag p. 25, n. 35 (o lon ajoutera la rf. Charpin, 1986 b). La comparaison entre TFR 1 8 (titre antrieur) et TFR 1 6 (titre de Puzzurum) rvle comme elle la indiqu la mme nature de terrain ( champ inondable ) : -a-lum (no 8E : 1) //-a-al-lum (no 6 : 1) et la mme localisation : a-pa-al uruter-qaki (no 8E : 2 //no 6 : 2). On peut ajouter quil sagit approximativement du mme prix de vente. De manire trs inhabituelle, le prix vers en TFR 1 6 est partie en argent (1/2 mine) et partie en nature (5 a-gr e ; corriger le 50 a-gr de leditio princeps). Une telle combinaison est rare lpoque palo-babylonienne, mais se retrouve en YOS XII 322 (voir mon compte rendu dans BiOr 38, 1981, col. 540 : le prix dachat dun esclave est pay partie en nature, avec deux vaches valant 8 sicles dargent, et partie en argent, avec 2 sicles 1/6). Daprs ARM XIII 35, 60 a-gr de grain valent 5 mines dargent. ce prix, 5 a-gr valent 25 sicles. On aurait donc la moiti du prix en argent et lautre moiti en grain. La valeur totale se monterait approximativement 1 mine dargent, soit un peu moins que le prix mentionn en TFR 1 8 (1 1/3 ma-na 5 gn). Le terrain fut donc achet par Binniqum Awl-Addu (lire en TFR 1 8 : 6 et 7 l-dIM) et ama-gimlanni, et revendu par Iddin-Kakka fils de Binniqum Puzzurum ; lors de la revente (TFR 1 6), le titre de proprit antrieur (TFR 1 8) fut remis lacqureur, Puzzurum. Pour dautres exemples de ce phnomne, voir D. Charpin, Transmission des titres de proprit et constitution des archives prives en Babylonie ancienne , dans CRRAI 30, Leyde, 1986, p. 121-140 ; et toutes les tudes sur les archives dUr-Utu Tell ed-Dr, la plus rcente tant celle de M. Tanret, Verba volant, scripta non manent. Tablettes nomades dans les archives des gala.mah Sippar-Amnanum , dans CRRAI 46 (= Amurru 3), Paris, 2003, p. 249-270. Il est galement vraisemblable que TFR 1 9 a le mme statut que TFR 1 8, mais le rapprochement tent par A. P. entre TFR 1 9 et TFR 1 4 (p. 25, n. 35) nest pas convaincant : TFR 1 4 porte sur une surface beaucoup plus vaste (non pas 5 <IKU>, mais le double, dans deux ugrum diffrents (cf. l. 1, 6 et 11). Par ailleurs, le nom du pre du vendeur est a-[pil]-d[x o], ce qui ne peut tre a-pil--l-u (crit phontiquement dans le mme contrat l. 2). Le cas des archives dUr-Utu a montr quel point les situations pouvaient tre complexes et les archives retrouves ne former quune partie de ce qui a exist (cf. en dernier lieu ltude de M. Tanret cite ci-dessus).

66

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

Yadih-Abu rebelled against his overlord, resulting in Samsuilunas military action. 28 Elle a mis en doute cette faon de voir : If Rouault is right in thinking that Yadih-Abu had been vassal of Samsuiluna all along, then it is surprising that he was permitted to issue his own year-names (p. 41). Une clarification de vocabulaire est ici ncessaire : il est certain que la promulgation de noms dannes fait partie des prrogatives dun roi indpendant29. Mais lindpendance nexclut pas la reconnaissance dun monarque plus puissant, concrtise par la conclusion dune alliance en bonne et due forme : tel fut par exemple le cas de Zimr-Lm, au dbut de son rgne, par rapport au souverain dAlep Yarm-Lm. Cependant, les raisons sur lesquelles sappuie lhypothse dO. Rouault ne me semblent pas devoir tre retenues. Le fait que les noms dI6i-Sm-abum et Yapah-Sm-[abum] soient composs avec celui du roi Sm-abum ne prouve nullement une quelconque dpendance de ces rois vis--vis de Babylone30, pour deux motifs. Cela supposerait dabord que ces rois aient chang de nom en montant sur le trne, ce qui ne semble pas une pratique courante lpoque palo-babylonienne. Surtout, Sm-abum apparat comme anctre divinis dans de nombreux noms propres31 ; mais on sait que son rayonnement comme chef amorrite transcenda de loin les limites du royaume de Babylone et que le vrai fondateur de la premire dynastie de Babylone fut Sm-la-El32. Ce qui me semble au contraire conforter lhypothse dA. Podany dun royaume issu dune rvolte anti-babylonienne, cest la volont affiche de continuit avec le royaume de Mari. Celle-ci apparat en particulier dans les serments des contrats dats dI6i-Sm-abum, Yapah-Sm-[abum] et Yadih-abum : ils sont prts par les dieux ama (parfois omis), Dagan et Itr-Mr ainsi que par le roi33. La prsence de Dagan sexplique parfaitement Terqa, celle dItr-Mr seulement si le roi contrle Mari34 et se veut lhritier de la dynastie de Yahdun-Lm et Zimr-Lm35. On notera de mme que, dans les contrats de cette poque, les noms de mois sont ceux du calendrier de Mari, alors que ce ne fut pas le cas la priode moyenne, o lon semble avoir employ un calendrier local36.

28. Avec p. 34 n. 57 renvoi O. Rouault, Quelques remarques sur la socit de Terqa , Subartu 7, 2000, p. 265-269 (spc. p. 267). 29. Il faut dailleurs corriger un lapsus rvlateur p. 169 : However, whereas the Mari kings bore no titles in their date-formulas, the names of the Alalah kings were always followed by the epithet LUGAL. En effet, les noms dannes des contrats dAlalah sont ceux des rois dAlep, une poque o les matres dAlalah navaient pas encore de statut royal (voir B. Kienast, Die altbabylonischen Kaufurkunden aus Alalah , WO 11, 1979, p. 35-63, spc. p. 46). 30. Malgr ce quindique O. Rouault : Le nom dun des premiers rois, I6i-Sm-abum o le nom de lanctre de Hammurabi tient la place du thophore nest certainement pas le fait du hasard (Subartu VII, p. 267). Noter dailleurs que le nom I6i-Sm-abum apparat plusieurs reprises dans les archives de Mari : lexemple que cite lA. (LH, p. 36, n. 65), o il sagit dun Babylonien, on peut ajouter ARM XXII 328 : ii 43, o il sagit manifestement dun sujet de Zimr-Lm. 31. Voir dj I. J. Gelb, The Early History of West Semitic People , JCS 15, 1961, p. 27-47, spc. p. 31 n. 13. Noter encore, par exemple, Yarm-Sm-abi dans A.3562 : iii 3 (cf. la rdition de ce texte par J.-M. Durand, MARI 8, p. 630). Pour ce genre de nom o un anctre tient la place du thonyme, cf. J.-M. Durand, MARI 3, p. 132. 32. Voir en dernier lieu ma contribution OBO 160/4, 3 . 2 . 3. 33. Voir la liste p. 232 : ama est omis dans TFR 1 9 (I6i-Sm-abum) ; TFR 1 8 (Yapah-Sm-[abum]) ; TRF 1 3 et 6 (Yadih-abum) ; mais prsent dans TFR 1 2 et 5 (Yadih-abum). 34. Pour le caractre local dItr-Mr, voir W. G. Lambert, The Pantheon of Mari , MARI 4, 1985, p. 525-540, et J.-M. Durand, Itr-Mr, dieu des serments , dans Jurer et maudire..., 1997, p. 57-69. Un des textes les plus clairs est la ddicace de deux objets votifs par Sams-Addu Itr-Mr, pour remercier le dieu de lui avoir donn gouverner le pays de Mari, les Bords-de-lEuphrate et son territoire (namlakatum) (cf. D. Charpin, Inscriptions votives dpoque assyrienne , MARI 3, 1984, p. 42, no 1, rdit par A. K. Grayson, RIMA 1, p. 56-57, nos 4 et 5). 35. On notera par ailleurs que Yadih-abum est aussi le nom du pre dune princesse nomme dans le rcapitulatif des filles de la famille royale de Mari au moment de la conqute de Sams-Addu (A . 4634 : 18, J.-M. Durand, MARI 4, p. 431) : Yadih-abum y est nomm ct de Hadn-Addu, Sm-Yamam, etc. 36. Il est dailleurs frappant de voir le texte LH 13 (dat de Hammurapi) porter le nom du mois de Birizzarum, attest dans les archives de Mari par des textes rdigs Terqa (rf. dans ARM XVI/1, p. 271).

2002]
1 . 2. Un royaume de Hana ?

LE ROYAUME DE HANA

67

La question qui se pose ds lors est de savoir comment sappelait le royaume dont YapahSm-[abum], I6i-Sm-abum et Yadih-abum furent les souverains. Selon A. Podany, the name of the kingdom is unknown during the Early period, but it was probably the land of Hana, as during the Middle period, or perhaps Mari and the land of Hana as in the time of Zimri-Lim of Mari. The capital city during this era was probably Terqa, although this is not proven. Terqa is the largest tell in the region that is known to have been within the kingdom and almost all texts from the Early Hana period come from Terqa (p. 20). Ce commentaire appelle trois remarques. Tout dabord, si nous ignorons le nom du territoire des rois de lpoque ancienne, cest pour des raisons purement documentaires : nous ne possdons aucune inscription commmorative ni empreinte de sceau dun souverain de cette poque, qui nous donnerait un lment de titulature. Par ailleurs, A. Podany aurait d ici tenir compte de la prsence dans les serments dItr-Mr. vrai dire, lunique argument pour exclure que Mari ait t la capitale de ce royaume, cest que les fouilles ny ont jusqu prsent rien retrouv dimportant qui soit postrieur la destruction par les Babyloniens du temps de Hammu-rabi37 ; la seule roccupation de quelque ampleur qui ait laiss des traces est traditionnellement date de lpoque mdio-assyrienne38. Enfin, quand Yahdun-Lm ou Zimr-Lm portent le titre de roi de Mari et du pays de Hana , le second lment ne dsigne nullement le pays dont la ville de Mari est la capitale, encore moins la rgion autour de Terqa. Ce titre exprime la sorte de double royaut de Yahdun-Lm et de Zimr-Lm. Elle sexerait dabord sur un territoire, les Bords-de-lEuphrate (Ah Purattim), dont la ville de Mari est la capitale. Mais cette royaut sexerait aussi sur un groupe dhommes quel que ft leur territoire de parcours, les Bdouins (Han), plus prcisment le groupe des Bensimalites39. On ne peut donc absolument pas suivre lA. lorsquelle reprend lexplication, traditionnelle au demeurant, qui veut que Hana soit le nom de la rgion autour de Terqa40. Il faut alors se demander, lorsque les rois mdio-babyloniens reprirent le titre de lugal kur ha-na, si lon doit vraiment considrer que le terme avait chang de sens, et quil dsignait dsormais un ensemble territorial prcis41. La question aurait mrit dtre approfondie, le concept de land of Hana risquant de prenniser une faon de voir les choses inadquate.
37. Noter dailleurs ce qua rcemment indiqu J.-Cl. Margueron : Pourtant, si lon se fie aux traces repres en particulier au chantier A, mais aussi de faon plus tnue ailleurs, il est possible de penser quimmdiatement aprs lincendie gnr par Hammurabi des hommes ont continu dhabiter Mari et que cette habitation sest perptue bien au-del des quelques dizaines dannes qui ont suivi la ruine, et vraisemblablement pendant une bonne partie de lpoque de Khana. Cependant la disparition de ladministration palatiale qui tait la raison dtre principale de la cit enlevait toute importance politique au fait quune partie de la population ait continu de vivre sur le site (J.-Cl. Margueron, Mari au IIe millnaire , dans H. Gasche et al. (d.), Cinquante-deux rflexions sur le Proche-Orient ancien offertes en hommage Lon De Meyer, MHEOP 2, Gand, 1994, p. 313-320, spc. p. 319). De faon plus prcise, D. Beyer a not que les ruines du chantier A avaient t roccupes au XVIIe sicle et parle de vestiges dune installation de caractre villageois, ou peut-tre militaire, dans le cadre dune garnison relevant du royaume de Hana ? ( Stratigraphie de Mari : remarques prliminaires sur les premires couches du sondage stratigraphique (chantier A) , MARI 2, 1983, p. 37-60, spc. p. 58). 38. Voir en dernier lieu J.-C. Margueron, Ml. De Meyer, p. 315-317. Noter aussi la dcouverte rcente dune occupation kassite datant des XIIIe-XIIe sicles ; cf. N. Pons et H. Gasche, Du Cassite Mari , dans H. Gasche et B. Hrouda (d.), Collectanea Orientalia. Histoire, arts de lespace et industrie de la terre. tudes offertes en hommage Agns Spycket, CPOA 3, Neuchtel, 1996, p. 287-298. 39. Cest ce quavait dj bien vu J.-R. Kupper, Les Nomades en Msopotamie au temps des rois de Mari, Lige, 1957, p. 30, et ce que confirme la variante lugal ma-riki ma-at dumu si-im-[a-al], ct de lugal ma-riki ma-at ha-na ; voir dsormais FM V, p. 37 et 180. 40. J.-M. Durand et moi-mme avions encore suivi cette faon de voir dans notre tude Fils de Simal : les origines tribales des rois de Mari , RA 80, 1986, p. 141-183, propos de lpoque postrieure la chute de Zimr-Lm (p. 145). Nous lavons depuis abandonne. 41. LA. crit : The region around Terqa seems to have been known as Hana for hundred years, perhaps until the thirteenth century. For this reason, I will refer to the five centuries discussed in this volume as the Hana period and to the region as Hana even though there is clear evidence for only six of the kings that the kingdom was called Hana durings their reigns (p. 12). Elle prcise en note : D. Charpin and J.-M. Durand have argued that the term Hana referred to the people rather than to the land (Charpin and Durand [1986]), which may well have been true during the Mari period. By the time of the Hana kingdom, however, it seems to have taken on a geographical meaning as an actual country (p. 12,

68
1 . 3. Le rgne de Yadih-abum

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

Le rgne de Yadih-abum est mieux connu que celui de ses deux prdcesseurs, notamment du fait que les contrats datant de son rgne comportent des noms dannes, sept au total42. Certains textes de Mari dits depuis la publication de TFR 1 en 1984 permettent quelques progrs dans leur interprtation, quA. Podany na pas remarqus. Ainsi, la rfection de la statue de la desse Annuntum pourrait montrer que le royaume de Yadih-abum stendait jusqu Tabtum sur le Habur43. La fortification des localits de Dunnum44 et dAraitum45 donne galement une indication trs intressante sur ltendue du royaume de Yadih-abum. La localisation de Dunnum est a priori incertaine, car il existait dans la rgion du Moyen-Euphrate au moins deux villes de ce nom : lune prs de Halebiye, qui correspond la classique Birtha46, et lautre, dans lalvole de Mari, sur la rive gauche de lEuphrate47. En revanche, nous ne connaissons quune seule Araitum, situe au nord de Mari, sur la rive gauche de lEuphrate48 : il est donc certain que Yadih-abum contrlait la rgion de Mari, et sans doute la fortification dAraitum traduit-elle le souci de repousser dventuels envahisseurs venus de laval : lattaque babylonienne ne fut sans doute pas une surprise. Il est donc assez probable que la Dunnum fortifie par Yadih-Abum tait la localit de lalvole de Mari : une fortification dans la rgion de Halebiye naurait eu de sens que face une menace alpine, qui nest actuellement pas documente. Si lon regarde de faon plus fine les donnes relatives Dunnum et Araitum, on voit que ces deux localits taient situes la limite septentrionale du district de Mari49 ; J.-M. Durand a propos de localiser Dunnum Tell Khaumat Hajin50. De telles fortifications nont de sens que pour protger Mari dune menace venue du nord51 ou, au contraire, Terqa dune attaque remontant le cours de lEuphrate : Mari ayant alors disparu, cest manifestement Terqa qui devait tre ainsi dfendue.

n. 42). Je regrette que lA. nait pas pris en compte ce que jcrivais en 1995 : Les rois qui, au dbut de lpoque mdio-babylonienne, ont repris lpithte de roi de Hana, entendaient sans doute encore par l affirmer leur domination sur les bdouins de la rgion du Moyen-Euphrate et du Habur, non sur la rgion autour de Terqa ( propos des rois de Hana , NABU 1995/23). 42. Ces sept noms dannes, qui figurent tous dans des contrats de TFR 1, sont reproduits p. 38-39, n. 70-75. 43. Selon une suggestion rcemment formule par M. Guichard, Divinit des salines mentionne Terqa , NABU 2003/8. La formule sur la tablette est (51) mu ia-di-ha-a-[bu] lugal (52) an-nu-ni-tam a munx-tim -di-u et sur lenveloppe (5E) (48) mu ia-d[i-h]a-a-bu lugal (49) an-nu-n[i]-tam a t-ba-tim (50) -ud-di-u. Labsence du dterminatif ki aprs tabtum ne permet cependant pas dtre totalement certain quil sagit de la ville du Habur. Comme la indiqu M. Guichard, il pourrait simplement sagir dune Annuntum des salines , comparable (voire identique ?) Hatt . 44. TFR 1 6 : (50) [m]u ia-di-ha-a-bu lugal-e (51) urudu-un-namki i-pu-u. 45. TFR 1 1 : (41) mu ia-di-ha-a-bu lugal (42) urua-ra-i-teki (43) i-pu-u. 46. Cf. J.-M. Durand, ARMT XXVI/1, 1988, p. 125-126 ; si la lettre ARMT XXVI/1 259 prcise Dunnum qui est en aval de Lasqum , cest manifestement pour viter une confusion due la multiplicit des toponymes de ce nom. 47. Cf. en dernier lieu J.-M. Durand, LAPO 18, p. 507. 48. Lappartenance dAraitum du district de Mari a dj t signale par J.-M. Durand, ARM XXI, Paris, 1983, p. 128, n. 1 (sur la base de lindit M.8795). Voir, depuis, J.-M. Durand, Irrigation... , p. 117 (sur la rive gauche de lEuphrate) ; M. Guichard, Le sel Mari (III). Les lieux du sel , FM III, Paris, 1997, p. 167-200, spc. p. 179, et en dernier lieu J.-M. Durand, LAPO 17, p. 455. 49. Cest ce qua montr A. Millet Alb dans sa thse de doctorat (indite), La population du royaume de Mari lpoque du roi Zimr-Lm daprs les archives du palais de Mari, Paris, 2001 ; voir son article La localisation des terroirs benjaminites du royaume de Mari , dans CRRA 46 = Amurru 3, sous presse. 50. J.-M. Durand, Irrigation... , p. 123 (il sagit du no 11 dans la liste de sites de Geyer-Monchambert, MARI 5, p. 321 et 339). On corrigera toutefois son commentaire dARMT XXVI/1, no 24, n. f) : il est question dans ce texte de la Dunnum du nord du district de Mari, pas de celle de la rgion de Halebiye (cf. la mention de Miln dans le mme contexte). 51. Comme en ARMT XXVI/1 24, o Amad demande Asqdum de suggrer Zimr-Lm de protger Dunnum face une attaque benjaminite venue de lamont.

2002]

LE ROYAUME DE HANA

69

1 . 4. La victoire de Samsu-iluna sur Yadih-abum Les activits de Samsu-iluna orientes vers le nord-ouest de la Babylonie dans la seconde moiti de son rgne sont essentiellement connues travers ses noms dannes52. En lan 23, il commmora sa victoire sur Yakn-aar, le roi dApum, dont il dtruisit la capitale, ehn, alias ubat-Enlil. Comme cette campagne est postrieure sa victoire sur Enunna (nom de lan 20), il est peu prs certain quil suivit la route du Tigre et du Sindjar53. En revanche, supposer quil descendit ensuite le cours du Habur jusquau Djebel Bishri comme le fait A. Podany (p. 39) me parat une hypothse abandonner. Le nom de lan 26, qui se rfre la dcoupe dune pierre dans la grande montagne du pays des Amorrites, a en effet t interprt rcemment dune faon trs sduisante par S. W. Cole et H. Gasche54. Selon ces auteurs, au dbut du rgne de Samsu-iluna, le nord de la Babylonie fut de plus en plus menac par des inondations catastrophiques. Le remde qui fut tent tait simple : il sagissait de permettre le dversement des eaux de lEuphrate en crue dans la cuvette de lactuel lac Habbnyah. Le creusement du canal Samsuiluna-nagab-nuhi , commmor dans le nom de la troisime anne du rgne, aurait constitu la premire phase de ce projet. Deux dcennies plus tard, la solution se serait rvle insuffisante : le nom de lanne 26 de Samsu-iluna a trait au creusement dune barrire rocheuse louest de la Babylonie. Pour H. Gasche et S. Cole, il sagissait dtablir une communication entre la dpression du lac Habbnyah et celle du lac Ab Dibbs, permettant ainsi que le surplus deau rsultant de la crue de lEuphrate soit vacu encore plus loin. Ds lors, Yadih-abum naurait pas t attaqu par les Babyloniens par lamont et par laval comme le suppose A. Podany : cest bien en remontant lEuphrate que progressrent les armes de Samsu-iluna. De ce point de vue, la construction du fort de Harrdum (Khirbet ed-Diniye) apparat bien comme dicte par des considrations militaires, et non commerciales55. 1 . 5. La succession de Yadih-abum Que se passa-t-il une fois Yadih-abum vaincu par Samsu-iluna56 ? A. Podany na manifestement pas dopinion ferme ce sujet et les sources font en effet dfaut. Elle laisse penser que Yadih-abum aurait pu continuer rgner sous tutelle babylonienne. Elle conclut en effet des considrations sur la palographie des contrats dats de Yadih-abum en ces termes : Yadih-Abus reign coincided with that of Samsuiluna and perhaps also of Abieuh of Babylon (p. 38). Le problme qui se poserait ds lors, et quelle naborde pas de front, serait de savoir si les contrats dats de Yadih-abum qui nous ont t conservs sont antrieurs ou postrieurs la victoire de Samsu-iluna57.

52. Voir dsormais M. J. A. Horsnell, The Year Names of the First Dynasty of Babylon, vol. 2. The Year-Names Reconstructed and critically Annotated in Light of their Exemplars, Hamilton, 1999, p. 175-239. 53. Pour limportance de cette route dans les invasions successives du triangle du Habur, voir mon tude De la valle du Tigre au triangle du Habur : un engrenage gopolitique ? , dans J.-M. Durand (d.), Recherches en HauteMsopotamie. Tell Mohammed Diyab, campagnes 1990 et 1991, Mmoires de NABU 2, Paris, 1992, p. 98-103. 54. S. W. Cole et H. Gasche, Second- and First-Millennium BC Rivers in Northern Babylonia , dans H. Gasche et M. Tanret (d.), Changing Watercourses in Babylonia. Towards a Reconstruction of the Ancient Environment in Lower Mesopotamia, MHEM V/1, Gand-Chicago, 1998, p. 1-64, spc. p. 11-13. 55. G. Buccellati avait indiqu : Since Haradum has all the marks of a planned settlement, established some time before Abi-Euh, it may have been first founded by Samsu-iluna as a result of his conflict with Yadih-Abu (BASOR 270, 1988, p. 47 a). Depuis lors, on a appris que la plus ancienne tablette dcouverte Diniye date de lan 26 de Samsu-iluna, donc un an avant sa campagne contre Yadih-abum. Cela ne saurait tre d au hasard, mais oblige renverser la proposition de G. Buccellati : Samsu-iluna entreprit la refondation de Harrdum comme avant-poste dans sa lutte contre Yadih-abum. Pour plus de dtails, voir mes remarques dans OBO 160/4, 9 . 4 . 3 . 3. 56. Rappelons que lidentification du Yadih-abum attest par les noms dannes des contrats dcouverts Terqa avec le roi vaincu mentionn dans le nom de lan 28 de Samsu-iluna a t le fait dO. Rouault en 1984 (TFR 1, p. 4), et non de H. Klengel en 1990 (comme pourrait le laisser penser R. Pientka dans Imgula 2, p. 16, n. 66). 57. Ses considrations sur la palographie des contrats dats de Yadih-abum (p. 37) tendent faire croire quelle les considre comme postrieurs la victoire de Samsu-iluna.

70

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

Jai rcemment propos une nouvelle interprtation des archives de Puzzurum publies dans TFR 1, qui opte pour une intgration la Babylonie du royaume de Yadih-abum aprs la victoire de Samsu-iluna58. Les fouilleurs de la maison de Puzzurum avaient en effet t frapps par le fait que les tablettes quils y avaient retrouves taient casses en morceaux, mais manifestement pas du fait de la destruction du btiment ; le texte le plus rcent retrouv sur le mme sol est dailleurs postrieur, puisque dat de Katiliau (TFR 1 10). G. Buccellati avait eu le sentiment que tablettes et enveloppes avaient t casses volontairement et non suite la chute du toit59. On peut alors se demander si, en dpit des clauses standard dirrvocabilit, les achats effectus par Puzzurum ne furent pas annuls par la marum proclame par Samsu-iluna en lan 28 de son rgne, qui se serait applique dans la rgion de Terqa conquise quelques mois auparavant, comme ailleurs dans son royaume60. Les textes dats de Yadih-abum seraient donc en ce cas antrieurs la victoire de Samsu-iluna, ce que ltude de certains de ses noms dannes nous a dj permis de comprendre (voir 1 . 2). Par ailleurs, les rapports entre domination politique et changements culturels constituent une question constamment sous-jacente aux discussions dA. Podany, mais parfois pose dans des termes qui me paraissent inexacts. Ainsi, elle affirme : The changes in legal and scribal tradition that took place during and immediately after the reign of Yadih-Abu may, indeed, have resulted from a period of direct rule from Babylon (p. 41). Lhistoire antrieure de Mari a montr quune domination politique directe ntait pas ncessaire pour que de fortes influences culturelles soient exerces par un voisin plus puissant : cest ce que montre lakkadisation de la tradition crite Mari pendant le rgne de Yahdun-Lm, manifestement sous linfluence dEnunna61. Yahdun-Lm avait en effet conclu une alliance avec le souverain dEnunna, dans laquelle il reconnaissait la supriorit de celui-ci ; il nen tait pas moins un souverain indpendant.

Se pose alors la dlicate question du vide documentaire existant entre le rgne de Yadih-abum et celui de Katiliau. On doit en effet tenir compte de deux lments apparemment contradictoires. Dune part, il y a dans les archives du quartier du chantier C une continuit complte depuis les premiers rois jusqu Katiliau. Mais lan 33 de Samsu-iluna commmore des travaux Saggartum, ce qui est difficilement concevable sil ne tenait plus Terqa. Or, jusqu prsent, aucun texte dat de Samsu-iluna na t dcouvert dans cette ville : on attendrait des documents dats entre les annes 28 et 33. O. Rouault a pens avoir trouv la solution62. Dans les textes exhums au chantier E de Tell Ashara lors de la douzime campagne, figurent en effet des contrats dats de Zimr-Lm fils de Yadi-Abu (var. Idi-Abu). O. Rouault a considr que ce Zimr-Lm tait le fils du roi vaincu par Samsu-iluna : dun ct, son nom rendait hommage lancien roi de Mari et soulignait lindpendance de Terqa. Mais, dautre part, un contrat comporte un serment par Marduk, ce qui dnoterait une forte influence babylonienne. O. Rouault estime que, aprs un bref intermde babylonien la fin du rgne de Zimr-Lm, on doit placer Kasap-ili, puis Kuari, puis Katiliau et enfin Yausa et Hanaya ; il sappuie pour cela notamment sur la prosopographie (famille de Sn-imguranni). A. Podany a refus cette chronologie pour deux types de raisons, qui tiennent la prosopographie, dune part, au contenu des textes, dautre part. Elle souligne dabord lunit prosopographique des archives des familles de Puzzurum, Pagirum et Gimil-Ninkarrak (chantier C), qui ne mentionnent aucun des rois nouveaux attests par les tablettes du chantier E (p. 43) ; inversement, aucun texte relatif la famille de Sn-imguranni ne semble dat de Katiliau. Par ailleurs, les textes du chantier E ont des caractristiques qui les rapprochent des contrats de lpoque moyenne (p. 43, n. 102) : prdominance des dons royaux, frquence des mentions du palais comme voisin, nombreux noms propres thophores de Marduk. Elle propose donc

58. Voir mon tude Les prteurs et le palais : les dits de marum des rois de Babylone et leurs traces dans les archives prives , dans A. C. V. M. Bongenaar (d.), Interdependency of Institutions and Private Entrepreneurs (MOS Studies 2), PIHANS 87, Leiden, 2000, p. 185-211, spc. p. 202, n. 58. Cette tude est manifestement parue trop tard pour avoir pu tre utilise par lA. 59. TFR 1, p. xii. 60. On observera dailleurs que la clause qui permettait lacqureur dune terre dchapper landurrum, prsente sur les contrats de Terqa, nexistait pas dans le royaume de Babylone (cf. mon tude sur Landurrum Mari , MARI 6, 1990, p. 253-270, spc. p. 263). Or cest le droit du vainqueur qui sappliquait aprs une annexion (comme le montre AbB XIII 10 Larsa aprs la conqute babylonienne ; cf. mon commentaire dans AfO 44/45, 1997-1998, p. 341). 61. Voir en dernier lieu FM V, p. 40. 62. Voir LH, p. 42 et n. 97.

2002]

LE ROYAUME DE HANA

71

que Zimr-Lm soit fils dun autre Yadih-abum que le roi vaincu par Samsu-iluna et que les nouveaux rois attests par les contrats du chantier E datent du dbut de lpoque moyenne (voir plus bas). Il faudra attendre la publication des textes de la douzime campagne de Tell Ashara pour savoir qui a raison. 1 . 6. Le rgne de Katiliau Katiliau rgna donc sans doute environ une dcennie aprs les textes les plus rcents de Yadih-abum : deux personnes sont attestes sous les deux rois, mais le plus souvent ce sont les fils des gens attests sous Yadih-abum que lon trouve dans les contrats dats de Katiliau63, dont le rgne serait donc contemporain de celui dAb-euh Babylone (1711-1684). La question qui se pose depuis longtemps est de savoir quel rapport a pu exister entre le Katiliau des textes de Terqa et le roi de ce nom qui figure dans la liste des souverains kassites de Babylonie. LA. conclut (p. 51) : The evidence is still very scanty, but the Hanean Katiliau apparently was in the right place at the right time to have been the same man as the Kassite king Katiliau I. Du moins doit-on noter labsence de tout changement qui puisse tre attribuable une prsence kassite , comme lanthroponymie ( lexception du nom du roi) ; les dieux des serments, en particulier, restent les mmes. Un deuxime point concerne la proclamation dune marum par Katiliau. LA. considre le nom danne de LH 3 (mu K. LUGAL me-a-ra-am 2-kam-ma i-ku-nu) comme la preuve que Katiliau promulgua une deuxime marum au cours de son rgne64. premire vue, tout semble lui donner raison et lon peut ajouter des arguments qui vont dans le sens de son argumentation. Il est vrai que Samsu-iluna ne promulgua pas moins de quatre marum au cours de ses trente-huit ans de rgne, lintervalle le plus court tant de sept ans65. Par ailleurs, la formulation ressemble bien celle dautres noms dannes o des rois commmorent une action accomplie pour la deuxime fois66. Mais linterprtation dA. Podany me parat difficilement crdible : on ne connat en effet que deux autres noms dannes de Katiliau en dehors des deux qui commmorent une marum67. Il me semble donc plus vraisemblable que le 2-kam-ma soit interprter comme une formule bis, mme si dans un tel cas les textes de Mari placent lexpression au dbut du nom danne68. La prosopographie me semble toutefois, en loccurrence, plus probante que le mode de rdaction de la formule. La parent entre les listes de tmoins des textes LH 1/2 et 3 me semble confirmer cette interprtation : lA. elle-mme note que,
63. Voir LH, p. 43 et les arbres gnalogiques fig. 2 A-D, p. 28-31. 64. P. 45. Tel tait galement lavis de F. R. Kraus, Knigliche Verfgungen in altbabylonischer Zeit, SD XI, Leiden, 1984, p. 100 H. K 2. , auquel A. Podany aurait d renvoyer. 65. Voir mon tude Les prteurs et le palais : les dits de marum des rois de Babylone et leurs traces dans les archives prives (cit supra, n. 58), p. 202-203, 4 . 4. 66. On note ainsi, Mari : mu zi-im-ri-li-im til-lu-ut k-dingir-raki il-li-ku a-r 2-kam(-ma) a-na ma-at la-ar-sa Anne o Zimr-Lm est all en renfort de Babylone, une deuxime fois, au pays de Larsa (ARM XIII 27 : 13-15 et 47 : 11-14 ; voir LAPO 16, nos 90 et 151) ; noter cependant quil sagit seulement dune suggestion dans une lettre et que ce nom danne ne se trouve pas sur des documents administratifs ou juridiques. Dans le cas de la deuxime prise dAlakk, la formule est : mu zi-im-ri-li-im -la-ka-aki a-ni-i (var. : min) i1-ba-tu (nombreuses var. dans le dtail). Je connais une seule attestation o lon trouve 2-kam la place de ani ou de min : mu zi-im-ri-li-im / mu 2 kam -la-ka-aki / in-dib (ARM IX 7). 67. Ils figurent sur des tablettes dcouvertes lors de la cinquime campagne (TQ5) et ont t cits par G. Buccellati, BASOR 270, 1988, p. 58. 68. On note ainsi : mu 2-kam dutu / Iia-ah-du-l[i-im] / ba-d (ARM VIII 61) ; mu 2-kam su-mu-ia-ma-am bd sa-ga-ra-timki i-pu-u (cf. dsormais FM V, p. 68-69) ; mu 2 kam a zi-im-ri-li-im / da-am7-da-am / a dumu-me ia-mi-na / i-du-ku (ARM XXII 11 et 245 ; ARM XXIII 27 et 51) ; mu 2-kam a zi-im-[ri-li-im] / -la-ka(ki) {IS} i1-ba-tu (ARM VIII 94) ; mu 2 kam a zi-(im-ri)-/li-im / bdki-ia-ah-du-li-/im / i-(pu)-u (ARM XXIV 190) ; mu 2-kam / a zi-im-ri-li-im / alam dha-at-t / -e-lu- (ARM XI 149) ; mu 2-kam a zi-im-ri-li-im / til-lu-ut (k-dingir)-raki / (il)-li-ku (A . 4671, MARI 6, p. 81) ; mu 2-kam a zi-i[m]-ri-li-im / dumu-munus a-na dI[M] / []a a-ap-p[a-anki] / i-u-[] (ARM VIII 28). Sur ce modle, on attendrait *mu 2-kam-ma Katiliau lugal maram ikunu.

72

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

sur les 21 tmoins du texte LH 1/2, on en retrouve 9 en LH 3 et 3 autres personnes mentionnes en LH 1/2 se retrouvent en LH 3. Qui plus est, 6 personnes de LH 3 se retrouvent dans les archives de Puzzurum, qui datent de Yadih-abum. Bref, la question reste ouverte, mais mritait au moins dtre pose. 1 . 7. unuhra-Ammu69 et Ammi-madar La prosopographie permet de placer leurs rgnes aprs celui de Katiliau avec un bon degr de certitude, ce qui les situe en mme temps que celui du roi Ammi-ditana de Babylone et que le dbut de celui dAmmi-6aduqa. Malheureusement, quelques-unes des considrations de lA. sur ces deux rois successifs sont abandonner. Ainsi, la soi-disant influence hourrite perceptible sous le rgne de unuhra-Ammu (p. 53)70 repose sur une interprtation du nom danne du texte LH 7 qui a t rcemment remise en cause juste titre71. Par ailleurs, largument onomastique quelle utilise pour voir dans ces souverains des allis ou des vassaux des rois de Babylone ne tient absolument pas : les noms de ces souverains include the theophoric element (H)ammu, so popular among the later kings of the first dynasty of Babylon (Hammurabi, Ammiditana, Ammi6aduqa) (p. 55). Encore une fois, cela repose sur le prsuppos implicite que les rois auraient chang de nom en montant sur le trne ; mais, surtout, llment Hammu dans lonomastique amorrite nest en rien spcifiquement li aux rois de Babylone. Le texte LH 9 enregistre le don de trois champs, pour un total de 51 arpents (ca. 18 ha) par le roi Ammi-madar fils de unuhra-Hammu son serviteur Pagirum fils de Bakilum. Le nom danne commmore la monte dAmmi-madar sur le trne : Anne o le roi Ammi-madar est mont sur le trne de la maison de son pre. 72 LA. compare cette formule avec la premire utilise par Zimr-Lm Mari et en tire une conclusion tout fait trange : Zimri-Lim did not, however, succeed his father directly to the throne, so it is possible that the same may be true of Ammi-madar. This year-name must be Ammi-madars first year in power. If there was a gap between the reigns of unuhru-Ammu and his son Ammi-madar, it presumably was not a long one, since Pagirum, son of Bakilum was still alive (p. 116-117). La comparaison que fait lA. avec le cas de Zimr-Lm na rien de contraignant et il ny a aucune raison de supposer quAmmi-madar nait pas directement succd son pre. La liste des tmoins de la donation que fit Ammi-madar peu aprs son avnement (LH 9) est particulirement intressante. LA. la commente en ces termes : None of the names in this list of witnesses is familiar from earlier documents ; one wonders what had happened, by the reign of Ammi-madar, to the descendants of Puzurum, Gimil-Ninkarrak, and Yasmah-Dagan (p. 116). Le problme avait t mieux pos la page prcdente : Each witness to this document seems to have been an official or priest, presumably chosen for the occasion by the king, rather than by Pagirum (p. 115). On doit aller plus loin73 : cette liste nous donne un aperu de lentourage du souverain. On retrouve le mme phnomne dans deux textes de vente de terres par des rois de Babylone74. On regrettera dautant plus les cassures de la fin des l. 45-48 de LH 9, puisquelles nous privent des titres de quatre des treize tmoins75. Un texte de lpoque moyenne (TPR 7 4) offre un autre exemple de donation par un roi avec prsence de ses proches comme tmoins76.

69. LA. a malheureusement choisi de normaliser le nom de ce roi en unuhru-Ammu, alors que, sur les quatre textes qui le documentent, trois offrent la forme classique unuhra-Ammu, que jai donc adopte ici. 70. Sa bibliographie concernant les Hourrites en Haute-Msopotamie lpoque palo-babylonienne sarrte malheureusement en 1989. Voir, depuis, notamment P. Steinkeller, The Historical Background of Urkesh and the Hurrian Beginnings in Northern Mesopotamia , dans Ml. Cotsen (= BiMes 26), Malibu, 1998, p. 75-98, et M. Salvini, Un royaume hourrite en Msopotamie du Nord lpoque de Hattuili I , dans Subartu 4, 1998, p. 305-311. 71. L. Feliu, Dagan a HAR-ri at Terqa , NABU 1998/44, note qui a malheureusement chapp A. P. 72. No 9 : (57) mu am-mi-ma-dar lugal (58) a-na gigu-za a-bi-u (59) i-lu-. 73. LA. revient encore sur ce point p. 207, o le commentaire est meilleur. 74. Il sagit de BDHP 28 (Samsu-iluna 8 ou peut-tre Hammu-rabi 17) et de CT 45 121 (Ab-euh) ; voir le commentaire de M. Stol, Personen um den Knig in altbabylonischer Zeit , dans O. Loretz et al. (d.), Ex Mesopotamia et Syria Lux. Festschrift fr Manfried Dietrich..., AOAT 281, Mnster, 2002, p. 735-758. 75. Pour un commentaire de dtail sur les titres conservs, voir ci-dessous 3. 76. Voir ci-dessous 2 . 4.

2002]
1 . 8 La domination babylonienne

LE ROYAUME DE HANA

73

La dcouverte dans le chantier E en 1989 de contrats dats dAmmi-6aduqa et de Samsu-ditana laisse penser que les deux derniers rois de Babylone tendirent nouveau la domination babylonienne sur la rgion de Terqa. LA. sen tonne, notamment du fait que le site de Harradum (Khirbet ed-Diniye) est abandonn partir de lanne 18 dAmmi-6aduqa77. La publication rcente dun texte dcouvert Shishin datant de Samsu-ditana78 fournit un relai entre la rgion de Sippar et celle de Terqa et montre une fois de plus quil ne faut jamais raisonner partir dun argument a silentio. 2. LES PRIODES MOYENNE ET RCENTE Comme on la dj vu, A. Podany propose quaprs Samsu-ditana commence la priode moyenne (ca. 1595-1400), suivie par une priode rcente (ca. 1400-1200) ; lensemble est document par dix textes78 bis. Il sagit de quatre donations royales (LH 10, 12 ; TPR 7 479 et trs vraisemblablement LH 14), dun texte dadoption (LH 11), dun testament rdig loccasion dun mariage (LH 13), de deux textes de vente (LH 15 et 17), dun fragment de contrat (TPR 7 5) ainsi que dune courte inscription royale (le poids canard LH 16). On observera que les donations ne constituent pas une innovation : il en existait dj une lpoque ancienne (LH 9). Ce qui fait la diffrence avec la Babylonie kassite, cest que nous possdons les textes originaux scells par les rois, au contraire des kudurrus, qui nous livrent une copie sur pierre de la donation royale, augmente de maldictions et pourvue dune iconographie80. 2 . 1. Terqa et la transition entre le palo- et le mdio-babylonien : 2 . 1. le problme de la chronologie absolue LA. a pris parti pour lusage de la chronologie moyenne81. Elle propose de placer au dbut de la priode moyenne, avant Iddin-Kakka et Iar-Lm, les rois Zimr-Lm, Kasap-il, Kuwari et Yausa/Hanaya (p. 43 et 60) dont lexistence a t rvle par les textes de la douzime campagne82. Il est certain que, dans ce cas, la disparition du XVIe sicle, exige par la chronologie basse de H. Gasche et al., ne serait que difficilement concevable, comme elle lindique p. 48-49. Cette position na pas t adopte par tous. Dans une courte annonce83, G. Gualandi a indiqu que ltude stylistique de la glyptique de Terqa se rvle en faveur de la chronologie basse. Cependant, sa note ne tient pas compte des propositions dA. Podany84 et lordre dnumration des souverains qui sont censs faire la transition entre lpoque palo-babylonienne et lpoque kassite est trs trange : Hanaya, Iar-Lim, Qi-Addu, Hammurabi and Iih-Dagan. Il faudra attendre la publication de sa thse pour passer de laffirmation la dmonstration.
77. P. 55, elle cite lanne comme 17+b ; on sait quelle quivaut lanne 18. Ltude annonce par H. Gasche, La Babylonie au XVIIe sicle avant notre re..., MHEM 1, Gand, 1989, p. 4, n. 8 est dsormais parue : voir M. Tanret, As Years went by in Sippar-Amnanum... , dans T. Abusch et al. (d.), Historiography in the Cuneiform World... (= CRRAI 45/1), Bethesda, 2001, p. 455-466 (cf. p. 458-459). 78. A. K. Mohammad, Texts from iin , Akkadica 123, 2002, p. 1-10, spc. p. 4 et 10, no 5 (cet article est paru aprs LH ; la dcouverte avait t annonce dans Iraq 61, 1999, p. 201). 78 bis. Aux huit textes dits par A. P. (LH 10 17) doivent tre ajouts deux publis par O. Rouault (TPR 7 4 datant dIggid-Lm et TPR 7 5, datant dIsih-Dagan). 79. Pour lidentification de ce document comme tel, voir ci-dessous 2 . 4. 80. Une comparaison des deux types de documents a t faite par A. H. Podany, Some Shared Traditions between Hana and the Kassites , dans Ml. Astour, Bethesda, 1997, p. 417-432, o ce point na pas t soulign. 81. The Middle Chronology will be used throughout this volume because of its familiarity, although it is almost certainly wrong. Arguments made by Gasche et al. for a lower chronology are very persuasive, but lowering the dates of the Old Babylonian period by one century causes problems for Hana chronology (p. 1, n. 4). 82. Bien quelle ne le signale pas explicitement, elle a chang davis sur leur situation ; la suite dO. Rouault, elle les avait dans un premier temps situs dans la priode ancienne. Ce changement apparat en comparant le tableau quelle avait donn dans les Mlanges Astour, p. 428-429, avec celui quelle donne dans LH, p. 10-11. 83. G. Gualandi, Terqa Glyptic Data Highly Support a Low Chronology , NABU 1998/137. 84. De faon trs tonnante, on ny trouve pas de rfrence larticle publi dans JCS 43/45, 1991-1993, p. 53-62.

74

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

Dans sa recension de LH, M. Dietrich a reproch A. Podany de sen tre tenue la chronologie moyenne, en raison des rapports qui peuvent tre tablis entre les textes de Terqa et ceux du niveau VII dAlalah (cf. LH, p. 32-33 et n. 50) ; cependant, les arguments que F. Zeeb a dvelopps partir de ces derniers en faveur de la chronologie basse85 ne sont pas convaincants86. Une raison me semble actuellement incontestable pour ne pas retenir la chronologie basse propose par H. Gasche et ses collaborateurs. S. Cole a indiqu que les donnes de la liste royale assyrienne ne sopposaient pas un raccourcissement de la chronologie si lon admettait que les annes de rgne taient des annes lunaires. Or on sait maintenant, aussi bien pour lpoque mdio-assyrienne que pour lpoque paloassyrienne, que lintercalation de mois supplmentaires tait bel et bien pratique et donc que lanne tait en ralit solaire87 ; ds lors, la possibilit laisse ouverte par S. Cole se rvle fausse. Mme si dans le dtail la chronologie moyenne est ajuster88, elle semble devoir tre provisoirement retenue. 2 . 2. Les rois de Hana mdio-babyloniens et le souvenir de Mari Iar-Lm, Iggid-Lm, Isih-Dagan, Q-Addu et Hammu-rapi sont dsigns comme rois du pays de Hana sur la lgende de leurs sceaux89. Le style de ces derniers ainsi que diffrentes caractristiques des contrats dats de leur rgne ont conduit A. Podany les dater non pas de lpoque palo-babylonienne tardive comme on lavait cru gnralement jusqu 1993, mais de lpoque mdio-babylonienne90. Une des raisons pour lesquelles on avait situ ces rois lpoque palo-babylonienne tient leur onomastique, notamment les noms composs avec -Lm, qui rappellent ceux des rois de Mari91. Une autre rside dans le titre de rois du pays de Hana quils ont port. Le principal problme historique est le suivant : comment se fait-il que, aprs la chute de Babylone, on ait au dbut de lpoque kassite sur le MoyenEuphrate une dynastie qui semble renouer avec celle de Mari, la fois par les noms de certains de ses rois (Zimr-Lm, Iggid-Lm, peut-tre Iar-Lm) et par leur prtention tre roi du pays de Hana ? Une telle renaissance est videmment difficile expliquer, mais dsormais indniable, en mme temps que la continuit dans les usages diplomatiques (formulaires des contrats en particulier) et juridiques92. 2 . 3. La localisation du royaume et de sa capitale O se situait le royaume des rois du pays de Hana mdio-babyloniens et quelle en tait la capitale ? Le premier point avait dj t abord par lA. dans son article de JCS 43-45 ; elle estimait vraisemblable qu lpoque moyenne le centre de gravit du royaume se soit dplac de la valle de lEuphrate celle de son affluent, le Habur93. Elle soulignait dabord que lEuphrate nest jamais mentionn dans les textes,
85. F. Zeeb, Die Palastwirtschaft in Altsyrien nach den sptaltbabylonischen Getreidelieferlisten aus Alalah (Schicht VII), AOAT 282, Mnster, 2001 (paru en mme temps que le livre dA. Podany, qui ne pouvait naturellement pas sy rfrer). 86. Voir mon compte rendu de son livre paratre dans AfO. 87. Pour lpoque mdio-assyrienne, voir J. Koch, Neue Untersuchungen zur Topographie des babylonisches Fixsternhimmels, Wiesbaden, 1989, dont les conclusions doivent tre confirmes pour lessentiel (et partiellement corriges) dans une tude de H. Freydank paratre. Pour lpoque palo-assyrienne, voir K. R. Veenhof, Old Assyrian Chronology , dans M. Tanret (d.), Just in Time..., Bruxelles, 2000, p. 137-150 (p. 142). 88. Elle serait abaisser de 16 ans selon C. Michel, Nouvelles donnes pour la chronologie du IIe millnaire , NABU 2002/20. 89. Ainsi que sur une courte inscription commmorative de Hammu-rapi (LH 16, ddicace dun poids canard). 90. cette liste doit tre rajout Q-Addu, rvl par les textes du chantier E ; voir ci-dessous 2 . 5. 91. Il faut cependant nuancer ce qucrit lA. p. 14 : Iar-Lim and Iggid-Lim of Hana were namesakes of kings of Mari, as obviously was Zimri-Lim himself . Un contrat retrouv Mari documente en effet un roi nomm Iar-Lm (A . 2654, que jai publi dans MARI 6, p. 260), mais il nest pas sr quil ait rgn Mari, malgr lhypothse de J.-M. Durand que jai cite dans MARI 6, p. 261 (voir en dernier lieu FM V, p. 73-74). 92. Voir ltude de B. Lion, Landuraru lpoque mdio-babylonienne, daprs les documents de Terqa, Nuzi et Arrapha , SCCNH 10, 1999, p. 313-328, apparemment parue trop tard pour tre utilise par lA. 93. The center of the kingdom may have been on the Habur river (JCS 43-45, p. 60 b).

2002]

LE ROYAUME DE HANA

75

alors que le Habur apparat deux fois, comme voisin dun champ (LH 15 : 5) et dans le nom dun canal creus par Hammu-rapi (nom danne de LH 13). Par ailleurs, elle avait indiqu que, sur quatre des toponymes figurant dans les textes de cette poque susceptibles dtre localiss, trois se trouvaient dans la valle du Habur : Saggartum (probablement Tell Abu Hait ; LH 11 : 19), Dr-Iggid-Lm (Tell Sheh Hamad ; nom danne de LH 13) et Qattunn (probablement Tell Fadghami ; LH 15 : 1). Elle ajoute maintenant Dr-Iar-Lm, une ville laquelle le roi Iar-Lm donna son nom et quon sait par un nom danne postrieur (LH 13) avoir t situe sur le Habur en amont de Dr-Iggid-Lm (p. 62). Ces conclusions me semblent partiales et, par le fait mme, trs sujettes caution. Il faut dabord remarquer quon possde aussi dans les textes de cette priode des toponymes situer dans la valle de lEuphrate, comme Damara et Baramati en LH 14 (cf. la mention de Sirqa = Terqa l. 4)94. Cest aussi le cas de Biddah95, dont elle souligne elle-mme limportance96 : bien que la localisation exacte de cette ville soit inconnue, il est sr quelle doit tre recherche dans la valle de lEuphrate au nord de Terqa, un peu au sud de Dr-Yahdun-Lm97. Par ailleurs, lA. estime qu lpoque moyenne Terqa perdit vraisemblablement son statut de capitale en faveur de Biddah. Elle indique dabord que le roi Iar-Lm construisit la grandporte du palais de Biddah, acte quil commmora dans un nom danne (LH 10) et que son petit-fils Isih-Dagan creusa les fondations dun nouveau palais dans cette ville, ce qui donna galement lieu un nom danne (LH 12). Do sa conclusion que Biddah puisse avoir t la nouvelle capitale du pays de Hana98, dautant qu la mme poque la ville de Terqa aurait t frappe par un certain dclin99. Or un lment na pas t pris en compte jusqu prsent : lexistence dune ville neuve de Terqa lpoque moyenne. Son attestation dans un texte de la douzime campagne a t signale par O. Rouault100 ; A. Podany nen a malheureusement pas tenu compte. Mais cette ville neuve de Terqa tait en fait documente depuis... 1897, par le texte AO 2673 (= LH 10). Ce document enregistre la donation par le roi Iar-Lm dune maison ainsi dcrite : (1) 2 2/3 sar i-na uru (gibil)ki, (2) a uruter-qaki un terrain bti de 2 2/3 sar, dans la ville nouvelle de Terqa 101. On notera que ce terrain jouxte sur trois cts le palais (l. 3, 4 et 5) et sur le quatrime la grand-place du pays 102. Il semblerait donc que les rois mdio-babyloniens de

94. Voir dailleurs ce quen dit lA. p. 67. 95. LA. a retenu une transcription Bidah/Bidda (p. 248) ; les textes de Mari permettent de retenir Biddah (graphie dfective bi-da-ahki dans ARM XIV 6 : 10, mais graphie pleine bi-id-da-ahki dans A . 1401 [Ml. Birot, Paris, 1985, p. 102-103, no 4] : 4), ou encore Biddaha (bi-da-haki : ARM XIV 1 : 15 ; XXII 121 : 5 ; XXIII 432 : iii 2 et 581 : 21 et XXVII 153 : 17). Lorigine du nom est Bindah(a), comme le montre dsormais la graphie bi-in-da-ahki dans FM VI 15 : 14. 96. Celle-ci nest dailleurs pas un fait nouveau : la troisime anne de Zimr-Lm (ZL 2), un contingent babylonien fut stationn Saggartum, Dr-Yahdun-Lm et Biddah (F. Joanns, FM VI, p. 171). On a bien limpression quil sagissait l des trois principales garnisons du district de Saggartum. 97. Il est certain que, du temps de Zimr-Lm, Biddah appartenait au district de Saggartum (voir notamment le trs intressant ARM XXIII 427 : iv 45) ; on sait cependant que ce dernier stendait non seulement dans la valle infrieure du Habur, mais aussi dans la valle de lEuphrate. Quelle que soit la localisation que lon retient pour Dr-Yahdun-Lm, il ne fait plus aucun doute que cette ville ait t situe dans la valle de lEuphrate (voir J.-M. Durand, Irrigation... , p. 123, n. 81, qui propose une identification avec lactuelle Der ez-Zor). 98. It is possible, on the basis of the two references of the new palace in Bidah/Bidda, that this was now the capital city of Hana (p. 65). 99. In the meantime, the city of Terqa may have suffered some setbacks (p. 61). 100. TQ12-1 (33) : 5 sar i-na uru gibilki a uru ter-qa-anki (cf. O. Rouault, SEMA 30, 1992, p. 248, n. 2 ; ma connaissance, la date de ce texte indit na pas encore t communique). 101. LA. avait renonc une lecture B[i-da-ah]ki (JCS 45-47, p. 61, n. 76) et a lu URU Bi-[X]ki. Elle semble stonner (p. 62, n. 30) de la traduction de J.-R. Kupper, RA 41, 1947, p. 154 qui dcrit le texte comme un acte de donation, octroyant un terrain btir dans la ville nouvelle qui se trouve Terqa . Sans sy rfrer explicitement, J.-R. Kupper sappuyait sur ldition de Schorr, UAZP 219, qui avait donn la bonne lecture, qui ne figurait ni chez Thureau-Dangin, ni dans HG III 458. Contrairement ce que lA. indique, le signe GIBIL ( BIL2 ) ne se trouve pas dans une cassure : il est presque entier sur la copie de TCL I 237. 102. LH 10 : (6) re-bi-it kur, comparer avec TFR 1 5 : 3 re-bi-it ma-tim (texte du rgne de Yadih-abum).

76

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

Terqa aient construit dans leur capitale un nouveau quartier103, dans lequel se trouvait leur palais. Rien nempche donc de considrer Terqa comme leur capitale, Biddah ayant t une ville provinciale o ils construisirent un palais104. Les limites du royaume lpoque moyenne restent inconnues. On ignore en particulier jusquo il stendait vers le sud, mais le maintien du dieu Itr-Mr dans les serments laisse penser que Mari en faisait toujours partie. Contrairement la priode ancienne, nous avons la preuve quil englobait la valle infrieure du Habur, mais sans quon puisse parler dun changement du centre de gravit comme le fait lA. Les textes dcouverts dans le chantier E de Tell Ashara en 1989 militent galement en faveur de la continuit, notamment par la mention de Hanna quon y trouve105 ; cette localit se trouvait en fait dans la valle de lEuphrate, puisquelle appartenait au district de Terqa du temps du roi de Mari Zimr-Lm106. 2 . 4. Le rgne dIggid-Lm On possde dsormais deux textes datant du rgne dIggid-Lm, une donation royale et une adoption. TPR 7 4 nest pas un contrat de vente de champ , comme lavait dfini son diteur, mais une donation par le roi Iggid-Lm dun champ et dun autre bien immobilier107. La liste des tmoins est trs intressante. Le premier personnage mentionn est Iddin-Kakka, qualifi dugula mar-tu. Suivent deux frres du roi, [Yahd]un-Lm fils dIar-Lm et son frre [...-dita]na108. la l. 12 figure sans doute le dauphin : on lira vraisemblablement [igi i-si-ih-dda-g]an dumu lugal109, en considrant quici dumu lugal dsigne bien le fils du roi, puisquon sait quIsih-Dagan succda son pre Iggid-Lm (LH 12). Le fait que les frres du roi soient mentionns avant son fils est conforme la pratique des textes de Mari, o les surs de Zimr-Lm sont cites dans les listes du harem avant ses filles110. Comme la indiqu lA. (p. 63 et 129), les traces du sceau sur TPR 7 4
103. Pour lum eum comme dsignant un quartier dune capitale en expansion, on peut citer les cas de Babylone et dAur ; pour la premire, voir mon tude Un quartier de Babylone et ses habitants , BiOr 42, 1985, col. 265-278 (spc. col. 266-267). G. Buccellati avait not le problme archologique pos par le fait que la premire couche rencontre lors de ses fouilles sur le Tell Ashara comportait un texte de unuhra-Ammu et rien de plus rcent. Il avait propos trois explications possibles : First, the settlement corresponding to the last six kings [i.e. Iar-Lm Hammurapi] may have been eroded completely in the part of the tell available for excavation, but may still exist in other parts of the tell, which are in fact higher. Second, the settlement may have shifted to the east, in which case it may have been completely eroded by the river. Third it is possible that Terqa was more or less abandonned and the capital shifted to some other site (BASOR 270, p. 55-56). 104. Pour les diffrents palais provinciaux des rois de Mari, voir N. Ziegler, Le Harem de Zimr-Lm, Florilegium marianum IV, Mmoires de NABU 5, Paris, 1999, p. 12. Noter que lattestation de Biddah dans un texte de lpoque de Yadih-abum est supprimer. En TFR 1 4 : 4, il faut lire [sa]g-ki a-ta-[p] p-id-di, comme en TFR 1 1 : 5. 105. Dans le texte TQ12-1, cit ci-dessus n. 100, est mentionn le terroir de la ville de Hanna. Il faut en effet lire l. 69 a-gr uruan-naki le terroir de la ville de (H)anna , et non A.GR URU AN.NAki la citadelle de Terqa comme O. Rouault (SMEA 30, 1992, p. 248, n. 3). 106. Voir ARM XVI, p. 13, et ajouter ARM III 70+ (= LAPO 16 75) et ARM XXIII 236 : 65. Hanna est galement mentionn dans TFR 1 3 : 8 (contrat qui date de Yadih-Abum). 107. la l. 1, il nest pas fait mention dun prix de vente. On restaurera plutt : (1) (a)-[ ... in-na-an-ba] (2) a- [... na-a1-bu-um], etc., en parallle avec LH 9 : 29-30. Si le prix avait t mentionn l. 1, le formulaire naurait correspondu aucun des contrats de vente connus jusqu prsent. 108. Lire l. 11 [... di-t]a-na e-u. 109. Cette lecture me parat prfrable au [TU]R?.TUR LUGAL propos par G. Buccellati et repris par lA. (p. 64 et n. 44). 110. Cest la raison pour laquelle lide que lugula mar-tu Iddin-Kakka (l. 9) soit un fils dIsih-Dagan (LH, p. 64) ne me semble pas retenir. Deux autres lments sont prendre en considration : le fait que des ugula mar-tu sont souvent les frres des souverains (cf. P. Abrahami, propos des gnraux (gal mar-tu) de la Msopotamie du Nord lpoque du rgne de Zimri-Lim , NABU 1998/31) et la tradition onomastique (papponymie), qui conforte lhypothse que lugula mar-tu Iddin-Kakka soit un frre (non un fils) dIggid-Lm, donc un petit-fils dIddin-Kakka pre dIar-Lm. Il est vrai quen LH 10 : 25 (donation par Iar-Lm) le premier tmoin est Iggid-Lm ugula dmar-tu, suivi par I-din-a-bu dumu-lugal. Mais il nest pas sr quon doive identifier le premier comme le futur roi du mme nom (comme le fait lA. p. 64), ni quon doive considrer Iddin-abu comme fils dIar-Lm ; il peut aussi sagir de son frre. On voit donc les incertitudes qui subsistent.

2002]

LE ROYAUME DE HANA

77

sont presque srement celles du sceau du roi Iggid-Lm, ce qui est normal puisquil sagit dune donation. Sur la base de ces observations, on pourrait restaurer partiellement larbre gnalogique de la famille royale de la faon suivante (les noms des rois sont en gras) : Iddin-Kakka111

Iar-Lm

Iddin-abu(?)

Iggid-Lm Isih-Dagan

Iddin-Kakka(?)

Yahdun-Lm

[...]-ditana

Le deuxime texte datant du rgne dIggid-Lm (LH 11) est dinterprtation dautant plus dlicate que le dbut et la fin nen sont pas conservs112. La premire partie consiste en ladoption dun certain Silli-Dagan113 par Ime-Dagan et son pouse Adad-nada114. Le texte prvoit que, si ladopt renie ses parents adoptifs, il sera puni (clause de lasphalte) et vendu comme esclave115. Une deuxime disposition concerne lhritage dIme-Dagan : lan Igmil-Dagan aura une part double, Silli-Dagan passant aprs lui116. Le texte prcise ensuite que lenfant adopt a le statut de na1bum117 et quil ne pourra tre revendiqu ni revenir son statut antrieur lors dune andurrum. La premire partie du texte sachve par lhabituelle formule contre le contrevenant qui, parce quil a prt serment, devrait payer une amende. Aprs un trait de sparation dbute la deuxime partie du texte, qui numre ce qui semble tre la dot dAdad-nada : 5 arpents de champ (l. 19-21), 10 pieds de figuier (l. 22-23) et un btiment (l. 24)118. Malheureusement, une cassure interrompt le texte et nous empche de comprendre en quoi les deux premires parties sont lies et surtout en quoi le roi se trouve impliqu par la transaction, ce que semblerait indiquer la prsence de son sceau119.
111. Iddin-Kakka est attest comme pre dIar-Lm sur le sceau de ce dernier. O. Rouault a indiqu : Nous savons maintenant quIddin-Kakka, pre dIar-Lim, tait roi lui-mme (SMEA 30, p. 253). A. Podany se demande si le roi Iddin-Kakka ne pourrait pas tre le fils, et non le pre, dIar-Lm (p. 64, n. 43) ; daprs la formulation dO. Rouault, il ny a pas lieu de le penser. 112. La tablette RBC 779 (= LH 10) a dabord t publie par A. Podany, G. M. Beckman et G. Colbow, An Adoption and Inheritance Contract from the Reign of Iggid-Lim of Hana , JCS 43/45, 1991-1993, p. 39-51. 113. Lire 1i-l-dda-gan au lieu de Ad-ni-dDa-gan l. 10. 114. On peut, titre dhypothse, proposer de reconstituer le dbut du texte ainsi : (1) [1i-l-dda-gan] (2) [i-me-dda-gan] (3) [ fdIM-na-a-da] (4) [ana mrtim ilq] (5) [um-ma 1i-l-dda-gan] (6) [a-na i-me-dda-gan] (7 = 1) [-u]l a-bi at-t[a i-qa-ab-bi] (8 = 2) [ a-n]a fdIM-na-a-[da] (9 = 3) -ul ama-mi at-t[i i-qa-ab-bi] Ime-Dagan et Adad-nada ont adopt Silli-Dagan. Si Silli-Dagan dit Ime-Dagan : Tu nes pas mon pre et Adad-nada : Tu nes pas ma mre, etc. . 115. Selon linterprtation de B. Lion (NABU 1998/33), reprise par lA. 116. Cette situation nest pas sans parallles lpoque palo-babylonienne. Jai ainsi relev Nippur le cas de BE 6/2 57, o le partage entre Ninurta-gmil (fils an) et Habil-ahi (fils adoptif) se fait galit aprs que lan Ninurta-gmil a pris son prciput (E. C. Stone et D. I. Owen, Adoption in Old Babylonian Nippur and the Archive of Mannum-meu-li11ur, MC 3, Winona Lake, 1991, p. 47). 117. Voir ci-dessous 4 . 1. 118. Pour des suggestions sur la lecture de ce passage, voir ci-dessous 3. 119. Malgr la remarque de G. Beckman et A. Podany dans JCS 43-45, p. 50 b : Only in RBC 779 is palace land mentioned in a context in which the king is clearly not involved in the content of the contract (although his seal appears on it) (cest moi qui souligne). Dans son article des Ml. Astour (p. 423), A. Podany a rapproch LH 11 du testament LH 13, qui comporte vraisemblablement lempreinte du sceau du roi Hammu-rapi. Mais la comparaison quelle a fait avec les usages dUgarit ne tient pas, puisque, en LH 13, le roi Hammu-rapi nest pas mentionn dans le texte (il ne figure pas comme tmoin). Par ailleurs, on ne peut dire que le roi apposait alors son sceau sur tous les contrats en tant que garant, puisque LH 15 ne comporte pas lempreinte du sceau du roi Hammu-rapi, mais de celui dun des tmoins (le juge Ime-Dagan).

78
2 . 5. Q-Addu

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

Lexistence dun roi de Hana nomm Q-Addu a t rvle par les tablettes de la douzime campagne120. Pour A. P., qui sappuie sur les indications communiques par O. Rouault, sa situation chronologique la fin de lpoque moyenne serait fixe par la mention des rois mittaniens Parattarna et Sausadat 121 (p. 13 et n. 44). La tablette TQ12-T6 nous livre une empreinte partielle du sceau de Q-Addu. A. Podany la voque p. 201, mais elle ne sest appuye que sur la photo reproduite dans MARI 8, p. 156, fig. 57, alors que depuis une copie de cette lgende a t publie122. En combinant la photo et la copie, et en tenant compte des lgendes parallles des sceaux des autres rois de lpoque moyenne, on peut proposer la transcription suivante : q-i-d[IM] ensi2 [...] lugal kur [ha-na] dumu x [...] GR.NITA2 [...] r l-(a)-ba4 ()] d d[a!]-gan Q-Addu, lieutenant de [...], roi du pays [bdouin], fils de [...], gouverneur de [...], serviteur dIlaba (et) de Dagan

2 4 6

Malheureusement, le nom du pre de Q-Addu ne semble pas lisible. Contrairement ce qua indiqu O. Rouault123, je ne crois pas quon ait l. 5 le titre de akkanakku, dont la coexistence avec celui de lugal l. 3 ferait problme ; il sagit en fait dune pithte. Plutt que de restituer la fin de la l. 5 le nom dune ville (comme pour les akkanakku de Mari la fin du IIIe millnaire), il me semble en effet plus probable de restituer celui dune divinit. On songe au parallle quoffrent les pithtes de Narm-Sn et Manituu dAgad (respectivement GR.NITA2 den-ll ensi2 l-a-ba4 et GR.NITA2 l-a-ba4 ensi2 den-ll124). On pourrait donc restituer l. 2 ensi2 [dda-gan] (cf. l. 2 des sceaux dIggid-Lm, Isih-Dagan ou Hammu-rapi) et l. 5 GR.NITA2 [l-a-ba4]. Noter dailleurs que, sur son sceau, Hammu-rabi se dit ensi2 dda-gan l-a-ba4 (LH 14, p. 143). 2 . 6. Un ou deux Hammu-rapi ? A. Podany a innov en oprant une distinction entre deux rois homonymes, quelle identifie respectivement comme Hammurapi et Ammurapi . Le premier aurait t le dernier roi de la priode moyenne, son rgne ayant probablement suivi la priode de domination mitannienne (p. 66). Le

120. O. Rouault, SMEA 30, p. 254. 121. Depuis, O. Rouault a indiqu : Le principe du rgne conjoint de deux souverains rapparat dans plusieurs contrats associant un roi local, Qi-Addu, lun des souverains mitanniens : Saitarna, quil faut peut-tre identifier avec uttarna, Paratarna, au nom facilement reconnaissable, et enfin Sausadat, qui nest sans doute autre que Saustatar (O. Rouault, Terqa et sa rgion (VIe-Ier millnaire av. J.-C.) , Akkadica 122, 2001, p. 1-26, spc. p. 10). Sur la photo de TQ12-6 qui a t publie (cf. supra, n. 16), je lis que le champ achet appartenait aux dieux ama, Adad, Marduk, Al(am)mu, Annuntum ainsi qu Sausadatra et Q-Addu : (5) a- dutu dIM damar-utu dll (dan-nun-ni)-ti (6) Isa--sa-da-at-ra I(q-i-dIM) (7) ki dutu dIM damar-utu dll d(an-nu-ni)-ti? (8) Isa--sa-da-at-ra (9) Iq-i-dIM be-lu a-[...]. Le serment est ainsi rdig : (R . 22) mu dutu dIM damar-utu dll d(an-nu-ni-ti) (23) Isa--sa-da-at-ra Iq-(i-dIM) (24) in-p-da-e-me. Lecture daprs la photo publie (supra, n. 16). Je mets entre parenthses les signes de la tranche, non visibles sur la photo ; ce qui suit les parenthses fermantes sont les fins de ligne visibles lenvers sur la photo de lautre ct de la tablette. Par trois fois, il semble que la squence sa--sa-da-at est suivie par un signe qui ressemble RA (cf. le RA de an-du-ra-ri l. 17) ; sa--sa-da-at-ra tout prendre me semble plus proche de Sautatar que Sausadat . 122. Voir G. Gualandi, Terqa Glyptic Data Highly support a Low Chronology , NABU 1998/137, note qui manque la bibliographie de LH. 123. La prsence, sur une de nos tablettes, dun sceau o Qi-Addu est dit akkanakku semble rvler une ralit plus complexe (SMEA 30, p. 254). 124. Rf. dans CAD /1, p. 174 b.

2002]

LE ROYAUME DE HANA

79

second serait en revanche dater de la priode tardive, au XIVe sicle ou dans la premire moiti du XIIIe sicle125. Il me semble dabord que distinguer par la graphie de leur nom ce quelle considre comme deux rois homonymes ( Hammurapi Ammurapi ) est dautant plus malheureux que le premier a son nom grav ha-am-mu-ra-[p ?] sur son sceau, tandis que le scribe la crit am-mi-ra-p-ih dans le nom danne (LH 14 : 14), comme lA. elle-mme la remarqu (p. 143)126. Il faudrait donc, en ralit, distinguer ventuellement un Hammu-rapi I ( Hammurapi ) dun Hammu-rapi II ( Ammurapi )127. A. Podany attribue au premier les textes LH 13 et 14, au second les textes LH 15 et 16. Mais, vrai dire, je ne suis pas certain quune telle distinction soit oprer. LA. elle-mme a signal les traits rcents qui caractrisent LH 13 et 14 : lcriture du nom du dieu Sn par d30, la clause a ina biriunu (LH 13 : 25-27, comparer LH 15 : 19-20), le serment formul comme MU DINGIR LUGAL (LH 13 : 27, comme en LH 15 : 20). On peut ajouter lemploi dun nom de mois non mariote ds LH 13. On doit dire que labsence de photo pour LH 15 tait dautant plus fcheuse quelle interdisait toute comparaison palographique avec LH 13 et 14 ; celle-ci est dsormais possible128. Cest la comparaison entre LH 15 et 17 qui a conduit lA. crer un Hammu-rapi II129, non sans hsitation, puisquelle note elle-mme que la prsence dun nom danne en LH 15 est tonnante si le texte date du XIVe ou du dbut du XIIIe sicle130. Par ailleurs, pour la plupart des lments communs LH 15 et 17, une comparaison est impossible avec LH 13 et 14, en raison de la nature diffrente des textes. Ainsi, A. Podany souligne que le nom du propritaire du terrain vendu est suivi par bl ou LUGAL, sauf en LH 15 et 17 o lon trouve lidogramme EN (p. 161) ; mais LH 13 et 14 ntant pas des contrats de vente, lexpression ny figure pas. De mme, la formule E.ME la/NU zi-zu-tum (LH 15 : 10 et 17 : 17) ne peut avoir figur en LH 13 et 14 vu la nature des transactions qui sont enregistres dans ces textes131. Cest aussi le cas de lemploi de la formule sumrienne U BA.AN.TI en LH 15 et 17, au lieu de lhabituel IN.I.M ; de la qualification de largent comme 1arpum et de lutilisation du verbe nadnum/SUM au lieu de L. Je suis pour ma part frapp par le caractre trs volu de la graphie de LH 13. LA. elle-mme a soulign que la faon dont le sceau du roi est imprim sur la tablette LH 13 est unique et ressemble ce quon trouve dans les textes du niveau IV dAlalah132. Il me semble donc plus prudent dattribuer lensemble des textes LH 13 16 au mme Hammu-rapi, qui pourrait avoir rgn aprs la domination mittanienne, mais sans doute pas trs longtemps aprs si lon prend en considration la datation des contrats (LH 13, 14 et 15) par des noms dannes.
125. LA. fluctue ce sujet : fourteenth century (p. 72), mais shortly before Tukulti-Ninurtas attack , i.e. au milieu du XIIIe (p. 73) ; perhaps the fifteenth or fourteenth century, in the case of text 15 (p. 201) ; et finalement at some point during the Middle Assyrian Period, in the fourteenth or the thirteenth century, before the reign of TukultiNinurta (p. 222). 126. Et noter ha-am-mu-ra-p-ih en LH 13 : 30. Pour le problme des graphies et de ltymologie du nom de ce roi, voir M. Streck, Hammurabi oder Hammurapi , ArOr 67, 1999, p. 655-669, spc. p. 660. 127. On notera par ailleurs que la formule Hammurapi of Hana was a namesake of the king of Babylon (p. 14, n. 6) est assez malheureuse : car on connat bien dautres rois palo-babyloniens de ce nom, comme ceux dAnakkum, de Kurd, ou dAlep (voir dsormais FM V, p. 269), mais aussi un roi dUgarit datant de la fin du XIIIe sicle (voir notamment I. Singer, dans W. G. E. Watson et N. Wyatt, Handbook of Ugaritic Studies, HdO 1/39, Leyde, 1999, p. 706-707). 128. Malheureusement, lA. na pu avoir accs au texte LH 15, qui faisait partie de la collection prive du fouilleur dUgarit, C. F. A. Schaeffer, au moment de sa publication par J. Nougayrol. Comme A. Caubet a eu lobligeance de me le faire savoir, cette tablette a t acquise par le Louvre en juin 1989 et porte dsormais la cote AO 29701 ; je dois B. Andr-Salvini davoir pu la collationner et dtre autoris en reproduire ici la photographie. Je les remercie toutes deux bien vivement. 129. Voir notamment p. 6 et n. 20. 130. LH, p. 201. LA. oublie cependant dindiquer que, dans la Babylonie kassite, le systme de datation par noms dannes fut utilis au moins jusquau rgne de Kurigalzu Ier (J. A. Brinkman, Materials and Studies for Kassite History, vol. 1, Chicago, 1976, p. 402), soit dans le premier quart du XIVe sicle selon la chronologie moyenne (id., ibid., p. 31). Pour le nom danne de LH 15, voir ci-dessous. 131. Mais elle na pas not que la mme formule est atteste dans un contrat dat de Q-Addu, lindit TQ12-6 : (13) e-me zi-zu-tu (voir n. 16 et 121). 132. P. 178 ; curieusement, pour la comparaison avec les pratiques de scellements des contrats dAlalah, lA. nutilise pas le remarquable ouvrage de D. Collon, The Seal Impressions from Tell-Atchana/Alalakh, AOAT 27, Neukirchen, 1975. Il en va de mme p. 191 et n. 32 38.

80

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

AO 29701 (= LH 15), face (clich Christian Larrieu, par courtoisie du Dpartement des Antiquits orientales du Muse du Louvre)

2002]

LE ROYAUME DE HANA

81

AO 29701 (= LH 15), revers (clich Christian Larrieu, par courtoisie du Dpartement des Antiquits orientales du Muse du Louvre)

82

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

3. LDITION COMMENTE DES TEXTES Le chapitre 4 est dvolu ldition commente des 17 textes du corpus. LA. a eu la bonne ide de donner des photographies de chacun des textes ; pour ltude diplomatique de ces tablettes, les copies qui avaient t publies taient en effet notoirement insuffisantes133.
On peut regretter que pour chacun des textes dits, la rubrique Original publication nindique jamais le nom de lauteur et cite les publications autrement que par le systme dit de Harvard employ dans le reste du livre, ce qui nest gure commode. Je donne ici les indications ncessaires : LH 1 = Thureau-Dangin, 1909 ; LH 2 = Schorr, 1910 ; LH 3 = Bauer, 1928-1929 ; LH 4-8 = Thureau-Dangin et Dhorme, 1924 ; LH 9 = Ungnad, 1909 a ; LH 10 = Thureau-Dangin, 1897 ; LH 11 = Podany et al., 1991-1993 ; LH 12 = Nougayrol, 1947 ; LH 13 = Johns, 1907 et Clay, 1923 ; LH 14 = Stephens, 1937 ; LH 15 = Nougayrol, 1960 ; LH 16 = Thureau-Dangin et Dhorme, 1924 ; LH 17 = Kmmel, 1989. On doit signaler un emploi excessif des crochets droits dans les transcriptions. Plus dune fois, les signes indiqus comme totalement restitus sont en fait en partie lisibles et dautres indiqus comme partiellement restitus sont en fait peine abms. Les transcriptions donnent de ce fait parfois un sentiment dincertitude plus grand que la lecture des copies et/ou des photos. On regrette aussi que les transcriptions nindiquent pas o se trouvent le revers et les tranches, ce qui faciliterait la consultation des photos134. LA. a prfr transcrire les homophones avec des chiffres plutt quavec des accents, mais les oublis ou les erreurs ne sont pas rares135. Enfin, lA. ne semble pas avoir instruit le dossier bibliographique des documents quelle rdite, ce qui est parfois fcheux, lorsque son dition est rgressive par rapport la prcdente (cf. le cas de la lecture uru gibilki en LH 10 : 1 signal ci-dessus n. 101).

Voici quelques remarques de dtail sur ldition des textes :


LH 1 l. 8 : pour des exemples de a- daluwtum Mari, voir J.-M. Durand, Irrigation... , p. 128-129, et ARMT XXVI/1, p. 351. l. 14 : au lieu de A.SUG a marsh , lire I7 le fleuve/canal ; il sagit de la graphique typique de lidogramme dans les textes de Mari. Dans le duplicat (LH 2 : 13), il ne faut donc pas corriger en A.SUG!, mais galement lire I7. Cette tablette de la Staatsbibliothek de Munich na pas t collationne par lA. Elle a bnfici de collations de C. Wilcke, mais la faon dont elle a prsent sa rdition nest pas claire sur plusieurs points : l. 2 : i-din-Il3-a-ba4? ; la copie porte dme-er, la diffrence nest pas commente. l. 3 : ip-pa-li-(a) : tel quel, ce nom mest inconnu et me surprend, puisque dans ce genre de NP le possessif renvoie implicitement au roi (cf. ma note Onomastique aulique , NABU 1987/66). La copie offre le NP attendu ip-pa-li-u. l. 32 : sur la copie et sur la photo, SANGA est suivi par un autre signe. l. 34 : Na-mi-um-x : la copie a na-mi-a. l. 35 : le phnomne du raccourcissement des NP est dsormais bien attest Emar. l. 39 : au lieu de Gi!, la copie porte ig-. l. 44 : LUGAL manque sur la copie. sceau de Gimil-Ninkarrak : quun homme soit dcrit sur la lgende de son sceau la fois comme serviteur dun dieu (Ilaba) et dun roi (Katiliau) est exceptionnel. Pour la valeur de la mention serviteur dun dieu sur les sceaux, lA. aurait pu renvoyer mon tude Les divinits familiales des Babyloniens daprs les lgendes de leurs sceaux-cylindres , dans . Tunca (d.), De la Babylonie la Syrie, en passant par Mari. Mlanges offerts M. J.-R. Kupper..., Lige, 1990, p. 59-78. Cette dvotion ne prouve nullement en elle-mme lexistence dun temple dIlaba Terqa ; il faut dailleurs rappeler que les empreintes du sceau de Gimil-Ninkarrak ont t retrouves sur des bouchons de jarres dcou-

LH 3

LH 4

133. LA. avait, dans un premier temps, annonc que les photos seraient accompagnes de nouvelles copies des documents (JCS 43/45, p. 39, n. 1) ; elle a finalement renonc ces dernires. 134. Noter au passage que p. 276 la photo de la tranche doit tre inverse de haut en bas. 135. Je me limiterai quelques exemples : LH 1 l. 33 : corriger a-pi2-tu en a-pi2-tu2 ; l. 34 corriger dIr2 en dIr3 ; LH 4 sceau, corriger l. 3 Il-a-[ba4?] en Il3-a-[ba4] ; LH 6 : l. 9 corriger sa-an-ku en sa-an-qu2 ; l. 10 corriger qu-ud-du-mi-u en qu2-ud-du-mi-u ; LH 11 : 24 corriger UR.SUM.GAL en UR.UM.GAL ; LH 13 : 2 corriger bu-ul-ti-u en bu-ul-ti3-u ; LH 13 : 9 corriger re-qu2-(su2) en re-qu-(su2) et E2-su en E2-u ; LH 13 : 29 corriger -1a3- en -1a-, etc.

2002]

LE ROYAUME DE HANA

83

LH 6 LH 7 LH 8

LH 9

LH 10

LH 11

vertes dans le temple de Ninkarrak. Le dossier du dieu Ilaba a t trs rapidement esquiss par lA. (p. 61) ; voir maintenant le superbe traitement par L. Feliu, The God Dagan in Bronze Age Syria, CHANE 19, Leyde-Boston, 2003, p. 169-170. l. 10 : pour q-ud-du-mi-u, voir dsormais M. Dietrich, UF 33, 2001, p. 651-652. l. 5 : au lieu de [i-di], il faut videmment restituer [] daprs la l. 2. l. 2 : restituer [B.T]AG4 -u le reste de son salaire . l. 7 est lire non pas IN.I.IN.I, mais IN.I.IN.<M>-i il la achete (il sagit de lachat dune esclave, do le pronom de rappel acc. fm. sing.). l. 18 : ce tmoin est qualifi de ma-ki-s[u], ce qui donne un exemple de plus de Terqa comme lieu de perception du miksum (voir notamment le dossier de Numuda-nahrari, pour lequel cf. en dernier lieu J.-M. Durand, LAPO 18, p. 25-39). com. l. 23 : pour les graphies du nom du roi, voir Mari les nombreuses variantes du nom de -nuhra-Hal (cf. ARM XVI/1, p. 200, auquel on peut ajouter notamment u-nu-r-ha-lu- (ARM XXVII 125 : 5), u-un-hu-ur-ha-lu (FM III 109 : 6), u-un-hu-ru-ha-lu (FM III 154 : 1). p. 116 dans la citation du nom danne daccession de Zimr-Lm, corriger i-ri-bu en i-ru-bu. l. 1 : le nom de lugrum nest sans doute pas a-bi-im ( the fathers irrigation district ), mais a-p-im la cannaie . l. 6 au lieu de u3 A.A3 DAM? Ar-du, lire a- ar-i-hu-um. Il sagit de Ari-ahum, le pre de Gimil-Ninkarrak. Entre les l. 8 et 9, lA. a oubli de mettre un trait (qui existe en revanche correctement entre les l. 16-17 et 23-24). l. 7-8 : pour le terme arrum, voir le commentaire de J.-M. Durand dans LAPO 17, 1998, p. 226, qui sapplique parfaitement au prsent contexte. l. 44 : pour le titre de atammum, qui nest certainement pas traduire par chancellor , il faut renvoyer M. Gallery, The Office of the atammu in the Old Babylonian Period , AfO 27, 1980, p. 1-36. l. 49, comme me le rappelle L. Marti, le titre de UGULA KALAM est attest Emar (cf. i.a. M. R. Adamthwaite, Late Hittite Emar : The Chronology, Synchronisms, and Sociopolitical Aspects of a Late Bronze Age Fortress Town, ANES Sup. 8, Louvain, 2001, p. 49-52). la note la l. 50 (p. 120) est corriger. La charge dugula dam-gr ntait nullement annuelle malgr Oppenheim relay par R. Harris, comme je lai dmontr il y a vingt ans136. l. 52 : lA. aurait d citer G. Buccellati, BASOR 270, p. 54 a, qui indique trs justement que dumu lugal est fils de roi et pas fils du roi ; il pourrait trs bien sagir du frre et non dun fils dAmmmi-madar. Noter quon trouve dautres dumu lugal, parmi les tmoins en LH 10 : 26 (texte qui date dIar-Lm) ainsi quen TPR 7 4 : 12 (texte datant de Iggid-Lm). l. 53 : ARMT XXVI/2 369 : 6 a montr que le personnage qualifi de UGULA MU tait lun des trs hauts dignitaires du royaume de Babylone sous Hammu-rabi. l. 54 : le zabardabb nest srement pas an official of the palace, in a senior military capacity (p. 121) : la notice du CAD Z est totalement obsolte (voir mon Clerg dUr, index, p. 506). l. 1 : pour la lecture uru (gibil)ki, cf. supra 2 . 3 et n. 101. l. 11 traduire non pas He [gr]anted , mais King Iar-Lim [gr]anted . l. 25 : la graphie UGULA dMAR.TU mrite deux remarques. La premire est que le titre de gnral est crit la babylonienne , et non daprs la faon mariote, qui serait GAL MAR.TU (cf. ma note La hirarchie de larme babylonienne , MARI 5, 1987, p. 662-663) ; lA., qui est la recherche des signes de babylonisation de la culture crite Terqa, ne la pas remarqu. Par ailleurs, en LH 10 : 25 on note la prsence tout fait inhabituelle du dterminatif divin, alors quen LH 9 : 42 on trouve la forme attendue UGULA MAR.TU (de mme quen TPR 7 4 : 9). Pour le dbut du texte, voir ci-dessus 2 . 4 et n. 114. l. 12 : curieusement, la forme an-da2-ra-ri na pas t commente (pas plus que dans JCS 43-45, p. 49). On doit rappeler les formes an-da-ra-ri! de TFR 1 6 : 22 et -da-ra-[ri-im] de ARM VIII 6 : 7 (cf. MARI 6, p. 264-266). Mais le signe TA (da2) napparat pas sur la photo, o lon voit plutt DU. Je lirais donc u3 la an-du*-ra-ri. l. 22 : 10 ki-nu-na-tu4 a giPE.ME i-na giKIRI6 : les kinuna-measures me sont inconnues. En revanche, giki-nu-na-tum figure au milieu de noms darbres dans MSL V, p. 113 (Hh III 245 ; rf.

136. Voir Marchands du palais et marchands du temple la fin de la Ire dynastie de Babylone , Journal asiatique 207, 1982, p. 25-65, spc. p. 61-64.

84

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

LH 12

LH 13

LH 14

LH 15

H. Reculeau). On proposera donc de traduire : 10 pieds de figuier dans le verger qui jouxte le terrain-arru. lire l. 27 [ a-na II-me]-dDa-gan DUMU x-MA.AN.SUM et traduire l. 25-24 : part dAdad-nda, quelle a reue dans la maison de son pre et quelle a fait entrer pour Ime-Dagan fils de X-mansum . Le SUM est exactement identique celui de la l. 6. Le dbut du NP offre peut-tre une ligature dutu. Le toponyme de la l. 1 pose problme. LA. la lu Bit-Bidda (E2 Bi-id?-da) et considr comme quivalent Bidda/Bidah. Cependant, les auteurs sur lesquels elle sappuie nont rien dit de tel : ils ont simplement rapproch le toponyme Bidda du nom danne de LH 12 avec le Bi-da-ah du nom danne dIar-Lm dans LH 10 (J. Nougayrol, RA 41, p. 43, n. 3 ; RGTC 3, p. 40, et A. Goetze, JCS 18, p. 117, n. 32). Quant la l. 1, J. Nougayrol avait lu (?).BI(?)-na-da (confirm par coll. D. C.). On peut se demander sil ne faut pas le rapprocher de Bt-Binatadah, toponyme attest par des textes de Mari (ARM XXIII 69 et M . 6674) et quon peut localiser au nord du district de Terqa, sur la rive droite de lEuphrate (voir dsormais A. Millet Alb, Amurru 3, p. 228). O. Rouault avait not que TPR 7 5 datait du mme jour/mois/anne que LH 12 (TFR 1, p. 5, cit par lA. p. 65, n. 48). On peut ajouter que le scribe de ces deux textes est manifestement le mme. On lit en effet clairement, sur la copie de TPR 7 5 : 1 [igi i1-1u]r-(dIM dub)-s[ar]. l. 8 : (i-na) Bi-id-daki corriger en uru*Bi-id-daki (comme en TPR 7 5 : 4). inscription du sceau : une nouvelle empreinte sur TQ12-T2 est complte et confirme les restitutions ; voir G. Gualandi, NABU 1998/137. LA. ne mentionne pas les discussions rcentes dont ce texte a t lobjet. Voir notamment R. Westbrook, Adultery in Ancient Near Eastern Law , Revue biblique 97, 1990, p. 542-580 (p. 559, o le texte est qualifi tort de Old Babylonian ) ; S. Lafont, Sanctions sociales et peines infamantes dans le droit de la famille au Proche-Orient ancien , dans J. Lafon et al. (d.), Hommage Romuald Szramkiewicz, Paris, 1998, p. 541-556 (p. 544), et en dernier lieu S. Lafont, Femmes, Droit et Justice dans lAntiquit orientale..., OBO 165, Fribourg-Gttingen, 1999, p. 40, n. 44, et p. 86. Clay (1923) cit p. 133 et p. 137, n. 74, est absent de la bibliographie ; il sagit de BRM IV. l. 2 : lire avec la copie i-im-ti If[b]i-ti-dda-gan. Il ny a pas la place pour a-na, ni pour -it-. l. 10 : le chtiment de lpoux est difficile comprendre, mais la traduction que propose A. P. ne peut tre retenue ( she will send him off to the cattle of the palace ), car le verbe est clairement la troisime personne du pluriel (comme la l. 15). l. 22 : lire peut-tre (a)+na dumu-ti [...]. Kikkinu ferait adopter Apil-Adad, fils dun premier mariage, par sa seconde pouse. l. 1 : pour da-[m]a-raki = Daw(a)ra = Dra (Europos), cf. en dernier lieu J.-M. Durand, Irrigation... , p. 114-115, n. 46 ; l. 2 : lemploi de lidogramme KUR se trouvait dj sous Iar-Lm en LH 10 : 6 re-bi-it KUR (au contraire de re-bi-it ma-tim dans TFR 1 5 : 3, sous Yadih-abum). sceau : le problme est que, dans les collations de W. W. Hallo telles quelles sont reproduites, le signe -zi- manque ; sans doute sagit-il dune coquille, car lindex p. 240 donne a-z[i??]-(l??-a??). Mais voir D. Frayne, RIME 4, p. 733 (a-g[i(?)-x-x-x]. Tablette de format inhabituel, presque carr. Les lignes sont de longueur trs irrgulire : elles occupent parfois jusquau tiers de lautre face (ce qui est assez frquent dans les tablettes dEmar). lexamen de loriginal, on comprend que J. Nougayrol, pigraphiste dUgarit, se soit senti laise devant une telle tablette, mais il est vident au premier coup dil quelle ne saurait tre dpoque palo-babylonienne, mme tardive. On notera dans le syllabaire les valeurs KUM = qu (l. 4 et 28) ; PI = pi (l. 6-7) ; 1ar l. 14 ; bal l. 20 ; lib l. 26 ; nap et ir l. 28. l. 5 : noter lalternance Habur/Hubur. Dans les textes de Mari, elle nest atteste que pour le canal proche de Mari, non pour laffluent de lEuphrate selon J.-M. Durand (MARI 8, p. 278) ; mais voir FM VI, p. 25, n. 149. l. 23 : le nom du premier tmoin, crit en petits caractres, a manifestement t rajout, de sorte qu lorigine le premier tmoin tait Ime-Dagan (l. 24) ; cest justement son sceau qui a t imprim sur la tablette. l. 32-33 : 4 mu am-mi-ra-pi (LUGAL) a-na giG[U.ZA a-b]i-u / e-lu-. Le chiffre 4 au dbut de la ligne 32 pose problme (p. 148). Une possibilit que lA. na pas envisage est davoir une formule, non pas bis, mais quater (cf. mu 4-kam-ma -g-g-den-ll-l attest en VS 22 4 : 36 pour lan 31 de Samsu-iluna = Samsu-iluna 28 quater137). Pour un bis formul de la mme manire, cf. Mari la

137. Voir M. Horsnell, Year-Names Babylon II, p. 225.

2002]

LE ROYAUME DE HANA

85

LH 17

formule 2 mu a zi-im-ri-li-im / da-am7-da-am / a dumu-me ia-mi-na / i-du-ku (indits TH 84 12 et M . 11204). Par ailleurs, il ny a pas la place pour restaurer aprs giGU.ZA (et J. Nougayrol dans sa publication p. 209, n. 2 avait trouv des parallles palo-babyloniens de la formule sans ). l. 6 : pour baltum mandre mort dans les textes de Mari, voir J.-M. Durand, Irrigation... , p. 121 et en dernier lieu LAPO 17, p. 599, 616 et 636.

4. LTUDE DIPLOMATIQUE DES TEXTES Ltude diplomatique se rpartit en trois chapitres : le chapitre 5 est consacr aux clauses quon retrouve dans tous les textes, quelle que soit leur date ( Clauses Used in All Hana Real Estate Contracts , p. 155-169). Les deux chapitres suivants tudient en revanche lvolution portant sur les caractristiques extrinsques et intrinsques de ces contrats : le chapitre 6 sintitule Changes in Physical Attributes of the Texts (p. 171-185) ; le chapitre 7, Changes in the Content of the Texts (p. 187-222). Invitablement, ce dernier chapitre contient un certain nombre de redites par rapport au chapitre 5 ; jai regroup ci-dessous mes observations relatives aux chapitres 5 et 7. 4 . 1. La clause de protection (p. 162-166) Une caractristique des contrats du royaume de Hana est la clause qui dit que le bien vendu est naZBum a l baqrim u l andurrim. Le terme naZBum fait toujours problme. LA. sest rallie la proposition de H. M. Kmmel de rapprocher le mot de sabaum incontestable (p. 164). Malheureusement, elle na pas pris en compte le passage de ARM XXII 328 ii : 1-2 na-aZ-ba-am iZ-ZI-ib-[u], qui semble constituer une figure tymologique : ds lors, la racine ne peut tre que N-S/S/Z-B. partir de ce texte, M. Chavalas a rcemment propos de considrer que na6bum pourrait driver dune racine NSB mal atteste138 et traduit contextuellement le terme par guaranteed ou irrevocable 139. Dans larticle quil vient de publier propos du livre dA. Podany, M. Dietrich a propos une solution originale140. Il a propos de comprendre le passage dARM XXII 328 comme il a vers cet argent et il a dress pour lui un monument / une stle ( eine Aufstellung / eine Stele hat er ihm aufgestellt ), ou encore il a dress pour lui un document (pour la conclusion dun contrat) ( ein Dokument (fr einen Vertragsabschlu) hat er ihm berstellt ). Il comprend donc na1bum comme la stle commmorative (de la conclusion du contrat), document contractuel ( (Memorial-)Stele (fr den Vertragsabschlu), Vertragsdokument ). M. Dietrich continue par lexamen de lexpression qui figure dans le plus rcent des contrats, le texte mdio-assyrien LH 17, qui indique l. 22-24 : tuppu na1bu a l baqrim u l andurrim. Manifestement, la deuxime partie du passage ne peut porter que sur le bien, pas sur la tablette. Il faudrait donc comprendre : Il y a une tablette comme document contractuel (Es ist eine Tafel als Vertragsdokument (vorhanden)). Ds lors, dans les textes plus anciens, lexpression a- / / kiri6 / dumu na-a1-bu-(um) serait comprendre comme une apposition : (En ce qui concerne) le champ / la maison / le jardin / lenfant : il y a un document contractuel ( (Was) das Feld / das Haus / den Garten (betrifft :) ein Vertragsdokument (von ihm ist vorhanden) ). Javoue ne pas trs bien comprendre lintret dune telle prcision : partir du moment o quelquun a la tablette sous les yeux, il devient inutile de prciser que la transaction a donn lieu la rdaction dune tablette. Par ailleurs, pour tre valable, lexplication devrait permettre de rendre compte de tous les emplois du terme. Or un texte na pas t pris en considration. On trouve en effet, dans TFR 1 2 : 10 a- na-a1-ba-am in-i-in-m (Puzzurum) a achet le champ (en tant que) na1bum (ou encore : Il a achet un champ na1bum ). Le texte ne contient pas ensuite la clause habituelle a l baqrim u l andurrim. On voit donc que na1bum qualifie le bien vendu141. Par
138. It is tempting to postulate that i11ib stems from na1bum, although there is no hard evidence for the existence of this verb ; M. W. Chavalas, Na1bum in the Khana Contracts from Terqa , dans Ml. Astour, Bethesda, 1997, p. 179-188 (p. 183). 139. Id., ibid., p. 186. 140. M. Dietrich, UF 33, 2001, p. 646-649. 141. Une tentative dsespre de conserver le sens propos par M. Dietrich ( il a achet le champ au moyen dun contrat-na1bum ) ne pourrait tre retenue. Pour les Anciens, la tablette est un moyen de preuve, pas le mode dacquisition, qui est le versement du prix, lequel est prcisment indiqu juste aprs (TFR 1 2 : 11-12). En outre, la clause eqlum / btum na1bum a l baqrim u l andurrim figure sur des contrats de donation par le roi (LH 9 : 30-33 et LH 10 : 14-16).

86

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

ailleurs, un lment qui na t pris en compte ni par A. Podany, ni par M. Chavalas, ni par M. Dietrich, est lonomastique. Mari atteste en effet un nom de personne na-aZ-Bu-um (A . 3151 : vi 24), ainsi comment par J.-M. Durand142 : fNP trs courant ; picne car un homme sappelle ainsi, daprs 11872. Pour la formation, cf. le courant na-aZ-Bi-dda-gan (5109 ii, 5812 x, 7436 vii, 7838 r. iii). Il me semble donc que le mystre demeure. Lun des intrts de la clause de protection tait dempcher que le bien vendu retourne son ancien propritaire lors dune andurrum143. A. Podany a ce commentaire : Given that only a handful of year-names are known for these kings, the occurrence of a mearum or andurarum in four of the years suggests that such edicts may have been more frequent in Hana than in Babylon (p. 165). Une telle affirmation est videmment fausse : la question nest pas ici celle de la frquence des dits royaux, mais celle de leur commmoration dans les noms dannes. Jai pu montrer que, dans le demi-sicle sparant lanne 32 de Hammu-rabi (1761) de lavnement dAb-euh (1711), il ny eut pas moins de cinq marum144 ; mais seulement deux firent lobjet dun nom danne (Samsu-iluna 2 et Ab-euh 1). En ce qui concerne Mari, nous navons pas de nom danne de Yahdun-Lm commmorant un dit royal, mais une attestation figure dans un texte de la pratique145. En revanche, contrairement ce quindique A. Podany146, la marum que proclama Zimr-Lm au dbut de son rgne, atteste par divers documents, fut clbre par un nom danne : cest en effet ainsi quil faut comprendre la formule mu Z. Ah-Purattim uteru anne o Zimr-Lm redressa les Bords-delEuphrate 147. 4 . 2. Serment et sanctions du parjure (p. 167-169, 193-200 et 223-237) 4 . 2 . 1. Les formules de serment p. 194 et n. 51 et 52, lA. a oubli que ARM VIII 12 et 19 ont t rejoints148 : cf. J.-M. Durand, Relectures dARM VIII, I. Collations , MARI 1, 1982, p. 91-135, spc. p. 99.
p. 196 : lorsque lA. discute lusage de aklum propos des serments, elle ne cite curieusement pas Charpin, 1997, tude laquelle elle renvoie ailleurs dans son livre. p. 198-199. Dans le tableau de la figure 7, la troisime colonne ne donne pas la liste relle et complte des dieux (cf. la rubrique : List of Gods includes ). Il faut pour cela consulter lappendice p. 232 (qui ne contient cependant pas les indications donnes par O. Rouault sur les textes indits). p. 200 et n. 82 : pour la prsence de LUGAL devant le nom du roi Mari, ajouter ARM VIII 4+18 : (11) mu lugal dutu-i-[dIM] (12) ia-s-ma-ah-dIM (13) in-p-d-me ainsi que lindit A . 2282+ : (9) ... ni-i di-tr-me-er (10) lugal ia-s-ma-ah-dIM it-mu.

4 . 2 . 2. Les amendes On doit ajouter aux commentaires de lA. sur les amendes que leur montant (1, 5 ou 10 mines selon les cas) nest manifestement pas proportionnel au prix du bien vendu. En effet, en TFR 1 5 : 17, lamende est de 10 mines dargent, alors quen TFR 1 2, o le prix est exactement le mme (1/3 mine 4 sicles), lamende nest que de 5 mines dargent (l. 16). On ne peut pas non plus considrer que cela dpend des habitudes du scribe, puisque prcisment TFR 1 2 et TFR 1 5 sont luvre du mme Bazzi ; par ailleurs, le grand nombre de tmoins communs aux deux textes laisse penser quils sont trs proches dans le temps, ce qui exclut de faire jouer un paramtre chronologique.

142. MARI 8, p. 653, n. 753. 143. la bibliographie doit, bien entendu, tre rajout louvrage majeur de F. R. Kraus, Knigliche Verfgungen in altbabylonischer Zeit, SD XI, Leiden, 1984, complter par mon tude Les dcrets royaux lpoque palo-babylonienne, propos dun ouvrage rcent , AfO 34, 1987, p. 36-44. 144. D. Charpin, Les prteurs et le palais... (loc. cit., n. 58), p. 202-203, 4 . 4. 145. Il sagit dun prt dargent dat par un nom danne de Yahdun-Lm, qui comporte la clause indiquant que le dbiteur a reu largent postrieurement landurrum (wa-ar-ki -du-ra-ri M . 11264 : 15, MARI 6, p. 256). 146. No king of Mari named a year in this way (p. 77), i.e. en commmorant une marum ; neither Yahdun-Lim nor Zimri-Lim named a year after a mesarum as did their Hana successors (p. 165). 147. Cf. CAD E, p. 361 b et plus rcemment J.-M. Durand, LAPO 18, p. 414, n. h ; voir dsormais FM V, p. 184. 148. Elle avait cependant tenu compte du joint p. 188, n. 8 (via ma recension des Ml. Astour [Charpin, 1999-2000]).

2002]

LE ROYAUME DE HANA

87

4 . 2 . 3. Le chtiment (clause de lasphalte chaud) p. 234-236, la clause de lasphalte est dcoupe en quatre lments de faon telle quon ne comprend plus. Cette clause est actuellement atteste par treize contrats, prsents ci-dessous selon la squence des rgnes ici retenue :
a) TFR 1 9 (I6i-Sm-abum) : (20) ku-up-rum em-mu-um (21) a-na SAG-u i-a-pa-ak b) TFR 1 8 (Yapah-Sm-[abum]) : ku-up-ra-am em-ma-[a]m SAG.D[U-s ik-ka-pa-ar] (en corrigeant leditio princeps) c) TFR 1 1 (Yadih-abum) : (23) A.ESIR2 e[m]-m[a-am] S[A]G.DU-su i-[k]a!-p[a-ar] d) TFR 1 2 (Yadih-abum) : (18) A.ES[IR2 UD.DU.A em-ma-am] (19) a-[na SAG.DU-u-] (20) i[-]a-[ap-pa-ak] ; les restitutions sont assures par TFR 1 5, trs proche. e) TFR 1 3 (Yadih-abum) : (28) A.ESIR2 UD.DU.A em-ma-am (29) a-na qa-aq-qa-di-u [i]-a-ap-pa-ak f) TFR 1 5 (Yadih-abum) : (19) A.ESIR2 UD.DU.A em-ma-am (20) a-na SAG.DU-[]u- (21) i-a-ap-pa-ak g) TFR 1 6 (Yadih-abum) : (25) A.Z[S]IR2 UD.DU.A KA-aq-qa-su149 (26) ik-ka-ap-pa-ar h) LH 1//2 (Katiliau) : (31) A.ESIR2 UD.DU.A em-mu-um (32) a-na SAG.DU-u i-a-pa-ak i) LH 3 (Katiliau) : (26) A.ESIR2 UD.DU.A em-ma (27) a-na SAG.DU-u ik-ka-pa-ar j) LH 9 (Ammi-madar) : (39) A.ESIR2 UD.DU.A em-mu-um (40) [SA]G.DU-s ik-ka-ap-p-ir k) LH 10 (Iar-Lm) : (23) A.ESIR.UD.DU.A am-ma-am (24) SAG.DU-s ik-kap-pr l) LH 11 (Iggid-Lm) : (4) A.ESIR2 UD.DU.A em-ma-am (5) SAG.DU-s ik-ka-pr m) TQ12-6 (Q-Addu)150 : (20) A.ESIR UD.DU.A em-ma SAG.DU-s? (ik-ka-pa-a)r

La seule faon de comprendre toutes ces variantes est dadmettre quil y avait deux formulations principales, entre lesquelles les scribes ont parfois fait des confusions. On peut supposer deux formules o le verbe est au systme IV, le sujet tant tantt la tte (1), tantt lasphalte (2) : 1 / u kupram emmam qaqqassu ikkappar et sa tte sera enduite dasphalte chaud : b, c, g, j (!) ; k ; l et sans doute m151 ; 2 / u kuprum emmum ana qaqqadiu iappak et de lasphalte chaud sera vers sur sa tte : a, d, h. Les scribes semblent avoir parfois mlang les deux formules : en mettant kuprum emmum laccusatif dans la formule 2 : cest le cas en e et f et peut-tre d ; en terminant une formule avec le verbe de lautre : cas de i ( moins dadmettre que a-na SAG.DU-u est une erreur pour SAG.DU-s). Il faut signaler la prsence de cette clause dans un contrat de mariage de Terqa (secteur F) du temps de Yahdun-Lm : ku-up-ra-am em-m[a-am] a-na qa-qa-di-u i-a-ap-pa-ku Ils verseront de lasphalte chaud sur sa tte 152. On rappellera enfin que la clause de lasphalte ne constitue nullement une particularit juridique de Terqa. Elle est en effet atteste Mari dans A . 2154+153 : (18) ba-q-ir i-ba-qa-ru (19) Ii<a>-di-da-am a-he-u (20) [x] ma-na k-babbar a-na -ga[l] (T . 21) in-l-e (22) ku-up-ra-am qa-qa-as-su (23) ir-ta-ap-pa-a (24) sar-me di-tr-me-er (25) zi-im-ri-li-im (26) in-p-d-me Celui qui contestera Yadidum et ses frres devra payer x mines dargent au palais et sa tte sera recouverte dasphalte chaud. Ils ont jur par les herbes dItr-Mr et Zimr-Lm . Elle est galement atteste dans un texte indit de Harrdum (Khirbet ed-Diniye), KD 100 [dat du 7/ix/Ad 7)154 : (15) ku-up-ra-am (16) a-na q-q-di-u (17) i-a-ap-[p]a-ku et lon versera (!) du bitume sur sa tte . Lenveloppe prsente une variante : (19) [x x x i]t-t-a ku-up-ra (20) a-na q-q-di-u i-a-ap-pa-ak.

149. Et non SAG.D[U-]u!-, selon une suggestion dA. Jacquet. 150. Voir supra, n. 121. La lecture de la fin de la ligne est incertaine ; le passage figurant sur la tranche, non photographie, est mis entre parenthses, mais la fin du signe -ar se voit sur la photo du revers. 151. Cest la mme construction quon retrouve dans ARM VIII 12 + 19 : (6) ba-q-ir i-ba-qa-ru (7) 10 ma-na k-babbar a-na -kl-lim (8) -l-e ar-na-am (9) in-ne-mi-id Celui qui contestera devra payer 10 mines dargent au palais et se verra imposer un chtiment . 152. O. Rouault, SMEA 30, p. 248-249 (TQ9-46 : 15 s.). 153. Indit cit dans Manger un serment , p. 91. 154. Citation communique par F. Joanns, ibid., p. 92, n. 21.

88

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

4 . 3. Les tmoins et leur rtribution (p. 202-203) Un certain nombre de contrats comportent la mention que de petites sommes dargent ont t verses divers individus, qui sont le plus souvent des voisins du terrain vendu, parfois des autorits ou le scribe qui a rdig lacte155. En dehors de Terqa, cette pratique est atteste par quelques textes juridiques de Mari156, mais aussi par un contrat de M-Turan (Tell Haddad)157 : on doit y voir un lien de plus entre les traditions des scribes de la valle de la Diyala et de leurs confrres de la moyenne valle de lEuphrate. Ces versements sont parfois dcrits comme .GA, ce qui a dj donn lieu un certain nombre de commentaires quil faut dsormais rexaminer. Thureau-Dangin transcrivait et traduisait 1 iqlum (g)-ga-ni l-dessus, 1 sicle ; cette lecture et cette interprtation ont t reprises par O. Rouault158. On doit alors observer que, dans TFR 1 6 : 32, on trouve la place 1 gn n-b-eh NP. On sait que nbehum, qui dsigne au sens propre une sorte de ceinture, a fini par dcrire au figur une somme dargent remise quelquun en ddommagement ou pour obtenir sa faveur do la traduction par bakchiche , qui convient souvent, mais pas toujours159. La question se pose alors de savoir si -ga-ni et nbehum ne sont pas la mme chose. La rponse est fournie par un manuscrit de Hh XIX qui a t retrouv Emar et qui indique : gada..ga.d ku--a-ga-da = n-be-hu160. Le CAD161 en a justement conclu que The logogram (.GA.D) is to be read nebehu . Ds lors, la lecture .GA.NI doit tre corrige en .GA.D ; si lon en doutait, on doit faire observer la variante phontique .GA.DU162. Le nom du vtement est parfois abrg en .GA163 ; cest vrai galement de lindemnit164. Dans certains cas, il sagit dun vrai vtement : ARM VIII 11 : 10-11 et 22, o lon dit que les anciens propritaires -ga-du-me ma-ah-ru ont reu des -ga-du (E. Cassin a eu raison de comprendre quil sagissait dun vtement165). TFR 1 8 : (24) 1 u-si-pu sa-mu-dda-gan (25) 1 u-si-pu ia-at!-ti!-in!166 ; pour la pice dhabillement usippum, voir CAD /3 p. 376 s.v. usuppu. Ces usippum sont attribus aux deux tmoins figurant en tte de liste, voisins du terrain vendu (respectivement l. 3 et 4).

155. Thureau-Dangin avait ds 1909 compris de quoi il sagissait dans son commentaire de LH 1, o lon voit le pitum et le scribe recevoir chacun 1 sicle dargent : Il sagit dun droit peru dune part par le notaire qui a dress lacte, et dautre part par le magistrat qui doit en assurer lexcution (F. Thureau-Dangin, Un contrat de Hana , JA, 1909, p. 154). 156. Voir G. Boyer, ARM VIII, p. 185-187, 28. 157. A. K. Muhamed, Old Babylonian Cuneiform Texts from the Hamrin Basin : Tell Haddad, Edubba 1, Londres, 1992, no 1 : 21 : le tmoin Il-ellat, gugallum, fils dIddin-Sn a son nom suivi par la mention 1/2 gn k-babbar (cf. ma recension dans AfO 44/45, 1997-1998, p. 346). La rfrence est ajouter LH, p. 203. 158. Le sens le plus plausible nous semble tre celui que propose Thureau-Dangin (JA, 1909, p. 154) : il sagirait dun droit peru par les officiels qui ont dress lacte, et prlev sur le montant du prix dachat. Dans ce contexte, nous donnerons donc .GA (= libbum) le sens de part, en sous-entendant prleve sur le prix dachat. Le pronom suffixe facultatif (A.)NI se rapporte au rcipiendaire (TFR 1, p. 30). 159. Voir N. Ziegler, Deux esclaves en fuite Mari , dans FM II, Paris, 1994, p. 11-21, spcialement p. 15-16 ; ajouter depuis ARM XXVIII 122 : 27. 160. Emar VI/1 pl. 382 i 2. 161. /1, p. 159 a, conclusion de larticle *akatt. 162. G. Dossin, RA 64, p. 33, no 24 : 2 (texte de lpoque de Sm-Yamam), ainsi que ARM VIII 11 : 10 (pour lequel voir infra). 163. ARM XVIII 25 : 13 (cf. ARM XXI, p. 418). 164. En TFR 1 2E : (38) 1/2 gn k-babbar -ga (39) Iba-az-zi dub-sar. Mais en TFR 1 5 : (49) 1/2 gn k-babbar -ga-d ba-az-zi / dub-sar. La parallle est dautant plus intressant que les deux tablettes ont t crites par le mme scribe, et avec un faible cart chronologique, vu le grand nombre de tmoins communs aux deux contrats. 165. E. Cassin, Le semblable et le diffrent. Symbolismes du pouvoir dans le Proche-Orient ancien, Paris, 1987, p. 26-28. Noter que le CAD /1 s.v. akatt a oubli la rfrence ARM VIII 11. 166. Au lieu de 1 GN? SI.BU de leditio princeps ; cette lecture permet doublier les explications embarrasses de TFR 1, p. 47, ainsi que le rapprochement totalement infond de ce passage avec la clause SI.BI qua effectu A. Podany p. 113.

2002]

LE ROYAUME DE HANA

89

On voit donc que la coutume consistait effectuer au dpart le don dun vtement167 ; progressivement, celui-ci sest transform en don dune somme dargent, entre 1/4 de sicle et 1 sicle. La ralit du versement en argent ne doit pas tre mise en doute, en raison de la prsence en TFR 1 3 : 47 et TFR 1 9 : 31 dun SIMUG juste avant le scribe168. On a ici un bel exemple de la faon dont lusage de largent sest gnralis lpoque palo-babylonienne169. Il faut cependant se garder dune vision trop volutionniste de ces pratiques. Le Sammelurkunde ARM XXII 328 (datant de lanne 10 de Zimr-Lm [ZL 9]), o les acquisitions foncires dun certain Warad-Sn sont enregistres, montre la coexistence de plusieurs types dindemnits : vtements170, huile171, grain172 et argent173. Trois catgories de personnes ont droit ce type de versement174 : des autorits locales :
TFR 1 3 : (30) 1 gn k-babbar i-ba-al-p-AN a-p-tim ; TFR 1 5 : (24) 1 gn k-babbar -ga-d hi-i1-ni-dda-gan a-p-t ; TFR 1 9 : (22) 1/2 gn k[-babb]ar i-ba-al-p-AN : il sagit sans doute du pitum de TFR 1 3 : 30, sans son titre ; (23) 1/2 gn bi-na-e[4-t]r su-ga-gu.

des voisins :
TFR 1 2 : (22) i[g]i-4-g[l...] (23) igi-4-gl (zu-ta-bi)-im, cf. l. 2 ; (24) igi-4-gl a-bi-he-el, cf. l. 3 ; TFR 1 3 : le texte enregistre la vente de deux champs diffrents. Aprs lindemnit verse au pitum, on trouve dabord celles verses aux voisins du deuxime champ : (31) igi igi-4-gl Iia-an-ti-in-da-mi, cf. l. 9 ; (32) igi igi-4-gl sa-mu-dda-gan dumu i-bi-dutu, cf. l. 10 ; (33) igi igi-4-gl sa-mu-um dumu ia-ku-un-dIM, cf. l. 12 ; (34) igi igi-4-gl na-ap-si-dda-gan m-u-su13-su13, cf. l. 14. On trouve ensuite trois autres versements : (35) igi igi-4-gl a-ki-ia-an dumu bur-dma-mi (36) igi igi-4-gl a-pil-dutu dumu ia-si-e-ra-ah (37) igi igi-4-gl bi-na-ha-am-mi dumu ia-si-AN. Ce dernier semble tre identique au voisin du premier champ l. 5 (encore que le nom du pre semble diffrent). Les deux autres noms sont inconnus, mais on note que les autres voisins du premier champ sont (3) us-sa-du an-ta gi-ri ma-tim (4) us-sa-du ki-ta se-ki-ru-um gal. Les deux personnes seraient-elles les responsables de la route, dune part, de la grande digue, dautre part ? TFR 1 5 : (22) igi-4-gl k-babbar i-din-dru-u-pa-an (23) igi-4-gl ha-ab-du-dd[a-g]an. On notera que ces deux lignes ont t crites en retrait droite, comme sil fallait les rendre plus visibles175 ; elles manquent sur lenveloppe. Noter encore (37) 1 gn k-babbar i-din-dru-u-pa-an dumu ia-an-1-bu ; il ne sagit apparemment pas du voisin de la l. 2, car celui-ci est dsign sur lenveloppe comme fils de Binniqum (5E : 2) ; TFR 1 6 : (30) 1/2 gn ia-a1-1-ib-dIM ka-sa-du (cf. l. 6 et 8) ; (31) igi-4-gl id-di ka-sa-du (cf. l. 4) ; noter que Ya66ib-Addu, qui est voisin sur deux cts, reoit le double de Iddi. Le mystrieux terme ka-sa-du se retrouve en ARM XXII 328 (cf. E. Woestenburg, BiOr 44, 1987, col. 190, n. 16), ainsi que dans lindit A . 2282+ ; (32) 1 gn n-b-eh be-el-l[um dumu i]a?-[ku?-nu?] ; TFR 1 8 : (24) 1 u-si-pu sa-mu-dda-gan (25) 1 u-si-pu ia-at!-ti!-in!.

167. Il est sans doute significatif que les deux textes o il sagit vraiment de vtements sont assez anciens : Yasmah-Addu pour le texte de Mari, et Yapah-Sm-[abum] pour le texte de Terqa. 168. Sa prsence cet endroit des deux listes de tmoins nest srement pas due au hasard, puisquil en est de mme dans les contrats dEnunna ; cf. AfO 44/45, 1997-1998, p. 343-347, spc. n. 8. 169. Il faut ici rendre hommage lintuition dE. Cassin, quO. Rouault navait pas jug bon de suivre en la circonstance, indiquant : Un rapprochement avec le vtement .GA.D/DU, parfois remis loccasion de ventes (E. Cassin, Communaut tribale..., Actes du CIO de Mexico, 1976) dont la distribution aurait pu tre remplace par une indemnit en argent conservant le mme nom nous semble avoir peu de chances dtre fond dans ce cas prcis (TFR 1, p. 30). 170. Par exemple 1 tg bar-si NP ii : 28. 171. Par exemple 1 qa -gi NP i : 16. 172. Par exemple 30 (qa) e NP i : 49 ou 1/2 gur e ne-b-eh NP ii : 5. 173. Par exemple 1 gn k-babbar ne-b-eh NP i : 6. 174. Je reprends ici le dtail de ce qui est rsum par lA. p. 203, n. 95, car nombre dobservations intressantes peuvent tre faites, condition de ne pas aller trop vite. 175. Mme observation en TRF 1 2, galement uvre du scribe Bazzi ; mais, cette fois, les lignes sont crites en avant gauche (l. 22-24).

90

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96

le scribe qui a rdig lacte (dernier tmoin176) :


TFR 1 1 : (39) 1 gn k-babbar i-me-30 dub-sar (rgne de Yadih-abum) ; TFR 1 2 : (37) 1/2 gn k-babbar ba-az-zi dub-sar (rgne de Yadih-abum). Noter la variante en 2E : (38) 1/2 gn k-babbar -ga (39) Iba-az-zi dub-sar. Cela montre que les petites sommes sont toujours des nbehum, mme quand cela nest pas prcis ; TFR 1 5 : (49) 1/2 gn k-babbar -ga-d ba-az-zi / dub-sar ; TFR 1 9 : (32) igi ta-ri-im-a-ki-im dub-sar (33) igi-4-gl k-babbar -ga-d.

4 . 4. Les noms (A) Noms de personnes (p. 207-209) Commentant lvolution chronologique, qui fait que lonomastique des contrats de Hana est de moins en moins semblable celle de Mari, lA. note : One possible change over time is that in the Middle period, several names that were common in Amorite form at Mari or in the Early period (e.g., Yasmah-Dagan and Yaggid-Lim), are found in Akkadian version (Ismah-Dagan, Iggid-Lim) (p. 208). La version akkadienne est cependant Ime-Dagan ; quant Yaggid-Lim, la racine nest pas employe en dehors de lanthroponymie amorrite. Il faut donc, en ralit, parler dun changement dans la faon dcrire les noms amorrites aprs lpoque palo-babylonienne, suite auquel le Ya- initial nest plus not ; on peut encore ajouter les exemples de Irm-Dagan et Izrah-Dagan. (B) Noms de mois (p. 210) Pour les noms de mois, lA. cite comme seule rfrence Greengus, 1987 = S. Greengus, The Akkadian Calendar at Sippar , JAOS 107, 1987, p. 209-229, tude de grand mrite pour Sippar177, mais videmment insuffisante pour le Moyen-Euphrate. il faudrait signaler que dIGI.KUR.RA est une graphie absente des textes de Mari, qui ont normalement dIGI.KUR (= Hilib) et exceptionnellement dIGI.ZA.KUR (= Ganzer) ; voir J.-M. Durand, MARI 3, 1984, p. 160-161 ; dire que Magranum est a month that is attested at Mari but not placed in the calendar there est inexact ! En ralit, ce nom de mois appartient au calendrier dit de Sams-Addu , o il occupe la neuvime place (fin du printemps, dbut de lt)178 ; le cas de LH 17 (dat du mois iti br-z-gar) aurait mrit une discussion : les noms de mois du calendrier de Nippur ne furent en effet utiliss dans le royaume mdio-assyrien qu partir de Teglat-phalasar I, mais ils ntaient pas davantage en usage auparavant dans le royaume de Hana . On observera cependant dans les textes juridiques de Mari le recours frquent au calendrier de Nippur. Noter que la datation de lponymie de Libr-znin-Aur dans la premire moiti du rgne de Tukulti-Ninurta I a t confirme par H. Freydank, Beitrge zur Mittelassyrischen Chronologie und Geschichte, SGKAO 21, Berlin, 1991, p. 42 et 53 ( ajouter la bibliographie de LH) ; Teritum : nest-ce pas une variante de iti ti-ri du calendrier de Sams-Addu ? Auquel cas, on serait dans la mme situation que pour TFR 1 6 o iti ma-aq-re-e serait une variante de iti Maqrnim. Mais, dun autre ct, le nom du mois est crit DI-ri-tum en LH 15 : 31 ; J. Nougayrol stait demand, au vu de la graphie dTE-ri-tum en LH 12 : 5, sil ne sagissait pas du nom de la desse Dritum. (C) Noms divins (p. 211) On peut se demander si dDu-za-BI (LH 16) a un rapport avec la tout aussi mystrieuse divinit dtu-zi-ba de FM III 75 : 3 et 81 : 5.

176. Comme cela ne figure dans aucun des textes dits dans LH, lA. a oubli de mentionner ce fait (p. 203). 177. Il faut dsormais la complter par S. Greengus, New Evidence on the Old Babylonian Calendar and Real Estate Documents from Sippar , JAOS 121, 2001, p. 257-267, ainsi que A. Goddeeris, The local calendar of Sippar , NABU 2001/63. 178. Voir dsormais FM V, p. 155-156 (avec bibliographie antrieure).

2002]

LE ROYAUME DE HANA

91

4 . 5. Conventions orthographiques (p. 212-222) p. 214, n. 132 : KUR ha-bi-im Mari dsigne une montagne, pas un pays. Voir en gnral J.-M. Durand, LAPO 17, p. 319 : Lidogramme KUR sert toujours, ma connaissance, dans les textes de Mari comme indicateur doronyme, jamais de nom de pays comme poque plus rcente. Il y a dautres exemples de KUR, vg kur-i dsaggar2 (ARM XXVI 433 : 33 ; A . 2119 [LAPO 17 442] : 11) ; kur-i mu-ur-di (ARM XXVII 53 : 5) ou encore kur-ra mu-ur-di (ARM XXVII 123 : 6 ; 123 : 8) ; [ku]r za-ra A . 361 [LAPO 16 292] : i 11) ; kur-i ha-sa-am-ma (FM VI 7 : 25) ; p. 214 : il est vrai que lusage croissant des idogrammes est frappant, mais lexemple dandurrum nest pas trs pertinent si lon compare avec la Babylonie, o AMA.AR.GI est dusage courant en palobabylonien.

5. LES INDEX (p. 239-251) Un certain nombre damliorations ou de complments peuvent tre suggrs propos de la lecture ou de linterprtation des noms propres, en plus de ceux signals ci-dessus ( 3) propos de ldition des textes :
p. 39, n. 82 : pour les NP en Mut-, depuis Gelb, 1980, voir J.-M. Durand, Lemploi des toponymes dans lonomastique dpoque amorrite (I). Les noms en mut- , SEL 8, 1991, p. 81-97 ; p. 81 LH 1 note la l. 15 : malgr ce quindique lA., la lecture akkadienne de DUMU-UD-20-KAM est connue (Mr-er ; voir tout simplement CAD E, p. 368 a) ; Abdu-[ ] (p. 239) : lire en LH 12 : 2 ab-du-(il*-ti*) UGULA ; Abi-Hel (p. 239) : lA. reproduit lanalyse retenue par M. Birot dans ARM XVI/1, p. 46 (Abi-Hel179), mais les graphies a-bi-he-el ou a-bi-hi-il sont des sandhi pour Abih-El ; cf. ia-di-ha-(a-)-bu-(um) pour Yadih-abum, p. 38-39, n. 70-75). Il sagit du mme nom que celui de la clbre statue prsargonique du temple dEtar de Mari, crit EN.TI-il, dont Thureau Dangin avait indiqu quil fallait lanalyser comme Abih-Il180 ; Abi-hunni (p. 239) : lire plutt a-bi-re!-e-ni ; Adni-Dagan (p. 239) : LH 11 : l. 10 : lire non pas Ad-ni-dDa-gan, mais &i-l-dDa-gan (graphie quon retrouve en LH 14 : 6 et 9) ; Ipqa-Annunitum (p. 243) est une transcription malheureuse de ip-qa-an-nu-ni-tum = Ip(i)q-Annunitum crit par sandhi ; Ita-anil (p. 243) est lire en ralit Itani-Il (cf. ailleurs Utani-El, etc.) ; ama-dSUM (p. 246) en LH 11 : 27 est lire dutu?-MA.AN.SUM ; on ne voit pas toujours en fonction de quels critres lidogramme divin dIKUR est lu dans les NP selon les cas Adad, Adda ou Addu ; p. 249 : corriger dDu-za-PI en dDu-za-BI.

6. CONCLUSION Pour terminer, on ne peut que souhaiter la publication rapide des indits dcouverts lors des fouilles de Tell Ashara depuis 1978. Les textes des cinquime et sixime campagnes complteront ltude du quartier autour de la maison de Puzzurum lpoque ancienne (cf. LH, p. 22). Quant aux tablettes des deux jarres du chantier E dcouvertes lors de la douzime campagne en 1989, elles permettront srement de prciser les nouvelles orientations proposes par A. Podany dans cet ouvrage, qui, malgr de trop nombreuses faiblesses de dtail, constitue un jalon important dans lhistoire du Moyen-Euphrate au IIe millnaire.

179. Noter que, en ARM VI 46 : 7 et 2, il faut lire a-bi-kur*-[ni] (cf. LAPO 18 992). 180. Voir I. Gelb et B. Kienast, FAOS 7, p. 5 note MP 1 : 2.

92

DOMINIQUE CHARPIN

[RA 96-2002]

Addendum : propos de la graphie Sirqa du nom de Terqa


Jai omis ci-dessus dans la discussion du texte LH 14 de reprendre lexamen de la fin de la l. 4, o lon a reconnu un toponyme lu sir2-qaki. Cette transcription a t propose par Stephens (RA 34, 1937, p. 187) et reprise par A. P. ; elle avait entre-temps fait lobjet dune discussion par M. Luciani, ZA 89, 1999, p. 8, qui y a vu une graphie intermdiaire entre les formes palo-babylonienne (Terqa) et no-assyrienne (Sirqu) du nom antique de Tell Ashara. Cette lecture pose cependant plusieurs problmes. Tout dabord, il serait trs curieux de voir un champ dcrit comme jouxtant une ville, dautant quil est situ dans le terroir de Damara (l. 1), sans doute le nom ancien de Dura-Europos, donc bien loin du Tell Ashara. Par ailleurs, le toponyme da-[ma]-raki l. 1 est prcd du dterminatif uru ; on sexpliquerait mal que le nom de Sirqa ne le soit pas l. 4, dautant quil est prcd par un clou vertical, quA. P. est oblige de considrer comme superflu (elle transcrit <<DI>>). En fait, on doit lire la l. 4 [SAG.KI AN].TA TU.UM US2.SA.DU Ibu-qa-qi2 [petit ct sup]rieur : le tuum jouxtant (la proprit de) Buqqum (pour labsence de mimation, noter par ex. an-du-ra-ra l. 15) ; le nom Buqqum ntait pas connu en 1937, mais il est depuis bien attest dans les archives de Mari. Il est intressant de retrouver ici le mme usage du dterminatif prpos aux noms de personnes que dans LH 15 (cf. LH, p. 218-222). Les considrations sur la date du passage de Terqa Sirqa/u et sur la datation qui en rsulterait du texte LH 14 (LH, p. 212) sont donc oublier.
DOMINIQUE CHARPIN 14, rue des Sources 92160 Antony

Anda mungkin juga menyukai