ISI BAGAIMANA MEMAKAI MANUAL INI Buku Pedoman Reparasi ini menguraikan prosedur servis untuk model Skuter

Honda Vario. Ikuti petunjuk pada Jadwal Perawatan (Bab 4) untuk mempertahankan skuter pada kondisi operasional puncak. Adalah sangat penting untuk menjalankan perawatan gratis I dan II pada waktunya. Servis ini mengadakan penyesuaian terhadap keausan awal yang terjadi dalam masa pemakaian mula. Bab 1 dan 4 berlaku untuk skuter secara keseluruhan. Bab 3 menggambarkan prosedur untuk pelepasan/pemasangan komponen yang mungkin diperlukan untuk menjalankan servis yang diuraikan pada bab-bab berikutnya. Bab 5 sampai dengan 21 menguraikan bagian-bagian sepedamotor yang dikelompokkan menurut lokasi. Carilah bab yang Anda inginkan pada halaman ini, kemudian bacalah daftar isi pada halaman pertama dari bab itu. Kebanyakan bab dimulai dengan gambar susunan atau gambar sistem, keterangan servis dan cara mencari penyebab kesukaran untuk bab itu. Halaman-halaman berikuknya memberikan prosedur servis secara mendetil. Jika anda belum Tehnis pada bab Jika Anda tidak bacalah bab 23, mengenal skuter ini, bacalah Fitur-fitur 2. mengetahui sumber penyebab kesukaran, MENCARI PENYEBAB KESUKARAN.

Semua keterangan, gambar, petunjuk dan spesifikasi di dalam publikasi ini berdasarkan data-data produk terakhir yang tersedia pada waktu persiapan untuk pencetakan. PT Astra Honda Motor berhak membuat perubahan pada setiap waktu tanpa pemberitahuan dan tanpa ikatan apapun. Dilarang mengutip atau mencetak ulang bagian dari penerbitan ini tanpa ijin tertulis penerbit. Manual ini ditulis untuk orang yang telah memiliki pengetahuan dasar perawatan sepedamotor honda. PT ASTRA HONDA MOTOR PERAWATAN SISTEM PELUMASAN KETERANGAN UMUM RANGKA / BADAN, PANEL-PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS

FITUR-FITUR TEHNIS KELISTRIKAN RANGKA MESIN & PERALATAN PENGGERAK SISTEM BAHAN BAKAR SISTEM PENDINGINAN PENURUNAN / PEMASANGAN MESIN KEPALA SILINDER / KLEP SILINDER / PISTON KICKSTARTER / DRIVE PULLEY / DRIVEN PULLEY / KOPELING FINAL REDUCTION ALTERNATOR CRANKCASE / CRANKSHAFT RODA DEPAN / SUSPENSI / KEMUDI RODA BELAKANG / SUSPENSI SISTEM REM BATERAI / SISTEM PENGISIAN SISTEM PENGAPIAN STARTER LISTRIK LAMPU / METER / SAKLAR-SAKLAR MENCARI PENYEBAB KESUKARAN DIAGRAM LISTRIK

CATATAN PENTING UNTUK KEAMANAN AWAS ! Menunjukkan adanya kemungkinan besar terjadinya luka -luka berat atau kematian pada manusia apabila petunjuk tidak diikuti. PERHATIAN ! Menunjukkan adanya kemungkinan terjadinya kerusakan pada peralatan apabila petunjuk tidak diikuti. CATATAN Memberikan keterangan pembantu. Di dalam buku ini tidak dimuat pembahasan secara mendetail mengenai prosedur ker ja bengkel standar, prinsip - prinsip keamanan serta pekerjaan servis standar. Adalah penti ng untuk mengetahui bahwa buku ini hanya memuat beberapa peringatan terhadap cara-cara se rvis tertentu yang dapat menimbulkan KECELAKAAN BADANIAH kepada mekanik atau dapat merusak kendaraan atau menyebabkannya tidak aman untuk dikendarai. Harap dimenge rti bahwa peringatan-peringatan ini tidak dapat meliputi semua cara-cara pelaksanaan servi s, baik yang dianjurkan oleh Honda maupun yang tidak, ataupun akibat-akibat yang mungkin berb ahaya yang timbul dari setiap cara pelaksanaan servis, juga bahwa Honda tidak dapat menyeli diki semua cara - cara tersebut. Setiap orang yang menggunakan prosedur kerja ataupun kunci perkakas, balk yang dianjurkan oleh Honda maupun tidak, harus meyakinkan dirinya sendiri d engan pasti bahwa keamanan pribadi maupun keamanan kendaraan tidak terancam oleh cara pelaks anaan servis ataupun kunci perkakas yang dipilih.

1. KETERANGAN UMUM 1 PERATURAN SERVIS 1-2 IDENTIFIKASI MODEL 1-2 SPESIFIKASI UMUM 1-4 SPESIFIKASI SISTEM PELUMASAN 1-5 SPESIFIKASI SISTEM BAHAN BAKAR 1-5 SPESIFIKASI SISTEM PENDINGINAN 1-5 SPESIFIKASI KEPALA SILINDER/ KLEP-KLEP 1-6 SPESIFIKASI SILINDER/PISTON 1-6 SPESIFIKASI KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/KOPELING 1-7 SPESIFIKASI FINAL REDUCTION 1-7 SPESIFIKASI CRANKCASE/CRANKSHAFT 1-7 SPESIFIKASI RODA DEPAN/SUSPENSI /KEMUDI 1-8 SPESIFIKASI RODA BELAKANG/SUSPENSI 1-8 SPESIFIKASI SISTEM PENGEREMAN 1-8 SPESIFIKASI BATERAI/SISTEM PENGISIAN 1-9 SPESIFIKASI SISTEM PENGAPIAN 1-9 SPESIFIKASI STARTER LISTRIK 1-9 SPESIFIKASI LAMPU-LAMPU/METER-METER/ SAKELAR-SAKELAR 1-9 NILAI TORSI STANDARD 1-10 NILAI TORSI MESIN & RANGKA 1-10 TITIK-TITIK PELUMASAN DAN PERAPATAN 1-14 PENEMPATAN KABEL & HARNESS 1-16 SISTEM-SISTEM PENGATURAN EMISI 1-25 1-1

KETERANGAN UMUM PERATURAN SERVIS 1. Pakailah suku cadang dan pelumas asli Honda atau yang direkomendasikan oleh H onda atau sejenisnya. Suku cadang yang tidak memenuhi spesifikasi rancangan Honda dapat mengakibatkan kerusakan pa da skuter. 2. Pakailah kunci khusus yang telah dirancang untuk produk ini untuk menghindari kerusakan dan kesalahan pada pemasangan. 3. Hanya pergunakan perkakas metrik ketika menservis skuter. Baut, mur dan sekru p metrik tidak dapat dipertukarkan dengan pengencang sistem Inggris. 4. Pasanglah gasket, O-ring, cotter pin, dan lock plates baru ketika perakitan k embali. 5. Ketika mengencangkan baut atau mur, mulailah dengan baut dengan diameter yang lebih besar atau baut di sebelah dalam dulu. Kemudian kencangkan dengan torsi pengencangan yang telah ditentukan secara bersilang dalam langkahlangkah peningkatan kecuali bila telah ditentukan urutan tertentu. 6. Bersihkan bagian-bagian yang telah dilepaskan dalam cairan pelarut. Lumasi se mua permukaan luncur sebelum perakitan kembali. 7. Setelah perakitan kembali, periksalah semua bagian terhadap pemasangan dan pe ngoperasian yang benar. 8. Tempatkan semua kabel listrik seperti diperlihatkan pada halaman 1-16 sampai dengan 1-24, Penempatan kabel dan jalur kabel. IDENTIFIKASI MODEL

KETERANGAN UMUM Nomor seri rangka dicetak pada penahan tempat duduk (seat stay) seperti diperlihatkan. Nomor seri mesin dicetak pada sisi kiri bawah dari bak mesin (crankcase). Nomor identifikasi karburator dicetak pada sisi kiri dari badan karburator. NOMOR SERI RANGKA NOMOR SERI MESIN NOMOR IDENTIFIKASI KARBURATOR

KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI UMUM BAGIAN SPESIFIKASI DIMENSI Panjang menyeluruh 1.897 mm Lebar menyeluruh 680 mm Tinggi menyeluruh 1.083 mm Jarak sumbu roda 1.273 mm Tinggi sadel 758 mm Tinggi pijakan kaki 257 mm Jarak terendah ke tanah 132,5 mm Berat motor siap pakai (Jenis jari-jari ) 99,9 kg (Jenis cast while) 99,3 kg RANGKA Jenis rangka Suspensi depan Jarak pergerakan poros depan Suspensi belakang Jarak pergerakan poros belakang Ukuran ban depan Ukuran ban belakang Merek ban (Depan/Belakang) Rem depan Rem belakang Sudut caster Panjang trail Kapasitas tangki bahan bakar Jenis tulang bawah (under bone) Garpu teleskopik 81 mm Unit swing (unit berayun) 75 mm 80/90-14M/C 40P 90/90-14M/C 46P FT 235 (SRI) Rem cakram hidraulik Mekanis, mendahului-mengikuti 26o 40 80,0 mm 3,6 liter MESIN Diameter dan langkah Volume langkah Perbandingan kompressi Peralatan penggerak klep Klep masuk membuka ] pada pengmenutup ] angkatan Klep buang membuka ] 1 mm menutup ] Sistem pelumasan Jenis pompa oli Sistem pendinginan Saringan udara Berat kosong mesin 50,0 x 55,0 mm 108,0 cm3 10,7 : 1 2 klep, SOHC digerakkan rantai tunggal

5o sebelum TMA 30o setelah TMB 30o sebelum TMB 0o TMA Di bawah tekanan paksaan dgn bak oli basah Trochoid Cairan Pendinginan Saringan kertas 27,3 kg KARBURATOR Jenis karburator Diameter throttle CV (constant velocity kecepatan tetap) 22 mm atau sejenisnya PERALATAN PENGGERAK Sistem kopeling Perbandingan drive belt (sabuk penggerak) Reduksi akhir Kopeling kering, jenis sentrifugal otomatis 2,53 : 1 -0,85 : 1 10,265 (51/18 x 45/12) KELISTRIKAN Sistem pengapian Sistem starter Sistem pengisian Regulator/rectifier Sistem penerangan DC CDI Kickstarter dan motor starter listrik Alternator dengan output fase tunggal Fase tunggal/dibuka oleh SCR, pembetulan setengah gelombang Alternator

KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI SISTEM PELUMASAN Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kapasitas oli mesin Pada penggantian oli 0,7 liter Pada pembongkaran mesin 0,8 liter Oli mesin yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG, Viskositas: SAE 10W-30 Rotor pompa oli Jarak renggang pada ujung rotor 0,15 0,20 Jarak renggang antara rotor dan rumah 0,15 0,21 0,35 Jarak renggang ke samping rotor pompa 0,05 0,10 0,12 SPESIFIKASI SISTEM BAHAN BAKAR BAGIAN SPESIFIKASI Nomor identifikasi karburator AVK2CC Main jet # 102 Slow jet # 35 Tahanan listrik SE thermal valve 3,2 5,6 Ohm (20o C) Tinggi permukaan pelampung 13,0 mm Pembukaan awal skrup pilot Lihat halaman 6-23 Putaran stasioner 1.700 +/- 100 menit 1 (rpm) Vakuum yang ditentukan untuk PAIR control valve 60 kPa (450 mmHg) Jarak main bebas pegangan gas tangan 2 6 mm SPESIFIKASI SISTEM PENDINGINAN BAGIAN SPESIFIKASI Kapasitas pendinginan Radiator dan mesin 0,49 liter Tangki cadangan 0,20 liter Tekanan pembukaan pelepasan tekanan tutup radiator 108 137 kPa (1,1 16 20 psi) Thermostat Mulai membuka 74 78oC Terbuka penuh 100oC Pengangkatan klep minimum 8 mm Fluida pendinginan yang direkomendasikan Honda genuine coolant

1,4 kgf/cm2,

05 Perubahan bentuk melengkung -0.L.010 50. rocker arm Masuk/Buang 10.000 50.02 D.955 4.16 +/.3 Lebar dudukan klep Masuk/Buang 0.L. 50.0. 137 psi) pada 550 min-1 (rpm) Perubahan bentuk melengkung pada kepala silinder -0. valve guide Jarak renggang antara tangkai klep ke valve guide Masuk/Buang 5.02 Buang 0.66 Luar 38.91 Jarak renggang arm ke shaft Masuk/Buang 0.043 0.D.995 49.000 10. tangkai klep Masuk 4.08 Buang 0.7 0.90 Buang 4.057 0.D.90 D. valve guide Jarak renggang klep Masuk 0.013 0.KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI CYLINDER HEAD/VALVES Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kompressi silinder 941 kPa (9.08 Camshaft Tinggi bubungan Masuk 32.503 32.990 4.5 Panjang bebas pegas klep Masuk/Buang Dalam 31.25 +/.05 Ketirusan -0.1 9.95 Titik pengukuran D.03 Masuk 0.24 Valve.05 Piston.782 32.010 0.037 0.975 4.263 32.33 37.L.970 4.53 30. piston 10 mm dari bagian bawah piston .04 SPESIFIKASI CYLINDER/PISTON Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Silinder D. piston rings.542 32.012 5.987 9. rocker arm shaft Masuk/Buang 9.0. piston pin D. L.030 0.972 9.10 Kelonjongan -0.000 5.6 kgf/cm2.04 D.D. piston 49.015 10.10 Proyeksi valve guide di atas cylinder head Masuk/Buang 9.975 49.9 1.52 Buang 32.05 Rocker arm D.

04 D.08 Celah pada ujung piston ring Ring paling atas 0.08 Ring kedua 0.010 13.96 Jarak renggang antara piston dan piston pin 0.035 0.005 0. lubang piston pin 13.45 Ring kedua 0.09 D.25 0.010 0.034 0.70 Jarak renggang antara silinder dan piston 0.05 Jarak renggang antara connecting rod dan piston pin 0.10 0.015 0.045 0.015 0. piston pin 12.014 0.05 .02 Jarak renggang antara piston ring dan alurnya Ring paling atas 0.002 0. kepala kecil connecting rod 13.25 0.000 12.10 0.028 13.002 13.045 0.D.008 13.D.D.45 Ring oli (side rail) 0.20 0.L.994 13.

4 108. weight roller 17. movable driven face 34. boss 22.11 D.0 18.085 22.010 22.5 Driven pulley Panjang bebas face spring 111.L.965 33.D. bushing 22.985 33.D. driven face 33. clutch outer 125.10 liter Setelah pembongkaran 0.10 .10 .05 Keolengan -0.0 125.D.035 22.94 D.004 0.98 D.000 34.016 0.35 0.0 D.0 Movable drive face D.5 Clutch (kopeling) Ketebalan kanvas -2.KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI KICKSTARTER / DRIVE PULLEY / DRIVEN PULLEY / KOPELING BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Lebar drive belt 19.L.025 34.L.025 21.55 Jarak renggang radial connecting rod 0.0.2 125.92 18.12 liter Oli final reduction yang direkomendasikan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG.06 SPESIFIKASI FINAL REDUCTION BAGIAN SPESIFIKASI Kapasitas oli final reduction Pada penggantian periodik 0.08 17.0 D. Viskositas: SAE 10W-30 SPESIFIKASI CRANKCASE / CRANKSHAFT BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Crankshaft Jarak renggang ke samping connecting rod 0.

1 Keolengan tabung -0.645 Caliper D.2 Depan Minyak rem yang dianjurkan DOT 3 atau 4 Rem cakram Ketebalan 3.KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kedalaman minimum alur telapak ban -Sampai ke indikator Tekanan udara ban (dingin) Pengendara saja 200 kPa (2.00 kgf/cm2.130.657 12.L.684 12.0 Keolengan -0. 33 psi) Pengendara + pembonceng 225 kPa (2.0 Aksial -2.2 Keolengan pelek roda Radial -2.318 25.0 Jarak lateral hub roda ke pelek (model jari-jari) 6.743 12.2 Minyak garpu yang dianjurkan Minyak sokbreker Tinggi permukaan minyak 50 Kapasitas minyak 75 + 1 cm3 SPESIFIKASI RODA BELAKANG / SUSPENSI BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kedalaman minimum alur telapak ban -Sampai ke indikator Tekanan udara ban dingin Pengendara saja 225 kPa (2.00 kgf/cm2.31 .5 + 1.3 305.0 .368 25.755 D.10 Master cylinder D.25 kg/cm2.0 Jarak lateral pelek ke hub (model jari-jari) 0 + 1.0 Garpu Panjang bebas pegas 311.25 kg/cm2.400 25.L.460 D.700 12.0 SPESIFIKASI SISTEM REM BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Belakang Jarak main bebas handel rem 10 20 D D rem tromol 130. Cylinder 12. Cylinder 25.D.D. 29 psi) Pengendara + pembonceng 200 kPa (2.450 25. Piston 25.0 Aksial -2. 33 psi) Keolengan pelek roda Radial -2.3 3.7 3. Piston 12. 29 psi) Keolengan poros roda -0.

5 SPESIFIKASI LAMPU-LAMPU / METER-METER / SAKELAR-SAKELAR BAGIAN SPESIFIKASI Bola lampu Lampu besar 12 V 25/25 W x 2 Lampu posisi 12V .0 3.7 W Lampu indikator lampu sein 12 V 3.3.2 1.1 0.8 Ohm (20O C) Voltase yang diatur oleh regulator/rectifier (Output untuk penerangan) 12.000 min-1 (rpm) SPESIFIKASI SISTEM PENGAPIAN BAGIAN SPESIFIKASI Busi Standard CR7EH-9 (NGK).4 A / 5-10 jam 3.0 A / 0.5 Ah Kebocoran arus listrik maksimum 0.5 mA Voltase Bermuatan penuh Perlu diisi listrik kembali Di atas 12.90 Voltase puncak ignition coil minimum 100 V Voltase puncak ignition pulse generator minimum 0.KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI BATERAI / SISTEM PENGISIAN BAGIAN SPESIFIKASI Baterai Kapasitas 12 V 3.7 V Ignition timing (pengaturan waktu pengapian) 14O sebelum TMA pada putaran stasio ner SPESIFIKASI STARTER LISTRIK Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Panjang sikat starter motor 7.8 V Di bawah 12.140 kW / 5.7 W x 2 Lampu indikator lampu jauh 12 V 1.0 Ohm (20O C) Tahanan kumparan penerangan 0.5 jam Alternator Kapasitas 0.80 0.0 1.4 W x 2 Lampu indikator peringatan suhu cairan pendingin LED Sekring Sekring utama 15 A x 1 Sekring tambahan 10 A x 1 Tahanan sensor ECT pada 40O C 1.6 V / 5.3 V Arus pengisian Normal Cepat 0.000 menit-1 (rpm) Tahanan kumparan pengisian 0. U22FER9 (DENSO) Jarak renggang busi 0.3 kOhm 13.4 W x 2 Lampu belakang 12 V 5 W Lampu rem 12 V 10 W x 2 Lampu sein depan 12 V 10 W x 2 Lampu sein belakang 12 V 10 W x 2 Lampu penerangan instrumen 12 V 1.6 .

pada 100O C 0.1 .2 kOhm .0.

m (kgf. 3.5. 16) 34 (3. 40) Sekrup 5 mm Sekrup 6 mm Baut flens 6 mm (termasuk NSHF) dan mur Baut flens 8 mm dan mur Baut flens 10 mm dan mur 4.m (kgf.m. 29) TORSI PENGENCANGAN MESIN & RANGKA Spesifikasi torsi yang terdaftar di bawah adalah untuk pengencangan yang ditentu kan.2.8.KETERANGAN UMUM TORSI PENGENCANGAN STANDARD JENIS PENGIKAT TORSI N.0.4. lbf.8) 10 (1. lbf.9.ft) Baut dan mur hex 5 mm Baut dan mur hex 6 mm (termasuk faut flens SH) Baut dan mur hex 8 mm Baut dan mur hex 10 mm Baut dan mur hex 12 mm 5. Baut ALOC: ganti dengan baut baru.0.ft) Spark plug (busi) Valve adjusting screw lock nut Engine oil drain bolt Engine oil strainer screen cap .m (kgf. 7) 22 (2.2 (0.0. 3.2 (0. 4. Olesi oli mesin kepada ulir dan permukaan duduk.m.5.ft) JENIS PENGIKAT TORSIN. 6. Olesi cairan pengunci pada ulir. 25) 54 (5. Pengikat lain harus dikencangkan dengan torsi pengencangan standard yang terdaft ar di atas. CATATAN : 1. 20) 39 (4.5. MESIN PERAWATAN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. lbf. 3.5) 10 (1.1 9 (0.m. 2. 7) 27 (2. Mur-U.

2.3.3.1) PAIR check valve cover screw 2 4 2. 10) 1 (0.1 (0.1 (0.3. 0.5) Needle jet holder 1 -2.5 (2.5 (0.7) SISTEM PELUMASAN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. 15) 13 (1.2) 10 (1. 7) 24 (2. 10) 13 (1.4. 17) .3.2.2. lbf.1) Main jet 1 -2. 1.2. 2. 1. 1.m (kgf.2.5) SE thermal valve setting plate screw 1 4 2.5) Fuel auto valve lock nut 1 16 22.1 (0.2.8) Float chamber screw 3 4 2.0.ft) Oil pump plate screw Oil pump mounting bolt 1 2 4 6 3 (0.1 (0.5) Air cut-off valve cover screw 2 4 2.1.3.5) Vacuum chamber cover screw 2 4 2.4.5 (0.4 (0. 7) SISTEM BAHAN BAKAR BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. 1.1 (0. 1.0.ft) Inlet pipe band screw 2 5 2 (0. 1.0.5) Float chamber drain screw 1 -1.5) SE thermal valve body screw 2 5 3.2.5) Slow jet 1 -1. 1.m.5 (0.m.m (kgf. 1.2. 1.6.2.Final reduction oil check bolt Final reduction oil drain bolt PAIR air cleaner housing cover screw 1 2 1 1 1 1 1 10 5 12 30 8 8 5 16 (1. lbf.1 (0. 1. 12) 10 (1. 18) 20 (2.2.

1-10 .

3.9) 4 (0.8.0. 0.9.2.m. 6.8. 5.0) 12 (1.KETERANGAN UMUM SISTEM PENDINGINAN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.4. lbf. 5.1.m (kgf.8.9) 10 (1.7) 8 (0.ft) Camshaft holder nut Cam sprocket bolt Cam chain tensioner lifter screw Cylinder head cover bolt 4 2 1 2 7 5 6 6 18 (1. lbf.m.m (kgf.m (kgf. 9) KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. 7) 9 (0.ft) Left crankcase cover plate screw .ft) Radiator drain bolt Cooling fan bolt Water pump impeller Thermostat mounting bolt 1 3 1 2 10 6 6 6 1 (0.6) CYLINDER HEAD/VALVES BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. lbf.m. 13) 8 (0.

18) LAIN-LAIN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.2.4 (0. 2.2) 108 (11. 1.m (kgf. 44) 10 (1. 40) ALTERNATOR BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.m (kgf.0.ft) Carburetor throttle cable holder mounting screw 2 5 3. 80) 54 (5.m.4.5.5) LAMPU-LAMPU / METER-METER / SAKELAR-SAKELAR BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI ULIR (mm) N.5) 1-11 . 2.m. lbf. lbf.m (kgf.ft) ECT sensor 1 12 25 (2.5.3.m (kgf.m.0. 7) ELECTRIC STARTER BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.ft) Starter motor case screw 3 4 2 (0.m.Drive pulley face nut Clutch/driven pulley nut Clutch outer nut 1 5 1 1 12 4 14 28 49 (5.0.ft) Flywheel nut Stator mounting socket bolt 1 3 12 6 59 (6. lbf. 36) 3 (0. lbf.0.

.

m (kgf. lbf.ft) Air cleaner housing cover screw 4 5 1.m.m (kgf.0. 51) RODA DEPAN / SUSPENSI / KEMUDI BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.1. lbf.ft) Engine hanger link nut (sisi rangka) 1 10 69 (7.m.8) PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.ft) Front axle nut Front brake disc socket bolt Front spoke Handlebar post nut Rear brake lever pivot bolt Rear brake lever pivot nut Bottom bridge pinch bolt Fork socket bolt Steering stem top thread Steering stem lock nut 1 4 36 1 1 .KETERANGAN UMUM RANGKA/BODY PANELS / SISTEM PEMBUANGAN GAS BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.0.1 (0.m (kgf. 7) 59 (6.m (kgf. lbf.m. 0.m. lbf. 44) PERAWATAN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.0.ft) Air management cover socket bolt Muffler mounting bolt 3 2 6 10 10 (1.

7 (0.1 4 2 1 1 12 8 BC 3. lbf. 31) 3.0.7) 4.0.1. 15-29 RODA BELAKANG / SUSPENSI BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.7) 59 (6. 44) 42(4.0.m (kgf.5 10 118 (12.3) 64 (6.4.15) Lihat hal. 36) 1-12 . 2.0.2 10 5 5 10 8 26 26 59 (6.4 .7 (0. 44) 1 (0.ft) Rear axle nut Rear spoke (model jar-jari) Engine hanger link nut (sisi mesin) 1 36 1 16 BC 3.7) 49 (5.3.5.0.0.5.47) 20 (2. 15-29 Lihat hal.m.5 (0. 2. 87) 3.3.

4) 2 (0.7) 34 (3. 22) LAIN-LAIN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.ft) Rear brake arm bolt Brake caliper bleed valve Brake master cylinder reservoir cap screw Brake pad pin Front brake lever pivot bolt Front brake lever pivot nut Front brake light switch screw Brake hose oil bolt Brake caliper mounting bolt 1 1 2 1 1 1 1 2 2 6 8 4 10 6 6 4 10 8 10 (1. lbf.1.0. 1.ft) Pillion step mounting bolt Muffler protector mounting bolt Muffler protector mounting screw Side stand pivot nut Side stand pivot bolt .m (kgf. lbf.m (kgf.m.1.6. 4. 0.m.5) 18 (1.7) 6 (0.6.KETERANGAN UMUM SISTEM REM BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.4) 1 (0. 4.2.1.8. 0. 13) 1 (0. 25) 30 (3.5. 7) 6 (0.

7) 1-13 .0.0. 32) 10 (1. 21) 10 (1.7) 29 (3.1. 7) 1 (0. 0. 0.0.4 2 3 1 1 10 6 5 10 10 44 (4.5.

2 0. 14-8 Locking agent (zat pengunci) (dianjurkan: Three Bond 2415 atau 1322N atau LOCKTITE 200 atau sejenisnya) Ulir driveshaft bearing set plate bolt Lihat hal.3 g Multi-purpose grease (gemuk serba-guna) Driven face needle bearing Bibir movable driven face oil seal Bibir Kickstarter spindle dust seal Grease (gemuk) (Shell ALVANIA R3 atau IDEMITSU AUTOREX B atau sejenisnya) Permukaan dalam driven face Alur movable driven face cam Starter pinion gear shaft (kedua ujungnya) 7.1 0.0 g 2.3 g 0.1 0.KETERANGAN UMUM TITIK-TITIK PELUMASAN & PERAPATAN (LUBRICATION & SEAL POINTS) MESIN BAHAN LOKASI CATATAN Liquid sealant (cairan perapat) (dianjurkan: Three Bond 1215 atau sejenisnya) Permukaan penyatuan right crankcase (bak mesin kanan) Lihat hal.5 g 0.0 2.3 g Oli mesin (tanpa molybdenum additives) Gigi oil pump drive gear Seluruh permukaan oil pump rotor Oil pump shaft dan gigi Ulir cylinder stud bolt (sisi camshaft holder) Permukaan luncur rocker arm shaft Bidang luncur rocker arm roller Camshaft bearing Gigi cam sprocket Seluruh permukaan cam chain Gigi timing sprocket Permukaan-permukaan luncur piston dan cylinder Bidang luncur piston pin hole Seluruh permukaan piston ring dan alur ring Permukaan luar piston pin . 12-15 Larutan molybdenum oil (campuran ½ oli mesin dan ½ gemuk molybdenum disulfide) Molybdenum disulfide paste Bubungan camshaft cam Bidang luncur decompressor weight Permukaan luncur kickstarter spindle Kickstarter driven gear shaft Permukaan luncur kickstarter driven gear friction spring 0.0 8.

counter dan final gear Seluruh permukaan water pump chain Gigi water pump drive sprocket Bidang luncur ball/needle bearing Seluruh permukaan masing2 O-ring (Kecuali saluran cairan pendingin) Bibir dan permukaan luar oil seal Isi 2 cc minimum Isi 3 cc minimum Cairan pendingin (Dianjurkan: Honda Pre-Mix Coolant) O-ring waterpipe O-ring thermostat O-ring ECT sensor Bersihkan dari gemukBidang tirus crankshaft sebelah kiri 1-14 .Bidang dalam kepala kecil connecting rod Bantalan-bantalan crankshaft Bantalan kepala besar connecting rod Valve stem (bidang luncur valve guide) Permukaan dalam valve stem seal Bidang bantalan dari drive. counter dan final shaft Gigi drive.

Pakailah 0. atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) Steering bearing race dan bearing Bibir steering stem dust seal Isi dengan 3 g min.1 g Pakailah 0. Silicone grease Bagian dalam front brake cable cap boot Bagian dalam rear brake cable cap boot Bidang kontak front brake lever ke master piston Bidang luncur front brake lever pivot Bidang luncur brake caliper pin Brake caliper piston stopper ring Seluruh permukaan brake caliper dust seal Kabel speedometer Bagian dalam throttle cable boot Bagian dalam throttle cable Pakailah 0. Minyak rem (DOT 3 atau DOT 4) Bagian dalam master cylinder dan bidang luncur Seluruh permukaan brake caliper piston seal Master cylinder piston cup Minyak garpu Fork dust seal dan bibir-bibir oil seal Seluruh permukaan fork spring seat O-ring Adhesive (lem) (Honda bond A atau sejenisnya) Bagian dalam handlebar grip rubber Bidang penyatuan air cleaner connecting hose ke housing Oli mesinRear axle nut 1-15 . Grease (gemuk) (Shell BEARING GREASE HD atau sejenisnya) Bagian dalam speedometer gear box Multi-purpose grease Bibir front wheel dust seal Permukaan luncur front wheel axle Seluruh permukaan front wheel distance collar Bidang luncur front wheel bearing Bibir speedometer gear box seal Poros rear brake cam dan bidang penggelindingan Bidang luncur rear brake anchor pin Bibir rear brake dust seal Permukaan luncur rear brake lever pivot bolt Bidang kontak seat catch Bidang luncur poros main stand Bidang luncur poros side stand Pakailah 2.2 g min.1 CC Pakailah 0.2 g min.4 g min.KETERANGAN UMUM RANGKA BAHAN LOKASI CATATAN Multi-purpose grease dengan tekanan sangat tinggi (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 dibuat oleh KYODO YUSHI. Japan.

.

KETERANGAN UMUM PENEMPATAN KABEL KABEL SAKELAR SAKLAR LAMPU SLANG REM DEPAN LAMPU REM BELAKANG KONEKTOR 3P SAKELAR DIMMER KABEL REM BELAKANG KONEKTOR 3P SAKELAR LAMPU SEIN KONEKTOR 3P KONEKTOR 3P TOMBOL STARTER TOMBOL KLAKSON KABEL SAKELAR LAMPU REM DEPAN KABEL METER/ SAKELAR STANG STIR KABEL SPEEDOMETER KABEL GAS KABEL GAS SLANG REM KABEL REM DEPAN BELAKANG KABEL NEGATIF (-) BATERAI KABEL KLAKSON KABEL SPEEDOMETER KABEL POSITIF (+) BATERAI KABEL SAKELAR KABEL SAKELAR LAMPU REM BELAKANG LAMPU REM DEPAN KABEL SAKELAR KIRI STANG STIR KABEL SAKELAR KANAN STANG STIR 1-16 .

KETERANGAN UMUM KABEL LAMPU DEPAN KABEL LAMPU DEPAN SEIN KIRI SEIN KANAN KABEL LAMPU POSISI KABEL LAMPU BESAR 1-17 .

KETERANGAN UMUM KABEL PENGAPIAN MAIN WIRE HARNESS KABEL GAS KABEL SPEEDOMETER SLANG REM DEPAN KABEL REM BELAKANG KABEL NEGATIF (-) BATERAI MAIN WIRE HARNESS KABEL SPEEDOMETER KABEL SAKLAR HANDLEBAR / METER KABEL RELAY STARTER KABEL SPEEDOMETER 1-18 .

KETERANGAN UMUM KABEL SPEEDOMETERSLANG REM DEPAN DEPAN KABEL REM BELAKANG MAIN WIRE HARNESS KABEL REM BELAKANG KABEL GAS KABEL GAS KABEL HORN / KLAKSON KABEL SEKERING UTAMA / TAMBAHAN SLANG REM DEPAN KABEL REM BELAKANG KABEL GAS KABEL SAKLAR HANDLEBAR KANAN KABEL SAKLAR HANDLEBAR KIRI 1-19 .

KETERANGAN UMUM KABEL FUEL LEVEL SENSOR KABEL GAS SLANG BAHAN BAKAR FUEL TANK TRAY DRAIN HOSE RADIATOR RESERVE TANK OVERFLOW HOSE MAIN WIRE HARNESS KABEL BUSI KABEL SAKELAR STANDARD SAMPING KABEL ENGINE COOLANT TEMPERATURE (ECT) SENSOR KABEL ALTERNATOR KABEL MASSA KABEL STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE RADIATOR RESERVE TANK OVERFLOW HOSE PULSE SECOND AIR INJECTION (PAIR) AIR CLEANER HOSE KABEL SENSOR FUEL LEVEL KABEL BUSI RADIATOR SIPHON HOSE KABEL COIL PENGAPIAN 1-20 .

KETERANGAN UMUM KABEL MASSA KABEL STARTER MOTOR KABEL MASSA KABEL STARTER MOTOR KABEL SE THERMAL VALVE KABEL SE THERMAL VALVE KABEL ECT SENSOR KABEL ALTERNATOR KABEL STARTER MOTOR KABEL SE THERMAL VALVE KABEL ALTERNATOR KABEL ALTERNATOR KABEL ALTERNATOR IGNITION PULSE GENERATOR KABEL IGNITION PULSE GENERATOR 1-21 .

KETERANGAN UMUM WIRE BRAND STAY KABEL STARTER MOTOR KABEL SENSOR ECT FINAL REDUCTION CASE BREATHER HOSE KABEL SAKELAR STANDARD SAMPING KABEL ALTERNATOR KABEL SE THERMAL MAIN WIRE HARNESS VALVE PAIR SUPPLY HOSE PAIR CONTROL VALVE CARBURETOR VACUUM VACUUM HOSE PISTON HOSE SELANG CRANKCASE BENSIN FUEL TANK TRAY BREATHER HOSE DRAIN HOSE WIRE BAND STAY (Lihat diatas) FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE HOSE GUIDE B (Lihat dibawah) FUEL TANK TRAY KABEL SAKELAR STANDARD SAMPING KABEL REM BELAKANG CARDRAIN HOSE HOSE GUIDE A (Lihat dibawah) BURETOR FUEL REDUVTION .

VASE BREATHER HOSE CRANKCASE BRDRAIN HOSE EATHER HOSE GUIDE A: HOSE GUIDE B: PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE FUEL AUTO SELANG BENSIN VACUUM HOSE DRAIN HOSE PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE FUEL TANK TRAY DRAIN HOSE FUEL HOSE PAIR AIR SUPPLY HOSE 1-22 .

KETERANGAN UMUM ARAH HOSE/CLIP CRANKCASE BREATHER HOSE TANDA CAT TANDA CAT CARBURETOR VACUUM PISTON HOSE PAIR CLEANER HOSE TANDA CAT PAIR AIR SUCTION HOSE PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE CRANKCASE BREATHER DRAIN HOSE PAIR AIR SUPPLY HOSE AIR DUCT DEPAN Tepatkan tanda cat pada hose (slang) dengan tanda titik pada pipe (pipa Tepatkan tanda cat pada hose (slang) dengan hose guide12.0 + 1.0 mm 30O 1-23 .

HAL.35 KETERANGAN UMUM SLANG RADIATOR RESERVE TANK OVERFLOW SLANG RADIATOR SIPHON TANDA CAT TANDA CAT TANDA CAT SLANG-SLANG AIR TANDA CAT 1-24 .

Karbon monoksida tidak bereaksi dengan cara yang sama.BY GAS 1-25 . memakai penyetelan karburator yang miskin maupun juga sist em lain. mereka bereaksi membentuk photochemi cal smog ketika terkena sinar matahari. Blow-by gas (gas hasil pembakaran yang masuk ke dalam bak mesin melalui piston ring) dikembalikan ke dalam ruang pembakaran melalui air cleaner (saringan udara) dan karburator. oksida-oksida dari nitrogen dan hidrokarbon. Pengaturan emis i hidrokarbon adalah sangat penting. Honda Motor Co. untuk mengurangi karbon monoksida. oleh karena pada kondisi tertentu. tetapi ia beracun. Ltd. KARBURATOR SLANG PERNAPASAN CRANKCASE SARINGAN UDARA UDARA SEGAR BLOW ..KETERANGAN UMUM SISTEM-SISTEM PENGATURAN EMISI SUMBER EMISI Proses pembakaran menghasilkan karbon monoksida dan hidrokarbon. SISTEM PENGATURAN EMISI CRANKCASE Mesin dilengkapi dengan sistem crankcase (bak mesin) tertutup untuk mencegah pen geluaran emisi bak mesin ke dalam atmosfir.

Model ini mempunyai pulse secondary air injection (PAIR) control valve dan PAIR check valve. Udara segar ditarik ke dalam lubang pembuangan setiap kali ada pulse tekanan negatif p ada sistem gas pembuangan. PAIR CONTROL VALVE PAIR CONTROL VALVE PAIR AIR CLEANER VACUUM HOSE PAIR RESONATOR UDARA SEGAR UDARA VAKUUM PAIR GHECK VALVE 1-26 . Tidak perlu dijalankan penyetelan terhadap pulse secondary air injection system. Klep penahan PAIR (PAIR check valve) mencegah terjadinya arus udara terbalik melalui sistem. walaupun dianjurkan pemeriksaan berkala dari komponen-komponennya. Suntikan udara segar ini mendorong pembakaran gas pembuangan yang belum terbakar dan meng ubah sejumlah besar hidrokarbon dan karbon monoksida ke dalam karbon dioksida dan uap air yang relat if tidak berbahaya. PAIR control valve [klep pengatur PAIR] bereaksi terhadap manipol pemasukan vakuum (intake manifold) yang tinggi dan aka n menutup penyaluran udara segar selama deselerasi mesin. dengan demikian mencegah terjadinya pembakaran su sulan (afterburn) dalam sistem gas pembuangan.KETERANGAN UMUM SISTEM PENGATURAN EMISSI GAS PEMBUANGAN (PULSE SECONDARY AIR INJECTION SYSTEM) Sistem pengaturan emisi gas pembuangan terdiri dari sebuah sistem penyaluran uda ra kedua (secondary air supply system) yang memasukkan udara yang telah disaring ke dalam gas pembuangan pada l ubang pembuangan.

FITUR-FITUR TEHNIK SISTEM V-MATIC 2-1 SISTEM AUTO DECOMPRESSION 2-9 SISTEM STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE 2-6 SISTEM V-MATIC GARIS BESAR Sistem V-Matic memberikan perubahan otomatis dari perbandingan penggerak sewaktu diameter dari drive pulley (pulli penggerak) di atas mana sabuk penggerak (drive belt) berjalan menjadi makin besa r/kecil sesuai dengan kecepatan mesin.2. DRIVEN PULLEY DRIVE BELT DRIVE PULLEY CRANKSHAFT DRIVE SHAFT 2 2-1 .

terdiri atas muka digerakkan yang dapat berpindah (movable driven face). weight roller. Hasilnya adalah diameter yang berubah-ubah dari dr ive pulley di atas mana sabuk penggerak (drive belt) berjalan. SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA KECEPATAN RENDAH: KECEPATAN TINGGI: DRIVE BELT DRIVE FACE BOLT RAMP PLATE DRIVE BELT DRIVE FACE BOLT RAMP PLATE MOVABLE DRIVE FACE WEIGHT ROLLER DRIVE PULLEY FACE MOVABLE DRIVE FACE WEIGHT ROLLER DRIVE PULLEY FACE PULLI YANG DIGERAKKAN (DRIVEN PULLEY) Pulli yang digerakkan (driven pulley). muka yang digerakkan yang tetap (fix ed driven face) dan pegas (spring). dengan demikian mengubah jarak antara mu ka pulli penggerak (drive pulley face) dan movable drive face. movable drive face bergeser secara aksial pada crankshaft.FITUR-FITUR TEHNIK KOMPONEN-KOMPONEN SISTEM PULLI PENGGERAK (DRIVE PULLEY) Pulli penggerak (drive pulley) yang dipasang pada crankshaft (poros engkol). SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA KECEPATAN RENDAH: KECEPATAN TINGGI: DRIVE BELT DRIVEN FACE SPRING DRIVE BELT DRIVEN FACE SPRING MOVABLE DRIVEN FACE MOVABLE DRIVEN FACE . Movable driven face bergeser secara aksial pada poros (shaft) dengan menerima te gangan dari sabuk penggerak (drive belt) yang panjangnya tetap. ter diri dari drive pulley face.jadi mengubah jarak antara movable driven fac e dan driven face. dan ramp plate. yang dipasang pada poros penggerak (drive shaft). Weight rollers bergerak keluar/kedalam sesuai dengan gaya sentrifugal yang dihasilkan oleh perputaran crankshaft. drive face boss. Hasilnya adalah diameter yang berubah-ubah dari driven pulley di atas mana drive belt berjalan. Bandul penggelinding (weight rollers) terletak antara muka penggerak yang dapat berpindah (movable drive face) dan pelat melandai (ramp plate) yang terpasang tetap pada crankshaft. movable drive face. Sewaktu weight roll ers bergerak.

FITUR-FITUR TEHNIK PROSES PENYAMPAIAN DAYA DAN PENGUBAHAN PERBANDINGAN PENGGERAK SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA KECEPATAN RENDAH RAMP PLATE WEIGHT ROLLERS DRIVEN FACE MOVABLE DRIVE FACE MOVABLE DRIVE BELT DRIVEN FACE DRIVE PULLEY FACE CENTRIFUGAL CLUTCH DRIVE BELT DRIVE PULLEY DRIVE PULLEY .

FITUR-FITUR TEHNIK SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA KECEPATAN TINGGI RAMP PLATE DRIVEN FACE WEIGHT ROLLERS MOVABLE DRIVE FACE MOVABLE DRIVE BELT DRIVEN FACE DRIVE PULLEY FACE CENTRIFUGAL CLUTCH DRIVE BELT DRIVE PULLEY DRIVEN PULLEY .

Akibatnya. yang terpasang pad a movable driven face. clutch shoes meng embang akibat gaya sentrifugal yang makin besar. terdiri atas sepatu sentrifugal kopeling (centrifugal clutch shoe). clutch shoes menggerakkan clutch outer yang terpasa ng tetap pada driveshaft. pegas pengembalian (return sprin g) dan bagian luar kopeling (clutch outer). Driveshaft meneruskan torsi ke roda belakang melalui roda gigi reduksi akhir (final reducti on gear). SEWAKTU KOPELING TIDAK TERSAMBUNG FINAL REDUCTION GEAR Tidak tersambung MOVABLE DRIVEN FACE CLUTCH OUTER CLUTCH SHOE RETURN SPRING CLUTCH OUTER SEWAKTU KOPELING TERSAMBUNG FINAL REDUCTION GEAR Tersambung CLUTCH SHOE RETURN CLUTCH DRIVESHAFT SPRING OUTER CLUTCH OUTER MOVABLE DRIVEN FACE .FITUR-FITUR TEHNIK AUTOMATIC CENTRIFUGAL CLUTCH Kopeling sentrifugal otomatis (automatic centrifugal clutch). Sewaktu kecepatan berputar dari movable driven face meningkat.

FITUR-FITUR TEHNIK SISTEM STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE KOMPONEN-KOMPONEN SISTEM Starting enrichment (SE) thermal valve system (sistem klep yang digerakkan oleh suhu untuk memperkaya campuran bahan bakar pada waktu start) terdiri atas komponen sebagai berikut: -SE thermal valve -Needle jet (di sisi SE thermal valve) -Starter port -Starter jet -Float chamber -Engine coolant temperature (ECT) sensor -Ignition pulse generator -Ignition control module (ICM) SE THERMAL VALVE COMPONENTS SE thermal valve terdiri atas heater (pemanas). spring. dan jet needle. IGNITION CONTROL MODULE (ICM) SEKERING HEATER THERMOWAX SPRING STARTER VALVE FLYWHEEL JET NEEDLE NEEDLE JET STARTING ENRICHMENT (SE) ENGINE COOLANT THERMAL VALVE TEMPERATURE (ECT) SENSOR IGNITION PULSE GENERATOR . thermowax. PENGARUH DARI SE THERMAL VALVE SYSTEM SE thermal valve secara otomatis menyediakan bahan bakar tambahan untuk membuat perbandingan udara/bahan bakar yang ideal ketika menghidupkan mesin. starter valve .

starter valve dalam keadaan tertarik ke dalam oleh kare na volume thermowax kecil. SEKERING 15A SEKERING 10A HEATER KUNCI KONTAK THERMOWAX SPRING FLYWHEEL ICM ECT SENSOR 5V BATERAI IGNITION PULSE STARTER VALVE GENERATOR Diatur oleh posisi starter valve. STARTER PORT STARTER VALVE UDARA SLOW PORT STARTER JET .FITUR-FITUR TEHNIK CARA KERJA SE THERMAL VALVE SYSTEM SEWAKTU MENGHIDUPKAN MESIN: Ketika mesin dihidupkan. Mengikuti suhu luar. sejumlah bahan bakar tambahan yang tepat dised iakan pada intake manifold dari float chamber melalui starter jet dan starter port dari karburator. thermowax sedikit mengkerut/memuai untuk mendapatkan perbandingan uda ra/bahan bakar yang pantas.

FITUR-FITUR TEHNIK SETELAH MESIN DIHIDUPKAN: Ketika suhu cairan pendingin di atas 40OC telah dideteksi oleh engine coolant te mperature (ECT) sensor. Aliran bahan bakar tambahan tidak lagi dipasok ketika starter valve t ertutup penuh. SEKERING 10A HEATER THERMOWAX SPRING KUNCI KONTAK FLYWHEEL IGNITION PULSE GENERATOR BATERAI ECT SENSOR 5V ICM STARTER VALVE Sewaktu starter valve mendekati posisi tertutup penuh. thermowax dipanaska n dan mulai memuai. STARTER PORT STARTER VALVE UDARA SLOW PORT STARTER JET . Sewaktu thermowax membesar volumenya. sementara kecepatan mesin lebih tinggi dari 700 menit-1 (rpm) dideteksi oleh ignition cont rol module (ICM) melalui ignition pulse generator. Ketika heater dioperasikan. aliran bahan bakar melalu i starter port dari karburator menjadi terhambat. arus listrik mengalir ke heater. ia mendorong starter valve ke bawah.

FITUR-FITUR TEHNIK SISTEM AUTO DECOMPRESSION EXHAUST ROCKER ARM DECOMPRESSOR WEIGHT EXHAUST VALVE EXHAUST ROCKER ARM SEWAKTU MESIN DIHIDUPKAN (ATAU SEWAKTU MESIN MATI) Ketika kunci kontak pada posisi OFF. EXHAUST VALVE DECOMPRESSOR CAM EXHAUST ROCKER ARM SETELAH MESIN DIHIDUPKAN Sewaktu mesin hidup. piston berhenti sebelum TMA pada langkah kompressi dan exhaust valve (klep buang) akan tertutup. DECOMPRESSOR . decompressor weight berputar keluar oleh karena gaya sentrifugal pada weight lebih besar daripada gaya tarik dari pegas pengembalian.Dengan auto decompression system. Exhaust valve tidak dibuka menjelang TMA seperti tadinya oleh karena exhaust rocker arm bertepatan dengan bagian mendatar dari decompres sor cam. Dengan demiCAM kian tekanan kompressi akan dikeluarkan dari exhaust valve dan meringankan tenaga yang diperlukan untuk menghidupkan mesin. exhaust valve akan sedikit terbuka oleh exhaust rocker arm (lengan pelatuk klep buang) yang bersentuhan dengan bagian bundar dari decompressor cam sewaktu pegas pengemDECOM balian menarik decompressor weight ke dalam PRESSOR sewaktu mesin tidak berjalan.

CAM DECOMPRESSOR CAM EXHAUST VALVE 2-9 .

RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN LOKASI PANEL BODY 3-2 SEAT / TEMPAT DUDUK 3-7 PETA PELEPASAN PANEL BODY 3-2 GRAB RAIL 3-7 KETERANGAN SERVIS 3-3 LUGGAGE BOX 3-8 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 3-3 FRONT CENTER BODY COVER 3-8 FRONT FENDER 3-4 BODY COVER 3-9 FRONT TOP COVER 3-4 FLOOR PANEL 3-11 FRONT COVER 3-4 FRONT INNER COVER 3-11 KACA SPION 3-5 REAR FENDER 3-12 FRONT HANDLEBAR COVER 3-5 AIR MANAGEMENT COVER 3-13 REAR HANDLEBAR COVER 3-5 RADIATOR COVER 3-13 FLOOR PANEL SIDE COVER 3-6 EXHAUST PIPE/MUFFLER 3-14 UNDER COVER 3-7 3 3-1 .3.

3-13) PETA PELEPASAN BODY COVER Peta ini memperlihatkan urutan pelepasan penutup rangka menurut urutan anak pana h. 3-8) (18) Radiator cover (hal. 3-4) (9) Seat / tempat duduk (hal. 3-9) (2) Front top cover (hal. 3-13) (6) Rear handlebar cover (hal. 3-5) (12) Front center body cover (hal. 3-7) (15) Front inner c over (hal. 3-4) (8) Under cover (hal. 3-8) (17) Air manage ment cover (hal. 3-7) (14) Floor panel (hal. 3-4) (7) Floor panel side cover (hal. 3-11) (4) Kaca spion (hal.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN LOKASI PANEL BODY (5) (4) (6) (10) (9) (2) (11) (3) (16) (1) (17) (14) (12) (15) (8) (13) (18) (7) (1) Front fender (hal. (4) Kaca spion (2) Front top cover (1) Front fender (5) Front handlebar cover (11) Luggage box (9) Seat/ tempat duduk (6) Rear handlebar cover (3) Front cover (10) Grab rail (7) Floor panel (12) Front center body cover side cover (17) Air management cover (8) Under cover (13) Body cover (18) Radiator cover (14) Floor panel (16) Rear fender (15) Front inner cover . 3-5) (10) Grab rail (hal. 3-5) (11) Luggage box (hal. 3-7) (16) Rear fender (hal. 3-6) (13) Body cove r (hal. 3-11) (3) Front cover (hal. 3-12) (5) Front handlebar cover (hal.

Sewaktu memasang sistem pembuangan gas. pipa knalpot mungkin tidak akan duduk dengan benar pada cylinder head.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN KETERANGAN SERVIS UMUM Bagian ini meliputi pelepasan dan pemasangan body panel dan sistem pembuangan ga s Sewaktu memasang body panel. 7 lbf.ft) Muffler mounting bolt 59 N.m (6. pasanglah semua pengikat dengan longgar dulu. Selalu periksalah sistem pembuangan gas terhadap kebocoran setelah pemasangan se lesai.m. Selalu kencangkan sambungan pipa knalpot pada cylinder head dulu kemudian baru pengikat pemasangan knalpot.m (1. 44 lbf.0 kgf.0 kgf.m. TORSI PENGENCANGAN Air management cover socket bolt 10 N. pastikan bahwa bidang-bidang penyatuan telah ditepa tkan dengan benar sebelum mengencangkan pengikat-pengikat.ft) MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Suara knalpot terlalu keras Sistem pembuangan gas patah Ada kebocoran gas pembuangan Unjuk kerja lemah Sistem pembuangan gas berubah bentuk Ada kebocoran gas pembuangan Knalpot tersumbat . Jika pengikat pemasangan dikencangkan dulu. Selalu ganti gasket knalpot setelah melepaskan knalpot dari mesin.

Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. FRONT FENDER BAUT-BAUT BRACKET BAUT . Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. FRONT TOP COVER (PENUTUP DEPAN ATAS) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan kedua sekrup dari arah belakang. Lepaskan connector 4P lampu besar dan connector 2P lampu sein depan. kemudian lepaskan front top cover. Lepaskan kedelapan sekrup dari arah belakang. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan kedua sekrup dari front upper side. Lepaskan kedua baut dan pisahkan bracket plat nomor.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN FRONT FENDER (SPAKBOR DEPAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan ketiga baut dari front fender. Lepaskan kedua sekrup dari front lower side. Lepaskan front cover dengan melepaskan boss (tonjolan pemasangan) dari frame grommet. Geser front top cover sedikit ke bawah dan lepaskan kedua hooks (kaitan) dan empat tabs (lidah pemasangan) dari lubang pemasangannya. Lepaskan front fender. FRONT COVER (PENUTUP DEPAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front top cover (Lihat atas).

SEKRUP TABS FRONT TOP HOOKS COVER SEKRUP-SEKRUP SEKRUP-SEKRUP BOS GROMMET SEKRUP-CONNECTORS SEKRUP FRONT COVER .

FRONT HANDLEBAR COVER (PENUTUP STANG STIR DEPAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan penutup depan atas. cover (Lihat atas) cover (Lihat atas) kabel saklar handelbar dari rangka. REAR HANDLEBAR COVER (PENUTUP STANG STIR BELAKANG) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Front top cover -Front handlebar -Front handlebar -Baterai Lepaskan meter / (halaman 3-4).RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN KACA SPION FRONT HANDLEBAR COVER SEKRUP-SEKRUP BOSSES KONEKTOR SAKELAR LAMPU REM DEPAN SEKRUP-SEKRUP BOSS BOSS METER/HANDLEBAR SWITCHWIRE KACA SPION PELEPASAN/PEMESANGAN Lepaskan kaca spion. Lepaskan bosses (tonjolan pemasangan) kanan dan kiri dari front handlebar cover dari lubang-lubang dengan mengangkat front handlebar cover dengan hati-hati ke atas. Lepaskan kedua sekrup dari arah depan. Lepaskan keempat sekrup dari arah belakang. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan konektor-konektor sakelar lampu rem depan . Lepaskan kaca spion (Lihat atas). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.

seperti diperlihatkan. .

Lepaskan rear handlebar cover. Lepaskan front lower tab dengan menarik sisi depan ba wah dari cover. Lepaskan sekrup dari arah belakang. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan KONEKTOR REAR HANDLEBAR COVER METER/ HANDLE SWITCH WIRE SEKRUPSEKRUP SEKRUP KABEL SPEEDOMETER PENGIKAT . Lepaskan rear tab dari floor panel side cover dengan sedikit menarik bagian atas dari cover. 1-16). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan PERHATIAN : Tempatkan wire harness dengan benar (hal. FLOOR PANEL SIDE COVER (PENUTUP SAMPING PANEL BAWAH) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan ketiga sekrup. kemudian lepaskan keempat upper hooks dan front upper tab dengan sedikit menggeser cover kebelakang. kemudian lepaskan ketiga lower tabs dengan sedikit menarik bagian bawah dari cover.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN Lepaskan sebagai berikut: Connectors 3P/9P untuk meter/sakelar stang stir Connector 4P lampu besar/konektor 2P lampu sinyal depan konektor kabel sakelar lampu rem belakang Kabel speedometer Lepaskan meter / kabel saklar handelbar dari rangka. Lepaskan kedua sekrup dari arah depan.

HOOKSREAR TAB LOWER TABS FLOOR PANEL SIDE COVER FRONT LOWER TAB FRONT UPPER TAB SEKRUP-SEKRUP .

3-4) -Floor panel side cover (hal. Lepaskan keempat baut dan grab rail.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN UNDER COVER PELEPASAN/PEMESANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Front cover (hal. Buka tempat duduk ke atas. GRAB RAIL (TANGKAI PEGANGAN TANGAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Bukalah kunci tempat duduk dengan kunci kontak. Tahan tempat duduk dan lepaskan kedua mur. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan tempat duduk. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan under cover dan lepaskan fuel tank tray drain hose. . 1-16). FUEL TANK TRAY DRAIN HOSE BAUT-BAUT SEKRUPSEKRUP PENUTUP BAWAH SEAT (TEMPAT DUDUK / SADEL) PELEPASAN/PEMASANGAN Bukalah kunci tempat duduk dengan kunci kontak. PERHATIAN : Sambungkan fuel tank tray drain hose dengan benar (hal. 3-6) Lepaskan kedua sekrup dari arah depan. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan keempat baut. Buka tempat duduk ke atas.

TEMPAT DUDUK MUR-MUR GRAB RAIL BAUT-BAUT .

RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN LUGGAGE BOX (KOTAK SERBAGUNA) PELEPASAN/PEMASANGAN Buka kunci tempat duduk dengan kunci kontak. sekrup dari arah depan. Buka tempat duduk. HOOKS SEKRUP-SEKRUP TABS FRONT CENTER BODY COVER . Lepaskan Lepaskan Lepaskan Lepaskan Lepaskan tutup tangki cadangan air radiator. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan BAUT-BAUT TUTUP TANGKI CADANGAN AIR RADIATOR SEKRUP-SEKRUP KOTAK SERBAGUNA SEKRUP FRONT CENTER BODY COVER (PENUTUP BODI TENGAH DEPAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Buka kunci tempat duduk dengan kunci kontak. luggage box. Lepaskan kedua sekrup dari arah belakang. keempat baut. Buka tempat duduk. Lepaskan ketiga sekrup dari arah depan. kedua sekrup dari arah belakang. Lepaskan keempat kaitan (hooks) dan empat lidah pemasangan (tabs) dari lubang pemasangan (slots) dengan sedikit menggeser front center body cover ke atas.

Lepaskan kedua sekrup dari arah depan. 3-8) Lepaskan sekrup. Lepaskan keempat sekrup dari sisi rear lower. Lepaskan kedua baut dari sisi upper rear. BAUT-BAUT BODY COVER HOLDER KEY CYLINDER KONEKTOR SEAT LOCK CABLE . 3-7) -Front center body cover (hal. Lepaskan connector 6P dari lampu kombinasi belakang (rear combination light). Lepaskan kedua sekrup dari kedua sisi pijakan kaki pembonceng (pillion step). Geser rear center body cover sedikit kebelakang dan lepaskan kedua hooks dari slots.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN BODY COVER (PENUTUP BODI) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Grab rail (hal. REAR CENTER BODY COVER SEKRUP HOOKS Lepaskan kabel pengunci tempat duduk (seat lock cable) dari seat lock key cylinder dan holder. 3-8) -Luggage box (hal. Sedikit tarik bagian depan dari body cover ke atas dan lepaskan kedua tabs dari slots kemudian tariklah ke belakang dengan hati-hati. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.

SEKRUP-SEKRUP TABS SEKRUP-SEKRUP SEKRUP-SEKRUP .

Lepaskan seat lock key cylinder dan holder. Geser rear under body cover ke belakang dan lepaskan tab dari slot dari rear com bination light unit (lampu kombinasi belakang). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. LEFT BODY COVER Lepaskan ketujuh sekrup dan left body inner cover dari left body cover. RIGHT BODY COVER Lepaskan ketujuh sekrup dan right body inner cover dari right body cover. REAR UNDER BODY COVER SEKRUP-SEKRUP RIGHT BODY COVER RIGHT BODY INNER COVER LEFT BODY INNER COVER REAR COMBINATION LIGHT UNIT LEFT BODY COVER SEKRUP-SEKRUP Perakitan adalah dalam urutan terbalik dari pembongkaran. SEAT LOCK KEY CYLINDER STOPPER PLATE HOLDER 3-10 . REAR COMBINATION LIGHT UNIT Lepaskan kedua sekrup dan rear combination light unit.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN PEMBONGKARAN/PERAKITAN REAR UNDER BODY COVER Lepaskan keempat sekrup. SEAT LOCK KEY CYLINDER Lepaskan stopper plate dari seat lock key cylinder.

kemudian tariklah kebelakang dengan hati-hati. Lepaskan kedelapan sekrup dari sisi front inner cover.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN FLOOR PANEL PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Body cover (hal. BAUT-BAUT TABS FLOOR PANEL FRONT INNER COVER PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Rear handlebar cover (hal. 3-9) -Floor panel side cover (hal. Lepaskan keempat sekrup dari sisi front cover. 3-5) -Floor panel (lihat di atas) Lepaskan main wire harness wire band boss dari front inner cover. Lepaskan floor panel dengan menariknya ke belakang dan melepaskan tabs dari inner cover slots. FRONT INNER COVERWIRE BAND BOSS SEKRUPSEKRUP BAUT LUGGAGE HOOKBOSSES 3-11 . Tarik bagian belakang front inner cover agak ke belakang dan lepaskan kedua boss dari lubang. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan baut dan luggage hook (kaitan bagasi). 3-6) Lepaskan keempat baut.

Lepaskan sekrup dari pulse secondary air injection (PAIR) air cleaner housing dan putar housing sedikit berlawanan arah jarum jam.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN REAR FENDER (SPAKBOR BELAKANG) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. Lepaskan air suction hose dari PAIR air cleaner housing. Lepaskan ketiga baut dari rear fender. Lepaskan kelima bosses dari lubang rear fender. kemudian tarik rear fender sedikit ke belakang. BAUT-BAUT PAIR PAIR AIR CLEANER HOUSING CONTROL VALVE MUR-NUR PAIR CONTROL VALVE AIR SUCTION HOSE BOSSES BAUT-BAUT REAR FENDER BAUT PAIR RESONATOR LUBANG-LUBANG SEKRUP PAIR AIR CLEANER 3-12 . Lepaskan baut pemasangan PAIR resonator. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Putar ujung rear fender agak ke kiri dan lepaskan dari rangka. 3-9). Lepaskan baut-baut dan mur pemasangan PAIR control valve.

ft) RADIATOR COVER (PENUTUP RADIATOR) Lepaskan ketiga baut dan gerakkan radiator cover ke depan PERHATIAN : Jangan menggores sirip-sirip ketika memindahkan radiator cover.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN AIR MANAGEMENT COVER (PENUTUP PENGATUR UDARA ) Lepaskan ketiga baut socket dan air management cover. Lepaskan wire band boss dari radiator cover Lepaskan radiator cover dari radiator Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan PERHATIAN : Jangan menggores sirip-sirip ketika melepaskan radiator cover. 7 lbf. WIRE BAND RADIATOR COVER AIR MANAGEMENT BAUT-BAUT SOCKET COVER BAUT-BAUT 3-13 . Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepas an.m.0 kgf.m (1. TORSI : AIR MANAGEMENT COVER SOCKET BOLT: 10 N.

RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN EXHAUST PIPA/MUFFLER (KNALPOT) PELEPASAN Lepaskan mur-mur penyambungan Lepaskan baut-baut pemasangan muffler dan exhaust pipe / muffler PERHATIAN : Hati-hati agar tidak merusak radiator cover PEMASANGAN Ganti exhaust pipe gasket dengan yang baru. PERHATIAN : Hati-hati agar tidak merusak radiator cover Tepatkan exhaust pipe flange dengan baut-baut stud dan pasang mur-mur penyambungan, tetapi jangan dikencangkan dulu. Pasang baut-baut pemasangan, tapi jangan dikencangkan dulu Kencangkan mur-mur penyambungan. Kencangkan baut-baut pemasangan dengan torsi yang ditentukan. TORSI: 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) Setelah pemasangan, pastikan bahwa tidak ada kebocoran pada sistem pembuangan gas. GASKET BAUT-BAUT PEMASANGAN EXHAUST PIPE/ MUFFLER MUR-MUR PENYAMBUNGAN 3-14

4. PERAWATAN KETERANGAN SERVIS 4-2 DRIVE BELT 4-15 JADWAL PERAWATAN 4-4 OLI FINAL DRIVE 4-16 SALURAN BAHAN BAKAR 4-5 MINYAK REM 4-17 CARA KERJA THROTTLE 4-5 BRAKE SHOES/KEAUSAN PADS 4-17 AIR CLEANER 4-6 SISTEM REM 4-18 CRANKCASE BREATHER 4-8 SAKELAR LAMPU REM 4-19 BUSI 4-9 CARA KERJA BRAKE LOCK 4-19 JARAK RENGGANG KLEP 4-10 PENYETELAN LAMPU BESAR 4-20 OLI MESIN 4-11 KEAUSAN CLUTCH SHOES 4-20 ENGINE OIL STRAINER SCREEN 4-12 STANDARD SAMPING 4-20 PUTARAN STASIONER MESIN 4-13 SUSPENSI 4-21 CAIRAN PENDINGIN RADIATOR 4-13 MUR, BAUT, PENGIKAT 4-21 SISTEM PENDINGINAN 4-14 RODA-RODA/BAN 4-22 SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM 4-14 BANTALAN STEERING HEAD 4-23 4-1

PERAWATAN KETERANGAN SERVIS UMUM Letakkan skuter pada tanah mendatar sebelum melakukan sesuatu pekerjaan. Gas pembuangan mengandung gas karbon monoksida beracun yang dapat menghilangkan kesadaran dan dapat menyebabkan kematian. Jalankan mesin di tempat terbuka atau dengan sistem penghi sapan gas pembuangan dalam ruangan tertutup. SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Jarak main bebas throttle grip 2 6 mm Busi Standard CR7EH-9 (NGK), U22FER9 (DENSO) Jarak renggang busi 0,80 0,90 mm Jarak renggang klep MASUK 0,16 +/- 0,02 mm BUANG 0,25 +/- 0,02 mm Oli mesin yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG, Viskositas: SAE 10W-30 Kapasitas oli mesin Pada penggantian periodik Pada pembongkaran mesin 0,7 liter 0,8 liter Putaran stasioner mesin 1.700 +/- 100 menit-1 (rpm) Cairan pendingin yang dianjurkan Honda genuine coolant Lebar drive belt Batas servis: 18,0 mm Oli final reduction yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG, Viskositas: SAE 10W-30 Kapasitas oli final reduction Pada penggantian periodik Pada pembongkaran 0,10 liter 0,12 liter Jarak main bebas handel rem belakang 10 20 mm Ketebalan clutch lining (kanvas kopeling) Batas servis: 2,0 mm Tekanan udara ban (dingin) Pengendara saja Depan Belakang 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) Pengendara dan pembonceng Depan Belakang 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) Ukuran ban Depan

Belakang 80/90 14M/C 40P 90/90 14M/C 46P Merek ban SRI Depan Belakang FT 235 FT 235 Kedalaman minimum alur telapak ban Depan Belakang Sampai ke indikator Sampai ke indikator

PERAWATAN TORSI PENGENCANGAN Busi 16 N.m (1,6 kgf.m, 12 lbf.ft) Air cleaner housing cover screw 1,1 N.m (0,1 kgf.m, 0,8 lbf.ft) Valve adjusting screw lock nut 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) Engine oil drain bolt 24 N.m (2,4 kgf.m, 18 lbf.ft) Engine oil strainer screen cap 20 N.m (2,0 kgf.m, 15 lbf.ft) PAIR air cleaner housing cover screw 1 N.m (0,1 kgf.m, 0,7 lbf.ft) Final reduction oil check bolt 13 N.m (1,3 kgf.m, 10 lbf.ft) Final reduction oil drain bolt 13 N.m (1,3 kgf.m, 10 lbf.ft) Jari-jari (tipe jari-jari) 3,7 N.m (0,4 kgf.m, 2,7 lbf.ft) KUNCI PERKAKAS Olesi oli mesin ke permukaan ulir dan permukaan dudukannya. Valve adjusting wrench 07908-KE90000 Spoke wrench, 5.8 x 6.1 mm 07701-0020300

PERAWATAN JADWAL PERAWATAN Jalankan Pemeriksaan Awal Sebelum Pengendaraan di dalam Buku Pedoman Pemilik pad a masing-masing periode perawatan yang dijadwalkan. P: Periksa dan Bersihkan, Setel, Lumasi atau Ganti bila perlu. B: Bersihkan. G: Ganti. S: Setel. L: Lumasi. Pekerjaan perawatan berikut memerlukan pengetahuan teknis tertentu. Beberapa pekerjaan ter tentu (terutama yang ditandai * dan **) dapat memerlukan lebih banyak pengetahuan teknis dan alat perkakas terte ntu. Hubungi AHASS Saudara BAGIAN YANG DISERVIS FREKUENSI MANA YG LEBIH DULU DICAPAI PEMBACAAN ODOMETER (km) -Catatan 1 LIHAT HALAMANPG I PG II PG III 500 2.000 4.000 8.000 12.000 * SALURAN BAHAN BAKAR P P P 4-5 * CARA KERJA GAS TANGAN P P P 4-5 AIR CLEANER Catatan 2 SETIAP 16.000 km: G 4-6 CRANKCASE BREATHER Catatan 4 B B B 4-8 BUSI P P P G P 4-9 * JARAK RENGGANG KLEP P P P P P 4-10 OLI MESIN G G SETIAP 2.000 km: G 4-11 * OIL STRAINER SCREEN B 4-12 * PUTARAN STASIONER MESIN P P P P P 4-13 CAIRAN PENDINGIN RADIATOR Catatan 3 P 4-13 * SISTEM PENDINGINAN P 4-14 * SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM P 4-14 * DRIVE BELT SETIAP 8,000 km: P SETIAP 24.000 km: G 4-15 * OLI FINAL DRIVE Catatan 3 4-16 MINYAK REM Catatan 3 P P P 4-17 KEAUSAN BRAKE SHOES/ PADS P P P 4-17 SISTEM REM P P P P P 4-18 * SAKELAR LAMPU REM P P P 4-19 * CARA KERJA BRAKE LOCK P P P P P 4-19 * ARAH SINAR LAMPU BESAR P P P 4-20 ** KEAUSAN CLUTCH SHOES P 4-20 STANDARD SAMPING P P P 4-20 * SUSPENSI P P P 4-21 * MUR, BAUT, PENGIKAT P P P 4-21 ** RODA/BAN P P P P P 4-22 ** BANTALAN STEERING HEAD P P 4-23

PERAWATAN SALURAN BAHAN BAKAR Lepaskan body cover (hal. 3-9). Periksa fuel hose (slang bahan bakar) terhadap pemburukan, kerusakan atau kebocoran. Ganti fuel hose bila perlu. Juga, periksa peralatan pemasangan fuel hose terhadap kebocoran. Pasang body cover (hal. 3-9). CARA KERJA THROTTLE Periksa terhadap pemburukan atau kerusakan pada throttle cable (kabel gas). Periksa throttle grip (pegangan gas tangan terhadap kelancaran cara kerja. Periksa bahwa throttle dapat membuka dengan lancar dan menutup secara otomatis pada semua posisi kemudi. Jika throttle grip tidak kembali dengan benar, lumasi throttle cable. Untuk melumasi kabel, lepaskan throttle cable pada titik poros dan pakailah pelumas kabel yang tersedia di pasar atau oli yang ringan. Jika throttle grip tetap tidak dapat kembali dengan lancar, gantilah throttle cable dengan yang baru. Dengan mesin berputar stasioner, putar stang stir sama sekali ke kanan dan kiri untuk memastikan bahwa putaran stasioner mesin tidak berubah. Jika putaran stasioner naik, periksalah jarak main bebas throttle grip dan penempatan throttle cable. PERHATIAN ! Pemakaian kembali kabel yang rusak atau tertekuk secara berlebihan atau kusut dapat menghalangi pergeseran throttle yang benar dan dapat menyebabkan hilangnya pengaturan gas tangan sewaktu pengendaraan FUEL HOSE Ukur jarak main bebas throttle grip pada throttle grip flange. JARAK MAIN BEBAS: 2 6 mm

2 - 6 mm (0,1 - 0,2 in)

PERAWATAN Jarak main bebas throttle grip dapat disetel pada masingmasing ujung dari throttle cable. Penyetelan kecil dilakukan dengan upper adjuster (penyetel atas). Tarik lepas boot dari adjuster. Longgarkan lock nut (mur pengunci) dan putar adjuster sebanyak diperlukan. Kencangkan lock nut dan letakkan boot kembali pada posisinya yang benar. Penyetelan besar dilakukan dengan adjuster bawah. Lepaskan luggage box (hal. 3-8). Longgarkan lock nut dan putar adjusting nut sebanyak diperlukan. Kencangkan lock nut. Periksa kembali cara kerja throttle. Pasang luggage box (hal. 3-8). LOCK NUT ADJUSTING NUT LOCK NUT ADJUSTERBOOT SARINGAN UDARA / AIR CLEANER Skuter Honda Vario menggunakan saringan udara jenis Viscous Element. Viscous Element adalah saringan udara kertas yang dilapisi oli pada permukaan luarnya, berfungsi menyaring udara dari debu dan kotoran yang masuk ke karburator. Viscoust element tidak perlu dibersihkan dengan penyemprotan angin. Viscoust element diganti setiap jarak tempuh 16.000 km PERHATIAN ! Jangan pernah menyemprot Viscous Element, karena da pat merusak lapisan oli bahkan menghilangkannya. Ketika Viscoust Element disemprot, lapisan oli terbawa dengan debu dan kotoran yang terbuang. Menyebabkan Viscous Element tidak memiliki lapisan oli lagi. Udara yang mengandung debu dan kotor akan mudah masuk ke dalam karburator, dapat menyebabkan kerusakan pada mesin.

VISCOUS ELEMENT VISCOUS ELEMENT

Pasang bagian-bagian yang telah dilepaskan dalam urutan terbalik dari pelepasan. Periksa rubber seal dari kerusakan atau kelapukan. Bersihkan tutup dan rumah air cleaner dengan kain lap.PERAWATAN PEMERIKSAAN AIR CLEANER PERHATIAN ! Air cleaner cukup dibersihkan tutup dan rumah saringan udaranya saja.8 lbf-ft ) SEKRUP-SEKRUP AIR DUCT COVER SEKRUP-SEKRUP TUTUP VISCOUS ELEMENT RUBBER SEALS SEKRUP-SEKRUP AIR DUCT COVER . Ganti rubber seal jika sudah tidak baik kondisinya.1 N.1 kgf.m (0. Lepaskan sekrup-sekrup dan lepaskan air duct cover. PERHATIAN Pastikan bahwa final reduction case breather hose diletakkan dengan benar pada air duct cover (hal.1-15) TORSI: AIR CLEANER HOUSING COVER ( 1. Lepaskan air cleaner Viscous Element. Lepaskan sekrup-sekrup dan tutup rumah air cleaner dari sisi kanan. Periksa Viscous Element dan ganti apabila ia kotor secara berlebihan atau rusak.m. Pasang Viscous Element dengan benar pada tempatnya. 0.

Servis jika tinggi permukaan endapan dapat dilihat pada bagian transparant dari drain hose (slang pembuangan). Ganti crankcase breather hose bila perlu. Pasang luggage box (hal.PERAWATAN CRANKCASE BREATHER (PERNAPASAN BAK MESIN) Servis lebih sering jika dikendarai dalam hujan. Pasang crankcase breather drain hose plug dan pasanglah crankcase breather hose dengan hose clamp. atau setelah skuter dicuci atau terjatuh. Lepaskan luggage box (hal. Periksa crankcase breather hose terhadap pemburukan. dengan gas penuh. Lepaskan crankcase breather drain hose dari hose clamp. Juga periksa fittings (perlengkapan pemasangan) crankcase breather hose terhadap kebocoran. 3-8). Lepaskan crankcase breather drain hose plug dari ujung hose dan buanglah endapan-endapan dalam tempat penampung. kerusakan atau kebocoran. HOSE PLUG HOSE CLAMP DRAIN HOSE CRANKCASE BREATHER HOSE . 3-8).

bersihkan elektrode dengan sebuah spark plug cleaner. Insulator terhadap kerusakan Elektrode-elektrode terhadap keausan Kondisi terbakar. 3-8). Periksa berikutnya dan ganti bila perlu. Coklat tua sampai coklat muda menunjukkan kondisi baik. 4-4). Periksa atau ganti. Bila perlu. Lepaskan topi busi dan bersihkan daerah di sekitar dasar busi. BUSI YANG DITENTUKAN: STANDARD: CR7EH-9 (NGK). kemudian kencangkan busi .80 0. JARAK RENGGANG BUSI : 0.PERAWATAN BUSI Lepaskan front center body cover (hal. Lepaskan busi PERHATIAN ! Bersihkan daerah disekitar dasar busi dengan udara bertekanan sebelum melepaskan busi. U22FER9 (DENSO) Ukur jarak renggang busi antara elektrode tengah dan samping dengan feeler gauge (alat pengukur jarak renggang busi) dari jenis kawat. Warna muda berlebihan menunjukkan kerusakan pada sistem pengapian atau campuran bahan bakar yang terlalu miskin.90 mm Pasang dan kencangkan busi dengan jari-jari kepada cylinder head (kepala silinder). setel jarak renggang dengan menekuk elektrode samping dengan hati-hati. dan pastikan bahwa tidak ada kotoran yang dapat memasuki ruang pembakaran. seperti telah diuraikan didalam jadwal perawatan (hal. Endapan basah atau hitam berarang menunjukkan campuran bahan bakar yang terlalu kaya Jika elektrode dikotori oleh endapan karbon. perubahan warna. Selalu gunakan busi yang telah ditentukan pada skuter ini.

Sambungkan topi busi. ELEKTRODE SAMPING INSULATOR ELEKTRODE TENGAH TOPI BUSI BUSI 0.ft) PERHATIAN ! Jangan kencangkan busi secara berlebihan. 3-8).80 . 12 lbf.0.6 kgf.90 mm TOPI BUSI BUSI .m (1.m. TORSI: 16 N. Pasang front center body cover (hal.dengan torsi yang ditentukan.

ft) . Jika tidak ada kelonggaran. Putar crankshaft berlawanan arah jarum jam dengan menjalankan kickstarter perlahan-lahan dan mentepatkan tanda T pada flywheel dengan tanda penunjuk pada crankcase kanan. 9-5). TANDA T TANDA PENUNJUK KICK STARTER Periksa jarak renggang klep dengan memasukkan sebuah feeler gauge (lidah pengukur) antara valve adjusting screw (sekrup penyetelan klep) dan valve stem (tangkai klep). Lepaskan cylinder head cover (hal. Tahan adjusting screw dan kencangkan lock nut.25 +/.16 +/.HOSE PERAWATAN VALVE CLEARANCE (JARAK RENGGANG KLEP) PEMERIKSAAN Periksa dan setel jarak renggang klep sementara me sin dalam keadaan dingin (di bawah 35O C). PERKAKAS: Valve adjusting wrench 07908-KE90000 TORSI: 10 N. 7 lbf. Posisi ini dapat dipastikan dengan memeriksa bahwa ada kelonggaran pada rocker arm.m (1. VALVE CLEARANCE: MASUK : 0. berarti bahwa piston bergerak melalui langkah pembuangan ke arah TMA.0.02 mm KELUAR: 0. Pastikan bahwa piston berada pada TMA (Titik Mati Atas) pada langkah kompressi.m.02 mm Jika jarak renggang klep tidak sesuai. Putar crankshaft satu putaran penuh dengan menjalankan kickstarter perlahan-lahan dan mentepatkan tanda T sekali lagi.0. longgarkan valve adjusting screw lock nut (mur pengunci) dan setel jarak renggang klep dengan memutar adjusting screw sampai ada sedikit tahanan atas feeler gauge.0 kgf.

Pasang cylinder head cover (hal. 9-5). LOCK NUT ADJUSTING WRENCH ADJUSTING SCREW FEELER GAUGE 4-10 .Periksa kembali jarak renggang klep.

Tinggi permukaan harus antara garis permukaan UPPER dan LOWER pada oil filler cap/dipstick. Masukkan oil filler cap/dipstick tanpa menyekrupkannya ke dalam. lepaskan dan periksa tinggi permukaan oli. tambahkan oli yang direkomendasikan sampai ke permukaan teratas. UPPER LOWER FILLER CAP/DIPSTICK Pastikan bahwa O-ring dalam kondisi baik dan ganti bila perlu. Untuk penggantian oli mesin. Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner selama 3-5 menit. Jika tinggi permukaan oli berada di bawah atau Jika tinggi permukaan oli berada di bawah atau dipstick. Lapisi O-ring dengan oli mesin dan pasang oil filler cap/ dipstick. OLI MESIN YANG DIANJURKAN: Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG. Matikan mesin dan tunggu 2-3 menit.PERAWATAN OLI MESIN PEMERIKSAAN TINGGI PERMUKAAN OLI MESIN Letakkan skuter pada standard utamanya di atas permu kaan mendatar. lihat bawah. Lepaskan oil filler cap/dipstick (tutup pengisian oli/tangkai pengukur) dan seka oli dari dipstick dengan kain bersih. O-RING FILLER CAP/DIPSTICK . Viskositas: SAE 10W-30 PERHATIAN ! Viskositas lain yang diperlihatkan pada diagram dapat dipakai jika suhu rata-rata di daerah pengendaraan Anda berada dalam daerah jangkauan.

4-11 .

PERAWATAN PENGGANTIAN OLI Letakkan skuter pada standard utamanya.7 liter pada penggantian periodik 0. KAPASITAS OLI MESIN: 0. Dengan perlahan jalankan kickstarter dan keluarkan oli mesin.8 liter pada pembongkaran mesin Periksa tinggi permukaan oli (hal. spring (pegas) dan oil strainer screen.m. ENGINE OIL STRAINER SCREEN Keluarkan oli mesin (hal. periksalah dengan teliti terhadap kerusakan dan pastikan bahwa sealing rubber (karet perapat) dalam keadaan baik. 4-11). Pastikan bahwa tidak ada kebocoran oli. Hidupkan mesin.m (2. Gantilah oli mesin dengan mesin dalam keadaan panas dan skuter di atas tanah mendatar untuk memastikan pembuangan oli secara tuntas. 4-12) Lepaskan oil strainer screen cap. Cucilah strainer screen sepenuhnya dalam cairan pelarut yang tidak dapat terbakar atau mempunyai titik nyala api tinggi sampai semua kotoran yang terkumpul telah dihilangkan. pasang sebuah sealing washer baru dan oil drain bolt. Tiuplah kering dengan udara bertekanan untuk membersihkannya secara menyeluruh. Kencangkan drain bolt dengan torsi yang ditentukan. TORSI: 24 N. Lepaskan oil filler cap/dipstick. Sebelum memasang strainer screen. Isi crankcase dengan oli mesin yang direkomendasikan. panaskan dan matikan. kemudian lepaskan oil drain bolt (baut pembuangan oli) dan sealing washer (cincin perapat). 18 lbf.4 kgf. Pastikan bahwa O-ring dalam keadaan baik dan ganti bila . O-ring.ft) PERHATIAN ! Jika perawatan engine oil strainer screen telah dijadwalkan. Setelah mengeluarkan oli seluruhnya. Letakkan baki penampung oli di bawah mesin untuk menampung oli. lakukan sebelum mengisi crankcase dengan oli mesin.

4-11).m. Pasang oil strainer screen dan spring dengan strainer sealing rubber terhadap crankcase. Pastikan bahwa tidak ada kebocoran oli. Lapisi O-ring dengan oli mesin dan pasang oil strainer screen cap.0 kgf. 15 lbf. FILLER CAP/DIPSTICK WASHER/DRAIN BOLT SPRING OIL STRAINER CAP OIL STRAINER SCREEN O-RING 4-12 .ft) Isi crankcase dengan oli mesin yang direkomendasikan dan periksa tinggi permukaan oli mesin (hal.m (2. TORSI: 20 N.perlu. Kencangkan oil strainer screen cap dengan torsi yang ditentukan.

Hubungkan sebuah tachometer dan periksa putaran stasioner mesin. setel sebagai berikut: Buka kunci sadel dengan kunci kontak. Letakkan skuter di atas standard utamanya. Bukalah gas tangan dengan ringan sebanyak 2-3 kali. Pasanglah bagian-bagian yang telah dilepaskan dalam urutan terbalik dari pelepasan. CAIRAN PENDINGIN RADIATOR Letakkan skuter pada standard utamanya.700 +/.PERAWATAN PUTARAN STASIONER MESIN Periksa dan setel putaran stasioner mesin setelah semua bagian perawatan mesin lainnya telah dijalankan dan sesuai dengan spesifikasi. Hidupkan mesin.100 menit-1 (rpm) Jika putaran stasioner mesin tidak sesuai dengan spesifikasi. yang khusus dianjurkan untuk mesin aluminium. PUTARAN STASIONER: 1. Lepaskan adjusting hole cap dan putar throttle stop screw sebanyak diperlukan untuk mendapatkan putaran stasioner yang ditentukan. Periksa tinggi permukaan cairan pendingin pada tangki cadangan dengan mesin berputar pada suhu operasi normal. Jika tinggi permukaan terlalu rendah. panaskan. kemudian periksa putaran stasioner mesin sekali lagi. . isilah sebagai berikut: PERHATIAN ! ADJUSTING HOLE CAP THROTTLE STOP SCREW UPPER LEVEL Hanya pakai cairan pendingin asli Honda genuine coolant atau sejenisnya yang mengandung pencegah korosi. Panaskan mesin selama kira-kira sepuluh menit. Mesin harus dalam keadaan panas untuk pemeriksaan dan penyetelan putaran stasioner mesin yang akurat. Buka sadel. Sepuluh menit pengendaraan jalan -berhenti adalah cukup. Tinggi permukaan harus antara tanda garis UPPER dan LOWER sementara skuter pada posisi tegak di atas permukaan mendatar.

Lepaskan reserve tank cap (tutup tangki cadangan) dan isi tangki sampai garis permukaan UPPER dengan cairan pendingin yang dianjurkan. Jika tangki cadangan menjadi kosong sama sekali. Periksa apakah ada kebocoran cairan pendingin jika tinggi permukaan cairan pendingin berkurang dengan cepat. ada kemungkinan masuknya udara ke dalam sistem pendinginan. RESERVE TANK CAP 4-13 . Buka sadel. CAIRAN PENDINGIN YANG DIANJURKAN: Honda gunuine coolant. Pastikan untuk mengeluarkan semua udara dari sistem pendinginan seperti diuraikan pada halaman 7-8.Buka kunci sadel dengan kunci kontak.

Periksa terhadap kebocoran cairan pendingin dari water pump (pompa air) (hal. water hoses (slang-slang air) dan hose joints (penyambung slang air). 7-19). SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM PEMERIKSAAN Lepaskan luggage box (kotak bagasi) (hal. Periksa bahwa semua hose clamps (klem slang) dikencangkan dengan erat-erat. 3-8) Lepaskan sekrup dan pulse secondary air injection (PAIR) air cleaner housing cover (tutup rumah saringan udara PAIR). Lepaskan PAIR air cleaner element SIRIP RADIATOR PAIR AIR CLEANER HOUSING COVER ELEMENT SEKRUP 4-14 . Ganti radiator jika aliran udara terhambat seluas lebih dari 20% dari permukaan radiator.PERAWATAN SISTEM PENDINGINAN Lepaskan radiator cover (penutup radiator) (hal. Periksa slang air terhadap retak-retak atau tidak baik kondisinya dan ganti bila perlu. Periksa radiator terhadap kebocoran. Luruskan sirip-sirip yang tertekuk dengan obeng minus kecil dan keluarkan serangga. lumpur atau halangan lain dengan udara bertekanan atau air bertekanan rendah. 3-13). SIPHONE HOSE WATER HOSES RADIATOR WATER HOSES WATER PIPE Periksa rongga aliran udara terhadap sumbatan atau kerusakan. Pasang bagian-bagian yang dilepaskan dalam urutan terbalik dari pelepasan.

Periksalah vacuum hose antara intake manifold vacuum joint dan PAIR control valve terhadap pemburukan. Periksa air suction hose (slang penghisap udara) antara PAIR air cleaner housing dan PAIR control valve terhadap retak-retak. olesi 1. 3-9). periksalah PAIR check valve (hal. Biarkan element mengering sama sekali. kerusakan atau sambungan yang longgar. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Viskositas: SAE 10W-30. Setelah mengering.7 lbf. PAIR air cleaner housing cover dan kencangkan sekrup dengan torsi yang ditentukan.PERAWATAN Cucilah element sepenuhnya dalam cairan pelarut bersih dengan titik nyala api tinggi. TORSI: 1 N. Periksalah air supply pipe antara air supply hose dan cylinder head terhadap kerusakan atau pengikat yang longgar. 6-26). karena dapat mengakibatkan kebakaran atau eksplosi.m (0. PERHATIAN ! Jika hose memperlihatkan tanda-tanda kerusakan akibat panas. kerusakan atau sambungan yang longgar. OLI MESIN YANG DIANJURKAN: Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG. . pemburukan. kerusakan atau sambungan yang longgar.m. pemburukan kondisi. Pasang element. Lepaskan body cover (hal.5 g oli mesin kepada seluruh permukaan element dan gosoklah dengan tangan untuk memenuhi element dengan minyak.0 1. Periksa air supply hose (slang penyaluran udara) antara PAIR control valve dan air supply pipe (pipa penyaluran udara) terhadap retak-retak. Juga periksa bahwa hose tidak kusut atau terjepit. 0.ft) PERHATIAN ! Jangan sekali-kali bensin atau cairan pembersih dengan titik nyala rendah untuk membersihkan element.1 kgf.

11-4).0 . pelepasan atau keausan abnormal atau berlebihan dan ganti bila perlu (hal.5 g oli mesin bersih Cucilah dalam cairan pelarut PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE AIR SUPPLY PIPE AIR SUCTION HOSE AIR SUPPLY HOSE DRIVE BELT 4-15 . Peras cairan pencuci sepenuhnya Penuhi elemen dengan oli Olesi 1. Periksa drive belt terhadap retak-retak.DRIVE BELT (SABUK PENGGERAK) Lepaskan left crankcase cover (hal. 11-11).1.

KAPASITAS OLI FINAL REDUCTION. Jika tinggi permukaan oli rendah (oli tidak mengalir keluar).ft) PENGGANTIAN OLI Letakkan sebuah panci pembuangan oli di bawah final reduction case untuk menampung oli. TORSI: 13 N. Letakkan skuter pada standard utamanya.m. tambahkan oli yang dianjurkan seperti diuraikan di bawah.10 liter pada penggantian periodik . pasang oil drain bolt dengan sebuah sealing washer baru dan kencangkan drain bolt dengan torsi yang ditentukan.0 mm Ganti drive belt jika ia kurang dari batas servis (hal.m (1. OLI FINAL DRIVE PEMERIKSAAN TINGGI PERMUKAAN OLI Pastikan bahwa final reduction case tidak bocor. Putar roda belakang dengan perlahan dan keluarkan oli. kemudian lepaskan oil check bolt.ft) Isi final reduction case dengan oli yang dianjurkan sampai tinggi permukaan yang tepat (Lihat atas). OLI YANG DIANJURKAN: Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG. 10 lbf.m. Periksa apakah oli mengalir keluar dari lubang check hole. Setelah mengeluarkan semua oli. BATAS SERVIS: 18. TORSI: 13 N. ukurlah lebar drive belt seperti diperlihatkan.3 kgf.PERAWATAN Dengan menggunakan dua pelat datar. 1111).3 kgf. 10 lbf. 0. Viskositas: SAE 10W-30 Pasang oil check bolt dengan sebuah sealing washer baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan. Lepaskan oil check bolt (baut pemeriksaan oli). oil drain bolt dan sealing washers.m (1.

12 liter pada pembongkaran Pasang oil check bolt dengan sebuah sealing washer baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan.3 kgf.0. TORSI: 13 N.ft) DRIVE BELT DRIVE BELT LOWER LEVELCHECK BOLT CHECK BOLT SEALING WASHER SEALING WASHER DRAIN BOLT 4-16 . 10 lbf.m (1.m.

Jika brake pads aus. periksalah seluruh sistem terhadap kebocoran (hal. Letakkan skuter pada standard utamanya. 17-9 untuk penggantian brake pads. dan ini menyebabkan tinggi permukaan reservoir yang rendah. Letakkan kain lap di atas bagian-bagian ini setiap kali sistem diservis. Jika tinggi permukaan mendekati tanda LOWER . terbuat dari plastik atau karet. Ganti brake pads jika salah satu pad aus sampai ke alur batas keausan. 4-18). oleh karena mereka tidak cocok satu sama lain Jangan membiarkan barang asing memasuki sistem ketika mengisi reservoir (kotak penyimpanan). KEAUSAN BRAKE SHOES/ PADS FRONT DISC BRAKE PADS (KANVAS REM CAKRAM DEPAN) Periksa brake pads terhadap keausan. Tinggi permukaan yang terlalu rendah dapat diakibatkan oleh keausan brake pads.PERAWATAN MINYAK REM PERHATIAN ! Minyak rem yang tertumpah dapat merusak bagian-bagian yang dicat. Putar stang stir ke kiri sehingga reservoir mendatar dan periksa tinggi permukaan minyak rem reservoir depan melalui kaca pengamat. periksa brake pads terhadap keausan (Lihat bawah). PERHATIAN ! TANDA PERMUKAAN LOWER ALUR-ALUR BATAS Selalu ganti brake pads sebagai satu set untuk memastikan tekanan cakram yang rata . Jangan mencampur minyak rem dari merek yang berbeda. caliper piston terdorong keluar. Lihat hal. Jika brake pads tidak aus dan tinggi permukaan minyak rem rendah. periksa brake pads ( kanvas rem) terhadap keausan (Lihat bawah). Jika tinggi permukaan minyak rem terlalu rendah.

Ganti brake shoes (hal.BRAKE SHOES TROMOL REM BELAKANG Periksa posisi wear indicator ketika handel rem ditarik. tromol rem di bawah batas servis. 17-7). WEAR INDICATOR TANDA 4-17 .D. 17-5) jika D. periksa tromol rem (hal. Jika indicator tertepatan dengan tanda .

Ukur jarak main bebas handel rem belakang pada ujung handel rem. JARAK MAIN BEBAS: 10 10 . atau tanda-tanda kebocoran. Jika handel terasa lunak atau seperti sepon ketika dioperasikan. Kencangkan fittings yang longgar. retak-retak. BRAKE HOSE REM TROMOL BELAKANG Periksa kabel rem dan handel rem terhadap sambungan longgar.20 mm 4-18 20 mm .PERAWATAN SISTEM REM REM CAKRAM DEPAN Tarik handel rem dengan keras dan periksa bahwa tidak ada udara yang memasuki sistem. jarak main bebas berlebihan atau kerusakan lain. Ganti hose dan fittings bila perlu. Lihat hal. HANDEL REM DEPAN Periksa brake hose (slang rem) dan fittings (peralatan pemasangan) terhadap pemburukan. Ganti atau perbaiki bila perlu. 17-8 untuk prosedur pembuangan udara. buanglah udara dari sistem.

Jika hidupnya lampu rem dan berfungsinya tidak sinkron. SAKELAR LAMPU REM Sakelar lampu rem pada handel rem tidak dapat tel. Periksa bahwa roda belakang telah terkunci sepenuhnya ADJUSTING NUT SAKELAR LEMPU REM DEPAN SAKELAR LEMPU REM BELAKANG LOCK LEVER HANDEL REM 4-19 . CARA KERJA BRAKE LOCK Tekan handel rem belakang dan pasang lock lever (handel pengunci).PERAWATAN PERHATIAN ! Pastikan bahwa potongan pada adjusting nut duduk pada joint pin Setel jarak main bebas handel rem belakang dengan memutar rear brake arm adjusting nut ( mur penyetelan lengan rem belakang). 418). di serem bagian rem Lihat 21-16 untuk pemeriksaan sakelar lampu rem. Periksa bahwa lampu rem menyala tepat sebelum berfungsi. Periksa cara kerja brake lock setelah jarak main bebas handel rem belakang telah diperiksa dan disetel (hal. gantilah sakelar atau bagian yang tidak berfungsi dengan baik dari sistem.

PERHATIAN ! Arah sinar lampu besar kanan dan kiri tidak dapat disetel terpisah. 3. Ketika menyetel arah sinar lampu besar pastikan untuk menyetel sinar lampu besar dengan mentepatkan baut kiri dan kanan. periksa sakelar standard samping (hal. 21-13). 11-23). Ukuran ketebalan masing-masing shoe. BATAS SERVIS: 2. Periksa clutch shoes terhadap keausan tidak normal.PERAWATAN ARAH SINAR LAMPU BESAR Letakkan skuter di atas tanah mendatar. 4. 11-19). 11-18). Periksa pegas standard samping terhadap kerusakan atau berkurangnya tegangan.0 mm Ganti clutch shoes jika ketebalan di bawah batas servis (hal. Setel arah sinar lampu besar sesuai dengan undang-undang dan peraturan lokal. KEAUSAN CLUTCH SHOES Lepaskan susunan clutch (kopeling) (hal. Turunkan standard samping sepenuhnya. BAUT-BAUT PENYETELAN ARAH . Periksa susunan standard samping terhadap kebebasan pergerakan dan lumasi poros standard samping bila perlu. 2. Setel sinar lampu besar dalam arah vertikal dengan melonggarkan baut-baut penyetelan arah sinar lampu besar Tahan baut-baut penyetelan arah sinar lampu besar dan kencangkan mereka. Mesin harus mati sewaktu standard samping diturunkan Jika ada persoalan dengan sistem. Periksa side stand ignition cut-off system (sistem mematikan pengapian yang dijalankan oleh standard samping): 1. Pasang susunan clutch (hal. Tarik masuk standard samping. Hidupkan mesin. STANDARD SAMPING Letakkan skuter di atas standard utamanya.

SINAR LAMPU BESAR CLUTCH SHOE STANDARD SAMPING 4-20

PERAWATAN SUSPENSI DEPAN Periksa cara kerja fork (garpu) dengan menarik rem depan dan menekan suspensi depan ke bawah beberapa kali. Periksa seluruh susunan terhadap tanda-tanda kebocoran, kerusakan, atau kelonggaran pengikat. PERHATIAN ! Bagian suspensi yang longgar, aus atau rusak mempengaruhi kestabilan dan pengendalian skuter. FRONT FORK Ganti komponen - komponen rusak yang tidak dapat diperbaiki. Kencangkan semua baut dan mur. Lihat hal. 15-12 untuk servis fork BELAKANG Periksa cara kerja sokbreker dengan menekannya beberapa kali. Periksa seluruh susunan sokbreker terhadap tanda-tanda kebocoran, kerusakan atau pengikat longgar. Ganti komponen rusak yang tidak dapat diperbaiki. Kencangkan semua baut dan mur. Lihat halaman 16-5 untuk servis sokbreker. Letakkan skuter pada standard utamanya. Periksa terhadap engine mounting bushings yang aus dengan memegang mesin mencoba menggerakkan roda dari sisi ke sisi. Ganti bushings jika ada kelonggarkan (hal. 16-6). MUR, BAUT, PENGIKAT Periksa bahwa semua baut dan mur rangka dikencangkan dengan torsi pengencangan mereka yang benar (hal. 1-10). Periksa bahwa semua cotter pin, safety clips, hose clamps dan cable stays ada di tempatnya dan telah dikencangkan dengan benar. SOKBREKER BELAKANG ENGINE MOUNTING BUSHINGS 4-21

PERAWATAN RODA / BAN Letakkan skuter pada standard utamanya. Pastikan bahwa fork tidak dapat bergerak, naikkan roda depan dan periksa terhadap kelonggaran. Periksa terhadap bantalan roda depan yang aus dengan memegang roda depan dan mencoba menggerakkannya dari sisi ke sisi. Ganti bantalan roda depan jika ada kelonggaran (hal. 158). Putar roda dan periksa bahwa ia berputar dengan lancar tanpa suara aneh. Jika diperkirakan ada kondisi tidak normal, periksalah bantalan roda depan (hal. 15-11). Dukung skuter dengan teguh dan naikkan roda belakang. Periksa terhadap bantalan final gear shaft (poros gigi akhir) yang aus dengan memegang roda belakang dan mencoba menggerakkan roda dari sisi ke sisi. Ganti bantalan final gear shaft jika ada kelonggaran (hal. 12-9). Putar roda dan periksa bahwa ia berputar dengan lancar tanpa suara aneh. Jika diperkirakan ada kondisi tidak normal, periksalah final reduction (hal. 12-7) Periksa tekanan udara ban dengan air pressure gauge (alat pengukur tekanan ban) dengan ban dalam keadaan dingin. TEKANAN BAN YANG DIANJURKAN: Pengendara saja: DEPAN : 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) BELAKANG : 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) Pengendara dan pembonceng: DEPAN : 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi)

BELAKANG : 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) PERHATIAN ! Tipe Jari-jari Periksa pelek roda dan jari-jari terhadap kerusakan. Kencangkan jari-jari yang longgar. TOOL: Spoke wrench, 5.8 x 6.1 mm 07701-0020300 TORSI: 3,7 N.m (0,4 kgf.m, 2,7 lbf.ft) BANTALAN RODA BANTALAN FINAL GEAR SHAFT PRESSURE GAUGE SPOKE WRENCH 4-22

PERAWATAN Periksa ban terhadap sayatan, paku yang tertanam, atau kerusakan lain. Periksa apakah roda depan dan belakang segaris. DEPAN BELAKANG Ukuran ban 80/90 Merek ban SRI FT 235 FT 235

14M/C 40P 90/90- 14M/C 46P

Ukur kedalaman alur telapak pada bagian tengah ban. Ganti ban jika kedalaman alur mencapai batas berikut. KEDALAM ALUR MINIMUM: DEPAN/BELAKANG: Sampai ke indikator BANTALAN STEERING HEAD Letakkan skuter pada standard utamanya dan naikkan roda lepas tanah. PERHATIAN ! Periksa bahwa kabel pengatur tidak mengganggu perputaran stang stir. Periksa bahwa stang stir bergerak dengan bebas dari sisi ke sisi. Jika stang stir bergerak tidak lancar atau tertahan, periksalah bantalan steering head (kepala kemudi) (hal. 1524). Tahan skuter dan periksa bantalan steering head terhadap keausan dengan menggerakkan fork ke depan dan belakang. Jika steering stem (poros kemudi) mempunyai pergerakan vertikal, periksalah bantalan steering head (hal. 15-24). INDICATOR BANTALAN STEM BANTALAN STEM 4-23

5. SISTEM PELUMASAN DIAGRAM SISTEM PELUMASAN 5-1 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 5-2 KETERANGAN SERVIS 5-2 POMPA OLI 5-3 DIAGRAM SISTEM PELUMASAN ROCKER ARM SHAFT CAMSHAFT PISTON CRANKSHAFT OIL STRAINER SCREEN OIL PUMP 5 5-1

SISTEM PELUMASAN KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN! Oli mesin bekas dapat menyebabkan kanker kulit jika berulang-ulang mengenai kuli t untuk waktu lama. Walaupun ini tidak besar kemungkinannya kecuali apabila Anda menangani oli bekas setiap hari, tetap dianjurkan untuk mencuci tangan secara menyeluruh dengan sabun dan air sesegera mungkin setelah menangani oli bekas. Oil pump (pompa oli) dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. Prosedur servis di dalam bab ini harus dijalankan dengan oli mesin dikeluarkan d ari mesin. Ketika melepaskan dan memasang oil pump, perhatikan untuk tidak membiarkan debu atau kotoran memasuki mesin. Jika ada bagian dari oil pump yang aus melampaui batas servis yang ditentukan, g antilah oil pump sebagai sebuah rakitan. Setelah oil pump dipasang, periksalah bahwa tidak ada kebocoran oli. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kapasitas oli mesin Pada penggantian periodik Pada pembongkaran mesin 0,7 liter 0,8 liter Oli mesin yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG, Viskositas: SAE 10W-30 Oil pump rotor Jarak renggang pada ujung rotor 0,15 0,20 Jarak renggang antara rotor dan rumah 0,15 0,21 0,35 Jarak renggang ke samping rotor pompa 0,05 0,10 0,12 TORSI PENGENCANGAN

Oil pump plate screw 3 N.m (0,3 kgf.m, 2,2 lbf.ft) Oil pump mounting bolt 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Tinggi permukaan oli mesin terlalu rendah, pemakaian oli tinggi Ada kebocoran oli di luar Piston rings aus atau pemasangan piston ring salah (hal. 10-6) Cylinder aus (hal. 10-3) Valve guide atau seal aus (hal. 9-15) Oli tercemar Oli jarang diganti Oil strainer tersumbat Piston rings aus (hal. 10-6)

TORSI: 10 N. Lepaskan kedua baut pemasangan dan oil pump. Pasang dan kencangkan baut-baut oil pump dengan torsi yang ditentukan. jangan membiarkan debu atau kotoran memasuki mesin.m (1.ft) Pasang water pump/stator base (hal.7-14). PEMASANGAN Pasang oil pump pada crankcase dengan mentepatkan dowel pins dan lubang-lubang crankcase.m. BAUT-BAUT OIL PUMP TEPATKAN OIL PUMP BAUT-BAUT OIL PUMP .SISTEM PELUMASAN OIL PUMP (POMPA OLI) PELEPASAN Ketika melepaskan oil pump. 7-12).0 kgf. Lepaskan water pump/stator base (dasar pompa air/stator) (hal. 7 lbf.

BATAS SERVIS: 0. 2.m.ft) INNER ROTOR PEMERIKSAAN JARAK RENGGANG UJUNG ROTOR Ukur pada beberapa titik dan pakailah pembacaan ter besar untuk dibandingkan dengan batas servis.m.m (0.3 kgf.SISTEM PELUMASAN PEMBONGKARAN/PERAKITAN Lepaskan sebagai berikut: Dowel pins Sekrup Pump plate Outer rotor Inner rotor PERHATIAN ! Olesi oli mesin pada inner rotor dan outer rotor Perakitan adalah dalam urutan terbalik dari pembongkaran.2 lbf.3 kgf. TORSI : OIL PUMP PLATE SCREW 3 N.20 mm JARAK RENGGANG UJUNG ROTOR . Ukur jarak renggang antara outer rotor dan inner rotor dengan sebuah feeler gauge (lidah pengukur). 2.m (0.ft) PUMP PLATE DOWEL PIN OUTER ROTOR PUMP BODY SEKRUP 3 N. Untuk sementara pasang outer rotor dan inner rotor pada pump body dan oil pump shaft ke dalam oil pump inner rotor.2 lbf.

.

35 mm JARAK RENGGANG KE RUMAH JARAK RENGGANG KE SAMPING ROTOR Ukurlah jarak renggang ke samping dengan menggunakan sebuah alat pengukur kedataran (straight edge) dan feeler gauge. BATAS SERVIS: 0.12 mm JARAK RENGGANG KE SAMPING .SISTEM PELUMASAN JARAK RENGGANG ANTARA ROTOR DAN RUMAH Ukur jarak renggang antara oil pump body (badan pompa oli) dan outer rotor dengan sebuah feeler gauge. BATAS SERVIS: 0.

6. SISTEM BAHAN BAKAR LOKASI KOMPONEN 6-1 MEMBERSIHKAN KARBURATOR 6-18 KETERANGAN SERVIS 6-2 PEMERIKSAAN KARBURATOR 6-19 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 6-3 PENYETELAN PILOT SCREW 6-22 AIR CLEANER HOUSING 6-4 INLET PIPE 6-23 PELEPASAN KARBURATOR 6-6 SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM 6-24 PEMASANGAN KARBURATOR 6-7 FUEL TANK 6-28 PEMBONGKARAN KARBURATOR 6-9 FUEL AUTO VALVE 6-29 PERAKITAN KARBURATOR 6-13 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 6 6-1 .

5 lbf.m. menghasilkan hilangnya penguasaan atas kendaraan. 1.1 N.2 5.ft) Float chamber drain screw 1. 2.ft) TOOLS (PERKAKAS) Pin driver 07744-0010100 Carburetor float level gauge 07401-0010000 . Merokok atau membiarkan api atau p ercikan api di tempat kerja atau tempat di mana bensin disimpan dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.ft) Vacuum chamber cover screw 2.m.5 lbf.2 kgf.2 kgf.m.m.m. 1.ft) SE thermal valve body screw 3.ft) Needle jet holder 2. Sebelum membongkar karburator. catatlah lokasi dari Orings.m.2 kgf. 1.5 lbf. bungkuslah lubang pemasukan dari mesin dengan han duk bengkel atau tutuplah dengan tape perekat agar benda asing tidak dapat jatuh ke dalam mesin. ft) SE thermal valve setting plate screw 2.m (0.ft) Fuel auto valve lock nut 22.5 N.4 kgf. 1.5 lbf. 1.5 N.1 N.m (0.m (0.ft) Main jet 2.1 N.4 N.ft) Slow jet 1.m (0.5 lbf.SISTEM BAHAN BAKAR KETERANGAN SERVIS UMUM Menekuk atau melintir kabel pengontrol akan mengganggu kelancaran cara kerja dan dapat mengakibatkan tertahan atau terjepitnya kabel. 1.m (2.ft) Float chamber screw 2.0 mm Pembukaan awal pilot screw Lihat halaman 6-22 Putaran stasioner mesin 1. Bekerjalah di ruangan yang berventilasi baik.m.1 N. 1. 1.m (0. Ketika membongkar bagian-bagian dari sistem bahan bakar.m.m (0.1 lbf.m (0.5 lbf.ft) Air cut-off valve cover screw 2.14 kgf. 1.m.5 lbf.ft) PAIR check valve cover screw 2.2 kgf.6 Ohm (20O C) Tinggi pelampung 13.2 kgf.m.m (0.2 kgf. letakkan baki penampung yang cocok di bawah slang pembuangan karburator. Setelah melepaskan karburator. Ganti dengan O-ring baru sewaktu perakitan kembali.5 lbf.1 N.m (0.8 lbf.1 lbf.m.14 kgf.5 N. Longgarkan drain screw (sekrup pembuangan) dan keluarkan bensin dari karburator.3 kgf.700 +/-100 menit-1 (rpm) Vakum PAIR control valve yang ditentukan 60 kPa (450 mmHg) Jarak main bebas throttle grip 2 6 mm TORSI PENGENCANGAN Inlet pipe band screw 2 N. 1.5 N. 17 lbf.m (0. SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Nomor identifikasi karburator AVK2CC Main jet # 102 Slow jet # 35 Tahanan listrik SE thermal valve 3.m.m (0.2 kgf.1 N.3 kgf.

.

putaran stasioner kasar Saluran bahan bakar terbatas Campuran bahan bakar terlalu miskin/kaya Bahan bakar tercemar/memburuk Ada kebocoran udara masuk Putaran stasioner tidak disetel dengan baik Pilot screw tidak disetel dengan baik Lubang pernapasan tangki bahan bakar tersumbat Saringan udara tersumbat Rangkaian slow tersumbat Starting enrichment (SE) thermal valve tidak bekerja dengan baik Sistem pengapian tidak bekerja dengan baik (hal. 19-4) Campuran bahan bakar miskin Fuel jets tersumbat Float valve (klep pelampung) tidak bekerja dengan baik Float level (tinggi pelampung) terlalu rendah Saluran bahan bakar terbatas Slang ventilasi udara karburator tersumbat Lubang pernapasan tangki bahan bakar tersumbat Ada kebocoran udara masuk Vacuum piston tidak bekerja dengan baik Campuran bahan bakar kaya Air jet tersumbat Float valve tidak bekerja dengan baik Float level terlalu tinggi Starting enrichment (SE) thermal valve macet terbuka Elemen saringan udara tercemar Vacuum piston tidak bekerja dengan baik ECT sensor tidak bekerja dengan baik Backfiring atau misfiring sewaktu berakselerasi hal . sulit dihidupkan. 19-4) Mesin mati mendadak.SISTEM BAHAN BAKAR MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Mesin tidak mau dihidupkan Tidak ada bahan bakar di dalam tangki Tidak ada bahan bakar ke karburator -Fuel strainer tersumbat -Fuel hose tersumbat -Lubang pernapasan tangki bahan bakar tersumbat -Fuel auto valve tidak bekerja dengan baik Penyetelan tinggi pelampung tidak benar Terlalu banyak bahan bakar masuk ke dalam mesin -Saringan udara tersumbat -Karburator kebanjiran Kebocoran udara masuk Bahan bakar tercemar/memburuk Starting enrichment (SE) thermal valve tidak bekerja dengan baik Rangkaian starting enrichment (SE) tersumbat Rangkaian slow karburator tersumbat Gas tangan tidak bekerja dengan benar Tidak ada percikan api pada busi (Sistem pengapian tidak bekerja dengan baik .

19-4) Afterburn ketika engine braking dipergunakan Campuran bahan bakar miskin di dalam rangkaian slow Pulse secondary air injection (PAIR) system tidak bekerja dengan baik -PAIR control valve tidak bekerja dengan baik -PAIR check valve tidak bekerja dengan baik -Slang dari PAIR system tersumbat Sistem pengapian tidak bekerja dengan baik (hal.Campuran bahan bakar terlalu miskin Sistem pengapian tidak bekerja dengan baik (hal. 19-4) .

Lepaskan ketiga baut dari air cleaner housing. BAND SCREW CRANKCASE BREATHER HOSE VACUUM PISTON HOSE HOSE CLAMP CRANKCASE BREATHER DRAIN HOSE AIR CLEANER HOUSINGBAUT-BAUT .SISTEM BAHAN BAKAR AIR CLEANER HOUSING (RUMAH SARINGAN UDARA) PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Luggage box (hal. Lepaskan baut pemasangan bawah sokbreker belakang (hal. Lepaskan air cleaner housing dari sebelah kanan dari rangka. Lepaskan carburetor vacuum piston hose dan crankcase breather hose dari air cleaner housing. 4-6). -Air cleaner element (hal. Longgarkan sekrup pita penjepit slang penyambung (con necting hose band screw). 8-5). 3-8). PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner housing Lepaskan connecting hose dari karburator dengan memegang karburator dan menarik air cleaner housing ke belakang. Lepaskan crankcase breather drain hose dari hose clamp.

Sambungkan connecting hose ke karburator dengan memegang karburator dan dengan hati-hati mendorong air cleaner housing ke depan. Pasang crankcase breather drain hose terhadap hose clamp. 1-16).SISTEM BAHAN BAKAR PEMASANGAN Pasang air cleaner housing dari sebelah kanan dari rangka. Pasang connecting hose band seperti diperlihatkan. AIR CLEANER HOUSING HOSE CLAMP CRANKCASE BREATHER DRAIN HOSE COLLAR VACUUM PISTON HOSE CRANKCASE BREATHER HOSE BAND SCREW BAND SCREW . PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses dan hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner housing. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner connecting hose. Kencangkan band screw sampai band duduk di atas collar seperti diperlihatkan Sambungkan carburetor vacuum piston hose dan crankcase breather hose ke air cleaner housing.

Lepaskan kawat SE thermal valve dari wire bands (pita pemegang kawat) dan wire guides (pembimbing kawat).2 kgf. Kencangkan float chamber drain screw (sekrup pembuangan ruangan pelampung). TORSI: 1. 1. PELEPASAN KARBURATOR Lepaskan body cover (hal. 8-6). Letakkan tempat penampung yang cocok di bawah carburetor drain hose dan keluarkan bahan bakar dari karburator dengan melonggarkan drain screw. 1-16).1 lbf. 3-8).ft) Lepaskan Starting Enrichment (SE) thermal valve 3P connector. Pasang dan kencangkan ketiga baut pada air cleaner housing. Pasang berikutnya: -Air cleaner element (hal. PERHATIAN ! Pastikan bahwa final reduction case breather hose telah dipasang dengan benar pada air duct cover (hal.SISTEM BAHAN BAKAR Pasang air cleaner housing pada tempatnya. BAUT-BAUT AIR CLEANER HOUSING FLOAT CHAMBER DRAIN SCREW SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR SE THERMAL VALVE WIRE WIRE GUIDE WIREBAND WIREBAND .m. 3-9).m (0. 4-6) -Luggage box (hal. Pasang dan kencangkan baut -baut pemasangan rear shock absorber (sokbreker belakang) (hal.5 N.

vacuum piston hose joint dan fuel hose joint (joint = penyambungan). Lepaskan throttle cable dari cable holder dan lepaskan throttle cable dari throttle drum. . BAND SCREW VACUUM PISTON HOSE DUST GUARD RUBBER LOCK NUT FUEL HOSE THROTTLE CABEL BAUT-BAUT BAUT KARBURATOR CONNECTING HOSE BAND SCREW DRAIN HOSE PEMASANGAN KARBURATOR Sambungkan karburator ke pipa masuk (inlet pipe) dengan mentepatkan tab (tonjolan pemasangan) dari karburator dengan alur dari inlet pipe. Longgarkan connecting hose band screw. Lepaskan dust guard rubber (karet pelindung terhadap debu) dari SE thermal valve. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner housing. Longgarkan throttle cable lock nut. Lepaskan ketiga baut dari air cleaner housing. Longgarkan inlet pipe band screws. Lepaskan karburator drain hose. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak inlet pipe. Lepaskan karburator dari inlet pipe.SISTEM BAHAN BAKAR Lepaskan vacuum piston hose dan fuel hose dari karburator. Lepaskan connecting hose dari karburator dengan memegang karburator dan menarik air cleaner housing ke belakang.

PERHATIAN ! TEPATKAN KARBURATOR Hat-hati agar tidak merusak inlet pipe .

Pasang dust guard rubber sehingga SE thermal valve. TORSI: 2 N.2 kgf. 1-16) Pasang air cleaner housing pada kedudukannya.5 lbf.SISTEM BAHAN BAKAR BAUT-BAUT AIR CLEANER HOUSING BAUT-BAUT AIR CLEANER HOUSING Kencangkan sekrup-sekrup inlet pipe band dengan torsi yang ditentukan. 1. Kencangkan band screw sampai band duduk pada collar seperti diperlihatkan. Sambungkan fuel hose dan vacuum piston hose ke karburator. Pasang dan kencangkan ketiga baut kepada air cleaner housing. fuel hose joint dan vacuum piston hose joint bertepatan dengan lubang-lubang pada rubber. Sambungkan air cleaner connecting hose ke karburator dengan memegang karburator dan mendorong air cleaner housing dengan hati-hati ke depan. CARBURETOR CONNECTING HOSE BAND SCREW DRAIN HOSE BAND SCREW COLLAR VACUUM PISTON HOSE DUST GUARD RUBBER FUEL HOSE THROTTLE CABLE .m (0. PERHATIAN ! Pastikan bahwa carburetor vacuum piston hose dan clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner connecting hose Pasang connecting hose band seperti diperlihatkan. Sambungkan throttle cable (kabel gas) pada throttle drum (penggulung kabel gas) dan pasang pada cable holder (pemegang kabel).ft) Sambungkan carburetor drain hose.m.

SISTEM BAHAN BAKAR Pasang kawat SE thermal valve pada wire guides (pembimbing kawat) dan wire bands (pita pengikat kawat). setting plate (pelat pemasangan) dan SE thermal valve. STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE Lepaskan SE thermal valve cover. Hubungkan SE thermal valve 3P connector. sekrup. 3-9). PEMBONGKARAN KARBURATOR AIR VENT HOSE Lepaskan air vent hose (slang lubang angin). Setelah memasang karburator. Pasang body cover (hal. periksa sebagai berikut: -Putaran stasioner mesin (hal. 4-5). -Jarak main bebas throttle grip (hal. 4-13). KABEL SE THERMAL VALVE WIRE GUIDE WIRE BAND WIRE BAND SE THERMAL VALVE CONNECTOR 3P WIRE GUIDE AIR VENT HOSE SE THERMAL VALVE COVER SE THERMAL VALVE SEKRUP SETTING PLATE .

Lepaskan sekrup-sekrup dan SE thermal valve body. Lepaskan O-ring.SISTEM BAHAN BAKAR Lepaskan O-ring dari SE thermal valve. Lepaskan O-ring dari SE thermal valve body. PERHATIAN ! Air cut-off valve cover berada di bawah tekanan pegas SE THERMAL VALVE O-RING SE THERMAL VALVE BODY SEKRUP-SEKRUP O-RING SEKRUP-SEKRUP AIR CUT-OFF VALVE COVER Lepaskan air cut-off valve cover. AIR CUT-OFF VALVE Tahan air cut-off valve cover dan lepaskan sekrupsekrup. spring (pegas) dan diaphragm. AIR CUT-OFF VALVE COVER SPRING DIAPHRAGM O-RING 6-10 .

Lepaskan vacuum chamber cover. compression spring (pegas kompressi) dan diaphragm/vacuum piston. Lepaskan needle holder. PERHATIAN ! Vacuum chamber cover berada di bawah tekanan pegas. Putar needle holder berlawanan arah jarum jam sementara menekannya ke dalam dan melepaskan holder flanges (flens pemegang) dari alur piston PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak diaphragm.SISTEM BAHAN BAKAR VACUUM CHAMBER Tahan vacuum chamber cover dan lepaskan sekrupsekrup. spring dan jet needle dari vacuum piston VACUUM CHAMBER COVER VACUUM CHAMBER COVER SEKRUP-SEKRUP COMPRESSION SPRING DIAPHRAGM/ VACUUM PISTON NEEDLE HOLDER VACUUM PISTON JET NEEDLE SPRING NEEDLE HOLDER 6-11 .

Lepaskan pilot screw. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak carburetor body. akan terjadi kerusakan pada dudukan pilot screw 6-12 . Pegang karburator dan dorong float pin (poros pelampung) dengan ringan dari sisi throttle drum. Lepaskan berikutnya: -Main jet -Needle jet holder -Needle jet -Slow jet Putar pilot screw ke dalam dan catat jumlah putaran yang diperlukan sebelum ia menyentuh dudukannya dengan ringan. TOOL: Pin driver 07744-0010100 Lepaskan float pin. float (pelampung) dan float valve (klep pelampung).SISTEM BAHAN BAKAR FLOAT CHAMBER Lepaskan ketiga sekrup dan float chamber. karena mudah sekali tergerus atau tergores. washer. Jika pilot screw dikencangkan terhadap dudukannya. SEKRUP-SEKRUP FLOAT CHAMBER O-RING FLOAT PIN O-RING FLOAT PIN FLOAT VALVE FLOAT PERHATIAN ! Tangani jets dengan hati-hati. spring. Lepaskan O-ring dari float chamber. dan O-ring.

2 kgf.2 kgf.m.ft) 2.m.m 2.1 lbf.m (0. Mereka mudah tergerus atau tergores.ft) SETTING PLATE AIR CUT-OFF VALVE COVER 2.ft) .5 lbf-ft) COVER SE THERMAL VALVE O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING WASHER NEEEDLE JET HOLDER 2.m. 1.m.m (0.1 N.5 lbf.5 lbf. TORSI: Slow jet: 1.4 N.5 lbf.5 N.ft) FLOAT CHAMBER VACUUM CHAMBER COVER COMPRESSION CHAMBER Pasang sebagai berikut: -Slow jet -Needle jet -Needle jet holder -Main jet PERHATIAN ! Tangani jets dengan hati-hati.8 lbf. 1.m (0. Kencangkan mereka dengan torsi yang ditentukan.3 kgf.ft) VALVE BODY 3.m (0. 1.2 kgf.SISTEM BAHAN BAKAR PERAKITAN KARBURATOR O-RING Sisi datar meng hadap ke rumah karburator FLOAT VALVE DIAPHRAGM/ VACUUM PISTON FLOAT 2.m (0.4 kgf.2 kgf. 1.5 N.m.1 N.1 N. 1.m (0.

m (0. Jalankan prosedur penyetelan pilot screw jika sebuah pilot screw baru dipasang (hal. 6-13 .5 lbf. 1.3 kgf.m (0.ft) PERHATIAN ! Jika pilot screw dikencangkan terhadap dudukannya.ft) Needle jet holder: 2.m.Main jet: 2. akan terjadi kerusakan pada dudukan pilot screw NEEDLE JET O-RING NEEDLE JET HOLDER PILOT SCREW SPRING WASHER MAIN JET SLOW JET Pasang pilot screw dan kembalikan ke kedudukannya semula seperti yang dicatat pada waktu pelepasannya. 6-22).2 kgf.1 N. 1.8 lbf.5 N.m.

kemudian pasang float pin melalui badan karburator dan float FLOAT PIN FLOAT VALVE FLOAT PIN DRIVER 0.m.15 0.m (0.ft) SEKRUP-SEKRUP 6-14 .55 mm.0. 1.SISTEM BAHAN BAKAR Pasang float dan float valve pada badan karburator.15 .2 kgf.55 mm FLOAT PIN Dorong masuk float pin dengan ringan sampai tinggi dari float pin holder (sisi SE thermal valve) adalah 0. Pasang float chamber FLOAT CHAMBER O-RING Pasang dan kencangkan sekrup-sekrup float chamber dengan torsi yang ditentukan.5 lbf. TORSI: 2. TOOL: Pin driver 07744-0010100 Pasang sebuah O-ring baru pada float chamber (mangkok pelampung).1 N.

Pasang boss dari vacuum chamber cover pada compres sion spring dan pasang chamber cover.SISTEM BAHAN BAKAR VACUUM CHAMBER Pasang jet needle.1 N.ft) VACUUM PISTON NEEDLE HOLDER SPRING JET NEEDLE Tepatkan NEEDLE HOLDER VACUUM CHAMBER COVER DIAPHRAGM/ VACUUM PISTON COMPRESSION SPRING PASANG SEKRUP-SEKRUP 6-15 . PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak spring. Pasang diaphragm/vacuum piston kedalam badan karburator dengan mentepatkan diaphragm tab (tonjolan pada diaphragm) dengan alur pada badan karburator. 1. Pasang dan kencangkan sekrup-sekrup vacuum chamber cover dengan torsi yang ditentukan.m (0. TORSI: 2. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak jet needle Tahan vacuum piston pada posisi hampir terbuka penuh untuk mencegah bahwa diaphragm terjepit oleh chamber cover. Pasang compression spring ke dalam vacuum piston. spring dan needle holder pada vacuum piston.2 kgf.m. Tekan needle holder ke dalam vacuum piston dan putar needle holder searah jarum jam sampai terdengar suara klik.5 lbf.

SISTEM BAHAN BAKAR Periksa bahwa spring telah dipasang dengan benar dengan menekan bagian bawah dari piston dengan jarijari dan memastikan bahwa piston kembali ke tempatnya dengan lancar AIR CUT-OFF VALVE Pasang sebuah O-ring baru dengan sisi yang mendatar menghadap ke badan karburator. Pasang dan tahan air cut-off valve cover. BADAN SE THERMAL VALVE O-RING 6-16 .5 lbf.1 N.ft) PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak menjepit diaphragm COMPRESSION SPRING VACUUM PISTON NEEDLE DIAPHRAGM O-RING LUBANG AIR CUT-OFF Sisi yang mendatar menhadap badan karburator SPRING SEKRUP-SEKRUP AIR CUT-OFF VALVE COVER STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE Pasang sebuah O-ring baru pada alur pada badan SE thermal valve.m (0. 1. Pasang diaphragm needle pada lubang air cut-off valve dari badan karburator. Pasang spring pada air cut-off valve cover. Pasang dan kencangkan sekrup-sekrup air cut-off valve cover dengan torsi yang ditentukan.2 kgf. TORSI: 2.m.

.

TORSI: 3.m (0.ft) Pasang sebuah O-ring baru pada SE thermal valve. Pasang SE thermal valve pada karburator sampai ia duduk dengan sempurna.m. 2.ft) PERHATIAN ! Pasang setting plate dengan ujung chamfered (dipotong) menghadap ke atas. BODY SE THERMAL VALVE SEKRUP-SEKRUP SE THERMAL VALVE O-RING Pasang SE thermal valve pada badan karburator seperti diperlihatkan. 1.m (0.2 kgf.4 N.5 lbf. SE THERMAL VALVE Pasang setting plate pada alur SE thermal valve groove.m. SEKRUPSETTING PLATE 6-17 .1 N.SISTEM BAHAN BAKAR Pasang body SE thermal valve. Pasang dan kencangkan sekrup setting plate dengan torsi yang ditentukan.5 lbf. TORSI: 2. Pasang dan kencangkan sekrup-sekrup badan SE thermal valve dengan torsi yang ditentukan.4 kgf.

SISTEM BAHAN BAKAR Pasang SE thermal valve cover pada SE thermal valve SE THERMAL VALVE COVER AIR VENT HOSE Sambungkan air vent hose (slang ventilasi udara). MEMBERSIHKAN KARBURATOR Lepaskan sebagai berikut: -SE thermal valve -Air cut-off valve diaphragm -Diaphragm/vacuum piston -Float/float valve -Main jet/slow jet/needle jet/needle jet holder -Pilot screw/spring/washer/O-ring Tiuplah terbuka semua saluran udara dan bahan bakar dalam badan karburator dengan udara bertekanan PERHATIAN ! AIR VENT HOSE Membersihkan saluran udara dan bahan bakar dengan seutas kawat akan merusak badan karburator 6-18 .

6-16).SISTEM BAHAN BAKAR PEMERIKSAAN KARBURATOR SE THERMAL VALVE PEMERIKSAAN VALVE/NEEDLE Lepaskan SE thermal valve (hal. 6-9). gantilah SE thermal valve PERHATIAN ! Pemeriksaan tahanan SE thermal valve dapat dilakukan dengan karburator terpasang pada mesin PEMERIKSAAN CARA KERJA VALVE Jika mesin telah dijalankan.2 5. Lepaskan badan SE thermal valve (hal.6 Ohm (pada 20OC) Jika tahanan tidak normal. Sambungkan baterai 12V ke terminal connector 3P SE thermal valve dan tunggu selama 5 menit. HUBUNGAN: Hitam Hijau/Jingga STANDARD: 3. Periksa valve dan needle terhadap keausan bertangga atau kerusakan. Masukkan sebuah slang vinyl ke dalam rangkaian fuel enrichment dan tiuplah ke dalam slang. Jika cara kerja tidak normal. Udara tidak boleh mengalir ke dalam rangkaian. SE THERMAL VALVE VALVE NEEDLE SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR SE THERMAL VALVE FUEL ENRICHMENT CIRCUIT . Masukkan sebuah slang vinyl ke dalam rangkaian fuel enrichment dan tiuplah ke dalam slang. 6-9). biarkan menjadi dingin (di bawah 35OC) selama 30 menit atau lebih. Udara harus mengalir ke dalam rangkaian. gantilah SE thermal valve. Pasang SE thermal valve (hal. PEMERIKSAAN VALVE THERMOWAX Ukur tahanan pada terminal connector dari sisi SE thermal valve.

6-19 .

3-8). Ukur voltase pada sisi wire harness dari SE thermal valve connector sementara mesin dalam keadaan panas. pastikan bahwa yang berikut adalah normal: Kondisi baterai Sekring Lepaskan front center body cover (hal. periksa sebagai berikut: Rangkaian terbuka pada kawat Hitam Rangkaian terbuka pada kawat Hitam dan/atau ka wat Hijau/Jingga dari SE thermal valve Rangkaian terbuka pada kawat Merah Muda / Putih dan/atau Biru/Hijau dari ECT sensor Jika kawat-kawat adalah normal. Jika mesin dalam keadaan dingin. Lepaskan SE thermal valve 3P connector PERHATIAN ! Jika mesin telah dijalankan biarkan menjadi dingin (di bawah 35OC selama 30 menit atau lebih Putar kunci kontak ke ON dan hidupkan mesin. 21-11). HUBUNGAN : Hitam (+) Hijau/Jingga (-) STANDARD : Tidak ada voltase.SISTEM BAHAN BAKAR PEMERIKSAAN SISTEM Sebelum menjalankan pemeriksaan sistem. periksa ECT sensor (hal. HUBUNGAN : Hitam (+) Hijau/Jingga (-) STANDARD : Voltase baterai Jika ada voltase baterai setiap waktu. Panaskan mesin. ukurlah voltase antara sisi wire harness dari SE thermal valve connector. periksa sebagai berikut: Hubungan pendek pada kawat Hijau / Jingga dari SE thermal valve Hubungan pendek pada kawat Merah Muda / Putih dari ECT sensor Jika tidak ada voltase setiap waktu. .

dan periksa kembali. AIR CUT-OFF VALVE Lepaskan air cut-off valve (hal. ganti ICM dengan yang baru. Periksa sebagai berikut: Diaphragm terhadap lubang-lubang kecil.Jika ECT sensor adalah normal. 6-10). pemburukan atau kerusakan Spring terhadap pemburukan Needle dari diaphragm terhadap keausan Saluran udara terhadap sumbatan SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR KUNCI KONTAK KE SEKRING UTAMA ECT SENSOR ICM SPRING AIR CUT-OFF VALVE DIAPHRAGM SALURAN-SALURAN UDARA NEEDLE 6-20 .

6-11). ukurlah float level (tinggi pelampung) dengan special tool seperti diperlihatkan.SISTEM BAHAN BAKAR VACUUM CHAMBER Lepaskan vacuum chamber (hal. Periksa dudukan float valve terhadap gerusan. Periksa cara kerja float valve. Periksa ujung dari float valve di tempat ia menyentuh valve seat terhadap keausan bertangga atau kontaminasi. pemburukan atau kerusakan. goresan. Periksa sebagai berikut: Jet needle terhadap keausan bertangga Vacuum piston terhadap keausan atau kerusakan Diaphragm terhadap lubang-lubang kecil. FLOAT LEVEL: 13. Ganti float jika terdapat bahan bakar di dalam float. PERHATIAN ! Pasang float level gauge sehingga ia tegak lurus terhadap muka float chamber pada titik tertinggi dari float. 6-14). Periksa float terhadap kerusakan. 6-12). Dengan float valve pada dudukannya dan float arm baru menyentuh valve. NEEDLE JET VACUUM PISTON DIAPHRAGM FLOAT CHAMBER Lepaskan float (pelampung) (hal. FLOAT FLOAT VALVE VALVE SEAT Pasang float valve dan float (hal. Ganti valve jika ujungnya aus atau tercemar. sumbatan dan kerusakan.0 mm TOOL : Carburetor float level gauge 07401-0010000 .

Float tidak dapat disetel. 6-12). Periksa sebagai berikut: Pilot screw needle terhadap keausan Pilot screw spring terhadap pemburukan Masing-masing jet terhadap sumbatan Masing-masing saluran terhadap sumbatan FLOAT LEVEL GAUGE NEEDLE JET NEEDLE JET HOLDER MAIN JET SLOW JET PILOT SCREW SPRING O-RING WASHER 6-21 . PILOT SCREW/JETS Lepaskan pilot screw dan masing-masing jet (hal. Ganti float assembly jika float level (tinggi pelampung) tidak sesuai spesifikasi.

kira PERHATIAN ! Jika pilot screw dikencangkan terhadap dudukannya. 5. Terapkan vakuum yang ditentukan kepada PAIR control valve vacuum hose lebih dari 60 kPa (450 mm Hg).berhenti selama 10 menit adalah cukup. akan terjadi kerusakan terhadap dudukan pilot screw 2. PEMBUKAAN AWAL: Kira . kemudian putar kembali sesuai spesifikasi yang diberikan ini adalah penyetelan awal sebelum penyetelan akhir dari pilot screw. Tutuplah vacuum hose dengan plug (sumbat). Panaskan mesin sampai ke suhu operasi. 3. Lepaskan vacuum hose dari PAIR control valve dan hubungkan pompa vakum ke PAIR control valve vacuum hose joint. PROSEDUR PENURUNAN PUTARAN STASIONER 1. PILOT SCREW 6-22 .SISTEM BAHAN BAKAR PAIR CONTROL VALVE POMPA VAKUM PLUG PENYETELAN PILOT SCREW Pilot screw telah disetel awal di pabrik dan tidak memerlukan penyetelan kecuali bila pilot screw telah di ganti. Matikan mesin. Hubungkan sebuah tachometer sesuai dengan petunjuk pabrik tachometer. 4. Mesin harus dalam keadaan panas untuk penyetelan akurat 10 menit pengendaraan jalan dan berhenti adalah cukup. Gunakan tachometer dengan skala 50 menit-1 (rpm) atau lebih kecil yang dapat dengan akurat menunjukkan perubahan 50 menit-1 (rpm). Pengendaraan jalan dan. Putar pilot screw searah jarum jam sampai ia duduk dengan ringan.

Bukalah throttle dengan ringan 2 atau 3 kali kemudian setel putaran stasioner dengan throttle stop screw.700 +/. 9. Putar pilot screw keluar ke pembukaan akhir. Lepaskan plug dari vacuum hose. 3-8). PERHATIAN ! Tutuplah lubang masuk cylinder head dengan sebuah handuk bengkel atau tutuplah dengan pita perekat (tape) untuk menghindari jatuhnya bahan asing ke dalam mesin. Buka sadel. 13.100 menit-1 (rpm) 10. Buka kunci sadel dengan kunci kontak.SISTEM BAHAN BAKAR 6. Putar pilot screw secara berangsur ke dalam sampai putaran mesin turun dengan 50 menit-1 (rpm) 11. 7. Lepaskan adjusting hole cap. Setel kembali putaran stasioner dengan throttle stop screw. Lepaskan baut-baut dan lepaskan inlet pipe dari karburator Lepaskan gasket dan bersihkan sisa-sisa bahan gasket dari permukaan penyatuan inlet pipe dari cylinder head. PUTARAN STASIONER: 1. Longgarkan inlet pipe band screws. Putar pilot screw ke dalam atau keluar dengan perlahan untuk mendapatkan putaran mesin tertinggi.600 +/. Lepaskan fuel auto valve vacuum hose dan PAIR control valve vacuum hose dari inlet pipe.100 menit-1 (rpm) INLET PIPE PELEPASAN Lepaskan luggage box (hal.100 menit-1 (rpm) 8. PUTARAN STASIONER: 1.600 +/. kemudian lepaskan vacuum pump dan sambungkan vacuum hose kePAIR control valve vacuum hose joint. PUTARAN STASIONER: 1. Hidupkan mesin dan setel putaran stasioner dengan throttle stop screw. PEMBUKAAN AKHIR: 1/2 putaran keluar dari posisi yang didapatkan pada lankah 10 12. ADJUSTING HOLE CAP THROTTLE STOP SCREW BAND SCREWS PAIR CONTROL VALVE .

VACUUM HOSE INLET PIPE BAUT-BAUT GASKET FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE 6-23 .

m. 4-14). TORSI: 2 N. Lepaskan PAIR air cleaner element (hal. Sambungkan inlet pipe ke karburator dengan mentepatkan tab (tonjolan pemasangan) dari karburator dengan alur dari inlet pipe.ft) Sambungkan fuel auto valve vacuum hose dan PAIR control valve vacuum hose pada inlet pipe.5 lbf. Periksa bahwa PAIR air intake port dalam keadaan bersih dan bebas dari endapan karbon. GASKET Tepatkan INLET PIPE AIR INTAKE PORT BAND SCREWS INLET PIPE BAUT-BAUT PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE 6-24 . Kencangkan inlet pipe band screws dengan torsi yang ditentukan. 1. periksalah PAIR check valve. Pasang baut-baut pemasangan inlet pipe dan kencangkan. Pasang luggage box (hal.SISTEM BAHAN BAKAR PEMASANGAN Pasang sebuah gasket baru pada cylinder head. 3-8). SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM PEMERIKSAAN SISTEM Hidupkan mesin dan panaskan sampai ke suhu operasi normal dan matikan mesin. Jika port kotor dengan karbon.2 kgf.m (0.

Dengan mesin dalam keadaan hidup. 6-21). PAIR CONTROL VALVE . Lepaskan sekrup-sekrup dan PAIR check valve cover. periksa air suction hose dan supply hose terhadap sumbatan. periksalah air cut-off valve (hal. VAKUUM YANG DITENTUKAN: 60 kPa (450 mm Hg) Jika udara ditarik masuk. atau jika vakum yang ditentukan tidak dipertahankan. Sambungkan pompa vakum ke PAIR control valve vacuum hose joint. gantilah PAIR control valve dengan yang baru. PELEPASAN/PEMASANGAN PAIR CONTROL VALVE Lepaskan body cover (hal. Jika terjadi afterburn (letupan di dalam knalpot) pada waktu mengurangi kecepatan. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. PEMERIKSAAN PAIR CHECK VALVE Lepaskan luggage box (hal. Lepaskan sebagai berikut: -Air suction hose -Air supply hose -PAIR control valve vacuum hose Lepaskan baut-baut. Periksa bahwa air suction hose berhenti menarik udara. mur-mur dan PAIR control valve. Pastikan bahwa hoses dan clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. 3-9).SISTEM BAHAN BAKAR Lepaskan PAIR control valve vacuum hose dan sumbatlah dengan plug. 1-16). 3-8). dan bahwa tidak ada kebocoran vakum. bahkan walaupun secondary air supply system adalah normal. secara berangsur terapkan vakum pada PAIR control valve. Hidupkan mesin dan buka gas tangan sedikit untuk memastikan bahwa udara dihisap melalui air suction hose. Jika udara tidak dihisap masuk.

AIR SUCTION HOSE VACUUM PUMP PLUG AIR SUCTION HOSE MUR-MUR/ BAUT-BAUT VACUUM HOSE AIR SUPPLY HOSE PAIR CONTROL VALVE SEKRUPSEKRUP PAIR CHECK VALVE COVER 6-25 .

Lepaskan baut dan PAIR resonator Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 3-12) Lepaskan sekrup dan PAIR air cleaner housing.ft) PELEPASAN/PEMASANGAN PAIR RESONATOR Lepaskan body cover (hal. Lepaskan PAIR air cleaner hose. 3-9). 1-16). PELEPASAN / PEMASANGAN PAIR AIR CLEANER HOUSING Lepaskan rear fender (hal. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses telah dipasang dalam arah yang benar (hal.5 lbf. 1. Lepaskan PAIR air cleaner hose dari PAIR air cleaner.SISTEM BAHAN BAKAR Lepaskan PAIR check valve dari PAIR control valve.m. atau jika ada jarak renggang antara reed dan seat.2 kgf. rubber seat (dudukan karet) retak.1 N. memburuk atau rusak. PAIR CHECK VALVE Ganti PAIR control valve jika reed (buluh) rusak atau memburuk. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses telah dipasang dalam arah yang benar (hal. 1-16) REED RUBBER SEAT BAUTPAIR RESONATOR PAIR AIR CLEANER HOSE PAIR AIR CLEANER HOUSING SEKRUP PAIR AIR CLEANER HOSE REAR FENDER . TORSI: PAIR CHECK VALVE COVER SCREW: 2.m (0. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.

6-26 .

SISTEM BAHAN BAKAR PELEPASAN / PEMASANGAN PAIR AIR SUPPLY PIPE Lepaskan left floor panel side cover (hal. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses dan lips (bibir) telah dipasang dalam arah yang benar (hal. Lepaskan PAIR air supply hose. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 3-6). GASKET PEMERIKSAAN Periksa air supply pipe terhadap tekukan atau kerusakan PAIR AIR SUPPLY PIPE 6-27 . PAIR AIR SUPPLY HOSE Lepaskan ketiga baut dan PAIR air supply pipe. 1-16). PAIR AIR SUPPLY PIPE BAUT-BAUT Ganti gasket dengan yang baru.

WIRE CLAMP WIRE GUIDE FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR BAUT-BAUT RESERVE TANK FUEL HOSE VACUUM HOSE DRAIN HOSE FUEL TANK BAUT-BAUT 6-28 . 3-9). Longgarkan baut-baut radiator reserve tank dan pindahkan reserve tank ke depan untuk mendapatkan cukup ruangan untuk melepaskan connector. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan PERHATIAN ! Tempatkan hoses dan wire harness dengan benar (hal. Lepaskan fuel tank tray drain hose dari fuel tank tray. Klem fuel hose dan lepaskan fuel hose dan vacuum hose dari fuel auto valve PERHATIAN ! Sekalah bahan bakar yang tertumpah keluar. Lepaskan fuel level sensor wire clamp dari fuel tank dan kawat sensor dari wire guide pada ICM holder. Lepaskan fuel level sensor 3P connector.SISTEM BAHAN BAKAR FUEL TANK (TANGKI BAHAN BAKAR) PELEPASAN / PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. 1-16). Lepaskan kedua baut dan fuel tank.

ganti fuel auto valve. Longgarkan lock nut (mur pengunci) dan lepaskan fuel auto valve. PERHATIAN ! Sekalah bahan bakar yang tertumpah. Jika aliran bahan bakar terbatas atau tidak mengalir. Lepaskan vacuum hose dari fuel auto valve dan sambungkan pompa vakum yang dapat dibeli di pasaran kepada sambungan keluar diaphragm vacuum. Bahan bakar harus mengalir keluar dari fuel hose ketika vakuum dikenakan. Bersihkan fuel strainer screen dengan udara bertekanan. FUEL HOSE FUEL AUTO VALVE FUEL DRAIN HOSE VACUUM HOSE FUEL AUTO VALVE .SISTEM BAHAN BAKAR FUEL AUTO VALVE PEMERIKSAAN Lepaskan body cover (halaman 3-9) Periksa bahwa bahan bakar tidak keluar dari sambungan fuel auto valve. Lepaskan fuel strainer screen dan O-ring dari fuel auto valve. 6-28). PERHATIAN ! Sekalah bahan bakar yang tertumpah Sambungkan sebuah fuel drain hose (slang pembuangan bahan bakar) yang cocok kepada fuel auto valve. PELEPASAN Lepaskan fuel tank (hal. Letakkan penampung yang cocok di bawah fuel drain hose. Letakkan sebuah penampung bahan bakar dan keluarkan bahan bakar.

LOCK NUT O-RINGFUEL AUTO VALVE STRAINER SCREEN 6-29 .

m. Pasang fuel tank (hal.m (2.5 N.3 kgf. Pasang fuel auto valve dan setel dalam sudut yang benar seperti diperlihatkan. STRAINER SCREEN O-RING Pasang fuel strainer screen pada fuel auto valve seperti diperlihatkan. STRAINER SCREEN FUEL AUTO VALVE Tahan fuel auto valve dan kencangkan lock nut dengan torsi yang ditentukan. 17 lbf.ft).SISTEM BAHAN BAKAR PEMASANGAN Pasang sebuah O-ring baru pada fuel strainer screen. TORSI: 22. FUEL AUTO VALVE LOCK NUT 6-30 . 6-28).

7. SISTEM PENDINGINAN POLA ALIRAN SISTEM 7-1 PENGGANTIAN COOLANT 7-7 LOKASI KOMPONEN 7-2 RADIATOR 7-9 KETERANGAN SERVIS 7-3 COOLING FAN 7-10 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 7-5 RADIATOR RESERVE TANK 7-10 PENGETESAN SISTEM PENDINGINAN 7-6 THERMOSTAT 7-11 WATER PUMP 7-12 POLA ALIRAN SISTEM KETIKA MESIN DALAM KEADAAN DINGIN RESERVE TANK WATER HOSE SIPHONE HOSE OVERFLOW HOSE RADIATOR THERMOSTAT WATER PUMP KETIKA MESIN DALAM KEADAAN PANAS RESERVE TANK SIPHONE HOSE WATER HOSE OVERFLOW HOSE RADIATOR THERMOSTAT WATER PUMP 7 7-1 .

ft) .m (6.8 kgf. 7 lbf.ft) 8 N.m.m (0. 6.ft) 59 N.m.0 kgf.0 kgf.m (0.9 kgf.m.9 lbf.m.m (1.SISTEM PENDINGINAN LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 9 N. 5.6 lbf. 44 lbf.ft) 10 N.

Jangan melepaskan radiator cap kecuali untuk mengisi ulang atau membuang coolant dari system. Sifat ini dapat bertahan sampai 2 tahun. periksalah terhadap kebocoran dengan sebuah cooling sy stem tester (alat pengetesan sistem pendinginan). sehingga dapat mengakibatkan luka bakar yang parah.1 Thermostat Mulai membuka 74 78O C Terbuka penuh 100O C Pengangkatan klep minimum 8 mm Coolant yang dianjurkan Honda genuine coolant 1. Tambahkan coolant di dalam reserve tank. air kran.20 liter Tekanan pembebasan radiator cap 108 137 kPa (1. Hindari tertumpahnya coolant pada permukaan yang dicat. 4-4).4 kgf/cm2. Setelah menservis sistem. maupun air mineral ketika menambahkan atau mengganti coolant. Coolant harus diperiksa dan diganti sebagaimana mestinya dengan mengikuti jadwal perawatan (hal. Selalu biarkan mesin da n radiator menjadi dingin dulu sebelum melepaskan radiator cap. SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Kapasitas coolant (cairan pendingin) Radiator dan mesin 0.49 liter Reserve tank 0. Penggunaan coolant yang salah dapat menyebabkan kerusakan. hanya gunakan Honda Pre-Mix coolant a sli yang mengandung pencegah karat. rintangan pada saluran pendinginan atau radiator dan keausan sebelum waktunya dari water p ump seal. 16 20 psi) . Seluruh sistem pendinginan dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. Pakailah Honda genuine coolant asli tanpa mencampurnya dengan air. Jangan memakai non-ethylene glycol coolant. CATATAN : Ketika menambahkan atau mengganti coolant. yang khusus dianjurkan untuk mesin aluminium.SISTEM PENDINGINAN KETERANGAN SERVIS UMUM P E R I N G A T A N ! Melepaskan radiator cap sementara mesin dalam keadaan panas dapat menyebabkan te rsembur keluarnya coolant. Honda genuine coolant asli sangat unggul dalam pencegahan karat dan panas berleb ihan (over-heating). seperti koro si di dalam mesin.

0 kgf.m (0.ft) .m. 5. 0.1 kgf.m.ft) Cooling fan bolt 8 N. 6.9 lbf.m (0.ft) Thermostat .oumting bolt 9 N.TORSI PENGENCANGAN Radiator drain bolt 1 N.7 lbf.9 kgf.ft) Water pump impeller 10 N.m.6 lbf.8 kgf.m.m (1. 7 lbf.m (0.

12 mm 07936-1660120 . 22mm 07746-0020100 Attachment. 24 x 26 mm 07746-0010700 Bearing driver 07945-GC80000 Bearing remover head.SISTEM PENDINGINAN TOOLS : Driver 07749-0010000 Universal holder 07725-0030000 Remover weight 07741-0010201 Inner driver. 32 x 35 mm 07746-0010100 Mechanical seal driver attachment 07945-4150400 Bearing remover shaft. 12 mm 07936-1660110 Attachment.

SISTEM PENDINGINAN MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Suhu mesin terlalu tinggi Thermostat macet tertutup Radiator cap tidak bekerja dengan baik Jumlah coolant kurang Saluran di dalam radiator. hoses atau water jacket tertahan Ada udara di dalam sistem Water pump tidak bekerja dengan baik Suhu mesin terlalu rendah Thermostat macet terbuka Ada kebocoran coolant O-ring kondisinya memburuk Radiator cap tidak bekerja dengan baik Cylinder head gasket rusak atau kondisinya memburuk Hubungan hose atau clamp longgar Hoses rusak atau kondisinya memburuk .

Perbaiki atau ganti komponen-komponen jika sistem tidak dapat menahan tekanan yang ditentukan selama sekurangnya 6 detik. 7-9).cm2. Jangan melebihi 137 kPa (1. mesin dan hoses dengan menggunakan tester. Lepaskan radiator cap. Ganti radiator cap jika ia tidak dapat menahan tekanan. RADIATOR CAP TESTER RADIATOR CAP Berikan tekanan pada radiator. TEKANAN PEMBEBASAN RADIATOR CAP: 108 137 kPa (1. Lepaskan tester dan pasang radiator cap. Lepaskan klem slang dari siphon hose.4 kgf/cm2.4 kgf. CATATAN ! Tekanan berlebihan dapat merusak komponen-komponen sistem pendinginan. 7-7). 16-20 psi). dan periksalah terhadap kebocoran. RADIATOR CAP CLAMP SIPHON HOSE Bersihkan permukaan-permukaan perapatan dari cap. 20 psi). atau jika tekanan pembebasan (relief pressure) terlalu tinggi atau terlalu rendah. Jepit siphon hose dengan menggunakan sebuah klem slang (clamp).1 1. Berikan tekanan pada radiator cap dengan menggunakan tester.SISTEM PENDINGINAN PENGETESAN SISTEM PENDINGINAN PEMERIKSAAN TEKANAN RADIATOR CAP/SISTEM Dorong radiator cover ke depan (hal. Cap harus menahan tekanan yang ditentukan selama sekurangnya 6 detik. kemudian pasang cap pada tester. Pasang baut-baut radiator cover (hal. RADIATOR CAP TESTER RADIATOR .

SISTEM PENDINGINAN PENGGANTIAN COOLANT PENGGANTIAN/PEMBUANGAN UDARA Lepaskan ketiga baut dan dorong radiator cover ke depan. Lepaskan drain bolt bersama sealing washer dari water pump cover dan keluarkan coolant dari mesin. seal ring (cincin perapat) dan keluarkan coolant (cairan pendingin) dari radiator. Jepit siphon hose dengan menggunakan sebuah hose clamp. BAUT-BAUT RADIATOR COVER RADIATOR CAP CLAMP SIPHON HOSE Lepaskan drain bolt (baut pembuangan). SEAL RING DRAIN BOLT DRAIN BOLT SEALING WASHER 7-7 . PERHATIAN ! Jangan menggores sirip ketika melepaskan radiator cover. Lepaskan hose clamp dari siphon hose dan keluarkan coolant dari reserve tank. Lepaskan radiator cap.

Pasang kembali drain bolt dengan sebuah seal ring baru pada radiator. 0. Isi sistem dengan coolant yang direkomendasikan melalui lubang pengisian sampai leher lubang pengisian. hanya gunakan Honda genuine coolant asli yang mengandung pencegah karat.1 kgf. Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner sela ma 2-3 menit. TORSI: 1 N.7 lbf. dan khususnya dianjurkan untuk mesin aluminium. 4.m. dan khususnya dianjurkan untuk mesin aluminium. hanya gunakan Honda Pre-Mix coolant asli yang mengandung pencegah karat. 2. COOLANT YANG DIANJURKAN : Honda genuine coolant Keluarkan udara dari sistem sebagai berikut: 1. Pasang kembali radiator cap. 3.m (0.SISTEM PENDINGINAN Pasang kembali drain bolt bersama sebuah sealing washer baru pada water pump cover. Buka tempat duduk Lepaskan reserve tank cap. COOLANT YANG DIANJURKAN : Honda genuine coolant Pasang reserve tank cap . Isilah reserve tank dengan coolant yang dianjurkan sampai ke garis UPPER (batas permukaan teratas). Matikan mesin dan tambahkan coolant sampai ke leher lubang pengisian. CATATAN : LEHER PENGISIAN RESERVE TANK CAP Ketika menambahkan atau mengganti coolant. Buka kunci tempat duduk dengan anak kunci kontak. Hentaklah throttle (gas tangan) tiga atau empat kali untuk membuang udara dari sistem.ft) SEALING WASHER DRAIN BOLT SEAL RING DRAIN BOLT CATATAN : Ketika menambahkan atau mengganti coolant.

letakkan skuter pada standard utamanya di atas permukaan mendatar yang rata .PERHATIAN ! UPPER LEVEL LINE Ketika mengisi sistem atau tangki cadangan dengan coolant. atau memeriksa tinggi permukaan coolant.

pastikan bahwa tidak ada kebocoran coolant. 3-13). radiator top cover dan radiator. Lepaskan keempat baut/washer pemasangan radiator. 78). 1-16) Lepaskan keempat baut/washer pemasangan radiator. Lepaskan siphon hose dan water hoses (slang air) dari radiator.SISTEM PENDINGINAN Pasang radiator cover dan kencangkan baut-baut PERHATIAN ! Jangan menggores sirip-sirip ketika memasang radiator cover. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Setelah pemasangan. RADIATOR PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan radiator cover (hal. Keluarkan coolant (hal. WASHERS RADIATOR RADIATOR TOP COVER BAUT-BAUT/ . BAUT-BAUT RADIATOR COVER SIPHON HOSE WATER HOSES PERHATIAN ! Pastikan bahwa hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. 7-7). Isi dan buanglah udara dari sistem pendinginan (hal. radiator top cover dan radiator.

Lepaskan reserve tank overflow hose.ft) RADIATOR RESERVE TANK PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. 3-9).8 kgf. 7-9). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.SISTEM PENDINGINAN COOLING FAN PELEPASAN/PEMASANGAN Cooling fan (kipas pendingin) dapat diservis dengan mesin terpasang dirangka.m. TORSI: COOLING FAN BOLT 8 N. hanya gunakan Honda genuine coolant asli yang mengandung . PERHATIAN ! BAUT-BAUT COOLING FAN CLAMP SIPHON HOSE Pastikan bahwa hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. 5. Dorong tutup radiator ke depan (hal 7-7) Jepit siphon hose dengan menggunakan hose clamp (klem slang).m (0. Lepaskan hose clamp dan keluarkan coolant ke dalam panci penampung. Lepaskan radiator (hal. Lepaskan kedua baut dan reserve tank. Lepaskan siphon hose dari radiator.9 lbf. Lepaskan ketiga baut dan cooling fan. 1-16) CATATAN : Ketika menambahkan atau mengganti coolant.

7-10 . atau memeriksa tinggi permukaan coolant. OVERFLOW HOSEGARIS PERMUKAAN UPPER BAUT-BAUT RESERVE TANK Isi reserve tank dengan coolant yang dianjurkan sampai ke garis permukaan atas (UPPER) COOLANT YANG DIANJURKAN: Honda genuine coolant Setelah pemasangan. letakkan skuter di atas standard utamanya di atas permukaan datar yang rata. dan khususnya dianjurkan untuk mesin aluminium. pastikan bahwa tidak ada kebocoran coolant. PERHATIAN ! Ketika mengisi sistem atau reserve tank dengan coolant.pencegah karat.

Lepaskan radiator cover (hal. PERHATIAN ! Jangan olesi minyak mesin ke O-ring ini Pasang thermostat pada water pump cover. 1-16) BAUT-BAUT WATER HOSE THERMOSTAT O-RING BAUT-BAUT WATER HOSE THERMOSTAT 7-11 . PEMASANGAN Lapisi sebuah O-ring baru dengan coolant dan pasang ke dalam alur dari thermostat. TORQUE : 9 N. Pasang dan kencangkan kedua baut dengan torque yang sesuai. Lepaskan O-ring. Lepaskan kedua baut dan thermostat.m. 7-8). Lepaskan water hoses dari thermostat.m (0. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepas an. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses dan clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. 6. Isi dan keluarkan udara dari cooling system (hal. Setelah pemasangan.6 lbf. 7-7).9 kgf. pastikan bahwa tidak ada kebocoran coolant. 3-13).SISTEM PENDINGINAN THERMOSTAT PELEPASAN Keluarkan coolant (hal.ft) Sambungkan water hoses ke thermostat.

7-11) Right side cover (hal. Ganti thermostat jika ia tetap terbuka pada suhu ruang an. 7-10) Thermostat (hal. Jauhkan bahan-bahan yang mudah terbakar dari electric heating elemen. 4-12). WATER PUMP PELEPASAN Water pump (pompa air) dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. Lepaskan sebagai berikut: Radiator (hal. Jaga agar thermostat atau thermometer tidak menyentuh pan. 7-9) Cooling fan (hal. PERHATIAN ! Pakailah sarung tangan tahan panas dan perlindungan mata yang mencukupi. minimum 8 mm THERMOSTAT WATER PUMP COVER WIRE GUIDE BAUT-BAUT DOWEL PINS WATER PUMP COVER O-RING . wire guide (pembimbing kawat) dan water pump cover. KLEP MULAI DIANGKAT (MEMBUKA) : 74 78O C PENGANGKATAN KLEP : minimum 8 mm pada 100O C Ganti thermostat jika klep membuka pada suhu lain dari pada yang ditentukan. Lepaskan O-ring dari water pump cover. Keluarkan oli mesin (hal. Keluarkan coolant (hal. karena akan mengakibatkan pembacaan yang salah. 7-7). Lepaskan dowel pins. 13-3) Lepaskan kedua baut.SISTEM PENDINGINAN PEMERIKSAAN Secara visual periksalah thermostat terhadap kerusakan.

7-12 .

SISTEM PENDINGINAN Lepaskan clip dari water pipe dan geser water pipe ke sisi stator base PERHATIAN ! Jangan khawatir tidak merusak water pipe. 13-4) -Woodruff key (spie) (hal. Lepaskan water pump driven gear dari water pump shaft. 13-4) Lepaskan keempat baut dan water pump/stator base. DOWEL PIN DRIVE CHAIN WATER PUMP SRIVEN DEAR BAUTBAUT WATER PUMP STATOR BASE WATER PUMP GEAR/ OIL PUMP SHAFT OIL PUMP DRIVEN GEAR 7-13 . Lepaskan oil pump driven gear. Lepaskan dowel pins. Lepaskan water pump drive gear/oil pump shaft dan drive chain. WATER PIPE CLIP Lepaskan sebagai berikut: -Flywheel (hal. 13-3) -Stator dan ignition pulse generator (hal.

Pasang water pipe pada water pump / stator base. PERHATIAN ! Jangan oleskan oli mesin pada O-rings ini. O-RING WATER PIPE 7-14 . O-RING Lapisi O-rings baru dengan coolant dan pasang mereka ke dalam alur-alur dari water pipe. O-RING WATER PIPE O-RING Lepaskan O-ring dari water pump / stator base.SISTEM PENDINGINAN Lepaskan water pipe dan O-rings. PEMASANGAN Pasang sebuah O-ring baru pada alur water pump/stator base.

dan crankshaft dengan lubang oil seal pada stator base. Pasang water pump drive gear/oil pump shaft dengan mentepatkan potongan pada oil pump shaft dengan potongan pada oil pump dan alur pin dari oil pump driven gear dengan pin dari oil pump shaft. Pasang oil pump driven gear pada drive gear dari crankshaft seperti diperlihatkan. WATER PUMP DRIVEN GEAR DRIVE CHAIN Pasang water pump/stator base ke crankcase kanan dengan mentepatkan water pump drive gear shaft dengan journal pada stator base. Tepatkan (POTONGAN) OIL PUMP DRIVEN GEAR Tepatkan (PIN/ALUR) Tempatkan drive chain (rantai penggerak) di atas water pump drive gear dan driven gear. Tempatkan water pump driven gear seperti diperlihatkan. WATER PUMP/ STATOR BASE Tepatkan Tepatkan 7-15 .SISTEM PENDINGINAN Pasang dowel pins DOWEL PINS Olesi oli mesin pada oil pump shaft.

Pastikan bahwa water pump impeller berputar dengan memutar crankshaft. Setelah pemeriksaan. Pasang sebagai berikut: -Stator dan ignition pulse generator (hal. 13-6) Geser water pipe pada cylinder. lepaskan flywheel. IMPELLER Pasang woodruff key (spie) (hal. Kaitkan clip pada alur water pipe. Pasang dan kencangkan keempat baut. FLYWHEEL IMPELLER WATER PUMP / STATOR BASE BAUT-BAUT WATER PIPE CLIP 7-16 . 13-5). 13-5) -Flywheel (hal.SISTEM PENDINGINAN Tepatkan alur pin dari water pump driven gear dengan pin dari water pump shaft dengan memutar water pump impeller. Untuk sementara pasang flywheel dengan mentepatkan alur spie pada flywheel dengan spie pada crankshaft.

4-12).SISTEM PENDINGINAN Pasang dowel pins. PEMERIKSAAN OIL PUMP DRIVEN GEAR Periksa gigi oil pump driven gear terhadap keausan atau kerusakan. Pasang sebagai berikut: -Right side cover (hal. Pasang sebuah O-ring baru pada alur water pump cover. Isi dan keluarkan udara dari cooling system (hal. WATER PUMP DRIVE GEAR Periksa gigi water pump drive gear terhadap keausan atau kerusakan. 7-9) Isi mesin dengan oli yang dianjurkan (hal. 7-11) -Cooling fan (hal. wire guide dan kencangkan baut-baut. 7-10) -Radiator (hal. 7-8). WATER PUMP COVER WIRE GUIDE BAUT-BAUT OIL PUMP DRIVEN GEAR WATER PUMP DRIVE GEAR GEAR SHAFT 7-17 . DOWEL PINS WATER PUMP COVER O-RING Pasang water pump cover. 13-7) -Thermostat (hal. Periksa water pump drive gear shaft dan lubang shaft dari stator base terhadap keausan atau kerusakan.

Juga periksa bahwa inner race bantalan duduk dengan erat pada pump shaft dan outer race bantalan duduk dengan erat pada water pump/stator base.SISTEM PENDINGINAN WATER PUMP DRIVEN GEAR Periksa gigi water pump driven gear terhadap keausan atau kerusakan. atau jika duduk dengan longgar pada pump shaft atau pump/stator base (hal. WATER PUMP DRIVEN GEAR WATER PUMP SHAFT Periksa water pump driven gear shaft dan lubang shaft dari crankcase kanan terhadap keausan atau kerusakan. tanpa suara. LUBANG SHAFT WATER PUMP SHAFT WATER PUMP SHAFT BEARING 7-18 . 7-19). Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. BANTALAN PUMP SHAFT Putar water pump shaft dengan jari-jari. Ganti bantalan water pump jika bantalan tidak berputar dengan halus.

Jangan menggunakan palu. 13-3) -Stator dan ignition pulse generator (hal. PERHATIAN ! Pastikan untuk memakai hydraulic press. 7-10) -Water pump cover (hal. 7-12) Tahan flywheel dengan special tool dan longgarkan water pump impeller. Jika ada kebocoran. TOOL : Universal holder 07725-0030000 Lepaskan sebagai berikut: -Flywheel (hal. Periksa di sini (TELLTALE HOLE) FLYWHEEL IMPELLER UNIVERSAL HOLDER IMPELLER Lepaskan water pump shaft dari water pump/stator base dengan menggunakan sebuah hydraulic press. PENGGANTIAN MECHANICAL SEAL Lepaskan sebagai berikut: -Cooling fan (hal. Ketika menekan water pump shaft/bearing. water pump mechanical seal (sil mekanis pompa air) tidak bekerja dengan baik dan harus diganti (lihat bawah). 7-12) Lepaskan water pump impeller. hati-hatilah untuk tidak merusak permukaan penyatuan water pump/stator base. 13-4) -Woodruff key (hal. 13-4) -Water pump/stator base (hal.SISTEM PENDINGINAN PEMERIKSAAN MECHANICAL SEAL Periksa telltale hole (lubang indikasi kelainan) terhadap tanda-tanda kebocoran coolant. WATER PUMP SHAFT 7-19 .

SISTEM PENDINGINAN Lepaskan shaft dari bantalan dengan menggunakan sebuah hydraulic press Jika bantalan tertinggal pada water pump/stator base. 12 mm 07936-1660120 Remover weight 07741-0010201 Lepaskan oil seal dari water pump / stator base. TOOLS: Bearing remover head. lepaskan bantalan dengan menggunakan special tools. TOOL: Bearing driver 07945-GC80000 BEARING DRIVER MECHANICAL SEAL 7-20 . Lepaskan mechanical seal dengan menggunakan sebuah hydraulic press. 12 mm 07936-1660110 Bearing remover shaft. PERHATIAN ! BEARING WATER PUMP SHAFT REMOVER WEIGHTREMOVER SHAFT REMOVER HEAD Jika bantalan tertinggal pada water pump/stator base OIL SEAL Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan water pump / stator base.

TOOLS: Driver 07749-0010000 Mechanical seal driver 07945-4150400 attachment DRIVER ATTACHMENT OIL SEAL DRIVER ATTACHMENT MECHANICAL SEAL 7-21 . TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment.SISTEM PENDINGINAN BEARING (6001) MECHANICAL SEAL IMPELLER OIL SEAL WATER PUMP SHAFT Oleskan oli mesin pada bibir water pump oil seal baru. Dorong masuk sebuah water pump oil seal baru sampai ia sebaris dengan alur water pump. 24x26 mm 07746-0010700 PERHATIAN ! Sisi yang diberi tanda dari oil seal berhadapan dengan water pump impeller Dorong masuk sebuah mechanical seal baru sampai ia duduk sepenuhnya didalam alur water pump dengan menggunakan special tools dan hydraulic press.

1 mm seperti diperlihatkan.9 26.SISTEM PENDINGINAN Dukung inner race dari sebuah bantalan baru dengan pantas. 22 mm 07746-0020100 Pasang water pump impeller. BANTALAN BANTALAN WATER PUMP SHAFT 25.9 .26. TOOL: Inner driver. Dorong water pump shaft pada sebuah bantalan baru sampai jarak antara permukaan bantalan dan garis terusan dari flange dari shaft adalah 25. INNER DRIVER WATER PUMP SHAFT / BEARING IMPELLER 7-22 .1 mm WATER PUMP SHAFT Dorong water pump shaft / bearing tegaklurus ke dalam sampai ia duduk sepenuhnya pada water pump/stator base dengan menggunakan sebuah hydraulic press. dengan menggunakan sebuah hydraulic press. tapi jangan kencangkan dulu.

Olesi oli mesin ke bibir sebuah crankshaft oil seal baru. 7-12) Lepaskan crankshaft oil seal dari stator base. 7-14). 7-17) -Cooling fan (hal. TOOL: Universal holder 07725-0030000 TORSI: 10 N.ft) Pasang sebagai berikut: -Water pump cover (hal. 7 lbf.m (1.0 kgf.SISTEM PENDINGINAN Pasang sebagai berikut: -Water pump/stator base (hal. 13-6) Tahan flywheel dengan special tool dan kencangkan water pump impeller dengan torsi yang ditentukan. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment. FLYWHEEL IMPELLER UNIVERSAL HOLDER OIL SEAL DRIVER ATTACHMENT OIL SEAL 7-23 . 32x35mm 07746-0010100 Pasang water pump/stator base (hal.m. 13-5) -Stator dan ignition pulse generator (hal. 7-10) PENGGANTIAN CRANKSHAFT OIL SEAL Lepaskan water pump/stator base (hal. 13-5) -Flywheel (hal. PERHATIAN ! Sisi yang ditandai dari oil seal berhadapan dengan flywheel. 7-14) -Woodruff key (hal. Dorong masuk sebuah crankshaft oil seal baru sampai sebidang dengan stator base.

51 lbf.m.m (7.0 kgf.ft) 8 8-1 . PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN LOKASI KOMPONEN 8-1 PENURUNAN MESIN 8-3 KETERANGAN SERVIS 8-2 PEMASANGAN MESIN 8-6 69 N. 51 lbf.m.ft) 8.8.m (7. PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN LOKASI KOMPONEN 8-1 PENURUNAN MESIN 8-3 KETERANGAN SERVIS 8-2 PEMASANGAN MESIN 8-6 69 N.0 kgf.

12-5) Stator/ignition pulse generator (hal.8 liter Kapasitas coolant Radiator dan mesin 0.m (7.0 kgf. 10-3) Piston (hal. Drive pulley (hal. 14-4) Komponen-komponen berikut dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.m. 11-16) Final reduction (hal. 5-3) SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Berat kosong mesin 27.ft) .3 kg Kapasitas oli mesin Pada penggantian periodik 0. Water pump (hal. 10-6) Carburetor (hal.49 liter Reserve tank 0. Komponen-komponen berikut memerlukan penurunan mesin agar dapat diservis: Crankcase/crankshaft (hal. Ketika menurunkan/memasang mesin.PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN KETERANGAN SERVIS UMUM Dukung mesin dengan sebuah dongkrak atau alat penopang lain yang dapat disetel u ntuk mempermudah pelepasan baut pemasangan mesin.7 liter Pada pembongkaran mesin 0. 7-12). 51 lbf. 9-6) Cylinder (hal. bungkuslah rangka di sekitar mesin sebelumnya untuk melindungi rangka. 13-3) Cylinder head/valves (hal. 6-6) Oil pump (hal. 11-13) Driven pulley/clutch (hal.20 liter TORSI PENGENCANGAN Engine hanger link nut (sisi Rangka) 69 N.

Lepaskan rear brake cable dari cable holder (pemegang kabel). Lepaskan cable clamp bolt (baut klem kabel). Lepaskan crankcase breather drain hose dari hose clamp. Lepaskan carburetor drain hose dari clamp dari air duct. 3-6) -Body cover (hal. Lepaskan sebagai berikut: -Fuel hose -Fuel auto valve vacuum hose -PAIR control valve vacuum hose Longgarkan lock nut (mur pengunci) dan lepaskan throttle cable (kabel gas). PAIR AIR SUPPLY HOSE BAND SCREW BREATHER DRAIN HOSE CARBURETOR DRAIN HOSE AIR DUCT SPRING JOINT PIN ADJUSTING NUTBRAKE CABLE CABLE CLAMP BOLT CABLE HOLDER FUEL HOSE CLAMP THROTTLE CABLE LOCK NUT PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE . Lepaskan adjusting nut (mur penyetel) rem belakang dan joint pin (pin penyambung) dari brake cable (kabel rem). Lepaskan PAIR air supply hose dari PAIR air supply pipe. Lepaskan throttle cable dari clamp.PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN PENURUNAN MESIN Lepaskan sebagai berikut: -Floor panel side covers (hal. 3-9) Longgarkan band screw dan lepaskan air duct dari left crankcase cover. Lepaskan return spring (pegas pengembalian) dari brake arm (lengan rem).

FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE .

TOPI BUSI ECT SENSOR 2P CONNECTOR ECT SENSOR WIRE CLAMP SPARK PLUG WIRE CLAMP ALTERNATOR 2P CONNECTOR STARTER MOTOR 2P CONNECTOR SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR IGNITION PULSE GENERATOR WIRE CONNECTOR KABEL-KABEL MASSA BAUT Lepaskan kawat-kawat berikut dari wire band: -SE thermal valve wire -Alternator/ignition pulse generator wire -Starter motor wire WIRE BAND .PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN Lepaskan sebagai berikut: -ECT sensor 2P connector -Topi busi Lepaskan ECT sensor wire clamp dan spark plug wire clamp Lepaskan sebagai berikut: -Alternator 2P connector -Starter motor 2P connector -Ignition pulse generator wire 2P connector -SE thermal valve 3P connector Lepaskan baut dan kabel-kabel massa.

Putar bagian belakang mesin ke kiri dan lepaskan mesin. angkat roda belakang sedikit. Lepaskan engine hanger link (hal. 16-6) PLUG SIPHON HOSE CLAMP BAUT-BAUT PEMASANGAN SOKBREKER BELAKANG BAUT/MUR . Klem siphon hose dan lepaskan dari radiator. Lepaskan baut-baut pemasangan dan sokbreker belakang PERHATIAN ! Untuk menghindari kerusakan pada ulir baut pemasangan sokbreker belakang.PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN Lepaskan baut-baut radiator cover (hal. 7-7) dan dorong cover ke depan. Sumbat (plug) penyambung dari radiator. untuk sementara pasang radiator cover. Tarik mesin sedikit lurus ke belakang dan lepaskan engine hanger link dari rangka. Lepaskan nut (mur) dan engine hanger link bolt (baut penghubung penggantung mesin). Dukung rangka dalam posisi tegak Tahan roda depan. Untuk menghindari kerusakan pada sirip-sirip radiator.

baut pema sangan sokbreker belakang. PLUG SIPHON HOSE CLAMP .PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN PEMASANGAN MESIN Pasang engine hanger link (penghubung penggantung mesin) ke mesin (hal.0 kgf. PERHATIAN ! Untuk mempermudah pemasangan baut . Tempatkan mesin lurus dengan rangka dan dorong mesin ke depan sementara memasukkan stopper rubber (penahan karet) dari engine hanger link ke dalam lubang pada rangka. Arahkan mesin ke rangka dari sisi kiri kendaraan.ft) PERHATIAN ! Pastikan bahwa lubang-lubang baut telah bertepatan posisinya sebelum memasang baut. Pasang dan kencangkan baut-baut radiator cover (hal. TORSI: 69 N. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. 51 lbf. BAUT-BAUT PEMASANGAN SOKBREKER BELAKANG Untuk sementara lepaskan baut-baut radiator cover dan gerakkan cover ke depan. LUBANG STOPPER RUBBER BAUT/MUR Pasang sokbreker belakang dan kencangkan baut-baut pemasangannya.m (7. angkat roda belakang sedikit dan tepatkan lubang-lubang baut. Pasang baut engine hanger link dari sisi kiri skuter.m. 1-16) Lepaskan plug dari joint (penyambung) radiator dan sambungkan siphon hose ke joint. 16-6). 7-10). Lepaskan clamp dari siphon hose. Pasang dan kencangkan mur dengan torsi yang ditentukan.

PERHATIAN ! Tempatkan wire harness dengan benar (hal. Hubungkan sebagai berikut: -ECT sensor 2P connector -Spark plug cap (topi busi) TOPI BUSI ECT SENSOR 2P CONNECTOR ECT SENSOR WIRE CLAMP SPARK PLUG WIRE CLAMP . ALTERNATOR 2P CONNECTOR STARTER MOTOR 2P CONNECTOR SETHERMAL VALVE 3P CONNECTOR IGNITION PULSE GENERATOR WIRE CONNECTOR KABEL-KABEL MASSA BAUT Tempatkan spark plug wire clamp ke radiator cover. Tempatkan ECT sensor wire clamp ke wire guide. 1-16). -kabel Sethermal valve -kabel Alternator/ignition pulse generator -kabel starter motor WIRE BAND Sambungkan sebagai berikut : -Ignition pulse generator wire connector -Starter motor 2P connector -Alternator 2P connector -Sethermal valve 3P connector Pasang kabel-kabel massa dan kencangkan baut.PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN Ikat kabel-kabel berikkut dengan wire band.

0 mm.1. Kencangkan band screw sehingga jarak renggang pada ujung-ujung band adalah 12. 3-6) PERHATIAN ! THROTTLE CABLE FUEL HOSE .0 +/. 4-18). Tempatkan carburetor drain hose (slang pembuangan karburator) pada clamp dari air duct. 4-5). 3-9) -Floor panel side covers (hal. Tempatkan ujung return spring (pegas pengembalian) ke dalam lubang pada crankcase kiri dan pin pada brake arm. Hubungkan sebagai berikut: -Fuel auto valve vacuum hose -PAIR control valve vacuum hose -Fuel hose (slang bahan bakar) Tempatkan brake cable (kabel rem) pada cable holder (pemegang kabel). 1-16). Setel jarak main bebas rear brake lever (handel rem belakang) (hal. Setel jarak main bebas throttle grip (putaran gas tangan) (hal. Pasang sebagai berikut: -Body cover (hal. Pasang dan kencangkan baut cable clamp. Pasang joint pin (pin penyambung) dan adjusting nut (mur penyetel) pada brake cable (kabel rem).PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN Hubungkan throttle cable (kabel gas) ke throttle drum (penggulung kawat gas) dan ikat dengan clamp (klem). Hubungkan PAIR air supply hose kepada PAIR air supply pipe PERHATIAN ! Pastikan bahwa air supply clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. 1-16) Tempatkan crankcase breather drain hose pada hose clamp Hubungkan air duct (saluran udara) kepada crankcase cover kiri dengan mentepatkan air duct cut-off (potongan pada air duct) dengan left crankcase cover tab (tonjolan pemasangan pada tutup bak mesin kiri). PERHATIAN ! Tempatkan rear brake cable dengan benar (hal.

1.0 +/.0 mm BREATHER DRAIN HOSE CARBURETOR DRAIN HOSE Pastikan band telah dipasam arah yang benar (hal 1-16) .CLAMP FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE CABLE CLAMP BOLT CABLE HOLDER SPRING JOINT PIN ADJUSTING NUT BRAKE CABLE PAIR AIR SUPPLY HOSE BAND SCREW 12.

m (0.0 lbf.m. 13 lbf.ft) 8 N. 5. 9 lbf.4 kgf.m.m (1. 3.8 kgf.ft) 9-1 .9.2 kgf.ft) 9 12 N.m.9 lbf. CYLINDER HEAD/VALVE LOKASI KOMPONEN 9-1 CAMSHAFT/CYLINDER HEAD 9-6 KETERANGAN SERVIS 9-2 CAM CHAIN GUIDE 9-23 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 9-4 CAM CHAIN TENSIONER SLIDER 9-24 TEST KOMPRESSI CYLINDER 9-5 CAM CHAIN TENSIONER LIFTER 9-26 CYLINDER HEAD COVER 9-5 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 4 N.ft) 18 N.8 kgf.m (0.m (1.m.

010 0.91 Jarak renggang dari arm ke shaft MASUK/BUANG 0.043 0. valves ( klep-klep). valve guide Jarak renggang klep MASUK 0.04 D.02 BUANG 0.0.000 5. Bersihkan semua part yang dibongkar dengan cleaning solvent ( cairan pembersih ) dan keringkan dengan meniupnya dengan udara bertekanan sebelum pemeriksaan.52 BUANG 32.CYLINDER HEAD/VALVE KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi pekerjaan servis dari cylinder head (kepala silinder). rocker arm shaft MASUK/BUANG 9.030 0. rocker arms (lengan pelatuk) dan camshaft (poros bubungan).000 10.03 Jarak renggang stem ke guide MASUK 0.542 32.D. Berhati-hatilah untuk tidak merusak permukaan penyatuan ketika melepaskan cylind er head cover dan cylinder head.503 32.0. Cylinder head dan valves dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.057 0. tandai dan simpanlah part yang dibongkar untuk memastik an bahwa mereka dipasang kembali pada lokasi semulanya.012 5.975 4.90 BUANG 4. 137 psi) pada 550 menit-1 (rpm) Perubahan bentuk melengkung cylinder head -0. valve guide MASUK/BUANG 5. Jangan memukul cylinder head cover dan cylinder head terlalu keras selama pelepa san.L. rocker arm MASUK/BUANG 10.990 4.3 - . Bersihkan saluran oli sebelum merakit cylinder head.015 10.25 +/. valve stem MASUK 4. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Tekanan kompressi cylinder 941 kPa (9.02 D.972 9.05 Rocker arm D.955 4.cm2.D.987 9.90 D.6 kgf.1 9.10 Proyeksi valve guide di atas cylinder head MASUK/BUANG 9.24 Valve.782 32.L.08 BUANG 0. Pada waktu pembongkaran.013 0.970 4.08 Camshaft Cam lobe height MASUK 32.037 0.263. Oli pelumasan camshaft dan rocker arm dipasok melalui saluran oli pada cylinder head.32.16 +/.

0 lbf.33 37.m (1.9 1.m (1.ft) bolt 12 N.4 kgf. 9 lbf.m.ft) .5 18 N.ft) Olesi oli mesin ke ulir dan perm lifter screw 4 N.8 kgf.m (0. Cam chain tensioner Cylinder head cover 0.66 Outer 38.m (0. 3.2 kgf.7 Panjang bebas valve spring MASUK/BUANG Inner 31.9 lbf. Cam sprocket bolt 8 ukaan dudukannya.04 TORSI PENGENCANGAN Camshaft holder nut rmukaan dudukannya.Lebar valve seat MASUK/BUANG 0.8 kgf.m.m. 5. 13 lbf.ft) Olesi oli mesin ke ulir dan pe N.m.53 30.

26 mm (IN. 45O) 07780-0010600 Flat cutter. 22 mm (EX.0 mm 07781-0010400 .5 mm (IN. 32O) 07780-0013300 Flat cutter. 27 mm (IN. 24 mm (EX. 5.CYLINDER HEAD/VALVE TOOLS Valve spring compressor 07757-0010000 Valve spring compressor attachment 07959-KM30101 Valve guide reamer. 60O) 07780-0014500 Interior cutter.0 mm 07942-MA60000 Valve guide adjusting driver 07743-002000 Cam chain tensioner lifter stopper 070MG-0010100 Seat cuter. 22 mm (EX. 5. 27. 32O) 07780-0012601 Interior cutter. 60O) 07780-0014202 Cutter holder 5. 45O) 07780-0010200 Seat cutter.0 mm 07984-MA60001 Valve guide driver.

Jika ada asap pada slang. Mereka da pat didiagnosa dengan sebuah test kompressi atau dengan menelusuri suara-suara mesin pada bagian atas me sin dengan sebuah tangkai suara atau stethoscope. periksa terhadap piston ring ya ng macet (hal. Kompressi terlalu rendah. sulit dihidupkan atau unjuk kerja lemah pada kecepatan rendah.CYLINDER HEAD/VALVE MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Persoalan pada bagian atas mesin biasanya mempengaruhi performa mesin. 10-6). Kompressi terlalu tinggi. periksa terhadap asap putih di dal am crankcase breather hose (slang pernapasan bak mesin). Jika unjuk kerja lemah pada kecepatan rendah. Valves (klep-klep): Penyetelan klep tidak benar Klep terbakar atau bengkok Waktu pengaturan klep tidak benar Pegas klep patah Dudukan klep tidak rata Klep macet terbuka Pegas klep lemah Cylinder head (kepala silinder): Head gasket bocor atau rusak Cylinder head berubah bentuk atau retak Busi longgar Cylinder aus (hal. 10-6). overheating (mesin panas berlebihan) atau knocking (ng elitik) Ada pembentukan karbon secara berlebihan pada kepala piston atau pada ruang pemb akaran Ada asap berlebihan Valve stem (tangkai klep) atau valve guide aus Stem seal rusak . 10-3) Piston atau piston rings aus (hal.

Cylinder aus (hal. 10-3) Piston atau piston rings aus (hal. 10-6) Ada suara berlebihan Penyetelan klep tidak tepat Valve (klep) macet atau valve spring (pegas klep) patah Dudukan klep aus secara berlebihan Camshaft (poros bubungan) aus atau rusak Cam chain (rantai bubungan) aus atau rusak Gigi cam sprocket aus Rocker arm (lengan pelatuk) dan/atau shaft (poros) aus Cam chain tensioner (penegang rantai cam) aus atau rusak Cylinder aus (hal. 10-3) Piston atau piston rings aus (hal. 10-6) Putaran stasioner kasar Kompressi cylinder rendah .

Matikan mesin dan lepaskan topi busi dan busi (hal. 4-9) Pasang sebuah compression gauge pada lubang busi. 3-8). Jika kompressi terlalu rendah. Buka throttle (putaran gas tangan) seluruhnya dan putar mesin dengan starter sampai pembacaan gauge berhenti naik PERHATIAN ! Agar tidak menghabiskan muatan baterai jangan jalankan motor starter untuk lebih dari 7 detik. hal ini menandakan bahwa endapan karbon telah terkumpul di dalam ruang pembakaran dan/atau bagian atas piston. Jika kompressi lebih tinggi dari harga sebelumnya. periksa klep-klep terhadap kebocoran. COMPRESSION GAUGE Pembacaan maksimum biasanya dicapai dalam 4-7 detik TEKANAN KOMPRESSI: 941 kPa (9. tuangkan 3-5 cc oli mesin ke dalam cylinder melalui lubang busi dan periksa kembali kompressi.6 kgf/cm2. Cylinder head gasket bocor Piston ring aus Cylinder dan piston aus Jika kompressi sama seperti harga sebelumnya. piston dan piston rings.CYLINDER HEAD/VALVE TEST KOMPRESSI CYLINDER Panaskan mesin sampai suhu operasi normal. CYLINDER HEAD COVER PELEPASAN Lepaskan front center body cover (hal. periksa cylinder. PERHATIAN ! Jaga agar oli mesin tidak menetes kepada rangka dari cylinder head . 137 psi) pada 550 menit-1 (rpm) Jika kompressi terlalu tinggi.

PEMASANGAN Pastikan bahwa rubber seal berada dalam kondisi baik dan ganti bila perlu.Lepaskan crankcase breather hose. Pasang rubber seal ke dalam alur pada cylinder head cover RUBBER SEALBREATHER HOSE SPECIAL BOLTS/ MOUNTING RUBBERS CYLINDER HEAD COVER CYLINDER HEAD COVER RUBBER SEAL . Lepaskan rubber seal dari cylinder head cover. mounting rubbers dan cylinder head cover. Lepaskan special bolts (baut khusus).

9 lbf.m (1. 7-7).ft) Sambungkan crankcase breather hose. Right floor panel side cover (hal. 3-9). 6-6) Inlet pipe (hal. 3-14) PAIR air supply pipe (hal. CAMSHAFT/CYLINDER HEAD PELEPASAN CAMSHAFT/ HOLDER/CYLINDER HEAD Cylinder head dapat diservis dengan mesin tetap ter pasang di dalam rangka. Pasang front center body cover (hal. Lepaskan sebagai berikut: Water hose (slang air) Spark plug cap (topi busi) TANDA UP MOUNTING RUBBER BREATHER HOSE SPECIAL BOLTS CYLINDER HEAD COVER . Keluarkan oli mesin (hal. Lepaskan kedua baut dan dust guard rubber/plate. 3-8). 3-6) Exhaust pipe/muffler (hal.m. TORSI: 12 N.CYLINDER HEAD/VALVE Pasang mounting rubbers dengan tanda menghadap keatas. Lepaskan sebagai berikut: Body cover (hal. Keluarkan coolant (hal. Pasang special bolts (baut khusus) dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan. UP mereka Tempatkan cylinder head cover pada cylinder head.2 kgf. 6-23) Carburetor (hal. 9-5) Lepaskan throttle cable dari clamp. 4-12). 6-23) Cylinder head cover (hal.

DUST GUARD RUBBER/PLATE BAUT-BAUT CLAMP WATER HOSE ECT SENSOR 2P CONNECTOR SPARK PLUG CAP .

hal ini disebabkan oleh karena piston bergerak melalui TMA pada langkah pembuangan. Pasang special tool pada badan tensioner dan putar tool searah jarum jam sampai ia berhenti berputar. Lepaskan susunan decompressor weight. Tahan tensioner lifter dengan menekan tool sementara mentepatkan tabs (tonjolan) dari tool dengan alur-alur pada tensioner lifter. Posisi ini dapat diperoleh dengan memastikan bahwa ada kelonggaran pada rocker arm. Pastikan bahwa piston berada pada TMA (Titik Mati Atas) pada langkah kompressi.CYLINDER HEAD/VALVE Putar crankshaft berlawanan arah jarum jam dengan menjalankan kickstarter perlahan-lahan dan mentepatkan tanda T pada flywheel dengan tanda penunjuk pada crankcase kanan. Jika tidak ada kelonggaran. Putar crankshaft satu putaran penuh dengan menggunakan kickstarter dan mentepatkan tanda T sekali lagi. PERHATIAN ! Hati-hati agar baut-baut tidak jatuh ke dalam lubang dari cylinder head. TOOL: Cam chain tensioner lifter stopper 070MG-0010100 KICKSTARTER TANDA T TANDA PENUNJUK TENSIONER SEKRUP LIFTER STOPPER Lepaskan baut-baut cam sprocket dari decompressor weight. Lepaskan sekrup dan O-ring dari cam chain tensioner lifter. DECOMPRESSOR WEIGHT BAUTBAUT .

Lepaskan mur-mur dan washers dari camshaft holder dalam pola bersilang dalam dua atau tiga langkah. Lepaskan camshaft holder Lepaskan dowel pins dari cylinder head. Lepaskan cylinder head CAMSHAFT HOLDER BAUT-BAUT DOWEL PINS CYLINDER HEAD . Lepaskan cam sprocket dari camshaft dan cam chain dari cam sprocket.CYLINDER HEAD/VALVE Ikat seutas kawat kepada cam chain untuk menjaga agar tidak jatuh kedalam crankcase. CAM SPROCKET CAM CHAIN Lepaskan baut-baut cylinder head.

GASKET DOWEL PINS PEMASANGAN CYLINDER HEAD/CAMSHAFT HOLDER Pasang dowel pins dan sebuah gasket baru pada cylinder.CYLINDER HEAD/VALVE Lepaskan gasket dan dowel pins. Jalankan cam chain melalui cylinderhead dan pasang cylinder head pada cylinder Pasang dowel pins pada cylinder head. GASKET DOWEL PINS CYLINDER HEAD DOWEL PINS .

kemudian periksa inlet rocker arm (lengan pelatuk klep masuk) dan exhaust rocker arm (lengan pelatuk klep buang) bahwa tidak ada kelonggaran (TMA pada langkah kompressi) CAM SPROCKET CYLINDER HEAD GARIS PENUNJUKCAM CHAIN 9-10 . CAMSHAFT HOLDER MUR-MUR/WASHER BAUT-BAUT Putar crankshaft berlawanan arah jarum jam dan tepatkan tanda T pada flywheel dengan tanda penunjuk pada crankcase kanan TANDA T TANDA PENUNJUK Oleskan oli mesin pada cam chain dan gigi cam sprocket. Pasang cam sprocket pada camshaft dengan mentepatkan camshaft pins dan lubang-lubang cam sprocket. TORSI: 18 N.CYLINDER HEAD/VALVE Pasang camshaft holder dengan cuping cam menghadapi ruang pembakaran.ft) Pasang dan kencangkan baut-baut pemasangan cylinder head.m. PERHATIAN ! Pasang camshaft holder dengan hati-hati sementara menahan rocker arms untuk mencegah bahwa sekrup-sekrup penyetelan valve berbenturan dengan valve stems.8 kgf. CAMSHAFT HOLDER Olesi oli mesin pada permukaan duduk dan ulir dari murmur camshaft holder. Letakkan cam chain pada cam sprocket.m (1. 13 lbf. Pastikan bahwa garis penunjuk pada cam sprocket sebidang dengan cylinder head. Pasang washers dan kencangkan mur-mur camshaft holder dalam pola bersilang dengan torsi yang ditentukan.

6-27) .m. 9-5) -Inlet pipe (hal.CYLINDER HEAD/VALVE Oleskan larutan oli molybdenum pada seluruh permukaan poros decompressor weight.0 lbf.m (0. 6-7) -PAIR air supply pipe (hal.8 kgf. Pasang sebagai berikut: -Cylinder head cover (hal. 5. 6-24) -Carburetor (hal.4 kgf. 1-16).9 lbf. 3. Pasang decompressor weight pada camshaft. Pasang dan kencangkan baut-baut cam sprocket dengan torsi yang ditentukan. TORSI: 4 N. TORSI: 8 N. Pasang dan kencangkan sekrup dengan torsi yang ditentukan. Tempatkan throttle cable pada clamp.m (0.ft) Hubungkan sebagai berikut: -Water hose -Spark plug cap (topi busi) -ECT sensor 2P connector PERHATIAN ! Pastikan bahwa hose dan hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. Oleskan oli mesin ke permukaan duduk dan ulir dari bautbaut cam sprocket PERHATIAN ! Hati-hati agar baut-baut tidak jatuh ke dalam cylinder head. DECOMPRESSOR WEIGHT BAUTBAUT SEKRUPTENSIONER LIFTER STOPPER ECT SENSOR 2P CONNECTOR WATER HOSE SPARK PLUG CAP O-RING Pasang dust guard rubber/plate pada cylinder dan kencangkan baut-baut.ft) Lepaskan cam chain tensioner lifter stopper dan pasang sebuah O-ring baru pada cam chain tensioner lifter.m.

-Exhaust pipe/muffler (hal. 4-12) Pasang body cover (hal. 3-6) Isi dan keluarkan udara dari coolant (hal. 3-14) -Right floor panel side cover (hal. 3-9) DUST GUARD RUBBER/PLATE CLAMP BAUT-BAUT 9-11 . 7-8) Isi oli mesin (hal.

STOPPER PLATE CAMSHAFT STOPPER PLATE CAMSHAFT HOLDER INLET ROCKER ARM INLET ROCKER ARM SHAFT CAM LOBE CAMSHAFT BEARINGS EXHAUST ROCKER ARM SHAFT EXHAUST ROCKER ARM SUSUNAN CAMSHAFT HOLDER 9-12 .CYLINDER HEAD/VALVE PEMBONGKARAN CAMSHAFT HOLDER Sekrup baut 5 mm ke dalam lubang berulir pada rocker arm shaft dan tarik keluar dari camshaft holder. Lepaskan rocker arms ROCKER ARM SHAFTS ROCKER ARM BAUT 5 mm Lepaskan stopper plate dan camshaft.

Pasang rocker arms pada camshaft holder. Olesi larutan oli molybdenum pada cuping cam CUPING CAM BANTALAN-BANTALAN STOPPER PLATE CAMSHAFT Olesi oli mesin pada permukaan luncur dan permukaan gelinding dari rocker arm. Pasang exhaust rocker arm shaft pada exhaust rocker arm sampai ia telah duduk sepenuhnya. Pasang inlet rocker arm shaft pada camshaft holder menggunakan sebuah obeng sementara mentepatkan lubang-lubang pada stopper plate dengan lubang-lubang pada camshaft holder PERHATIAN ! ROCKER ARM ROCKER ARM SHAFT ROCKER ARM OBENG INLET ROCKER ARM SHAFT Tepatkan ROCKER ARM SHAFTS Tepatkan alur pada inlet rocker arm shaft dengan lubang dari stud bolt dengan memutar rocker arm shaft dengan sebuah obeng 9-13 . Olesi oli mesin pada permukaan luncur dari rocker arm shaft. Olesi larutan oli molybdenum pada cuping cam Olesi oli mesin pada bantalan camshaft.CYLINDER HEAD/VALVE Olesi oli mesin pada bantalan camshaft.

kemudian tempatkan kumparan pada decompressor weight boss. Lepaskan E-clip dari decompressor weight. Kaitkan ujung bengkok spring ke dalam lubang paddecompressor weight sementara membelitkan ujung yang lain searah jarum jam. Tempatkan plastic washer pada decompressor weight boss. kemudian lepaskan plastic washer. 2.CYLINDER HEAD/VALVE PEMBONGKARAN DECOMPRESSOR WEIGHT Lepaskan decompressor weight (hal. 9-7). Tempatkan E-clip pada alur decompressor weight. 3. Lepaskan kaitan spring dari decompressor weight dengan memutar stopper plate berlawanan arah jarum jam. kemudian tempatkan stopper plate pada decompressor weight boss. PERAKITAN DECOMPRESSOR WEIGHT Pasang sebagai berikut: 1. Kaitkan ujung yang lain dari spring pada lubang pada stopper plate. STOPPER PLATE SPRING PLASTIC WASHER E-CLIP DECOMPRESSOR WEIGHT (3) E-CLIP STOPPER PLATE DECOMPRESSOR WEIGHT PLASTIC WASHER SPRINGS (2) (1) 9-14 . spring dan stopper plate.

4-9) -ECT sensor (hal. PERHATIAN ! Jagalah agar tidak merusak permukaan penyatuan cylinder dan permukaan valve seat.CYLINDER HEAD/VALVE PEMBONGKARAN CYLINDER HEAD Lepaskan sebagai berikut: -Cylinder head (hal. Bersihkan ruang pembakaran dari endapan karbon dan bersihkan permukaan gasket dari cylinder head. 9-6) -Busi (hal. jangan tekanvalve springs lebih dari yang diperlukan untuk melepaskan cotters TOOLS: Valve spring compressor 07757-0010000 Valve spring compressor attachment 07959-KM30101 Lepaskan valve spring compressor dan lepaskan sebagai berikut -Valve spring retainers -Inner dan outer valve springs -Valve spring seats -Valves -Valve stem seals PERHATIAN ! Tandai semua parts sewaktu pembongkaran sehingga mereka dapat ditempatkan kembali pada lokasi semulanya. 21-10) Lepaskan valve cotters dengan menggunakan valve spring compressor PERHATIAN ! Untuk menghindari hilangnya tegangan. ATTACHMENT VALVE SPRING COMPRESSOR VALVE SPRING SEAT OUTER SPRING COTTER STEM SEAL INNER SPRING RETAINER RUANG PEMBAKARAN 9-15 .

.

Pasang valve spring seats dan valve stem seals baru. Masukkan valves ke dalam valve guides sementara memutar mereka dengan perlahan-lahan untuk menghindari kerusakan pada valve stem seals. Pasang valve springs dengan kumparan dengan lilitan rapat berhadapan dengan ruang pembakaran RETAINER VALVE SPRING SEAT OUTER SPRING COTTER STEM SEAL INNER SPRING PEGAS (Kumparan dengan lilitan rapat berhadapan dengan ruang pembakaran) 9-16 . Lapisi permukaan luncur valve stem dengan oli mesin. Olesi oli mesin pada permukaan dalam dari valve stem seals baru.CYLINDER HEAD/VALVE PERAKITAN CYLINDER HEAD VALVE SPRING RETAINER VALVE COTTERS OUTER VALVE SPRING INNER VALVE SPRING VALVE STEM SEAL INLET VALVE EXHAUST VALVE VALVE GUIDE VALVE SPRING SEAT Tiuplah melalui saluran oli pada cylinder head dengan udara bertekanan.

Periksa daerah decompressor weight cam terhadap keausan atau kerusakan. Periksa decompressor spring terhadap kerusakan atau keletihan. Periksa lubang busi dan daerah klep terhadap retak-retak. ATTACHMENT VALVE SPRING COMPRESSOR Dukung cylinder head sehingga valve heads tidak akan menyentuh sesuatu yang dapat menyebabkan kerusakan.05 mm SISTEM DECOMPRESSOR Bongkar camshaft holder (hal. jangan tekan valve springs lebih dari yang diperlukan untuk memasang cotters. Ketok valve stems dengan hati-hati dengan dua palu plastik seperti diperlihatkan untuk mendudukkan cotters dengan kokoh. 9-9) -ECT sensor (hal.CYLINDER HEAD/VALVE Pasang valve spring retainer Pasang valve cotters dengan meng. 4-9) CYLINDER HEAD PEMERIKSAAN CYLINDER HEAD Bongkarlah camshaft holder/cylinder head (hal. Periksa cylinder head terhadap perubahan bentuk melengkung dengan sebuah mistar datar (straight edge) dan sebuah feeler gauge (voeler). . 21-10) -Busi (hal. Pasang sebagai berikut: -Cylinder head (hal. Periksa shaft (poros) dari decompressor weight terhadap lengkungan atau kerusakan. TOOLS: Valve spring compressor 07757-0010000 Valve spring compressor attachment 07959-KM30101 PERHATIAN ! Untuk menghindari hilangnya tegangan. BATAS SERVIS: 0.gunakan valve spring compressor. 9-15). 9-12).

DECOMPRESSOR SHAFT SPRING 9-17 .

9-12). Periksa bahwa decompressor system bekerja dengan lancar dan bahwa pegas mengembalikan decompressor weight pada posisinya semula. Pasang decompressor weight dengan memasukkan porosnya ke dalam lubang pada cam sprocket/camshaft. Putar outer race dari masing-masing bantalan camshaft dengan jari-jari. BATAS SERVIS: MASUK: 32. tanpa suara.52 mm BUANG: 32. Ganti susunan camshaft jika bantalan tidak dapat berputar dengan halus.24 mm BANTALAN CAM LOBES 9-18 . Ganti bila perlu. CAM SPROCKET Tepatkan DECOMPRESSOR WEIGHT BAUT-BAUT DECOMPRESSOR WEIGHT CAMSHAFT Bongkar camshaft holder (hal. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. Untuk sementara pasang baut-baut cam sprocket.CYLINDER HEAD/VALVE Pasang cam sprocket pada camshaft dengan mentepatkan camshaft pins dan lubang-lubang cam sprocket. Periksa cuping cam terhadap keausan berlebihan dan kerusakan. Ukurlah tinggi daripada masing-masing cam lobe (cuping). Juga periksa bahwa inner race bantalan duduk dengan rapat pada camshaft. atau jika mereka duduk dengan longgar di atas camshaft.

masing-masing valve stem dan catat. Putar rocker arm roller dengan jari-jari. goresan atau keausan tidak normal. terbakar. Periksa masing-masing valve terhadap lengkungan. masing-masing rocker arm.D. Roller harus berputar dengan halus dan tanpa suara. BATAS SERVIS: MASUK/BUANG: 10. VALVE/VALVE GUIDE Bongkar cylinder head (hal.90 mm Ream valve guide untuk membuang pembentukan karbon sebelum mengukur guide . BATAS SERVIS: MASUK/BUANG: 9.91 mm Hitung jarak renggang rocker arm ke shaft. 9-12) Periksa rocker arm shafts dan rocker arms terhadap keausan atau kerusakan.66 mm Outer (MASUK/BUANG): 37. BATAS SERVIS: Inner (MASUK/BUANG): 30.CYLINDER HEAD/VALVE ROCKER ARM/SHAFT Bongkar camshaft holder (hal. Ukur D.L. BATAS SERVIS: MASUK/BUANG: 0. 9-15) Ukur panjang bebas dari inner dan outer valve springs. masing-masing rocker arm shaft.04 mm Ganti springs jika mereka lebih pendek daripada batas servis.L.08 mm VALVE SPRING Bongkar cyllinder head (hal. 9-15) Bongkar bahwa valve bergerak dengan lancar di dalam guide. BATAS SERVIS:MASUK/BUANG: 4.04 mm Ukur D. Ukur D.

TOOL : Valve guide reamer.0mm 07984-MA60001 PERHATIAN ! ROLLER VALVE GUIDE REAMER Selalu putar reamer searah jarum jam. 9-19 . mengeluarkan dan reaming. jangan berlawanan arah tika memasukkannya.Masukkan reamer dari sisi ruang pembakaran dari cylinder head dan selalu putar jarum jam ke-reamer searah jarum jam. 5.

5. guide yang bersangkutan untuk mendapatkan jarak renggang stem ke guide.D.D. masing-masing valve stem dari D. Jika jarak renggang stem ke guide melampaui batas servis. TOOL: Valve guide driver. 9-20). Dorong masuk guides baru dari sisi camshaft sementara cylinder head masih dipanaskan . BATAS SERVIS: MASUK/BUANG: 5. BATAS SERVIS: MASUK: 0.10 mm PERHATIAN ! Periksa dan reface valve seats setiap kali valve guides diganti (hal. gantilah valve juga. yang tersedia di toko perlengkapan pengelasan. 9-15). Dinginkan valve guides baru di dalam freezer (lemari beku dari kulkas) selama kira-kira 1 jam.08 mm BUANG: 0.03 mm Potong D. Jika demikian. Jangan panaskan cylinder head melam -paui 150O C. masing-masing valve guide dan catatlah.CYLINDER HEAD/VALVE Ukur D. Dukung cylinder head dan dorong valve guides keluar dari cylinder head dari sisi ruang pembakaran. ganti guides seperti diperlukan dan ream sehingga pas (hal. 9-20). tentukan apakah sebuah guide baru dengan ukuran standard akan membawa jarak renggang di dalam toleransi. untuk untuk memastikan bahwa cylinder head telah dipanaskan ke suhu yang benar PERHATIAN ! Jangan panaskan cylinder head dengan obor karena dapat mengakibatkan perubahan bentuk. Panaskan cylinder head sampai 130-140O C dengan kompor atau oven. Jika jarak renggang stem ke guide melebihi batas servis dengan sebuah guide baru. Pakailah tongkat indikator suhu.0 mm 07942-MA60000 Keluarkan valve guides baru dari freezer.L. PENGGANTIAN VALVE GUIDE Bongkar cylinder head (hal. PERHATIAN ! Pakailah sarung tangan tebal agar tangan tidak terbakar sewaktu menangani cylinder head yang dipanaskan.

VALVE VALVE VALVE VALVE 9.Dorong masuk valve guides baru ke dalam cylinder head sampai tinggi yang ditentukan dari cylinder head. 9-21). TOOL: Valve guide adjusting driver 07743-0020000 PROYEKSI VALVE GUIDE: MASUK/BUANG: 9.1 9. Masukkan reamer dari sisi ruang pembakaran dari cylinder head dan selalu putar reamer searah jarum jam. Hati-hati agar reamer tidak miring di dalam guide sementara reaming Pakailah cutting oil pada reamer selama pekerjaan ini.3 mm GUIDE ADJUSTING DRIVER GUIDE REAMER .0 mm 07984-MA60001 Bersihkan cylinder head secara menyeluruh untuk menghilangkan semua partikel-partikel logam setelah direamer dan mengreface valve seat (hal. Ream valve guides baru setelah pemasangan.3 mm Biarkan cylinder head menjadi dingin sampai suhu ruangan. TOOL: Valve guide reamer. 5.1 VALVE VALVE 9-20 GUIDE GUIDE DRIVER GUIDE GUIDE 9.

LAPPING TOOL LEBAR DUDUKAN MUKA KLEP RUSAK LEBAR DUDUKAN TIDAK RATA Bidang kontak (bidang terlalu rendah atau terlalu tinggi) Bentuk kembali muka dudukan klep. Olesi lapisan ringan Prussian Blue kepada valve seats (dudukan klep).7 0. Lepaskan klep dan periksa muka dudukan klep. reface (bentuklah kembali) valve seat (dudukan klep) (hal. Jika permukaan klep terbakar sangat aus atau apabila ia menyentuh dudukannya dengan tidak merata. PERHATIAN ! Klep-klep tidak dapat digerinda.CYLINDER HEAD/VALVE PEMERIKSAAN/REFACING VALVE SEAT Bongkar cylinder head (hal. 9-15). . tanpa memutar valve untuk mendapatkan pola yang jelas. Lebar dudukan klep tidak merata: Valve stem (tangkai klep) bengkok atau runtuh.5 mm Jika lebar dudukan klep tidak sesuai dengan spesifikasi. ganti dengan klep baru. Periksa valve seat face (muka dudukan klep) terhadap: Muka yang rusak: Ganti klep dan bentuk kembali valve seat. Ganti klep dan reface (bentuk kembali) dudukan klep. Bersihkan klep masuk dan klep buang secara menyeluruh untuk menghilangkan endapan karbon. Ketuk valve (klep) terhadap valve seat beberapa kali dengan menggunakan hand lapping tool (alat skir klep dengan tangan). Bidang sentuh dudukan klep harus berada. di dalam lebar yang ditentukan dan harus merata di sepanjang keliling. 9-21). STANDARD: 0.9 mm BATAS SERVIS: 1.

TERLALU RENDAH TERLALU TINGGI 9-21 .

BUANG) 07780-0012601 Cutter holder. hilangkan ¼ bagian teratas dari bahan dudukan klep yang ada sekarang.0 mm 07781-0010400 Pakailah sebuah 32O flat cutter. 27 mm (32O. Hati-hati agar tidak menggerinda dudukan lebih dari yang diperlukan. Pakailah sebuah 45O seat cutter. Selesaikan dudukan sesuai spesifikasi. dudukan harus diturunkan dengan menggunakan sebuah 32O flat cutter. 5.0 mm 07781-0010400 KONTAK TERLALU TINGGI LEBAR DUDUKAN LAMA KONTAK TERLALU RENDAH LEBAR DUDUKAN LAMA KEKASARAN LEBAR DUDUKAN LAMA 9-22 . 22 mm (32O. 5. MASUK) 07780-0013300 Flat cutter. sebuah valve guide diganti TOOLS: Seat cutter.CYLINDER HEAD/VALVE Ikuti petunjuk pemakaian pembuat refacer. dengan menggunakan sebuah 45O finish cutter. dudukan harus dinaikkan dengan menggunakan sebuah 60O interior cutter. Jika bidang kontak terlalu rendah pada klep. 27. BUANG) 07780-0010600 Cutter holder. PERHATIAN ! Reface dudukan dengan sebuah 45 degree cutter setiap kali. TOOLS: Flat cutter. Jika bidang kontak terlalu tinggi pada klep. 24 mm (45O. MASUK) 07780-0010200 Seat cutter. hilangkan kekasaran atau ketidak-teraturan dari dudukan klep.5 mm (45O.

9 mm Setelah memotong dudukan. Ubah sudut lapping tool sering . olesi lapping compound (ambril) kepada valve face (muka klep).7 0. potong dudukan ke lebar yang ditentukan. 22 mm (60O. TOOLS: Interior cutter.7 . dan skir klep dengan tekanan rendah. LEBAR VALVE SEAT: 0.CYLINDER HEAD/VALVE Pakailah sebuah 60O interior cutter. LAPPING TOOL CAM CHAIN GUIDE PELEPASAN Cam chain guide dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. MASUK) 07780-0014500 Interior cutter. 5. Setelah menskir klep. 26 mm (60O. Hati-hati agar lapping compound tidak memasuki guides. LEBAR DUDUKAN LAMA 0. 9-6). 9-16). atau merusak . Lepaskan cam chain guide CAM CHAIN GUIDE 9-23 .0 mm 07781-0010400 Dengan memakai sebuah 45O seat cutter.0. BUANG) 07780-0014202 Cutter holder. PERHATIAN ! Tekanan skir klep yang terlalu tinggi dapat mengubah bentuk dudukan klep. cucilah compound yang tersisa dari cylinder head dan valve dan periksa kembali bidang kontak dudukan Rakit cylinder head (hal. hilangkan ¼ bagian terbawah dari bahan dudukan klep yang ada sekarang. Lepaskan cylinder head (hal.sering untuk mencegah keausan dudukan yang tidak merata.9 mm Pastikan bahwa semua lubang-lubang dan ketidak-teraturan telah dihilangkan.

O-ring dan cam chain tensioner slider CAM CHAIN Tepatkan CAM CHAIN PIVOT PIN BAUT CAM CHAIN PIVOT PIN 9-24 GUIDE GUIDE HOLDER TENSIONER SLIDER O-RING . CAM CHAIN TENSIONER SLIDER PELEPASAN Lepaskan sebagai berikkut: -Drive pulley (hal. PEMERIKSAAN Periksa bidang luncur dari cam chain guide terhadap keausan berlebihan atau kerusakan. 9-6) Lepaskan baut dan pivot pin holder Lepaskan pivot pin. 9-9). Pasang cylinder head (hal. 11-13) -Cylinder head (hal.CYLINDER HEAD/VALVE PEMASANGAN Pasang cam chain guide dengan mentepatkan bosses (tonjolan pemasangan) dari cam chain guide dengan alur-alur pada cylinder.

Pasang pivot pin holder dan kencangkan baut. 9-9) -Drive pulley (hal.CYLINDER HEAD/VALVE PEMASANGAN Pasang cam chain tensioner slider pada crankcase kiri. Pasang pivot pin pada lubang cam chain tensioner slider. Pasang sebagai berikut: -Cylinder head (hal. 11-14) PEMERIKSAAN Periksa bidang luncur dari cam chain tensioner slider terhadap keausan berlebihan atau kerusakan CAM CHAIN TENSIONER SLIDER PIVOT PIN O-RING PIVOT PIN HOLDER BAUT CAM CHAIN TENSIONER SLIDER 9-25 . Lapisi sebuah O-ring baru dengan oli mesin dan pasang ke dalam alur pivot pin.

m.0 lbf. Pasang special tool pada badan tensioner dan putar tool searah jarum jam sampai ia berhenti berputar.m (0. TOOL: Cam chain tensoner lifter stopper 070MG-0010100 Lepaskan baut-baut dan cam chain tensioner lifter.4 kgf. 3-8). Lepaskan luggage box (hal. Poros harus menonjol dari badan sesegera cam chain tensioner lifter stopper dilepaskan. 3. Pasang sebuah gasket baru.CYLINDER HEAD/VALVE CAM CHAIN TENSIONER LIFTER PELEPASAN Cam chain tensioner lifter dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. poros tensioner harus tertarik kedalam badan. PEMERIKSAAN Periksa cara kerja cam chain tensioner lifter: Tensioner shaft tidak boleh masuk ke dalam badan ketika ia didorong. . Pasang dan kencangkan sekrup dengan torsi yang ditentukan.ft) Pasang luggage box (hal. Pasang sebuah O-ring baru pada cam chain tensioner lifter. Lepaskan gasket dari tensioner lifter. cam chain tensioner lifter dan kencangkan baut-baut. Lepaskan sekrup tensioner dan O-ring. PEMASANGAN Pasang cam chain tensioner lifter stopper dan putar poros tensioner searah jarum jam bersamanya untuk menarik masuk tensioner sepenuhnya. Ketika ia diputar searah jarum jam dengan cam chain tensioner lifter stopper. Lepaskan cam chain tensioner lifter stopper. Tahan tensioner lifter dengan mendorong tool sementara mentepatkan tabs dari tool dengan alur dari tensioner lifter. 3-8). TORSI: 4 N.

SEKRUP LIFTER STOPPER GASKET O-RING TENSIONER LIFTER BAUT-BAUT LIFTER STOPPER BAUT-BAUT GASKET SEKRUP O-RING POROS TENSIONER TENSIONER LIFTER LIFTER STOPPER 9-26 .

10. CYLINDER / PISTON LOKASI KOMPONEN 10-1 CYLINDER 10-3 KETERANGAN SERVIS 10-2 PISTON 10-6 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 10-2 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 10 10-1 .

09 D.034 0. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Cylinder D. piston 10 mm dari bagian bawah piston D. kepala kecil connecting rod 13.05 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Kompressi terlalu rendah.05 Perubahan bentuk melengkung -0.CYLINDER / PISTON KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi perawatan dari cylinder dan piston.010 0.25 0.015 0.96 Jarak renggang antara piston dan piston pin 0.002 13. Hati-hati agar tidak merusak dinding cylinder dan piston.005 0.045 0. Ketika melepaskan piston.05 Ketirusan -0. bersihkan karbon dan endapan dari bagian atas cylinder . mesin sulit dihidupkan atau unjuk kerja mesin lemah pa da kecepatan rendah .D.L. Bersihkan semua parts yang dibongkar dengan solvent (cairan pelarut) bersih dan keringkan menggunakan udara bertekanan sebelum pemeriksaan. piston pin 12.045 0.L.D.05 Piston.995 49.10 0.015 0. 50.010 13.08 Celah pada ujung piston ring Ring paling atas 0. Cylinder dan piston dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. piston pin D.10 0. piston 49.L.45 Ring kedua 0.08 Ring kedua 0.014 0.95 Titik pengukuran D.994 13.000 12. piston rings.000 50.45 Ring oli (side rail) 0.04 D.028 13.002 0.D.20 0.05 Jarak renggang antara connecting rod dan piston pin 0. lubang piston pin 13.70 Jarak renggang antara silinder dan piston 0.975 49.035 0.008 13.02 Jarak renggang antara piston ring dan alurnya Ring paling atas 0.10 Kelonjongan -0.010 50.25 0. Jan gan memukul cylinder terlalu keras selama pelepasan. Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan ketika melepaskan cylinder.

9-17) Kompressi terlalu tinggi. macet atau patah Cylinder dan piston aus atau rusak Connecting rod bengkok Persoalan pada cylinder head/valve (hal.Piston ring aus. piston atau piston rings au Piston atau dinding cylinder tergerus atau s tergores Persoalan pada cylinder head/valve Piston ring macet/membikin lecet. overheating (panas berlebihan) atau knocking (ngelitik ) Pembentukan karbon secara berlebihan pada kepala piston atau ruang pembakaran Asap berlebihan Suara tidak normal Cylinder. piston atau piston ring aus Pemasangan piston rings tidak benar Piston pin atau lubang piston pin aus Kepala kecil connecting rod aus Cylinder. kerusakan (hal. 9-17) pada bantalan Saluran oli atau saringan kasa oli tersumbat Ada kebocoran oli di sebelah dalam Tidak memakai oli mesin yang dianjurkan 10-2 .

Lepaskan O-ring. 9-6) PERHATIAN ! Jagalah agar coolant tidak menetes ke rangka dari cylinder Lepaskan kaitan dari clip dan geser water pipe (pipa air) ke dalam stator base. Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan dengan menggunakan sebuah obeng ketika membongkar cylinder.CYLINDER / PISTON CYLINDER PELEPASAN Cylinder dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka Lepaskan cylinder head (hal. Lepaskan cylinder. letakkan sebuah handuk bengkel di atas lubang cylinder untuk mencegah masuknya debu atau kotoran kedalam mesin GASKET DOWEL PINS 10-3 . O-RING CLIP WATER PIPE CYLINDER Lepaskan gasket dan dowel pins. PERHATIAN ! Ikatlah seutas kawat pada cam chain untuk menjaga agar tidak jatuh ke dalam crankcase. GASKET DOWEL PINS PEMASANGAN Pasang dowel pins dan sebuah gasket baru PERHATIAN ! Ketika membersihkan permukaan penyatuan cylinder. Bersihkan sisa-sisa bahan gasket dari permukaan penyatuan cylinder pada crankcase.

Pasang clip pada alur water pipe seperti diperlihatkan. Pasang cylinder head (hal. piston dan piston rings PERHATIAN ! CYLINDER PISTON/PISTON RING Ikatkan seutas kawat pada cam chain agar ia tidak jatuh ke dalam crankcase. WATER PIPE CLIP 10-4 . 9-9).CYLINDER / PISTON Lapisi sebuah O-ring baru dengan coolant PERHATIAN ! WATER PIPE O-RING Jangan oleskan oli mesin pada O-ring ini. Pasang sebuah O-ring baru pada alur water pipe Oleskan oli mesin pada permukaan dalam cylinder. Pasang cylinder di atas piston sementara menekan piston ring ke dalam dengan jari-jari Geser water pipe kepada cylinder.

periksa bahwa panjang dari kepala bolt ke permukaan crankcase adalah sesuai spesifikasi.D. BATAS SERVIS: 0. Pasang dua buah mur pada stud dan kencangkan satu sama lain. Ambil pembacaan maksimum untuk menentukan keausan cylinder. Ambil pembacaan maksimum untuk menentukan kedua pengukuran. 10-3). BATAS SERVIS: 50.25 mm 0. Periksa bagian dalam cylinder terhadap keausan atau kerusakan.5 179. kemudian pakailah kunci pas untuk memutar stud bolt keluar.05 mm Kelonjongan: 0.05 mm PENGGANTIAN STUD BOLT Lepaskan cylinder (hal. piston harus sebesar : 0. BATAS SERVIS: Ketirusan: 0.75 mm 1. PANJANG YG DITENTUKAN: 178. Ukur D. cylinder pada poros X dan Y pada tiga tingkat.035 mm. Pasang stud bolts A dan B baru ke dalam crankcase dan kencangkan.10 mm Hitung ketirusan dan kelonjongan pada tiga tingkat pada poros X dan Y.50 mm 0.CYLINDER / PISTON PEMERIKSAAN Lepaskan cylinder (hal. Setelah pemasangan crankcase stud bolts. Piston/piston rings oversize berikut ini tersedia: 0.05 mm Cylinder harus dikorter dan piston/piston rings oversize harus dipasang jika batas servis dilampaui.5 mm .005 Periksa cylinder terhadap perubahan bentuk melengkung dengan sebuah mistar pengukur kedataran dan sebuah feeler gauge (voeler) dalam arah yang diperlihatkan.00 mm Jarak renggang antara piston ke cyllinder untuk oversize 0. 10-3).

5 .Pasang cylinder (hal.5 mm 178. 10-3).179.5 .5 mm 10-5 .179. ATAS TENGAH BAWAH X STUD BOLTS A STUD BOLTS B 178.

PERHATIAN ! Jangan sekali-kali memakai sikat kawat. kemudian lepaskan piston PERHATIAN ! Hati-hati agar piston pin clips tidak jatuh kedalam lubang dari crankcase. PISTON RING 10-6 . PISTON RING Bersihkan endapan karbon dari alur ring dengan sebuah ring bekas yang tidak dipakai lagi. karena akan menggores alur. PISTON PIN PISTON PIN CLIP Renggangkan masing-masing piston ring dan keluarkan dengan mengangkatnya ke atas pada sebuah titik berlawanan dengan celah pada ujung-ujungnya. PERHATIAN ! Jangan merusak piston ring dengan merenggangkan ujung-ujungnya terlalu jauh. Lepaskan piston pin clips dengan tang. 10-3).CYLINDER / PISTON PELEPASAN Lepaskan cylinder (hal. Dorong piston pin keluar dari piston dan connecting rod.

CYLINDER / PISTON PEMASANGAN Oleskan oli mesin pada masing-masing ring dan alur ring. pasang spacer dulu. Atur penempatan celah ujung side rail seperti diperlihatkan. Jangan pertukarkan ring pertama dan kedua. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak piston dan rings Pasanglah piston rings dengan hati-hati pada alur-alur piston ring dengan tanda-tanda menghadap ke atas. kemudian pasang side rails. Untuk memasang oil ring. CONNECTING ROD 10-7 . TANDA TOP RING RING KEDUA TOP RING (RING PALING ATAS) TANDA SECOND RING (RING KEDUA) OIL RING (RING OLI) SPACER SIDE RAIL 20 mm atau lebih 20 mm atau lebih Isilah lubang kepala kecil connecting rod dengan oli mesin. Atur penempatan celah ujung piston ring sejarak 120 derajat terpisah yang satu dari yang lain.

Pasang cylinder (hal 10-3) PERHATIAN ! Selalu pakai piston pin clips baru. doronglah tegak lurus ke dalam cylinder dan ukur celah pada ujung ring menggunakan lidah voeler.45 mm (0.CYLINDER / PISTON Pasang piston dengan tanda IN menghadapi sisi pemasukan.003 in) Dengan menggunakan piston. PISTON PIN CLIP PEMERIKSAAN Lepaskan piston (hal 10-6) Periksa piston ring dan ganti bila telah aus. Beri oli mesin pada pin piston dan pasanglah. Pasang kembali piston ring pada alur-alur piston. TANDA IN PISTON PIN Pasang piston clips baru. Jangan mentepatkan celah pada ujung clip dengan potongan pada piston. Pemasangan kembali piston pin clips bekas dapat menyebabkan kerusakan mesin. Letakkan piston pin clip dengan benar pada alur. BATAS SERVIS : Atas/Kedua : 0.018 in) FEELER GAUGE FEELER GAUGE PISTON RING 10-8 . BATAS SERVIS : Atas/Kedua : 0.08 mm ( 0. Dorong masuk ring sampai permukaan luar dari piston ring hampir rata dengan piston dan ukur kerenggangan antara ring dan alur dengan menggunakan lidah voeler.

05mm (0.05mm (0.510 in) Hitung kerenggangan antara piston dan piston pin.95 mm (1.02mm (0. BATAS SERVIS : 49.D BATAS SERVIS : 13.004 in) Ukur diamater dalam kepala kecil connecting rod dan piston pin.04 mm (0.002 in) 10 mm (0.09 mm (0.L piston.39 in) 10-9 .L piston pin dan daerah connecting rod sliding. ambil pengukuran 10 mm dari bagian bawah piston dan 90o dari lubang piston pin. BATAS SERVIS : 12. ATAS SERVIS : 0.001 in) Ukur diameter luar/ D. BATAS SERVIS : 13.96 mm (0.967 in) Hitung kerenggangan antara piston dan cylinder (hal 105) BATAS SERVIS : 0.513 in) Ukur diameter luar / D. BATAS SERVIS : 0. Ambil pembacaan maksimum untuk menentukan diameter dalam / D.CYLINDER / PISTON Periksa piston terhadap retak-retak atau kerusakan lain. Ukur pin piston.514 in) Hitung kerenggangan anatar kepala kecil connecting rod dan piston pin.

ft) 108 N.m (11.0 kgf.11.m (5.0 kgf. 35 lbf. 80 lbf.m.ft) 11 11-1 . KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH LOKASI KOMPONEN 11-1 DRIVE BELT 11-11 KETERANGAN SERVIS 11-2 STARTER PINION 11-12 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 11-3 DRIVE PULLEY 11-13 LEFT CRANKCASE COVER 11-4 CLUTCH/DRIVEN PULLEY 11-16 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 49 N.m.

KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi perawatan dari kickstarter.4 108.D.3 kgf.000 34.ft) Oleskan oli mesin pada ulir dan permukaan duduk Clutch/driven pulley nut 54 N.94 D. boss 22.025 21.08 17. clutch outer 125.D. drive pulley. 39 x 41 mm 07GMA-KS40100 Clutch spring compressor 07LME-GZ40200 Driver 07749-0010000 Pilot.0 kgf.11 D.m (11.L.0 D.0 kgf.0 18.0 Movable drive face D.L.965 33. Pekerjaan-pekerjaan servis ini dapat dilakukan dengan mesin terpasang pada rangk a.98 D. 80 lbf. weight roller 17. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Lebar drive belt 19. Jaga agar gemuk dan oli tidak mengenai drive belt dan drive/driven pulley faces ( muka drive / driven pulley ) agar tidak terjadi slip pada belt.ft) TOOLS Clutch center holder 07724-0050002 Socket wrench.5 kgf.5 Clutch Tebal lining -2.ft) Clutch outer nut 49 N.m. movable driven face 34. bushing 22.ft) Drive pulley face nut 108 N.025 34. 2.085 22.5 Driven pulley Panjang bebas face spring 111. 20 mm 07746-0040500 11-2 .m (0.2 125.m (5.m.m.06 TORQUE Left crankcase cover plate screw 3 N.m (5.0 125. 28 mm 07746-0041100 Pilot.m. driven face 33. 40 lbf. driven pulley dan clu tch. Jangan oleskan gemuk pada weight rollers.010 22.0 D.2 lbf.92 18.D.L.035 22.985 33. 36 lbf.

2 mm 07947-KA20200 Attachment. 28 x 30 mm 07946-1870100 MENGATASI PENYEBAB KESUKARAN Mesin hidup.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Flywheel holder 07725-0040001 Bearing remover. 20 mm 07931-MA70000 Fork seal driver attachment. 35. tapi skuter tidak mau bergerak Drive belt aus Ramp plate rusak Clutch shoe aus atau rusak Pegas driven face patah Mesin mogok atau skuter bergerak dengan pelan-pelan Pegas clutch shoe patah Unjuk kerja lemah pada kecepatan tinggi atau kekurangan tenaga Drive belt aus Pegas driven face lemah Weight rollers aus Permukaan pulley tercemar 11-3 .

BAND SCREWAIR DUCT HOSE CLAMP BREATHER DRAIN HOSE CARBURETOR DRAIN HOSE CLAMP BAUT-BAUT LEFT CRANKCASE COVER AIR VENT HOLE COVERBRAKE CABLE CLAMP BREATHER DRAIN HOSE CLAMP Lepaskan kedua dowel pins.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH LEFT CRANKCASE COVER PELEPASAN Longgarkan band screw (sekrup pita penjepit) dan lepaskan air duct (saluran udara) dari left crankcase cover (tutup kiri bak mesin). Lepaskan crankcase breather drain hose (slang pembuangan/ pernapasan bak mesin) dari hose clamp (klem slang). Bersihkan permukaan penyatuan gasket. DOWEL PINS COVER GASKET 11-4 . Lepaskan sebagai berikut: -Baut-baut cover -Carburetor drain hose clamp -Crankcase breather drain hose clamp -Rear brake cable clamp -Air vent hole cover Lepaskan left crankcase cover bersama dengan air management cover. cover gasket dari left crankcase (bak mesin kiri).

Pasang sebuah cover gasket baru DOWEL PINS COVER GASKET Pasang left crankcase cover pada left crankcase dengan mentepatkan dowel pins dengan lubang-lubang. Kencangkan band screw sehingga jarak renggang pada ujung-ujung band adalah 12.0 mm Pastikan band pada posisi yang benar.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMASANGAN Pasang kedua dowel pins. Pasang carburetor drain hose clamp. Hubungkan air duct pada left crank-case cover dengan mentepatkan air duct cut-off (potongan pada saluran udara) dengan left crankcase cover tab. CARBURETOR DRAIN HOSE CLAMP BAUT-BAUT LEFT CRANKCASE COVER AIR VENT HOLE COVERBRAKE CABLE CLAMP BREATHER DRAIN HOSE CLAMP Pasang crankcase breather drain hose pada hose clamp.0 +/.1.0 +/. PERHATIAN ! HOSE CLAMP BREATHER DRAIN HOSE BAND SCREW AIR DUCT 12. (hal 1-16) 11-5 breather vent hole cover dalam .1. air cover dan kencangkan baut-baut left crankcase dan kencangkan baut-baut left crankcase cover pola bersilang dalam dua atau tiga langkah. rear brake cable clamp.0 mm. crankcase drain hose clamp.

KICKSTARTER DRIVEN GEAR KICKSTARTER SPINDER THRUST WASHER Sebelum melepaskan kickstarter pedal. 3-13).KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMBONGKARAN Lepaskan air management cover (hal. COVER PLATE LOCK TABS/SEKRUP-SEKRUP Lepaskan kickstarter driven gear sementara memutar kickstarter spindle. DUST SEAL 11-6 . Lepaskan thrust washer. Naikkan lock tabs dari left crankcase cover plate dan lepaskan sekrup-sekrup. BAUT KICKSTARTER PEDAL TANDA Lepaskan dust seal (sil debu) dari left crankcase cover. Lepaskan baut dan pedal kickstarter. tandai pedal dan spindle untuk penempatan posisi pemasangan yang tepat.

WASHER SNAP RING Lepaskan kaitan dari return spring dari pin pada crankcase cover. Lepaskan kickstarter spindle dan return spring.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Lepaskan snap ring dan washer dari kickstarter spindle. SPINDLE RETURN SPRING PIN Lepaskan spindle bushing dan collar COLLAR BUSHING 11-7 .

m.m (0. BUSHING COLLAR 11-8 .1 0.ft) Pasang bushing dan collar pada left crankcase cover.2 lbf.3 kgf. 2.3 g molybdenum disulfide paste kepada kickstarter spindle.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PERAKITAN KICKSTARTER SPINDLE COLLAR BUSHING RETURN SPRING DRIVEN GEAR FRICTION SPRING THRUST WASHER WASHER DUST SEAL BAUT SNAP RING KICKSTARTER PEDAL COVER PLATE 3 N. Oleskan 0.

RETURN SPRING GUIDE KAITAN SPINDLE Pegang kickstarter spindle pada posisinya. Pasang spindle dan return spring (pegas pengembalian) ke dalam crankcase cover sementara menempatkan return spring sepanjang guide (pembimbing) pada crankcase cover. Pasang dust seal sampai ia sebidang dengan left crankcase cover. Pasang washer pada kickstarter spindle dan tempatkan snap ring pada alur kickstarter spindle.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Kaitkan ujung pendek dari spring (pegas) pada alur spindle. SNAP RING Kaitkan ujung panjang dari return spring pada pin pada crankcase cover. RETURN SPRING KAITAN Oleskan gemuk pada bibir sebuah dust seal baru. PERHATIAN ! Pegang terus kickstarter spindle sampai snap ring telah dipasang untuk mencegah agar spring terlepas dari guide. DUST SEAL 11-9 .

2. dan kembalikan kickstarter spindle untuk menjalankan gigi driven gear dan gigi spindle gear di depan weld bead point (manik-manik titik pengelasan). Oleskan 0.m. Pasang driven gear sementara mentepatkan kaitan friction spring dengan alur pada crankcase cover.m (0. THRUST WASHER DRIVEN GEAR WELD BEAD FRICTION SPRING Pasang left crankcase cover plate dan kencangkan sekrup-sekrup dengan torsi yang ditentukan.2 0. Oleskan molybdenum disulfide paste pada bidang luncur friction spring. Pasang air management cover (hal.2 lbf. 3-13) COVER PLATE LOCK TABS/SCREW 11-10 .ft) Tekuk lock tabs (tonjolan penguncian) dari cover plate terhadap screw heads (kepala sekrup). TORSI: 3 N. BAUT KICKSTARTER PEDAL TANDA Pasang thrust washer pada crankcase cover.3 kgf. Tekan kickstarter pedal dan tahan.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Pasang kickstarter pedal pada posisinya semula seperti telah ditandai pada waktu pelepasan dan kencangkan baut.3 g molybdenum disulfide paste pada driven gear shaft.

11-16) Lepaskan drive belt dan ganti dengan yang baru. 11-14) Left crankcase cover (hal. Pasang sebagai berikut: Clutch/driven pulley (hal. Driven gear terhadap keausan atau kerusakan. 11-17) Drive pulley face (hal. Gigi gear terhadap keausan atau kerusakan Return spring terhadap kelemahan atau kerusakan Bushing terhadap keausan atau kerusakan. 11-13) Clutch/driven pulley (hal. RETURN SPRING COLLAR BUSHING SPINDLE FRICTION SPRING DRIVEN GEAR STARTER RATCHET JOURNALS DRIVE BELT 11-11 . Lepaskan sebagai berikut: Drive pulley face (hal. Friction spring terhadap kelemahan atau kerusakan -Gigi starter ratchet terhadap keausan atau kerusakan -Journals dari crankcase cover terhadap keausan atau kerusakan DRIVE BELT PENGGANTIAN Drive belt dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. 11-5).KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMERIKSAAN Periksa bagian-bagian berikut : Spindle terhadap keausan atau kerusakan.

11-5).KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH STARTER PINION PELEPASAN Lepaskan left crankcase cover (hal. STARTER PINION HOLDER Lepaskan starter pinion. STARTER PINION PEMASANGAN Oleskan 0.3 g gemuk (Shell ALVANIA R3 atau IDEMITSU AUTOREX B atau sejenisnya) pada ujung-ujung dari starter pinion. STARTER PINION Pasang starter pinion holder pada left crankcase. Pasang starter pinion pada left crankcase.1 0. STARTER PINION HOLDER 11-12 . Pasang left crankcase cover (hal. 11-4) Lepaskan starter pinion holder.

Periksa gigi starter driven gear dari drive pulley face terhadap keausan atau kerusakan. TOOL: Clutch center holder 07724-0050002 Geser drive belt keluar dari drive pulley boss dengan memencet drive belt. MOVABLE DRIVE FACE ASSEMBLY RAMP PLATE 11-13 . Periksa gigi dan poros pinion gear terhadap keausan atau kerusakan.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMERIKSAAN Periksa bahwa starter pinion bekerja dengan lancar. Tahan drive pulley face dengan special tool dan longgarkan drive pulley face nut (mur muka drive pulley). DRIVEN GEAR PINION GEAR DRIVE PULLEY PELEPASAN Drive pulley dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. Lepaskan left crankcase cover (hal. 11-5). CLUTCH CENTER HOLDER NUT/WASHER DRIVE PULLEY FACE DRIVE BELT Lepaskan movable drive face assembly sementara memegang bagian belakang dari face (ramp plate) dan drive face boss.

PERHATIAN ! Hati-hati agar susunan movable drive face tidak dibongkar dan pastikan untuk memasang susunan sampai duduk sepenuhnya MOVABLE DRIVE FACE ASSEMBLY RAMP PLATE Tekan pegas driven face dengan memencet drive belt sampai ada cukup kelonggaran untuk memasang drive belt pada drive pulley boss. Pasang susunan movable drive face pada crankshaft sementara menahan ramp plate.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PELEPASAN Bersihkan oli dan gemuk dari drive face dan drive belt. Tempatkan drive belt pada drive pulley boss dengan memencetnya untuk mendapatkan jarak renggang antara belt dan shaft. Pasang drive pulley face sementara mentepatkan splinesnya (seplain) dengan crankshaft splines PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak spline DRIVE BELT DRIVE PULLET FACE SPLINES Pastikan bahwa drive pulley face duduk sepenuhnya pada drive pulley boss. Duduk sepenuhnya (FACE dan BOSS) 11-14 .

11-5).KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Oleskan oli mesin pada ulir mur drive pulley face dan permukaan duduknya kemudian pasang bersama dengan washer. Tahan drive pulley face dengan special tool dan kencangkan mur dengan torsi yang ditentukan. DRIVEN FACE BOSS MOVABLE DRIVE FACE WEIGHT ROLLERS Sisi left crankcase cover SLIDE PIECES RAMP PLATE 11-15 .ft) Pasang left crankcase cover (hal. PEMBONGKARAN/PERAKITAN Lepaskan sebagai berikut: -Drive face boss -Ramp plate -Slide pieces -Weight rollers Perakitan adalah dalam urutan terbalik dari pembongkaran PERHATIAN ! WASHER MUR CLUTCH CENTER HOLDER DRIVEN PULLEY FACE Bersihkan oli dan gemuk dari weight rollers dan movable drive face. PEMERIKSAAN DRIVE PULLEY FACE Periksa drive pulley face terhadap goresan.0 kgf. gerusan atau kerusakan.m. 80 lbf.m (11. TOOL: Clutch center holder 07724-0050002 TORSI: 108 N.

11-16 . Ukur D. Ukur D. drive face boss. Lepaskan left crankcase cover (hal. BATAS SERVIS: 21. TOOL:Flywheel holder 07725-0040001 Lepaskan washer dan clutch outer PERHATIAN ! MOVABLE DRIVE FACE FLYWHEEL HOLDER WASHER/NUT CLUTCH OUTER Pakailah spe cial tool ketika melonggarkan mur pengunci. weight roller BATAS SERVIS: 17.L.11 mm CLUTCH/DRIVEN PULLEY PELEPASAN Clutch/driven pulley dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.98 mm MOVABLE DRIVE FACE Periksa movable drive face terhadap goresan. BATAS SERVIS: 22.L. Tahan clutch outer dengan special tool dan lepaskan mur. drive face bushing. Ukur D.5 mm MOVABLE DRIVE FACE BOSS Periksa drive face boss terhadap keausan atau kerusakan.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMERIKSAAN WEIGHT ROLLER Periksa masing-masing roller terhadap keausan tidak normal. gerusan atau kerusakan.D. Menahan roda belakang atau rem belakang akan merusak final reduction system. 11-4).

.

MOVABLE DRIVEN FACE Tempatkan drive belt pada alur pulley sementara menahan movable driven face. Lepaskan susunan clutch/driven pulley dari drive belt dengan menahan movable driven face. posisi penguncian dari driven pulley akan terlepas dan driven face spring akan memuai dengan tiba-tiba. PERHATIAN ! Agar tidak menyebabkan luka-luka pada jari-jari. jangan putar driven pulley berlawanan arah jarum jam sementara melepaskan drive belt. Jika pulley berputar. Lepaskan drive belt dari susunan clutch/ driven pulley sementara melepaskan susunan clutch/driven pulley dari drive shaft (poros penggerak). PERHATIAN ! Jangan sampai gemuk mengenai drive shaft splines dari sebelah dalam driven face. Jika pulley berputar. jangan putar driven pulley berlawanan arah jarum jam sementara memasang drive belt. SUSUNAN CLUTCH/ DRIVEN PULLEYDRIVE BELT PEMASANGAN Tahan susunan clutch/driven pulley dan tekan driven face spring dengan memutar movable driven face searah jarum jam sampai ia ditempatkan pada posisi penguncian. posisi penguncian dari driven pulley akan terlepas dan driven face spring akan memuai dengan tiba-tiba DRIVE BELT PULLEY GROOVE 11-17 .KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH MOVABLE DRIVE FACE SUSUNAN CLUTCH/DRIVEN PULLEY Tahan susunan clutch/driven pulley dan tekan driven face spring dengan memutar movable driven face searah jarum jam sampai ia ditempatkan pada posisi terkunci. PERHATIAN ! Agar tidak menyebabkan luka-luka pada jari-jari.

PEMBONGKARAN CLUTCH/DRIVEN PULLEY Tempatkan clutch spring compressor pada clutch/driven pulley dengan mentepatkan bosses dari compressor dengan lubang-lubang dari clutch. 11-5). SUSUNAN CLUTCH/DRIVEN PULLEY Bersihkan oli dan gemuk dari clutch outer.ft) Pasang left crankcase cover (hal. SPLINES CLUTCH OUTER Pasang washer dan clutch outer nut.0 kgf. Tahan clutch outer dengan special tool dan kencangkan clutch outer nut dengan torsi yang ditentukan.m (5.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Pasang susunan clutch/driven pulley pada driveshaft PERHATIAN ! Jangan sampai gemuk mengenai drive shaft splines dari sebelah dalam driven face. TOOL: Clutch spring compressor 07LME-GZ40200 FLYWHEEL HOLDER WASHER NUT SUSUNAN SPRING COMPRESSOR CLUTCH/DRIVEN PULLEY 11-18 . 36 lbf. TOOL: Flywheel holder 07725-0040001 TORSI: 49 N.m. Pasang clutch outer sementara mentepatkan splines nya dengan driveshaft splines.

PERHATIAN ! Untuk mencegah hilangnya tegangan. Lepaskan mur clutch/driven pulley dengan menggunakan special tool.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Dorong clutch/driven pulley dengan memutar clutch spring compressor searah jarum jam. TOOL: Socket wrench. 39x41 mm 07GMA-KS40100 Longgarkan clutch spring compressor secara berangsur dan lepaskan sebagai berikut: -Susunan clutch -Spring seat -Driven face spring -Susunan driven pulley CLUTCH Lepaskan ketiga E-clips dan plate SOCKET WRENCH CLUTCH/DRIVEN PULLEY NUT CLUTCH SPRING SEAT DRIVEN PULLEY DRIVEN FACE SPRING PLATE E-CLIPS 11-19 . jangan tekan clutch spring lebih dari yang diperlukan untuk melepaskan mur clutch/driven pulley. Tahan clutch spring compressor pada sebuah catok.

Lepaskan O-rings dan oil seals dari movable driven face. DRIVEN PULLEY Lepaskan seal collar.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Lepaskan clutch shoes dari drive plate. CLUTCH SHOES SPRINGS DAMPER RUBBERSDRIVE PLATE SEAL COLLAR PINS/ROLLERS MOVABLE DRIVEN FACE OIL SEALS O-RINGS 11-20 . Lepaskan damper rubbers dari drive plate. Lepaskan clutch shoe springs. Lepaskan guide pins dan guide rollers dari driven face. Lepaskan movable driven face dari driven face.

m. 40 lbf.m (5.0 2. Pasang movable driven face pada driven face. O-RINGS OIL SEALS PINS/ROLLES MOVABLE DRIVEN FACE 11-21 .ft) SPRING SEAT DRIVEN FACE SPRING SEAL COLLAR O-RINGS OIL SEALS PERAKITAN DRIVEN FACE DRIVEN PULLEY Olesi gemuk pada bibir oil seal baru dan pasang pada movable driven face. Pakailah 2.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH GUIDE PINS GUIDE ROLLERS MOVABLE DRIVEN FACE PLATE E-CLIPSSLUTCH SHOES SPRINGS DAMPER RUBBERS DRIVE PLATE CLUTCH/DRIVEN PULLEY NUT 54 N.5 g gemuk (Shell ALVANIA R3 atau IDEMITSU AUTOREX B atau sejenisnya) pada masing-masing alur guide.5 kgf. Lapisi O-rings baru dengan oli mesin dan pasang mereka pada alur-alur movable driven face Bersihkan oli dan gemuk dari pulley face (muka pulley). Pasang guide rollers dan guide pins.

SEAL COLLAR DRIVE PLATE DAMPER RUBBERS SPRINGS CLUTCH SHOES DRIVE PLATE PLATE E-CIPS 11-22 . Pasang clutch shoes ke dalam drive plate dengan mentepatkan alur shoes dan damper rubbers Pasang plate dan E-clips.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Pasang seal collar pada driven pulley. CLUTCH Pasang damper rubbers pada drive plate. Pasang shoe springs ke dalam clutch shoes seperti diperlihatkan.

Jangan merusak ulir mur pulley Tahan spring compressor pada sebuah catok.ft) Lepaskan spring compressor dari susunan clutch/driven pulley.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH CLUTCH/DRIVEN PULLEY Rakitlah sebagai berikut: -Susunan driven pulley -Driven face spring -Spring seat -Susunan clutch Tempatkan clutch spring compressor di atas susunan clutch/driven pulley dengan mentepatkan bosses dari compressor dengan lubang-lubang dari clutch. Kencangkan mur clutch/driven pulley dengan menggunakan socket wrench dengan torsi yang ditentukan. 39x41 mm 07GMA-KS40100 TORSI: 54 N.5 mm CLUTCH Tepatkan (CUTOUT/ LUBANG PLATE) Tepatkan (BOSSES/ LUBANG-LUBANG) SPRING SEAT DRIVEN PULLEY DRIVEN FACE SPRING CLUTCH SPRING COMPRESSOR . PERHATIAN ! Untuk menghindari hilangnya tegangan. TOOL: Clutch spring compressor 07LME-GZ40200 Tekan driven face spring sementara mentepatkan cut-out (potongan) dari ulir mur pulley dengan lubang drive plate dan pasang mur clutch/driven pulley.5 kgf.m. jangan tekanclutch spring lebih dari yang diperlukan untuk merakit mur clutch/ driven pulley. PEMERIKSAAN CLUTCH OUTER Periksa clutch outer terhadap keausan atau kerusakan. Ukur D. clutch outer. BATAS SERVIS: 125. 40 lbf.D. TOOL: Socket wrench.m (5.

CLUTCH SPRING COMPRESSOR SOCKET WRENCH 11-23 .

Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara.D. 11-25). BATAS SERVIS: 108. driven face boss. tanpa suara. gerusan atau kerusakan. Putar driven face dengan tangan. Pasang driven face pada driveshaft. atau jika mereka duduk dengan longgar pada driven face (hal. BATAS SERVIS: 33. gerusan atau kerusakan. movable driven face. Ganti bearings (bantalan) jika mereka tidak berputar dengan halus.94 mm MOVABLE DRIVEN FACE Periksa movable driven face terhadap goresan.L. Ukur D.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH DRIVEN FACE SPRING Ukur panjang bebas driven face spring. BATAS SERVIS: 34. Periksa alur-alur guide terhadap keausan bertingkat atau kerusakan. Ukur D.06 mm PEMERIKSAAN DRIVEN FACE BEARING Juga periksa bahwa bearing outer race duduk dengan erat pada driven face. DRIVEN FACE 11-24 .0 mm DRIVEN FACE Periksa driven face terhadap goresan.

0 g gemuk (Shell ALVANIA R3 atau IDEMITSU AUTOREX B atau sejenisnya) kepada permukaan dalam driven face. 20 mm 07931-MA70000 Fork seal driver attachment. .KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PENGGANTIAN DRIVEN FACE BEARING Lepaskan driven face needle bearing (bantalan jarum driven face) dengan menggunakan special tools. TOOLS: Driver 07749-0010000 Pilot. 35. TOOLS: Bearing remover. Isi rongga ball bearing dengan gemuk PERHATIAN ! Sisi ball bearing yang tertutup harus menghadapi driven face Pasang ball bearing ke dalam driven face dengan tegaklurus sampai ia duduk sepenuhnya.2 mm 07947-KA20200 BEARING REMOVER ATTACHMENT NEEDLE BEARING Lepaskan snap ring dan dorong ball bearing (bantalan bola) keluar dari driven face. Olesi 7. SNAP RING BALL BEARING DRIVER PILOTBALL BEARING SNAP RING 11-25 . dengan menggunakan special tools. 28 mm 07746-0041100 Pasang snap ring dengan erat pada alur pada driven face.0 8.

TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment. dengan menggunakan special tool PERHATIAN ! Sisi yang tertutup dari needle bearing harus menghadapi special tools. 28x30 mm 07946-1870100 Pilot. Dorong needle bearing ke dalam driven face sampai ia sebidang dengan permukaan driven face. 20 mm 07746-0040500 ATTACHMENT DRIVER PILOT NEEDLE BEARING 11-26 .KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Masukkan gemuk pada sebuah needle bearing baru.

12. FINAL REDUCTION LOKASI KOMPONEN 12-1 KETERANGAN SERVIS 12-2 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 12-4 PEMBELAHAN FINAL REDUCTION CASE 12-5 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN PERAKITAN FINAL REDUCTION CASE 12-6 PEMERIKSAAN FINAL REDUCTION 12-7 PENGGANTIAN BANTALAN FINAL REDUCTIION 12-9 12 12-1 .

Viskositas: SAE 10W-30 TORSI PENGENCANGAN Final reduction oil check bolt 13 N.m. 12 mm head.3 kgf. 12 mm . 10 mm shaft.12 liter Oli final reduction yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli me sin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG.ft) Final reduction oil drain bolt 13 N. tempatkan spec ial tools pada bearing inner race (lingkaran dalam bantalan) dan tarik driveshaft masuk ke dalam bantalan sampai i a duduk sepenuhnya SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Kapasitas oli final reduction Pada penggantian periodik 0. 10 lbf.m (1.10 liter Setelah pembongkaran 0. Ketika memasang driveshaft.3 kgf.m.FINAL REDUCTION KETERANGAN SERVIS UMUM Final reduction dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. 10 lbf.ft) TOOLS Case puller 07SMC-0010001 Remover weight 07741-0010201 Bearing remover 07936-GE00100 Nearing remover 07936-GE00200 Bearing remover 07936-1660120 Bearing remover 07936-1660110 12-2 shaft. pastikan untuk memakai special tools. 10 mm head.m (1.

40 x 42 mm 07746-0010900 Attachment. 15 mm 07936-KC10100 Bearing remover head. 15 mm 07936-KC10200 Driver 07749-0010000 Attachment. 12 mm 07746-0040200 Pilot. 37 x 40 mm 07746-0010200 Attachment. 20 mm 07746-0040500 Pilot.FINAL REDUCTION Bearing remover shaft. 32 x 35 mm 07746-0010100 Attachment. 42 x 47 mm 007746-0010300 Pilot. 22 mm 07746-0041000 12-3 . 10 mm 07746-0040100 Pilot. 15 mm 07746-0040300 Pilot.

rusak atau sumbing Final reduction bearing aus atau rusak Ada kebocoran oli Permukaan oli terlalu tinggi Oil seal aus atau rusak Crankcase dan/atau final reduction case retak 12-4 .FINAL REDUCTION Assembly collar 07965-GM00100 Assembly shaft 07965-1660200 Assembly collar attachment 07965-GM00200 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Mesin mau hidup. tetapi skuter tidak mau bergerak Final reduction rusak Final reduction macet Drive pulley dan driven pulley/clutch tidak bekerja dengan baik Suara tidak normal Gigi-gigi aus.

16-4) -Brake shoes (sepatu rem) belakang (hal.FINAL REDUCTION PEMBELAHAN FINAL REDUCTION CASE Final reduction dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. 17-5) Lepaskan final reduction case breather hose dari final reduction case hose joint Lepaskan baut-baut dan final reduction case Lepaskan dowel pins dan gasket. 4-16) Lepaskan sebagai berikut: -Clutch/driven pulley (hal. BREATHER HOSE BAUT-BAUT FINAL REDUCTION CASE GASKET DOWEL PINS 12-5 . Keluarkan oli final reduction (hal. 11-16) -Roda belakang (hal.

COUNTERSHAFT SPLINES COUNTER GEAR FINAL GEAR SHAFT 12-6 . Pasang final gear shaft. Pasang countershaft ke dalam counter gear sementara mentepatkan countershaft splines dengan counter gear splines dan pasang pada final reduction case.FINAL REDUCTION Lepaskan sebagai berikut: -Counter gear -Final gear shaft -Countershaft COUNTER GEAR FINAL GEAR SHAFT COUNTERSHAFT PERAKITAN FINAL REDUCTION CASE Lapisi masing-masing gigi gear (roda gigi) dan masingmasing bidang luncur bearing (bantalan) dari shaft (poros).

Putar inner race dari bantalan countershaft dan bantalan final gear shaft dengan jari-jari. Ganti bantalan jika mereka tidak berputar dengan halus. 16-4) -Clutch/driven pulley (hal. atau jika mereka duduk dengan longgar pada crankcase. Putar driveshaft dengan tangan. 17-6) -Roda belakang (hal. Juga periksa bahwa outer race ban talan duduk dengan erat pada crankcase. tanpa suara. tanpa suara. Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan erat pada crankcase dan inner race bantalan duduk dengan erat pada driveshaft. Ganti bantalan jika mereka tidak berputar dengan halus.FINAL REDUCTION Pasang dowel pins dan gasket. Pasang sebagai berikut: -Sepatu rem belakang (hal. 4-16). BAUT-BAUT FINAL REDUCTION CASE BREATHER HOSE BANTALAN FINAL GEAR SHAFT BANTALAN DRIVESHAFT BANTALAN COUNTERSHAFT 12-7 . GASKET DOWEL PINS Pasang final reduction case dan kencangkan baut-bautnya Hubungkan breather hose ke final reduction case hose joint. 11-17) Isi final reduction case dengan oli yang direkomendasikan (hal. PEMERIKSAAN FINAL REDUCTION BANTALAN LEFT CRANKCASE Periksa masing-masing bantalan terhadap keausan atau kerusakan. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. atau jika mereka duduk dengan longgar pada crankcase dan driveshaft. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara.

Periksa bahwa tidak ada kerenggangan antara outer race dan final reduction case LEFT CRANKCASE COVER Lepaskan left crankcase cover (hal. Ganti bantalan jika ia tidak berputar dengan halus.FINAL REDUCTION FINAL REDUCTION CASE Periksa bantalan-bantalan final reduction case dan final gear shaft oil seal terhadap keausan atau kerusakan. Putar masing-masing inner race bantalan dengan jari-jari. Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan erat pada crankcase cover. Bantalan harus berputar dengan halus tanpa gesekan. tanpa suara. COUNTER GEAR / COUNTERSHAFT / FINAL GEAR SHAFT Periksa countershaft. atau jika ia duduk dengan longgar pada crankcase cover. counter gear dan final gear shaft terhadap keausan atau kerusakan. BANTALAN COUNTERSHAFT FINAL GEAR SHAFT OIL SEAL BANTALAN FINAL GEAR SHAFT BANTALAN DRIVESHAFT DRIVESHAFT COUNTER GEAR FINAL GEAR SHAFT COUNTERSHAFT 12-8 . 11-4) Putar inner race dari bantalan driveshaft dengan jari-jari. GEAR/SHAFT DRIVESHAFT Periksa driveshaft terhadap kebengkokan. keausan atau kerusakan. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara.

SNAP RING 12-9 .FINAL REDUCTION PEMASANGAN FINAL REDUCTION BEARING LEFT CRANKCASE COVER BANTALAN DRIVESHAFT 10 X 32 DRIVESHAFT BANTALAN DRIVESHAFT (6204) LEFT CRANKCASE BANTALAN COUNTERSHAFT (6201) BANTALAN FINAL GEAR SHAFT (60/22 UU) FINAL REDUCTION CASE OIL SEAL 29 x 44 x BANTALAN FINAL GEAR SHAFT (6302) BANTALAN COUNTERSHAFT (6301) OIL SEAL 20 x 32 x LEFT CRANKCASE COVER Lepaskan left crankcase cover (hal. Lepaskan snap ring dari alur left crankcase cover. 11-4).

10 mm 07936-GE00100 weight 07741-0010201 Jika bearing tertinggal di crankcase cover kanan. 15 mm 07936-KC10100 Remover weight 07741-0010201 Masukkan oli mesin pada bearing/bushing cavity Dorong masuk sebuah bearing/bushing dengan tegak lurus ke dalam left crankcase cover sampai ia duduk sepenuhnya. 15 mm 07936-KC10200 Bearing remover shaft.FINAL REDUCTION Lepaskan bantalan driveshaft dengan menggunakan special TOOLS: Bearing Bearing Remover tools. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment. SNAP RING 12-10 . lepas kan dengan menggunakan special tools berikut : TOOLS: Bearing remover head. 32x35mm 07746-0010100 Pilot. remover head. dengan menggunakan special tools. 10 mm 07936-GE00200 remover shaft. 10 mm 07746-0040100 DRIVESHAFT BEARING/ BUSHING REMOVER HEAD REMOVER SHAFTREMOVER WEIGHT BANTALAN DRIVESHAFT ATTACHMENT PILOT DRIVER Pasang snap ring pada alur left crankcase cover PERHATIAN ! Pasang snap ring dengan ujung yang chamfered (dipotong) menghadapi bantalan.

PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan final reduction case Lepaskan countershaft dan final gear bearing menggunakan special tools. 15 mm 07746-0040300 . 12mm 07936-1660120 Remover weight 07741-0010201 Bantalan final gear shaft: Bearing remover head. 12 mm 07746-0040200 Bantalan final gear shaft: Driver 07749-0010000 Attachment.FINAL REDUCTION LEFT CRANKCASE Belah final reduction case (hal. 12mm 07936-1660110 Bearing remover shaft. 12-13). Lepaskan bearing set plate (hal. 15mm 07936-KC10200 Bearing remover shaft. 42x47 mm 07746-0010300 Pilot.: TOOLS: Bantalan countershaft: Bearing remover head. 37x40 mm 07746-0010200 Pilot. PERHATIAN ! BANTALAN COUNTERSHAFT BANTALAN FINAL GEAR SHAFT REMOVER WEIGHT REMOVER HEAD REMOVER SHAFT Sisi yang di-tandai pada masing-masing bantalan menghadapi special tools. 15mm 07936-KC10100 Remover weight 07741-0010201 Masukkan oli mesin ke dalam masing-masing rongga bantalan Dorong masuk masing-masing bantalan baru secara tegaklurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya. 12-6). TOOLS: Bantalan countershaft: Driver 07749-0010000 Attachment. dengan menggunakan special tools.

BANTALAN FINAL GEAR SHAFT BANTALAN COUNTERSHAFT DRIVER ATTACHMENT BEARING PILOT 12-11 . 12-15).Pasang bearing set plate (hal.

FINAL REDUCTION DRIVESHAFT Lepaskan kedua baut dan set plate SET PLATE BAUT-BAUT Lepaskan driveshaft dengan menggunakan special tool. TOOL: Case puller 07SMC-0010001 Lepaskan snap ring dari alur driveshaft. DRIVESHAFT CASE PULLER CASE PULLER DRIVESHAFT SNAP RING 12-12 .

20 mm 07746-0040500 BANTALAN DRIVESHAFT OIL SEAL BANTALAN DRIVESHAFT DRIVER ATTACHMENT BEARING PILOT 12-13 . Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan. 42x47mm 07746-0010300 Pilot. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment.FINAL REDUCTION Lepaskan bantalan driveshaft dengan menggunakan sebuah hydraulic press Lepaskan driveshaft oil seal. dengan menggunakan special tools. Dorong masuk sebuah bantalan driveshaft baru secara tegak lurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya. PERHATIAN ! Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan menghadapi special tools.

FINAL REDUCTION Pasang driveshaft ke dalam bantalan. PERHATIAN ! Pasang snap ring dengan ujung chamfered (yang dipotong) menghadapi bantalan. BANTALAN DRIVESHAFT ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR ATTACHMENT ASSEMBLY COLLAR ATTACHMENT BANTALAN DRIVESHAFT ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR SNAP RING 12-14 . Tempatkan assembly collar pada inner race bantalan driveshaft dan tarik drive shaft ke dalam bantalan sampai ia telah duduk sepenuhnya. TOOLS: Assembly shaft 07965-1660200 Assembly collar 07965-GM00100 Assembly collar attachment 07965-GM00200 Pasang snap ring pada alur driveshaft.

FINAL REDUCTION Oleskan oli mesin pada bibir sebuah driveshaft oil seal baru Pasang driveshaft oil seal sampai ia sebidang dengan crankcase kiri. PERHATIAN ! Jangan masukkan oil seal terlalu dalam. TOOLS: Assembly shaft 07965-1660200 Assembly collar 07965-GM00100 Assembly collar attachment 07965-GM00200 Bersihkan dan oleskan locking agent (cairan pengunci) kepada ulir baut set plate dari ujungnya sampai 6,5 +/1,0 mm ke bawah. Pasang set plate dengan tanda OUT menghadap keluar.

Pasang dan kencangkan baut-baut set plate. FINAL REDUCTION CASE Belah final reduction case (hal. 12-5). Lepaskan final gear shaft oil seal. DRIVESHAFT OIL SEAL ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR ATTACHMENT ASSEMBLY COLLAR ATTACHMENT ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY SHAFT DRIVESHAFT OIL SEAL SET PLATE TANDA OUT BAUT-BAUT 6,5 +/- 1,0 mm FINAL GEAR SHAFT OIL SEAL 12-15

FINAL REDUCTION Lepaskan bantalan final gear shaft. Lepaskan bantalan countershaft dengan menggunakan special tools. TOOLS: Bearing remover head, 12mm 07936-1660110 Bearing remover shaft, 12mm 07936-1660120 Remover weight 07741-0010201 PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan final reduction case. BANTALAN COUNTERSHAFT BANTALAN FINAL GEAR SHAFT REMOVER WEIGHT REMOVER HEAD REMOVER SHAFT Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan countershaft. PERHATIAN ! Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan menghadapi special tools. Dorong masuk sebuah bantalan countershaft secara tegaklurus ke dalam final reduction case sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tools. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment, 32x35 mm 07746-0010100 Pilot, 12 mm 07746-0040200 Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan final gear shaft.Dorong masuk sebuah bantalan final gear shaft secara tegaklurus ke dalam final reduction case sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tools. PERHATIAN ! Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan menghadapi special tools DRIVER ATTACHMENT BANTALAN COUNTERSHAFT PILOT DRIVER ATTACHMENT PILOT

BANTALAN FINAL GEAR SHAFT TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment, 40x42 mm 07746-0010900 Pilot, 22 mm 07746-0041000 12-16

FINAL REDUCTION Oleskan oli mesin ke bibir sebuah final gear shaft oil seal baru. Pasang oil seal dengan sisi datar menghadapi sisi roda belakang sehingga kedalaman dari permukaan final reduction case adalah 1,0 +/- 0,4 mm dengan menggunakan special tools. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment, 42x47 mm 07746-0010300 DRIVER ATTACHMENT FINAL GEAR SHAFT OIL SEAL 1,0 +/- 0,4 mm 12-17

13. ALTERNATOR LOKASI KOMPONEN 13-1 FLYWHEEL/STATOR 13-3 KETERANGAN SERVIS 13-2 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) 13 13-1

ALTERNATOR KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi pelepasan dan pemasangan flywheel, alternator dan ignition puls e generator. Pekerjaan-pekerjaan servis ini dapat dijalankan dengan mesin terpasang pada rang ka. Lihat hal. 18-8 untuk pemeriksaan alternator. Lihat hal. 19-6 untuk pemeriksaan ignition pulse generator. TORSI PENGENCANGAN Flywheel nut 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) Stator mounting socket bolt 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) TOOLS Universal holder 07725-0030000 Flywheel puller 07733-0010000 13-2

ALTERNATOR FLYWHEEL/STATOR PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Body cover (hal. 3-9) -Radiator (hal. 7-9) -Cooling fan (hal. 7-10) -Thermostat (hal. 7-11) Lepaskan baut-baut pemasangan dan right side cover. Lepaskan kedua dowel pins RIGHT SIDE COVER BAUT-BAUT DOWEL PINS Tahan flywheel dengan special tool dan longgarkan flywheel nut. TOOL: Universal holder 07725-0030000 Lepaskan flywheel nut dan washer. Lepaskan flywheel dengan menggunakan special tool. TOOL: Flywheel puller 07733-0010000 NUT/WASHER UNIVERSAL HOLDER FLYWHEEL FLYWHEEL PULLER 13-3

ALTERNATOR Lepaskan alternator 2P connector dan ignition pulse ge nerator wire connector. Lepaskan kawat alternator/ignition pulse generator dari wire bands dan wire guides. ALTERNATOR 2P CONNECTOR WIRE GUIDEIGNITION PULSE GENERATOR WIRE CONNECTOR ALTERNATOR/IGNITION PULSE GENERATOR WIRE WIRE BAND WIRE BAND WIRE GUIDE Lepaskan baut, wire holder dan lepaskan wire grommet dari crankcase kanan. Lepaskan kedua baut dan set plate dari ignition pulse generator. Lepaskan ketiga socket bolts pemasangan, stator dan ignition pulse generator dari stator base. Lepaskan woodruff key (spie). PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak spie dan alur WIRE HOLDER GROMMETSTATOR SOCKET BOLTS SET PLATE BAUT BAUT-BAUT IGNITION PULSE GENERATOR WOODRUFF KEY 13-4

ALTERNATOR PEMASANGAN Pasang woodruff key (spie) kedalam alur spie pada crankshaft. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak spie dan alur WOODRUFF KEY Tempatkan stator dan ignition pulse generator pada stator base. Pasang dan kencangkan socket bolts pemasangan stator dengan torsi yang ditentukan. TORSI: 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) Pasang set plate pada ignition pulse generator dan kencangkan baut-baut pemasangan. Tempatkan wire (kawat) dengan benar, dan tempatkan wire grommet ke dalam alur pada crankcase kanan. Tempatkan wire holder dan kencangkan baut holder. Ikatlah kawat alternator/ignition pulse generator dengan wire bands dan wire guides. PERHATIAN ! WIRE HOLDER GROMMETSTATOR SOCKET BOLTS SET PLATE BAUT BAUT-BAUT IGNITION PULSE GENERATOR Tempatkan kawat alternator / ignition pulse generator dengan benar (hal. 1-16). Hubungkan alternator 2P connector dan ignition pulse generator wire connector ALTERNATOR/IGNITION OULSE GENERATOR WIRE WIRE GUIDE ALTERNATOR 2P CONNECTOR WIRE BAND WIRE BAND WIRE GUIDEIGNITION PULSE GENERATOR WIRE CONNECTOR 13-5

.

ALTERNATOR Pasang flywheel pada crankshaft dengan mentepatkan key way (alur spie) pada flywheel dengan key (spie) pada crankshaft.m (6. Tahan flywheel dengan special tool dan kencangkan nut dengan torsi yang ditentukan.ft) Pasang kedua dowel pins.m. TOOL: Universal holder 07725-0030000 TORSI: 59 N.0 kgf. FLYWHEEL NUT WASHER Tepatkan (KEY WAY/WOODRUFF KEY) UNIVERSAL HOLDER NUT DOWEL PINS 13-6 . Pasang washer dan flywheel nut. 44 lbf.

7-9) -Body cover (hal. Pasang sebagai berikut: -Thermostat (hal.ALTERNATOR Pasang right side cover dan kencangkan baut-baut dalam pola bersilang dalam 2 atau 3 langkah. 3-9) BAUT-BAUT RIGHT SIDE COVER 13-7 . 7-10) -Radiator (hal. 7-11) -Cooling fan (hal.

CRANKCASE/CRANKAHSFT LOKASI KOMPONEN 14-1 PEMBELAHAN CRANKCASE 14-4 KETERANGAN SERVIS 14-2 PERAKITAN CRANKCASE 14-7 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 14-3 PEMERIKSAAN CRANKSHAFT 14-11 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 14 14-1 .14.

11-13) Clutch/driven pulley (hal. 10-3) Piston (hal. lepaskan bagian-bagian berikutnya j ika crankcase kiri harus diganti. 10-6) Starter pinion (hal. 7-12) Selain bagian-bagian yang terdaftar di atas. Bersihkan semua bagian yang dibongkar dengan solvent (cairan pelarut) bersih dan keringkan dengan menggunakan udara bertekanan sebelum diperiksa. Final reduction (hal. 13-3) Water pump/stator base (hal. 11-16) Starter motor (hal. 12-5) Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan crankcase ketika membelah dan m erakit belahan crankcase. . Mesin (hal. 20-5) Flywheel/stator (hal. Bagian-bagian berikut ini harus dilepaskan sebelum membelah crankcase. 11-12) Drive pulley (hal. 8-3) Cylinder head (hal. 9-6) Cylinder (hal.CRANKCASE/CRANKSHAFT KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi pembelahan crankcase untuk menservis crankshaft.

35 0.05 Keolengan -0. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Crankshaft Jarak renggang ke samping connecting rod 0.55 . tempatkan special tools pada inner race bantalan dan tarik crankshaft ke dalam bantalan sampai ia telah duduk sepenuhnya .10 Jarak renggang radial connecting rod 0.Ketika memasang crankshaft.004 0. pastikan untuk menggunakan special tools.016 0.10 14-2 0.

10-9 ) 14-3 .2 mm 07947-KF00100 Universal bearing puller 07631-0010000 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Suara tidak normal Bantalan crankshaft aus Bantalan kepala besar connecting rod aus Kepala kecil connecting rod aus (hal. 72 x 75 mm 07746-0010600 Pilot.CRANKCASR/CRANKSHAFT TOOLS Case puller Case pullerCase puller 07SMC-0010001 07SMC-001000107SMC-0010001 Assembly shaft Assembly shaftAssembly shaft 07965-VM00200 07965-VM0020007965-VM00200 Assembly collar Assembly collarAssembly collar 07965-VM00100 07965-VM0010007965-VM00100 Assembly shaft adaptor 07WWF-KFF0200 Assembly coolar 07931-KF00100 Attachment. 35 mm 07746-0040800 Driver 07749-0010000 Oil seal driver 07965-KE80200 Fork seal driver attachment 41.

spring dan plunger dari crankcase kanan Lepaskan baut-baut crankcase dari crankcase kanan.CRANKCASE/CRANKSHAFT CRANKCASE SEPARATION Lihat keterangan servis (hal. pivot shaft (poros sumbu) dan center stand Lepaskan baut. CENTER STAND COTTER PIN PIVOT SHAFT WASHER SET PLATE PLUNGER SPRING BAUT BAUT-BAUT 14-4 . Lepaskan kaitan dari center stand return spring (pegas pengembalian standard tengah). set plate. RETURN SPRING Lepaskan cotter pin. 14-2) untuk parts yang harus dilepaskan sebelum membelah crankcase. washer.

CRANKCASR/CRANKSHAFT Tempatkan crankcase dengan crankcase kiri menghadap ke bawah dan belah crankcase kiri dan kanan. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan crankcase. RIGHT CRANKCASE Lepaskan dowel pins dari crankcase kiri Angkat cam chain lepas dari timing sprocket pada crankshaft seperti diperlihatkan. DOWEL PINS CAM CHAIN TIMING SPROCKET 14-5

CRANKCASE/CRANKSHAFT Pegang cam chain lepas timing sprocket dan lepaskan crankshaft dari crankcase kiri dengan menggunakan case puller (penarik bak mesin). Lepaskan cam chain. PERHATIAN ! Ketika melepaskan crankshaft, hati-hatilah agar tidak menjepit cam chain antara timing sprocket dan crankcase kiri. TOOL: Case puller 07SMC-0010001 Lepaskan snap ring dan oil seal CAM CHAIN (Jangan sampai terjepit) LEFT CRANKCASE CRANKSHAFT CASE PULLER CASE PULLER CRANKSHAFT SNAP RING OIL SEAL 14-6

CRANKCASR/CRANKSHAFT Lepaskan bantalan crankshaft kiri dengan menggunakan special tool. TOOL: Universal bearing puller 07631-0010000 CRANKSHAFTBEARING BEARING PULLER Jika bantalan crankshaft kiri tertinggal di dalam crankcase, lepaskan dari sisi kanan PERAKITAN CRANKCASE

Hati - hati agar tidak merusak permukaan penyatuan crankcase. Bersihkan bagian dalam dan permukaan penyatuan dari crankcases. Periksa terhadap retak-retak atau kerusakan lain. Lepaskan kekasaran atau ketidakteraturan dengan oil stone (batu pengasah) Masukkan sekurangnya 2 cc oli mesin ke dalam sebuah bantalan crankcase kiri baru. Dorong masuk bantalan crankcase kiri secara tegak lurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tool. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment, 72x75 mm 07746-0010600 Pilot, 35 mm 07746-0040800 ATTACHMENT BANTALAN CRANKSHAFT KIRI PERMUKAAN PENYATUAN DRIVER BANTALAN CRANKSHAFT KIRI PILOT 14-7

CRANKCASE/CRANKSHAFT Pasang crankshaft ke dalam bantalan crankcase kiri. Pasang assembly shaft adaptor pada crankshaft kiri. Tempatkan assembly collar A pada inner race bantalan crankcase kiri dan tempatkan assembly collar B pada assembly collar A. Pasang assembly shaft pada assembly collar B dan sekrupkan ke dalam crankshaft sementara mentepatkan bagian tengah dari assembly collar B dan assembly shaft Tarik crankshaft ke dalam bantalan sampai ia duduk sepenuhnya. PERHATIAN ! Ketika menarik crankshaft kedalam bantalan, hati-hati agar tidak merusak connecting rod TOOLS: Assembly Assembly Assembly Assembly shaft adaptor 07WMF-KFF0200 shaft 07965-VM00200 collar A 07965-VM00100 collar B 07931-KF00100

Oleskan oli mesin pada timing sprocket dan cam chain. Pasang cam chain pada timing sprocket. Oleskan sealant (zat perapat) pada permukaan penyatuan crankcase. ASSEMBLY COLLAR A ASSEMBLY SHAFT ADAPTOR ASSEMBLY COLLAR B ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR A ASSEMBLY SHAFT CRANKSHAFT ASSEMBLY COLLAR B ASSEMBLY SHAFT ADAPTOR CAM CHAIN TIMING SPROCKET 14-8

CRANKCASR/CRANKSHAFT Masukkan sekurangnya 2 cc oli mesin pada bantalan crankcase kanan. Pasang dowel pins pada crankcase kiri Rakit crankcase kiri dan kanan. Pasang baut-baut crankcase dan kencangkan dalam pola bersilang dalam 2 3 langkah. Oleskan oli mesin pada bibir sebuah oil seal baru. Pasang oil seal secara tegaklurus pada crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tool. TOOLS: Oil seal driver 07965-KE80200 Fork seal attachment, 41,2 mm 07947-KF00100 DOWEL PINS CRANKCASE KANAN OIL SEAL DRIVER FORK SEAL DRIVER ATTACHMENT OIL SEAL BAUT-BAUT 14-9

CRANKCASE/CRANKSHAFT Tempatkan snap ring pada alur crankcase kiri. SNAP RING Pasang plunger dan spring ke dalam crankcase kanan. Pasang set plate dengan tanda OUT Pasang dan kencangkan baut set plate Oleskan lapisan tipis gemuk pada permukaan center stand pivot shaft (poros sumbu standard tengah). Pasang center stand dan masukkan pivot shaft dari sisi crankcase kiri. Pasang washer dan cotter pin baru. Kaitkan center stand return spring (pegas pengembalian standard tengah). Lihat keterangan servis (hal. 14-2) untuk pemasangan dari parts yang dilepaskan untuk menjalankan servis crankcase. PLUNGER SET PLATE TANDA SPRING BAUT PIVOT SHAFT COTTER PIN WASHER RETURN SPRING 14-10 menghadap keluar.

OUT

CRANKCASR/CRANKSHAFT PEMERIKSAAN CRANKSHAFT Lepaskan crankshaft (hal. 14-3). Putar outer race dari bantalan crankshaft kanan dengan jari-jari. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. Juga periksa bahwa inner race bantalan duduk dengan erat pada crankshaft kanan. Ganti bantalan - bantalan jika mereka tidak berputar dengan halus, tanpa suara, atau jika mereka duduk dengan longgar pada crankshaft kanan. Periksa gigi-gigi oil pump drive gear dan gigi-gigi timing sprocket terhadap keausan atau kerusakan PERHATIAN ! Jika gigi-gigi timing sprocket aus atau rusak, periksa cam chain, tensioner dan cam sprocket. Ukur jarak renggang ke samping kepala besar connecting rod dengan sebuah feeler gauge. BATAS SERVIS: 0,55 mm Letakkan crankshaft pada V-blocks dan ukur jarak renggang radial kepala besar connecting rod. BATAS SERVIS: 0,05 mm OIL PUMP DRIVE GEAR BANTALAN CRANKCASE KANAN TIMING SPROCKET FEELER GAUGE 14-11

CRANKCASE/CRANKSHAFT Tempatkan crankshaft pada V-blocks dan ukur keolengan dengan menggunakan sebuah dial indicator. Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator. BATAS SERVIS: 0,10 mm 65 mm (2,6 in) 35 mm (1,4 in) 14-12

15. RODA DEPAN//SUSPENSI/KEMUDI LOKASI KOMPONEN 15-1 FORK 15-12 KETERANGAN SERVIS 15-2 HANDLEBAR 15-20 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 15-5 STEERING STEM 15-24 RODA DEPAN 15-6 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 1 N.m (0,1 kgf.m, 0,7 lbf.ft) 4,5 N.m (0,5 kgf.m, 3,3 lbf.ft) 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) 64 N.m (6,5 kgf.m, 47 lbf.ft) 15 30 N.m (3,1 kgf.m, 22 lbf.ft) 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) 15-1

3 305. fork (garpu depan). Jangan menghirup partikel-partikel debu. Ketika menservis roda depan.1 Keolengan pipe -0.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Sering menghirup debu brake pad dan brake shoe.0 Aksial -2. dapat membahayakan kesehatan. Bab ini meliputi roda depan.0 Garpu Panjang bebas pegas 311. Pakailah sebuah alat penghisap debu yang disetujui oleh OSHA. Setelah pemasangan roda depan. dukunglah skuter dengan me nggunakan dongkrak atau alat pendukung lain. Brake disc atau pad yang tercemar mengurangi daya pengereman. periksa cara kerja rem dengan menekan handel rem. 29 psi) Pengendara + pembonceng 200 kPa (2.2 Keolengan pelek roda Radial -2. handlebar (stang stir) dan stee ring stem (batang kemudi). 17-1. 29 psi) Keolengan poros roda -0. tidak tergantung pada komposisi bahan. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kedalaman minimum alur kembang ban -Sampai ke indikator Tekanan udara ban (dingin) Pengendara saja 200 kPa (2.00 kgf/cm2. Untuk servis sistem rem. lihatlah hal.0 Jarak lateral pelek ke hub (tipe Jari-jari) 0 + 1.00 kgf/cm2. fork atau steering stem. Jangan sekali-kali menggunakan slang udara atau sikat untuk membersihkan susunan rem.20 Fluida garpu yang dianjurkan Fork Fluida (minyak sokbreker) Tinggi permukaan minyak 50 - . Buanglah pads yang tercemar dan bersihkan cakram yang tercemar dengan brake degreasing agent (zat pembersih rem) berkualit as tinggi.

1 kgf.1 kgf.ft) ALOC bolt.m. 15-28 Steering stem lock nut Lihat hal. 44 lbf.5 N.m.ft) Front brake caliper mounting 30 N. 47 lbf.ft) ALOC bolt.0 kgf. 22 lbf.m (2. ganti deng an yang baru Front spoke (tipe Jari-jari ) 3. 3.m (6.0 kgf.ft) Rear brake lever pivot bolt 1 N.m.ft) Handlebar post nut 59 N.Kapasitas minyak 75 +/.1 cm3 TORSI PENGENCANGAN Front axle nut 59 N.m.7 N. 44 lbf. 15-28 15-2 .3 lbf.m. 15 lbf. 0.ft) U-nut Front brake disc socket bolt 42 N.m.7 lbf.m (3.0 kgf.m. 2. 31 lbf.m (4.ft) Oleskan cairan pengunci pada ulir Steering stem top thread Lihat hal.m (0.m (6.5 kgf.m (0.3 kgf.5 kgf. ganti deng an yang baru Bottom bridge pinch bolt 64 N.7 lbf.m.ft) Fork socket bolt 20 N.4 kgf.m.m (0.ft) Rear brake lever pivot nut 4.m (6.

12 mm 07746-0050300 Driver 07749-0010000 Spoke wrench.8 x 6. 27.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI TOOLS Bearing remover shaft 07746-0050100 Bearing remover head. 32 x 35 mm 07746-0010100 Pilot.2 mm 07747-0010300 Pin spanner 07702-0020001 Socket wrench 07916-KM10000 Steering stem socket 07916-3710101 Call rece remover shaft 07GMD-KS40100 15-3 . 12 mm 07746-0040200 Fork seal driver body 07747-0010100 Fork seal driver attachment. 5.1 mm 07701-0020300 Attachment.

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Ball race remover. 52 x 55 mm 07746-0010400 Fork seal driver attachment. 34.5 mm 07948-4630100 Bearing driver attachment 07946-3710701 Attachment.2 mm 07947-KA20200 Oil seal remover 07748-0010001 15-4 . 35.

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Pengemudian berat Tekanan udara ban kurang Ban tidak bekerja dengan baik Steering stem lock nut terlalu kencang Steering head bearing tidak bekerja dengan baik Steering head bearing race tidak bekerja dengan baik Steering stem bengkok Menarik ke satu sisi atau tidak dapat berjalan lurus Front axle bengkok Roda tidak terpasang dengan baik Bantalan roda depan aus atau rusak Garpu bengkok Engine mounting bushings aus atau rusak Rangka bengkok Steering head bearing tidak bekerja dengan baik Roda depan bergoyang Pengikat poros depan longgar Pelek bengkok Bantalan roda depan aus atau rusak Jari-jari roda longgar atau berubah bentuk (tipe jari-jari) Roda depan berputar dengan berat Rem depan menahan Poros roda depan bengkok Bantalan roda depan tidak bekerja dengan baik Suspensi lembut Tekanan udara ban rendah Fluida garpu memburuk Berat fluida garpu tidak tepat Fluida di dalam garpu tidak cukup Pegas garpu lemah Suspensi keras Tekanan ban tinggi Terlalu banyak fluida di dalam garpu Berat fluida garpu tidak tepat Fork pipes bengkok Saluran fluida garpu tersumbat Suspensi berisik Fork slider bengkok Fluida di dalam garpu tidak cukup Pengikat garpu longgar 15-5 .

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI RODA DEPAN PELEPASAN Naikkan dan dukung skuter dengan safety stand (penopang aman). Lepaskan axle nut. SPEEDOMETER CABLE AXLE NUT SPEEDOMETER GWAEBOX SIDE COLLAR 15-6 . Lepaskan speedometer gearbox. Lepaskan side collar. Lepaskan axle (poros) dan front wheel (roda depan). Lepaskan tab sementara menekannya dan lepaskan speedometer cable.

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMASANGAN Pasang side collar ke dalam left wheel hub (pusat roda kiri). 44 lbf.0 kgf. Oleskan lapisan tipis gemuk kepada permukaan poros depan. Pasang poros depan dari sisi kanan Pasang dan kencangkan axle nut (mur poros) dengan torsi yang ditentukan. Pasang speedometer gearbox pada right wheel hub (pusat roda kanan) dengan mentepatkan alur-alur gearbox dengan retainer tabs (tonjolan penahan).m (6.ft) POROS DEPAN Tepatkan AXLE NUT 15-7 . PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak pads.m. dengan mentepatkan alur speedometer gearbox dengan boss pada kaki garpu sehingga cakram rem ditempatkan di antara pads. Tepat kan SPEEDOMETER GEARBOX Tempatkan roda depan di antara kaki-kaki garpu. SIDE COLLAR Oleskan gemuk (Shell BEARING GREASE HD atau sejenisnya) ke bagian dalam dari speedometer gearbox. TORSI: 59 N.

TIPE REM CAKRAM : DUST SEAL/RETAINER BRAKE DISCTIPE REM CAKRAM : SOCKET BOLTS DUST SEAL 15-8 . Lepaskan brake disc socket bolts dan brake disc (cakram rem). TAB SPEEDOMETER CABLE O-RING PEMBONGKARAN Lepaskan dust seal/retainer dari sisi kanan dari roda depan.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Oleskan gemuk pada sebuah O-ring baru dan pasang pada alur speedometer cable. Hubungkan speedometer cable kepada speedometer gearbox sampai tab-nya telah terkait sepenuhnya. Lepaskan dust seal dari sisi kiri dari roda depan.

TOOLS: Bearing remover head.m. Lepaskan distance collar dan dorong keluar bantalan yang lain. pasang bearing remover shaft dan dorong bantalan keluar dari wheel hub. 31 lbf.3 kgf. 12 mm 07746-0050300 Bearing remover shaft 07746-0050100 PERAKITAN REMOVER SHAFTREMOVER HEAD BANTALAN REMOVER HEAD BANTALAN-BANTALAN REMOVER HEAD REMOVER SHAFT DUST SEAL BANTALAN RODA KANAN (6201U) DUST SEAL/RETAINER DISTANCE COLLAR BANTALAN RODA KIRI (6201U) BRAKE DISC SOCKET BOLTS 42 N. Dari sisi yang berlawanan.ft) 15-9 .m (4.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang bearing remover head kedalam bantalan.

PERHATIAN ! Tipe rem cakram. Pasang dan kencangkan brake disc socket bolts dalam pola bersilang dalam 2 atau 3 langkah. 32x35mm 07746-0010100 Pilot.m (4. 12mm 07746-0040200 Pasang brake disc (cakram rem) pada left wheel hub (pusat roda kiri) dengan sisi yang ditandai menghadap keluar. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment.ft) Pasang sebuah dust seal kiri baru pada left wheel hub.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Isi semua rongga bantalan dengan gemuk. Sekali bantalan telah dikeluarkan. Dorong masuk sebuah bantalan kiri baru secara tegak lurus dengan sisi yang tertutup menghadap ke atas sampai ia telah duduk sepenuhnya.3 kgf. 32x35mm 07746-0010100 Pilot. TORSI: 42 N. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment.m. ATTACHMENT DRIVER BANTALAN PILOT BANTALAN DISTANCE COLLAR BRAKE DISC TIPE REM CAKRAM-CBS Yang diperlihatkan: TIPE REM CAKRAM SOCKET BOLTS TANDA TIPE REM CAKRAM . bantalan harus diganti dengan bantalan baru. Jaga agar gemuk tidak mengenai cakram rem atau daya pengereman akan berkurang. 12mm 07746-0040200 Oleskan lapisan tipis gemuk pada distance collar dan pasang dia. Oleskan gemuk pada bibir dust seal kiri. 31 lbf. Dorong masuk sebuah bantalan kanan baru secara tegak lurus dengan sisinya yang tertutup menghadap ke atas. PERHATIAN ! Jangan memasang bantalan lama.

DUST SEAL 15-10 .

BATAS SERVIS: 0. Lepaskan dan buang bantalan jika races tidak berputar dengan halus. Oleskan gemuk pada dust seal kanan.0 mm TIPE JARI-JARI Yang diperlihatkan 15-11 . BATAS SERVIS: Aksial: 2.blocks dan ukur keolengan dengan sebuah dial indicator.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang sebuah dust seal kanan baru/speedometer gear retainer pada right wheel hub. BANTALAN RODA Putar inner race dari masing . Putar roda dengan tangan dan bacalah keolengan dengan menggunakan sebuah dial indicator. tanpa suara. PERHATIAN ! Ganti bantalan dalam pasang an. Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator. Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan erat pada hub. TIPE REM CAKRAM DUST SEAL/RETAINER PEMERIKSAAN AXLE Tempatkan axle (poros) pada V .2 mm. Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator.0 mm Radial: 2.masing bantalan dengan jari-jari. PELEK RODA Periksa keolengan pelek roda dengan menempatkan roda pada turning stand (alat pemegang roda untuk pemeriksaan keolengan. bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. atau jika mereka duduk dengan longgar pada hub.

.

4 kgf.m. TORSI: 64 N. 2. 5.0 mm seperti diperlihatkan. Longgarkan bottom bridge lower pinch bolts dan lepaskan fork legs. Kencangkan jari-jari dalam 2 atau 3 langkah progresip. 15-6). Lepaskan brake caliper (hal.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PENYETELAN WHEEL CENTER Lepaskan roda depan (hal. 47 lbf. Tepatkan lubang bolt dengan alur dari fork pipe seperti diperlihatkan. 3-4) -Front wheel (roda depan) (hal.1 mm 07701-0020300 TORSI: 3. Jangan memilin brake hose.7 N. Pasang bottom bridge upper pinch bolts. PEMASANGAN Pasang fork pipe ke dalam steering stem.5 kgf. Letakkan pelek pada meja kerja.m (0.1.8 x 6.m (6.ft) Periksa keolengan pelek (hal.0 +/. Setel posisi hub sehingga jarak dari permukaan ujung kanan dari hub center ke sisi dari pelek adalah 4. TOOL: Spoke wrench.7 lbf. 15-11). FORK (GARPU) PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Front cover (hal. 15-6) PERHATIAN ! Dukung front brake caliper dengan seutas kawat sehingga ia tidak bergantung pada front brake hose.ft) Pasang sebagai berikut: . 17-16) Lepaskan bottom bridge upper pinch bolts.m. Kencangkan bottom bridge pinch bolts dengan torsi yang ditentukan.

0 mm TIPE REM CAKRAM LOWER PINCH BOLT UPPER PINCH BOLT UPPER PINCH BOLT ALUR LUBANG BOLT LOWER PINCH BOLT 15-12 . 3-3) Pasang brake caliper (hal. 17-16).1. 15-7) -Front cover (hal.-Front wheel (roda depan) (hal.0 +/. TITIK DASAR 4.

Spring seat berada di bawah tekanan pegas. kemudian lepaskan stopper ring dengan menggunakan obeng. jangan tekan fork spring lebih dari yang diperlukan. ketika melepaskan susunan fork dari hydraulic press. Lepaskan spring seat dari fork pipe. Lepaskan O-ring dari spring seat. Lepaskan fork spring dari fork pipe. FORK SLIDER SOCKET BOLT SUITABLE TOOL SPRING SEAT STOPPER RING O-RING FORK SPRING DUST SEAL 15-13 . PERHATIAN ! Agar tidak terjadi hilangnya tegangan. Letakkan suitable tool pada spring seat (dudukan pegas). Tuangkan keluar fluida garpu dengan memompa fork pipe beberapa kali Lepaskan dust seal. Longgarkan fork socket bolt tapi jangan dilepaskan dulu. Tekan spring seat ke dalam fork pipe dengan menggunakan suitable tool dan hydraulic press.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMBONGKARAN Tahan fork slider dalam catok dengan rahang lunak atau handuk bengkel.

STOPPER RING Lepaskan socket bolt dan sealing washer Lepaskan fork piston dan rebound spring dari fork pipe Tarik fork pipe keluar dari fork slider.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Lepaskan oil seal stopper ring. SEALING WASHER SOCKER BOLT FORK PISTON REBOUND SPRING FORK PIPE 15-14 .

ft) SEALING WASHER FORK SEAL OIL SEAL STOPPER RING DUST SEAL Sebelum perakitan. Pasang fork pipe ke dalam fork slider. cucilah semua parts dengan cairan pelarut dengan titik nyala tinggi atau cairan pelarut yang tidak dapat terbakar dan seka sampai kering.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Lepaskan oil seal dengan menggunakan special tool. TOOL: Oil seal remover 07748-0010001 atau sejenisnya OIL SEAL REMOVER OIL SEAL PERAKITAN FORK PISTON FORK PISTON RING STOPPER RING SPRING SEAT O-RING FORK SPRING REBOUND SPRINGFORK PIPESOCKET BOLT 20 N. FORK SLIDER FORK PIPE 15-15 .m (2.m. 15 lbf.0 kgf.

Pasang dan kencangkan socket bolt dengan sebuah sealing washer baru pada fork piston. PERHATIAN ! Pastikan bahwa fork piston ring duduk pada alur. PERHATIAN ! Pasang oil seal dengan sisi yang ditandai menghadap keatas. 27. Kencangkan baut socket sesuai torsi TORSI : 20 N.0 kg-m) PERHATIAN ! Jika fork piston berputar dengan baut socket. PERHATIAN ! Kencangkan socket bolt sampai ia duduk sepenuhnya atau fluida garpu dapat bocor. Dorong masuk oil seal ke dalam fork slider dengan menggunakan special tools sampai ia duduk sepenuhnya. Oleskan fluida garpu pada bibir sebuah oil seal baru. Bersihkan ulir socket bolt dan oleskan locking agent (zat pengunci) pada ulir bolt. untuk sementara pasang fork spring dan spring seat/stopper ring.2mm 07747-0010300 FORK SEAL DRIVER OIL SEAL ATTACHMENT 15-16 .RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang rebound spring dan fork piston ke dalam fork pipe.m (2. FORK PISTON REBOUND SPRING SEALING WASHER SOCKET BOLT Pegang fork slider di dalam catok dengan jepitan lunak atau dibalut oleh kain lap. TOOLS: Fork seal driver body 07747-0010100 Fork seal driver attachment.

0 in) 15-17 . PERHATIAN ! Pastikan tinggi permukaan oli adalah sama untuk kedua garpu. Pasang dust seal sampai ia duduk sepenuhnya. Tekan kaki garpu sepenuhnya dan ukur tinggi permukaan fluida dari bagian atas dari fork pipe. PERHATIAN ! Jangan ketok bibir dust seal terlalu keras.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang oil seal stopper ring ke dalam alur stopper ring pada fork slider.1 cm3 Pompalah fork pipe beberapa kali untuk menghilangkan udara yang terperangkap dari bagian bawah dari fork pipe. TINGGI PERMUKAAN FLUIDA GARPU: 50 mm DUST SEAL STOPPER RING 50 mm (2. Oleskan fluida garpu pada bibir sebuah dust seal baru. Tuangkan jumlah yang ditentukan dari fluida garpu yang dianjurkan ke dalam fork pipe. KAPASITAS FLUIDA GARPU : 75 +/.

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Tarik fork pipe ke atas dan pasang fork spring dengan bagian yang dililit dengan rapat menghadap ke bawah. Pasang stopper ring (cincin penahan) sementara menekan spring seat (dudukan pegas) menggunakan pres hidraulik. Pasang stopper ring (cincin penahan) hingga stopper ring STOPPER RING sealur dengan fork pipe. Bagian yang dililit dengan rapat FORK SPRING FORK PIPE Oleskan minyak garpu pada sebuah O-ring baru dan pasang pada spring seat (dudukan pegas) Pasang spring seat ke dalam fork tube. 15-18 .

Letakkan fork pipe pada V-blocks dan ukur keolengan.2 mm FORK SLIDER FORK PISTON FORK PISTON RING FORK PIPE REBOUND SPRING 15-19 . Periksa fork piston ring terhadap keausan atau kerusakan. BATAS SERVIS: 305. Ganti komponen-komponen bila perlu. dan keausan berlebihan atau tidak normal. Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMERIKSAAN FORK SPRING Ukur panjang bebas fork spring. Periksa rebound spring terhadap keletihan atau kerusakan. BATAS SERVIS: 0.1 mm FORK PIPE/SLIDER/PISTON Periksa fork pipe. fork slider dan fork piston terhadap tanda-tanda gerusan.

3-11) FRONT BRAKE MASTER CYLINDER Lepaskan baut-baut. THROTTLE CABLE THROTTLE PIPE LOWER HOUSING REAR BRAKE LEVER Longgarkan rear brake cable dengan memutar adjusting nut. 3-4) -Front handlebar cover (hal. 3-4) -Front inner cover (hal. THROTTLE HOUSING Lepaskan sekrup dan upper throttle housing. holder dan front master cylinder. MASTER CYLINDER BAUT-BAUT HOLDER UPPER HOUSINGSEKRUP Lepaskan throttle cable dari throttle pipe dan lepaskan lower throttle housing.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI HANDLEBAR (STANG STIR) PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Front top cover (hal. Lepaskan throttle pipe dari handlebar (stang stir). 3-5) -Rear handlebar cover (hal. 3-5) -Front cover (hal. ADJUSTING NUT 15-20 .

collars dan handlebar post dari steering stem. HANDLEBAR GRIP BOLT BRAKE LEVERBRAKE CABLE HANDLEBAR POST Lepaskan cables (kabel-kabel) dari handlebar post clamp. Lepaskan rear brake cable dari rear brake lever bracket dan lepaskan dari lever. POST CLAMP NUTHANDLEBAR POST BOLT COLLARS 15-21 . Lepaskan handlebar grip. bolt. Lepaskan handlebar post nut.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Lepaskan rear brake lever bolt dan nut dari handlebar bracket.

collars dan nut.m. TORSI: 59 N.0 kgf. 1-15).RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMASANGAN HANDLEBAR POST Pasang handlebar post pada steering stem sementara mentepatkan lubang-lubang steering stem dan handlebar post.m (6. Putar grip agar lem tersebar secara merata. Oleskan gemuk pada permukaan luncur dari brake lever pivot bolt. POST CLAMP HANDLEBAR GRIP Jika handlebar grips telah dilepaskan. Pasang dan kencangkan pivot bolt dan nut dengan torsi yang ditentukan. HANDLEBAR GRIP LEFT HANDLEBAR REAR BRAKE LEVER Hubungkan rear brake cable kepada rear brake lever.ft) Tempatkan cables (kabel-kabel) dengan handlebar post clamp. Pasang bolt. PERHATIAN ! Rear collar lebih tinggi daripada front collar. oleskan Honda Bond A atau sejenisnya pada bagian dalam grip dan kepada permukaan-permukaan bersih dari left handlebar (stang stir kiri). PERHATIAN ! Biarkan lem mengering selama 1 jam sebelum pemakaian Tunggu 3-5 menit dan pasang grip. PERHATIAN ! NUTHANDLEBAR POST BOLT COLLARS Tempatkan cables (kabel) dan wires (kawat) dengan benar (hal. TORSI: . 44 lbf. Kencangkan nut dengan torsi yang ditentukan.

1 kgf.m.m (0. 3.3 lbf.m (0.Brake lever pivot bolt: 1 N.5 N.ft) Brake lever pivot nut: 4. 0.5 kgf.ft) BOLT BRAKE LEVERBRAKE CABLE 15-22 .m.7 lbf.

4-18) THROTTLE CABLE THROTTLE PIPE LOWER HOUSINGTepatkan SEKRUP UPPER HOUSING LOWER HOUSING TANDA TITIK MASTER CYLINDER BAUT-BAUT HOLDER TANDA UP 15-23 . 3-5) -Front top cover (hal.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI THROTTLE HOUSING Pasang throttle pipe. kemudian kencangkan lower bolt.2 g gemuk pada bidang luncur throttle cable dan hubungkan kethrottle pipe. 3-4) -Rear handlebar cover (hal. 3-11) -Front cover (hal.1 0. 3-4) Periksa hydraulic system (hal. Pasang sebagai berikut: -Front inner cover (hal. Pasang lower throttle housing dengan mentepatkan lubang pada handlebar dengan locating pin (pin penempatan) dari lower throttle housing. Pasang upper housing dengan mentepatkan alur pada upper housing dan tab pada lower housing. 4-18) Setel jarak main bebas rear brake lever (hal. Tepatkan ujung dari master cylinder dengan tanda titik pada handlebar dan kencangkan upper bolt dulu. Oleskan 0. Pasang sekrup dan kencangkan. 3-5) -Front handlebar cover (hal. FRONT BRAKE MASTER CYLINDER Tempatkan front master cylinder dan holder dengan tanda UP menghadap ke atas.

PERHATIAN ! BAUT STEM LOCK NUT SOCKET WRENCH PIN SPANNER WASHER TOP THREAD STEM SOCKET Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem TOOL: Steering stem socket 07916-3710101 Lepaskan upper bearing inner race dan upper steel balls (23 balls) sementara menahan steering stem. PERHATIAN ! STEERING STEM STEEL BALLS (23) UPPER INNER RACE Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem dan upper steel balls. 15-20) Lepaskan baut dan brake hose clamp.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI STEERING STEM PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Roda depan (hal. 15-12) -Stang stir (hal. TOOLS: Socket wrench 07916-KM10000 Pin spanner 07702-0020001 Lepaskan steering stem lock nut dan washer Tahan steering stem dan longgarkan top thread dengan menggunakan stem socket. 15-6) -Garpu (hal. 15-24 . Tahan top thread dengan menggunakan pin spanner dan longgarkan steering stem lock nut dengan menggunakan socket wrench.

.

UPPER OUTER RACE BALL RACE REMOVER SHAFT BALL RACE REMOVER SHAFT BALL RACE REMOVER LOWER OUTER RACE LOWER INNER RACE WASHER DUST SEAL 15-25 . Lepaskan upper bearing outer race dengan menggunakan tool sebagai berikut. TOOL: Ball race remover shaft 07GMD-KS40100 Lepaskan lower bearing outer race dengan menggunakan tools sebagai berikut. TOOLS: Ball race remover. STEERING STEM STEEL BALLS (29) Selalu ganti steel balls dan races sebagai satu set.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Lepaskan steering stem dan lower steel balls (29 balls). 34. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem dan lower steel balls. Lepaskan lower bearing inner race dengan pahat atau tool sejenis sementara berhati-hati agar tidak merusak stem.5 mm 07948-4630100 Ball race remover shaft 07GMD-KS40100 Lepaskan dust seal dari steering stem lower bearing inner race. Lepaskan washer dari steering stem.

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMASANGAN gemuk untuk tekanan besar sekali (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 yang dibuat oleh KYODO YUSHI. 35. Pasang sebuah lower bearing inner race dengan menggunakan tool berikut dan hydraulic press. TOOL: Fork seal driver attachment. Japan atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) LOWER OUTER RACE LOCK NUT TOP THREAD UPPER INNER RACE UPPER BEARING (23) LOWER OUTER RACE STEERING STEM LOWER BEARING (29) LOWER INNER RACE DUST SEAL WASHER WASHER Pasang washer pada steering stem.2 mm 07947-KA20200 Oleskan 3g gemuk untuk tekanan besar sekali (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 dibuat oleh KYODO YUSHI. Japan atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) pada bibir dust seal baru kemudian pasang pada lower bearing inner race WASHER LOWER INNER RACE FORK SEAL DRIVER ATTACHMENT DUST SEAL 15-26 .

PERHATIAN ! DRIVER/ATTACHMENT UPPER OUTER RACE UPPER OUTER RACE DRIVER/ATTACHMENT STEEL BALLS (29 balls) STEERING STEEM UPPER INNER RACE STEEL BALLS (23 balls) Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem dan upper steel balls. Japan atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) pada lower bearing races. Japan atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) pada upper bearing races. Tempatkan steel balls (29 balls) baru pada lower bearing outer race. 52 x 55 mm 07746-0010400 Oleskan 3g gemuk untuk tekanan besar sekali (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 yang dibuat oleh KYODO YUSHI. TOOLS: Driver 07749-0010000 Bearing driver attachment 07946-3710701 Dorong masuk sebuah lower bearing outer race baru ke dalam head pipe dengan menggunakan tools sebagai berikut. Oleskan 3g gemuk untuk tekanan besar sekali (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 yang dibuat oleh KYODO YUSHI. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment. Pasang steel balls (23 balls) ke dalam upper bearing outer race. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem dan lower steel balls. dengan berhati-hati agar tidak menjatuhkan steel balls. . Masukkan steering stem ke dalam steering head pipe.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Dorong masuk sebuah upper bearing outer race baru ke dalam head pipe dengan menggunakan tools sebagai berikut. Pasang sebuah upper bearing inner race baru pada stem.

15-27 .

15-7) Pasang washer pada alur yang benar pada steering stem Tahan top thread dengan menggunakan pin spanner dan kencangkan steering stem lock nut dengan torsi yang ditentukan. Periksa kembali bahwa steering stem bergerak dengan halus tanpa kelonggaran atau keadaan terjepit.8 lbf.ft) Putar top thread berlawanan arah jarum jam sebanyak kira-kira 15 derajat. Pastikan bahwa steering stem bergerak dengan halus tanpa kelonggaran atau keadaan terjepit. 15-12) -Roda depan (hal.5 N.m.m (7. TOOLS: Socket wrench 07916-KM10000 Pin spanner 07702-0020001 TORSI: 74 N.3 kgf.m.m.ft Putar steering stem dari batas perputaran kiri ke kanan beberapa kali untuk mendudukkan bantalan.m (2.5 kgf.m (0. Tahan steering stem dan kencangkan stem top thread sampai ke torsi pengencangan awal dengan menggunakan special tool. 55 lbf.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang top thread. TOOL: Steering stem socket 07916-3710101 TORSI: 2. 1.5 kgf.ft) Pastikan bahwa steering stem bergerak dengan halus tanpa kelonggaran atau keadaan terjepit. Pasang sebagai berikut: -Garpu (hal. . 18 lbf. TOOL: Steering stem socket 07916-3710101 TORSI: 25 N. kemudian longgarkan top thread STEM SOCKET TOP THREAD STEERING STEM Kencangkan top thread dengan torsi yang ditentukan dengan menggunakan special tool.

STEM SOCKET TOP THREAD LOCK NUT PIN SPANNER SOCKET WRENCH ALIGN WASHER 15-28 .

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Tempatkan front brake cable dan speedometer cable melalui cable clamp. 15-22). BAUT 15-29 . Pasang handlebar (hal.

ft) 49 N.m (5.m. RODA BELAKANG/SUSPENSI LOKASI KOMPONEN 16-1 RODA BELAKANG 16-4 KETERANGAN SERVIS 16-2 REAR SHOCK ABSORBER 16-5 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 16-3 HANGER LINKAGE 16-6 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 118 N.m (12.0 kgf.0 kgf.m.16. 87 lbf. 36 lbf.ft) 16 16-1 .

25 kgf/cm2. 87 lbf.m.m (5. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kedalaman minimum alur kembang ban -Sampai ke indikator Tekanan udara ban dingin Pengendara saja 225 kPa (2.0 kgf.m.1. dapat membahayakan kesehatan.m (0.0 kgf.8 x 6. tidak tergantung pada komposisi bahan.RODA BELAKANG / SUSPENSI KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Sering menghirup debu brake pad dan brake shoe. 36 lbf. Jangan menghirup partikel-partikel debu.0 TORSI PENGENCANGAN Rear axle nut 118 N.ft) TOOL Spoke wrench.ft) Engine hanger link nut (sisi mesin) 49 N. Untuk servis sistem rem. 33 psi) Pengendara dan pembonceng 225 kPa (2.7 N.m.m (12.5 +/.1 mm 07701-0020300 16-2 .0 Jarak lateral hub roda ke pelek (tipe jari-jari ) 6. 33 psi) Keolengan pelek roda Radial -2.25 kgf/cm2. lihatlah halaman 17-1. Pakailah baut dan mur pengganti asli Honda untuk semua poros dan titik pemasanga n suspensi. 5. Pakailah sebuah alat penghisap debu yang disetujui oleh OSHA. Jangan sekali-kali menggunakan slang udara atau sikat untuk membersihkan susunan rem.0 Aksial -2.7 lbf. 2.4 kgf.ft) U-nut Oleskan oli mesin ke ulir-ulir Rear spoke (tipe jari-jari) 3.

RODA BELAKANG / SUSPENSI MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Roda belakang bergoyang Pelek bengkok Ban tidak bekerja dengan baik Jari-jari longgar atau berubah bentuk (tipe jari-jari) Mur poros dan/atau baut/mur pemasangan mesin tidak dikencangkan dengan benar. Bantalan final gear shaft longgar atau aus Tekanan udara ban kurang Suspensi lunak Pegas rear shock absorber lemah Kebocoran oli dari damper unit Tekanan ban rendah Suspensi kaku Damper rod bengkok Tekanan ban tinggi Suspensi belakang berisik Pengikat pemasangan longgar Sokbreker tidak bekerja dengan baik Rear suspension bushings lemah 16-3 .

SPLINES AXLE NUT WASHER RODA BELAKANG PEMERIKSAAN Periksa keolengan pelek roda dengan menggunakan dial indicators.ft) Pasang exhaust pipe/muffler (hal. Pasang washer pada final gear shaft. 3-14). Lepaskan rear axle nut (mur poros belakang).m.0 mm Aksial: 2. 3-14). Kencangkan rear axle nut dengan torsi yang ditentukan.m (12. Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator. 87 lbf. washer dan roda belakang.0 mm 16-4 . Lepaskan exhaust pipe/muffler (knalpot) (hal.RODA BELAKANG / SUSPENSI RODA BELAKANG PELEPASAN Dukung skuter pada standard utamanya. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak splines Pasang roda belakang pada final gear shaft. Pasang rear axle nut. AXLE NUT/WASHER PEMASANGAN Oleskan oli mesin kepada ulir rear axle nut dan permukaan duduknya. dengan mentepatkan splines-nya dengan final gear shaft splines (seplain-seplain poros). BATAS SERVIS: Radial: 2.0 kgf. TORSI: 118 N.

PELEPASAN ! Untuk menghindari kerusakan pada ulir-ulir baut pema sangan sokbreker belakang. Ganti susunan shock absorber bila diperlukan. 16-4). 2. Periksa keolengan pelek (hal. Kencangkan jari-jari dalam 2 atau 3 langkah progresip. Pasang body cover (hal.m.1. TOOL: Spoke wrench. angkat roda belakang sedikit PEMASANGAN Pasang sokbreker belakang dan kencangkan baut-baut. 3-8). angkat roda belakang sedikit dan tepatkan lubang-lubang baut.8 x 6. REAR SHOCK ABSORBER (SOKBREKER BELAKANG) PELEPASAN Lepaskan body cover (hal.ft) Pasang roda belakang (hal. Periksa shock absorber bushing terhadap keausan atau kerusakan. 5.0 mm seperti diperlihatkan.7 N.4 kgf.RODA BELAKANG / SUSPENSI PENYETELAN WHEEL CENTER (TIPE JARI-JARI) Lepaskan roda belakang (hal. 16-4) Letakkan pelek pada meja kerja. PELEPASAN ! Untuk mempermudah pemasangan baut-baut pema sangan sokbreker belakang. . Setel posisi hub sehingga jarak dari ujung permukaan kiri dari hub center ke sisi dari pelek adalah 1. 16-4).1 mm 07701-0020300 TORSI: 3. PEMERIKSAAN Periksa damper unit (peredam kejut) terhadap kebocoran atau kerusakan lain. 3-8).5 +/. Lepaskan baut-baut dan sokbreker belakang.m (0.7 lbf.

5 +/.1.0 mm TITIK DASAR SHOCK ABSORBER SHOCK ABSORBER BAUT-BAUT SHOCK ABSORBER BUSHING 16-5 .1.

PEMASANGAN Pasang engine hanger link pada mesin. Pasang engine hanger link bolt dari sisi kiri dari mesin.ft) Pasang sebagai berikut: -Exhaust pipe/muffler (hal.m. Lepaskan engine hanger link dari mesin. MOUNT BUSHINGS 16-6 . 3-14). HANGER LINK BUSHINGS STOPPER RUBBER Periksa engine mount bushings (bos pemasangan mesin) terhadap keausan atau kerusakan. TORSI: 49 N. 8-3) -Exhaust pipe/muffler (hal.m (5.0 kgf. 8-6) NUT/BOLT ENGINE HANGER LINK NUT/BOLT ENGINE HANGER LINK PEMERIKSAAN Periksa hanger link bushings dan stopper rubber terhadap keausan atau kerusakan.RODA BELAKANG / SUSPENSI HANGER LINKAGE PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Mesin (hal. 3-14) -Mesin (hal. Pasang dan kencangkan nut dengan torsi yang ditentukan. Lepaskan nut dan engine hanger link bolt. 36 lbf.

18. BATERAI / SISTEM PENGISIAN LOKASI SISTEM 18-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENGISIAN 18-6 DIAGRAM SISTEM 18-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENERANGAN 18-7 KETERANGAN SERVIS 18-2 PEMERIKSAAN ALTERNATOR 18-8 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 18-3 REGULATOR/RECTIFIER 18-8 BATERAI 18-5 LOKASI SISTEM DIMMER SWITCH BATERAI REGULATOR/RECTIFIER ALTERNATOR DIAGRAM SISTEM SEKRING UTAMA 15A DIMMER SWITCH R G G Y ALTERNATOR GW W Y R Bu W BATERAI REGULATOR/ RECTIFIER HEAD LIGHT Hi Lo R : Red G : Green Y : Yellow W : White Bu : Blue 18 18-1 .

isilah baterai yang disim pan dengan muatan listrik secara periodik. Maintenance free battery (baterai bebas perawatan) harus diganti jika ia mencapa i akhir dari umur pemakaiannya. Jika akan disimpan untuk waktu lama. Oleh karenanya. unjuk kerja baterai akan memburuk setelah 2-3 tahun. lepaskan kabel negatif b aterai dari terminal baterai. minumlah sejumlah besar air atau susu dan minta bantuan dokter d engan segera. bilaslah dengan air untuk sekurangnya 15 me nit dan mintalah bantuan dokter dengan segera. Baterai dapat rusak jika pengisian berlebihan atau kekurangan pengisian. Elektrolit beracun. jauhkan percikan api. tetapi di bawah beban berat. Agar mendapatkan umur pemakaian maksimum. bilaslah dengan air. atau di biarkan berkurang muatannya selama waktu lama. lepaskan baterai. berikan muatan listrik pe nuh. Keadaan-keadaan yang sama ini ikut memperpendek umur pemakaian dari baterai.BATERAI / SISTEM PENGISIAN KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Baterai mengeluarkan gas eksplosif. Voltase baterai dapat pulih kembali setelah pengisian muatan listrik. Beberapa komponen listrik dapat rusak jika terminal-terminal atau connectors dis ambung atau dilepaskan sementara kunci kontak pada posisi ON dan ada arus listrik. voltase baterai akan turun dengan cepat dan akhirnya akan habis sama sekali. Jika baterai tetap terpasang pada skuter yang disimpan. CATATAN: Selalu matikan kunci kontak sebelum melepaskan sesuatu komponen listrik. -Jika tertelan. ser ingkali sistem pengisian diduga . Jika elektrolit masuk ke dalam mata. Bahkan pada pemakaian normal. Pakailah pakaian pelindung dan pelindung mata. Sediakan ventilasi yang memadai ketika mengisi muatan listrik. api terbuka dan rokok. Kontak dengan kulit atau mata dapat menyebabkan luka bakar yang parah. dan simpan di tempat sejuk yang kering. Baterai mengandung asam sulfur (elektrolit). Jika kulit terkena elektrolit.

selalu ikuti langkah-langkah pada diagram ali ran mencari penyebab kesukaran (hal. PEMERIKSAAN BATERAI Lihat petunjuk di dalam Buku Pedoman Pemakaian dari battery tester yang direkome ndasikan. Sebelum mencari penyebab kesukaran pada sistem pengisian. Di bawah keadaan ini. 18-2 . jangan melampaui arus pengisian dan waktu yang ditentuk an pada baterai. Untuk pengisian baterai. tinggi permukaan elektrolit akan turun dengan cepat. Pengisian berlebihan dari baterai seringkali adalah akibat dari persoalan pada baterai sendiri. Battery tester yang direkomendasikan meletakkan beban pada baterai sehingga kondisi beban baterai sebe narnya dapat diukur. sepe rti jika lampu besar dan lampu buritan MENYALA TERUS untuk waktu lama tanpa mengendarai skuter. Pemakaian arus atau waktu pengisian berlebihan dapat merusak baterai. Battery tester yang direkomendasikan BM-210 atau BATTERY MATE atau sejenisnya. Lihat halaman 13-3 untuk pelepasan alternator. Periksa apakah baterai seringkali di bawah beban berat. Oleh karena itu. yang dapat tampak sebagai gejala pengisian berlebihan. periksalah terhadap pe nggunaan dan perawatan baterai yang benar.sebagai penyebab persoalan. isilah muatan listrik baterai secara periodik untuk mencegah terjadinya sulfasi. Jika salah satu sel baterai ada hubungan singkat dan voltase baterai tidak bertambah. Baterai akan kehilangan muatan dengan sendirinya jika skuter tidak dipakai. Ketika memeriksa sistem pengisian. 18-3). regulator/rectifier memasok voltase berlebi han kepada baterai.

0 A / 0.5 Ah Kebocoran arus maksimum 0. Test Kebocoran Arus Listrik Tanpa Regulator/rectifier Lepaskan regulator/rectifier connector dan periksa kembali kebocoran arus listri k.2 1.1 0.8 O (20O C) Voltase regulator/rectifier yang diatur (Output penerangan) 12.000 .5 jam Alternator Kapasitas 0.4 A / 5 10 jam 3.140 kW / 5. Test Kebocoran Arus Listrik Pasang baterai (hal. Apakah kebocoran arus listrik di bawah 0.3 V Arus pengisian Normal Cepat 0.000 menit-1 (rpm) Tahanan kumparan pengisian 0.6 V / 5.6 menit-1 (rpm) MENCARI PENYEBAB KESUKARAN BATERAI RUSAK ATAU LEMAH 1. 18-5). Periksa kondisi baterai dengan menggunakan battery tester yang dianjurkan. BATTERY TESTER YANG DIREKOMENDASIKAN: BM-210 atau BATTERY MATE atau sejenisnya.5 mA? YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3.5 mA Voltase Terisi penuh Perlu diisi listrik kembali Di atas 12. Test Baterai Lepaskan baterai (hal. 18-5). Apakah kebocoran arus di bawah 0. 18-7). Periksa baterai terhadap kebocoran arus listrik (hal.0 O (20O C) Tahanan kumparan penerangan 0.BATERAI / SISTEM PENGISIAN SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Baterai Kapasitas 12 V 3.8 V Di bawah 12.5 mA? 13. Apakah baterai dalam kondisi baik? TIDAK -Baterai tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2.

Hidupkan mesin.YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK .5 V 18-3 .Ada hubungan singkat pada wire harness Kunci kontak tidak bekerja dengan baik 4. 18-9). 5. STANDARD: Voltase baterai yang diukur < Voltase pengisian yg diukur < 15.0 O (20O C)? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5. 18-6) . Apakah tahanan alternator charging coil antara 0. Pemeriksaan Alternator Charging Coil Periksa alternator charging coil (kumparan pengisian alternator) (hal. Pemeriksaan Voltase Pengisian Ukur dan catat voltase baterai dengan menggunakan digital multimeter (hal. Bandingkan hasil pengukuran terhadap hasil perhitungan berikut. 18-6).2 1. Ukur voltase pengisian (hal.

18-9).6 V / 5. VOLTASE YANG DIATUR: 12.6 V / 5.000 menit-1 (rpm) Apakah voltase diantara 12. .6 V/5. 18-8).6 13.BATERAI / SISTEM PENGISIAN Apakah voltase pengisian yang diukur sesuai dengan voltase standard? YA -Baterai tidak bekerja dengan baik TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 6 6. Pemeriksaan 2 Output Voltase Penerangan Yang Diatur Ukur voltase penerangan dengan regulator/rectifier 4P connector tersambung (hal. 3. Pemeriksaan 1 Output Voltase Penerangan Yang Diatur Ukur voltase penerangan dengan headlight connector tersambung (hal. 18-7).000 menit-1 (rpm) Apakah voltase di antara 12. VOLTASE YANG DIATUR: 12. Apakah hasil dari voltase dan tahanan yang diperiksa benar? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK .6 13. Pemeriksaan Standard Periksa sebagai berikut: -Kondisi baterai -Bola lampu yang putus terbakar atau bola lampu bukan dari watt yang ditentukan -Sekering putus -Konnektor longgar -Sakelar dimmer Apakah bagian-bagian diatas dalam kondisi baik? TIDAK -Ganti atau perbaiki part yang tidak berfungsi dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2.000 menit-1 (rpm)? YA -Kontak longgar atau lemah dari headlight connector TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3.Rangkaian terbuka pada kawat yang berhubungan Kontak longgar atau lemah dari terminal yang berhubungan Hubungan singkat pada wire harness LAMPU BESAR TIDAK MENYALA ATAU LEMAH 1.6 V / 5.000 menit-1 (rpm) ? YA Rangkaian didalam wire harness terbuka atau ada hubungan singkat antara lampu be sar dan Regulator/rectifier.6 13.6 13. Pemeriksaan Sistem Regulator/rectifier Periksa voltase dan tahanan pada regulator/rectifier connectors (hal. 2.

18-8).1 0. Apakah tahanan kumparan penerangan antara 0. STANDARD: 0.8 O (20O C).1 0. Apakah pengukuran-pengukuran benar? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK . Pemeriksaan Sistem Regulator/rectifier Periksa voltase dan tahanan pada regulator/rectifier connector (hal.TIDAK LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4.Rangkaian terbuka pada kawat yang bersangkutan Kontak longgar atau lemah pada terminal ang bersangkutan Ada hubungan singkat pada wire harness 18-4 . 4.8 O (20O C)? TIDAK -Kumparan penerangan tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5. Pemeriksaan Kumparan Penerangan Ukur tahanan kumparan penerangan pada connector sisi alternator dan massa (hal. 18-9). 5.

8 V Muatan listrik kurang: Di bawah 12. lapisi terminal dengan gemuk bersih. PEMERIKSAAN VOLTASE Ukur voltase baterai dengan menggunakan digital multimeter yang dapat dibeli di pasaran. VOLTASE (20OC). Pasang baterai dalam urutan terbalik dari pelepasan. PERHATIAN ! Hubungkan terminal positif dulu kemudian baru terminal negatif Setelah memasang baterai.3 V PENGISIAN MUATAN LISTRIK BATERAI Lepaskan baterai (lihat di atas). Bermuatan listrik penuh: Diatas 12. Hubungkan kabel negatif (-) charger ke kabel negatif (-) baterai.) baut dan lepaskan kabel positif ( + ) baterai. PERHATIAN ! Hidupkan / matikan arus listrik pada charger. PERHATIAN ! Selalu putar kunci kontak ke baterai Lepaskan Lepaskan Lepaskan Lepaskan OFF sebelum melepaskan kedua baut dan stay. bukan pada terminal baterai. .BATERAI / SISTEM PENGISIAN BATERAI PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front top cover (hal. Pasang kembali parts yang dilepaskan. baut dan lepaskan kabel negatif ( . Hubungkan kabel positif (+) charger ke kabel positif (+) baterai. 3-4).

ARUS/WAKTU PENGISIAN: Normal : 0. jangan melampaui arus dan waktu pengisian yang tertera pada baterai.0 A / 0.5 jam BATERAI BAUT/KABEL POSITIF (+) BAUTBAUT STAY BAUT/KABEL NEGATIF (-) 18-5 . Untuk pengisian muatan listrik baterai. Penggunaan arus berlebihan memperpanjang wak tu pengisian dapat merusak baterai.4 A / 5 10 jam Cepat : 3.Pengisian muatan listrik dengan cepat hanya boleh dilakukan dalam keadaan darurat. lebih baik dilakukan pengisian dengan pelahan-lahan.

PERHATIAN ! Jangan melepaskan baterai atau sebuah kabel pada sistem pengisian tanpa sebelumnya memutar kunci kontak ke posisi OFF. Untuk menghindari terjadinya hubungan singkat. Panaskan mesin ke suhu operasi normal. CATATAN: Ketika mengukur arus listrik dengan sebuah tester. Dengan kunci kontak diputar pada OFF. Aliran arus listrik yang lebih tinggi daripada daerah jangkauan yang telah dipilih dapat memutuskan sekering di dalam tester.) baterai. pu tar ke daerah jangkauan tinggi. Sewaktu mengukur arus listrik.) amperemeter ke terminal ( . Lonjakan arus listrik yang tiba-tiba dapat memutuskan sekering di dalam tester. Lepaskan front top cover (hal. periksalah terhadap kebocoran arus listrik. .5 mA Jika kebocoran arus listrik melampaui harga yang diperbolehkan. 3-4).BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENGISIAN TEST KEBOCORAN ARUS LISTRIK Lepaskan front top cover (hal. kemudian turunkan daerah jangkauan ke tingkat yang sesuai. ada kemungkinan terjadinya hubungan singkat di dalam rangkaian. Hubungkan jarum pemeriksaan ( + ) amperemeter ke kabel negatif ( . jangan putar kunci kontak ke ON. PEMERIKSAAN VOLTASE PENGISIAN Pastikan bahwa baterai dalam kondisi baik sebelum menjalankan test ini. Matikan mesin. ketahuilah benar-benar manakah terminal atau kabel positif dan negatif.) dari baterai. Putar kunci kontak ke OFF dan lepaskan kabel negatif ( .) dan jarum pemeriksaan ( . Kegagalan untuk melalkukan tindakan pencegahan ini dapat merusak tester atau komponen listriknya. KEBOCORAN ARUS LISTRIK YANG DIPERBOLEHKAN: maksimum 0. Carilah tempat hubungan singkat dengan melepaskan hubunganhubungan satu per satu dan mengukur arus listrik. 3-4) dan hubungkan multimeter seperti diperlihatkan.

000 menit-1 (rpm). STANDARD: Voltase baterai yang diukur (hal. Ukur voltase pada multimeter ketika mesin berputar pada 5. 18-6) < voltase pengisian yang diukur (lihat atas) < 15.5 V pada 5. Hidupkan mesin dan nyalakan lampu besar pada sinar lampu jauh.000 menit-1 (rpm). JARUM PEMERIK-JARUM PEMERIKSAAN (-) SAAN (+) KABEL (-) 18-6 .Hubungkan sebuah tachometer.

Hubungkan jarum pemeriksaan ( + ) multimeter ke kawat terminal Kuning dan jarum pemeriksaan ( -) ke kawat terminal Hijau dari regulator/rectifier 4P connector.000 menit-1 (rpm). Hubungkan jarum pemeriksaan positif ( + ) voltmeter ke terminal Biru lampu besar. dan jarum pemeriksaan negatif ( . VOLTASE YANG DIATUR: 12. PERHATIAN ! Ukur voltase dengan headlight connector tersambung. Hidupkan mesin kemudian pilih sinar lampu jauh. HEADLIGHT 3P CONNECTOR HEADLIGHT 3P CONNECTOR . periksalah regulator/rectifier (hal. 3-4). Lepaskan front top cover (hal.) ke terminal kawat Hijau dari regulator/rectifier 4P connector. 3-4).6 13. Jika voltase tidak normal.000 menit-1 (rpm).000 menit-1 (rpm).6 13.BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENERANGAN Panaskan mesin ke suhu operasi normal. periksa sebagai berikut: Lepaskan front cover (hal. Hidupkan mesin dan nyalakan sinar lampu jauh. Ukur voltase pada voltmeter sewaktu mesin berputar pada 5.6 V pada 5. Ukur voltase pada voltmeter sewaktu mesin berputar pada 5.000 menit-1 (rpm). Jika voltase tidak normal.6 V pada 5. 18-10). VOLTASE YANG DIATUR: 12. PERHATIAN ! Ukur voltase dengan regulator/rectifier connecter tersambung. Matikan mesin.

REGULATOR/ RECTIFIER SAKELAR DIMMER 4P CONNECTOR REGULATOR/RECTIFIER 4P CONNECTOR SAKELAR DIMMER 18-7 .

13-4 untuk pelepasan stator. 3-4). Lepaskan regulator/rectifier 4P connector.BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN ALTERNATOR Lepaskan front center body cover (hal.2 1. ALTERNATOR 2P CONNECTOR KUMPARAN PENGISIAN REGULATOR/ RECTIFIER KUMPARAN PENERANGAN BAUT 4P CONNECTOR 18-8 . REGULATOR/RECTIFIER PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front cover (hal.1 0. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 3-4).0 O (pada 20OC) Kumparan penerangan (Kuning 0. Putar kunci kontak ke OFF. Lepaskan alternator 2P connector.8 O (pada 20OC) massa): massa): Ganti alternator stator jika pembacaan : yang diukur jauh melampaui standard. Lihat hal. STANDARD: Kumparan pengisian (Putih 0. Lepaskan baut dan regulator/rectifier. Periksa tahanan antara terminal-terminal berikut.

BATERAI / SISTEM PENGISIAN SISTEM PENGECEKAN Lepaskan front cover (hal. periksa terminal connector (sisi wire harness) sebagai berikut: Bagian Terminal Spesifikasi Saluran pengisian baterai Merah (+) dan massa ( . Jika pembacaan voltase penerangan (hal. kemudian periksa terminal connector (sisi wire harness) sebagai berikut: Bagian Terminal Spesifikasi Saluran kumparan Kuning dan 0.2 1. gantilah regulator rectifier unit.0 O (pada 20OC) Saluran massa Hijau dan massa Harus ada kontinuitas REGULATOR/RECTIFIER 4P CONNECTOR Jika semua komponen dari sistem pengisian adalah normal dan tidak ada sambungan longgar. 3-4). gantilah regulator/rectifier unit. dan periksa terhadap kontak longgar atau terminal yang berkarat.8 O penerangan massa (pada 20OC) Saluran massa Hijau dan Harus ada massa kontinuitas Jika semua komponen dari sistem adalah normal dan tidak ada sambungan longgar pada regulator/rectifier connectors. 18-6) di luar spesifikasi. Lepaskan regulator/rectifier 4P connector. 18-7) adalah di luar spesifikasi.1 0.) Harus ada voltase baterai Saluran kumparan pengisian Putih dan massa 0. lepaskan connector 6P lampu kombinasi belakang (hal. 3-9). 18-9 . Jika pembacaan voltase pengisian baterai (hal.

1 kgf.ft) 30 N.7 34 N.9 REM TROMOL BELAKANG 17-5 BRAKE MASTER CYLINDER 17-12 BRAKE CALIPER 17-16 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN REM CAKRAM DEPAN BRAKE FLUID REPLACEMENT AIR BLEEDING 17.m.m (3. 17-4 BRAKE PAD/DISC 17.m (3.17. 25 lbf.ft) 34 N.m. 22 lbf. 25 lbf.ft) REM TEROMOL BELAKANG 17 17-1 . SISTEM REM LOKASI KOMPONEN 17-1 KETERANGAN SERVIS 17-2 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN.m.5 kgf.5 kgf.m (3.

7 3.20 D. tidak tergantung pada komposisi bahan. sistem harus dibersihkan dari udara palsu.3 . pastikan bahwa master cylinder reservoir pada posisi horisontal dulu. Jangan mencampurkan bermacam-macam merek minyak rem. Ia juga berbahaya bagi beberapa part dari karet.755 . air.3. Pakailah sebuah alat penghisap debu yang disetujui oleh OSHA. dsb.D.130.2 131. atau jika rem terasa lembek. CATATAN Minyak rem yang tertumpah dapat menimbulkan kerusakan berat pada lensa instrumen dan permukaan yang dicat. cylinder 12. Periksa sistem rem dengan menekan handel rem setelah air bleeding (pembuangan ud ara palsu). D Brake Drum 130.12.0 Kelengkungan -0. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Belakang Jarak main bebas handel 10 .743 12.10 Master cylinder D. Selalu pakai minyak rem DOT 3 atau DOT 4 yang baru dari kaleng yang masih terseg el ketika menservis sistem. Sekali sistem hidraulik telah dibuka. dapat membahayakan kesehatan. Jagalah agar kotoran (debu.) tidak memasuki reservoir yang terbuka.SISTEM REM KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Sering menghirup debu brake pad dan brake shoe.700 .0 Depan Minyak rem yang ditentukan DOT 3 atau 4 Brake disc Ketebalan 3. Brake disc atau pad yang tercemar mengurangi daya pengereman. Buanglah pads yang tercemar dan bersihkan cakram yang tercemar dengan brake degreasing agent (zat pembersih rem) berkualit as tinggi. Berhati-hatilah ketika melepaskan reser voir cap. Selalu periksa cara kerja rem sebelum mengendarai skuter. Jangan menghirup partikel-partikel debu. Jangan sekali-kali menggunakan slang udara atau sikat untuk membersihkan susunan rem.0 . karena mereka mungkin tidak cocok satu sama lain.

318 .657 . cylinder 25.645 Caliper D.25.684 12.12.460 D.400 .D.31 17-2 .L Piston 12.25.L Piston 25.450 25.368 25.D.

7 lbf.2 kgf. 0.ft) 6 N.m.m (3.m (0. 25 lbf. 7 lbf.ft) 30 N. 13 lbf.m (1.1 kgf.1 kgf.m.ft) 1 N.6 kgf. ganti dengan yang baru ALOC bolt. 1.m (0.m (0. 4.0 kgf.SISTEM REM TORSI PENGENCANGAN Rear brake arm bolt Brake caliper bleed valve Brake master cylinder reservoir cap screw Brake pad pin Front brake lever pivot bolt Front brake lever pivot nut Front brake light switch screw Brake hose oil bolt Brake caliper mounting bolt TOOL 10 N.m.m.1 kgf.m (1.6 kgf.8 kgf.ft) 2 N.m (0.ft) 6 N.4 lbf.ft) 18 N. 0.7 lbf.m (3.m.m. ganti dengan yang baru Snap ring pliers 07914-SA50001 17-3 .ft) 34 N.m (0. 22 lbf.4 lbf.m.m. 4.ft) ALOC bolt.5 lbf.ft) 1 N.5 kgf.m.

SISTEM REM MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Unjuk kerja rem belakang lemah Penyetelan handel rem belakang tidak tepat Brake shoes tercemar Brake shoes aus Brake cam aus Brake drum aus Brake arm tidak dipasang dengan benar Gerigi brake arm tidak dipasang dengan tepat Handel rem lembek atau lunak Ada udara di dalam sistem hidraulik Ada kebocoran pada sistem hidraulik Brake pad/disc tercemar Caliper piston seals aus Master cylinder piston cups aus Brake pad/disc aus Caliper tercemar Master cylinder tercemar Caliper tidak meluncur dengan benar Tinggi permukaan minyak rem rendah Saluran minyak rem tersumbat Brake disc berubah bentuk melengkung Caliper piston tertahan/aus Master cylinder piston tertahan/aus Handel rem bengkok Handel rem terlalu keras Sistem rem tersumbat/terbatas Caliper piston tertahan/aus Caliper tidak meluncur dengan benar Caliper piston seal aus Master cylinder piston tertahan/aus Handel rem bengkok Rem menyangkut Brake pad/disc tercemar Penyetelan roda miring Brake pad/disc aus sekali Brake disc berubah bentuk melengkung Caliper tidak meluncur dengan benar Saluran minyak rem tersumbat/terbatas Caliper piston tertahan 17-4 .

Lepaskan brake cam dan dust seals dari brake panel. Lepaskan roda belakang (hal. Lepaskan baut brake arm. Lepaskan adjusting nut dan brake cable dari joint pin. Tandai semua parts sewaktu pembongkaran sehingga mereka dapat ditempatkan kembal i pada tempatnya semula. Kembangkan brake shoes dan lepaskan brake shoes /shoe springs dari brake panel. DUST SEAL RETURN SPRING BRAKE SHOES BRAKE ARM BAUT BRAKE ARM ADJUSTING NUT JOINT PIN BRAKE CAM SHOE SPRINGS BRAKE CABLE DUST SEAL 17-5 . Lepaskan brake arm sementara menarik brake cam keluar. Lepaskan joint pin dan return spring.SISTEM REM REAR DRUM BRAKE (TEROMOL REM BELAKANG) PEMBONGKARAN CATATAN: Selalu ganti brake shoes dalam pasangan. 16-4).

Pasang brake cam ke dalam brake panel. TORSI: 10 N.SISTEM REM PERAKITAN Oleskan gemuk pada bibir dust seal baru.ft) Oleskan gemuk pada anchor pin dan bidang-bidang luncur brake cam. 7 lbf. Pasang brake cam dengan mentepatkan tanda-tanda titik pada brake arm dan brake cam.m (1. PERHATIAN ! DUST SEALS Tepatkan (TANDA-TANDA TITIK) BRAKE CAM BAUT BRAKE ARM Jika brake shoes dan springs dipakai kembali. Pasang sebuah baut brake arm baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan. mereka harus ditempatkan kembali pada dudukannya semula BRAKE SHOES SPRINGS 17-6 .m.0 kgf. Pasang brake shoes dan springs pada brake panel se perti diperlihatkan. Pasang dust seals ke dalam brake panel. Oleskan gemuk pada permukaan luncur brake cam.

Tutupilah parts ini dengan kain setiap kali sistem diservis. Jagalah agar benda asing tidak memasuki sistem ketika mengisi reservoir. oleh karena mereka tidak cocok satu sama lain. diaphragm plate dan diaphragm. CATATAN RETURN SPRING BRAKE CABLE JOINT PIN ADJUSTING NUT Minyak rem yang tertumpah dapat merusak parts yang dicat. Putar handlebar (stang stir) sampai reservoir sejajar deng an tanah sebelum melepaskan reservoir cap. Lepaskan sekrup-sekrup. Pasang roda belakang (hal. PEMERIKSAAN Ukur D. brake drum belakang. Pasang joint pin pada brake arm. Hubungkan brake cable pada joint pin dan pasang adjusting nut.SISTEM REM Tempatkan ujung-ujung return spring ke dalam lubang pada crankcase kiri dan pada pin pada brake arm.macam jenis minyak rem. reservoir cap. 4-18).D.0 mm PENGGANTIAN BRAKE FLUID/AIR BLEEDING (PEMBUANGAN UDARA PALSU) MENGELUARKAN BRAKE FLUID Jangan mencampurkan bermacam . Setel jarak main bebas handel rem belakang (hal. atau part yang terbuat dari plastik atau karet. . BATAS SERVIS: 131. 16-4). PERHATIAN ! RESERVOIR CAP SEKRUP-SEKRUP DIAPHRAGM DIAPHRAGM PLATE Jagalah agar benda asing tidak memasuki sistem ketika mengisi reservoir.

17-7 .

Setelah membuang udara palsu seluruhnya. 4. kencangkan bleed valve dengan torsi yang ditentukan. Sambungkan sebuah brake bleeder yang dapat dibeli di pasaran pada bleed valve. Jalankan brake bleeder dan longgarkan bleed valve.m (0.SISTEM REM Hubungkan sebuah slang pembuangan kepada caliper bleed valve (klep pembuangan caliper). Jika masih terasa lunak. PERHATIAN ! Jika udara memasuki bleeder dari sekitar ulir bleed valve.m. TORSI: 6 N.6 kgf. buanglah udara palsu lagi dari sistem. Lakukan prosedur bleeding (pembuangan udara palsu) sampai sistem sama sekali telah dibilas/dibuang udara palsunya. Periksa tinggi permukaan minyak rem berulangkali sementara membuang udara palsu untuk menghindari dipompanya udara ke dalam sistem. jalankan prosedur sebagai berikut. PERHATIAN ! Jangan mencampurkan minyak rem dari bermacammacam jenis. tutuplah rapat-rapat ulir dengan teflon tape. Longgarkan bleed valve dan pompa handel rem sampai tidak ada lagi minyak rem yang keluar dari bleed valve.4 lbf. Mereka tidak cocok satu sama lain. Periksalah tinggi permukaan berulangkali ketika mengeluarkan minyak rem untuk menghindari masuknya udara ke dalam sistem. Pompa naik tekanan sistem dengan handel rem sampai . Tutup bleed valve dan jalankan handel rem.ft) Jika tidak ada brake bleeder. PENGISIAN MINYAK REM/ AIR BLEEDING (PEMBUANGAN UDARA PALSU) Isilah master cylinder reservoir dengan brake fluid (minyak rem) jenis DOT 3 atau DOT 4 dari kaleng yang masih belum pernah dibuka sampai ke upper level (batas permukaan teratas).

BLEED VALVE SLANG PEMBUANGAN UPPER VALVE BLEED VALVE 17-8 .terasa ada tahanan pada handel rem.

m (0. Pencet handel rem seluruhnya dan longgarkan bleed valve ½ putaran. Tunggu beberapa detik kemudian tutuplah bleed valve. 2.SISTEM REM Sambungkan sebuah slang pembuangan dan buanglah udara palsu dari sistem sebagai berikut: 1. TORSI: 6 N. 4. 1.4 lbf. Setelah membuang udara palsu seluruhnya. PERHATIAN ! Periksa tinggi permukaan minyak rem berulang-ulang se mentara membuang udara palsu dari rem untuk menghindari dipompanya udara ke dalam sistem. Jangan lepaskan handel rem sampai bleed valve telah ditutup.m. TORSI: 2 N. kencangkan bleed valve. BLEED VALVE SLANG PEMBUANGAN UPPER VALVE SEKRUP-SEKRUPRESERVOIR CAP DIAPHRAGM DIAPHRAGM PLATE Pasang diaphragm.m (0.ft) Isi reservoir sampai ke upper level (batas tinggi permukaan teratas) dengan minyak rem DOT 3 atau DOT 4 dari sebuah kaleng baru yang belum pernah dibuka.m. Karena tidak cocok satu sama lain. Ulangi langkah 1 dan 2 sampai tidak ada gelembung udara di dalam slang pembuangan.6 kgf.pelan dan tunggu beberapa detik setelah ia mencapai a khir pergerakannya. 3. Lepaskan handel rem pelan . PERHATIAN ! Jangan mencampurkan bermacam-macam jenis minyak rem. diaphragm plate dan reservoir cap.ft) BRAKE PAD/DISC PENGGANTIAN BRAKE PAD Dorong masuk caliper pistons sama sekali untuk memungkinkan pemasangan brake pads baru. kemudian kencangkan sekrup-sekrup dengan torsi yang ditentukan.2 kgf.5 lbf. PERHATIAN ! Periksa tinggi permukaan minyak rem di dalam reservoir .

BRAKE CALIPER 17-9 .oleh karena pekerjaan ini menyebabkan naiknya permukaan.

PAD PIN Lepaskan brake pads dari brake caliper. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak pads PAD PIN 17-10 . PERHATIAN ! BRAKE PADS Tempatkan pads BRAKE PADS BRACKET PIN Selalu ganti brake pads dalam pasangan untuk memastikan tekanan cakram yang merata. Pasang pad pin dengan mendorong brake pads terhadap pad spring untuk mentepatkan lubang -lubang pad pin pada pads dan caliper. Pasang brake pads baru sehingga mereka ditempatkan pada brake caliper bracket dan bracket pin.SISTEM REM Lepaskan pad pin dari brake caliper.

0 mm Periksa brake disc terhadap perubahan bentuk melengkung.8 kgf. periksa bantalan roda terhadap kelonggaran berlebihan. 17-11 . 15-8.ft) PERHATIAN ! Setelah penggantian brake pad. BATAS SERVIS: 0. periksa cara kerja rem dengan menekan handel rem. BATAS SERVIS: 3.m (1. TORSI: 18 N. 13 lbf.m. PAD PIN PEMERIKSAAN BRAKE DISC Periksalah brake disc secara visuil terhadap kerusakan atau retak-retak. lihat hal.SISTEM REM Kencangkan pad pin dengan torsi yang ditentukan.10 mm Jika perubahan bentuk melebihi batas servis. Untuk penggantian brake disc. Ukurlah ketebalan brake disc pada beberapa titik.

Lepaskan baut-baut master cylinder holder (pemegang silinder utama).ft) Hubungkan brake light switch connectors (konektor sakelar lampu rem). Pasang baut-baut master cylinder holder dan kencangkan baut atas dulu. Hubungkan brake hose eyelet (ujung slang rem yang berbentuk cincin) dan pasang oil bolt (baut oli) pada master cylinder dengan sealing washers baru. Pasang master cylinder holder pada handlebar dengan tanda UP menghadap ke atas. PEMASANGAN Letakkan master cylinder pada handlebar.SISTEM REM MASTER CYLINDER PELEPEASAN Keluarkan minyak rem (halaman 17-7) Lepaskan handlebar cover (halaman 3-5) Lepaskan konektor brake light switch (sakelar lampu rem) Lepaskan brake hose (slang rem) dengan melepaskan oil bolt (baut oli) dan sealing washer (cincin perapat) PERHATIAN ! Jaga agar minyak rem tidak tertumpah atas part-part yang dicat. 25 lbf. 3-5). . Tepatkan ujung master cylinder dengan tanda titik pada handlebar. holder dan master cylinder. Letakkan kain lap menutupi part ini setiap kali sistem diservis. Pasang rear handlebar cover (hal. atau terbuat dari plastik atau karet. kemudian kencangkan baut bawah.5 kgf.m. Kencangkan brake hose oil bolt dengan torsi yang ditentukan. TORSI: 34 N.m (3. Isi sistem hidraulik dan buanglah udara palsu dari sistem hidraulik (hal. PERHATIAN ! Kencangkan oil bolt sementara mendorong brake hose eyelet joint terhadap stopper. 17-8).

TANDA TITIK MASTER CYLINDER BAUTBAUT TANDA UP SEALING WASHERS OIL BOLT BRAKE HOSE CONNECTORS 17-12 .

SISTEM REM PEMBONGKARAN Lepaskan sebagai berikut: -Brake lever pivot nut. bolt dan brake lever -Sekrup dan brake light switch -Boot -Snap ring -Master piston dan spring PIVOT BOLT MASTER CYLINDER BODY BRAKE LEVER BOOT SNAP RING MASTER PISTON SPRING BRAKE LIGHT SWITCH PIVOT NUT SEKRUP 17-13 .

Pasang snap ring ke dalam alur dari master cylinder PERHATIAN ! Pastikan bahwa snap ring duduk dengan kokoh pada alurnya TOOL : Snap ring pliers 07914-SA50001 Masukkan gemuk silikon ke dalam boot.1 g gemuk silikon pada permukaan kontak dengan brake lever dari master piston. spring.1 kgf.7 lbf.m. TORSI: 1 N. spring. cups.m (0. Oleskan 0.SISTEM REM PERAKITAN Lapisi master piston.ft) MASTER CYLINDER CUPS PISTON SPRING SNAP RING SNAP RING PLIERS BOOT ALUR SNAP RING SEKRUPTepatkan SWITCH . jangan sampai bibirnya terbalik dengan bagian dalam di sebelah luar. jangan ganti hanya salah satu part Pasang master piston/spring ke dalam master cylinder. Pasang boot ke dalam master cylinder sampai sisi belakangnya duduk sepenuhnya pada snap ring dan tempatkan sisi depannya ke dalam alur dari master piston. dan piston cups dengan minyak rem Pasang spring pada ujung master piston PERHATIAN ! Peganglah piston. 0. snap ring dan boot sebagai satu set. Pasang brake light switch pada master cylinder dengan mentepatkan boss-nya dengan lubang pada master cylinder Kencangkan sekrup dengan torsi yang ditentukan. PERHATIAN ! Ketika memasang cups.

17-14 .

master cylinder.m (0.645 mm 17-15 . Pasang brake lever pada master cylinder. BRAKE LEVER PIVOT BOLT PIVOT NUT CUPS PISTON MASTER CYLINDER Ukur D.1 kgf. 0.ft) Pasang dan kencangkan brake lever pivot nut dengan torsi yang ditentukan sementara menahan pivot bolt.m.m (0.L. BATAS SERVIS: 12.SISTEM REM Oleskan gemuk silikon pada brake lever pivot bolt.m.6 kgf. BATAS SERVIS: 12. master piston. TORSI: 6 N. Pasang dan kencangkan brake lever pivot bolt dengan torsi yang ditentukan TORSI: 1 N.4 lbf. Periksa permukaan dalam master cylinder dan permukaan luar piston terhadap goresan atau kerusakan.ft) PEMERIKSAAN Periksa piston cups terhadap keausan. pemburukan atau kerusakan.D.7 lbf.755 mm Ukur D. 4.

22 lbf. TORSI: 30 N. Isi minyak rem dan keluarkan udara palsu dari sistem hidraulik (hal. Pasang mounting bolts baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan.ft) Hubungkan brake hose pada brake caliper dengan oil bolt dan sealing washers baru.SISTEM REM BRAKE CALIPER PELEPASAN Keluarkan minyak rem (hal.m (3.m (3. Tempatkan caliper body dengan piston menghadap ke . Lepaskan mounting bolts dan brake caliper PEMASANGAN Pasang front brake caliper pada kaki kiri garpu. 25 lbf.m. Letakkan sebuah handuk bengkel di atas parts ini ketika sistem di servis Lepaskan brake pads (hal. 17-9). atau terbuat dari plastik atau karet. PEMBONGKARAN Lepaskan sebagai berikut: -Caliper bracket -Pin boots -Pad spring Letakkan sebuah handuk bengkel di atas piston.m.1 kgf. TORSI: 34 N.5 kgf. 17-7). PERHATIAN ! Kencangkan oil bolt dengan mendorong brake hose eyelet joint (ujung brake hose yang berbentuk cincin) terhadap stopper. 17-8). Kencangkan oil bolt dengan torsi yang ditentukan.ft) Pasang brake pads (hal. Lepaskan brake hose (slang rem) dari brake caliper dengan melepaskan oil bolt dan sealing washers PERHATIAN ! Jaga agar minyak rem tidak tertumpah di atas parts yang dicat. 17-10).

PERHATIAN ! Jangan gunakan udara bertekanan tinggi atau membawa nozzle terlalu dekat dengan lubang pemasukan BAUT PEMASANGAN BRAKE CALIPER SEALING WASHER OIL BOLT BRAKE CALIPER MOUNTING BOLTS SEALING WASHER OIL BOLT PAD SPRING PIN BOOTS CALIPER BODY BRACKET 17-16 .bawah dan jalankan semprotan-semprotan kecil udara bertekanan pada lubang pemasukan minyak rem untuk mengeluarkan piston.

Pasang caliper pistons ke dalam caliper cylinder dengan sisi yang terbuka menghadap ke pad CALIPER PISTONS PISTON SEALS DUST SEALS 17-17 .4 lbf.6 kgf. caliper cylinder dan piston dengan minyak rem bersih PERAKITAN PISTON SEAL DUST SEAL BRACKET PIN BOOT BLEED VALVE 6 N.ft) CALIPER BODY BRACKET PIN BOOT CALIPER BRACKET PISTON SEAL DUST SEAL BRAKE PADS PAD SPRING CALIPER PISTON Lapisi piston seals baru dengan minyak rem DOT 3 atau DOT 4.ft) PAD PIN 18 N.SISTEM REM Dorong dust seals dan piston seals ke dalam dan angkat mereka keluar. Lapisi caliper pistons dengan minyak rem DOT 3 atau DOT 4.m.8 kgf. 13 lbf. Lapisi dust seals baru dengan gemuk silikon. Pasang piston baru dan dust seals ke dalam alur-alur seal pada caliper cylinder. 4.alur seal.m (1.m. PERHATIAN ! Hati-hati agar XZ tidak merusak permukaan luncur piston Bersihkan alur .m (0.

Ukur D. goresan atau kerusakan. caliper cylinder. Pasang caliper bracket pada caliper PEMERIKSAAN Periksa caliper cylinder terhadap gerusan. BATAS SERVIS: 25.31 mm PIN BOOTS PAD SPRING BRACKETCALIPER BODY 17-18 .4 g gemuk silikon ke bagian dalam dari pin boots. dan pasang mereka ke dalam caliper body. Oleskan sedikitnya 0. BATAS SERVIS: 25. Ukur D.D. Periksa bracket pin boots dan ganti baru jika mereka dalam kondisi memburuk atau rusak.SISTEM REM Pasang pad spring ke dalam caliper body.460 mm Periksa caliper piston terhadap gerusan. caliper piston.L. goresan atau kerusakan.

BATERAI / SISTEM PENGISIAN LOKASI SISTEM 18-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENGISIAN 18-6 DIAGRAM SISTEM 18-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENERANGAN 18-7 KETERANGAN SERVIS 18-2 PEMERIKSAAN ALTERNATOR 18-8 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 18-3 REGULATOR/RECTIFIER 18-8 BATERAI 18-5 LOKASI SISTEM DIMMER SWITCH BATERAI REGULATOR/RECTIFIER ALTERNATOR DIAGRAM SISTEM SEKRING UTAMA 15A DIMMER SWITCH R G G Y ALTERNATOR GW W Y R Bu W BATERAI REGULATOR/ RECTIFIER HEAD LIGHT Hi Lo R : Red G : Green Y : Yellow W : White Bu : Blue 18 18-1 .18.

Jika elektrolit masuk ke dalam mata. dan simpan di tempat sejuk yang kering. ser ingkali sistem pengisian diduga . Kontak dengan kulit atau mata dapat menyebabkan luka bakar yang parah. api terbuka dan rokok. Elektrolit beracun. jauhkan percikan api. lepaskan kabel negatif b aterai dari terminal baterai. Keadaan-keadaan yang sama ini ikut memperpendek umur pemakaian dari baterai. berikan muatan listrik pe nuh. atau di biarkan berkurang muatannya selama waktu lama. Bahkan pada pemakaian normal. bilaslah dengan air untuk sekurangnya 15 me nit dan mintalah bantuan dokter dengan segera. Pakailah pakaian pelindung dan pelindung mata. Jika baterai tetap terpasang pada skuter yang disimpan. Jika kulit terkena elektrolit. Baterai dapat rusak jika pengisian berlebihan atau kekurangan pengisian. tetapi di bawah beban berat. CATATAN: Selalu matikan kunci kontak sebelum melepaskan sesuatu komponen listrik. Jika akan disimpan untuk waktu lama. Voltase baterai dapat pulih kembali setelah pengisian muatan listrik. -Jika tertelan.BATERAI / SISTEM PENGISIAN KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Baterai mengeluarkan gas eksplosif. minumlah sejumlah besar air atau susu dan minta bantuan dokter d engan segera. voltase baterai akan turun dengan cepat dan akhirnya akan habis sama sekali. Sediakan ventilasi yang memadai ketika mengisi muatan listrik. isilah baterai yang disim pan dengan muatan listrik secara periodik. lepaskan baterai. Oleh karenanya. Maintenance free battery (baterai bebas perawatan) harus diganti jika ia mencapa i akhir dari umur pemakaiannya. bilaslah dengan air. Agar mendapatkan umur pemakaian maksimum. Baterai mengandung asam sulfur (elektrolit). unjuk kerja baterai akan memburuk setelah 2-3 tahun. Beberapa komponen listrik dapat rusak jika terminal-terminal atau connectors dis ambung atau dilepaskan sementara kunci kontak pada posisi ON dan ada arus listrik.

18-2 . Battery tester yang direkomendasikan meletakkan beban pada baterai sehingga kondisi beban baterai sebe narnya dapat diukur. periksalah terhadap pe nggunaan dan perawatan baterai yang benar. yang dapat tampak sebagai gejala pengisian berlebihan. Pengisian berlebihan dari baterai seringkali adalah akibat dari persoalan pada baterai sendiri. tinggi permukaan elektrolit akan turun dengan cepat. Di bawah keadaan ini. Untuk pengisian baterai. Jika salah satu sel baterai ada hubungan singkat dan voltase baterai tidak bertambah. PEMERIKSAAN BATERAI Lihat petunjuk di dalam Buku Pedoman Pemakaian dari battery tester yang direkome ndasikan. jangan melampaui arus pengisian dan waktu yang ditentuk an pada baterai.sebagai penyebab persoalan. Pemakaian arus atau waktu pengisian berlebihan dapat merusak baterai. 18-3). Battery tester yang direkomendasikan BM-210 atau BATTERY MATE atau sejenisnya. isilah muatan listrik baterai secara periodik untuk mencegah terjadinya sulfasi. Oleh karena itu. Ketika memeriksa sistem pengisian. Lihat halaman 13-3 untuk pelepasan alternator. regulator/rectifier memasok voltase berlebi han kepada baterai. selalu ikuti langkah-langkah pada diagram ali ran mencari penyebab kesukaran (hal. Periksa apakah baterai seringkali di bawah beban berat. Sebelum mencari penyebab kesukaran pada sistem pengisian. Baterai akan kehilangan muatan dengan sendirinya jika skuter tidak dipakai. sepe rti jika lampu besar dan lampu buritan MENYALA TERUS untuk waktu lama tanpa mengendarai skuter.

6 menit-1 (rpm) MENCARI PENYEBAB KESUKARAN BATERAI RUSAK ATAU LEMAH 1.000 .8 O (20O C) Voltase regulator/rectifier yang diatur (Output penerangan) 12. Test Baterai Lepaskan baterai (hal. Periksa kondisi baterai dengan menggunakan battery tester yang dianjurkan. Periksa baterai terhadap kebocoran arus listrik (hal.000 menit-1 (rpm) Tahanan kumparan pengisian 0. 18-5). 18-7).BATERAI / SISTEM PENGISIAN SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Baterai Kapasitas 12 V 3.8 V Di bawah 12.1 0.5 mA? 13.5 jam Alternator Kapasitas 0. Apakah kebocoran arus listrik di bawah 0. BATTERY TESTER YANG DIREKOMENDASIKAN: BM-210 atau BATTERY MATE atau sejenisnya. 18-5).5 Ah Kebocoran arus maksimum 0.6 V / 5. Apakah baterai dalam kondisi baik? TIDAK -Baterai tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2.0 A / 0. Test Kebocoran Arus Listrik Pasang baterai (hal.3 V Arus pengisian Normal Cepat 0.140 kW / 5.0 O (20O C) Tahanan kumparan penerangan 0. Apakah kebocoran arus di bawah 0.4 A / 5 10 jam 3.2 1.5 mA Voltase Terisi penuh Perlu diisi listrik kembali Di atas 12.5 mA? YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3. Test Kebocoran Arus Listrik Tanpa Regulator/rectifier Lepaskan regulator/rectifier connector dan periksa kembali kebocoran arus listri k.

18-6). 18-6) . Pemeriksaan Voltase Pengisian Ukur dan catat voltase baterai dengan menggunakan digital multimeter (hal.0 O (20O C)? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5.5 V 18-3 . 5. 18-9). Hidupkan mesin.2 1. Bandingkan hasil pengukuran terhadap hasil perhitungan berikut. Ukur voltase pengisian (hal. Pemeriksaan Alternator Charging Coil Periksa alternator charging coil (kumparan pengisian alternator) (hal.YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK . STANDARD: Voltase baterai yang diukur < Voltase pengisian yg diukur < 15. Apakah tahanan alternator charging coil antara 0.Ada hubungan singkat pada wire harness Kunci kontak tidak bekerja dengan baik 4.

VOLTASE YANG DIATUR: 12.6 13.6 V / 5.BATERAI / SISTEM PENGISIAN Apakah voltase pengisian yang diukur sesuai dengan voltase standard? YA -Baterai tidak bekerja dengan baik TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 6 6.000 menit-1 (rpm) Apakah voltase diantara 12.000 menit-1 (rpm) ? YA Rangkaian didalam wire harness terbuka atau ada hubungan singkat antara lampu be sar dan Regulator/rectifier.000 menit-1 (rpm) Apakah voltase di antara 12. 2. Apakah hasil dari voltase dan tahanan yang diperiksa benar? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK .6 13.Rangkaian terbuka pada kawat yang berhubungan Kontak longgar atau lemah dari terminal yang berhubungan Hubungan singkat pada wire harness LAMPU BESAR TIDAK MENYALA ATAU LEMAH 1.6 V / 5. Pemeriksaan Sistem Regulator/rectifier Periksa voltase dan tahanan pada regulator/rectifier connectors (hal.6 V / 5. Pemeriksaan 1 Output Voltase Penerangan Yang Diatur Ukur voltase penerangan dengan headlight connector tersambung (hal.6 13. Pemeriksaan 2 Output Voltase Penerangan Yang Diatur Ukur voltase penerangan dengan regulator/rectifier 4P connector tersambung (hal. Pemeriksaan Standard Periksa sebagai berikut: -Kondisi baterai -Bola lampu yang putus terbakar atau bola lampu bukan dari watt yang ditentukan -Sekering putus -Konnektor longgar -Sakelar dimmer Apakah bagian-bagian diatas dalam kondisi baik? TIDAK -Ganti atau perbaiki part yang tidak berfungsi dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2. VOLTASE YANG DIATUR: 12.000 menit-1 (rpm)? YA -Kontak longgar atau lemah dari headlight connector TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3. 18-7). 3. 18-9).6 V/5. .6 13. 18-8).

8 O (20O C)? TIDAK -Kumparan penerangan tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5. 5. STANDARD: 0.Rangkaian terbuka pada kawat yang bersangkutan Kontak longgar atau lemah pada terminal ang bersangkutan Ada hubungan singkat pada wire harness 18-4 .8 O (20O C).1 0. Pemeriksaan Kumparan Penerangan Ukur tahanan kumparan penerangan pada connector sisi alternator dan massa (hal. 18-8).1 0. 4. Apakah tahanan kumparan penerangan antara 0.TIDAK LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4. Pemeriksaan Sistem Regulator/rectifier Periksa voltase dan tahanan pada regulator/rectifier connector (hal. Apakah pengukuran-pengukuran benar? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK . 18-9).

PERHATIAN ! Selalu putar kunci kontak ke baterai Lepaskan Lepaskan Lepaskan Lepaskan OFF sebelum melepaskan kedua baut dan stay. PERHATIAN ! Hubungkan terminal positif dulu kemudian baru terminal negatif Setelah memasang baterai. PEMERIKSAAN VOLTASE Ukur voltase baterai dengan menggunakan digital multimeter yang dapat dibeli di pasaran.) baut dan lepaskan kabel positif ( + ) baterai.BATERAI / SISTEM PENGISIAN BATERAI PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front top cover (hal. . Bermuatan listrik penuh: Diatas 12. VOLTASE (20OC). Pasang kembali parts yang dilepaskan. PERHATIAN ! Hidupkan / matikan arus listrik pada charger.3 V PENGISIAN MUATAN LISTRIK BATERAI Lepaskan baterai (lihat di atas). baut dan lepaskan kabel negatif ( . Hubungkan kabel negatif (-) charger ke kabel negatif (-) baterai. 3-4). Hubungkan kabel positif (+) charger ke kabel positif (+) baterai. bukan pada terminal baterai. lapisi terminal dengan gemuk bersih.8 V Muatan listrik kurang: Di bawah 12. Pasang baterai dalam urutan terbalik dari pelepasan.

ARUS/WAKTU PENGISIAN: Normal : 0. jangan melampaui arus dan waktu pengisian yang tertera pada baterai.5 jam BATERAI BAUT/KABEL POSITIF (+) BAUTBAUT STAY BAUT/KABEL NEGATIF (-) 18-5 . Untuk pengisian muatan listrik baterai. Penggunaan arus berlebihan memperpanjang wak tu pengisian dapat merusak baterai.0 A / 0. lebih baik dilakukan pengisian dengan pelahan-lahan.4 A / 5 10 jam Cepat : 3.Pengisian muatan listrik dengan cepat hanya boleh dilakukan dalam keadaan darurat.

ketahuilah benar-benar manakah terminal atau kabel positif dan negatif. PEMERIKSAAN VOLTASE PENGISIAN Pastikan bahwa baterai dalam kondisi baik sebelum menjalankan test ini.) dan jarum pemeriksaan ( . Putar kunci kontak ke OFF dan lepaskan kabel negatif ( . jangan putar kunci kontak ke ON.) baterai.5 mA Jika kebocoran arus listrik melampaui harga yang diperbolehkan.BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENGISIAN TEST KEBOCORAN ARUS LISTRIK Lepaskan front top cover (hal. Sewaktu mengukur arus listrik. Aliran arus listrik yang lebih tinggi daripada daerah jangkauan yang telah dipilih dapat memutuskan sekering di dalam tester. Hubungkan jarum pemeriksaan ( + ) amperemeter ke kabel negatif ( . Dengan kunci kontak diputar pada OFF. periksalah terhadap kebocoran arus listrik. Kegagalan untuk melalkukan tindakan pencegahan ini dapat merusak tester atau komponen listriknya.) amperemeter ke terminal ( . Matikan mesin. 3-4). KEBOCORAN ARUS LISTRIK YANG DIPERBOLEHKAN: maksimum 0.) dari baterai. Carilah tempat hubungan singkat dengan melepaskan hubunganhubungan satu per satu dan mengukur arus listrik. pu tar ke daerah jangkauan tinggi. Untuk menghindari terjadinya hubungan singkat. kemudian turunkan daerah jangkauan ke tingkat yang sesuai. PERHATIAN ! Jangan melepaskan baterai atau sebuah kabel pada sistem pengisian tanpa sebelumnya memutar kunci kontak ke posisi OFF. Lepaskan front top cover (hal. . 3-4) dan hubungkan multimeter seperti diperlihatkan. Panaskan mesin ke suhu operasi normal. Lonjakan arus listrik yang tiba-tiba dapat memutuskan sekering di dalam tester. ada kemungkinan terjadinya hubungan singkat di dalam rangkaian. CATATAN: Ketika mengukur arus listrik dengan sebuah tester.

Ukur voltase pada multimeter ketika mesin berputar pada 5. JARUM PEMERIK-JARUM PEMERIKSAAN (-) SAAN (+) KABEL (-) 18-6 . 18-6) < voltase pengisian yang diukur (lihat atas) < 15.Hubungkan sebuah tachometer.000 menit-1 (rpm). Hidupkan mesin dan nyalakan lampu besar pada sinar lampu jauh.000 menit-1 (rpm). STANDARD: Voltase baterai yang diukur (hal.5 V pada 5.

3-4). dan jarum pemeriksaan negatif ( . Matikan mesin.BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENERANGAN Panaskan mesin ke suhu operasi normal. Hubungkan jarum pemeriksaan ( + ) multimeter ke kawat terminal Kuning dan jarum pemeriksaan ( -) ke kawat terminal Hijau dari regulator/rectifier 4P connector.000 menit-1 (rpm).000 menit-1 (rpm). VOLTASE YANG DIATUR: 12. VOLTASE YANG DIATUR: 12. HEADLIGHT 3P CONNECTOR HEADLIGHT 3P CONNECTOR . Lepaskan front top cover (hal. Jika voltase tidak normal. Ukur voltase pada voltmeter sewaktu mesin berputar pada 5. Hidupkan mesin kemudian pilih sinar lampu jauh.6 V pada 5. Jika voltase tidak normal.000 menit-1 (rpm). 18-10). periksalah regulator/rectifier (hal. Hidupkan mesin dan nyalakan sinar lampu jauh.6 13. periksa sebagai berikut: Lepaskan front cover (hal. PERHATIAN ! Ukur voltase dengan headlight connector tersambung.000 menit-1 (rpm). Hubungkan jarum pemeriksaan positif ( + ) voltmeter ke terminal Biru lampu besar. 3-4). PERHATIAN ! Ukur voltase dengan regulator/rectifier connecter tersambung.) ke terminal kawat Hijau dari regulator/rectifier 4P connector. Ukur voltase pada voltmeter sewaktu mesin berputar pada 5.6 13.6 V pada 5.

REGULATOR/ RECTIFIER SAKELAR DIMMER 4P CONNECTOR REGULATOR/RECTIFIER 4P CONNECTOR SAKELAR DIMMER 18-7 .

8 O (pada 20OC) massa): massa): Ganti alternator stator jika pembacaan : yang diukur jauh melampaui standard. ALTERNATOR 2P CONNECTOR KUMPARAN PENGISIAN REGULATOR/ RECTIFIER KUMPARAN PENERANGAN BAUT 4P CONNECTOR 18-8 . Lepaskan alternator 2P connector. STANDARD: Kumparan pengisian (Putih 0. 3-4). REGULATOR/RECTIFIER PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front cover (hal.0 O (pada 20OC) Kumparan penerangan (Kuning 0.2 1.BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN ALTERNATOR Lepaskan front center body cover (hal. 3-4). Lihat hal. Lepaskan baut dan regulator/rectifier. 13-4 untuk pelepasan stator. Periksa tahanan antara terminal-terminal berikut.1 0. Lepaskan regulator/rectifier 4P connector. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Putar kunci kontak ke OFF.

Jika pembacaan voltase penerangan (hal. lepaskan connector 6P lampu kombinasi belakang (hal.BATERAI / SISTEM PENGISIAN SISTEM PENGECEKAN Lepaskan front cover (hal. Lepaskan regulator/rectifier 4P connector. 3-9).1 0. periksa terminal connector (sisi wire harness) sebagai berikut: Bagian Terminal Spesifikasi Saluran pengisian baterai Merah (+) dan massa ( .0 O (pada 20OC) Saluran massa Hijau dan massa Harus ada kontinuitas REGULATOR/RECTIFIER 4P CONNECTOR Jika semua komponen dari sistem pengisian adalah normal dan tidak ada sambungan longgar. 3-4). dan periksa terhadap kontak longgar atau terminal yang berkarat. gantilah regulator/rectifier unit.) Harus ada voltase baterai Saluran kumparan pengisian Putih dan massa 0. kemudian periksa terminal connector (sisi wire harness) sebagai berikut: Bagian Terminal Spesifikasi Saluran kumparan Kuning dan 0. 18-6) di luar spesifikasi. 18-7) adalah di luar spesifikasi.2 1. gantilah regulator rectifier unit. Jika pembacaan voltase pengisian baterai (hal. 18-9 .8 O penerangan massa (pada 20OC) Saluran massa Hijau dan Harus ada massa kontinuitas Jika semua komponen dari sistem adalah normal dan tidak ada sambungan longgar pada regulator/rectifier connectors.

19. SISTEM PENGAPIAN LOKASI SISTEM 19-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENGAPIAN 19-4 DIAGRAM SISTEM 19-1 IGNITION COIL 19-7 KETERANGAN SERVIS 19-2 IGNITION CONTROL MODULE (ICM) 19-7 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 19-3 WAKTU PENGAPIAN 19-8 LOKASI SISTEM SEKERING UTAMA 15 A BUSI IGNITION PULSE GENERATOR SIDE STAND SWITCH IGNITION COIL IGNITION CONTROL MODULE (ICM) KUNCI KONTAK DIAGRAM SISTEM KUNCI KONTAK SEKERING UTAMA 15 A R G G/W R/BIR BATERAI GND TURUN NAIK IGNITION CONTROL MODULE (ICM) BI/Y Bu/Y G IGNITION IGNITION BUSI Y : Yellow R : Red Bu : Blue G : Green BI : Black W : White 19 PULSE COIL GENERATOR 19-1 .

Pemakaian busi dengan jangkauan d erajat panas yang tidak benar dapat merusak mesin. SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Busi Standard CR7EH-9 (NGK). Menjalankan starter motor dengan baterai lemah menghasilkan putara n mesin lebih rendah maupun tidak adanya percikan bunga api pada busi. Periksalah sambungan .sambungan ini sebelum melanjutkan.90 mm Voltase puncak ignition coil minimum 100 V Voltase puncak ignition pulse generator minimum 0. Sewaktu menservis sistem pengapian. Untuk pemeriksaan side stand switch. voltase berlebihan dapat merusak module. Untuk pemeriksaan kunci kontak. U22FER9 (DENSO) Jarak renggang busi 0. Pastika n bahwa baterai dalam kondisi muatan penuh. Pakailah busi dengan derajat panas yang benar. lihat hal. selalu ikuti langkah-langkah pada urutan pen carian penyebab kesukaran pada halaman 19-3. Sistem pengapian yang tidak bekerja dengan baik seringkali berhubungan dengan sa mbungan connector yang buruk atau berkarat.7 V Ignition timing (pengaturan waktu pengapian) 14O sebelum TMA pada putaran stasio ner TOOL Imrie diagnostic tester (model 625) atau Peak voltage adapter 07HGJ-0020100 seb . Waktu pengapian tidak dapat disetel oleh karena Ignition Control Module (ICM) te lah disetel awal oleh pabrik. 21-13. Untuk pelepasan/pemasangan ignition pulse generator lihat halaman 13-3.80 0.SISTEM PENGAPIAN KETERANGAN SERVIS UMUM Beberapa komponen listrik mungkin dapat rusak jika terminal atau connectors disa mbungkan atau dilepaskan sementara kunci kontak pada posisi ON dan ada aliran listrik. lihat halaman 21-14. Selalu putar kunci kontak ke OFF elum melakukan pekerjaan servis. Juga. Ignition Control Module (ICM) dapat rusak jika dijatuhkan. jika connector dilepaskan sewaktu arus listrik mengalir.

Dengan digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) 19-2 .

Putaran start mesin terlalu rendah (Baterai lemah atau gaya dorong pada kickstarter lemah) 3.) 4. Busi tidak bekerja dengan baik atau ada kebocoran pada arus se kunder ignition normal. 6. di bawah 10 MO/DCV. 10. Kunci kontak tidak bekerja dengan baik. Ignition coil tidak bekerja dengan baik. Voltase puncak 1. pada busi Ignition pulse generator Voltase puncak rendah 1. -Busi yang tidak bekerja dengan baik -Topi busi atau kabel busi longgar -Air masuk ke dalam topi busi (Ada kebocoran voltase sekunder kumparan pengapian ) Tidak ada percikan bunga api pada busi Kejadian luar biasa Kemungkinan penyebab (periksa menurut urutan angka) Voltase primer ignition coil Voltase puncak rendah 1. 8. 19-4) tidak bekerja dengan baik. Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik (Ukur voltase puncak). Peak voltage adapter (hal. Rangkaian terbuka atau sambungan buruk pada kawat Merah/Hitam dari ICM. Ignition control module (ICM) tidak bekerja dengan baik (dalam hal di mana No. Putaran start mesin terlalu rendah (Gaya dorong pada kickstarter lemah). Waktu pengambilan contoh dari tester dan pulsa yang diukur tidak sinkron . 4. 1-5 di atas adalah normal). swvoltase puncak 2. 7. 3. Rangkaian terbuka atau sambungan buruk pada kawat Hijau dari ICM. Connectors tersambung dengan buruk atau ada rangkaian terbuka pada sistem pengapian. 5. 1-9 di atas adalah normal) . 2.SISTEM PENGAPIAN MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Periksa hal-hal sebagai berikut sebelum mendiagnose sistem. Waktu pengambilan contoh tester dan pulsa yang diukur tidak sinkron (Sistem adalah normal bila voltase yang diukur adalah sekurangnya sekali diatas voltase standard. Rangkaian terbuka pada kawat Hijau/Putih atau kawat Hijau dari side stand itch. ICM connectors longgar atau buruk sambungannya. 6. 3. 2. tidak ada percikan bunga api 2. Impedansi multimeter terlalu rendah. ICM tidak bekerja dengan baik (dalam hal bila No. Impedansi multimeter terlalu rendah. Ignition coil tidak bekerja dengan baik. Tidak ada 1. Sambungan peak voltage adapter tidak benar. Side stand switch tidak bekerja dengan baik. 5. 9. tetapi coil.

19-4). Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik. Tidak ada voltase puncak 1. 19-3 . 1-3 di atas adalah normal). 2.) 4. Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik (dalam hal bila No. Peak voltage adapter tidak bekerja dengan baik (hal.(Sistem adalah normal bila voltase yang diukur adalah sekurangnya sekali di atas voltase standard.

Jika Imrie diagnostic tester (model 625) yang dipakai. ukur voltase AC yang sama dengan daerah jangkauan voltase DC dan bandingkan dengan voltase AC yang diukur sebelumnya. TOOL: Imrie diagnostic tester (model 625) atau Peak voltage adaptor 07HGJ-0020100 dengan digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) yang tersedia di pasaran. Oleh karena itu. Diode adaptor dapat diperiksa dengan mudah denganprosedur sebagai berikut. diode di sebelah dalam dapat rusak. Hubungkan peak voltage adapter kepada digital multimeter. Pasang multimeter pada daerah jangkauan voltase AC dan ukur voltase saluran lokal. Oleh karena sebuah adaptor yang rusak akan mengakibatkan pembacaan voltase puncak yang tidak benar. PEAK VOLTAGE ADAPTOR DIGITAL MULTIMETER PEMERIKSAAN PEAK VOLTAGE ADAPTOR Ketika mengetes tegangan tinggi pada sisi sekunder ignition coil dengan menggunakan peak voltage adaptor. periksa semua sambungan terhadap kontak longgar atau buruk sebelum mengukur voltase puncak. ikuti petunjuk pembuatnya. atau pakailah peak voltage tester. Pastikan untuk melepaskan adaptor setelah membiarkan voltase turun cukup banyak. Anda mungkin mendapatkan kejutan listrik. PERHATIAN ! PEAK VOLTAGE ADAPTOR Jika Anda menyentuh jack adaptor segera setelah melepaskan adaptor. Kemudian hubungkan peak voltage adaptor ke multimeter. selalu pertimbangkan kemungkinan adaptor yang rusak jika pembacaan voltase semuanya tidak normal.SISTEM PENGAPIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENGAPIAN Jika tidak ada percikan bunga api pada busi. Nilai yang ditayangkan berbeda tergantung pada impedansi internal dari multimeter. pastikan untuk memeriksa adaptor sebelum mengganti parts yang memperlihatkan nilai pengetesan tidak normal. Pakailah sebuah digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) yang dapat dibeli di pasaran. .

Adaptor adalah normal jika voltase DC yang diukur melalui adaptor adalah 1.4 kali voltase AC (sekitar 300V). Adaptor adalah rusak jika voltase DC yang diukur melalui adaptor adalah 0 V. 19-4 .

3-9).SISTEM PENGAPIAN VOLTASE PRIMER IGNITION COIL Periksa semua sambungan sistem sebelum pemeriksaan.) Massa badan ( + ) Tarik standard samping ke atas. hubungkan peak voltage adaptor atau jarum pemeriksaan tester kepada terminal kawat primer ignition coil dan massa. Putar mesin dengan starter motor dan ukur voltase puncak primer ignition coil. Pasang body cover (hal. VOLTASE PUNCAK: minimum 100 V. voltase puncak yang di ukur mungkin tidak benar. HUBUNGAN: Hitam/Kuning ( . Jika sistem terlepas. PERHATIAN ! Jangan menyentuh jarum pemeriksaan tester untuk menghindari kejutan listrik. BUSI YANG DIKETAHUI DALAM KEADAAN BAIK Dengan kawat primer ignition coil tersambung. TOOL: Imrie diagnostic tester (model 625) atau Peak voltage adaptor 07HGJ-0020100 dengan digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) yang tersedia di pasaran. Hubungkan topi busi kepada busi. Letakkan skuter dengan standard tengah pada permukaan mendatar. Lepaskan body cover (hal. Hubungkan busi yang diketahui dalam keadaan baik kepada topi busi dan hubungkan busi ke massa pada cylinder seperti pada test percikan api. periksa masing bagian mengikuti tabel pencarian penyebab kesukaran (halaman 19-3). Jika voltase puncak tidak normal. . Putar kunci kontak ke ON kemudian tekan handel rem sepenuhnya. Periksa kompressi cylinder dan periksa bahwa busi telah dipasang dengan benar. 3-9). Lepaskan topi busi dari busi.

TERMINAL KAWAT PRIMER IGNITION COIL (Bl/Y) BUSI YANG DIKETAHUI DALAM KEADAAN BAIK JARUM (-) IGNITION COIL JARUM (+) KE ICM B/Y G 19-5 .

7 V Jika voltase puncak yang diukur pada ICM connector tidak normal. 3-8).SISTEM PENGAPIAN VOLTASE PUNCAK IGNITION PULSE GENERATOR Periksa kompressi cylinder dan pastikan bahwa busi terpasang dengan benar. Putar mesin dengan kickstarter dan ukur voltase puncak ignition pulse generator. ukurlah voltase puncak pada pulse generator connector PERHATIAN ! ICM 18P CONNECTOR ICM 18P CONNECTOR IGNITION PULSE GENERATOR Jangan menyentuh jarum terkena kejutan tester agar tidak listrik. Jika sistem terlepas. Putar kunci kontak ke OFF .) dan tarik handel rem sepe nuhnya. Hubungkan peak voltage adaptor atau jarum tester kepada ICM 18P connector. . ukurlah voltase puncak dan bandingkan dengan voltase yang diukur pada ICM connector. TOOL: Imrie diagnostic tester (model 625) atau Peak voltage adaptor 07HGJ-0020100 dengan digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) yang dapat dibeli di pasaran. Periksa semua sambungan sistem sebelum pemerik saan. Lepaskan ICM 18P connector. HUBUNGAN: Biru/Kuning ( + ) Putar kunci kontak ke ON Massa badan ( . Hubungkan peak voltage tester atau jarum adaptor ke terminal connector kawat dari sisi ignition pulse generator. kemungkinan voltase pun cak yang salah yang terukur. Lepaskan front center body cover (hal. Dengan cara sama seperti pada ICM connector. VOLTASE PUNCAK: minimum 0.

Jika kedua voltase puncak yang diukur adalah tidak normal.Jika voltase puncak yang diukur pada ICM adalah tidak normal dan yang diukur pada ignition pulse generator adalah normal. periksa masing -masing bagian pada peta pencarian penyebab kesukaran (hal. 19-3). Lihat langkah-langkah berikut untuk penggantian ignition pulse generator (hal. Pasang parts yang dilepaskan dalam urutan terbalik dari pelepasan. 13-3). atau hubungan longgar. wire harness mempunyai rangkaian terbuka atau hubungan singkat. ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik. Jika semua bagian adalah normal. CONNECTOR KAWAT IGNITION PULSE GENERATOR CONNECTOR KAWAT IGNITION PULSE GENERATOR 19-6 .

SISTEM PENGAPIAN IGNITION COIL (COIL PENGAPIAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. Lepaskan ICM dan pemegang karet. PERHATIAN ! Tempatkan hose dan wire harness dengan benar (hal. 3-9). fuel level sensor 3P connector dan connectors kawat primer ignition coil. Putar kunci kontak ke OFF . IGNITION CONTROL MODULE (ICM)PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. 1-16). kawat fuel level sensor dan overflow hose dari pemegang karet. Tarik keluar kawat ignition coil. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan kedua baut dan reserve tank. 116). Lepaskan kedua baut pemasangan dan ignition coil. PERHATIAN ! CONNECTORS IGNITION COIL BAUT-BAUT KLEM-KLEM/KABEL BUSI Tempatkan wire harness dengan benar (hal. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 3-9). Lepaskan connectors kawat primer ignition coil. OVERFLOW HOSEKABEL FUEL LEVEL SENSOR ICM 18P CONNECTOR KABEL PROMER IGNITION COILBAUT-BAUT RESERVE TANK 19-7 . Lepaskan topi busi dan lepaskan klem-klem kabel busi dari rangka dan radiator cover. Lepaskan ICM 18P connector.

.

) Harus ada voltase baterai dengan kunci kontak pada ON . Putar kunci kontak ke ON . periksalah sebagai berikut: : Wire harness dari baterai antara ICM Kunci kontak Sekering SALURAN MASSA Putar kunci kontak ke OFF . SALURAN DAYA Lepaskan ICM 18P connector. WAKTU PENGAPIAN Waktu pengapian telah disetel awal di pabrik dan hanya perlu diperiksa bila sebuah componen sistem listrik telah diganti. 3-8).SISTEM PENGAPIAN PEMERIKSAAN SALURAN DAYA/MASSA Lepaskan front center body cover (hal. PERHATIAN ! ICM 18P CONNECTOR SALURAN DAYA SALURAN MASSA ICM 18P . periksa rangkaian terbuka pada kawat hijau. Jika tidak ada voltase dengan kunci kontak pada ON . Ukur voltase baterai antara ICM 18P connector pada sisi wire harness dan massa. SAMBUNGAN: Hijau Massa badan Harus ada kontinuitas pada setiap waktu. Lepaskan ICM 18P connector. Periksa terhadap kontinuitas antara ICM 18P connector dari sisi wire harness dan massa. Jika tidak ada kontinuitas. SAMBUNGAN: Merah/Hitam ( + ) massa badan ( .

Jika waktu pengapian tidak sesuai. 19-6). Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner. 19-8 . Hubungkan timing light kepada kabel busi. Putar kunci kontak ke ON .CONNECTOR KUNCI KONTAK SEKERING 15 A G TANDA PENUNJUK TANDA F Bacalah petunjuk untuk pemakaian timing light. periksalah ignition pulse generator (hal. Waktu pengapian adalah tepat jika tanda penunjuk pada crankcase kanan bertepatan dengan tanda F pada flywheel seperti diperlihatkan.

20. STARTER LISTRIK LOKASI SISTEM 20-1 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 20-3 DIAGRAM SISTEM 20-1 STARTER MOTOR 20-5 KETERANGAN SERVIS 20-2 STARTER RELAY 20-9 LOKASI SISTEM SAKLAR LAMPU SAKELAR LAMPU REM DEPAN REM BELAKANG IGNITION CONTROL MODULE (ICM) SAKLAR LAMPU STARTER SWITCH KUNCI KONTAK STARTER RELAY SEKERING TAMBAHAN 10A SEKERING UTAMA 15A STARTER MOTOR SIDE STAND SWITCH DIAGRAM SISTEM 20 20-1 .

21-14) -Starter switch(hal. Starter motor dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.m (0.ft) 20-2 .5 lbf. atau tidak dapat memasok arus pengapian yang cukup. sebelum menservis starter motor. 11-12) -Kunci kontak (hal. maka starter motor dapat rusak. 21-12) SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Panjang sikat starter motor 7. 20-3). Bacalah keterangan tentang komponen berikut: -Starter pinion (hal.0 3. menyebab kan luka-luka parah.STARTER LISTRIK KETERANGAN SERVIS UMUM Selalu putar kunci kontak ke OFF p dengan tiba-tiba. Jika arus listrik dibiarkan mengalir melalui starter motor untuk memutarnya seme ntara mesin tidak berputar. Sewaktu memeriksa sistem starter.5 TORSI PENGENCANGAN Starter motor case screw 2 N. 21-16) -Side stand switch (hal. Motor dapat hidu Sebuah baterai yang lemah mungkin tidak dapat memutar starter motor dengan cukup cepat.m. 21-15) -Sakelar lampu rem (hal.2 kgf. selalu ikuti langkah-langkah pada daftar penca rian penyebab kesukaran (hal. 1.

Putar kunci kontak ke ON . Cara kerja Starter Relay Putar kunci kontak ke ON . Ukur voltase baterai antara ICM connector dari sisi wire harness dan massa. Pemeriksaan Rangkaian Kumparan Starter Relay Lepaskan ICM 18P connector. 20-10). 3. Rangkaian terbuka atau hubungan pendek pada kawat Merah/Putih antara starter rel ay dan starter. TIDAK Periksa starter motor (hal. Harus terdengar suara KLIK dari relay ketika tombol starter ditekan. Pemeriksaan standard Periksa terhadap yang berikut: -Kondisi baterai -Sekering putus terbakar Apakah bagian-bagian diatas dalam keadaan baik? TIDAK Ganti atau perbaiki parts yang tidak bekerja dengan baik YA LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2. Hubungkan voltase baterai langsung ke starter motor dan periksa cara kerjanya. 4. Naikkan standard samping ke atas. Apakah ada kontinuitas? YA . . Rangkaian terbuka pada kabel massa starter motor (Hijau) dan terminal negatif ba terai. TIDAK -Starter relay tidak bekerja dengan baik. TIDAK LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5. 20-7). Apakah suara KLIK terdengar? YA LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3. Rangkaian terbuka atau hubungan pendek pada kawat Merah antara starter relay dan baterai. Tarik handel rem sepenuhnya dan tekan tombol starter. Apakah starter motor berputar? YA LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4.Kabel starter motor longgar atau tersambung dengan buruk. Pemeriksaan Starter Motor Putar kunci kontak ke OFF .STARTER LISTIK MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Starter motor tidak berputar 1. 5. Pemeriksaan Kontinuitas Starter Relay Periksa starter relay terhadap kontinuitas (hal.

Connector longgar atau tersambung dengan buruk Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kabel baterai antara baterai da n kunci kontak Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Merah/Hitam starter relay antara kunci kontak dan starter relay Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Kuning/Merah starter rela y antara ICM dan starter relay Kunci kontak tidak bekerja dengan baik (hal. 21-14) YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 6 20-3 .SAMBUNGAN: Kuning/Merah ( + ) Massa ( .) Apakah ada voltase baterai? TIDAK .

Ukur voltase baterai antara ICM connector dari sisi wire harness dan massa. 7. Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Kuning / Hijau antara ICM dan tombol starter. Kabel starter motor tersambung dengan buruk. Pemeriksaan Side Stand Switch Periksa side stand switch (hal. Pemeriksaan Rangkaian Sakelar Lampu Rem/Tombol Starter Putar kunci kontak ke ON . 21-13).Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Merah/Hitam ICM Rangkaian terbuka pada kawat Hijau ICM ICM tidak bekerja dengan baik Starter motor memutar mesin dengan pelan Voltase baterai rendah. Tombol starter tidak bekerja dengan baik. Kabel massa baterai tersambung dengan buruk. Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Hitam antara sekering tam bahan dan sakelar lampu rem. . Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Hijau / Kuning antara sak elar lampu rem dan tombol starter. Tarik handel rem sepenuhnya dan tekan tombol starter.Rangkaian terbuka pada kawat side stand switch Side stand switch tidak bekerja dengan baik YA . Starter motor tidak bekerja dengan baik.STARTER LISTRIK 6. HUBUNGAN: Kuning/Hijau ( + ) Massa ( . YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 7. Apakah side stand switch dalam kondisi baik? TIDAK .Connector longgar atau tersambung dengan buruk Sakelar lampu rem tidak bekerja dengan baik.) Apakah ada voltase baterai? TIDAK . Kabel terminal baterai tersambung dengan buruk.

Starter motor berputar. 20-4 . Case telah dirakit dengan tidak benar. tetapi mesin tidak berputar Crankshaft tidak berputar akibat persoalan pada mesin. Ada suara KLIK pada starter relay. Starter pinion tidak tersambung dengan benar. Starter pinion tidak bekerja dengan baik. Terminal-terminal tersambung dengan tidak benar. tetapi mesin tidak berputar Starter motor berputar terbalik.

1-16) Pasang kabel starter motor dan kencangkan sekrup.5lbf. Lepaskan sekrup dan kabel starter motor dari starter motor. 1. Kembalikan dust cover pada posisinya semula dengan benar Pasang air cleaner housing (hal. Lepaskan sekrup starter motor case dan kabel massa. Tempatkan kabel massa dan kencangkan baut-baut pemasangan starter.STARTER LISTIK STARTER MOTOR PELEPASAN Lepaskan air cleaner housing (hal.m.2 kgf.m (0. 6-5). kabel massa dan starter motor. Lepaskan O-ring dari starter motor. SEKRUP/KABEL STARTER MOTOR BAUT-BAUT/ KABEL MASSA SEKRUP CASE KABEL MASSA O-RING STARTER MOTOR O-RING .ft) Pasang starter motor pada mesin. PERHATIAN ! Tempatkan kabel starter motor dan kabel massa hal. TORSI: 2 N. Tempatkan kabel massa dan kencangkan sekrup starter motor case dengan torsi yang ditentukan. 6-4). PEMASANGAN Lapisi sebuah O-ring baru dengan oli mesin dan pasang ke dalam alur starter motor. Lepaskan baut-baut pemasangan. Tarik lepas dust cover.

STARTER MOTOR SEKRUP/KABEL STARTER MOTOR BAUT-BAUT/KABEL MASSA SEKRUP CASE/ KABEL MASSA 20-5 .

Lepaskan sebagai berikut: -Armature -Bracket -Springs -Gasket MOTOR CASE ARMATURE SPRING SEKRUP GASKET BRACKET PERAKITAN Pasang springs (pegas-pegas) dalam brush holders. BRUSH HOLDERS 20-6 .STARTER LISTRIK PEMBONGKARAN Lepaskan sekrup-sekrup dan starter motor case.

m. 1. Pasang sekrup-sekrup motor case dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan. PERHATIAN ! Kumparan kemungkinan akan rusak jika magnit menarik armature terhadap case.5 mm BRACKET ARMATURE MOTOR CASE GASKET SEKRUP-SEKRUP 20-7 . Pasang sebuah gasket baru pada bracket. BATAS SERVIS: 3.5 lbf.STARTER LISTIK Pasang armature ke dalam bracket sementara menahan brushes. TORSI: 2 N.2 kgf. Pasang bracket dan armature pada motor case sementara memegang poros armature pada sisi bracket dengan erat.m (0.ft) PEMERIKSAAN BRUSH (SIKAT) Periksa brushes terhadap kerusakan dan ukur panjang brush.

Periksa terhadap kontinuitas antara masing-masing pasangan commutator bars. Tidak boleh ada kontinuitas. PERHATIAN ! Jangan memakai kertas amplas pada commutator. Harus ada kontinuitas. Bars ( lempengan ) yang berubah warna secara ber pasangan menunjukkan kumparan yang ada hubungan singkat. Periksa terhadap kontinuitas antara masing-masing commutator bar dan poros armature.STARTER LISTRIK Periksa commutator bars dari armature terhadap peru bahan warna. COMMUTATOR COMMUTATOR BARS 20-8 .

21-13) -Rangkaian daya/massa dari ICM (hal. tetapi starter tidak berputar. Jika terdengar KLIK dari relay. rangkaian adalah normal. periksalah kontinuitas starter relay (hal. Lepaskan starter relay 5P connector. Lepaskan ICM 18P connector. Putar kunci kontak ke ON . Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 20 10) -Side stand switch (hal.) Jika voltase baterai hanya ada sewaktu kunci kontak pada ON . Jika tidak terdengar bunyi KLIK dari relay. Lepaskan starter relay dari battery holder stay. 20-10). 19-7). Sistem adalah normal jika starter relay bunyi klik. PEMERIKSAAN RANGKAIAN KUMPARAN STARTER RELAY Lepaskan front center body cover (hal. Tarik handel rem sepenuhnya dan tekan tombol starter. PEMERIKSAAN CARA KERJA Lepaskan front top cover (hal. 3-4). Ukur voltase antara ICM connector dari sisi wire harness dan massa.STARTER LISTIK STARTER RELAY PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front top cover (hal. Putar kunci kontak ke ON . periksa sebagai berikut: Rangkaian kumparan starter relay (Lihat di bawah) -Rangkaian sakelar lampu rem/starter switch (hal. HUBUNGAN: Kuning/Merah ( + ) massa ( . Tarik side stand ke atas. 3-8). 5P CONNECTOR STARTER RELAY STARTER RELAY . 3-4).

ICM 18P CONNECTORS ICM 18P CONNECTOR KE BATERAI KUNCI KONTAK STARTER RELAY 20-9 .

ICM 18P CONNECTOR KE BATERAI SAKELAR LAMPU REM DEPAN TOMBOL STARTER ICM 18P CONNECTOR SAKELAR LAMPU REM BELAKANG PEMERIKSAAN KONTINUITAS STARTER RELAY Lepaskan starter relay (hal. Harus ada kontinuitas antara terminal-terminal kabel sewaktu baterai tersambung.STARTER LISTRIK PEMERIKSAAN RANGKAIAN SAKELAR LAMPU REM/ TOMBOL STARTER Lepaskan front center body cover (hal. maka rangkaian adalah normal. Putar kunci kontak ke ON . HUBUNGAN: Kuning/Hijau massa ( . handel rem ditarik sepenuhnya dan tombol starter ditekan. Jika voltase baterai hanya tampak ketika kunci kontak pada ON . Tarik handel rem sepenuhnya dan tekan tombol starter. STARTER RELAY 20-10 . Lepaskan ICM 18P connector.). 20-9). 3-8). Hubungkan kabel positif sebuah baterai 12V yang bermuatan penuh ke terminal A dari relay switch dan kabel negatif ke terminal B. dan tidak ada kontinuitas sewaktu baterai dilepaskan. Periksa terhadap kontinuitas pada terminal C dan terminal D. Ukur voltase antara ICM connector dari sisi wire harness dan massa.

LAMPU / METER / SAKELAR LOKASI SISTEM 21-1 FUEL METER 21-9 KETERANGAN SERVIS 21-2 ECT SENSOR 21-10 LAMPU BESAR 21-3 FUEL LEVEL SENSOR 21-10 LAMPU POSISI (POSITION LIGHT) 21-4 SIDE STAND SWITCH 21-12 LAMPU SEIN DEPAN 21-4 KUNCI KONTAK 21-14 LAMPU KOMBINASI BELAKANG 21-5 SAKELAR STANG STIR 21-15 SPEEDOMETER 21-6 SAKELAR LAMPU REM 21-16 INDIKATOR PERINGATAN RELAY LAMPU SEIN 21-16 SUHU CAIRAN PENDINGIN 21-8 KLAKSON 21-16 LOKASI SISTEM FUEL LEVEL SENSOR SIDE STAND SWITCH SAKELAR DIMMER SAKELAR LAMPU SEIN TOMBOL KLAKSON KLAKSON SAKELAR LAMPU LAMPU REM BELAKANG RELAY LAMPU SEIN SAKELAR LAMPU REM DEPAN SAKELAR LAMPU TOMBOL STARTER KUNCI KONTAK IGNITION CONTROL MODULE (ICM) ENGINE COOLANT TEMPERATURE (ECT) SENSOR (SENSOR SUHU CAIRAN PENDINGIN MESIN) 21 21-1 .21.

7 W Lampu indikator lampu sein 12 V 3.LAMPU / METER / SAKELAR KETERANGAN SERVIS UMUM Periksa kondisi baterai sebelum menjalankan pemeriksaan yang memerlukan voltase baterai yang sesuai.4 x 2 Lampu belakang 12 V 5 W Lampu rem 12 V 10 W x 2 Lampu sein depan 12 V 10 W x 2 Lampu sein belakang 12 V 10 W x 2 Lampu instrumen 12 V 1.m. Kode warna berikut dipakai sepanjang bab ini. Tempatkan kabel-kabel dengan benar sebelum menservis masing-masing komponen (hal .4 W x 2 Lampu indikator peringatan suhu cairan pendinginan LED Sekering Sekering utama 15 A x 1 Sekering tambahan 10 A x 1 Tahanan pada 40O C 1.2 kO TORSI PENGENCANGAN ECT sensor 25 N.m (2. 1-16).3 kO ECT sensor pada 100OC 0.3.1 0.0 1.7 W x 2 Lampu indikator sinar jauh 12 V 1.ft) 21-2 . Bu: Biru G: Hijau Lg: Hijau Muda W: Putih Bl: Hitam Gr: Abu-abu O: Jingga Y: Kuning Br: Coklat Lb: Biru Muda R: Merah SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Bola lampu Lampu besar 12 V 25/25 W x 2 Lampu posisi (Position light) 12V .5 kgf. 18 lbf.

Pasang front cover (hal. Lepaskan bola lampu dari headlight unit dan ganti dengan yang baru. menghadap ke tanda TOP Pasang dust cover dengan erat pada headlight unit. Tekan bulb socket ke dalam. Lepaskan kedua sekrup. holders dan headlight unit. Pasang bulb socket dengan mentepatkan tabs pada bulb socket dengan lubang-lubang pada headlight unit. dan putar searah putaran jarum jam. PERHATIAN ! Tempatkan wire harness dengan benar (hal. 3-4).LAMPU / METER / SAKELAR HEADLIGHT (LAMPU BESAR) PENGGANTIAN BOLA LAMPU Lepaskan front cover (hal. Lepaskan soket bola lampu posisi (hal. Tekan soket bola lampu besar sedikit dan putar berlawan an arah jarum jam. Lepaskan kabel-kabel lampu sein depan dari headlight unit wire holders. PERHATIAN ! Pasang dust cover dengan atas. setel arah sinar lampu besar (hal. 1-16). 4-20) Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan dust cover. Lepaskan headlight aim adjusting bolts (baut penyetelan arah sinar lampu besar) dari front cover. PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan soket bola lampu jauh (headlight bulb socket) (Lihat di atas). Setelah memasang front cover. Pasang sebuah headlight bulb (bola lampu besar) baru dengan mentepatkan tab (tonjolan) pada headlight bulb dengan alur pada headlight unit. 21-4). 3-4). .

TANDA TOP HEADLIGHT BULB TAB BULB SOCKET DUST COVER HEADLIGHT UNIT SCREWS/HEADLIGHT HOLDERS WIRE HOLDERS AIM ADJUSTING BOLT 21-3 .

1-16). Lepaskan ketiga sekrup dan light unit lampu sein depan. LAMPU SEIN DEPAN PENGGANTIAN BOLA LAMPU SEIN DEPAN Lepaskan front cover (hal. PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front cover (hal. Pasang bulb socket lampu sein dalam urutan terbalik dari pelepasan. Tarik keluar. perlahan-lahan soket bola lampu dari headlight case. PERHATIAN ! Tempatkan wire harness dengan benar (hal. Lepaskan bulb dari socket dan ganti dengan yang baru. 3-4). Putar bulb socket lampu sein depan berlawanan arah jarum jam dan lepaskan dari light unit. Tarik keluar. Lepaskan bulb socket lampu sein depan (lihat di atas). BULB SOCKET POSISI BOLA LAMPU BULB SOCKET SEKRUPSEKRUP LIGHT UNIT LAMPU SEIN DEPAN BOLA LAMPU SEIN DEPAN 21-4 . Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 3-4). perlahan-lahan bola lampu dari soket. Pasang bola lampu posisi (position light) dalam urutan terbalik dari pelepasan.LAMPU / METER / SAKELAR POSITION LIGHT (LAMPU POSISI) PENGGANTIAN BOLA LAMPU Lepaskan front cover (hal. 3-4).

.

Lepaskan rear turn signal light bulb dari socket dan ganti dengan yang baru. Geser rear under body cover ke belakang dan lepaskan tab (tonjolan) dari slot (lubang) pada lampu kombinasi belakang. Putar bulb socket berlawanan arah jarum jam dan lepaskan dari light unit. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan brake light bulb (bola lampu rem) dari socket dan ganti dengan yang baru.21-5 LAMPU / METER / SAKELAR BULB SOCKET TAB REAR UNDER BODY COVER SEKRUP-SEKRUP BRAKE LIGHT BULB BULB SOCKET BULB SOCKET TAILLIGHT BULB REAR TURN SIGNAL LIGHT BULB LAMPU KOMBINASI BELAKANG PENGGANTIAN BOLA LAMPU REM BELAKANG Lepaskan keempat sekrup. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. . Putar bulb socket berlawanan arah jarum jam dan lepaskan dari light unit. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Putar bulb socket berlawanan arah jarum jam dan lepaskan dari light unit. PENGGANTIAN TAILLIGHT BULB (BOLA LAMPU BELAKANG) Lepaskan rear under body cover (Lihat atas). Lepaskan taillight bulb dari socket dan ganti dengan yang baru. PENGGANTIAN REAR TURN SIGNAL LIGHT BULB (BOLA LAMPU SEIN BELAKANG) Lepaskan rear under body cover (Lihat atas).

LAMPU / METER / SAKELAR SPEEDOMETER PENGGANTIAN BOLA LAMPU Lepaskan front handlebar cover (hal. Lepaskan sakelar-sakelar stang stir kanan dan kiri. BOLA LAMPU BULB SOCKET PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan rear handlebar cover (hal. Lepaskan ketiga sekrup dan speedometer unit. Tarik keluar bulb socket dari speedometer unit. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasSAKELAR STANG an. 3-5). STIR KANAN SAKELAR STANG STIR KIRI SEKRUPSEKRUP SPEEDOMETER UNIT 21-6 .3-5). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan bola lampu dari socket dan ganti dengan yang baru.

Lima sekrup terminal dan terminal kawat . TURN SIGNAL RELAY .Turn signal relay (relay lampu sein) .Meter lens .Lima bulb sockets .Meter case (kotak meter) Perakitan adalah dalam urutan terbalik dari pembongkaran.Sekrup dan speedometer/handlebar switch harness wire band .Dua sekrup dan speedometer/fuel meter unit .21-7 LAMPU / METER / SAKELAR PENEMPATAN KABEL SPEEDOMETER BULB SOCKETS SPEEDOMETER/HANDLEBAR SWITCH HARNESS WIRE METER LENS COOLANT TEMPERATURE WARNING INDICATOR UNIT SEKRUP-SEKRUP TERMINAL METER CASE SEKRUPWIRE BAND SPEEDOMETER/FUEL METER UNIT PEMBONGKARAN/PERAKITAN Lepaskan sebagai berikut: .Coolant temperature warning indicator unit (unit indikator peringatan suhu cai ran pendingin) .

Kawat Merah Muda / Putih antara ECT sensor dan ICM terhadap hubungan singkat ECT sensor (hal. 3-6). Indicator harus menyala. Jika pemeriksaan-pemeriksaan di atas adalah normal.Indikator meter lainnya Putar kunci kontak ke ON dan periksa coolant temperature warning indicator Sewaktu mesin dingin. . indicator tidak boleh menyala. Sebelum menjalankan pemeriksaan sistem. periksa sebagai berikut: .Kondisi baterai . Jika indicator mati sewaktu ECT sensor connector dihubungkan singkat. ganti ICM dengan yang baru dan periksa kembali. Lepaskan right floor panel side cover (hal. PERHATIAN ! Jika mesin telah dijalankan. HUBUNGAN: Merah Muda/Putih Biru/Hijau Putar kunci kontak ke ON dan periksa indicator.Sekering . pastikan bahwa bagian-bagian berikut adalah normal. Jika indicator menyala sewaktu mesin dingin. biarkan menjadi dingin dulu (di bawah 35O) selama 30 menit atau lebih. periksa sebagai berikut: Kawat Hijau muda/Merah antara meter dan ICM terhadap hubungan singkat. Hubungkan singkat terminal-terminal ECT sensor connector dengan sebuah kawat penghubung. Lepaskan engine coolant temperature (ECT) sensor 2P connector.Aliran sistem pendinginan . 2110) Indicator unit terhadap hubungan singkat.LAMPU / METER / SAKELAR 21-8 Lg / R P / W Bu / G ICM ECT SENSOR 2P CONNECTOR ECT SENSOR 2P CONNECTOR COOLANT TEMPERATURE WARNING INDICATOR KUNCI KONTAK KE SEKERING UTAMA KAWAT PENGHUBUNG INDICATOR COOLANT TEMPERATURE WARNING INDICATOR PEMERIKSAAN SISTEM Coolant temperature warning indicator ( indikator peringatan suhu cairan pendingin) akan menyala jika suhu cairan pendingin lebih tinggi dari suhu tertentu.Kawat Hijau Muda / Merah antara meter dan ICM terhadap rangkaian terbuka .

. ganti ICM dengan yang baru dan periksa kembali.Indicator unit terhadap rangkaian terbuka Jika pemeriksaan-pemeriksaan diatas adalah normal. .Kawat ECT sensor terhadap rangkaian terbuka .

21-13). Keadaan baterai Sekering Meter indicators FUEL METER TIDAK BERGERAK Lepaskan front center body cover (hal. periksa sebagai berikut: Kabel fuel level sensor terhadap rangkaian terbuka Kabel Hitam fuel meter terhadap rangkaian terbuka Jika wire harness adalah normal. FUEL METER TETAP PADA F Lepaskan sebagai berikut: Front center body cover (hal. Hubungkan singkat terminal-terminal fuel level sensor dari sisi wire harness dengan kawat penghubung PERHATIAN ! Jangan meninggalkan terminal tersambung dengan kawat penghubung dapat menyebabkan kerusakan pada fuel meter. periksa fuel level sensor (hal. Jika meter gauge bergerak ke E dengan connector dihubungkan singkat. pastikan bahwa bagian-bagian berikut adalah normal. . HUBUNGAN: Kuning/Putih Hijau Putar kunci kontak ke ON dan periksa fuel meter. Jika pemeriksaan di atas adalah normal. Lepaskan fuel level sensor 3P connector. dan periksa kembali. Lepaskan fuel level sensor 3P connector (Lihat atas). ini adalah normal. 3-5) Putar kunci kontak ke OFF . ganti speedometer/ fuel meter unit dengan yang baru.LAMPU / METER / SAKELAR FUEL METER PEMERIKSAAN RANGKAIAN METER Sebelum menjalankan pemeriksaan sistem. 3-8) Front handlebar cover (hal. 3-8). Jika fuel meter gauge bergerak ke F .

Periksa terhadap kontinuitas antara fuel level sensor connector dari sisi wire harness dan meter terminal. FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR Bu/ W Y/ W G BI KAWAT PENGHUBUNG KUNCI KONTAK KE SEKERING UTAMA FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR FUEL METER Bu/ WY/WGKUNCI KONTAK KE SEKERING UTAMA FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR FUEL METER METER TERMINAL (Bu/W) 21-9 . ganti speedometer / fuel meter unit dengan yang baru (hal 21-7) dan periksa kembali. HUBUNGAN: Biru/Putih Biru/Putih Jika tidak ada kontinuitas. Jika fuel level sensor adalah normal. periksa fuel level sensor (hal. 2113). ada rangkaian terbuka pada kawat Biru/Putih Jika ada kontinuitas.

3-6). Hubungkan jarum tester ke terminal-terminal sensor seperti diperlihatkan pada gambar.m (2.LAMPU / METER / SAKELAR ECT SENSOR PELEPASAN/PEMASANGAN Keluaran cairan pendingin (hal. Isi cairan pendingin (hal. Pakailah pakaian pelindung. PERHATIAN ! Jangan lapisi oli mesin pada O-ring ini.0 1. Pasang right floor panel side cover (hal. Lepaskan right floor panel side cover (hal. Lepaskan ECT sensor 2P connector dan lepaskan ECT sensor/O-ring. Perubahan panas yang mendadak akan mengakibatkan pembacaan yang salah. sarung tangan berisolasi dan perlindungan mata PEMERIKSAAN Gantung ECT sensor dalam sebuah panci berisi cairan pendingin di atas sebuah kompor listrik dan ukur tahanan antara terminal-terminal ECT sensor sewaktu cairan pendingin naik suhunya. Lapisi sebuah O-ring baru dengan cairan pendingin. 3-6). TORSI: 25 N.5 kgf. Pelihara agar suhu konstan selama 3 menit sebelum pengetesan. 2P CONNECTOR ECT SENSOR/ O-RING ECT SENSOR Suhu 40O C 100 O Tahanan 1. Pasang ECT sensor dengan sebuah O-ring baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan. 18 lbf. 7-7). 7-8).3 O 0. Jaga agar thermometer dan ECT sensor tidak menyentuh panci.ft) Sambungkan ECT sensor 2P connector.m.1 0. Celup ECT sensor dalam cairan pendingin sampai ulirnya dengan jarak sekurangnya 40 mm antara dasar panci dan bagian bawah dari sensor.2 O Jika tahanan 10% diluar daerah jangkauan diatas pada . PERHATIAN ! Jauhkan semua bahan-bahan yang mudah terbakar dari kompor listrik.

Longgarkan baut-baut radiator reserve tank dan gerakkan reserve tank ke depan agar mendapatkan cukup banyak tempat untuk dapat melepaskan connector.suhu2 yang dicantumkan. Lepaskan fuel level sensor 3P connector. gantilah ECT sensor. FUEL LEVEL SENSOR PELEPASAN Lepaskan body cover (hal. Lepaskan fuel level sensor wire clamp dari tangki bahan bakar dan kawat sensor dari wire guide pada ICM holder. WIRE CLAMP WIRE GUIDE BAUT-BAUT RESERVE TANK FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR 21-10 . 3-9).

Pasang body cover (hal. Pasang fuel level sensor dengan mentepatkan alur pada fuel level sensor dengan tab pada fuel tank. Tepatkan FUEL LEVEL SENSOR BASE PACKING Tempatkan holder plate dengan mentepatkan potongan dari holder plate dengan tabs pada fuel tank. Sambungkan fuel level sensor 3P connector. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak float arm. 3-9). PANAH-PANAH HOLDER PLATE Pasang wire clamp pada fuel tank. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak float arm.LAMPU / METER / SAKELAR Putar fuel level sensor holder plate berlawanan arah jarum jam dengan tang lancip dan lepaskan fuel level sensor holder plate. Lepaskan fuel level sensor dan base packing (paking dasar). HOLDER PLATE FUEL LEVEL SENSOR BASE PACKING PEMASANGAN Pasang sebuah base packing baru. Tempatkan radiator reserve tank dan kencangkan baut baut. Tempatkan kawat fuel level sensor melalui wire guide pada ICM holder. Putar fuel sensor holder plate searah jarum jam sampai panah-panah saling berhadapan. WIRE CLAMP WIRE GUIDE FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR BAUT-BAUT RESERVE TANK 21-11 .

.

Sambungkan side stand switch 3P connector. Pasang side stand switch dengan mentepatkan switch pin dengan lubang side stand dan alur dengan bracket pin. Lepaskan wire band clamp dan tarik kabel side stand switch keluar dari antara rangka dan wire band clamp stay. SIDE STAND SWITCH PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Floor panel side covers (hal. 3-6) HUBUNGAN 21-12 . Tempatkan wire band clamp. Pasang dan kencangkan baut side stand switch.LAMPU / METER / SAKELAR PEMERIKSAAN 3P CONNECTOR FUEL LEVEL SENSOR SIDE STAND SWITCH 3P CONNECTOR RANGKA WIRE GUIDE KAWAT SIDE STAND SWITCH WIRE BAND CLAMP STAY BRACKET PIN ALUR BAUT PIN SIDE STAND SWITCH WIRE BAND CLAMP LUBANG Ukur tahanan antara terminal-terminal connector dengan pelampung pada posisi paling atas (penuh) dan paling bawah (kosong). Lepaskan baut dan side stand switch. 3-6) -Body cover (hal. (20OC/68O F) POSISI PELAMPUNG PENUH KOSONG Hijau 25 45 O 400 700 O Kuning/Putih Biru/Putih Hijau 400 700 O 25 45 O Kuning/Putih 450 750 O 450 750 O Biru/Putih Ganti fuel level sensor jika ia diluar spesifikasi. 3-9) Lepaskan side stand switch 3P connector dan lepaskan dari wire guide. Pasang sebagai berikut: -Body cover (hal. Tempatkan kawat side stand switch antara rangka dan wire band clamp stay. 3-9) -Floor panel side covers (hal. Tempatkan kawat side stand switch pada wire guide.

.

Jika tidak ada kontinuitas sewaktu side stand ditarik ke atas. HUBUNGAN: Hijau/Putih Massa badan Harus ada kontinuitas dengan side stand ditarik ke atas dan tidak boleh ada kontinuitas sewaktu side stand diturunkan.LAMPU / METER / SAKELAR PEMERIKSAAN Lepas front center body cover (hal. wire harness terputus atau side stand switch tidak bekerja dengan baik. SIDE STAND ICM 18P CONNECTOR Ada Kontinuitas (Side stand ditarik ke atas) ICM 18P CONNECTOR Tida ada Kontinuitas (Side stand diturunkan) ICM 18P CONNECTOR SIDE STAND SWITCH SIDE STAND SWITCH 21-13 . Periksa terhadap kontinuitas antara ICM 18P connector dari sisi wire harness dan massa. 3-8) Putar kunci kontak ke posisi OFF Lepaskan ICM 18P connector.

Lepaskan sekrup-sekrup. 15-24). PEMERIKSAAN Lepaskan front top cover (hal. baut dan ignition switch. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 3-4). IGNITION SWITCH BAT1 BAT ON OFF LOCK WARNA R/Bl R IGNITION SWITCH 2P CONNECTOR IGNITION SWITCH 2P CONNECTOR BAUT KUNCI KONTAK SEKRUP-SEKRUP 21-14 .LAMPU / METER / SAKELAR IGNITION SWITCH (KUNCI KONTAK) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan steering stem (hal. Lepaskan ignition switch 2P connector. Lepaskan ignition switch 2P connector Periksa kunci kontak terhadap kontinuitas antara terminalterminal konektor pada masing-masing posisi kunci kontak.

Putar kunci kontak ke OFF . Periksa terhadap kontinuitas antara terminal-terminal konektor pada masing-masing posisi kunci kontak.LAMPU / METER / SAKELAR HANDLEBAR SWITCHES (SAKELAR-SAKELAR STANG STIR) PEMERIKSAAN SAKELAR KANAN STANG STIR Lepaskan front handlebar cover (hal. Putar kunci kontak ke OFF . Harus ada kontinuitas antara terminal kabel dengan kode warna sebagai berikut: SAKELAR LAMPU SEIN SAKELAR DIMMER R W L Hi Lo HL R HI N (N) L LO WARNA Lb Gr O WARNA Bu W Bu/w TOMBOL KLAKSON BAT HO BEBAS TEKAN WARNA Bl Lg KONEKTOR TOMBOL STARTER TOMBOL STARTER LAMPU POSISI KONEKTOR . Harus ada kontinuitas antara terminal kabel dengan kode warna sebagai berikut TOMBOL STARTER ST ICM BEBAS TEKAN WARNA G/Y Y/G LIGHTING SWITCH HL CL TL (N) P (N) H CLR Bu/W Y Br PEMERIKSAAN SAKELAR KIRI STANG STIR Lepaskan front handlebar cover (hal. 3-5). 3-5). Periksa terhadap kontinuitas antara terminal-terminal connector pada masing-masing posisi kunci kontak.

LAMPU POSISI SAKELAR LAMPU SEIN KONEKTORSAKELAR DIMMER KONEKTOR TOMBOL KLAKSON KONEKTOR SAKELAR LAMPU SEIN DIMMER SWITCH TOMBOL KLAKSON 21-15 .

Harus ada kontinuitas dengan handel rem ditekan. Lepaskan konektor kabel sakelar lampu rem (Hijau/Ku ning dan Hitam) dan periksa terhadap kontinuitas antara terminal-terminal samping sakelar. Periksa sebagai berikut: Kondisi baterai Bola lampu putus atau dengan watt yang tidak sesuai dengan ketentuan Sekering putus Fungsi kunci kontak dan sakelar lampu sein Konektor longgar Jika bagian-bagian di atas adalah normal. wire harness terputus.LAMPU / METER / SAKELAR BRAKE LIGHT SWITCH (SAKELAR LAMPU REM) PEMERIKSAAN Lepaskan front handlebar cover (hal. Jika lampu menyala. HUBUNGAN: Hitam Abu-abu Periksa lampu sein dengan memutar sakelar ke ON. Hubungkan singkat terminal-terminal turn signal relay konektor dari sisi wire harness dengan kawat penghubung. . KLAKSON PEMERIKSAAN Lepaskan front top cover (hal. Jika lampu tidak menyala. TURN SIGNAL RELAY (RELAY LAMPU SEIN) PEMERIKSAAN Lepaskan front handlebar cover (hal. dan tidak boleh ada kontinuitas ketika handel rem dilepaskan. 3-4). periksalah sebagai berikut: Lepaskan turn signal relay 2P connector dari relay. 3-5). turn signal relay tidak bekerja deng an baik atau konektor mempunyai hubungan yang buruk. 3-5).

GBlGrOLbKONEKTOR KABEL SAKELAR LAMPU REM DEPAN TURN SIGNAL RELAY 2P CONNECTOR KABEL PENGHUBUNG KUNCI KONTAK KE SEKERING UTAMA SAKELAR LAMPU SEIN LAMPU SEIN TURN SIGNAL RELAY 2P CONNECTOR KLAKSON 21-16 .Lepaskan connectors klakson dari klakson. Klakson adalah normal jika ia berbunyi ketika baterai 12V dihubungkan ke terminal klakson. Hubungkan sebuah baterai 12V ke terminal-terminal klakson.

22. WIRING DIAGRAM 22 22-1 .

ATAU SULIT DIHIDUPKAN 1. Test Percikan Bunga Api Busi Jalankan test busi. 2.Karburator banjir Starting enrichment (SE) thermal valve tidak bekerja dengan baik Throttle valve terbuka Air cleaner (saringan udara) kotor Pilot screw tidak disetel dengan benar TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3. Apakah tekanan kompressi sesuai dengan spesifikasi? TIDAK . Pemeriksaan Kompressi Cylinder Periksa kompressi cylinder.Saluran bahan bakar tersumbat Fuel auto valve tersumbat Lubang pernapasan fuel tank tersumbat Fuel strainer (saringan bahan bakar) tersumbat YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2. Pemeriksaan Busi Lepaskan dan periksa busi.23. Pemeriksaan Saluran Bahan Bakar Lepaskan slang bahan bakar pada karburator dan terapkan tekanan vakum pada fuel auto valve. Apakah bunga api lemah atau tidak ada bunga api? YA .Busi tidak bekerja dengan baik Busi kotor Kabel-kabel sistem pengapian longgar atau terlepas Kabel busi putus atau ada hubungan singkat Ignition coil (koil pengapian) tidak bekerja dengan baik Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik Kunci kontak tidak bekerja dengan baik Ignition control modle (ICM) tidak bekerja dengan baik Side stand switch tidak bekerja dengan baik Kawat side stand switch putus TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 4.Klep macet terbuka Cylinder dan piston rings aus . Apakah bahan bakar mengalir dengan bebas? TIDAK . MENCARI PENYEBAB KESUKARAN MESIN TIDAK MAU HIDUP ATAU SULIT DIHIDUPKAN 23-1 MESIN KEKURANGAN TENAGA 23-2 UNJUK KERJA LEMAH PADA KECEPATAN RENDAH DAN PUTARAN STASIONER 23-4 UNJUK KERJA LEMAH PADA KECEPATAN TINGGI 23-5 PENGENDALIAN BURUK 23-6 MESIN TIDAK MAU HIDUP. Apakah busi basah? YA .

Cylinder head gasket rusak Klep macet Kontak dudukan klep tidak benar Waktu pembukaan klep tidak benar YA .LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5 23 23-1 .

Pemeriksaan Oli Mesin Periksa tinggi permukaan dan kondisi oli. Pemeriksaan Peralatan Penggerak Roda Naikkan roda lepas tanah dan putar dengan tangan.SE thermal valve tidak bekerja dengan baik Inlet pipe bocor Karburator tidak disetel dengan benar Karburator tersumbat Waktu pengapian tidak tepat (ICM atau ignition pulse generator tidak bekerja den gan baik) Bahan bakar tercemar MESIN KEKURANGAN TENAGA 1.Busi kurang sering diservis Derajat panas busi tidak sesuai Busi tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5 5.Rem menyangkut Bantalan final reduction dan driven pulley aus atau rusak Final shaft bengkok YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3.MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 5. Apakah roda berputar dengan bebas? TIDAK . Kondisi Menghidupkan Mesin Hidupkan mesin dengan mengikuti prosedur normal. Pemeriksaan Karburator Periksa karburator terhadap penyumbatan. Pemeriksaan Tekanan Udara Ban Periksa tekanan udara ban depan dan belakang. Apakah tekanan udara ban terlalu rendah? YA . Apakah busi dalam kondisi baik? TIDAK . Apakah tinggi permukaan oli benar dan oli berada dalam kondisi baik? TIDAK Tinggi permukaan oli terlalu tinggi/rendah Oli tercemar YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2.Pentil ban tidak bekerja dengan baik Ban bocor TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 4. Apakah mesin hidup tetapi berhenti kembali? YA . Pemeriksaan Busi Lepaskan dan periksa busi. Apakah karburator tersumbat? YA -Karburator kurang sering diservis .

TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 6 23-2 .

Apakah kompressi sesuai dengan spesifikasi? TIDAK .Piston dan cyllinder aus Jenis bahan bakar yang salah Ada pembentukan karbon berlebihan pada ruang pembakaran Waktu pengapian terlalu maju (ICM tidak bekerja dengan baik) Campuran bahan bakar terlalu miskin TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 10 10 .Drive belt buruk atau tidak bekerja dengan baik .Klep macet terbuka Cylinder dan piston rings aus Cylinder head gasket rusak Klep macet Kontak dudukan klep tidak benar Waktu pembukaan klep tidak benar YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 8 8. Pemeriksaan Apakah Mesin Panas Berlebihan Periksa apakah mesin panas berlebihan.MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 6. Apakah waktu pembukaan klep benar? TIDAK -Cam sprocket tidak dipasang dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 11 11. Apakah waktu pengapian benar? TIDAK .Ignition control module (ICM) tidak bekerja dengan baik Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 7 7. Apakah peralatan penggerak roda normal? TIDAK . Pemeriksaan Kompressi Cylinder Periksa kompressi cylinder. Pemeriksaan Waktu Pembukaan Klep Periksa waktu pembukaan klep.Tinggi permukaan cairan pendingin terlalu rendah Thermostat macet tertutup Ada pembentukan karbon berlebihan dalam ruang pembakaran Pemakaian bahan bakar dengan kualitas buruk Campuran bahan bakar terlalu miskin TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 9 9. Apakah mesin mengelitik? YA . Apakah mesin panas berlebihan? YA . Pemeriksaan Mesin Terhadap Knocking (Gejala mengelitik) Akselerasikan atau jalankan pada kecepatan tinggi. Pemeriksaan Peralatan Penggerak Roda Periksa peralatan penggerak roda. Pemeriksaan Waktu Pengapian Periksa waktu pengapian.

Drive pulley buruk atau tidak bekerja dengan baik Driven pulley buruk atau tidak bekerja dengan baik Clutch shoes aus 23-3 .

Ignition control module (ICM) tidak bekerja dengan baik Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik Waktu pembukaan klep tidak benar 23-4 . Pemeriksaan Waktu Pengapian Periksa waktu pengapian.Inlet pipe terpasang longgar Inlet pipe rusak Inlet pipe gasket rusak TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3.LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5 5. Pemeriksaan Penyetelan Putaran Stasioner Periksa putaran stasioner. Pemeriksaan Kebocoran Udara Masuk Periksa terhadap kebocoran udara pada inlet pipe. Pemeriksaan Starting Enrichment (SE) Thermal Valve Periksa SE thermal valve.Busi tidak bekerja dengan baik Busi kotor Ignition coil tidak bekerja dengan baik Ignition coil module (ICM) tidak bekerja dengan baik TIDAK . Apakah ada kebocoran udara? YA . Apakah putaran stasioner benar? TIDAK -Setel putaran stasioner YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2. Test Percikan Api Busi Jalankan test percikan api busi. Apakah SE thermal valve OK? TIDAK -SE thermal valve tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 4.MENCARI PENYEBAB KESUKARAN UNJUK KERJA LEMAH PADA KECEPATAN RENDAH DAN PUTARAN STASIONER 1. Apakah percikan api lemah atau terputus-putus? YA . Apakah waktu pengapian benar? TIDAK .

Pemeriksaan Waktu Pembukaan Klep Periksa waktu pembukaan klep. Pemeriksaan Waktu pengapian Periksa waktu pengapian Apakah waktu pengapian tidak benar ? TIDAK . Apakah tersumbat? YA .Saluran dan saringan bahan bakar tersumbat. Pernapasan tangki bahan bakar tersumbat Fuel auto valve rusak Filter bahan bkar tersumbat YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2. Apakah waktu pembukaan klep benar? TIDAK -Cam sprocket tidak dipasang dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5 5 . Pemeriksaan Spring Klep Periksa Spring klep Apakah spring klep lemah? YA -Spring klep rusak.Bersihkan karburator TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3.Ignition Control Module (ICM) rusak Ignition pulse generator rusak YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 4 . Pemeriksaan Aliran bahan bakar Lepaskan slang bahan bakar pada karburator dan periksa aliran bahan bakar Apakah aliran bahan bakar tersumbat ? TIDAK .MENCARI PENYEBAB KESUKARAN UNJUK KERJA LEMAH PADA KECEPATAN TINGGI 1. 23-5 . Pemeriksaan Karburator Lepaska karburator dan periksa karburator terhadap penyumbatan.

MENCARI PENYEBAB KESUKARAN PENGENDALIAN BURUK 1. Garpu bengkok. Kemudi terlalu keras Steering stem adjusting nut terlalu kencang Bantalan steering head rusak Tekanan angin ban kurang 2. Poros bengkok Rangka bengkok 23-6 . Salah satu roda bergoyang Kelonggoran berlebihan pada bearing roda Ban rusak Pelek bengkok Setelan jari-jari longgar atau ada jari-jari yang patah (tipe jari-jari) Engine mounting bushing aus berlebihan Rangka bengkok 3. Skuter tertarik ke satu sisi Roda depan dan belakang tidak segaris.