ISI BAGAIMANA MEMAKAI MANUAL INI Buku Pedoman Reparasi ini menguraikan prosedur servis untuk model Skuter

Honda Vario. Ikuti petunjuk pada Jadwal Perawatan (Bab 4) untuk mempertahankan skuter pada kondisi operasional puncak. Adalah sangat penting untuk menjalankan perawatan gratis I dan II pada waktunya. Servis ini mengadakan penyesuaian terhadap keausan awal yang terjadi dalam masa pemakaian mula. Bab 1 dan 4 berlaku untuk skuter secara keseluruhan. Bab 3 menggambarkan prosedur untuk pelepasan/pemasangan komponen yang mungkin diperlukan untuk menjalankan servis yang diuraikan pada bab-bab berikutnya. Bab 5 sampai dengan 21 menguraikan bagian-bagian sepedamotor yang dikelompokkan menurut lokasi. Carilah bab yang Anda inginkan pada halaman ini, kemudian bacalah daftar isi pada halaman pertama dari bab itu. Kebanyakan bab dimulai dengan gambar susunan atau gambar sistem, keterangan servis dan cara mencari penyebab kesukaran untuk bab itu. Halaman-halaman berikuknya memberikan prosedur servis secara mendetil. Jika anda belum Tehnis pada bab Jika Anda tidak bacalah bab 23, mengenal skuter ini, bacalah Fitur-fitur 2. mengetahui sumber penyebab kesukaran, MENCARI PENYEBAB KESUKARAN.

Semua keterangan, gambar, petunjuk dan spesifikasi di dalam publikasi ini berdasarkan data-data produk terakhir yang tersedia pada waktu persiapan untuk pencetakan. PT Astra Honda Motor berhak membuat perubahan pada setiap waktu tanpa pemberitahuan dan tanpa ikatan apapun. Dilarang mengutip atau mencetak ulang bagian dari penerbitan ini tanpa ijin tertulis penerbit. Manual ini ditulis untuk orang yang telah memiliki pengetahuan dasar perawatan sepedamotor honda. PT ASTRA HONDA MOTOR PERAWATAN SISTEM PELUMASAN KETERANGAN UMUM RANGKA / BADAN, PANEL-PANEL / SISTEM PEMBUANGAN GAS

FITUR-FITUR TEHNIS KELISTRIKAN RANGKA MESIN & PERALATAN PENGGERAK SISTEM BAHAN BAKAR SISTEM PENDINGINAN PENURUNAN / PEMASANGAN MESIN KEPALA SILINDER / KLEP SILINDER / PISTON KICKSTARTER / DRIVE PULLEY / DRIVEN PULLEY / KOPELING FINAL REDUCTION ALTERNATOR CRANKCASE / CRANKSHAFT RODA DEPAN / SUSPENSI / KEMUDI RODA BELAKANG / SUSPENSI SISTEM REM BATERAI / SISTEM PENGISIAN SISTEM PENGAPIAN STARTER LISTRIK LAMPU / METER / SAKLAR-SAKLAR MENCARI PENYEBAB KESUKARAN DIAGRAM LISTRIK

CATATAN PENTING UNTUK KEAMANAN AWAS ! Menunjukkan adanya kemungkinan besar terjadinya luka -luka berat atau kematian pada manusia apabila petunjuk tidak diikuti. PERHATIAN ! Menunjukkan adanya kemungkinan terjadinya kerusakan pada peralatan apabila petunjuk tidak diikuti. CATATAN Memberikan keterangan pembantu. Di dalam buku ini tidak dimuat pembahasan secara mendetail mengenai prosedur ker ja bengkel standar, prinsip - prinsip keamanan serta pekerjaan servis standar. Adalah penti ng untuk mengetahui bahwa buku ini hanya memuat beberapa peringatan terhadap cara-cara se rvis tertentu yang dapat menimbulkan KECELAKAAN BADANIAH kepada mekanik atau dapat merusak kendaraan atau menyebabkannya tidak aman untuk dikendarai. Harap dimenge rti bahwa peringatan-peringatan ini tidak dapat meliputi semua cara-cara pelaksanaan servi s, baik yang dianjurkan oleh Honda maupun yang tidak, ataupun akibat-akibat yang mungkin berb ahaya yang timbul dari setiap cara pelaksanaan servis, juga bahwa Honda tidak dapat menyeli diki semua cara - cara tersebut. Setiap orang yang menggunakan prosedur kerja ataupun kunci perkakas, balk yang dianjurkan oleh Honda maupun tidak, harus meyakinkan dirinya sendiri d engan pasti bahwa keamanan pribadi maupun keamanan kendaraan tidak terancam oleh cara pelaks anaan servis ataupun kunci perkakas yang dipilih.

1. KETERANGAN UMUM 1 PERATURAN SERVIS 1-2 IDENTIFIKASI MODEL 1-2 SPESIFIKASI UMUM 1-4 SPESIFIKASI SISTEM PELUMASAN 1-5 SPESIFIKASI SISTEM BAHAN BAKAR 1-5 SPESIFIKASI SISTEM PENDINGINAN 1-5 SPESIFIKASI KEPALA SILINDER/ KLEP-KLEP 1-6 SPESIFIKASI SILINDER/PISTON 1-6 SPESIFIKASI KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/KOPELING 1-7 SPESIFIKASI FINAL REDUCTION 1-7 SPESIFIKASI CRANKCASE/CRANKSHAFT 1-7 SPESIFIKASI RODA DEPAN/SUSPENSI /KEMUDI 1-8 SPESIFIKASI RODA BELAKANG/SUSPENSI 1-8 SPESIFIKASI SISTEM PENGEREMAN 1-8 SPESIFIKASI BATERAI/SISTEM PENGISIAN 1-9 SPESIFIKASI SISTEM PENGAPIAN 1-9 SPESIFIKASI STARTER LISTRIK 1-9 SPESIFIKASI LAMPU-LAMPU/METER-METER/ SAKELAR-SAKELAR 1-9 NILAI TORSI STANDARD 1-10 NILAI TORSI MESIN & RANGKA 1-10 TITIK-TITIK PELUMASAN DAN PERAPATAN 1-14 PENEMPATAN KABEL & HARNESS 1-16 SISTEM-SISTEM PENGATURAN EMISI 1-25 1-1

KETERANGAN UMUM PERATURAN SERVIS 1. Pakailah suku cadang dan pelumas asli Honda atau yang direkomendasikan oleh H onda atau sejenisnya. Suku cadang yang tidak memenuhi spesifikasi rancangan Honda dapat mengakibatkan kerusakan pa da skuter. 2. Pakailah kunci khusus yang telah dirancang untuk produk ini untuk menghindari kerusakan dan kesalahan pada pemasangan. 3. Hanya pergunakan perkakas metrik ketika menservis skuter. Baut, mur dan sekru p metrik tidak dapat dipertukarkan dengan pengencang sistem Inggris. 4. Pasanglah gasket, O-ring, cotter pin, dan lock plates baru ketika perakitan k embali. 5. Ketika mengencangkan baut atau mur, mulailah dengan baut dengan diameter yang lebih besar atau baut di sebelah dalam dulu. Kemudian kencangkan dengan torsi pengencangan yang telah ditentukan secara bersilang dalam langkahlangkah peningkatan kecuali bila telah ditentukan urutan tertentu. 6. Bersihkan bagian-bagian yang telah dilepaskan dalam cairan pelarut. Lumasi se mua permukaan luncur sebelum perakitan kembali. 7. Setelah perakitan kembali, periksalah semua bagian terhadap pemasangan dan pe ngoperasian yang benar. 8. Tempatkan semua kabel listrik seperti diperlihatkan pada halaman 1-16 sampai dengan 1-24, Penempatan kabel dan jalur kabel. IDENTIFIKASI MODEL

KETERANGAN UMUM Nomor seri rangka dicetak pada penahan tempat duduk (seat stay) seperti diperlihatkan. Nomor seri mesin dicetak pada sisi kiri bawah dari bak mesin (crankcase). Nomor identifikasi karburator dicetak pada sisi kiri dari badan karburator. NOMOR SERI RANGKA NOMOR SERI MESIN NOMOR IDENTIFIKASI KARBURATOR

KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI UMUM BAGIAN SPESIFIKASI DIMENSI Panjang menyeluruh 1.897 mm Lebar menyeluruh 680 mm Tinggi menyeluruh 1.083 mm Jarak sumbu roda 1.273 mm Tinggi sadel 758 mm Tinggi pijakan kaki 257 mm Jarak terendah ke tanah 132,5 mm Berat motor siap pakai (Jenis jari-jari ) 99,9 kg (Jenis cast while) 99,3 kg RANGKA Jenis rangka Suspensi depan Jarak pergerakan poros depan Suspensi belakang Jarak pergerakan poros belakang Ukuran ban depan Ukuran ban belakang Merek ban (Depan/Belakang) Rem depan Rem belakang Sudut caster Panjang trail Kapasitas tangki bahan bakar Jenis tulang bawah (under bone) Garpu teleskopik 81 mm Unit swing (unit berayun) 75 mm 80/90-14M/C 40P 90/90-14M/C 46P FT 235 (SRI) Rem cakram hidraulik Mekanis, mendahului-mengikuti 26o 40 80,0 mm 3,6 liter MESIN Diameter dan langkah Volume langkah Perbandingan kompressi Peralatan penggerak klep Klep masuk membuka ] pada pengmenutup ] angkatan Klep buang membuka ] 1 mm menutup ] Sistem pelumasan Jenis pompa oli Sistem pendinginan Saringan udara Berat kosong mesin 50,0 x 55,0 mm 108,0 cm3 10,7 : 1 2 klep, SOHC digerakkan rantai tunggal

5o sebelum TMA 30o setelah TMB 30o sebelum TMB 0o TMA Di bawah tekanan paksaan dgn bak oli basah Trochoid Cairan Pendinginan Saringan kertas 27,3 kg KARBURATOR Jenis karburator Diameter throttle CV (constant velocity kecepatan tetap) 22 mm atau sejenisnya PERALATAN PENGGERAK Sistem kopeling Perbandingan drive belt (sabuk penggerak) Reduksi akhir Kopeling kering, jenis sentrifugal otomatis 2,53 : 1 -0,85 : 1 10,265 (51/18 x 45/12) KELISTRIKAN Sistem pengapian Sistem starter Sistem pengisian Regulator/rectifier Sistem penerangan DC CDI Kickstarter dan motor starter listrik Alternator dengan output fase tunggal Fase tunggal/dibuka oleh SCR, pembetulan setengah gelombang Alternator

KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI SISTEM PELUMASAN Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kapasitas oli mesin Pada penggantian oli 0,7 liter Pada pembongkaran mesin 0,8 liter Oli mesin yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG, Viskositas: SAE 10W-30 Rotor pompa oli Jarak renggang pada ujung rotor 0,15 0,20 Jarak renggang antara rotor dan rumah 0,15 0,21 0,35 Jarak renggang ke samping rotor pompa 0,05 0,10 0,12 SPESIFIKASI SISTEM BAHAN BAKAR BAGIAN SPESIFIKASI Nomor identifikasi karburator AVK2CC Main jet # 102 Slow jet # 35 Tahanan listrik SE thermal valve 3,2 5,6 Ohm (20o C) Tinggi permukaan pelampung 13,0 mm Pembukaan awal skrup pilot Lihat halaman 6-23 Putaran stasioner 1.700 +/- 100 menit 1 (rpm) Vakuum yang ditentukan untuk PAIR control valve 60 kPa (450 mmHg) Jarak main bebas pegangan gas tangan 2 6 mm SPESIFIKASI SISTEM PENDINGINAN BAGIAN SPESIFIKASI Kapasitas pendinginan Radiator dan mesin 0,49 liter Tangki cadangan 0,20 liter Tekanan pembukaan pelepasan tekanan tutup radiator 108 137 kPa (1,1 16 20 psi) Thermostat Mulai membuka 74 78oC Terbuka penuh 100oC Pengangkatan klep minimum 8 mm Fluida pendinginan yang direkomendasikan Honda genuine coolant

1,4 kgf/cm2,

piston 10 mm dari bagian bawah piston .L.6 kgf/cm2. 137 psi) pada 550 min-1 (rpm) Perubahan bentuk melengkung pada kepala silinder -0.000 5.975 49.987 9.KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI CYLINDER HEAD/VALVES Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kompressi silinder 941 kPa (9.010 0. valve guide Jarak renggang klep Masuk 0.263 32.043 0. rocker arm shaft Masuk/Buang 9.782 32.53 30.04 SPESIFIKASI CYLINDER/PISTON Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Silinder D.52 Buang 32.04 D.90 D.02 D.D.9 1.000 10.02 Buang 0.015 10.D.037 0.16 +/.08 Buang 0.L. valve guide Jarak renggang antara tangkai klep ke valve guide Masuk/Buang 5.970 4. 50.030 0.08 Camshaft Tinggi bubungan Masuk 32.05 Ketirusan -0.995 49.7 0.990 4.972 9.955 4. piston 49. rocker arm Masuk/Buang 10.10 Proyeksi valve guide di atas cylinder head Masuk/Buang 9.91 Jarak renggang arm ke shaft Masuk/Buang 0.057 0.010 50.5 Panjang bebas pegas klep Masuk/Buang Dalam 31.95 Titik pengukuran D.503 32.013 0. tangkai klep Masuk 4.000 50.3 Lebar dudukan klep Masuk/Buang 0.D.0.05 Perubahan bentuk melengkung -0.012 5.975 4.542 32.10 Kelonjongan -0. piston rings.1 9. piston pin D.05 Piston.90 Buang 4. L.0.03 Masuk 0.L.25 +/.05 Rocker arm D.66 Luar 38.24 Valve.33 37.

piston pin 12.002 0.045 0.25 0.L.015 0.45 Ring kedua 0.04 D.994 13.015 0.010 13.10 0.035 0. lubang piston pin 13.002 13.008 13.45 Ring oli (side rail) 0.010 0.014 0.09 D.D.08 Ring kedua 0.028 13.05 .D. kepala kecil connecting rod 13.20 0.10 0.034 0.005 0.05 Jarak renggang antara connecting rod dan piston pin 0.96 Jarak renggang antara piston dan piston pin 0.D.045 0.02 Jarak renggang antara piston ring dan alurnya Ring paling atas 0.08 Celah pada ujung piston ring Ring paling atas 0.000 12.70 Jarak renggang antara silinder dan piston 0.25 0.

L.025 34. clutch outer 125.55 Jarak renggang radial connecting rod 0. weight roller 17.10 . Viskositas: SAE 10W-30 SPESIFIKASI CRANKCASE / CRANKSHAFT BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Crankshaft Jarak renggang ke samping connecting rod 0.L.05 Keolengan -0.06 SPESIFIKASI FINAL REDUCTION BAGIAN SPESIFIKASI Kapasitas oli final reduction Pada penggantian periodik 0.0 D. driven face 33.11 D.35 0.985 33.0 Movable drive face D.000 34. boss 22.085 22.12 liter Oli final reduction yang direkomendasikan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG.D.035 22. bushing 22.0 18.2 125.016 0.98 D.0 125.92 18.94 D.08 17.10 .5 Clutch (kopeling) Ketebalan kanvas -2.10 liter Setelah pembongkaran 0.D.965 33.5 Driven pulley Panjang bebas face spring 111.025 21.0.KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI KICKSTARTER / DRIVE PULLEY / DRIVEN PULLEY / KOPELING BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Lebar drive belt 19.0 D.010 22. movable driven face 34.D.L.004 0.4 108.

00 kgf/cm2.0 Jarak lateral pelek ke hub (model jari-jari) 0 + 1.0 SPESIFIKASI SISTEM REM BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Belakang Jarak main bebas handel rem 10 20 D D rem tromol 130.3 3.10 Master cylinder D.130.2 Keolengan pelek roda Radial -2.25 kg/cm2.0 Jarak lateral hub roda ke pelek (model jari-jari) 6. Cylinder 12.L.684 12.460 D.0 Aksial -2.0 Keolengan -0.0 Aksial -2.L. 33 psi) Pengendara + pembonceng 225 kPa (2.25 kg/cm2.5 + 1.657 12. Piston 12. 29 psi) Keolengan poros roda -0.3 305.31 .645 Caliper D. Piston 25.0 Garpu Panjang bebas pegas 311.743 12.450 25.1 Keolengan tabung -0.D. 33 psi) Keolengan pelek roda Radial -2.2 Minyak garpu yang dianjurkan Minyak sokbreker Tinggi permukaan minyak 50 Kapasitas minyak 75 + 1 cm3 SPESIFIKASI RODA BELAKANG / SUSPENSI BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kedalaman minimum alur telapak ban -Sampai ke indikator Tekanan udara ban dingin Pengendara saja 225 kPa (2.755 D.KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kedalaman minimum alur telapak ban -Sampai ke indikator Tekanan udara ban (dingin) Pengendara saja 200 kPa (2.700 12. 29 psi) Pengendara + pembonceng 200 kPa (2.7 3.00 kgf/cm2.318 25. Cylinder 25.400 25.368 25.0 .2 Depan Minyak rem yang dianjurkan DOT 3 atau 4 Rem cakram Ketebalan 3.D.

000 min-1 (rpm) SPESIFIKASI SISTEM PENGAPIAN BAGIAN SPESIFIKASI Busi Standard CR7EH-9 (NGK).80 0. U22FER9 (DENSO) Jarak renggang busi 0.3 kOhm 13.1 0.7 W Lampu indikator lampu sein 12 V 3.140 kW / 5.4 W x 2 Lampu belakang 12 V 5 W Lampu rem 12 V 10 W x 2 Lampu sein depan 12 V 10 W x 2 Lampu sein belakang 12 V 10 W x 2 Lampu penerangan instrumen 12 V 1.0 Ohm (20O C) Tahanan kumparan penerangan 0.KETERANGAN UMUM SPESIFIKASI BATERAI / SISTEM PENGISIAN BAGIAN SPESIFIKASI Baterai Kapasitas 12 V 3.0 A / 0.000 menit-1 (rpm) Tahanan kumparan pengisian 0.8 V Di bawah 12.7 V Ignition timing (pengaturan waktu pengapian) 14O sebelum TMA pada putaran stasio ner SPESIFIKASI STARTER LISTRIK Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Panjang sikat starter motor 7.5 Ah Kebocoran arus listrik maksimum 0.6 V / 5.5 mA Voltase Bermuatan penuh Perlu diisi listrik kembali Di atas 12.0 1.3 V Arus pengisian Normal Cepat 0.6 .5 jam Alternator Kapasitas 0.4 A / 5-10 jam 3.90 Voltase puncak ignition coil minimum 100 V Voltase puncak ignition pulse generator minimum 0.7 W x 2 Lampu indikator lampu jauh 12 V 1.0 3.4 W x 2 Lampu indikator peringatan suhu cairan pendingin LED Sekring Sekring utama 15 A x 1 Sekring tambahan 10 A x 1 Tahanan sensor ECT pada 40O C 1.3.2 1.5 SPESIFIKASI LAMPU-LAMPU / METER-METER / SAKELAR-SAKELAR BAGIAN SPESIFIKASI Bola lampu Lampu besar 12 V 25/25 W x 2 Lampu posisi 12V .8 Ohm (20O C) Voltase yang diatur oleh regulator/rectifier (Output untuk penerangan) 12.

0.1 .2 kOhm .pada 100O C 0.

5) 10 (1. 2.0. 3. 4.m.ft) JENIS PENGIKAT TORSIN.5. Mur-U.0. 6.2. lbf. 3.2 (0.KETERANGAN UMUM TORSI PENGENCANGAN STANDARD JENIS PENGIKAT TORSI N. 3.m (kgf. 7) 22 (2.1 9 (0. 25) 54 (5.5.9. lbf.m (kgf.0. 16) 34 (3.ft) Baut dan mur hex 5 mm Baut dan mur hex 6 mm (termasuk faut flens SH) Baut dan mur hex 8 mm Baut dan mur hex 10 mm Baut dan mur hex 12 mm 5. Pengikat lain harus dikencangkan dengan torsi pengencangan standard yang terdaft ar di atas.8) 10 (1. 40) Sekrup 5 mm Sekrup 6 mm Baut flens 6 mm (termasuk NSHF) dan mur Baut flens 8 mm dan mur Baut flens 10 mm dan mur 4.m. MESIN PERAWATAN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. Olesi oli mesin kepada ulir dan permukaan duduk. Olesi cairan pengunci pada ulir. Baut ALOC: ganti dengan baut baru.m.ft) Spark plug (busi) Valve adjusting screw lock nut Engine oil drain bolt Engine oil strainer screen cap . 7) 27 (2.8.5. 29) TORSI PENGENCANGAN MESIN & RANGKA Spesifikasi torsi yang terdaftar di bawah adalah untuk pengencangan yang ditentu kan.m (kgf. lbf. CATATAN : 1.4.2 (0. 20) 39 (4.

1.5) Fuel auto valve lock nut 1 16 22.2.5 (0.4 (0.1) PAIR check valve cover screw 2 4 2. 7) 24 (2.1) Main jet 1 -2.0.2) 10 (1.2. 1. 12) 10 (1. 2.1 (0.5) Needle jet holder 1 -2.0.2. 1.8) Float chamber screw 3 4 2.2.7) SISTEM PELUMASAN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.2. 17) .2.m (kgf.5) Slow jet 1 -1.1 (0.2. 1. 1.5 (2.1.3.m.4.3. 1.1 (0. 15) 13 (1.6. 1.3.3.ft) Oil pump plate screw Oil pump mounting bolt 1 2 4 6 3 (0. 1. lbf. 1.2.5 (0.2.5 (0.5) Float chamber drain screw 1 -1.5) Vacuum chamber cover screw 2 4 2.5) SE thermal valve setting plate screw 1 4 2.1 (0.4.m. 7) SISTEM BAHAN BAKAR BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.m (kgf. lbf.3. 10) 1 (0.Final reduction oil check bolt Final reduction oil drain bolt PAIR air cleaner housing cover screw 1 2 1 1 1 1 1 10 5 12 30 8 8 5 16 (1.5) Air cut-off valve cover screw 2 4 2. 18) 20 (2.2. 0.1 (0. 10) 13 (1.1 (0.5) SE thermal valve body screw 2 5 3. 1.ft) Inlet pipe band screw 2 5 2 (0.0.

1-10 .

m (kgf.ft) Radiator drain bolt Cooling fan bolt Water pump impeller Thermostat mounting bolt 1 3 1 2 10 6 6 6 1 (0.7) 8 (0. 5.8.4.m.9.9) 4 (0. 6.9) 10 (1.m (kgf.ft) Left crankcase cover plate screw . 13) 8 (0. 3.8.ft) Camshaft holder nut Cam sprocket bolt Cam chain tensioner lifter screw Cylinder head cover bolt 4 2 1 2 7 5 6 6 18 (1.0) 12 (1.m.KETERANGAN UMUM SISTEM PENDINGINAN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. 9) KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. lbf.6) CYLINDER HEAD/VALVES BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. 0.m (kgf.1. lbf.8. lbf.2.0. 5.m. 7) 9 (0.

4.ft) Starter motor case screw 3 4 2 (0. lbf.m.m.m (kgf.Drive pulley face nut Clutch/driven pulley nut Clutch outer nut 1 5 1 1 12 4 14 28 49 (5. lbf.0.4 (0.0.0.0.m (kgf. lbf.m. 1. 2.m.ft) Carburetor throttle cable holder mounting screw 2 5 3.3.5) LAMPU-LAMPU / METER-METER / SAKELAR-SAKELAR BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI ULIR (mm) N. 44) 10 (1.5.m (kgf. lbf. 7) ELECTRIC STARTER BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.ft) ECT sensor 1 12 25 (2.5) 1-11 .2) 108 (11.m (kgf. 18) LAIN-LAIN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. 36) 3 (0.2. 80) 54 (5.ft) Flywheel nut Stator mounting socket bolt 1 3 12 6 59 (6. 2. 40) ALTERNATOR BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.5.

.

lbf.8) PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.m (kgf. lbf.0. lbf.m (kgf. lbf. 7) 59 (6. 0.1.ft) Engine hanger link nut (sisi rangka) 1 10 69 (7.m.ft) Air cleaner housing cover screw 4 5 1.m. 51) RODA DEPAN / SUSPENSI / KEMUDI BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.0.m.ft) Front axle nut Front brake disc socket bolt Front spoke Handlebar post nut Rear brake lever pivot bolt Rear brake lever pivot nut Bottom bridge pinch bolt Fork socket bolt Steering stem top thread Steering stem lock nut 1 4 36 1 1 .0.m.ft) Air management cover socket bolt Muffler mounting bolt 3 2 6 10 10 (1.m (kgf.KETERANGAN UMUM RANGKA/BODY PANELS / SISTEM PEMBUANGAN GAS BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. 44) PERAWATAN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.1 (0.m (kgf.

lbf. 31) 3.0.4.5 (0.ft) Rear axle nut Rear spoke (model jar-jari) Engine hanger link nut (sisi mesin) 1 36 1 16 BC 3.0. 44) 42(4.5.15) Lihat hal.0. 87) 3. 2.4 .7) 49 (5.7 (0.47) 20 (2. 2.0.3) 64 (6.0.7 (0.5.7) 59 (6. 36) 1-12 .m (kgf.5 10 118 (12.2 10 5 5 10 8 26 26 59 (6.m.7) 4. 15-29 Lihat hal.1. 15-29 RODA BELAKANG / SUSPENSI BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.3. 44) 1 (0.0.3.1 4 2 1 1 12 8 BC 3.

KETERANGAN UMUM SISTEM REM BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N. 25) 30 (3. 0. lbf.1. lbf.1. 7) 6 (0.7) 6 (0. 1. 4.8. 22) LAIN-LAIN BAGIAN JUMLAH DIAMETER ULIR (mm) TORSI N.6. 4.m (kgf.ft) Pillion step mounting bolt Muffler protector mounting bolt Muffler protector mounting screw Side stand pivot nut Side stand pivot bolt .m.m.m (kgf.5) 18 (1.0.4) 2 (0.6.7) 34 (3.1.ft) Rear brake arm bolt Brake caliper bleed valve Brake master cylinder reservoir cap screw Brake pad pin Front brake lever pivot bolt Front brake lever pivot nut Front brake light switch screw Brake hose oil bolt Brake caliper mounting bolt 1 1 2 1 1 1 1 2 2 6 8 4 10 6 6 4 10 8 10 (1. 0. 13) 1 (0.5.4) 1 (0.2.

1.5.0.7) 29 (3.7) 1-13 .0. 0. 21) 10 (1.0.4 2 3 1 1 10 6 5 10 10 44 (4. 32) 10 (1. 7) 1 (0. 0.

3 g 0.0 g 2. 12-15 Larutan molybdenum oil (campuran ½ oli mesin dan ½ gemuk molybdenum disulfide) Molybdenum disulfide paste Bubungan camshaft cam Bidang luncur decompressor weight Permukaan luncur kickstarter spindle Kickstarter driven gear shaft Permukaan luncur kickstarter driven gear friction spring 0.0 8.KETERANGAN UMUM TITIK-TITIK PELUMASAN & PERAPATAN (LUBRICATION & SEAL POINTS) MESIN BAHAN LOKASI CATATAN Liquid sealant (cairan perapat) (dianjurkan: Three Bond 1215 atau sejenisnya) Permukaan penyatuan right crankcase (bak mesin kanan) Lihat hal.0 2.2 0.3 g Multi-purpose grease (gemuk serba-guna) Driven face needle bearing Bibir movable driven face oil seal Bibir Kickstarter spindle dust seal Grease (gemuk) (Shell ALVANIA R3 atau IDEMITSU AUTOREX B atau sejenisnya) Permukaan dalam driven face Alur movable driven face cam Starter pinion gear shaft (kedua ujungnya) 7.1 0.3 g Oli mesin (tanpa molybdenum additives) Gigi oil pump drive gear Seluruh permukaan oil pump rotor Oil pump shaft dan gigi Ulir cylinder stud bolt (sisi camshaft holder) Permukaan luncur rocker arm shaft Bidang luncur rocker arm roller Camshaft bearing Gigi cam sprocket Seluruh permukaan cam chain Gigi timing sprocket Permukaan-permukaan luncur piston dan cylinder Bidang luncur piston pin hole Seluruh permukaan piston ring dan alur ring Permukaan luar piston pin .5 g 0.1 0. 14-8 Locking agent (zat pengunci) (dianjurkan: Three Bond 2415 atau 1322N atau LOCKTITE 200 atau sejenisnya) Ulir driveshaft bearing set plate bolt Lihat hal.

Bidang dalam kepala kecil connecting rod Bantalan-bantalan crankshaft Bantalan kepala besar connecting rod Valve stem (bidang luncur valve guide) Permukaan dalam valve stem seal Bidang bantalan dari drive. counter dan final gear Seluruh permukaan water pump chain Gigi water pump drive sprocket Bidang luncur ball/needle bearing Seluruh permukaan masing2 O-ring (Kecuali saluran cairan pendingin) Bibir dan permukaan luar oil seal Isi 2 cc minimum Isi 3 cc minimum Cairan pendingin (Dianjurkan: Honda Pre-Mix Coolant) O-ring waterpipe O-ring thermostat O-ring ECT sensor Bersihkan dari gemukBidang tirus crankshaft sebelah kiri 1-14 . counter dan final shaft Gigi drive.

Japan. atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) Steering bearing race dan bearing Bibir steering stem dust seal Isi dengan 3 g min.KETERANGAN UMUM RANGKA BAHAN LOKASI CATATAN Multi-purpose grease dengan tekanan sangat tinggi (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 dibuat oleh KYODO YUSHI.2 g min.1 g Pakailah 0. Minyak rem (DOT 3 atau DOT 4) Bagian dalam master cylinder dan bidang luncur Seluruh permukaan brake caliper piston seal Master cylinder piston cup Minyak garpu Fork dust seal dan bibir-bibir oil seal Seluruh permukaan fork spring seat O-ring Adhesive (lem) (Honda bond A atau sejenisnya) Bagian dalam handlebar grip rubber Bidang penyatuan air cleaner connecting hose ke housing Oli mesinRear axle nut 1-15 . Pakailah 0.2 g min.4 g min. Silicone grease Bagian dalam front brake cable cap boot Bagian dalam rear brake cable cap boot Bidang kontak front brake lever ke master piston Bidang luncur front brake lever pivot Bidang luncur brake caliper pin Brake caliper piston stopper ring Seluruh permukaan brake caliper dust seal Kabel speedometer Bagian dalam throttle cable boot Bagian dalam throttle cable Pakailah 0. Grease (gemuk) (Shell BEARING GREASE HD atau sejenisnya) Bagian dalam speedometer gear box Multi-purpose grease Bibir front wheel dust seal Permukaan luncur front wheel axle Seluruh permukaan front wheel distance collar Bidang luncur front wheel bearing Bibir speedometer gear box seal Poros rear brake cam dan bidang penggelindingan Bidang luncur rear brake anchor pin Bibir rear brake dust seal Permukaan luncur rear brake lever pivot bolt Bidang kontak seat catch Bidang luncur poros main stand Bidang luncur poros side stand Pakailah 2.1 CC Pakailah 0.

.

KETERANGAN UMUM PENEMPATAN KABEL KABEL SAKELAR SAKLAR LAMPU SLANG REM DEPAN LAMPU REM BELAKANG KONEKTOR 3P SAKELAR DIMMER KABEL REM BELAKANG KONEKTOR 3P SAKELAR LAMPU SEIN KONEKTOR 3P KONEKTOR 3P TOMBOL STARTER TOMBOL KLAKSON KABEL SAKELAR LAMPU REM DEPAN KABEL METER/ SAKELAR STANG STIR KABEL SPEEDOMETER KABEL GAS KABEL GAS SLANG REM KABEL REM DEPAN BELAKANG KABEL NEGATIF (-) BATERAI KABEL KLAKSON KABEL SPEEDOMETER KABEL POSITIF (+) BATERAI KABEL SAKELAR KABEL SAKELAR LAMPU REM BELAKANG LAMPU REM DEPAN KABEL SAKELAR KIRI STANG STIR KABEL SAKELAR KANAN STANG STIR 1-16 .

KETERANGAN UMUM KABEL LAMPU DEPAN KABEL LAMPU DEPAN SEIN KIRI SEIN KANAN KABEL LAMPU POSISI KABEL LAMPU BESAR 1-17 .

KETERANGAN UMUM KABEL PENGAPIAN MAIN WIRE HARNESS KABEL GAS KABEL SPEEDOMETER SLANG REM DEPAN KABEL REM BELAKANG KABEL NEGATIF (-) BATERAI MAIN WIRE HARNESS KABEL SPEEDOMETER KABEL SAKLAR HANDLEBAR / METER KABEL RELAY STARTER KABEL SPEEDOMETER 1-18 .

KETERANGAN UMUM KABEL SPEEDOMETERSLANG REM DEPAN DEPAN KABEL REM BELAKANG MAIN WIRE HARNESS KABEL REM BELAKANG KABEL GAS KABEL GAS KABEL HORN / KLAKSON KABEL SEKERING UTAMA / TAMBAHAN SLANG REM DEPAN KABEL REM BELAKANG KABEL GAS KABEL SAKLAR HANDLEBAR KANAN KABEL SAKLAR HANDLEBAR KIRI 1-19 .

KETERANGAN UMUM KABEL FUEL LEVEL SENSOR KABEL GAS SLANG BAHAN BAKAR FUEL TANK TRAY DRAIN HOSE RADIATOR RESERVE TANK OVERFLOW HOSE MAIN WIRE HARNESS KABEL BUSI KABEL SAKELAR STANDARD SAMPING KABEL ENGINE COOLANT TEMPERATURE (ECT) SENSOR KABEL ALTERNATOR KABEL MASSA KABEL STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE RADIATOR RESERVE TANK OVERFLOW HOSE PULSE SECOND AIR INJECTION (PAIR) AIR CLEANER HOSE KABEL SENSOR FUEL LEVEL KABEL BUSI RADIATOR SIPHON HOSE KABEL COIL PENGAPIAN 1-20 .

KETERANGAN UMUM KABEL MASSA KABEL STARTER MOTOR KABEL MASSA KABEL STARTER MOTOR KABEL SE THERMAL VALVE KABEL SE THERMAL VALVE KABEL ECT SENSOR KABEL ALTERNATOR KABEL STARTER MOTOR KABEL SE THERMAL VALVE KABEL ALTERNATOR KABEL ALTERNATOR KABEL ALTERNATOR IGNITION PULSE GENERATOR KABEL IGNITION PULSE GENERATOR 1-21 .

KETERANGAN UMUM WIRE BRAND STAY KABEL STARTER MOTOR KABEL SENSOR ECT FINAL REDUCTION CASE BREATHER HOSE KABEL SAKELAR STANDARD SAMPING KABEL ALTERNATOR KABEL SE THERMAL MAIN WIRE HARNESS VALVE PAIR SUPPLY HOSE PAIR CONTROL VALVE CARBURETOR VACUUM VACUUM HOSE PISTON HOSE SELANG CRANKCASE BENSIN FUEL TANK TRAY BREATHER HOSE DRAIN HOSE WIRE BAND STAY (Lihat diatas) FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE HOSE GUIDE B (Lihat dibawah) FUEL TANK TRAY KABEL SAKELAR STANDARD SAMPING KABEL REM BELAKANG CARDRAIN HOSE HOSE GUIDE A (Lihat dibawah) BURETOR FUEL REDUVTION .

VASE BREATHER HOSE CRANKCASE BRDRAIN HOSE EATHER HOSE GUIDE A: HOSE GUIDE B: PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE FUEL AUTO SELANG BENSIN VACUUM HOSE DRAIN HOSE PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE FUEL TANK TRAY DRAIN HOSE FUEL HOSE PAIR AIR SUPPLY HOSE 1-22 .

KETERANGAN UMUM ARAH HOSE/CLIP CRANKCASE BREATHER HOSE TANDA CAT TANDA CAT CARBURETOR VACUUM PISTON HOSE PAIR CLEANER HOSE TANDA CAT PAIR AIR SUCTION HOSE PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE CRANKCASE BREATHER DRAIN HOSE PAIR AIR SUPPLY HOSE AIR DUCT DEPAN Tepatkan tanda cat pada hose (slang) dengan tanda titik pada pipe (pipa Tepatkan tanda cat pada hose (slang) dengan hose guide12.0 + 1.0 mm 30O 1-23 .

35 KETERANGAN UMUM SLANG RADIATOR RESERVE TANK OVERFLOW SLANG RADIATOR SIPHON TANDA CAT TANDA CAT TANDA CAT SLANG-SLANG AIR TANDA CAT 1-24 .HAL.

Honda Motor Co. Blow-by gas (gas hasil pembakaran yang masuk ke dalam bak mesin melalui piston ring) dikembalikan ke dalam ruang pembakaran melalui air cleaner (saringan udara) dan karburator. memakai penyetelan karburator yang miskin maupun juga sist em lain. mereka bereaksi membentuk photochemi cal smog ketika terkena sinar matahari. untuk mengurangi karbon monoksida. Ltd.BY GAS 1-25 .. KARBURATOR SLANG PERNAPASAN CRANKCASE SARINGAN UDARA UDARA SEGAR BLOW . tetapi ia beracun. oleh karena pada kondisi tertentu. SISTEM PENGATURAN EMISI CRANKCASE Mesin dilengkapi dengan sistem crankcase (bak mesin) tertutup untuk mencegah pen geluaran emisi bak mesin ke dalam atmosfir.KETERANGAN UMUM SISTEM-SISTEM PENGATURAN EMISI SUMBER EMISI Proses pembakaran menghasilkan karbon monoksida dan hidrokarbon. Karbon monoksida tidak bereaksi dengan cara yang sama. oksida-oksida dari nitrogen dan hidrokarbon. Pengaturan emis i hidrokarbon adalah sangat penting.

dengan demikian mencegah terjadinya pembakaran su sulan (afterburn) dalam sistem gas pembuangan. walaupun dianjurkan pemeriksaan berkala dari komponen-komponennya. Suntikan udara segar ini mendorong pembakaran gas pembuangan yang belum terbakar dan meng ubah sejumlah besar hidrokarbon dan karbon monoksida ke dalam karbon dioksida dan uap air yang relat if tidak berbahaya. Model ini mempunyai pulse secondary air injection (PAIR) control valve dan PAIR check valve. Klep penahan PAIR (PAIR check valve) mencegah terjadinya arus udara terbalik melalui sistem. Udara segar ditarik ke dalam lubang pembuangan setiap kali ada pulse tekanan negatif p ada sistem gas pembuangan. PAIR control valve [klep pengatur PAIR] bereaksi terhadap manipol pemasukan vakuum (intake manifold) yang tinggi dan aka n menutup penyaluran udara segar selama deselerasi mesin.KETERANGAN UMUM SISTEM PENGATURAN EMISSI GAS PEMBUANGAN (PULSE SECONDARY AIR INJECTION SYSTEM) Sistem pengaturan emisi gas pembuangan terdiri dari sebuah sistem penyaluran uda ra kedua (secondary air supply system) yang memasukkan udara yang telah disaring ke dalam gas pembuangan pada l ubang pembuangan. Tidak perlu dijalankan penyetelan terhadap pulse secondary air injection system. PAIR CONTROL VALVE PAIR CONTROL VALVE PAIR AIR CLEANER VACUUM HOSE PAIR RESONATOR UDARA SEGAR UDARA VAKUUM PAIR GHECK VALVE 1-26 .

FITUR-FITUR TEHNIK SISTEM V-MATIC 2-1 SISTEM AUTO DECOMPRESSION 2-9 SISTEM STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE 2-6 SISTEM V-MATIC GARIS BESAR Sistem V-Matic memberikan perubahan otomatis dari perbandingan penggerak sewaktu diameter dari drive pulley (pulli penggerak) di atas mana sabuk penggerak (drive belt) berjalan menjadi makin besa r/kecil sesuai dengan kecepatan mesin.2. DRIVEN PULLEY DRIVE BELT DRIVE PULLEY CRANKSHAFT DRIVE SHAFT 2 2-1 .

FITUR-FITUR TEHNIK KOMPONEN-KOMPONEN SISTEM PULLI PENGGERAK (DRIVE PULLEY) Pulli penggerak (drive pulley) yang dipasang pada crankshaft (poros engkol). Movable driven face bergeser secara aksial pada poros (shaft) dengan menerima te gangan dari sabuk penggerak (drive belt) yang panjangnya tetap. muka yang digerakkan yang tetap (fix ed driven face) dan pegas (spring).jadi mengubah jarak antara movable driven fac e dan driven face. Hasilnya adalah diameter yang berubah-ubah dari driven pulley di atas mana drive belt berjalan. SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA KECEPATAN RENDAH: KECEPATAN TINGGI: DRIVE BELT DRIVE FACE BOLT RAMP PLATE DRIVE BELT DRIVE FACE BOLT RAMP PLATE MOVABLE DRIVE FACE WEIGHT ROLLER DRIVE PULLEY FACE MOVABLE DRIVE FACE WEIGHT ROLLER DRIVE PULLEY FACE PULLI YANG DIGERAKKAN (DRIVEN PULLEY) Pulli yang digerakkan (driven pulley). Bandul penggelinding (weight rollers) terletak antara muka penggerak yang dapat berpindah (movable drive face) dan pelat melandai (ramp plate) yang terpasang tetap pada crankshaft. Sewaktu weight roll ers bergerak. dengan demikian mengubah jarak antara mu ka pulli penggerak (drive pulley face) dan movable drive face. Hasilnya adalah diameter yang berubah-ubah dari dr ive pulley di atas mana sabuk penggerak (drive belt) berjalan. weight roller. movable drive face. dan ramp plate. SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA KECEPATAN RENDAH: KECEPATAN TINGGI: DRIVE BELT DRIVEN FACE SPRING DRIVE BELT DRIVEN FACE SPRING MOVABLE DRIVEN FACE MOVABLE DRIVEN FACE . ter diri dari drive pulley face. drive face boss. terdiri atas muka digerakkan yang dapat berpindah (movable driven face). yang dipasang pada poros penggerak (drive shaft). Weight rollers bergerak keluar/kedalam sesuai dengan gaya sentrifugal yang dihasilkan oleh perputaran crankshaft. movable drive face bergeser secara aksial pada crankshaft.

FITUR-FITUR TEHNIK PROSES PENYAMPAIAN DAYA DAN PENGUBAHAN PERBANDINGAN PENGGERAK SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA KECEPATAN RENDAH RAMP PLATE WEIGHT ROLLERS DRIVEN FACE MOVABLE DRIVE FACE MOVABLE DRIVE BELT DRIVEN FACE DRIVE PULLEY FACE CENTRIFUGAL CLUTCH DRIVE BELT DRIVE PULLEY DRIVE PULLEY .

FITUR-FITUR TEHNIK SEWAKTU MESIN BERPUTAR PADA KECEPATAN TINGGI RAMP PLATE DRIVEN FACE WEIGHT ROLLERS MOVABLE DRIVE FACE MOVABLE DRIVE BELT DRIVEN FACE DRIVE PULLEY FACE CENTRIFUGAL CLUTCH DRIVE BELT DRIVE PULLEY DRIVEN PULLEY .

terdiri atas sepatu sentrifugal kopeling (centrifugal clutch shoe). SEWAKTU KOPELING TIDAK TERSAMBUNG FINAL REDUCTION GEAR Tidak tersambung MOVABLE DRIVEN FACE CLUTCH OUTER CLUTCH SHOE RETURN SPRING CLUTCH OUTER SEWAKTU KOPELING TERSAMBUNG FINAL REDUCTION GEAR Tersambung CLUTCH SHOE RETURN CLUTCH DRIVESHAFT SPRING OUTER CLUTCH OUTER MOVABLE DRIVEN FACE . pegas pengembalian (return sprin g) dan bagian luar kopeling (clutch outer). Driveshaft meneruskan torsi ke roda belakang melalui roda gigi reduksi akhir (final reducti on gear). yang terpasang pad a movable driven face. Sewaktu kecepatan berputar dari movable driven face meningkat. Akibatnya.FITUR-FITUR TEHNIK AUTOMATIC CENTRIFUGAL CLUTCH Kopeling sentrifugal otomatis (automatic centrifugal clutch). clutch shoes meng embang akibat gaya sentrifugal yang makin besar. clutch shoes menggerakkan clutch outer yang terpasa ng tetap pada driveshaft.

IGNITION CONTROL MODULE (ICM) SEKERING HEATER THERMOWAX SPRING STARTER VALVE FLYWHEEL JET NEEDLE NEEDLE JET STARTING ENRICHMENT (SE) ENGINE COOLANT THERMAL VALVE TEMPERATURE (ECT) SENSOR IGNITION PULSE GENERATOR . thermowax. dan jet needle.FITUR-FITUR TEHNIK SISTEM STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE KOMPONEN-KOMPONEN SISTEM Starting enrichment (SE) thermal valve system (sistem klep yang digerakkan oleh suhu untuk memperkaya campuran bahan bakar pada waktu start) terdiri atas komponen sebagai berikut: -SE thermal valve -Needle jet (di sisi SE thermal valve) -Starter port -Starter jet -Float chamber -Engine coolant temperature (ECT) sensor -Ignition pulse generator -Ignition control module (ICM) SE THERMAL VALVE COMPONENTS SE thermal valve terdiri atas heater (pemanas). spring. PENGARUH DARI SE THERMAL VALVE SYSTEM SE thermal valve secara otomatis menyediakan bahan bakar tambahan untuk membuat perbandingan udara/bahan bakar yang ideal ketika menghidupkan mesin. starter valve .

starter valve dalam keadaan tertarik ke dalam oleh kare na volume thermowax kecil. thermowax sedikit mengkerut/memuai untuk mendapatkan perbandingan uda ra/bahan bakar yang pantas. STARTER PORT STARTER VALVE UDARA SLOW PORT STARTER JET .FITUR-FITUR TEHNIK CARA KERJA SE THERMAL VALVE SYSTEM SEWAKTU MENGHIDUPKAN MESIN: Ketika mesin dihidupkan. Mengikuti suhu luar. sejumlah bahan bakar tambahan yang tepat dised iakan pada intake manifold dari float chamber melalui starter jet dan starter port dari karburator. SEKERING 15A SEKERING 10A HEATER KUNCI KONTAK THERMOWAX SPRING FLYWHEEL ICM ECT SENSOR 5V BATERAI IGNITION PULSE STARTER VALVE GENERATOR Diatur oleh posisi starter valve.

ia mendorong starter valve ke bawah.FITUR-FITUR TEHNIK SETELAH MESIN DIHIDUPKAN: Ketika suhu cairan pendingin di atas 40OC telah dideteksi oleh engine coolant te mperature (ECT) sensor. SEKERING 10A HEATER THERMOWAX SPRING KUNCI KONTAK FLYWHEEL IGNITION PULSE GENERATOR BATERAI ECT SENSOR 5V ICM STARTER VALVE Sewaktu starter valve mendekati posisi tertutup penuh. thermowax dipanaska n dan mulai memuai. Aliran bahan bakar tambahan tidak lagi dipasok ketika starter valve t ertutup penuh. Ketika heater dioperasikan. STARTER PORT STARTER VALVE UDARA SLOW PORT STARTER JET . Sewaktu thermowax membesar volumenya. arus listrik mengalir ke heater. sementara kecepatan mesin lebih tinggi dari 700 menit-1 (rpm) dideteksi oleh ignition cont rol module (ICM) melalui ignition pulse generator. aliran bahan bakar melalu i starter port dari karburator menjadi terhambat.

exhaust valve akan sedikit terbuka oleh exhaust rocker arm (lengan pelatuk klep buang) yang bersentuhan dengan bagian bundar dari decompressor cam sewaktu pegas pengemDECOM balian menarik decompressor weight ke dalam PRESSOR sewaktu mesin tidak berjalan. decompressor weight berputar keluar oleh karena gaya sentrifugal pada weight lebih besar daripada gaya tarik dari pegas pengembalian.Dengan auto decompression system. Dengan demiCAM kian tekanan kompressi akan dikeluarkan dari exhaust valve dan meringankan tenaga yang diperlukan untuk menghidupkan mesin. Exhaust valve tidak dibuka menjelang TMA seperti tadinya oleh karena exhaust rocker arm bertepatan dengan bagian mendatar dari decompres sor cam.FITUR-FITUR TEHNIK SISTEM AUTO DECOMPRESSION EXHAUST ROCKER ARM DECOMPRESSOR WEIGHT EXHAUST VALVE EXHAUST ROCKER ARM SEWAKTU MESIN DIHIDUPKAN (ATAU SEWAKTU MESIN MATI) Ketika kunci kontak pada posisi OFF. DECOMPRESSOR . EXHAUST VALVE DECOMPRESSOR CAM EXHAUST ROCKER ARM SETELAH MESIN DIHIDUPKAN Sewaktu mesin hidup. piston berhenti sebelum TMA pada langkah kompressi dan exhaust valve (klep buang) akan tertutup.

CAM DECOMPRESSOR CAM EXHAUST VALVE 2-9 .

3. RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN LOKASI PANEL BODY 3-2 SEAT / TEMPAT DUDUK 3-7 PETA PELEPASAN PANEL BODY 3-2 GRAB RAIL 3-7 KETERANGAN SERVIS 3-3 LUGGAGE BOX 3-8 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 3-3 FRONT CENTER BODY COVER 3-8 FRONT FENDER 3-4 BODY COVER 3-9 FRONT TOP COVER 3-4 FLOOR PANEL 3-11 FRONT COVER 3-4 FRONT INNER COVER 3-11 KACA SPION 3-5 REAR FENDER 3-12 FRONT HANDLEBAR COVER 3-5 AIR MANAGEMENT COVER 3-13 REAR HANDLEBAR COVER 3-5 RADIATOR COVER 3-13 FLOOR PANEL SIDE COVER 3-6 EXHAUST PIPE/MUFFLER 3-14 UNDER COVER 3-7 3 3-1 .

3-6) (13) Body cove r (hal.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN LOKASI PANEL BODY (5) (4) (6) (10) (9) (2) (11) (3) (16) (1) (17) (14) (12) (15) (8) (13) (18) (7) (1) Front fender (hal. 3-5) (12) Front center body cover (hal. 3-4) (8) Under cover (hal. 3-13) PETA PELEPASAN BODY COVER Peta ini memperlihatkan urutan pelepasan penutup rangka menurut urutan anak pana h. 3-12) (5) Front handlebar cover (hal. 3-13) (6) Rear handlebar cover (hal. 3-4) (7) Floor panel side cover (hal. 3-9) (2) Front top cover (hal. 3-4) (9) Seat / tempat duduk (hal. 3-11) (4) Kaca spion (hal. 3-7) (16) Rear fender (hal. 3-5) (10) Grab rail (hal. 3-7) (14) Floor panel (hal. 3-5) (11) Luggage box (hal. 3-8) (17) Air manage ment cover (hal. 3-11) (3) Front cover (hal. 3-8) (18) Radiator cover (hal. 3-7) (15) Front inner c over (hal. (4) Kaca spion (2) Front top cover (1) Front fender (5) Front handlebar cover (11) Luggage box (9) Seat/ tempat duduk (6) Rear handlebar cover (3) Front cover (10) Grab rail (7) Floor panel (12) Front center body cover side cover (17) Air management cover (8) Under cover (13) Body cover (18) Radiator cover (14) Floor panel (16) Rear fender (15) Front inner cover .

m (1. Selalu ganti gasket knalpot setelah melepaskan knalpot dari mesin. Selalu kencangkan sambungan pipa knalpot pada cylinder head dulu kemudian baru pengikat pemasangan knalpot.0 kgf. pipa knalpot mungkin tidak akan duduk dengan benar pada cylinder head.ft) MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Suara knalpot terlalu keras Sistem pembuangan gas patah Ada kebocoran gas pembuangan Unjuk kerja lemah Sistem pembuangan gas berubah bentuk Ada kebocoran gas pembuangan Knalpot tersumbat . Sewaktu memasang sistem pembuangan gas. TORSI PENGENCANGAN Air management cover socket bolt 10 N.ft) Muffler mounting bolt 59 N.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN KETERANGAN SERVIS UMUM Bagian ini meliputi pelepasan dan pemasangan body panel dan sistem pembuangan ga s Sewaktu memasang body panel. Jika pengikat pemasangan dikencangkan dulu. Selalu periksalah sistem pembuangan gas terhadap kebocoran setelah pemasangan se lesai.m.m. 44 lbf. pastikan bahwa bidang-bidang penyatuan telah ditepa tkan dengan benar sebelum mengencangkan pengikat-pengikat. 7 lbf. pasanglah semua pengikat dengan longgar dulu.0 kgf.m (6.

RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN FRONT FENDER (SPAKBOR DEPAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan ketiga baut dari front fender. Lepaskan kedua sekrup dari front upper side. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Geser front top cover sedikit ke bawah dan lepaskan kedua hooks (kaitan) dan empat tabs (lidah pemasangan) dari lubang pemasangannya. Lepaskan connector 4P lampu besar dan connector 2P lampu sein depan. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan front fender. kemudian lepaskan front top cover. FRONT FENDER BAUT-BAUT BRACKET BAUT . FRONT COVER (PENUTUP DEPAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front top cover (Lihat atas). Lepaskan front cover dengan melepaskan boss (tonjolan pemasangan) dari frame grommet. Lepaskan kedelapan sekrup dari arah belakang. Lepaskan kedua sekrup dari front lower side. Lepaskan kedua baut dan pisahkan bracket plat nomor. FRONT TOP COVER (PENUTUP DEPAN ATAS) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan kedua sekrup dari arah belakang. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.

SEKRUP TABS FRONT TOP HOOKS COVER SEKRUP-SEKRUP SEKRUP-SEKRUP BOS GROMMET SEKRUP-CONNECTORS SEKRUP FRONT COVER .

FRONT HANDLEBAR COVER (PENUTUP STANG STIR DEPAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan penutup depan atas. cover (Lihat atas) cover (Lihat atas) kabel saklar handelbar dari rangka. REAR HANDLEBAR COVER (PENUTUP STANG STIR BELAKANG) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Front top cover -Front handlebar -Front handlebar -Baterai Lepaskan meter / (halaman 3-4). Lepaskan keempat sekrup dari arah belakang. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan konektor-konektor sakelar lampu rem depan .RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN KACA SPION FRONT HANDLEBAR COVER SEKRUP-SEKRUP BOSSES KONEKTOR SAKELAR LAMPU REM DEPAN SEKRUP-SEKRUP BOSS BOSS METER/HANDLEBAR SWITCHWIRE KACA SPION PELEPASAN/PEMESANGAN Lepaskan kaca spion. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan bosses (tonjolan pemasangan) kanan dan kiri dari front handlebar cover dari lubang-lubang dengan mengangkat front handlebar cover dengan hati-hati ke atas. Lepaskan kedua sekrup dari arah depan. Lepaskan kaca spion (Lihat atas).

.seperti diperlihatkan.

kemudian lepaskan keempat upper hooks dan front upper tab dengan sedikit menggeser cover kebelakang. Lepaskan front lower tab dengan menarik sisi depan ba wah dari cover. Lepaskan kedua sekrup dari arah depan. kemudian lepaskan ketiga lower tabs dengan sedikit menarik bagian bawah dari cover. Lepaskan rear tab dari floor panel side cover dengan sedikit menarik bagian atas dari cover. Lepaskan sekrup dari arah belakang. Lepaskan rear handlebar cover. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan KONEKTOR REAR HANDLEBAR COVER METER/ HANDLE SWITCH WIRE SEKRUPSEKRUP SEKRUP KABEL SPEEDOMETER PENGIKAT .RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN Lepaskan sebagai berikut: Connectors 3P/9P untuk meter/sakelar stang stir Connector 4P lampu besar/konektor 2P lampu sinyal depan konektor kabel sakelar lampu rem belakang Kabel speedometer Lepaskan meter / kabel saklar handelbar dari rangka. FLOOR PANEL SIDE COVER (PENUTUP SAMPING PANEL BAWAH) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan ketiga sekrup. 1-16). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan PERHATIAN : Tempatkan wire harness dengan benar (hal.

HOOKSREAR TAB LOWER TABS FLOOR PANEL SIDE COVER FRONT LOWER TAB FRONT UPPER TAB SEKRUP-SEKRUP .

Lepaskan keempat baut. Tahan tempat duduk dan lepaskan kedua mur. 3-4) -Floor panel side cover (hal. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan keempat baut dan grab rail. Buka tempat duduk ke atas. FUEL TANK TRAY DRAIN HOSE BAUT-BAUT SEKRUPSEKRUP PENUTUP BAWAH SEAT (TEMPAT DUDUK / SADEL) PELEPASAN/PEMASANGAN Bukalah kunci tempat duduk dengan kunci kontak. GRAB RAIL (TANGKAI PEGANGAN TANGAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Bukalah kunci tempat duduk dengan kunci kontak. Lepaskan tempat duduk. . 1-16). PERHATIAN : Sambungkan fuel tank tray drain hose dengan benar (hal. 3-6) Lepaskan kedua sekrup dari arah depan. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN UNDER COVER PELEPASAN/PEMESANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Front cover (hal. Lepaskan under cover dan lepaskan fuel tank tray drain hose. Buka tempat duduk ke atas.

TEMPAT DUDUK MUR-MUR GRAB RAIL BAUT-BAUT .

Buka tempat duduk. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan BAUT-BAUT TUTUP TANGKI CADANGAN AIR RADIATOR SEKRUP-SEKRUP KOTAK SERBAGUNA SEKRUP FRONT CENTER BODY COVER (PENUTUP BODI TENGAH DEPAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Buka kunci tempat duduk dengan kunci kontak. Lepaskan Lepaskan Lepaskan Lepaskan Lepaskan tutup tangki cadangan air radiator. Buka tempat duduk. Lepaskan kedua sekrup dari arah belakang.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN LUGGAGE BOX (KOTAK SERBAGUNA) PELEPASAN/PEMASANGAN Buka kunci tempat duduk dengan kunci kontak. kedua sekrup dari arah belakang. HOOKS SEKRUP-SEKRUP TABS FRONT CENTER BODY COVER . Lepaskan keempat kaitan (hooks) dan empat lidah pemasangan (tabs) dari lubang pemasangan (slots) dengan sedikit menggeser front center body cover ke atas. keempat baut. sekrup dari arah depan. Lepaskan ketiga sekrup dari arah depan. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. luggage box.

Geser rear center body cover sedikit kebelakang dan lepaskan kedua hooks dari slots. REAR CENTER BODY COVER SEKRUP HOOKS Lepaskan kabel pengunci tempat duduk (seat lock cable) dari seat lock key cylinder dan holder. Lepaskan keempat sekrup dari sisi rear lower. Sedikit tarik bagian depan dari body cover ke atas dan lepaskan kedua tabs dari slots kemudian tariklah ke belakang dengan hati-hati. 3-8) -Luggage box (hal. 3-8) Lepaskan sekrup. Lepaskan kedua baut dari sisi upper rear. Lepaskan kedua sekrup dari arah depan. Lepaskan connector 6P dari lampu kombinasi belakang (rear combination light). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan kedua sekrup dari kedua sisi pijakan kaki pembonceng (pillion step). BAUT-BAUT BODY COVER HOLDER KEY CYLINDER KONEKTOR SEAT LOCK CABLE .RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN BODY COVER (PENUTUP BODI) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Grab rail (hal. 3-7) -Front center body cover (hal.

SEKRUP-SEKRUP TABS SEKRUP-SEKRUP SEKRUP-SEKRUP .

SEAT LOCK KEY CYLINDER Lepaskan stopper plate dari seat lock key cylinder. REAR UNDER BODY COVER SEKRUP-SEKRUP RIGHT BODY COVER RIGHT BODY INNER COVER LEFT BODY INNER COVER REAR COMBINATION LIGHT UNIT LEFT BODY COVER SEKRUP-SEKRUP Perakitan adalah dalam urutan terbalik dari pembongkaran. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan seat lock key cylinder dan holder. REAR COMBINATION LIGHT UNIT Lepaskan kedua sekrup dan rear combination light unit. RIGHT BODY COVER Lepaskan ketujuh sekrup dan right body inner cover dari right body cover.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN PEMBONGKARAN/PERAKITAN REAR UNDER BODY COVER Lepaskan keempat sekrup. LEFT BODY COVER Lepaskan ketujuh sekrup dan left body inner cover dari left body cover. SEAT LOCK KEY CYLINDER STOPPER PLATE HOLDER 3-10 . Geser rear under body cover ke belakang dan lepaskan tab dari slot dari rear com bination light unit (lampu kombinasi belakang).

Lepaskan floor panel dengan menariknya ke belakang dan melepaskan tabs dari inner cover slots.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN FLOOR PANEL PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Body cover (hal. FRONT INNER COVERWIRE BAND BOSS SEKRUPSEKRUP BAUT LUGGAGE HOOKBOSSES 3-11 . 3-9) -Floor panel side cover (hal. 3-6) Lepaskan keempat baut. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan kedelapan sekrup dari sisi front inner cover. 3-5) -Floor panel (lihat di atas) Lepaskan main wire harness wire band boss dari front inner cover. kemudian tariklah kebelakang dengan hati-hati. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan baut dan luggage hook (kaitan bagasi). Lepaskan keempat sekrup dari sisi front cover. BAUT-BAUT TABS FLOOR PANEL FRONT INNER COVER PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Rear handlebar cover (hal. Tarik bagian belakang front inner cover agak ke belakang dan lepaskan kedua boss dari lubang.

Putar ujung rear fender agak ke kiri dan lepaskan dari rangka. Lepaskan ketiga baut dari rear fender. BAUT-BAUT PAIR PAIR AIR CLEANER HOUSING CONTROL VALVE MUR-NUR PAIR CONTROL VALVE AIR SUCTION HOSE BOSSES BAUT-BAUT REAR FENDER BAUT PAIR RESONATOR LUBANG-LUBANG SEKRUP PAIR AIR CLEANER 3-12 . Lepaskan kelima bosses dari lubang rear fender. kemudian tarik rear fender sedikit ke belakang. Lepaskan air suction hose dari PAIR air cleaner housing. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 3-9).RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN REAR FENDER (SPAKBOR BELAKANG) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. Lepaskan baut pemasangan PAIR resonator. Lepaskan sekrup dari pulse secondary air injection (PAIR) air cleaner housing dan putar housing sedikit berlawanan arah jarum jam. Lepaskan baut-baut dan mur pemasangan PAIR control valve.

TORSI : AIR MANAGEMENT COVER SOCKET BOLT: 10 N.RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN AIR MANAGEMENT COVER (PENUTUP PENGATUR UDARA ) Lepaskan ketiga baut socket dan air management cover.m. 7 lbf. WIRE BAND RADIATOR COVER AIR MANAGEMENT BAUT-BAUT SOCKET COVER BAUT-BAUT 3-13 .ft) RADIATOR COVER (PENUTUP RADIATOR) Lepaskan ketiga baut dan gerakkan radiator cover ke depan PERHATIAN : Jangan menggores sirip-sirip ketika memindahkan radiator cover. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepas an.0 kgf. Lepaskan wire band boss dari radiator cover Lepaskan radiator cover dari radiator Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan PERHATIAN : Jangan menggores sirip-sirip ketika melepaskan radiator cover.m (1.

RANGKA /PANEL BODY/SISTEM PEMBUANGAN EXHAUST PIPA/MUFFLER (KNALPOT) PELEPASAN Lepaskan mur-mur penyambungan Lepaskan baut-baut pemasangan muffler dan exhaust pipe / muffler PERHATIAN : Hati-hati agar tidak merusak radiator cover PEMASANGAN Ganti exhaust pipe gasket dengan yang baru. PERHATIAN : Hati-hati agar tidak merusak radiator cover Tepatkan exhaust pipe flange dengan baut-baut stud dan pasang mur-mur penyambungan, tetapi jangan dikencangkan dulu. Pasang baut-baut pemasangan, tapi jangan dikencangkan dulu Kencangkan mur-mur penyambungan. Kencangkan baut-baut pemasangan dengan torsi yang ditentukan. TORSI: 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) Setelah pemasangan, pastikan bahwa tidak ada kebocoran pada sistem pembuangan gas. GASKET BAUT-BAUT PEMASANGAN EXHAUST PIPE/ MUFFLER MUR-MUR PENYAMBUNGAN 3-14

4. PERAWATAN KETERANGAN SERVIS 4-2 DRIVE BELT 4-15 JADWAL PERAWATAN 4-4 OLI FINAL DRIVE 4-16 SALURAN BAHAN BAKAR 4-5 MINYAK REM 4-17 CARA KERJA THROTTLE 4-5 BRAKE SHOES/KEAUSAN PADS 4-17 AIR CLEANER 4-6 SISTEM REM 4-18 CRANKCASE BREATHER 4-8 SAKELAR LAMPU REM 4-19 BUSI 4-9 CARA KERJA BRAKE LOCK 4-19 JARAK RENGGANG KLEP 4-10 PENYETELAN LAMPU BESAR 4-20 OLI MESIN 4-11 KEAUSAN CLUTCH SHOES 4-20 ENGINE OIL STRAINER SCREEN 4-12 STANDARD SAMPING 4-20 PUTARAN STASIONER MESIN 4-13 SUSPENSI 4-21 CAIRAN PENDINGIN RADIATOR 4-13 MUR, BAUT, PENGIKAT 4-21 SISTEM PENDINGINAN 4-14 RODA-RODA/BAN 4-22 SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM 4-14 BANTALAN STEERING HEAD 4-23 4-1

PERAWATAN KETERANGAN SERVIS UMUM Letakkan skuter pada tanah mendatar sebelum melakukan sesuatu pekerjaan. Gas pembuangan mengandung gas karbon monoksida beracun yang dapat menghilangkan kesadaran dan dapat menyebabkan kematian. Jalankan mesin di tempat terbuka atau dengan sistem penghi sapan gas pembuangan dalam ruangan tertutup. SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Jarak main bebas throttle grip 2 6 mm Busi Standard CR7EH-9 (NGK), U22FER9 (DENSO) Jarak renggang busi 0,80 0,90 mm Jarak renggang klep MASUK 0,16 +/- 0,02 mm BUANG 0,25 +/- 0,02 mm Oli mesin yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG, Viskositas: SAE 10W-30 Kapasitas oli mesin Pada penggantian periodik Pada pembongkaran mesin 0,7 liter 0,8 liter Putaran stasioner mesin 1.700 +/- 100 menit-1 (rpm) Cairan pendingin yang dianjurkan Honda genuine coolant Lebar drive belt Batas servis: 18,0 mm Oli final reduction yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG, Viskositas: SAE 10W-30 Kapasitas oli final reduction Pada penggantian periodik Pada pembongkaran 0,10 liter 0,12 liter Jarak main bebas handel rem belakang 10 20 mm Ketebalan clutch lining (kanvas kopeling) Batas servis: 2,0 mm Tekanan udara ban (dingin) Pengendara saja Depan Belakang 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) Pengendara dan pembonceng Depan Belakang 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) Ukuran ban Depan

Belakang 80/90 14M/C 40P 90/90 14M/C 46P Merek ban SRI Depan Belakang FT 235 FT 235 Kedalaman minimum alur telapak ban Depan Belakang Sampai ke indikator Sampai ke indikator

PERAWATAN TORSI PENGENCANGAN Busi 16 N.m (1,6 kgf.m, 12 lbf.ft) Air cleaner housing cover screw 1,1 N.m (0,1 kgf.m, 0,8 lbf.ft) Valve adjusting screw lock nut 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) Engine oil drain bolt 24 N.m (2,4 kgf.m, 18 lbf.ft) Engine oil strainer screen cap 20 N.m (2,0 kgf.m, 15 lbf.ft) PAIR air cleaner housing cover screw 1 N.m (0,1 kgf.m, 0,7 lbf.ft) Final reduction oil check bolt 13 N.m (1,3 kgf.m, 10 lbf.ft) Final reduction oil drain bolt 13 N.m (1,3 kgf.m, 10 lbf.ft) Jari-jari (tipe jari-jari) 3,7 N.m (0,4 kgf.m, 2,7 lbf.ft) KUNCI PERKAKAS Olesi oli mesin ke permukaan ulir dan permukaan dudukannya. Valve adjusting wrench 07908-KE90000 Spoke wrench, 5.8 x 6.1 mm 07701-0020300

PERAWATAN JADWAL PERAWATAN Jalankan Pemeriksaan Awal Sebelum Pengendaraan di dalam Buku Pedoman Pemilik pad a masing-masing periode perawatan yang dijadwalkan. P: Periksa dan Bersihkan, Setel, Lumasi atau Ganti bila perlu. B: Bersihkan. G: Ganti. S: Setel. L: Lumasi. Pekerjaan perawatan berikut memerlukan pengetahuan teknis tertentu. Beberapa pekerjaan ter tentu (terutama yang ditandai * dan **) dapat memerlukan lebih banyak pengetahuan teknis dan alat perkakas terte ntu. Hubungi AHASS Saudara BAGIAN YANG DISERVIS FREKUENSI MANA YG LEBIH DULU DICAPAI PEMBACAAN ODOMETER (km) -Catatan 1 LIHAT HALAMANPG I PG II PG III 500 2.000 4.000 8.000 12.000 * SALURAN BAHAN BAKAR P P P 4-5 * CARA KERJA GAS TANGAN P P P 4-5 AIR CLEANER Catatan 2 SETIAP 16.000 km: G 4-6 CRANKCASE BREATHER Catatan 4 B B B 4-8 BUSI P P P G P 4-9 * JARAK RENGGANG KLEP P P P P P 4-10 OLI MESIN G G SETIAP 2.000 km: G 4-11 * OIL STRAINER SCREEN B 4-12 * PUTARAN STASIONER MESIN P P P P P 4-13 CAIRAN PENDINGIN RADIATOR Catatan 3 P 4-13 * SISTEM PENDINGINAN P 4-14 * SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM P 4-14 * DRIVE BELT SETIAP 8,000 km: P SETIAP 24.000 km: G 4-15 * OLI FINAL DRIVE Catatan 3 4-16 MINYAK REM Catatan 3 P P P 4-17 KEAUSAN BRAKE SHOES/ PADS P P P 4-17 SISTEM REM P P P P P 4-18 * SAKELAR LAMPU REM P P P 4-19 * CARA KERJA BRAKE LOCK P P P P P 4-19 * ARAH SINAR LAMPU BESAR P P P 4-20 ** KEAUSAN CLUTCH SHOES P 4-20 STANDARD SAMPING P P P 4-20 * SUSPENSI P P P 4-21 * MUR, BAUT, PENGIKAT P P P 4-21 ** RODA/BAN P P P P P 4-22 ** BANTALAN STEERING HEAD P P 4-23

PERAWATAN SALURAN BAHAN BAKAR Lepaskan body cover (hal. 3-9). Periksa fuel hose (slang bahan bakar) terhadap pemburukan, kerusakan atau kebocoran. Ganti fuel hose bila perlu. Juga, periksa peralatan pemasangan fuel hose terhadap kebocoran. Pasang body cover (hal. 3-9). CARA KERJA THROTTLE Periksa terhadap pemburukan atau kerusakan pada throttle cable (kabel gas). Periksa throttle grip (pegangan gas tangan terhadap kelancaran cara kerja. Periksa bahwa throttle dapat membuka dengan lancar dan menutup secara otomatis pada semua posisi kemudi. Jika throttle grip tidak kembali dengan benar, lumasi throttle cable. Untuk melumasi kabel, lepaskan throttle cable pada titik poros dan pakailah pelumas kabel yang tersedia di pasar atau oli yang ringan. Jika throttle grip tetap tidak dapat kembali dengan lancar, gantilah throttle cable dengan yang baru. Dengan mesin berputar stasioner, putar stang stir sama sekali ke kanan dan kiri untuk memastikan bahwa putaran stasioner mesin tidak berubah. Jika putaran stasioner naik, periksalah jarak main bebas throttle grip dan penempatan throttle cable. PERHATIAN ! Pemakaian kembali kabel yang rusak atau tertekuk secara berlebihan atau kusut dapat menghalangi pergeseran throttle yang benar dan dapat menyebabkan hilangnya pengaturan gas tangan sewaktu pengendaraan FUEL HOSE Ukur jarak main bebas throttle grip pada throttle grip flange. JARAK MAIN BEBAS: 2 6 mm

2 - 6 mm (0,1 - 0,2 in)

PERAWATAN Jarak main bebas throttle grip dapat disetel pada masingmasing ujung dari throttle cable. Penyetelan kecil dilakukan dengan upper adjuster (penyetel atas). Tarik lepas boot dari adjuster. Longgarkan lock nut (mur pengunci) dan putar adjuster sebanyak diperlukan. Kencangkan lock nut dan letakkan boot kembali pada posisinya yang benar. Penyetelan besar dilakukan dengan adjuster bawah. Lepaskan luggage box (hal. 3-8). Longgarkan lock nut dan putar adjusting nut sebanyak diperlukan. Kencangkan lock nut. Periksa kembali cara kerja throttle. Pasang luggage box (hal. 3-8). LOCK NUT ADJUSTING NUT LOCK NUT ADJUSTERBOOT SARINGAN UDARA / AIR CLEANER Skuter Honda Vario menggunakan saringan udara jenis Viscous Element. Viscous Element adalah saringan udara kertas yang dilapisi oli pada permukaan luarnya, berfungsi menyaring udara dari debu dan kotoran yang masuk ke karburator. Viscoust element tidak perlu dibersihkan dengan penyemprotan angin. Viscoust element diganti setiap jarak tempuh 16.000 km PERHATIAN ! Jangan pernah menyemprot Viscous Element, karena da pat merusak lapisan oli bahkan menghilangkannya. Ketika Viscoust Element disemprot, lapisan oli terbawa dengan debu dan kotoran yang terbuang. Menyebabkan Viscous Element tidak memiliki lapisan oli lagi. Udara yang mengandung debu dan kotor akan mudah masuk ke dalam karburator, dapat menyebabkan kerusakan pada mesin.

VISCOUS ELEMENT VISCOUS ELEMENT

1 N.1-15) TORSI: AIR CLEANER HOUSING COVER ( 1.PERAWATAN PEMERIKSAAN AIR CLEANER PERHATIAN ! Air cleaner cukup dibersihkan tutup dan rumah saringan udaranya saja. Ganti rubber seal jika sudah tidak baik kondisinya. Bersihkan tutup dan rumah air cleaner dengan kain lap. Periksa rubber seal dari kerusakan atau kelapukan. PERHATIAN Pastikan bahwa final reduction case breather hose diletakkan dengan benar pada air duct cover (hal. Lepaskan sekrup-sekrup dan lepaskan air duct cover.1 kgf. Lepaskan air cleaner Viscous Element. Lepaskan sekrup-sekrup dan tutup rumah air cleaner dari sisi kanan. Pasang Viscous Element dengan benar pada tempatnya.m (0. Pasang bagian-bagian yang telah dilepaskan dalam urutan terbalik dari pelepasan.m. Periksa Viscous Element dan ganti apabila ia kotor secara berlebihan atau rusak.8 lbf-ft ) SEKRUP-SEKRUP AIR DUCT COVER SEKRUP-SEKRUP TUTUP VISCOUS ELEMENT RUBBER SEALS SEKRUP-SEKRUP AIR DUCT COVER . 0.

atau setelah skuter dicuci atau terjatuh. dengan gas penuh. Pasang luggage box (hal. Lepaskan luggage box (hal. Lepaskan crankcase breather drain hose plug dari ujung hose dan buanglah endapan-endapan dalam tempat penampung. Lepaskan crankcase breather drain hose dari hose clamp. Ganti crankcase breather hose bila perlu. Servis jika tinggi permukaan endapan dapat dilihat pada bagian transparant dari drain hose (slang pembuangan). kerusakan atau kebocoran. 3-8). Juga periksa fittings (perlengkapan pemasangan) crankcase breather hose terhadap kebocoran.PERAWATAN CRANKCASE BREATHER (PERNAPASAN BAK MESIN) Servis lebih sering jika dikendarai dalam hujan. Pasang crankcase breather drain hose plug dan pasanglah crankcase breather hose dengan hose clamp. HOSE PLUG HOSE CLAMP DRAIN HOSE CRANKCASE BREATHER HOSE . 3-8). Periksa crankcase breather hose terhadap pemburukan.

Endapan basah atau hitam berarang menunjukkan campuran bahan bakar yang terlalu kaya Jika elektrode dikotori oleh endapan karbon. kemudian kencangkan busi . 3-8). Periksa berikutnya dan ganti bila perlu. Periksa atau ganti. Insulator terhadap kerusakan Elektrode-elektrode terhadap keausan Kondisi terbakar. Warna muda berlebihan menunjukkan kerusakan pada sistem pengapian atau campuran bahan bakar yang terlalu miskin.PERAWATAN BUSI Lepaskan front center body cover (hal.90 mm Pasang dan kencangkan busi dengan jari-jari kepada cylinder head (kepala silinder). 4-4). Coklat tua sampai coklat muda menunjukkan kondisi baik. Lepaskan topi busi dan bersihkan daerah di sekitar dasar busi. Lepaskan busi PERHATIAN ! Bersihkan daerah disekitar dasar busi dengan udara bertekanan sebelum melepaskan busi. setel jarak renggang dengan menekuk elektrode samping dengan hati-hati. JARAK RENGGANG BUSI : 0. bersihkan elektrode dengan sebuah spark plug cleaner.80 0. Selalu gunakan busi yang telah ditentukan pada skuter ini. dan pastikan bahwa tidak ada kotoran yang dapat memasuki ruang pembakaran. Bila perlu. seperti telah diuraikan didalam jadwal perawatan (hal. BUSI YANG DITENTUKAN: STANDARD: CR7EH-9 (NGK). U22FER9 (DENSO) Ukur jarak renggang busi antara elektrode tengah dan samping dengan feeler gauge (alat pengukur jarak renggang busi) dari jenis kawat. perubahan warna.

12 lbf. TORSI: 16 N. ELEKTRODE SAMPING INSULATOR ELEKTRODE TENGAH TOPI BUSI BUSI 0.ft) PERHATIAN ! Jangan kencangkan busi secara berlebihan.0.90 mm TOPI BUSI BUSI .m (1. 3-8). Pasang front center body cover (hal.m.80 . Sambungkan topi busi.6 kgf.dengan torsi yang ditentukan.

02 mm Jika jarak renggang klep tidak sesuai. berarti bahwa piston bergerak melalui langkah pembuangan ke arah TMA.m.16 +/. Posisi ini dapat dipastikan dengan memeriksa bahwa ada kelonggaran pada rocker arm. longgarkan valve adjusting screw lock nut (mur pengunci) dan setel jarak renggang klep dengan memutar adjusting screw sampai ada sedikit tahanan atas feeler gauge.ft) . Lepaskan cylinder head cover (hal.0 kgf.25 +/. Jika tidak ada kelonggaran. PERKAKAS: Valve adjusting wrench 07908-KE90000 TORSI: 10 N.02 mm KELUAR: 0.0. VALVE CLEARANCE: MASUK : 0. Putar crankshaft berlawanan arah jarum jam dengan menjalankan kickstarter perlahan-lahan dan mentepatkan tanda T pada flywheel dengan tanda penunjuk pada crankcase kanan. Pastikan bahwa piston berada pada TMA (Titik Mati Atas) pada langkah kompressi.HOSE PERAWATAN VALVE CLEARANCE (JARAK RENGGANG KLEP) PEMERIKSAAN Periksa dan setel jarak renggang klep sementara me sin dalam keadaan dingin (di bawah 35O C).0. 7 lbf. Tahan adjusting screw dan kencangkan lock nut. 9-5). TANDA T TANDA PENUNJUK KICK STARTER Periksa jarak renggang klep dengan memasukkan sebuah feeler gauge (lidah pengukur) antara valve adjusting screw (sekrup penyetelan klep) dan valve stem (tangkai klep). Putar crankshaft satu putaran penuh dengan menjalankan kickstarter perlahan-lahan dan mentepatkan tanda T sekali lagi.m (1.

9-5). Pasang cylinder head cover (hal.Periksa kembali jarak renggang klep. LOCK NUT ADJUSTING WRENCH ADJUSTING SCREW FEELER GAUGE 4-10 .

Jika tinggi permukaan oli berada di bawah atau Jika tinggi permukaan oli berada di bawah atau dipstick. Matikan mesin dan tunggu 2-3 menit. OLI MESIN YANG DIANJURKAN: Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG. Masukkan oil filler cap/dipstick tanpa menyekrupkannya ke dalam. Viskositas: SAE 10W-30 PERHATIAN ! Viskositas lain yang diperlihatkan pada diagram dapat dipakai jika suhu rata-rata di daerah pengendaraan Anda berada dalam daerah jangkauan.PERAWATAN OLI MESIN PEMERIKSAAN TINGGI PERMUKAAN OLI MESIN Letakkan skuter pada standard utamanya di atas permu kaan mendatar. lihat bawah. Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner selama 3-5 menit. tambahkan oli yang direkomendasikan sampai ke permukaan teratas. Lapisi O-ring dengan oli mesin dan pasang oil filler cap/ dipstick. Lepaskan oil filler cap/dipstick (tutup pengisian oli/tangkai pengukur) dan seka oli dari dipstick dengan kain bersih. UPPER LOWER FILLER CAP/DIPSTICK Pastikan bahwa O-ring dalam kondisi baik dan ganti bila perlu. O-RING FILLER CAP/DIPSTICK . Tinggi permukaan harus antara garis permukaan UPPER dan LOWER pada oil filler cap/dipstick. Untuk penggantian oli mesin. lepaskan dan periksa tinggi permukaan oli.

4-11 .

8 liter pada pembongkaran mesin Periksa tinggi permukaan oli (hal. Lepaskan oil filler cap/dipstick. TORSI: 24 N. 4-11). periksalah dengan teliti terhadap kerusakan dan pastikan bahwa sealing rubber (karet perapat) dalam keadaan baik. Pastikan bahwa O-ring dalam keadaan baik dan ganti bila . 18 lbf. 4-12) Lepaskan oil strainer screen cap. KAPASITAS OLI MESIN: 0. Hidupkan mesin. pasang sebuah sealing washer baru dan oil drain bolt. ENGINE OIL STRAINER SCREEN Keluarkan oli mesin (hal. Kencangkan drain bolt dengan torsi yang ditentukan. Tiuplah kering dengan udara bertekanan untuk membersihkannya secara menyeluruh. Letakkan baki penampung oli di bawah mesin untuk menampung oli. Dengan perlahan jalankan kickstarter dan keluarkan oli mesin. O-ring. Pastikan bahwa tidak ada kebocoran oli.PERAWATAN PENGGANTIAN OLI Letakkan skuter pada standard utamanya. Isi crankcase dengan oli mesin yang direkomendasikan. lakukan sebelum mengisi crankcase dengan oli mesin.7 liter pada penggantian periodik 0. kemudian lepaskan oil drain bolt (baut pembuangan oli) dan sealing washer (cincin perapat).ft) PERHATIAN ! Jika perawatan engine oil strainer screen telah dijadwalkan. Cucilah strainer screen sepenuhnya dalam cairan pelarut yang tidak dapat terbakar atau mempunyai titik nyala api tinggi sampai semua kotoran yang terkumpul telah dihilangkan.m (2. Sebelum memasang strainer screen. Setelah mengeluarkan oli seluruhnya.m. spring (pegas) dan oil strainer screen. panaskan dan matikan.4 kgf. Gantilah oli mesin dengan mesin dalam keadaan panas dan skuter di atas tanah mendatar untuk memastikan pembuangan oli secara tuntas.

perlu. Pastikan bahwa tidak ada kebocoran oli. TORSI: 20 N. Pasang oil strainer screen dan spring dengan strainer sealing rubber terhadap crankcase.m. Kencangkan oil strainer screen cap dengan torsi yang ditentukan.m (2.ft) Isi crankcase dengan oli mesin yang direkomendasikan dan periksa tinggi permukaan oli mesin (hal.0 kgf. Lapisi O-ring dengan oli mesin dan pasang oil strainer screen cap. FILLER CAP/DIPSTICK WASHER/DRAIN BOLT SPRING OIL STRAINER CAP OIL STRAINER SCREEN O-RING 4-12 . 15 lbf. 4-11).

Bukalah gas tangan dengan ringan sebanyak 2-3 kali. Hidupkan mesin. panaskan. PUTARAN STASIONER: 1. Tinggi permukaan harus antara tanda garis UPPER dan LOWER sementara skuter pada posisi tegak di atas permukaan mendatar. Panaskan mesin selama kira-kira sepuluh menit. CAIRAN PENDINGIN RADIATOR Letakkan skuter pada standard utamanya.PERAWATAN PUTARAN STASIONER MESIN Periksa dan setel putaran stasioner mesin setelah semua bagian perawatan mesin lainnya telah dijalankan dan sesuai dengan spesifikasi. Periksa tinggi permukaan cairan pendingin pada tangki cadangan dengan mesin berputar pada suhu operasi normal. Pasanglah bagian-bagian yang telah dilepaskan dalam urutan terbalik dari pelepasan.100 menit-1 (rpm) Jika putaran stasioner mesin tidak sesuai dengan spesifikasi. setel sebagai berikut: Buka kunci sadel dengan kunci kontak. . Hubungkan sebuah tachometer dan periksa putaran stasioner mesin. Sepuluh menit pengendaraan jalan -berhenti adalah cukup. yang khusus dianjurkan untuk mesin aluminium.700 +/. Letakkan skuter di atas standard utamanya. isilah sebagai berikut: PERHATIAN ! ADJUSTING HOLE CAP THROTTLE STOP SCREW UPPER LEVEL Hanya pakai cairan pendingin asli Honda genuine coolant atau sejenisnya yang mengandung pencegah korosi. Mesin harus dalam keadaan panas untuk pemeriksaan dan penyetelan putaran stasioner mesin yang akurat. Jika tinggi permukaan terlalu rendah. Lepaskan adjusting hole cap dan putar throttle stop screw sebanyak diperlukan untuk mendapatkan putaran stasioner yang ditentukan. kemudian periksa putaran stasioner mesin sekali lagi. Buka sadel.

Jika tangki cadangan menjadi kosong sama sekali.Buka kunci sadel dengan kunci kontak. Pastikan untuk mengeluarkan semua udara dari sistem pendinginan seperti diuraikan pada halaman 7-8. ada kemungkinan masuknya udara ke dalam sistem pendinginan. CAIRAN PENDINGIN YANG DIANJURKAN: Honda gunuine coolant. Buka sadel. RESERVE TANK CAP 4-13 . Lepaskan reserve tank cap (tutup tangki cadangan) dan isi tangki sampai garis permukaan UPPER dengan cairan pendingin yang dianjurkan. Periksa apakah ada kebocoran cairan pendingin jika tinggi permukaan cairan pendingin berkurang dengan cepat.

7-19). water hoses (slang-slang air) dan hose joints (penyambung slang air). Periksa terhadap kebocoran cairan pendingin dari water pump (pompa air) (hal. Periksa slang air terhadap retak-retak atau tidak baik kondisinya dan ganti bila perlu. Periksa bahwa semua hose clamps (klem slang) dikencangkan dengan erat-erat. SIPHONE HOSE WATER HOSES RADIATOR WATER HOSES WATER PIPE Periksa rongga aliran udara terhadap sumbatan atau kerusakan. Pasang bagian-bagian yang dilepaskan dalam urutan terbalik dari pelepasan. Periksa radiator terhadap kebocoran. Lepaskan PAIR air cleaner element SIRIP RADIATOR PAIR AIR CLEANER HOUSING COVER ELEMENT SEKRUP 4-14 . 3-13). 3-8) Lepaskan sekrup dan pulse secondary air injection (PAIR) air cleaner housing cover (tutup rumah saringan udara PAIR). SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM PEMERIKSAAN Lepaskan luggage box (kotak bagasi) (hal.PERAWATAN SISTEM PENDINGINAN Lepaskan radiator cover (penutup radiator) (hal. Ganti radiator jika aliran udara terhambat seluas lebih dari 20% dari permukaan radiator. lumpur atau halangan lain dengan udara bertekanan atau air bertekanan rendah. Luruskan sirip-sirip yang tertekuk dengan obeng minus kecil dan keluarkan serangga.

Juga periksa bahwa hose tidak kusut atau terjepit. kerusakan atau sambungan yang longgar. Lepaskan body cover (hal. Biarkan element mengering sama sekali.PERAWATAN Cucilah element sepenuhnya dalam cairan pelarut bersih dengan titik nyala api tinggi.ft) PERHATIAN ! Jangan sekali-kali bensin atau cairan pembersih dengan titik nyala rendah untuk membersihkan element. 6-26). Periksa air suction hose (slang penghisap udara) antara PAIR air cleaner housing dan PAIR control valve terhadap retak-retak. TORSI: 1 N. Pasang element. Periksalah vacuum hose antara intake manifold vacuum joint dan PAIR control valve terhadap pemburukan. Periksa air supply hose (slang penyaluran udara) antara PAIR control valve dan air supply pipe (pipa penyaluran udara) terhadap retak-retak.m.1 kgf. pemburukan kondisi. PERHATIAN ! Jika hose memperlihatkan tanda-tanda kerusakan akibat panas. . kerusakan atau sambungan yang longgar. karena dapat mengakibatkan kebakaran atau eksplosi. olesi 1. periksalah PAIR check valve (hal. kerusakan atau sambungan yang longgar. 0.5 g oli mesin kepada seluruh permukaan element dan gosoklah dengan tangan untuk memenuhi element dengan minyak.m (0.0 1. pemburukan. Setelah mengering. Viskositas: SAE 10W-30. PAIR air cleaner housing cover dan kencangkan sekrup dengan torsi yang ditentukan. Periksalah air supply pipe antara air supply hose dan cylinder head terhadap kerusakan atau pengikat yang longgar. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. OLI MESIN YANG DIANJURKAN: Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG.7 lbf. 3-9).

11-11).1. pelepasan atau keausan abnormal atau berlebihan dan ganti bila perlu (hal.0 . 11-4).5 g oli mesin bersih Cucilah dalam cairan pelarut PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE AIR SUPPLY PIPE AIR SUCTION HOSE AIR SUPPLY HOSE DRIVE BELT 4-15 . Peras cairan pencuci sepenuhnya Penuhi elemen dengan oli Olesi 1. Periksa drive belt terhadap retak-retak.DRIVE BELT (SABUK PENGGERAK) Lepaskan left crankcase cover (hal.

3 kgf. Putar roda belakang dengan perlahan dan keluarkan oli. 10 lbf. oil drain bolt dan sealing washers. 0. Letakkan skuter pada standard utamanya.0 mm Ganti drive belt jika ia kurang dari batas servis (hal. BATAS SERVIS: 18. ukurlah lebar drive belt seperti diperlihatkan. Viskositas: SAE 10W-30 Pasang oil check bolt dengan sebuah sealing washer baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan.m (1.ft) PENGGANTIAN OLI Letakkan sebuah panci pembuangan oli di bawah final reduction case untuk menampung oli. OLI YANG DIANJURKAN: Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG.3 kgf. 10 lbf. TORSI: 13 N. Lepaskan oil check bolt (baut pemeriksaan oli). Setelah mengeluarkan semua oli.ft) Isi final reduction case dengan oli yang dianjurkan sampai tinggi permukaan yang tepat (Lihat atas).m.m. Jika tinggi permukaan oli rendah (oli tidak mengalir keluar). KAPASITAS OLI FINAL REDUCTION. pasang oil drain bolt dengan sebuah sealing washer baru dan kencangkan drain bolt dengan torsi yang ditentukan. 1111). OLI FINAL DRIVE PEMERIKSAAN TINGGI PERMUKAAN OLI Pastikan bahwa final reduction case tidak bocor. tambahkan oli yang dianjurkan seperti diuraikan di bawah. kemudian lepaskan oil check bolt.PERAWATAN Dengan menggunakan dua pelat datar.m (1. TORSI: 13 N.10 liter pada penggantian periodik . Periksa apakah oli mengalir keluar dari lubang check hole.

10 lbf.m.m (1.0. TORSI: 13 N.3 kgf.ft) DRIVE BELT DRIVE BELT LOWER LEVELCHECK BOLT CHECK BOLT SEALING WASHER SEALING WASHER DRAIN BOLT 4-16 .12 liter pada pembongkaran Pasang oil check bolt dengan sebuah sealing washer baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan.

dan ini menyebabkan tinggi permukaan reservoir yang rendah. 17-9 untuk penggantian brake pads. Putar stang stir ke kiri sehingga reservoir mendatar dan periksa tinggi permukaan minyak rem reservoir depan melalui kaca pengamat. caliper piston terdorong keluar. oleh karena mereka tidak cocok satu sama lain Jangan membiarkan barang asing memasuki sistem ketika mengisi reservoir (kotak penyimpanan). periksalah seluruh sistem terhadap kebocoran (hal. Jika tinggi permukaan mendekati tanda LOWER . Letakkan skuter pada standard utamanya. Jangan mencampur minyak rem dari merek yang berbeda. Lihat hal. PERHATIAN ! TANDA PERMUKAAN LOWER ALUR-ALUR BATAS Selalu ganti brake pads sebagai satu set untuk memastikan tekanan cakram yang rata . Ganti brake pads jika salah satu pad aus sampai ke alur batas keausan. periksa brake pads terhadap keausan (Lihat bawah). terbuat dari plastik atau karet. periksa brake pads ( kanvas rem) terhadap keausan (Lihat bawah). 4-18). Jika brake pads aus. Jika brake pads tidak aus dan tinggi permukaan minyak rem rendah. Letakkan kain lap di atas bagian-bagian ini setiap kali sistem diservis. Tinggi permukaan yang terlalu rendah dapat diakibatkan oleh keausan brake pads.PERAWATAN MINYAK REM PERHATIAN ! Minyak rem yang tertumpah dapat merusak bagian-bagian yang dicat. KEAUSAN BRAKE SHOES/ PADS FRONT DISC BRAKE PADS (KANVAS REM CAKRAM DEPAN) Periksa brake pads terhadap keausan. Jika tinggi permukaan minyak rem terlalu rendah.

tromol rem di bawah batas servis. Ganti brake shoes (hal.BRAKE SHOES TROMOL REM BELAKANG Periksa posisi wear indicator ketika handel rem ditarik. WEAR INDICATOR TANDA 4-17 . periksa tromol rem (hal. 17-5) jika D. 17-7).D. Jika indicator tertepatan dengan tanda .

Ganti atau perbaiki bila perlu.PERAWATAN SISTEM REM REM CAKRAM DEPAN Tarik handel rem dengan keras dan periksa bahwa tidak ada udara yang memasuki sistem. retak-retak. JARAK MAIN BEBAS: 10 10 . Kencangkan fittings yang longgar. BRAKE HOSE REM TROMOL BELAKANG Periksa kabel rem dan handel rem terhadap sambungan longgar. buanglah udara dari sistem. atau tanda-tanda kebocoran. jarak main bebas berlebihan atau kerusakan lain.20 mm 4-18 20 mm . Ganti hose dan fittings bila perlu. Jika handel terasa lunak atau seperti sepon ketika dioperasikan. HANDEL REM DEPAN Periksa brake hose (slang rem) dan fittings (peralatan pemasangan) terhadap pemburukan. 17-8 untuk prosedur pembuangan udara. Ukur jarak main bebas handel rem belakang pada ujung handel rem. Lihat hal.

Jika hidupnya lampu rem dan berfungsinya tidak sinkron. SAKELAR LAMPU REM Sakelar lampu rem pada handel rem tidak dapat tel. Periksa bahwa roda belakang telah terkunci sepenuhnya ADJUSTING NUT SAKELAR LEMPU REM DEPAN SAKELAR LEMPU REM BELAKANG LOCK LEVER HANDEL REM 4-19 . Periksa cara kerja brake lock setelah jarak main bebas handel rem belakang telah diperiksa dan disetel (hal. gantilah sakelar atau bagian yang tidak berfungsi dengan baik dari sistem. CARA KERJA BRAKE LOCK Tekan handel rem belakang dan pasang lock lever (handel pengunci). 418). di serem bagian rem Lihat 21-16 untuk pemeriksaan sakelar lampu rem. Periksa bahwa lampu rem menyala tepat sebelum berfungsi.PERAWATAN PERHATIAN ! Pastikan bahwa potongan pada adjusting nut duduk pada joint pin Setel jarak main bebas handel rem belakang dengan memutar rear brake arm adjusting nut ( mur penyetelan lengan rem belakang).

Periksa clutch shoes terhadap keausan tidak normal. Ukuran ketebalan masing-masing shoe. Pasang susunan clutch (hal. Hidupkan mesin. 11-19). Mesin harus mati sewaktu standard samping diturunkan Jika ada persoalan dengan sistem. Periksa side stand ignition cut-off system (sistem mematikan pengapian yang dijalankan oleh standard samping): 1. BAUT-BAUT PENYETELAN ARAH . 21-13). Ketika menyetel arah sinar lampu besar pastikan untuk menyetel sinar lampu besar dengan mentepatkan baut kiri dan kanan. KEAUSAN CLUTCH SHOES Lepaskan susunan clutch (kopeling) (hal. 2. STANDARD SAMPING Letakkan skuter di atas standard utamanya. Setel arah sinar lampu besar sesuai dengan undang-undang dan peraturan lokal. Turunkan standard samping sepenuhnya. Setel sinar lampu besar dalam arah vertikal dengan melonggarkan baut-baut penyetelan arah sinar lampu besar Tahan baut-baut penyetelan arah sinar lampu besar dan kencangkan mereka. Tarik masuk standard samping. periksa sakelar standard samping (hal. BATAS SERVIS: 2. Periksa susunan standard samping terhadap kebebasan pergerakan dan lumasi poros standard samping bila perlu.0 mm Ganti clutch shoes jika ketebalan di bawah batas servis (hal.PERAWATAN ARAH SINAR LAMPU BESAR Letakkan skuter di atas tanah mendatar. 3. 11-23). PERHATIAN ! Arah sinar lampu besar kanan dan kiri tidak dapat disetel terpisah. 11-18). 4. Periksa pegas standard samping terhadap kerusakan atau berkurangnya tegangan.

SINAR LAMPU BESAR CLUTCH SHOE STANDARD SAMPING 4-20

PERAWATAN SUSPENSI DEPAN Periksa cara kerja fork (garpu) dengan menarik rem depan dan menekan suspensi depan ke bawah beberapa kali. Periksa seluruh susunan terhadap tanda-tanda kebocoran, kerusakan, atau kelonggaran pengikat. PERHATIAN ! Bagian suspensi yang longgar, aus atau rusak mempengaruhi kestabilan dan pengendalian skuter. FRONT FORK Ganti komponen - komponen rusak yang tidak dapat diperbaiki. Kencangkan semua baut dan mur. Lihat hal. 15-12 untuk servis fork BELAKANG Periksa cara kerja sokbreker dengan menekannya beberapa kali. Periksa seluruh susunan sokbreker terhadap tanda-tanda kebocoran, kerusakan atau pengikat longgar. Ganti komponen rusak yang tidak dapat diperbaiki. Kencangkan semua baut dan mur. Lihat halaman 16-5 untuk servis sokbreker. Letakkan skuter pada standard utamanya. Periksa terhadap engine mounting bushings yang aus dengan memegang mesin mencoba menggerakkan roda dari sisi ke sisi. Ganti bushings jika ada kelonggarkan (hal. 16-6). MUR, BAUT, PENGIKAT Periksa bahwa semua baut dan mur rangka dikencangkan dengan torsi pengencangan mereka yang benar (hal. 1-10). Periksa bahwa semua cotter pin, safety clips, hose clamps dan cable stays ada di tempatnya dan telah dikencangkan dengan benar. SOKBREKER BELAKANG ENGINE MOUNTING BUSHINGS 4-21

PERAWATAN RODA / BAN Letakkan skuter pada standard utamanya. Pastikan bahwa fork tidak dapat bergerak, naikkan roda depan dan periksa terhadap kelonggaran. Periksa terhadap bantalan roda depan yang aus dengan memegang roda depan dan mencoba menggerakkannya dari sisi ke sisi. Ganti bantalan roda depan jika ada kelonggaran (hal. 158). Putar roda dan periksa bahwa ia berputar dengan lancar tanpa suara aneh. Jika diperkirakan ada kondisi tidak normal, periksalah bantalan roda depan (hal. 15-11). Dukung skuter dengan teguh dan naikkan roda belakang. Periksa terhadap bantalan final gear shaft (poros gigi akhir) yang aus dengan memegang roda belakang dan mencoba menggerakkan roda dari sisi ke sisi. Ganti bantalan final gear shaft jika ada kelonggaran (hal. 12-9). Putar roda dan periksa bahwa ia berputar dengan lancar tanpa suara aneh. Jika diperkirakan ada kondisi tidak normal, periksalah final reduction (hal. 12-7) Periksa tekanan udara ban dengan air pressure gauge (alat pengukur tekanan ban) dengan ban dalam keadaan dingin. TEKANAN BAN YANG DIANJURKAN: Pengendara saja: DEPAN : 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) BELAKANG : 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) Pengendara dan pembonceng: DEPAN : 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi)

BELAKANG : 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) PERHATIAN ! Tipe Jari-jari Periksa pelek roda dan jari-jari terhadap kerusakan. Kencangkan jari-jari yang longgar. TOOL: Spoke wrench, 5.8 x 6.1 mm 07701-0020300 TORSI: 3,7 N.m (0,4 kgf.m, 2,7 lbf.ft) BANTALAN RODA BANTALAN FINAL GEAR SHAFT PRESSURE GAUGE SPOKE WRENCH 4-22

PERAWATAN Periksa ban terhadap sayatan, paku yang tertanam, atau kerusakan lain. Periksa apakah roda depan dan belakang segaris. DEPAN BELAKANG Ukuran ban 80/90 Merek ban SRI FT 235 FT 235

14M/C 40P 90/90- 14M/C 46P

Ukur kedalaman alur telapak pada bagian tengah ban. Ganti ban jika kedalaman alur mencapai batas berikut. KEDALAM ALUR MINIMUM: DEPAN/BELAKANG: Sampai ke indikator BANTALAN STEERING HEAD Letakkan skuter pada standard utamanya dan naikkan roda lepas tanah. PERHATIAN ! Periksa bahwa kabel pengatur tidak mengganggu perputaran stang stir. Periksa bahwa stang stir bergerak dengan bebas dari sisi ke sisi. Jika stang stir bergerak tidak lancar atau tertahan, periksalah bantalan steering head (kepala kemudi) (hal. 1524). Tahan skuter dan periksa bantalan steering head terhadap keausan dengan menggerakkan fork ke depan dan belakang. Jika steering stem (poros kemudi) mempunyai pergerakan vertikal, periksalah bantalan steering head (hal. 15-24). INDICATOR BANTALAN STEM BANTALAN STEM 4-23

5. SISTEM PELUMASAN DIAGRAM SISTEM PELUMASAN 5-1 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 5-2 KETERANGAN SERVIS 5-2 POMPA OLI 5-3 DIAGRAM SISTEM PELUMASAN ROCKER ARM SHAFT CAMSHAFT PISTON CRANKSHAFT OIL STRAINER SCREEN OIL PUMP 5 5-1

SISTEM PELUMASAN KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN! Oli mesin bekas dapat menyebabkan kanker kulit jika berulang-ulang mengenai kuli t untuk waktu lama. Walaupun ini tidak besar kemungkinannya kecuali apabila Anda menangani oli bekas setiap hari, tetap dianjurkan untuk mencuci tangan secara menyeluruh dengan sabun dan air sesegera mungkin setelah menangani oli bekas. Oil pump (pompa oli) dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. Prosedur servis di dalam bab ini harus dijalankan dengan oli mesin dikeluarkan d ari mesin. Ketika melepaskan dan memasang oil pump, perhatikan untuk tidak membiarkan debu atau kotoran memasuki mesin. Jika ada bagian dari oil pump yang aus melampaui batas servis yang ditentukan, g antilah oil pump sebagai sebuah rakitan. Setelah oil pump dipasang, periksalah bahwa tidak ada kebocoran oli. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kapasitas oli mesin Pada penggantian periodik Pada pembongkaran mesin 0,7 liter 0,8 liter Oli mesin yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG, Viskositas: SAE 10W-30 Oil pump rotor Jarak renggang pada ujung rotor 0,15 0,20 Jarak renggang antara rotor dan rumah 0,15 0,21 0,35 Jarak renggang ke samping rotor pompa 0,05 0,10 0,12 TORSI PENGENCANGAN

Oil pump plate screw 3 N.m (0,3 kgf.m, 2,2 lbf.ft) Oil pump mounting bolt 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Tinggi permukaan oli mesin terlalu rendah, pemakaian oli tinggi Ada kebocoran oli di luar Piston rings aus atau pemasangan piston ring salah (hal. 10-6) Cylinder aus (hal. 10-3) Valve guide atau seal aus (hal. 9-15) Oli tercemar Oli jarang diganti Oil strainer tersumbat Piston rings aus (hal. 10-6)

0 kgf. 7 lbf.m. Pasang dan kencangkan baut-baut oil pump dengan torsi yang ditentukan. PEMASANGAN Pasang oil pump pada crankcase dengan mentepatkan dowel pins dan lubang-lubang crankcase. TORSI: 10 N.ft) Pasang water pump/stator base (hal. jangan membiarkan debu atau kotoran memasuki mesin.7-14).SISTEM PELUMASAN OIL PUMP (POMPA OLI) PELEPASAN Ketika melepaskan oil pump. BAUT-BAUT OIL PUMP TEPATKAN OIL PUMP BAUT-BAUT OIL PUMP . Lepaskan water pump/stator base (dasar pompa air/stator) (hal. Lepaskan kedua baut pemasangan dan oil pump.m (1. 7-12).

m (0.ft) INNER ROTOR PEMERIKSAAN JARAK RENGGANG UJUNG ROTOR Ukur pada beberapa titik dan pakailah pembacaan ter besar untuk dibandingkan dengan batas servis. BATAS SERVIS: 0.20 mm JARAK RENGGANG UJUNG ROTOR .3 kgf.m (0.2 lbf.SISTEM PELUMASAN PEMBONGKARAN/PERAKITAN Lepaskan sebagai berikut: Dowel pins Sekrup Pump plate Outer rotor Inner rotor PERHATIAN ! Olesi oli mesin pada inner rotor dan outer rotor Perakitan adalah dalam urutan terbalik dari pembongkaran.ft) PUMP PLATE DOWEL PIN OUTER ROTOR PUMP BODY SEKRUP 3 N. TORSI : OIL PUMP PLATE SCREW 3 N. 2.m. 2.m.3 kgf.2 lbf. Ukur jarak renggang antara outer rotor dan inner rotor dengan sebuah feeler gauge (lidah pengukur). Untuk sementara pasang outer rotor dan inner rotor pada pump body dan oil pump shaft ke dalam oil pump inner rotor.

.

SISTEM PELUMASAN JARAK RENGGANG ANTARA ROTOR DAN RUMAH Ukur jarak renggang antara oil pump body (badan pompa oli) dan outer rotor dengan sebuah feeler gauge.12 mm JARAK RENGGANG KE SAMPING .35 mm JARAK RENGGANG KE RUMAH JARAK RENGGANG KE SAMPING ROTOR Ukurlah jarak renggang ke samping dengan menggunakan sebuah alat pengukur kedataran (straight edge) dan feeler gauge. BATAS SERVIS: 0. BATAS SERVIS: 0.

6. SISTEM BAHAN BAKAR LOKASI KOMPONEN 6-1 MEMBERSIHKAN KARBURATOR 6-18 KETERANGAN SERVIS 6-2 PEMERIKSAAN KARBURATOR 6-19 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 6-3 PENYETELAN PILOT SCREW 6-22 AIR CLEANER HOUSING 6-4 INLET PIPE 6-23 PELEPASAN KARBURATOR 6-6 SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM 6-24 PEMASANGAN KARBURATOR 6-7 FUEL TANK 6-28 PEMBONGKARAN KARBURATOR 6-9 FUEL AUTO VALVE 6-29 PERAKITAN KARBURATOR 6-13 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 6 6-1 .

m.1 N.m.2 kgf.1 lbf.ft) Float chamber screw 2.m.3 kgf. Setelah melepaskan karburator.4 N.m. 1. 1.2 kgf.m.m.SISTEM BAHAN BAKAR KETERANGAN SERVIS UMUM Menekuk atau melintir kabel pengontrol akan mengganggu kelancaran cara kerja dan dapat mengakibatkan tertahan atau terjepitnya kabel. 1. catatlah lokasi dari Orings. 17 lbf. ft) SE thermal valve setting plate screw 2.5 lbf.m.ft) Fuel auto valve lock nut 22.m (0.m.5 lbf.5 lbf.ft) PAIR check valve cover screw 2.2 kgf.5 lbf. letakkan baki penampung yang cocok di bawah slang pembuangan karburator.m (0.5 N. 1.ft) Main jet 2.m (0.m (0.ft) TOOLS (PERKAKAS) Pin driver 07744-0010100 Carburetor float level gauge 07401-0010000 .m (0.1 N.ft) Needle jet holder 2. Longgarkan drain screw (sekrup pembuangan) dan keluarkan bensin dari karburator.ft) Slow jet 1.5 N.1 N. bungkuslah lubang pemasukan dari mesin dengan han duk bengkel atau tutuplah dengan tape perekat agar benda asing tidak dapat jatuh ke dalam mesin.m. 1.1 N. 1.2 kgf.ft) Float chamber drain screw 1.1 N.ft) Vacuum chamber cover screw 2.4 kgf.m (0. Ketika membongkar bagian-bagian dari sistem bahan bakar. 1.2 kgf. menghasilkan hilangnya penguasaan atas kendaraan. Bekerjalah di ruangan yang berventilasi baik.m (0. Merokok atau membiarkan api atau p ercikan api di tempat kerja atau tempat di mana bensin disimpan dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.m.m.m (0.5 lbf.2 kgf.ft) Air cut-off valve cover screw 2.5 N.14 kgf.0 mm Pembukaan awal pilot screw Lihat halaman 6-22 Putaran stasioner mesin 1.1 N.1 lbf.m. Ganti dengan O-ring baru sewaktu perakitan kembali.2 5. 1.8 lbf.m (0.700 +/-100 menit-1 (rpm) Vakum PAIR control valve yang ditentukan 60 kPa (450 mmHg) Jarak main bebas throttle grip 2 6 mm TORSI PENGENCANGAN Inlet pipe band screw 2 N.14 kgf.m (2.6 Ohm (20O C) Tinggi pelampung 13.5 lbf.ft) SE thermal valve body screw 3. 1.5 lbf. 1. 2. SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Nomor identifikasi karburator AVK2CC Main jet # 102 Slow jet # 35 Tahanan listrik SE thermal valve 3.2 kgf.5 lbf.5 N.m (0.3 kgf.m (0. Sebelum membongkar karburator.

.

sulit dihidupkan. 19-4) Mesin mati mendadak.SISTEM BAHAN BAKAR MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Mesin tidak mau dihidupkan Tidak ada bahan bakar di dalam tangki Tidak ada bahan bakar ke karburator -Fuel strainer tersumbat -Fuel hose tersumbat -Lubang pernapasan tangki bahan bakar tersumbat -Fuel auto valve tidak bekerja dengan baik Penyetelan tinggi pelampung tidak benar Terlalu banyak bahan bakar masuk ke dalam mesin -Saringan udara tersumbat -Karburator kebanjiran Kebocoran udara masuk Bahan bakar tercemar/memburuk Starting enrichment (SE) thermal valve tidak bekerja dengan baik Rangkaian starting enrichment (SE) tersumbat Rangkaian slow karburator tersumbat Gas tangan tidak bekerja dengan benar Tidak ada percikan api pada busi (Sistem pengapian tidak bekerja dengan baik . putaran stasioner kasar Saluran bahan bakar terbatas Campuran bahan bakar terlalu miskin/kaya Bahan bakar tercemar/memburuk Ada kebocoran udara masuk Putaran stasioner tidak disetel dengan baik Pilot screw tidak disetel dengan baik Lubang pernapasan tangki bahan bakar tersumbat Saringan udara tersumbat Rangkaian slow tersumbat Starting enrichment (SE) thermal valve tidak bekerja dengan baik Sistem pengapian tidak bekerja dengan baik (hal. 19-4) Campuran bahan bakar miskin Fuel jets tersumbat Float valve (klep pelampung) tidak bekerja dengan baik Float level (tinggi pelampung) terlalu rendah Saluran bahan bakar terbatas Slang ventilasi udara karburator tersumbat Lubang pernapasan tangki bahan bakar tersumbat Ada kebocoran udara masuk Vacuum piston tidak bekerja dengan baik Campuran bahan bakar kaya Air jet tersumbat Float valve tidak bekerja dengan baik Float level terlalu tinggi Starting enrichment (SE) thermal valve macet terbuka Elemen saringan udara tercemar Vacuum piston tidak bekerja dengan baik ECT sensor tidak bekerja dengan baik Backfiring atau misfiring sewaktu berakselerasi hal .

19-4) Afterburn ketika engine braking dipergunakan Campuran bahan bakar miskin di dalam rangkaian slow Pulse secondary air injection (PAIR) system tidak bekerja dengan baik -PAIR control valve tidak bekerja dengan baik -PAIR check valve tidak bekerja dengan baik -Slang dari PAIR system tersumbat Sistem pengapian tidak bekerja dengan baik (hal.Campuran bahan bakar terlalu miskin Sistem pengapian tidak bekerja dengan baik (hal. 19-4) .

Longgarkan sekrup pita penjepit slang penyambung (con necting hose band screw). BAND SCREW CRANKCASE BREATHER HOSE VACUUM PISTON HOSE HOSE CLAMP CRANKCASE BREATHER DRAIN HOSE AIR CLEANER HOUSINGBAUT-BAUT . 4-6).SISTEM BAHAN BAKAR AIR CLEANER HOUSING (RUMAH SARINGAN UDARA) PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Luggage box (hal. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner housing Lepaskan connecting hose dari karburator dengan memegang karburator dan menarik air cleaner housing ke belakang. Lepaskan ketiga baut dari air cleaner housing. Lepaskan baut pemasangan bawah sokbreker belakang (hal. -Air cleaner element (hal. 3-8). Lepaskan carburetor vacuum piston hose dan crankcase breather hose dari air cleaner housing. Lepaskan crankcase breather drain hose dari hose clamp. Lepaskan air cleaner housing dari sebelah kanan dari rangka. 8-5).

AIR CLEANER HOUSING HOSE CLAMP CRANKCASE BREATHER DRAIN HOSE COLLAR VACUUM PISTON HOSE CRANKCASE BREATHER HOSE BAND SCREW BAND SCREW . Kencangkan band screw sampai band duduk di atas collar seperti diperlihatkan Sambungkan carburetor vacuum piston hose dan crankcase breather hose ke air cleaner housing.SISTEM BAHAN BAKAR PEMASANGAN Pasang air cleaner housing dari sebelah kanan dari rangka. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner connecting hose. 1-16). Sambungkan connecting hose ke karburator dengan memegang karburator dan dengan hati-hati mendorong air cleaner housing ke depan. Pasang connecting hose band seperti diperlihatkan. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner housing. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses dan hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. Pasang crankcase breather drain hose terhadap hose clamp.

Pasang dan kencangkan baut -baut pemasangan rear shock absorber (sokbreker belakang) (hal. 4-6) -Luggage box (hal.m. BAUT-BAUT AIR CLEANER HOUSING FLOAT CHAMBER DRAIN SCREW SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR SE THERMAL VALVE WIRE WIRE GUIDE WIREBAND WIREBAND . Pasang dan kencangkan ketiga baut pada air cleaner housing. Letakkan tempat penampung yang cocok di bawah carburetor drain hose dan keluarkan bahan bakar dari karburator dengan melonggarkan drain screw.ft) Lepaskan Starting Enrichment (SE) thermal valve 3P connector. 1-16). Kencangkan float chamber drain screw (sekrup pembuangan ruangan pelampung).m (0. PERHATIAN ! Pastikan bahwa final reduction case breather hose telah dipasang dengan benar pada air duct cover (hal. 3-9).2 kgf. Lepaskan kawat SE thermal valve dari wire bands (pita pemegang kawat) dan wire guides (pembimbing kawat). Pasang berikutnya: -Air cleaner element (hal.5 N. PELEPASAN KARBURATOR Lepaskan body cover (hal. 3-8). TORSI: 1. 8-6).SISTEM BAHAN BAKAR Pasang air cleaner housing pada tempatnya. 1.1 lbf.

Lepaskan throttle cable dari cable holder dan lepaskan throttle cable dari throttle drum. Lepaskan connecting hose dari karburator dengan memegang karburator dan menarik air cleaner housing ke belakang. BAND SCREW VACUUM PISTON HOSE DUST GUARD RUBBER LOCK NUT FUEL HOSE THROTTLE CABEL BAUT-BAUT BAUT KARBURATOR CONNECTING HOSE BAND SCREW DRAIN HOSE PEMASANGAN KARBURATOR Sambungkan karburator ke pipa masuk (inlet pipe) dengan mentepatkan tab (tonjolan pemasangan) dari karburator dengan alur dari inlet pipe. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner housing.SISTEM BAHAN BAKAR Lepaskan vacuum piston hose dan fuel hose dari karburator. Longgarkan throttle cable lock nut. Longgarkan connecting hose band screw. . vacuum piston hose joint dan fuel hose joint (joint = penyambungan). Lepaskan ketiga baut dari air cleaner housing. Lepaskan karburator dari inlet pipe. Lepaskan karburator drain hose. Lepaskan dust guard rubber (karet pelindung terhadap debu) dari SE thermal valve. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak inlet pipe. Longgarkan inlet pipe band screws.

PERHATIAN ! TEPATKAN KARBURATOR Hat-hati agar tidak merusak inlet pipe .

PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak air cleaner connecting hose Pasang connecting hose band seperti diperlihatkan. 1-16) Pasang air cleaner housing pada kedudukannya. Sambungkan air cleaner connecting hose ke karburator dengan memegang karburator dan mendorong air cleaner housing dengan hati-hati ke depan. Kencangkan band screw sampai band duduk pada collar seperti diperlihatkan. Sambungkan throttle cable (kabel gas) pada throttle drum (penggulung kabel gas) dan pasang pada cable holder (pemegang kabel). TORSI: 2 N.2 kgf.ft) Sambungkan carburetor drain hose.5 lbf. fuel hose joint dan vacuum piston hose joint bertepatan dengan lubang-lubang pada rubber. 1.m (0.m. PERHATIAN ! Pastikan bahwa carburetor vacuum piston hose dan clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. CARBURETOR CONNECTING HOSE BAND SCREW DRAIN HOSE BAND SCREW COLLAR VACUUM PISTON HOSE DUST GUARD RUBBER FUEL HOSE THROTTLE CABLE . Pasang dan kencangkan ketiga baut kepada air cleaner housing. Sambungkan fuel hose dan vacuum piston hose ke karburator.SISTEM BAHAN BAKAR BAUT-BAUT AIR CLEANER HOUSING BAUT-BAUT AIR CLEANER HOUSING Kencangkan sekrup-sekrup inlet pipe band dengan torsi yang ditentukan. Pasang dust guard rubber sehingga SE thermal valve.

3-9). -Jarak main bebas throttle grip (hal. setting plate (pelat pemasangan) dan SE thermal valve. KABEL SE THERMAL VALVE WIRE GUIDE WIRE BAND WIRE BAND SE THERMAL VALVE CONNECTOR 3P WIRE GUIDE AIR VENT HOSE SE THERMAL VALVE COVER SE THERMAL VALVE SEKRUP SETTING PLATE . STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE Lepaskan SE thermal valve cover. Setelah memasang karburator. Hubungkan SE thermal valve 3P connector. 4-13). Pasang body cover (hal. 4-5).SISTEM BAHAN BAKAR Pasang kawat SE thermal valve pada wire guides (pembimbing kawat) dan wire bands (pita pengikat kawat). PEMBONGKARAN KARBURATOR AIR VENT HOSE Lepaskan air vent hose (slang lubang angin). periksa sebagai berikut: -Putaran stasioner mesin (hal. sekrup.

spring (pegas) dan diaphragm. Lepaskan O-ring. AIR CUT-OFF VALVE COVER SPRING DIAPHRAGM O-RING 6-10 . PERHATIAN ! Air cut-off valve cover berada di bawah tekanan pegas SE THERMAL VALVE O-RING SE THERMAL VALVE BODY SEKRUP-SEKRUP O-RING SEKRUP-SEKRUP AIR CUT-OFF VALVE COVER Lepaskan air cut-off valve cover. AIR CUT-OFF VALVE Tahan air cut-off valve cover dan lepaskan sekrupsekrup. Lepaskan O-ring dari SE thermal valve body. Lepaskan sekrup-sekrup dan SE thermal valve body.SISTEM BAHAN BAKAR Lepaskan O-ring dari SE thermal valve.

spring dan jet needle dari vacuum piston VACUUM CHAMBER COVER VACUUM CHAMBER COVER SEKRUP-SEKRUP COMPRESSION SPRING DIAPHRAGM/ VACUUM PISTON NEEDLE HOLDER VACUUM PISTON JET NEEDLE SPRING NEEDLE HOLDER 6-11 . compression spring (pegas kompressi) dan diaphragm/vacuum piston. Putar needle holder berlawanan arah jarum jam sementara menekannya ke dalam dan melepaskan holder flanges (flens pemegang) dari alur piston PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak diaphragm. PERHATIAN ! Vacuum chamber cover berada di bawah tekanan pegas. Lepaskan vacuum chamber cover.SISTEM BAHAN BAKAR VACUUM CHAMBER Tahan vacuum chamber cover dan lepaskan sekrupsekrup. Lepaskan needle holder.

Lepaskan pilot screw. akan terjadi kerusakan pada dudukan pilot screw 6-12 .SISTEM BAHAN BAKAR FLOAT CHAMBER Lepaskan ketiga sekrup dan float chamber. Jika pilot screw dikencangkan terhadap dudukannya. float (pelampung) dan float valve (klep pelampung). washer. Lepaskan O-ring dari float chamber. Pegang karburator dan dorong float pin (poros pelampung) dengan ringan dari sisi throttle drum. SEKRUP-SEKRUP FLOAT CHAMBER O-RING FLOAT PIN O-RING FLOAT PIN FLOAT VALVE FLOAT PERHATIAN ! Tangani jets dengan hati-hati. Lepaskan berikutnya: -Main jet -Needle jet holder -Needle jet -Slow jet Putar pilot screw ke dalam dan catat jumlah putaran yang diperlukan sebelum ia menyentuh dudukannya dengan ringan. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak carburetor body. spring. karena mudah sekali tergerus atau tergores. TOOL: Pin driver 07744-0010100 Lepaskan float pin. dan O-ring.

5 lbf.1 N. TORSI: Slow jet: 1.m 2. 1.SISTEM BAHAN BAKAR PERAKITAN KARBURATOR O-RING Sisi datar meng hadap ke rumah karburator FLOAT VALVE DIAPHRAGM/ VACUUM PISTON FLOAT 2.m (0.5 N.2 kgf.m.m (0. Mereka mudah tergerus atau tergores.ft) SETTING PLATE AIR CUT-OFF VALVE COVER 2.5 lbf.ft) . 1.1 N.m.m. 1. 1.5 lbf.ft) 2.5 N.3 kgf.m.m (0.ft) FLOAT CHAMBER VACUUM CHAMBER COVER COMPRESSION CHAMBER Pasang sebagai berikut: -Slow jet -Needle jet -Needle jet holder -Main jet PERHATIAN ! Tangani jets dengan hati-hati. 1.m (0.m (0.2 kgf.2 kgf. Kencangkan mereka dengan torsi yang ditentukan.5 lbf-ft) COVER SE THERMAL VALVE O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING WASHER NEEEDLE JET HOLDER 2.4 N.4 kgf.1 lbf.1 N.ft) VALVE BODY 3.m.2 kgf.m (0.8 lbf.

5 lbf.ft) Needle jet holder: 2.2 kgf. akan terjadi kerusakan pada dudukan pilot screw NEEDLE JET O-RING NEEDLE JET HOLDER PILOT SCREW SPRING WASHER MAIN JET SLOW JET Pasang pilot screw dan kembalikan ke kedudukannya semula seperti yang dicatat pada waktu pelepasannya. 6-22). 6-13 . 1.5 N.ft) PERHATIAN ! Jika pilot screw dikencangkan terhadap dudukannya.8 lbf.3 kgf.m.m. Jalankan prosedur penyetelan pilot screw jika sebuah pilot screw baru dipasang (hal. 1.1 N.m (0.m (0.Main jet: 2.

1.1 N.5 lbf.m (0.ft) SEKRUP-SEKRUP 6-14 . TORSI: 2.SISTEM BAHAN BAKAR Pasang float dan float valve pada badan karburator. TOOL: Pin driver 07744-0010100 Pasang sebuah O-ring baru pada float chamber (mangkok pelampung).55 mm.55 mm FLOAT PIN Dorong masuk float pin dengan ringan sampai tinggi dari float pin holder (sisi SE thermal valve) adalah 0.15 0.15 .2 kgf. Pasang float chamber FLOAT CHAMBER O-RING Pasang dan kencangkan sekrup-sekrup float chamber dengan torsi yang ditentukan.0. kemudian pasang float pin melalui badan karburator dan float FLOAT PIN FLOAT VALVE FLOAT PIN DRIVER 0.m.

PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak jet needle Tahan vacuum piston pada posisi hampir terbuka penuh untuk mencegah bahwa diaphragm terjepit oleh chamber cover. Pasang boss dari vacuum chamber cover pada compres sion spring dan pasang chamber cover. Pasang diaphragm/vacuum piston kedalam badan karburator dengan mentepatkan diaphragm tab (tonjolan pada diaphragm) dengan alur pada badan karburator.m. Pasang compression spring ke dalam vacuum piston. 1. TORSI: 2. Pasang dan kencangkan sekrup-sekrup vacuum chamber cover dengan torsi yang ditentukan.ft) VACUUM PISTON NEEDLE HOLDER SPRING JET NEEDLE Tepatkan NEEDLE HOLDER VACUUM CHAMBER COVER DIAPHRAGM/ VACUUM PISTON COMPRESSION SPRING PASANG SEKRUP-SEKRUP 6-15 .SISTEM BAHAN BAKAR VACUUM CHAMBER Pasang jet needle. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak spring.m (0. spring dan needle holder pada vacuum piston. Tekan needle holder ke dalam vacuum piston dan putar needle holder searah jarum jam sampai terdengar suara klik.2 kgf.5 lbf.1 N.

Pasang diaphragm needle pada lubang air cut-off valve dari badan karburator.2 kgf. BADAN SE THERMAL VALVE O-RING 6-16 .SISTEM BAHAN BAKAR Periksa bahwa spring telah dipasang dengan benar dengan menekan bagian bawah dari piston dengan jarijari dan memastikan bahwa piston kembali ke tempatnya dengan lancar AIR CUT-OFF VALVE Pasang sebuah O-ring baru dengan sisi yang mendatar menghadap ke badan karburator.5 lbf. Pasang dan tahan air cut-off valve cover. TORSI: 2.m (0. Pasang spring pada air cut-off valve cover.m. Pasang dan kencangkan sekrup-sekrup air cut-off valve cover dengan torsi yang ditentukan.ft) PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak menjepit diaphragm COMPRESSION SPRING VACUUM PISTON NEEDLE DIAPHRAGM O-RING LUBANG AIR CUT-OFF Sisi yang mendatar menhadap badan karburator SPRING SEKRUP-SEKRUP AIR CUT-OFF VALVE COVER STARTING ENRICHMENT (SE) THERMAL VALVE Pasang sebuah O-ring baru pada alur pada badan SE thermal valve.1 N. 1.

.

5 lbf.m.m (0.2 kgf. SEKRUPSETTING PLATE 6-17 .ft) PERHATIAN ! Pasang setting plate dengan ujung chamfered (dipotong) menghadap ke atas. Pasang dan kencangkan sekrup setting plate dengan torsi yang ditentukan.5 lbf. 2. 1.m (0. TORSI: 2.4 kgf. Pasang SE thermal valve pada karburator sampai ia duduk dengan sempurna.m. BODY SE THERMAL VALVE SEKRUP-SEKRUP SE THERMAL VALVE O-RING Pasang SE thermal valve pada badan karburator seperti diperlihatkan.1 N. SE THERMAL VALVE Pasang setting plate pada alur SE thermal valve groove.4 N.SISTEM BAHAN BAKAR Pasang body SE thermal valve. Pasang dan kencangkan sekrup-sekrup badan SE thermal valve dengan torsi yang ditentukan.ft) Pasang sebuah O-ring baru pada SE thermal valve. TORSI: 3.

SISTEM BAHAN BAKAR Pasang SE thermal valve cover pada SE thermal valve SE THERMAL VALVE COVER AIR VENT HOSE Sambungkan air vent hose (slang ventilasi udara). MEMBERSIHKAN KARBURATOR Lepaskan sebagai berikut: -SE thermal valve -Air cut-off valve diaphragm -Diaphragm/vacuum piston -Float/float valve -Main jet/slow jet/needle jet/needle jet holder -Pilot screw/spring/washer/O-ring Tiuplah terbuka semua saluran udara dan bahan bakar dalam badan karburator dengan udara bertekanan PERHATIAN ! AIR VENT HOSE Membersihkan saluran udara dan bahan bakar dengan seutas kawat akan merusak badan karburator 6-18 .

Udara tidak boleh mengalir ke dalam rangkaian.SISTEM BAHAN BAKAR PEMERIKSAAN KARBURATOR SE THERMAL VALVE PEMERIKSAAN VALVE/NEEDLE Lepaskan SE thermal valve (hal. Lepaskan badan SE thermal valve (hal. Masukkan sebuah slang vinyl ke dalam rangkaian fuel enrichment dan tiuplah ke dalam slang. 6-9). Udara harus mengalir ke dalam rangkaian. Masukkan sebuah slang vinyl ke dalam rangkaian fuel enrichment dan tiuplah ke dalam slang. Sambungkan baterai 12V ke terminal connector 3P SE thermal valve dan tunggu selama 5 menit. 6-9). Pasang SE thermal valve (hal. SE THERMAL VALVE VALVE NEEDLE SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR SE THERMAL VALVE FUEL ENRICHMENT CIRCUIT . 6-16). gantilah SE thermal valve. HUBUNGAN: Hitam Hijau/Jingga STANDARD: 3. Jika cara kerja tidak normal. biarkan menjadi dingin (di bawah 35OC) selama 30 menit atau lebih.2 5. gantilah SE thermal valve PERHATIAN ! Pemeriksaan tahanan SE thermal valve dapat dilakukan dengan karburator terpasang pada mesin PEMERIKSAAN CARA KERJA VALVE Jika mesin telah dijalankan. PEMERIKSAAN VALVE THERMOWAX Ukur tahanan pada terminal connector dari sisi SE thermal valve. Periksa valve dan needle terhadap keausan bertangga atau kerusakan.6 Ohm (pada 20OC) Jika tahanan tidak normal.

6-19 .

HUBUNGAN : Hitam (+) Hijau/Jingga (-) STANDARD : Tidak ada voltase. . periksa sebagai berikut: Hubungan pendek pada kawat Hijau / Jingga dari SE thermal valve Hubungan pendek pada kawat Merah Muda / Putih dari ECT sensor Jika tidak ada voltase setiap waktu.SISTEM BAHAN BAKAR PEMERIKSAAN SISTEM Sebelum menjalankan pemeriksaan sistem. 21-11). pastikan bahwa yang berikut adalah normal: Kondisi baterai Sekring Lepaskan front center body cover (hal. HUBUNGAN : Hitam (+) Hijau/Jingga (-) STANDARD : Voltase baterai Jika ada voltase baterai setiap waktu. periksa ECT sensor (hal. 3-8). periksa sebagai berikut: Rangkaian terbuka pada kawat Hitam Rangkaian terbuka pada kawat Hitam dan/atau ka wat Hijau/Jingga dari SE thermal valve Rangkaian terbuka pada kawat Merah Muda / Putih dan/atau Biru/Hijau dari ECT sensor Jika kawat-kawat adalah normal. Panaskan mesin. ukurlah voltase antara sisi wire harness dari SE thermal valve connector. Jika mesin dalam keadaan dingin. Lepaskan SE thermal valve 3P connector PERHATIAN ! Jika mesin telah dijalankan biarkan menjadi dingin (di bawah 35OC selama 30 menit atau lebih Putar kunci kontak ke ON dan hidupkan mesin. Ukur voltase pada sisi wire harness dari SE thermal valve connector sementara mesin dalam keadaan panas.

AIR CUT-OFF VALVE Lepaskan air cut-off valve (hal. Periksa sebagai berikut: Diaphragm terhadap lubang-lubang kecil. dan periksa kembali. 6-10). ganti ICM dengan yang baru.Jika ECT sensor adalah normal. pemburukan atau kerusakan Spring terhadap pemburukan Needle dari diaphragm terhadap keausan Saluran udara terhadap sumbatan SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR KUNCI KONTAK KE SEKRING UTAMA ECT SENSOR ICM SPRING AIR CUT-OFF VALVE DIAPHRAGM SALURAN-SALURAN UDARA NEEDLE 6-20 .

SISTEM BAHAN BAKAR VACUUM CHAMBER Lepaskan vacuum chamber (hal. sumbatan dan kerusakan. Periksa cara kerja float valve. FLOAT FLOAT VALVE VALVE SEAT Pasang float valve dan float (hal. pemburukan atau kerusakan. 6-11). ukurlah float level (tinggi pelampung) dengan special tool seperti diperlihatkan. goresan. 6-14). NEEDLE JET VACUUM PISTON DIAPHRAGM FLOAT CHAMBER Lepaskan float (pelampung) (hal. Ganti valve jika ujungnya aus atau tercemar.0 mm TOOL : Carburetor float level gauge 07401-0010000 . Dengan float valve pada dudukannya dan float arm baru menyentuh valve. PERHATIAN ! Pasang float level gauge sehingga ia tegak lurus terhadap muka float chamber pada titik tertinggi dari float. Periksa dudukan float valve terhadap gerusan. FLOAT LEVEL: 13. Ganti float jika terdapat bahan bakar di dalam float. 6-12). Periksa ujung dari float valve di tempat ia menyentuh valve seat terhadap keausan bertangga atau kontaminasi. Periksa sebagai berikut: Jet needle terhadap keausan bertangga Vacuum piston terhadap keausan atau kerusakan Diaphragm terhadap lubang-lubang kecil. Periksa float terhadap kerusakan.

Ganti float assembly jika float level (tinggi pelampung) tidak sesuai spesifikasi. 6-12).Float tidak dapat disetel. PILOT SCREW/JETS Lepaskan pilot screw dan masing-masing jet (hal. Periksa sebagai berikut: Pilot screw needle terhadap keausan Pilot screw spring terhadap pemburukan Masing-masing jet terhadap sumbatan Masing-masing saluran terhadap sumbatan FLOAT LEVEL GAUGE NEEDLE JET NEEDLE JET HOLDER MAIN JET SLOW JET PILOT SCREW SPRING O-RING WASHER 6-21 .

berhenti selama 10 menit adalah cukup. PROSEDUR PENURUNAN PUTARAN STASIONER 1. kemudian putar kembali sesuai spesifikasi yang diberikan ini adalah penyetelan awal sebelum penyetelan akhir dari pilot screw. Putar pilot screw searah jarum jam sampai ia duduk dengan ringan. Terapkan vakuum yang ditentukan kepada PAIR control valve vacuum hose lebih dari 60 kPa (450 mm Hg). 4. PEMBUKAAN AWAL: Kira .kira PERHATIAN ! Jika pilot screw dikencangkan terhadap dudukannya. Mesin harus dalam keadaan panas untuk penyetelan akurat 10 menit pengendaraan jalan dan berhenti adalah cukup. Matikan mesin. 5. Tutuplah vacuum hose dengan plug (sumbat). Lepaskan vacuum hose dari PAIR control valve dan hubungkan pompa vakum ke PAIR control valve vacuum hose joint. akan terjadi kerusakan terhadap dudukan pilot screw 2. 3. Hubungkan sebuah tachometer sesuai dengan petunjuk pabrik tachometer.SISTEM BAHAN BAKAR PAIR CONTROL VALVE POMPA VAKUM PLUG PENYETELAN PILOT SCREW Pilot screw telah disetel awal di pabrik dan tidak memerlukan penyetelan kecuali bila pilot screw telah di ganti. Pengendaraan jalan dan. PILOT SCREW 6-22 . Panaskan mesin sampai ke suhu operasi. Gunakan tachometer dengan skala 50 menit-1 (rpm) atau lebih kecil yang dapat dengan akurat menunjukkan perubahan 50 menit-1 (rpm).

PEMBUKAAN AKHIR: 1/2 putaran keluar dari posisi yang didapatkan pada lankah 10 12. Lepaskan adjusting hole cap.100 menit-1 (rpm) 8. Putar pilot screw secara berangsur ke dalam sampai putaran mesin turun dengan 50 menit-1 (rpm) 11.SISTEM BAHAN BAKAR 6. 7. PUTARAN STASIONER: 1. Setel kembali putaran stasioner dengan throttle stop screw. PERHATIAN ! Tutuplah lubang masuk cylinder head dengan sebuah handuk bengkel atau tutuplah dengan pita perekat (tape) untuk menghindari jatuhnya bahan asing ke dalam mesin. PUTARAN STASIONER: 1. Putar pilot screw keluar ke pembukaan akhir. Buka sadel. Bukalah throttle dengan ringan 2 atau 3 kali kemudian setel putaran stasioner dengan throttle stop screw. Buka kunci sadel dengan kunci kontak. Lepaskan plug dari vacuum hose.600 +/. kemudian lepaskan vacuum pump dan sambungkan vacuum hose kePAIR control valve vacuum hose joint.600 +/. 13.700 +/. Longgarkan inlet pipe band screws. 3-8). Lepaskan fuel auto valve vacuum hose dan PAIR control valve vacuum hose dari inlet pipe.100 menit-1 (rpm) 10. Putar pilot screw ke dalam atau keluar dengan perlahan untuk mendapatkan putaran mesin tertinggi. PUTARAN STASIONER: 1. Lepaskan baut-baut dan lepaskan inlet pipe dari karburator Lepaskan gasket dan bersihkan sisa-sisa bahan gasket dari permukaan penyatuan inlet pipe dari cylinder head. 9. Hidupkan mesin dan setel putaran stasioner dengan throttle stop screw.100 menit-1 (rpm) INLET PIPE PELEPASAN Lepaskan luggage box (hal. ADJUSTING HOLE CAP THROTTLE STOP SCREW BAND SCREWS PAIR CONTROL VALVE .

VACUUM HOSE INLET PIPE BAUT-BAUT GASKET FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE 6-23 .

3-8). Kencangkan inlet pipe band screws dengan torsi yang ditentukan. 1. Lepaskan PAIR air cleaner element (hal.5 lbf.ft) Sambungkan fuel auto valve vacuum hose dan PAIR control valve vacuum hose pada inlet pipe. 4-14). Pasang baut-baut pemasangan inlet pipe dan kencangkan.m (0. GASKET Tepatkan INLET PIPE AIR INTAKE PORT BAND SCREWS INLET PIPE BAUT-BAUT PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE 6-24 . Sambungkan inlet pipe ke karburator dengan mentepatkan tab (tonjolan pemasangan) dari karburator dengan alur dari inlet pipe. Periksa bahwa PAIR air intake port dalam keadaan bersih dan bebas dari endapan karbon. Jika port kotor dengan karbon. SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM PEMERIKSAAN SISTEM Hidupkan mesin dan panaskan sampai ke suhu operasi normal dan matikan mesin. Pasang luggage box (hal.m. TORSI: 2 N.2 kgf. periksalah PAIR check valve.SISTEM BAHAN BAKAR PEMASANGAN Pasang sebuah gasket baru pada cylinder head.

Lepaskan sekrup-sekrup dan PAIR check valve cover. VAKUUM YANG DITENTUKAN: 60 kPa (450 mm Hg) Jika udara ditarik masuk. 3-9). atau jika vakum yang ditentukan tidak dipertahankan. PEMERIKSAAN PAIR CHECK VALVE Lepaskan luggage box (hal. Dengan mesin dalam keadaan hidup. mur-mur dan PAIR control valve. 1-16). gantilah PAIR control valve dengan yang baru. bahkan walaupun secondary air supply system adalah normal. 3-8). Hidupkan mesin dan buka gas tangan sedikit untuk memastikan bahwa udara dihisap melalui air suction hose. Sambungkan pompa vakum ke PAIR control valve vacuum hose joint.SISTEM BAHAN BAKAR Lepaskan PAIR control valve vacuum hose dan sumbatlah dengan plug. periksalah air cut-off valve (hal. dan bahwa tidak ada kebocoran vakum. Lepaskan sebagai berikut: -Air suction hose -Air supply hose -PAIR control valve vacuum hose Lepaskan baut-baut. secara berangsur terapkan vakum pada PAIR control valve. Periksa bahwa air suction hose berhenti menarik udara. Jika terjadi afterburn (letupan di dalam knalpot) pada waktu mengurangi kecepatan. 6-21). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Pastikan bahwa hoses dan clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. PAIR CONTROL VALVE . Jika udara tidak dihisap masuk. PELEPASAN/PEMASANGAN PAIR CONTROL VALVE Lepaskan body cover (hal. periksa air suction hose dan supply hose terhadap sumbatan.

AIR SUCTION HOSE VACUUM PUMP PLUG AIR SUCTION HOSE MUR-MUR/ BAUT-BAUT VACUUM HOSE AIR SUPPLY HOSE PAIR CONTROL VALVE SEKRUPSEKRUP PAIR CHECK VALVE COVER 6-25 .

1 N. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 3-9). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.m.5 lbf. TORSI: PAIR CHECK VALVE COVER SCREW: 2. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses telah dipasang dalam arah yang benar (hal.SISTEM BAHAN BAKAR Lepaskan PAIR check valve dari PAIR control valve. PAIR CHECK VALVE Ganti PAIR control valve jika reed (buluh) rusak atau memburuk.m (0. atau jika ada jarak renggang antara reed dan seat. Lepaskan PAIR air cleaner hose dari PAIR air cleaner. 1. 1-16). 1-16) REED RUBBER SEAT BAUTPAIR RESONATOR PAIR AIR CLEANER HOSE PAIR AIR CLEANER HOUSING SEKRUP PAIR AIR CLEANER HOSE REAR FENDER . Lepaskan baut dan PAIR resonator Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. memburuk atau rusak.ft) PELEPASAN/PEMASANGAN PAIR RESONATOR Lepaskan body cover (hal. 3-12) Lepaskan sekrup dan PAIR air cleaner housing.2 kgf. rubber seat (dudukan karet) retak. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses telah dipasang dalam arah yang benar (hal. Lepaskan PAIR air cleaner hose. PELEPASAN / PEMASANGAN PAIR AIR CLEANER HOUSING Lepaskan rear fender (hal.

6-26 .

Lepaskan PAIR air supply hose. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses dan lips (bibir) telah dipasang dalam arah yang benar (hal. PAIR AIR SUPPLY PIPE BAUT-BAUT Ganti gasket dengan yang baru.SISTEM BAHAN BAKAR PELEPASAN / PEMASANGAN PAIR AIR SUPPLY PIPE Lepaskan left floor panel side cover (hal. PAIR AIR SUPPLY HOSE Lepaskan ketiga baut dan PAIR air supply pipe. 3-6). 1-16). GASKET PEMERIKSAAN Periksa air supply pipe terhadap tekukan atau kerusakan PAIR AIR SUPPLY PIPE 6-27 .

3-9). Klem fuel hose dan lepaskan fuel hose dan vacuum hose dari fuel auto valve PERHATIAN ! Sekalah bahan bakar yang tertumpah keluar. Lepaskan fuel level sensor 3P connector. Lepaskan fuel tank tray drain hose dari fuel tank tray. WIRE CLAMP WIRE GUIDE FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR BAUT-BAUT RESERVE TANK FUEL HOSE VACUUM HOSE DRAIN HOSE FUEL TANK BAUT-BAUT 6-28 . Lepaskan kedua baut dan fuel tank. Lepaskan fuel level sensor wire clamp dari fuel tank dan kawat sensor dari wire guide pada ICM holder. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan PERHATIAN ! Tempatkan hoses dan wire harness dengan benar (hal. 1-16).SISTEM BAHAN BAKAR FUEL TANK (TANGKI BAHAN BAKAR) PELEPASAN / PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. Longgarkan baut-baut radiator reserve tank dan pindahkan reserve tank ke depan untuk mendapatkan cukup ruangan untuk melepaskan connector.

FUEL HOSE FUEL AUTO VALVE FUEL DRAIN HOSE VACUUM HOSE FUEL AUTO VALVE . PERHATIAN ! Sekalah bahan bakar yang tertumpah. Lepaskan fuel strainer screen dan O-ring dari fuel auto valve. Bersihkan fuel strainer screen dengan udara bertekanan. Letakkan penampung yang cocok di bawah fuel drain hose. Longgarkan lock nut (mur pengunci) dan lepaskan fuel auto valve. Lepaskan vacuum hose dari fuel auto valve dan sambungkan pompa vakum yang dapat dibeli di pasaran kepada sambungan keluar diaphragm vacuum. Letakkan sebuah penampung bahan bakar dan keluarkan bahan bakar. PELEPASAN Lepaskan fuel tank (hal. PERHATIAN ! Sekalah bahan bakar yang tertumpah Sambungkan sebuah fuel drain hose (slang pembuangan bahan bakar) yang cocok kepada fuel auto valve.SISTEM BAHAN BAKAR FUEL AUTO VALVE PEMERIKSAAN Lepaskan body cover (halaman 3-9) Periksa bahwa bahan bakar tidak keluar dari sambungan fuel auto valve. Bahan bakar harus mengalir keluar dari fuel hose ketika vakuum dikenakan. 6-28). Jika aliran bahan bakar terbatas atau tidak mengalir. ganti fuel auto valve.

LOCK NUT O-RINGFUEL AUTO VALVE STRAINER SCREEN 6-29 .

3 kgf.m (2.5 N. TORSI: 22. Pasang fuel auto valve dan setel dalam sudut yang benar seperti diperlihatkan.SISTEM BAHAN BAKAR PEMASANGAN Pasang sebuah O-ring baru pada fuel strainer screen. 6-28). FUEL AUTO VALVE LOCK NUT 6-30 .ft). STRAINER SCREEN FUEL AUTO VALVE Tahan fuel auto valve dan kencangkan lock nut dengan torsi yang ditentukan.m. 17 lbf. Pasang fuel tank (hal. STRAINER SCREEN O-RING Pasang fuel strainer screen pada fuel auto valve seperti diperlihatkan.

7. SISTEM PENDINGINAN POLA ALIRAN SISTEM 7-1 PENGGANTIAN COOLANT 7-7 LOKASI KOMPONEN 7-2 RADIATOR 7-9 KETERANGAN SERVIS 7-3 COOLING FAN 7-10 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 7-5 RADIATOR RESERVE TANK 7-10 PENGETESAN SISTEM PENDINGINAN 7-6 THERMOSTAT 7-11 WATER PUMP 7-12 POLA ALIRAN SISTEM KETIKA MESIN DALAM KEADAAN DINGIN RESERVE TANK WATER HOSE SIPHONE HOSE OVERFLOW HOSE RADIATOR THERMOSTAT WATER PUMP KETIKA MESIN DALAM KEADAAN PANAS RESERVE TANK SIPHONE HOSE WATER HOSE OVERFLOW HOSE RADIATOR THERMOSTAT WATER PUMP 7 7-1 .

0 kgf.ft) . 7 lbf.ft) 59 N.m.9 lbf. 6.SISTEM PENDINGINAN LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 9 N.9 kgf.m (0.8 kgf.ft) 8 N.ft) 10 N.m (0.m. 5.0 kgf.m (6.m.6 lbf. 44 lbf.m (1.m.

Coolant harus diperiksa dan diganti sebagaimana mestinya dengan mengikuti jadwal perawatan (hal. Jangan melepaskan radiator cap kecuali untuk mengisi ulang atau membuang coolant dari system. Penggunaan coolant yang salah dapat menyebabkan kerusakan. rintangan pada saluran pendinginan atau radiator dan keausan sebelum waktunya dari water p ump seal. yang khusus dianjurkan untuk mesin aluminium. seperti koro si di dalam mesin.1 Thermostat Mulai membuka 74 78O C Terbuka penuh 100O C Pengangkatan klep minimum 8 mm Coolant yang dianjurkan Honda genuine coolant 1. Setelah menservis sistem. SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Kapasitas coolant (cairan pendingin) Radiator dan mesin 0. periksalah terhadap kebocoran dengan sebuah cooling sy stem tester (alat pengetesan sistem pendinginan). Sifat ini dapat bertahan sampai 2 tahun. sehingga dapat mengakibatkan luka bakar yang parah. CATATAN : Ketika menambahkan atau mengganti coolant.SISTEM PENDINGINAN KETERANGAN SERVIS UMUM P E R I N G A T A N ! Melepaskan radiator cap sementara mesin dalam keadaan panas dapat menyebabkan te rsembur keluarnya coolant. 16 20 psi) . Selalu biarkan mesin da n radiator menjadi dingin dulu sebelum melepaskan radiator cap. Jangan memakai non-ethylene glycol coolant. Hindari tertumpahnya coolant pada permukaan yang dicat. 4-4). Pakailah Honda genuine coolant asli tanpa mencampurnya dengan air. air kran. Seluruh sistem pendinginan dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.20 liter Tekanan pembebasan radiator cap 108 137 kPa (1. Honda genuine coolant asli sangat unggul dalam pencegahan karat dan panas berleb ihan (over-heating).49 liter Reserve tank 0. maupun air mineral ketika menambahkan atau mengganti coolant. Tambahkan coolant di dalam reserve tank. hanya gunakan Honda Pre-Mix coolant a sli yang mengandung pencegah karat.4 kgf/cm2.

6 lbf. 6.m (0.9 lbf.9 kgf.m.8 kgf.ft) Water pump impeller 10 N.m.7 lbf. 7 lbf.ft) Thermostat .TORSI PENGENCANGAN Radiator drain bolt 1 N.ft) Cooling fan bolt 8 N.m.m (1.ft) .m (0.oumting bolt 9 N. 0.1 kgf.0 kgf.m.m (0. 5.

SISTEM PENDINGINAN TOOLS : Driver 07749-0010000 Universal holder 07725-0030000 Remover weight 07741-0010201 Inner driver. 22mm 07746-0020100 Attachment. 12 mm 07936-1660110 Attachment. 32 x 35 mm 07746-0010100 Mechanical seal driver attachment 07945-4150400 Bearing remover shaft. 12 mm 07936-1660120 . 24 x 26 mm 07746-0010700 Bearing driver 07945-GC80000 Bearing remover head.

hoses atau water jacket tertahan Ada udara di dalam sistem Water pump tidak bekerja dengan baik Suhu mesin terlalu rendah Thermostat macet terbuka Ada kebocoran coolant O-ring kondisinya memburuk Radiator cap tidak bekerja dengan baik Cylinder head gasket rusak atau kondisinya memburuk Hubungan hose atau clamp longgar Hoses rusak atau kondisinya memburuk .SISTEM PENDINGINAN MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Suhu mesin terlalu tinggi Thermostat macet tertutup Radiator cap tidak bekerja dengan baik Jumlah coolant kurang Saluran di dalam radiator.

Lepaskan klem slang dari siphon hose. TEKANAN PEMBEBASAN RADIATOR CAP: 108 137 kPa (1. CATATAN ! Tekanan berlebihan dapat merusak komponen-komponen sistem pendinginan. Ganti radiator cap jika ia tidak dapat menahan tekanan. 7-9). Lepaskan radiator cap.1 1.4 kgf/cm2. Pasang baut-baut radiator cover (hal. Perbaiki atau ganti komponen-komponen jika sistem tidak dapat menahan tekanan yang ditentukan selama sekurangnya 6 detik. Lepaskan tester dan pasang radiator cap. 20 psi). mesin dan hoses dengan menggunakan tester.SISTEM PENDINGINAN PENGETESAN SISTEM PENDINGINAN PEMERIKSAAN TEKANAN RADIATOR CAP/SISTEM Dorong radiator cover ke depan (hal. 7-7).cm2. RADIATOR CAP TESTER RADIATOR CAP Berikan tekanan pada radiator. kemudian pasang cap pada tester. RADIATOR CAP CLAMP SIPHON HOSE Bersihkan permukaan-permukaan perapatan dari cap. Jangan melebihi 137 kPa (1. atau jika tekanan pembebasan (relief pressure) terlalu tinggi atau terlalu rendah. Jepit siphon hose dengan menggunakan sebuah klem slang (clamp). dan periksalah terhadap kebocoran. 16-20 psi).4 kgf. Cap harus menahan tekanan yang ditentukan selama sekurangnya 6 detik. Berikan tekanan pada radiator cap dengan menggunakan tester. RADIATOR CAP TESTER RADIATOR .

Lepaskan hose clamp dari siphon hose dan keluarkan coolant dari reserve tank. SEAL RING DRAIN BOLT DRAIN BOLT SEALING WASHER 7-7 . Jepit siphon hose dengan menggunakan sebuah hose clamp. Lepaskan radiator cap. PERHATIAN ! Jangan menggores sirip ketika melepaskan radiator cover. seal ring (cincin perapat) dan keluarkan coolant (cairan pendingin) dari radiator.SISTEM PENDINGINAN PENGGANTIAN COOLANT PENGGANTIAN/PEMBUANGAN UDARA Lepaskan ketiga baut dan dorong radiator cover ke depan. BAUT-BAUT RADIATOR COVER RADIATOR CAP CLAMP SIPHON HOSE Lepaskan drain bolt (baut pembuangan). Lepaskan drain bolt bersama sealing washer dari water pump cover dan keluarkan coolant dari mesin.

m. Buka kunci tempat duduk dengan anak kunci kontak. Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner sela ma 2-3 menit. COOLANT YANG DIANJURKAN : Honda genuine coolant Keluarkan udara dari sistem sebagai berikut: 1. COOLANT YANG DIANJURKAN : Honda genuine coolant Pasang reserve tank cap . 0. 2.ft) SEALING WASHER DRAIN BOLT SEAL RING DRAIN BOLT CATATAN : Ketika menambahkan atau mengganti coolant. Pasang kembali radiator cap. Matikan mesin dan tambahkan coolant sampai ke leher lubang pengisian. CATATAN : LEHER PENGISIAN RESERVE TANK CAP Ketika menambahkan atau mengganti coolant.1 kgf. 3. Pasang kembali drain bolt dengan sebuah seal ring baru pada radiator. hanya gunakan Honda Pre-Mix coolant asli yang mengandung pencegah karat.SISTEM PENDINGINAN Pasang kembali drain bolt bersama sebuah sealing washer baru pada water pump cover. dan khususnya dianjurkan untuk mesin aluminium.m (0.7 lbf. hanya gunakan Honda genuine coolant asli yang mengandung pencegah karat. Buka tempat duduk Lepaskan reserve tank cap. dan khususnya dianjurkan untuk mesin aluminium. Isi sistem dengan coolant yang direkomendasikan melalui lubang pengisian sampai leher lubang pengisian. 4. TORSI: 1 N. Isilah reserve tank dengan coolant yang dianjurkan sampai ke garis UPPER (batas permukaan teratas). Hentaklah throttle (gas tangan) tiga atau empat kali untuk membuang udara dari sistem.

atau memeriksa tinggi permukaan coolant.PERHATIAN ! UPPER LEVEL LINE Ketika mengisi sistem atau tangki cadangan dengan coolant. letakkan skuter pada standard utamanya di atas permukaan mendatar yang rata .

RADIATOR PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan radiator cover (hal. BAUT-BAUT RADIATOR COVER SIPHON HOSE WATER HOSES PERHATIAN ! Pastikan bahwa hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. 3-13).SISTEM PENDINGINAN Pasang radiator cover dan kencangkan baut-baut PERHATIAN ! Jangan menggores sirip-sirip ketika memasang radiator cover. Lepaskan keempat baut/washer pemasangan radiator. Isi dan buanglah udara dari sistem pendinginan (hal. 7-7). pastikan bahwa tidak ada kebocoran coolant. Lepaskan siphon hose dan water hoses (slang air) dari radiator. 78). radiator top cover dan radiator. 1-16) Lepaskan keempat baut/washer pemasangan radiator. radiator top cover dan radiator. WASHERS RADIATOR RADIATOR TOP COVER BAUT-BAUT/ . Keluarkan coolant (hal. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Setelah pemasangan.

5. TORSI: COOLING FAN BOLT 8 N. 3-9).ft) RADIATOR RESERVE TANK PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan hose clamp dan keluarkan coolant ke dalam panci penampung. 7-9).8 kgf. hanya gunakan Honda genuine coolant asli yang mengandung . Dorong tutup radiator ke depan (hal 7-7) Jepit siphon hose dengan menggunakan hose clamp (klem slang). PERHATIAN ! BAUT-BAUT COOLING FAN CLAMP SIPHON HOSE Pastikan bahwa hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. Lepaskan kedua baut dan reserve tank.9 lbf. 1-16) CATATAN : Ketika menambahkan atau mengganti coolant.SISTEM PENDINGINAN COOLING FAN PELEPASAN/PEMASANGAN Cooling fan (kipas pendingin) dapat diservis dengan mesin terpasang dirangka. Lepaskan reserve tank overflow hose. Lepaskan siphon hose dari radiator.m. Lepaskan ketiga baut dan cooling fan.m (0. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan radiator (hal.

7-10 . dan khususnya dianjurkan untuk mesin aluminium. atau memeriksa tinggi permukaan coolant. OVERFLOW HOSEGARIS PERMUKAAN UPPER BAUT-BAUT RESERVE TANK Isi reserve tank dengan coolant yang dianjurkan sampai ke garis permukaan atas (UPPER) COOLANT YANG DIANJURKAN: Honda genuine coolant Setelah pemasangan. letakkan skuter di atas standard utamanya di atas permukaan datar yang rata. pastikan bahwa tidak ada kebocoran coolant. PERHATIAN ! Ketika mengisi sistem atau reserve tank dengan coolant.pencegah karat.

7-7). 1-16) BAUT-BAUT WATER HOSE THERMOSTAT O-RING BAUT-BAUT WATER HOSE THERMOSTAT 7-11 . Lepaskan water hoses dari thermostat. Setelah pemasangan. 7-8).m (0.SISTEM PENDINGINAN THERMOSTAT PELEPASAN Keluarkan coolant (hal. Pasang dan kencangkan kedua baut dengan torque yang sesuai. PERHATIAN ! Jangan olesi minyak mesin ke O-ring ini Pasang thermostat pada water pump cover.6 lbf. pastikan bahwa tidak ada kebocoran coolant. Lepaskan radiator cover (hal. 6. 3-13). Lepaskan O-ring. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hoses dan clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepas an. PEMASANGAN Lapisi sebuah O-ring baru dengan coolant dan pasang ke dalam alur dari thermostat.m. Isi dan keluarkan udara dari cooling system (hal.9 kgf.ft) Sambungkan water hoses ke thermostat. TORQUE : 9 N. Lepaskan kedua baut dan thermostat.

Jaga agar thermostat atau thermometer tidak menyentuh pan. Jauhkan bahan-bahan yang mudah terbakar dari electric heating elemen. 7-10) Thermostat (hal.SISTEM PENDINGINAN PEMERIKSAAN Secara visual periksalah thermostat terhadap kerusakan. 13-3) Lepaskan kedua baut. 7-7). Keluarkan coolant (hal. PERHATIAN ! Pakailah sarung tangan tahan panas dan perlindungan mata yang mencukupi. minimum 8 mm THERMOSTAT WATER PUMP COVER WIRE GUIDE BAUT-BAUT DOWEL PINS WATER PUMP COVER O-RING . karena akan mengakibatkan pembacaan yang salah. WATER PUMP PELEPASAN Water pump (pompa air) dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. Ganti thermostat jika ia tetap terbuka pada suhu ruang an. Lepaskan O-ring dari water pump cover. KLEP MULAI DIANGKAT (MEMBUKA) : 74 78O C PENGANGKATAN KLEP : minimum 8 mm pada 100O C Ganti thermostat jika klep membuka pada suhu lain dari pada yang ditentukan. Lepaskan sebagai berikut: Radiator (hal. wire guide (pembimbing kawat) dan water pump cover. Lepaskan dowel pins. 7-9) Cooling fan (hal. 7-11) Right side cover (hal. 4-12). Keluarkan oli mesin (hal.

7-12 .

13-3) -Stator dan ignition pulse generator (hal. Lepaskan dowel pins. Lepaskan water pump drive gear/oil pump shaft dan drive chain. WATER PIPE CLIP Lepaskan sebagai berikut: -Flywheel (hal. 13-4) Lepaskan keempat baut dan water pump/stator base. 13-4) -Woodruff key (spie) (hal. Lepaskan water pump driven gear dari water pump shaft. Lepaskan oil pump driven gear.SISTEM PENDINGINAN Lepaskan clip dari water pipe dan geser water pipe ke sisi stator base PERHATIAN ! Jangan khawatir tidak merusak water pipe. DOWEL PIN DRIVE CHAIN WATER PUMP SRIVEN DEAR BAUTBAUT WATER PUMP STATOR BASE WATER PUMP GEAR/ OIL PUMP SHAFT OIL PUMP DRIVEN GEAR 7-13 .

PEMASANGAN Pasang sebuah O-ring baru pada alur water pump/stator base. Pasang water pipe pada water pump / stator base.SISTEM PENDINGINAN Lepaskan water pipe dan O-rings. PERHATIAN ! Jangan oleskan oli mesin pada O-rings ini. O-RING WATER PIPE O-RING Lepaskan O-ring dari water pump / stator base. O-RING Lapisi O-rings baru dengan coolant dan pasang mereka ke dalam alur-alur dari water pipe. O-RING WATER PIPE 7-14 .

Pasang water pump drive gear/oil pump shaft dengan mentepatkan potongan pada oil pump shaft dengan potongan pada oil pump dan alur pin dari oil pump driven gear dengan pin dari oil pump shaft. Tempatkan water pump driven gear seperti diperlihatkan.SISTEM PENDINGINAN Pasang dowel pins DOWEL PINS Olesi oli mesin pada oil pump shaft. dan crankshaft dengan lubang oil seal pada stator base. Pasang oil pump driven gear pada drive gear dari crankshaft seperti diperlihatkan. Tepatkan (POTONGAN) OIL PUMP DRIVEN GEAR Tepatkan (PIN/ALUR) Tempatkan drive chain (rantai penggerak) di atas water pump drive gear dan driven gear. WATER PUMP DRIVEN GEAR DRIVE CHAIN Pasang water pump/stator base ke crankcase kanan dengan mentepatkan water pump drive gear shaft dengan journal pada stator base. WATER PUMP/ STATOR BASE Tepatkan Tepatkan 7-15 .

Untuk sementara pasang flywheel dengan mentepatkan alur spie pada flywheel dengan spie pada crankshaft. Pasang dan kencangkan keempat baut. Setelah pemeriksaan. 13-6) Geser water pipe pada cylinder.SISTEM PENDINGINAN Tepatkan alur pin dari water pump driven gear dengan pin dari water pump shaft dengan memutar water pump impeller. Pastikan bahwa water pump impeller berputar dengan memutar crankshaft. 13-5) -Flywheel (hal. lepaskan flywheel. Pasang sebagai berikut: -Stator dan ignition pulse generator (hal. IMPELLER Pasang woodruff key (spie) (hal. 13-5). FLYWHEEL IMPELLER WATER PUMP / STATOR BASE BAUT-BAUT WATER PIPE CLIP 7-16 . Kaitkan clip pada alur water pipe.

Isi dan keluarkan udara dari cooling system (hal. WATER PUMP COVER WIRE GUIDE BAUT-BAUT OIL PUMP DRIVEN GEAR WATER PUMP DRIVE GEAR GEAR SHAFT 7-17 . Pasang sebagai berikut: -Right side cover (hal. WATER PUMP DRIVE GEAR Periksa gigi water pump drive gear terhadap keausan atau kerusakan. Periksa water pump drive gear shaft dan lubang shaft dari stator base terhadap keausan atau kerusakan. 7-9) Isi mesin dengan oli yang dianjurkan (hal. 13-7) -Thermostat (hal.SISTEM PENDINGINAN Pasang dowel pins. 7-10) -Radiator (hal. DOWEL PINS WATER PUMP COVER O-RING Pasang water pump cover. wire guide dan kencangkan baut-baut. Pasang sebuah O-ring baru pada alur water pump cover. 7-11) -Cooling fan (hal. PEMERIKSAAN OIL PUMP DRIVEN GEAR Periksa gigi oil pump driven gear terhadap keausan atau kerusakan. 7-8). 4-12).

Ganti bantalan water pump jika bantalan tidak berputar dengan halus. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. WATER PUMP DRIVEN GEAR WATER PUMP SHAFT Periksa water pump driven gear shaft dan lubang shaft dari crankcase kanan terhadap keausan atau kerusakan. tanpa suara. 7-19). LUBANG SHAFT WATER PUMP SHAFT WATER PUMP SHAFT BEARING 7-18 . BANTALAN PUMP SHAFT Putar water pump shaft dengan jari-jari. atau jika duduk dengan longgar pada pump shaft atau pump/stator base (hal. Juga periksa bahwa inner race bantalan duduk dengan erat pada pump shaft dan outer race bantalan duduk dengan erat pada water pump/stator base.SISTEM PENDINGINAN WATER PUMP DRIVEN GEAR Periksa gigi water pump driven gear terhadap keausan atau kerusakan.

13-3) -Stator dan ignition pulse generator (hal. 7-12) Lepaskan water pump impeller. Jika ada kebocoran. TOOL : Universal holder 07725-0030000 Lepaskan sebagai berikut: -Flywheel (hal. 7-12) Tahan flywheel dengan special tool dan longgarkan water pump impeller. 13-4) -Water pump/stator base (hal. water pump mechanical seal (sil mekanis pompa air) tidak bekerja dengan baik dan harus diganti (lihat bawah). Ketika menekan water pump shaft/bearing. Periksa di sini (TELLTALE HOLE) FLYWHEEL IMPELLER UNIVERSAL HOLDER IMPELLER Lepaskan water pump shaft dari water pump/stator base dengan menggunakan sebuah hydraulic press. Jangan menggunakan palu. 13-4) -Woodruff key (hal. hati-hatilah untuk tidak merusak permukaan penyatuan water pump/stator base. 7-10) -Water pump cover (hal. PERHATIAN ! Pastikan untuk memakai hydraulic press.SISTEM PENDINGINAN PEMERIKSAAN MECHANICAL SEAL Periksa telltale hole (lubang indikasi kelainan) terhadap tanda-tanda kebocoran coolant. PENGGANTIAN MECHANICAL SEAL Lepaskan sebagai berikut: -Cooling fan (hal. WATER PUMP SHAFT 7-19 .

TOOL: Bearing driver 07945-GC80000 BEARING DRIVER MECHANICAL SEAL 7-20 . 12 mm 07936-1660110 Bearing remover shaft. PERHATIAN ! BEARING WATER PUMP SHAFT REMOVER WEIGHTREMOVER SHAFT REMOVER HEAD Jika bantalan tertinggal pada water pump/stator base OIL SEAL Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan water pump / stator base.SISTEM PENDINGINAN Lepaskan shaft dari bantalan dengan menggunakan sebuah hydraulic press Jika bantalan tertinggal pada water pump/stator base. lepaskan bantalan dengan menggunakan special tools. TOOLS: Bearing remover head. Lepaskan mechanical seal dengan menggunakan sebuah hydraulic press. 12 mm 07936-1660120 Remover weight 07741-0010201 Lepaskan oil seal dari water pump / stator base.

SISTEM PENDINGINAN BEARING (6001) MECHANICAL SEAL IMPELLER OIL SEAL WATER PUMP SHAFT Oleskan oli mesin pada bibir water pump oil seal baru. TOOLS: Driver 07749-0010000 Mechanical seal driver 07945-4150400 attachment DRIVER ATTACHMENT OIL SEAL DRIVER ATTACHMENT MECHANICAL SEAL 7-21 . Dorong masuk sebuah water pump oil seal baru sampai ia sebaris dengan alur water pump. 24x26 mm 07746-0010700 PERHATIAN ! Sisi yang diberi tanda dari oil seal berhadapan dengan water pump impeller Dorong masuk sebuah mechanical seal baru sampai ia duduk sepenuhnya didalam alur water pump dengan menggunakan special tools dan hydraulic press. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment.

TOOL: Inner driver.SISTEM PENDINGINAN Dukung inner race dari sebuah bantalan baru dengan pantas. 22 mm 07746-0020100 Pasang water pump impeller.9 26. tapi jangan kencangkan dulu. dengan menggunakan sebuah hydraulic press. INNER DRIVER WATER PUMP SHAFT / BEARING IMPELLER 7-22 . BANTALAN BANTALAN WATER PUMP SHAFT 25.1 mm WATER PUMP SHAFT Dorong water pump shaft / bearing tegaklurus ke dalam sampai ia duduk sepenuhnya pada water pump/stator base dengan menggunakan sebuah hydraulic press.1 mm seperti diperlihatkan.9 . Dorong water pump shaft pada sebuah bantalan baru sampai jarak antara permukaan bantalan dan garis terusan dari flange dari shaft adalah 25.26.

Dorong masuk sebuah crankshaft oil seal baru sampai sebidang dengan stator base.SISTEM PENDINGINAN Pasang sebagai berikut: -Water pump/stator base (hal. 32x35mm 07746-0010100 Pasang water pump/stator base (hal. 7-14) -Woodruff key (hal. 7-17) -Cooling fan (hal. 7-14). 13-5) -Stator dan ignition pulse generator (hal. PERHATIAN ! Sisi yang ditandai dari oil seal berhadapan dengan flywheel.m (1. 7-10) PENGGANTIAN CRANKSHAFT OIL SEAL Lepaskan water pump/stator base (hal.ft) Pasang sebagai berikut: -Water pump cover (hal. TOOL: Universal holder 07725-0030000 TORSI: 10 N. 13-5) -Flywheel (hal. 7-12) Lepaskan crankshaft oil seal dari stator base. Olesi oli mesin ke bibir sebuah crankshaft oil seal baru. 7 lbf. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment.0 kgf. FLYWHEEL IMPELLER UNIVERSAL HOLDER OIL SEAL DRIVER ATTACHMENT OIL SEAL 7-23 . 13-6) Tahan flywheel dengan special tool dan kencangkan water pump impeller dengan torsi yang ditentukan.m.

ft) 8.m. PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN LOKASI KOMPONEN 8-1 PENURUNAN MESIN 8-3 KETERANGAN SERVIS 8-2 PEMASANGAN MESIN 8-6 69 N.0 kgf.m (7.0 kgf.m (7.8. 51 lbf. PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN LOKASI KOMPONEN 8-1 PENURUNAN MESIN 8-3 KETERANGAN SERVIS 8-2 PEMASANGAN MESIN 8-6 69 N.m.ft) 8 8-1 . 51 lbf.

6-6) Oil pump (hal.3 kg Kapasitas oli mesin Pada penggantian periodik 0. bungkuslah rangka di sekitar mesin sebelumnya untuk melindungi rangka. 51 lbf. 11-16) Final reduction (hal. 10-3) Piston (hal. 7-12).m. 12-5) Stator/ignition pulse generator (hal.0 kgf. 9-6) Cylinder (hal.ft) . 13-3) Cylinder head/valves (hal. 11-13) Driven pulley/clutch (hal. Water pump (hal.7 liter Pada pembongkaran mesin 0. 14-4) Komponen-komponen berikut dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. Komponen-komponen berikut memerlukan penurunan mesin agar dapat diservis: Crankcase/crankshaft (hal.20 liter TORSI PENGENCANGAN Engine hanger link nut (sisi Rangka) 69 N.m (7. 10-6) Carburetor (hal. 5-3) SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Berat kosong mesin 27. Drive pulley (hal.PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN KETERANGAN SERVIS UMUM Dukung mesin dengan sebuah dongkrak atau alat penopang lain yang dapat disetel u ntuk mempermudah pelepasan baut pemasangan mesin.49 liter Reserve tank 0. Ketika menurunkan/memasang mesin.8 liter Kapasitas coolant Radiator dan mesin 0.

Lepaskan adjusting nut (mur penyetel) rem belakang dan joint pin (pin penyambung) dari brake cable (kabel rem). Lepaskan crankcase breather drain hose dari hose clamp. 3-9) Longgarkan band screw dan lepaskan air duct dari left crankcase cover.PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN PENURUNAN MESIN Lepaskan sebagai berikut: -Floor panel side covers (hal. Lepaskan rear brake cable dari cable holder (pemegang kabel). Lepaskan carburetor drain hose dari clamp dari air duct. Lepaskan throttle cable dari clamp. PAIR AIR SUPPLY HOSE BAND SCREW BREATHER DRAIN HOSE CARBURETOR DRAIN HOSE AIR DUCT SPRING JOINT PIN ADJUSTING NUTBRAKE CABLE CABLE CLAMP BOLT CABLE HOLDER FUEL HOSE CLAMP THROTTLE CABLE LOCK NUT PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE . Lepaskan cable clamp bolt (baut klem kabel). Lepaskan return spring (pegas pengembalian) dari brake arm (lengan rem). Lepaskan PAIR air supply hose dari PAIR air supply pipe. 3-6) -Body cover (hal. Lepaskan sebagai berikut: -Fuel hose -Fuel auto valve vacuum hose -PAIR control valve vacuum hose Longgarkan lock nut (mur pengunci) dan lepaskan throttle cable (kabel gas).

FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE .

PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN Lepaskan sebagai berikut: -ECT sensor 2P connector -Topi busi Lepaskan ECT sensor wire clamp dan spark plug wire clamp Lepaskan sebagai berikut: -Alternator 2P connector -Starter motor 2P connector -Ignition pulse generator wire 2P connector -SE thermal valve 3P connector Lepaskan baut dan kabel-kabel massa. TOPI BUSI ECT SENSOR 2P CONNECTOR ECT SENSOR WIRE CLAMP SPARK PLUG WIRE CLAMP ALTERNATOR 2P CONNECTOR STARTER MOTOR 2P CONNECTOR SE THERMAL VALVE 3P CONNECTOR IGNITION PULSE GENERATOR WIRE CONNECTOR KABEL-KABEL MASSA BAUT Lepaskan kawat-kawat berikut dari wire band: -SE thermal valve wire -Alternator/ignition pulse generator wire -Starter motor wire WIRE BAND .

untuk sementara pasang radiator cover. Klem siphon hose dan lepaskan dari radiator. Dukung rangka dalam posisi tegak Tahan roda depan. 7-7) dan dorong cover ke depan.PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN Lepaskan baut-baut radiator cover (hal. 16-6) PLUG SIPHON HOSE CLAMP BAUT-BAUT PEMASANGAN SOKBREKER BELAKANG BAUT/MUR . Lepaskan engine hanger link (hal. Sumbat (plug) penyambung dari radiator. Tarik mesin sedikit lurus ke belakang dan lepaskan engine hanger link dari rangka. angkat roda belakang sedikit. Lepaskan nut (mur) dan engine hanger link bolt (baut penghubung penggantung mesin). Lepaskan baut-baut pemasangan dan sokbreker belakang PERHATIAN ! Untuk menghindari kerusakan pada ulir baut pemasangan sokbreker belakang. Putar bagian belakang mesin ke kiri dan lepaskan mesin. Untuk menghindari kerusakan pada sirip-sirip radiator.

Pasang dan kencangkan baut-baut radiator cover (hal. 7-10). Tempatkan mesin lurus dengan rangka dan dorong mesin ke depan sementara memasukkan stopper rubber (penahan karet) dari engine hanger link ke dalam lubang pada rangka.m (7.PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN PEMASANGAN MESIN Pasang engine hanger link (penghubung penggantung mesin) ke mesin (hal. 51 lbf. PERHATIAN ! Pastikan bahwa hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal.baut pema sangan sokbreker belakang. 16-6). TORSI: 69 N. BAUT-BAUT PEMASANGAN SOKBREKER BELAKANG Untuk sementara lepaskan baut-baut radiator cover dan gerakkan cover ke depan. 1-16) Lepaskan plug dari joint (penyambung) radiator dan sambungkan siphon hose ke joint. PLUG SIPHON HOSE CLAMP . Pasang baut engine hanger link dari sisi kiri skuter. Pasang dan kencangkan mur dengan torsi yang ditentukan. Lepaskan clamp dari siphon hose. LUBANG STOPPER RUBBER BAUT/MUR Pasang sokbreker belakang dan kencangkan baut-baut pemasangannya.ft) PERHATIAN ! Pastikan bahwa lubang-lubang baut telah bertepatan posisinya sebelum memasang baut. Arahkan mesin ke rangka dari sisi kiri kendaraan. angkat roda belakang sedikit dan tepatkan lubang-lubang baut.m.0 kgf. PERHATIAN ! Untuk mempermudah pemasangan baut .

PERHATIAN ! Tempatkan wire harness dengan benar (hal. 1-16).PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN Ikat kabel-kabel berikkut dengan wire band. Hubungkan sebagai berikut: -ECT sensor 2P connector -Spark plug cap (topi busi) TOPI BUSI ECT SENSOR 2P CONNECTOR ECT SENSOR WIRE CLAMP SPARK PLUG WIRE CLAMP . -kabel Sethermal valve -kabel Alternator/ignition pulse generator -kabel starter motor WIRE BAND Sambungkan sebagai berikut : -Ignition pulse generator wire connector -Starter motor 2P connector -Alternator 2P connector -Sethermal valve 3P connector Pasang kabel-kabel massa dan kencangkan baut. Tempatkan ECT sensor wire clamp ke wire guide. ALTERNATOR 2P CONNECTOR STARTER MOTOR 2P CONNECTOR SETHERMAL VALVE 3P CONNECTOR IGNITION PULSE GENERATOR WIRE CONNECTOR KABEL-KABEL MASSA BAUT Tempatkan spark plug wire clamp ke radiator cover.

1. 1-16). Tempatkan carburetor drain hose (slang pembuangan karburator) pada clamp dari air duct. 4-18). Pasang joint pin (pin penyambung) dan adjusting nut (mur penyetel) pada brake cable (kabel rem). PERHATIAN ! Tempatkan rear brake cable dengan benar (hal. 1-16) Tempatkan crankcase breather drain hose pada hose clamp Hubungkan air duct (saluran udara) kepada crankcase cover kiri dengan mentepatkan air duct cut-off (potongan pada air duct) dengan left crankcase cover tab (tonjolan pemasangan pada tutup bak mesin kiri). Setel jarak main bebas rear brake lever (handel rem belakang) (hal. Hubungkan PAIR air supply hose kepada PAIR air supply pipe PERHATIAN ! Pastikan bahwa air supply clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal.0 +/. 4-5). Pasang sebagai berikut: -Body cover (hal.PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN Hubungkan throttle cable (kabel gas) ke throttle drum (penggulung kawat gas) dan ikat dengan clamp (klem). Hubungkan sebagai berikut: -Fuel auto valve vacuum hose -PAIR control valve vacuum hose -Fuel hose (slang bahan bakar) Tempatkan brake cable (kabel rem) pada cable holder (pemegang kabel). Pasang dan kencangkan baut cable clamp.0 mm. Tempatkan ujung return spring (pegas pengembalian) ke dalam lubang pada crankcase kiri dan pin pada brake arm. Setel jarak main bebas throttle grip (putaran gas tangan) (hal. 3-9) -Floor panel side covers (hal. 3-6) PERHATIAN ! THROTTLE CABLE FUEL HOSE . Kencangkan band screw sehingga jarak renggang pada ujung-ujung band adalah 12.

CLAMP FUEL AUTO VALVE VACUUM HOSE PAIR CONTROL VALVE VACUUM HOSE CABLE CLAMP BOLT CABLE HOLDER SPRING JOINT PIN ADJUSTING NUT BRAKE CABLE PAIR AIR SUPPLY HOSE BAND SCREW 12.0 mm BREATHER DRAIN HOSE CARBURETOR DRAIN HOSE Pastikan band telah dipasam arah yang benar (hal 1-16) .0 +/.1.

m (0. 13 lbf.m.8 kgf. CYLINDER HEAD/VALVE LOKASI KOMPONEN 9-1 CAMSHAFT/CYLINDER HEAD 9-6 KETERANGAN SERVIS 9-2 CAM CHAIN GUIDE 9-23 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 9-4 CAM CHAIN TENSIONER SLIDER 9-24 TEST KOMPRESSI CYLINDER 9-5 CAM CHAIN TENSIONER LIFTER 9-26 CYLINDER HEAD COVER 9-5 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 4 N. 5. 9 lbf.9 lbf.ft) 8 N.m.4 kgf.8 kgf.9. 3.0 lbf.m (1.ft) 9 12 N.m (0.ft) 9-1 .m (1.m.m.ft) 18 N.2 kgf.

503 32.90 BUANG 4.08 Camshaft Cam lobe height MASUK 32.000 10.03 Jarak renggang stem ke guide MASUK 0.263.04 D. valve stem MASUK 4. rocker arms (lengan pelatuk) dan camshaft (poros bubungan).52 BUANG 32.L. tandai dan simpanlah part yang dibongkar untuk memastik an bahwa mereka dipasang kembali pada lokasi semulanya.782 32.02 BUANG 0.013 0.cm2.08 BUANG 0. valve guide Jarak renggang klep MASUK 0.955 4.CYLINDER HEAD/VALVE KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi pekerjaan servis dari cylinder head (kepala silinder).0.542 32. Jangan memukul cylinder head cover dan cylinder head terlalu keras selama pelepa san.057 0. valve guide MASUK/BUANG 5.0.043 0.030 0. Berhati-hatilah untuk tidak merusak permukaan penyatuan ketika melepaskan cylind er head cover dan cylinder head.L.16 +/. Pada waktu pembongkaran.02 D.015 10.32. valves ( klep-klep).D.10 Proyeksi valve guide di atas cylinder head MASUK/BUANG 9.975 4.90 D. rocker arm shaft MASUK/BUANG 9.1 9.037 0.987 9.25 +/.6 kgf. Bersihkan semua part yang dibongkar dengan cleaning solvent ( cairan pembersih ) dan keringkan dengan meniupnya dengan udara bertekanan sebelum pemeriksaan. rocker arm MASUK/BUANG 10.05 Rocker arm D.010 0. Cylinder head dan valves dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.012 5.D.000 5.990 4. Oli pelumasan camshaft dan rocker arm dipasok melalui saluran oli pada cylinder head.970 4.3 - . SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Tekanan kompressi cylinder 941 kPa (9.91 Jarak renggang dari arm ke shaft MASUK/BUANG 0.972 9. 137 psi) pada 550 menit-1 (rpm) Perubahan bentuk melengkung cylinder head -0.24 Valve. Bersihkan saluran oli sebelum merakit cylinder head.

8 kgf. 9 lbf.04 TORSI PENGENCANGAN Camshaft holder nut rmukaan dudukannya.Lebar valve seat MASUK/BUANG 0.m. 5. 13 lbf.ft) bolt 12 N.9 1.m.53 30.66 Outer 38.5 18 N.ft) Olesi oli mesin ke ulir dan perm lifter screw 4 N.m (0.m (1.7 Panjang bebas valve spring MASUK/BUANG Inner 31.m (1.ft) .m. 3.m.9 lbf.8 kgf.2 kgf.4 kgf.33 37.0 lbf. Cam chain tensioner Cylinder head cover 0.m (0. Cam sprocket bolt 8 ukaan dudukannya.ft) Olesi oli mesin ke ulir dan pe N.

32O) 07780-0012601 Interior cutter.0 mm 07984-MA60001 Valve guide driver. 45O) 07780-0010600 Flat cutter.0 mm 07942-MA60000 Valve guide adjusting driver 07743-002000 Cam chain tensioner lifter stopper 070MG-0010100 Seat cuter. 24 mm (EX.CYLINDER HEAD/VALVE TOOLS Valve spring compressor 07757-0010000 Valve spring compressor attachment 07959-KM30101 Valve guide reamer. 60O) 07780-0014500 Interior cutter. 26 mm (IN. 32O) 07780-0013300 Flat cutter. 5.0 mm 07781-0010400 .5 mm (IN. 60O) 07780-0014202 Cutter holder 5. 45O) 07780-0010200 Seat cutter. 5. 22 mm (EX. 22 mm (EX. 27 mm (IN. 27.

Valves (klep-klep): Penyetelan klep tidak benar Klep terbakar atau bengkok Waktu pengaturan klep tidak benar Pegas klep patah Dudukan klep tidak rata Klep macet terbuka Pegas klep lemah Cylinder head (kepala silinder): Head gasket bocor atau rusak Cylinder head berubah bentuk atau retak Busi longgar Cylinder aus (hal. periksa terhadap asap putih di dal am crankcase breather hose (slang pernapasan bak mesin). overheating (mesin panas berlebihan) atau knocking (ng elitik) Ada pembentukan karbon secara berlebihan pada kepala piston atau pada ruang pemb akaran Ada asap berlebihan Valve stem (tangkai klep) atau valve guide aus Stem seal rusak . 10-3) Piston atau piston rings aus (hal. Kompressi terlalu tinggi. Mereka da pat didiagnosa dengan sebuah test kompressi atau dengan menelusuri suara-suara mesin pada bagian atas me sin dengan sebuah tangkai suara atau stethoscope. periksa terhadap piston ring ya ng macet (hal. sulit dihidupkan atau unjuk kerja lemah pada kecepatan rendah. 10-6). Kompressi terlalu rendah.CYLINDER HEAD/VALVE MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Persoalan pada bagian atas mesin biasanya mempengaruhi performa mesin. Jika unjuk kerja lemah pada kecepatan rendah. 10-6). Jika ada asap pada slang.

10-3) Piston atau piston rings aus (hal.Cylinder aus (hal. 10-6) Putaran stasioner kasar Kompressi cylinder rendah . 10-6) Ada suara berlebihan Penyetelan klep tidak tepat Valve (klep) macet atau valve spring (pegas klep) patah Dudukan klep aus secara berlebihan Camshaft (poros bubungan) aus atau rusak Cam chain (rantai bubungan) aus atau rusak Gigi cam sprocket aus Rocker arm (lengan pelatuk) dan/atau shaft (poros) aus Cam chain tensioner (penegang rantai cam) aus atau rusak Cylinder aus (hal. 10-3) Piston atau piston rings aus (hal.

hal ini menandakan bahwa endapan karbon telah terkumpul di dalam ruang pembakaran dan/atau bagian atas piston.CYLINDER HEAD/VALVE TEST KOMPRESSI CYLINDER Panaskan mesin sampai suhu operasi normal. PERHATIAN ! Jaga agar oli mesin tidak menetes kepada rangka dari cylinder head . Jika kompressi terlalu rendah. periksa cylinder. 3-8). tuangkan 3-5 cc oli mesin ke dalam cylinder melalui lubang busi dan periksa kembali kompressi. Buka throttle (putaran gas tangan) seluruhnya dan putar mesin dengan starter sampai pembacaan gauge berhenti naik PERHATIAN ! Agar tidak menghabiskan muatan baterai jangan jalankan motor starter untuk lebih dari 7 detik. COMPRESSION GAUGE Pembacaan maksimum biasanya dicapai dalam 4-7 detik TEKANAN KOMPRESSI: 941 kPa (9. Jika kompressi lebih tinggi dari harga sebelumnya.6 kgf/cm2. periksa klep-klep terhadap kebocoran. Cylinder head gasket bocor Piston ring aus Cylinder dan piston aus Jika kompressi sama seperti harga sebelumnya. piston dan piston rings. CYLINDER HEAD COVER PELEPASAN Lepaskan front center body cover (hal. 4-9) Pasang sebuah compression gauge pada lubang busi. Matikan mesin dan lepaskan topi busi dan busi (hal. 137 psi) pada 550 menit-1 (rpm) Jika kompressi terlalu tinggi.

PEMASANGAN Pastikan bahwa rubber seal berada dalam kondisi baik dan ganti bila perlu. Lepaskan rubber seal dari cylinder head cover. Pasang rubber seal ke dalam alur pada cylinder head cover RUBBER SEALBREATHER HOSE SPECIAL BOLTS/ MOUNTING RUBBERS CYLINDER HEAD COVER CYLINDER HEAD COVER RUBBER SEAL .Lepaskan crankcase breather hose. Lepaskan special bolts (baut khusus). mounting rubbers dan cylinder head cover.

Lepaskan sebagai berikut: Body cover (hal. 4-12). CAMSHAFT/CYLINDER HEAD PELEPASAN CAMSHAFT/ HOLDER/CYLINDER HEAD Cylinder head dapat diservis dengan mesin tetap ter pasang di dalam rangka. Lepaskan kedua baut dan dust guard rubber/plate. 6-6) Inlet pipe (hal. 3-6) Exhaust pipe/muffler (hal. 9 lbf. 3-8). Lepaskan sebagai berikut: Water hose (slang air) Spark plug cap (topi busi) TANDA UP MOUNTING RUBBER BREATHER HOSE SPECIAL BOLTS CYLINDER HEAD COVER .CYLINDER HEAD/VALVE Pasang mounting rubbers dengan tanda menghadap keatas. Pasang front center body cover (hal. Right floor panel side cover (hal. 9-5) Lepaskan throttle cable dari clamp. TORSI: 12 N. Keluarkan coolant (hal. UP mereka Tempatkan cylinder head cover pada cylinder head.2 kgf.m (1.ft) Sambungkan crankcase breather hose.m. 3-9). 6-23) Cylinder head cover (hal. 3-14) PAIR air supply pipe (hal. Keluarkan oli mesin (hal. Pasang special bolts (baut khusus) dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan. 6-23) Carburetor (hal. 7-7).

DUST GUARD RUBBER/PLATE BAUT-BAUT CLAMP WATER HOSE ECT SENSOR 2P CONNECTOR SPARK PLUG CAP .

CYLINDER HEAD/VALVE Putar crankshaft berlawanan arah jarum jam dengan menjalankan kickstarter perlahan-lahan dan mentepatkan tanda T pada flywheel dengan tanda penunjuk pada crankcase kanan. hal ini disebabkan oleh karena piston bergerak melalui TMA pada langkah pembuangan. Lepaskan sekrup dan O-ring dari cam chain tensioner lifter. Jika tidak ada kelonggaran. Pastikan bahwa piston berada pada TMA (Titik Mati Atas) pada langkah kompressi. PERHATIAN ! Hati-hati agar baut-baut tidak jatuh ke dalam lubang dari cylinder head. TOOL: Cam chain tensioner lifter stopper 070MG-0010100 KICKSTARTER TANDA T TANDA PENUNJUK TENSIONER SEKRUP LIFTER STOPPER Lepaskan baut-baut cam sprocket dari decompressor weight. Lepaskan susunan decompressor weight. Posisi ini dapat diperoleh dengan memastikan bahwa ada kelonggaran pada rocker arm. Tahan tensioner lifter dengan menekan tool sementara mentepatkan tabs (tonjolan) dari tool dengan alur-alur pada tensioner lifter. Putar crankshaft satu putaran penuh dengan menggunakan kickstarter dan mentepatkan tanda T sekali lagi. DECOMPRESSOR WEIGHT BAUTBAUT . Pasang special tool pada badan tensioner dan putar tool searah jarum jam sampai ia berhenti berputar.

Lepaskan cam sprocket dari camshaft dan cam chain dari cam sprocket.CYLINDER HEAD/VALVE Ikat seutas kawat kepada cam chain untuk menjaga agar tidak jatuh kedalam crankcase. Lepaskan camshaft holder Lepaskan dowel pins dari cylinder head. Lepaskan mur-mur dan washers dari camshaft holder dalam pola bersilang dalam dua atau tiga langkah. Lepaskan cylinder head CAMSHAFT HOLDER BAUT-BAUT DOWEL PINS CYLINDER HEAD . CAM SPROCKET CAM CHAIN Lepaskan baut-baut cylinder head.

Jalankan cam chain melalui cylinderhead dan pasang cylinder head pada cylinder Pasang dowel pins pada cylinder head. GASKET DOWEL PINS CYLINDER HEAD DOWEL PINS .CYLINDER HEAD/VALVE Lepaskan gasket dan dowel pins. GASKET DOWEL PINS PEMASANGAN CYLINDER HEAD/CAMSHAFT HOLDER Pasang dowel pins dan sebuah gasket baru pada cylinder.

8 kgf.CYLINDER HEAD/VALVE Pasang camshaft holder dengan cuping cam menghadapi ruang pembakaran. 13 lbf. Pastikan bahwa garis penunjuk pada cam sprocket sebidang dengan cylinder head. PERHATIAN ! Pasang camshaft holder dengan hati-hati sementara menahan rocker arms untuk mencegah bahwa sekrup-sekrup penyetelan valve berbenturan dengan valve stems. CAMSHAFT HOLDER Olesi oli mesin pada permukaan duduk dan ulir dari murmur camshaft holder. Pasang washers dan kencangkan mur-mur camshaft holder dalam pola bersilang dengan torsi yang ditentukan. kemudian periksa inlet rocker arm (lengan pelatuk klep masuk) dan exhaust rocker arm (lengan pelatuk klep buang) bahwa tidak ada kelonggaran (TMA pada langkah kompressi) CAM SPROCKET CYLINDER HEAD GARIS PENUNJUKCAM CHAIN 9-10 .m (1. TORSI: 18 N. CAMSHAFT HOLDER MUR-MUR/WASHER BAUT-BAUT Putar crankshaft berlawanan arah jarum jam dan tepatkan tanda T pada flywheel dengan tanda penunjuk pada crankcase kanan TANDA T TANDA PENUNJUK Oleskan oli mesin pada cam chain dan gigi cam sprocket.ft) Pasang dan kencangkan baut-baut pemasangan cylinder head. Letakkan cam chain pada cam sprocket.m. Pasang cam sprocket pada camshaft dengan mentepatkan camshaft pins dan lubang-lubang cam sprocket.

9-5) -Inlet pipe (hal.0 lbf.m. 6-24) -Carburetor (hal. TORSI: 4 N. 3. Pasang dan kencangkan sekrup dengan torsi yang ditentukan. Pasang decompressor weight pada camshaft.9 lbf.m. 1-16).8 kgf.m (0. TORSI: 8 N. 5. DECOMPRESSOR WEIGHT BAUTBAUT SEKRUPTENSIONER LIFTER STOPPER ECT SENSOR 2P CONNECTOR WATER HOSE SPARK PLUG CAP O-RING Pasang dust guard rubber/plate pada cylinder dan kencangkan baut-baut.m (0.ft) Hubungkan sebagai berikut: -Water hose -Spark plug cap (topi busi) -ECT sensor 2P connector PERHATIAN ! Pastikan bahwa hose dan hose clips telah dipasang dalam arah yang benar (hal. 6-7) -PAIR air supply pipe (hal. 6-27) .CYLINDER HEAD/VALVE Oleskan larutan oli molybdenum pada seluruh permukaan poros decompressor weight.ft) Lepaskan cam chain tensioner lifter stopper dan pasang sebuah O-ring baru pada cam chain tensioner lifter. Pasang sebagai berikut: -Cylinder head cover (hal. Pasang dan kencangkan baut-baut cam sprocket dengan torsi yang ditentukan. Oleskan oli mesin ke permukaan duduk dan ulir dari bautbaut cam sprocket PERHATIAN ! Hati-hati agar baut-baut tidak jatuh ke dalam cylinder head. Tempatkan throttle cable pada clamp.4 kgf.

3-6) Isi dan keluarkan udara dari coolant (hal. 4-12) Pasang body cover (hal. 3-14) -Right floor panel side cover (hal. 7-8) Isi oli mesin (hal.-Exhaust pipe/muffler (hal. 3-9) DUST GUARD RUBBER/PLATE CLAMP BAUT-BAUT 9-11 .

Lepaskan rocker arms ROCKER ARM SHAFTS ROCKER ARM BAUT 5 mm Lepaskan stopper plate dan camshaft. STOPPER PLATE CAMSHAFT STOPPER PLATE CAMSHAFT HOLDER INLET ROCKER ARM INLET ROCKER ARM SHAFT CAM LOBE CAMSHAFT BEARINGS EXHAUST ROCKER ARM SHAFT EXHAUST ROCKER ARM SUSUNAN CAMSHAFT HOLDER 9-12 .CYLINDER HEAD/VALVE PEMBONGKARAN CAMSHAFT HOLDER Sekrup baut 5 mm ke dalam lubang berulir pada rocker arm shaft dan tarik keluar dari camshaft holder.

Pasang exhaust rocker arm shaft pada exhaust rocker arm sampai ia telah duduk sepenuhnya. Pasang rocker arms pada camshaft holder.CYLINDER HEAD/VALVE Olesi oli mesin pada bantalan camshaft. Olesi oli mesin pada permukaan luncur dari rocker arm shaft. Olesi larutan oli molybdenum pada cuping cam Olesi oli mesin pada bantalan camshaft. Olesi larutan oli molybdenum pada cuping cam CUPING CAM BANTALAN-BANTALAN STOPPER PLATE CAMSHAFT Olesi oli mesin pada permukaan luncur dan permukaan gelinding dari rocker arm. Pasang inlet rocker arm shaft pada camshaft holder menggunakan sebuah obeng sementara mentepatkan lubang-lubang pada stopper plate dengan lubang-lubang pada camshaft holder PERHATIAN ! ROCKER ARM ROCKER ARM SHAFT ROCKER ARM OBENG INLET ROCKER ARM SHAFT Tepatkan ROCKER ARM SHAFTS Tepatkan alur pada inlet rocker arm shaft dengan lubang dari stud bolt dengan memutar rocker arm shaft dengan sebuah obeng 9-13 .

kemudian tempatkan kumparan pada decompressor weight boss. Kaitkan ujung yang lain dari spring pada lubang pada stopper plate. Tempatkan plastic washer pada decompressor weight boss. 3. PERAKITAN DECOMPRESSOR WEIGHT Pasang sebagai berikut: 1. 2. kemudian tempatkan stopper plate pada decompressor weight boss. spring dan stopper plate. Kaitkan ujung bengkok spring ke dalam lubang paddecompressor weight sementara membelitkan ujung yang lain searah jarum jam. Lepaskan kaitan spring dari decompressor weight dengan memutar stopper plate berlawanan arah jarum jam. 9-7).CYLINDER HEAD/VALVE PEMBONGKARAN DECOMPRESSOR WEIGHT Lepaskan decompressor weight (hal. kemudian lepaskan plastic washer. Tempatkan E-clip pada alur decompressor weight. STOPPER PLATE SPRING PLASTIC WASHER E-CLIP DECOMPRESSOR WEIGHT (3) E-CLIP STOPPER PLATE DECOMPRESSOR WEIGHT PLASTIC WASHER SPRINGS (2) (1) 9-14 . Lepaskan E-clip dari decompressor weight.

CYLINDER HEAD/VALVE PEMBONGKARAN CYLINDER HEAD Lepaskan sebagai berikut: -Cylinder head (hal. PERHATIAN ! Jagalah agar tidak merusak permukaan penyatuan cylinder dan permukaan valve seat. ATTACHMENT VALVE SPRING COMPRESSOR VALVE SPRING SEAT OUTER SPRING COTTER STEM SEAL INNER SPRING RETAINER RUANG PEMBAKARAN 9-15 . 9-6) -Busi (hal. jangan tekanvalve springs lebih dari yang diperlukan untuk melepaskan cotters TOOLS: Valve spring compressor 07757-0010000 Valve spring compressor attachment 07959-KM30101 Lepaskan valve spring compressor dan lepaskan sebagai berikut -Valve spring retainers -Inner dan outer valve springs -Valve spring seats -Valves -Valve stem seals PERHATIAN ! Tandai semua parts sewaktu pembongkaran sehingga mereka dapat ditempatkan kembali pada lokasi semulanya. Bersihkan ruang pembakaran dari endapan karbon dan bersihkan permukaan gasket dari cylinder head. 21-10) Lepaskan valve cotters dengan menggunakan valve spring compressor PERHATIAN ! Untuk menghindari hilangnya tegangan. 4-9) -ECT sensor (hal.

.

Pasang valve springs dengan kumparan dengan lilitan rapat berhadapan dengan ruang pembakaran RETAINER VALVE SPRING SEAT OUTER SPRING COTTER STEM SEAL INNER SPRING PEGAS (Kumparan dengan lilitan rapat berhadapan dengan ruang pembakaran) 9-16 . Olesi oli mesin pada permukaan dalam dari valve stem seals baru. Masukkan valves ke dalam valve guides sementara memutar mereka dengan perlahan-lahan untuk menghindari kerusakan pada valve stem seals.CYLINDER HEAD/VALVE PERAKITAN CYLINDER HEAD VALVE SPRING RETAINER VALVE COTTERS OUTER VALVE SPRING INNER VALVE SPRING VALVE STEM SEAL INLET VALVE EXHAUST VALVE VALVE GUIDE VALVE SPRING SEAT Tiuplah melalui saluran oli pada cylinder head dengan udara bertekanan. Pasang valve spring seats dan valve stem seals baru. Lapisi permukaan luncur valve stem dengan oli mesin.

Periksa cylinder head terhadap perubahan bentuk melengkung dengan sebuah mistar datar (straight edge) dan sebuah feeler gauge (voeler). 9-15).CYLINDER HEAD/VALVE Pasang valve spring retainer Pasang valve cotters dengan meng. . BATAS SERVIS: 0. 4-9) CYLINDER HEAD PEMERIKSAAN CYLINDER HEAD Bongkarlah camshaft holder/cylinder head (hal. 9-9) -ECT sensor (hal. 9-12).05 mm SISTEM DECOMPRESSOR Bongkar camshaft holder (hal. 21-10) -Busi (hal.gunakan valve spring compressor. ATTACHMENT VALVE SPRING COMPRESSOR Dukung cylinder head sehingga valve heads tidak akan menyentuh sesuatu yang dapat menyebabkan kerusakan. Periksa daerah decompressor weight cam terhadap keausan atau kerusakan. jangan tekan valve springs lebih dari yang diperlukan untuk memasang cotters. Periksa shaft (poros) dari decompressor weight terhadap lengkungan atau kerusakan. Pasang sebagai berikut: -Cylinder head (hal. Periksa decompressor spring terhadap kerusakan atau keletihan. Ketok valve stems dengan hati-hati dengan dua palu plastik seperti diperlihatkan untuk mendudukkan cotters dengan kokoh. Periksa lubang busi dan daerah klep terhadap retak-retak. TOOLS: Valve spring compressor 07757-0010000 Valve spring compressor attachment 07959-KM30101 PERHATIAN ! Untuk menghindari hilangnya tegangan.

DECOMPRESSOR SHAFT SPRING 9-17 .

Ukurlah tinggi daripada masing-masing cam lobe (cuping). Ganti bila perlu. Untuk sementara pasang baut-baut cam sprocket. Ganti susunan camshaft jika bantalan tidak dapat berputar dengan halus. CAM SPROCKET Tepatkan DECOMPRESSOR WEIGHT BAUT-BAUT DECOMPRESSOR WEIGHT CAMSHAFT Bongkar camshaft holder (hal. Periksa cuping cam terhadap keausan berlebihan dan kerusakan.24 mm BANTALAN CAM LOBES 9-18 .52 mm BUANG: 32. atau jika mereka duduk dengan longgar di atas camshaft. tanpa suara. Putar outer race dari masing-masing bantalan camshaft dengan jari-jari. BATAS SERVIS: MASUK: 32. Juga periksa bahwa inner race bantalan duduk dengan rapat pada camshaft. Periksa bahwa decompressor system bekerja dengan lancar dan bahwa pegas mengembalikan decompressor weight pada posisinya semula.CYLINDER HEAD/VALVE Pasang cam sprocket pada camshaft dengan mentepatkan camshaft pins dan lubang-lubang cam sprocket. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. 9-12). Pasang decompressor weight dengan memasukkan porosnya ke dalam lubang pada cam sprocket/camshaft.

Ukur D.91 mm Hitung jarak renggang rocker arm ke shaft.04 mm Ukur D. terbakar. masing-masing valve stem dan catat.CYLINDER HEAD/VALVE ROCKER ARM/SHAFT Bongkar camshaft holder (hal. goresan atau keausan tidak normal. VALVE/VALVE GUIDE Bongkar cylinder head (hal.L.66 mm Outer (MASUK/BUANG): 37. 9-15) Bongkar bahwa valve bergerak dengan lancar di dalam guide.08 mm VALVE SPRING Bongkar cyllinder head (hal. BATAS SERVIS:MASUK/BUANG: 4. Putar rocker arm roller dengan jari-jari. Ukur D.L. 9-12) Periksa rocker arm shafts dan rocker arms terhadap keausan atau kerusakan. masing-masing rocker arm.90 mm Ream valve guide untuk membuang pembentukan karbon sebelum mengukur guide . masing-masing rocker arm shaft. 9-15) Ukur panjang bebas dari inner dan outer valve springs. Roller harus berputar dengan halus dan tanpa suara. BATAS SERVIS: MASUK/BUANG: 0. Periksa masing-masing valve terhadap lengkungan.04 mm Ganti springs jika mereka lebih pendek daripada batas servis. BATAS SERVIS: MASUK/BUANG: 9. BATAS SERVIS: Inner (MASUK/BUANG): 30. BATAS SERVIS: MASUK/BUANG: 10.D.

5. jangan berlawanan arah tika memasukkannya.0mm 07984-MA60001 PERHATIAN ! ROLLER VALVE GUIDE REAMER Selalu putar reamer searah jarum jam. 9-19 .Masukkan reamer dari sisi ruang pembakaran dari cylinder head dan selalu putar jarum jam ke-reamer searah jarum jam. TOOL : Valve guide reamer. mengeluarkan dan reaming.

9-20). 9-20). BATAS SERVIS: MASUK/BUANG: 5. 9-15).CYLINDER HEAD/VALVE Ukur D. tentukan apakah sebuah guide baru dengan ukuran standard akan membawa jarak renggang di dalam toleransi.0 mm 07942-MA60000 Keluarkan valve guides baru dari freezer. BATAS SERVIS: MASUK: 0. Jika demikian. 5.10 mm PERHATIAN ! Periksa dan reface valve seats setiap kali valve guides diganti (hal.08 mm BUANG: 0. Dukung cylinder head dan dorong valve guides keluar dari cylinder head dari sisi ruang pembakaran. Jangan panaskan cylinder head melam -paui 150O C.L. Dinginkan valve guides baru di dalam freezer (lemari beku dari kulkas) selama kira-kira 1 jam. PERHATIAN ! Pakailah sarung tangan tebal agar tangan tidak terbakar sewaktu menangani cylinder head yang dipanaskan.03 mm Potong D. Panaskan cylinder head sampai 130-140O C dengan kompor atau oven. Jika jarak renggang stem ke guide melampaui batas servis. guide yang bersangkutan untuk mendapatkan jarak renggang stem ke guide. untuk untuk memastikan bahwa cylinder head telah dipanaskan ke suhu yang benar PERHATIAN ! Jangan panaskan cylinder head dengan obor karena dapat mengakibatkan perubahan bentuk. masing-masing valve guide dan catatlah. yang tersedia di toko perlengkapan pengelasan. Dorong masuk guides baru dari sisi camshaft sementara cylinder head masih dipanaskan . PENGGANTIAN VALVE GUIDE Bongkar cylinder head (hal.D. ganti guides seperti diperlukan dan ream sehingga pas (hal. gantilah valve juga. masing-masing valve stem dari D.D. Jika jarak renggang stem ke guide melebihi batas servis dengan sebuah guide baru. TOOL: Valve guide driver. Pakailah tongkat indikator suhu.

1 9. 5. 9-21). Hati-hati agar reamer tidak miring di dalam guide sementara reaming Pakailah cutting oil pada reamer selama pekerjaan ini. Ream valve guides baru setelah pemasangan.3 mm Biarkan cylinder head menjadi dingin sampai suhu ruangan. VALVE VALVE VALVE VALVE 9.3 mm GUIDE ADJUSTING DRIVER GUIDE REAMER .0 mm 07984-MA60001 Bersihkan cylinder head secara menyeluruh untuk menghilangkan semua partikel-partikel logam setelah direamer dan mengreface valve seat (hal. TOOL: Valve guide adjusting driver 07743-0020000 PROYEKSI VALVE GUIDE: MASUK/BUANG: 9.1 VALVE VALVE 9-20 GUIDE GUIDE DRIVER GUIDE GUIDE 9.Dorong masuk valve guides baru ke dalam cylinder head sampai tinggi yang ditentukan dari cylinder head. Masukkan reamer dari sisi ruang pembakaran dari cylinder head dan selalu putar reamer searah jarum jam. TOOL: Valve guide reamer.

Ganti klep dan reface (bentuk kembali) dudukan klep. ganti dengan klep baru. Lebar dudukan klep tidak merata: Valve stem (tangkai klep) bengkok atau runtuh.7 0.CYLINDER HEAD/VALVE PEMERIKSAAN/REFACING VALVE SEAT Bongkar cylinder head (hal. Olesi lapisan ringan Prussian Blue kepada valve seats (dudukan klep). . reface (bentuklah kembali) valve seat (dudukan klep) (hal. Ketuk valve (klep) terhadap valve seat beberapa kali dengan menggunakan hand lapping tool (alat skir klep dengan tangan). Lepaskan klep dan periksa muka dudukan klep. tanpa memutar valve untuk mendapatkan pola yang jelas. STANDARD: 0. Jika permukaan klep terbakar sangat aus atau apabila ia menyentuh dudukannya dengan tidak merata. Bidang sentuh dudukan klep harus berada. LAPPING TOOL LEBAR DUDUKAN MUKA KLEP RUSAK LEBAR DUDUKAN TIDAK RATA Bidang kontak (bidang terlalu rendah atau terlalu tinggi) Bentuk kembali muka dudukan klep.5 mm Jika lebar dudukan klep tidak sesuai dengan spesifikasi. 9-21). di dalam lebar yang ditentukan dan harus merata di sepanjang keliling.9 mm BATAS SERVIS: 1. PERHATIAN ! Klep-klep tidak dapat digerinda. Bersihkan klep masuk dan klep buang secara menyeluruh untuk menghilangkan endapan karbon. Periksa valve seat face (muka dudukan klep) terhadap: Muka yang rusak: Ganti klep dan bentuk kembali valve seat. 9-15).

TERLALU RENDAH TERLALU TINGGI 9-21 .

hilangkan ¼ bagian teratas dari bahan dudukan klep yang ada sekarang. BUANG) 07780-0012601 Cutter holder.5 mm (45O. Jika bidang kontak terlalu tinggi pada klep. 5.CYLINDER HEAD/VALVE Ikuti petunjuk pemakaian pembuat refacer. Pakailah sebuah 45O seat cutter. hilangkan kekasaran atau ketidak-teraturan dari dudukan klep. MASUK) 07780-0010200 Seat cutter. dudukan harus dinaikkan dengan menggunakan sebuah 60O interior cutter. dudukan harus diturunkan dengan menggunakan sebuah 32O flat cutter. MASUK) 07780-0013300 Flat cutter. dengan menggunakan sebuah 45O finish cutter. 24 mm (45O. 5. sebuah valve guide diganti TOOLS: Seat cutter. 27. PERHATIAN ! Reface dudukan dengan sebuah 45 degree cutter setiap kali. TOOLS: Flat cutter. Selesaikan dudukan sesuai spesifikasi.0 mm 07781-0010400 Pakailah sebuah 32O flat cutter. Jika bidang kontak terlalu rendah pada klep. 27 mm (32O. Hati-hati agar tidak menggerinda dudukan lebih dari yang diperlukan. 22 mm (32O.0 mm 07781-0010400 KONTAK TERLALU TINGGI LEBAR DUDUKAN LAMA KONTAK TERLALU RENDAH LEBAR DUDUKAN LAMA KEKASARAN LEBAR DUDUKAN LAMA 9-22 . BUANG) 07780-0010600 Cutter holder.

hilangkan ¼ bagian terbawah dari bahan dudukan klep yang ada sekarang. cucilah compound yang tersisa dari cylinder head dan valve dan periksa kembali bidang kontak dudukan Rakit cylinder head (hal. PERHATIAN ! Tekanan skir klep yang terlalu tinggi dapat mengubah bentuk dudukan klep. Setelah menskir klep. atau merusak . 9-16). dan skir klep dengan tekanan rendah. LEBAR VALVE SEAT: 0. 5. LAPPING TOOL CAM CHAIN GUIDE PELEPASAN Cam chain guide dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. LEBAR DUDUKAN LAMA 0. 9-6). Ubah sudut lapping tool sering . Hati-hati agar lapping compound tidak memasuki guides. BUANG) 07780-0014202 Cutter holder. Lepaskan cylinder head (hal.7 . 22 mm (60O.9 mm Setelah memotong dudukan. MASUK) 07780-0014500 Interior cutter. TOOLS: Interior cutter.7 0.0. 26 mm (60O. olesi lapping compound (ambril) kepada valve face (muka klep).CYLINDER HEAD/VALVE Pakailah sebuah 60O interior cutter. Lepaskan cam chain guide CAM CHAIN GUIDE 9-23 .0 mm 07781-0010400 Dengan memakai sebuah 45O seat cutter.9 mm Pastikan bahwa semua lubang-lubang dan ketidak-teraturan telah dihilangkan.sering untuk mencegah keausan dudukan yang tidak merata. potong dudukan ke lebar yang ditentukan.

11-13) -Cylinder head (hal. Pasang cylinder head (hal. O-ring dan cam chain tensioner slider CAM CHAIN Tepatkan CAM CHAIN PIVOT PIN BAUT CAM CHAIN PIVOT PIN 9-24 GUIDE GUIDE HOLDER TENSIONER SLIDER O-RING .CYLINDER HEAD/VALVE PEMASANGAN Pasang cam chain guide dengan mentepatkan bosses (tonjolan pemasangan) dari cam chain guide dengan alur-alur pada cylinder. 9-9). PEMERIKSAAN Periksa bidang luncur dari cam chain guide terhadap keausan berlebihan atau kerusakan. 9-6) Lepaskan baut dan pivot pin holder Lepaskan pivot pin. CAM CHAIN TENSIONER SLIDER PELEPASAN Lepaskan sebagai berikkut: -Drive pulley (hal.

Pasang pivot pin holder dan kencangkan baut. Pasang pivot pin pada lubang cam chain tensioner slider. Pasang sebagai berikut: -Cylinder head (hal. 9-9) -Drive pulley (hal.CYLINDER HEAD/VALVE PEMASANGAN Pasang cam chain tensioner slider pada crankcase kiri. 11-14) PEMERIKSAAN Periksa bidang luncur dari cam chain tensioner slider terhadap keausan berlebihan atau kerusakan CAM CHAIN TENSIONER SLIDER PIVOT PIN O-RING PIVOT PIN HOLDER BAUT CAM CHAIN TENSIONER SLIDER 9-25 . Lapisi sebuah O-ring baru dengan oli mesin dan pasang ke dalam alur pivot pin.

TORSI: 4 N.m.CYLINDER HEAD/VALVE CAM CHAIN TENSIONER LIFTER PELEPASAN Cam chain tensioner lifter dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. Lepaskan gasket dari tensioner lifter. Ketika ia diputar searah jarum jam dengan cam chain tensioner lifter stopper. 3-8).m (0.0 lbf. 3-8). Lepaskan luggage box (hal.ft) Pasang luggage box (hal. Tahan tensioner lifter dengan mendorong tool sementara mentepatkan tabs dari tool dengan alur dari tensioner lifter. Pasang sebuah gasket baru. Lepaskan cam chain tensioner lifter stopper. PEMASANGAN Pasang cam chain tensioner lifter stopper dan putar poros tensioner searah jarum jam bersamanya untuk menarik masuk tensioner sepenuhnya. Pasang special tool pada badan tensioner dan putar tool searah jarum jam sampai ia berhenti berputar. 3. poros tensioner harus tertarik kedalam badan. Pasang sebuah O-ring baru pada cam chain tensioner lifter. Lepaskan sekrup tensioner dan O-ring.4 kgf. Pasang dan kencangkan sekrup dengan torsi yang ditentukan. PEMERIKSAAN Periksa cara kerja cam chain tensioner lifter: Tensioner shaft tidak boleh masuk ke dalam badan ketika ia didorong. cam chain tensioner lifter dan kencangkan baut-baut. TOOL: Cam chain tensoner lifter stopper 070MG-0010100 Lepaskan baut-baut dan cam chain tensioner lifter. Poros harus menonjol dari badan sesegera cam chain tensioner lifter stopper dilepaskan. .

SEKRUP LIFTER STOPPER GASKET O-RING TENSIONER LIFTER BAUT-BAUT LIFTER STOPPER BAUT-BAUT GASKET SEKRUP O-RING POROS TENSIONER TENSIONER LIFTER LIFTER STOPPER 9-26 .

CYLINDER / PISTON LOKASI KOMPONEN 10-1 CYLINDER 10-3 KETERANGAN SERVIS 10-2 PISTON 10-6 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 10-2 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 10 10-1 .10.

kepala kecil connecting rod 13.08 Ring kedua 0.04 D.002 0.L.010 50.20 0.000 50.002 13.014 0.05 Perubahan bentuk melengkung -0. piston rings. piston 49. piston pin D.015 0.005 0. Cylinder dan piston dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. mesin sulit dihidupkan atau unjuk kerja mesin lemah pa da kecepatan rendah .L.028 13.CYLINDER / PISTON KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi perawatan dari cylinder dan piston.045 0.010 13.10 0. piston 10 mm dari bagian bawah piston D. Ketika melepaskan piston. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Cylinder D.015 0.95 Titik pengukuran D. Jan gan memukul cylinder terlalu keras selama pelepasan.08 Celah pada ujung piston ring Ring paling atas 0. 50.45 Ring kedua 0.D.975 49.05 Jarak renggang antara connecting rod dan piston pin 0.05 Piston.994 13.25 0.995 49. piston pin 12.D.008 13.45 Ring oli (side rail) 0.035 0. lubang piston pin 13.045 0.L.09 D. bersihkan karbon dan endapan dari bagian atas cylinder .70 Jarak renggang antara silinder dan piston 0. Bersihkan semua parts yang dibongkar dengan solvent (cairan pelarut) bersih dan keringkan menggunakan udara bertekanan sebelum pemeriksaan.02 Jarak renggang antara piston ring dan alurnya Ring paling atas 0. Hati-hati agar tidak merusak dinding cylinder dan piston.10 Kelonjongan -0. Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan ketika melepaskan cylinder.10 0.05 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Kompressi terlalu rendah.05 Ketirusan -0.000 12.96 Jarak renggang antara piston dan piston pin 0.25 0.010 0.D.034 0.

Piston ring aus. 9-17) pada bantalan Saluran oli atau saringan kasa oli tersumbat Ada kebocoran oli di sebelah dalam Tidak memakai oli mesin yang dianjurkan 10-2 . macet atau patah Cylinder dan piston aus atau rusak Connecting rod bengkok Persoalan pada cylinder head/valve (hal. overheating (panas berlebihan) atau knocking (ngelitik ) Pembentukan karbon secara berlebihan pada kepala piston atau ruang pembakaran Asap berlebihan Suara tidak normal Cylinder. piston atau piston rings au Piston atau dinding cylinder tergerus atau s tergores Persoalan pada cylinder head/valve Piston ring macet/membikin lecet. kerusakan (hal. piston atau piston ring aus Pemasangan piston rings tidak benar Piston pin atau lubang piston pin aus Kepala kecil connecting rod aus Cylinder. 9-17) Kompressi terlalu tinggi.

9-6) PERHATIAN ! Jagalah agar coolant tidak menetes ke rangka dari cylinder Lepaskan kaitan dari clip dan geser water pipe (pipa air) ke dalam stator base. GASKET DOWEL PINS PEMASANGAN Pasang dowel pins dan sebuah gasket baru PERHATIAN ! Ketika membersihkan permukaan penyatuan cylinder. letakkan sebuah handuk bengkel di atas lubang cylinder untuk mencegah masuknya debu atau kotoran kedalam mesin GASKET DOWEL PINS 10-3 . Bersihkan sisa-sisa bahan gasket dari permukaan penyatuan cylinder pada crankcase. Lepaskan O-ring. PERHATIAN ! Ikatlah seutas kawat pada cam chain untuk menjaga agar tidak jatuh ke dalam crankcase. Lepaskan cylinder. Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan dengan menggunakan sebuah obeng ketika membongkar cylinder.CYLINDER / PISTON CYLINDER PELEPASAN Cylinder dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka Lepaskan cylinder head (hal. O-RING CLIP WATER PIPE CYLINDER Lepaskan gasket dan dowel pins.

Pasang cylinder di atas piston sementara menekan piston ring ke dalam dengan jari-jari Geser water pipe kepada cylinder. Pasang clip pada alur water pipe seperti diperlihatkan. Pasang cylinder head (hal. WATER PIPE CLIP 10-4 . piston dan piston rings PERHATIAN ! CYLINDER PISTON/PISTON RING Ikatkan seutas kawat pada cam chain agar ia tidak jatuh ke dalam crankcase. Pasang sebuah O-ring baru pada alur water pipe Oleskan oli mesin pada permukaan dalam cylinder.CYLINDER / PISTON Lapisi sebuah O-ring baru dengan coolant PERHATIAN ! WATER PIPE O-RING Jangan oleskan oli mesin pada O-ring ini. 9-9).

10 mm Hitung ketirusan dan kelonjongan pada tiga tingkat pada poros X dan Y. BATAS SERVIS: Ketirusan: 0.CYLINDER / PISTON PEMERIKSAAN Lepaskan cylinder (hal.D.5 179. cylinder pada poros X dan Y pada tiga tingkat. Ambil pembacaan maksimum untuk menentukan kedua pengukuran. 10-3).035 mm.5 mm .75 mm 1.05 mm PENGGANTIAN STUD BOLT Lepaskan cylinder (hal. Piston/piston rings oversize berikut ini tersedia: 0. BATAS SERVIS: 0. Setelah pemasangan crankcase stud bolts. kemudian pakailah kunci pas untuk memutar stud bolt keluar. Pasang dua buah mur pada stud dan kencangkan satu sama lain. PANJANG YG DITENTUKAN: 178. Pasang stud bolts A dan B baru ke dalam crankcase dan kencangkan.05 mm Cylinder harus dikorter dan piston/piston rings oversize harus dipasang jika batas servis dilampaui. BATAS SERVIS: 50.005 Periksa cylinder terhadap perubahan bentuk melengkung dengan sebuah mistar pengukur kedataran dan sebuah feeler gauge (voeler) dalam arah yang diperlihatkan. Ukur D. periksa bahwa panjang dari kepala bolt ke permukaan crankcase adalah sesuai spesifikasi. piston harus sebesar : 0. Ambil pembacaan maksimum untuk menentukan keausan cylinder.00 mm Jarak renggang antara piston ke cyllinder untuk oversize 0.50 mm 0.25 mm 0. Periksa bagian dalam cylinder terhadap keausan atau kerusakan.05 mm Kelonjongan: 0. 10-3).

Pasang cylinder (hal. 10-3).5 . ATAS TENGAH BAWAH X STUD BOLTS A STUD BOLTS B 178.5 mm 10-5 .179.179.5 .5 mm 178.

PERHATIAN ! Jangan merusak piston ring dengan merenggangkan ujung-ujungnya terlalu jauh. PISTON PIN PISTON PIN CLIP Renggangkan masing-masing piston ring dan keluarkan dengan mengangkatnya ke atas pada sebuah titik berlawanan dengan celah pada ujung-ujungnya. PISTON RING Bersihkan endapan karbon dari alur ring dengan sebuah ring bekas yang tidak dipakai lagi. Lepaskan piston pin clips dengan tang. Dorong piston pin keluar dari piston dan connecting rod. PISTON RING 10-6 . 10-3). PERHATIAN ! Jangan sekali-kali memakai sikat kawat.CYLINDER / PISTON PELEPASAN Lepaskan cylinder (hal. kemudian lepaskan piston PERHATIAN ! Hati-hati agar piston pin clips tidak jatuh kedalam lubang dari crankcase. karena akan menggores alur.

Untuk memasang oil ring.CYLINDER / PISTON PEMASANGAN Oleskan oli mesin pada masing-masing ring dan alur ring. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak piston dan rings Pasanglah piston rings dengan hati-hati pada alur-alur piston ring dengan tanda-tanda menghadap ke atas. Atur penempatan celah ujung side rail seperti diperlihatkan. CONNECTING ROD 10-7 . Atur penempatan celah ujung piston ring sejarak 120 derajat terpisah yang satu dari yang lain. kemudian pasang side rails. TANDA TOP RING RING KEDUA TOP RING (RING PALING ATAS) TANDA SECOND RING (RING KEDUA) OIL RING (RING OLI) SPACER SIDE RAIL 20 mm atau lebih 20 mm atau lebih Isilah lubang kepala kecil connecting rod dengan oli mesin. pasang spacer dulu. Jangan pertukarkan ring pertama dan kedua.

Dorong masuk ring sampai permukaan luar dari piston ring hampir rata dengan piston dan ukur kerenggangan antara ring dan alur dengan menggunakan lidah voeler. BATAS SERVIS : Atas/Kedua : 0. Pasang cylinder (hal 10-3) PERHATIAN ! Selalu pakai piston pin clips baru.08 mm ( 0. PISTON PIN CLIP PEMERIKSAAN Lepaskan piston (hal 10-6) Periksa piston ring dan ganti bila telah aus. BATAS SERVIS : Atas/Kedua : 0. TANDA IN PISTON PIN Pasang piston clips baru.018 in) FEELER GAUGE FEELER GAUGE PISTON RING 10-8 .003 in) Dengan menggunakan piston. Letakkan piston pin clip dengan benar pada alur. Beri oli mesin pada pin piston dan pasanglah.CYLINDER / PISTON Pasang piston dengan tanda IN menghadapi sisi pemasukan.45 mm (0. doronglah tegak lurus ke dalam cylinder dan ukur celah pada ujung ring menggunakan lidah voeler. Pasang kembali piston ring pada alur-alur piston. Pemasangan kembali piston pin clips bekas dapat menyebabkan kerusakan mesin. Jangan mentepatkan celah pada ujung clip dengan potongan pada piston.

ambil pengukuran 10 mm dari bagian bawah piston dan 90o dari lubang piston pin.513 in) Ukur diameter luar / D. Ambil pembacaan maksimum untuk menentukan diameter dalam / D. Ukur pin piston.04 mm (0.CYLINDER / PISTON Periksa piston terhadap retak-retak atau kerusakan lain.001 in) Ukur diameter luar/ D.05mm (0. BATAS SERVIS : 13.L piston. ATAS SERVIS : 0.002 in) 10 mm (0. BATAS SERVIS : 12.96 mm (0.004 in) Ukur diamater dalam kepala kecil connecting rod dan piston pin.02mm (0.39 in) 10-9 .95 mm (1.09 mm (0. BATAS SERVIS : 0.L piston pin dan daerah connecting rod sliding. BATAS SERVIS : 49.514 in) Hitung kerenggangan anatar kepala kecil connecting rod dan piston pin.D BATAS SERVIS : 13.967 in) Hitung kerenggangan antara piston dan cylinder (hal 105) BATAS SERVIS : 0.510 in) Hitung kerenggangan antara piston dan piston pin.05mm (0.

ft) 11 11-1 .m.m.0 kgf.0 kgf.m (11. KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH LOKASI KOMPONEN 11-1 DRIVE BELT 11-11 KETERANGAN SERVIS 11-2 STARTER PINION 11-12 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 11-3 DRIVE PULLEY 11-13 LEFT CRANKCASE COVER 11-4 CLUTCH/DRIVEN PULLEY 11-16 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 49 N.11.ft) 108 N. 35 lbf.m (5. 80 lbf.

085 22.0 125.5 Clutch Tebal lining -2.3 kgf. weight roller 17.4 108.0 D.ft) TOOLS Clutch center holder 07724-0050002 Socket wrench.98 D.L. Jaga agar gemuk dan oli tidak mengenai drive belt dan drive/driven pulley faces ( muka drive / driven pulley ) agar tidak terjadi slip pada belt. drive pulley.L. 40 lbf.010 22.0 18. bushing 22. 39 x 41 mm 07GMA-KS40100 Clutch spring compressor 07LME-GZ40200 Driver 07749-0010000 Pilot. boss 22. clutch outer 125.m (11. 36 lbf.000 34.92 18.m.0 Movable drive face D.5 kgf.D.08 17.94 D. 2. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Lebar drive belt 19.m. Jangan oleskan gemuk pada weight rollers.035 22.025 34.D.11 D.965 33. driven face 33.m (0. driven pulley dan clu tch.0 kgf.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi perawatan dari kickstarter.m.06 TORQUE Left crankcase cover plate screw 3 N.5 Driven pulley Panjang bebas face spring 111. 28 mm 07746-0041100 Pilot.ft) Drive pulley face nut 108 N.m.0 kgf.D.ft) Clutch outer nut 49 N.985 33.0 D. 20 mm 07746-0040500 11-2 .ft) Oleskan oli mesin pada ulir dan permukaan duduk Clutch/driven pulley nut 54 N. 80 lbf.2 125.L. Pekerjaan-pekerjaan servis ini dapat dilakukan dengan mesin terpasang pada rangk a.2 lbf.025 21. movable driven face 34.m (5.m (5.

2 mm 07947-KA20200 Attachment. tapi skuter tidak mau bergerak Drive belt aus Ramp plate rusak Clutch shoe aus atau rusak Pegas driven face patah Mesin mogok atau skuter bergerak dengan pelan-pelan Pegas clutch shoe patah Unjuk kerja lemah pada kecepatan tinggi atau kekurangan tenaga Drive belt aus Pegas driven face lemah Weight rollers aus Permukaan pulley tercemar 11-3 . 28 x 30 mm 07946-1870100 MENGATASI PENYEBAB KESUKARAN Mesin hidup. 20 mm 07931-MA70000 Fork seal driver attachment. 35.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Flywheel holder 07725-0040001 Bearing remover.

cover gasket dari left crankcase (bak mesin kiri). DOWEL PINS COVER GASKET 11-4 . Lepaskan crankcase breather drain hose (slang pembuangan/ pernapasan bak mesin) dari hose clamp (klem slang). BAND SCREWAIR DUCT HOSE CLAMP BREATHER DRAIN HOSE CARBURETOR DRAIN HOSE CLAMP BAUT-BAUT LEFT CRANKCASE COVER AIR VENT HOLE COVERBRAKE CABLE CLAMP BREATHER DRAIN HOSE CLAMP Lepaskan kedua dowel pins. Bersihkan permukaan penyatuan gasket. Lepaskan sebagai berikut: -Baut-baut cover -Carburetor drain hose clamp -Crankcase breather drain hose clamp -Rear brake cable clamp -Air vent hole cover Lepaskan left crankcase cover bersama dengan air management cover.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH LEFT CRANKCASE COVER PELEPASAN Longgarkan band screw (sekrup pita penjepit) dan lepaskan air duct (saluran udara) dari left crankcase cover (tutup kiri bak mesin).

Pasang carburetor drain hose clamp. air cover dan kencangkan baut-baut left crankcase dan kencangkan baut-baut left crankcase cover pola bersilang dalam dua atau tiga langkah.0 +/. rear brake cable clamp. Hubungkan air duct pada left crank-case cover dengan mentepatkan air duct cut-off (potongan pada saluran udara) dengan left crankcase cover tab. PERHATIAN ! HOSE CLAMP BREATHER DRAIN HOSE BAND SCREW AIR DUCT 12. CARBURETOR DRAIN HOSE CLAMP BAUT-BAUT LEFT CRANKCASE COVER AIR VENT HOLE COVERBRAKE CABLE CLAMP BREATHER DRAIN HOSE CLAMP Pasang crankcase breather drain hose pada hose clamp. Kencangkan band screw sehingga jarak renggang pada ujung-ujung band adalah 12.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMASANGAN Pasang kedua dowel pins.1.1.0 mm Pastikan band pada posisi yang benar. (hal 1-16) 11-5 breather vent hole cover dalam . Pasang sebuah cover gasket baru DOWEL PINS COVER GASKET Pasang left crankcase cover pada left crankcase dengan mentepatkan dowel pins dengan lubang-lubang.0 mm. crankcase drain hose clamp.0 +/.

BAUT KICKSTARTER PEDAL TANDA Lepaskan dust seal (sil debu) dari left crankcase cover. Naikkan lock tabs dari left crankcase cover plate dan lepaskan sekrup-sekrup. COVER PLATE LOCK TABS/SEKRUP-SEKRUP Lepaskan kickstarter driven gear sementara memutar kickstarter spindle.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMBONGKARAN Lepaskan air management cover (hal. 3-13). Lepaskan thrust washer. tandai pedal dan spindle untuk penempatan posisi pemasangan yang tepat. DUST SEAL 11-6 . Lepaskan baut dan pedal kickstarter. KICKSTARTER DRIVEN GEAR KICKSTARTER SPINDER THRUST WASHER Sebelum melepaskan kickstarter pedal.

KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Lepaskan snap ring dan washer dari kickstarter spindle. SPINDLE RETURN SPRING PIN Lepaskan spindle bushing dan collar COLLAR BUSHING 11-7 . WASHER SNAP RING Lepaskan kaitan dari return spring dari pin pada crankcase cover. Lepaskan kickstarter spindle dan return spring.

2 lbf. 2.3 kgf.1 0.ft) Pasang bushing dan collar pada left crankcase cover. BUSHING COLLAR 11-8 .m.3 g molybdenum disulfide paste kepada kickstarter spindle.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PERAKITAN KICKSTARTER SPINDLE COLLAR BUSHING RETURN SPRING DRIVEN GEAR FRICTION SPRING THRUST WASHER WASHER DUST SEAL BAUT SNAP RING KICKSTARTER PEDAL COVER PLATE 3 N.m (0. Oleskan 0.

Pasang dust seal sampai ia sebidang dengan left crankcase cover. RETURN SPRING GUIDE KAITAN SPINDLE Pegang kickstarter spindle pada posisinya. DUST SEAL 11-9 . RETURN SPRING KAITAN Oleskan gemuk pada bibir sebuah dust seal baru. PERHATIAN ! Pegang terus kickstarter spindle sampai snap ring telah dipasang untuk mencegah agar spring terlepas dari guide.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Kaitkan ujung pendek dari spring (pegas) pada alur spindle. SNAP RING Kaitkan ujung panjang dari return spring pada pin pada crankcase cover. Pasang washer pada kickstarter spindle dan tempatkan snap ring pada alur kickstarter spindle. Pasang spindle dan return spring (pegas pengembalian) ke dalam crankcase cover sementara menempatkan return spring sepanjang guide (pembimbing) pada crankcase cover.

Tekan kickstarter pedal dan tahan. TORSI: 3 N. Oleskan molybdenum disulfide paste pada bidang luncur friction spring.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Pasang kickstarter pedal pada posisinya semula seperti telah ditandai pada waktu pelepasan dan kencangkan baut. Pasang air management cover (hal.2 lbf. 3-13) COVER PLATE LOCK TABS/SCREW 11-10 . 2.3 g molybdenum disulfide paste pada driven gear shaft.2 0.m (0. dan kembalikan kickstarter spindle untuk menjalankan gigi driven gear dan gigi spindle gear di depan weld bead point (manik-manik titik pengelasan). THRUST WASHER DRIVEN GEAR WELD BEAD FRICTION SPRING Pasang left crankcase cover plate dan kencangkan sekrup-sekrup dengan torsi yang ditentukan.m.3 kgf. Oleskan 0. Pasang driven gear sementara mentepatkan kaitan friction spring dengan alur pada crankcase cover. BAUT KICKSTARTER PEDAL TANDA Pasang thrust washer pada crankcase cover.ft) Tekuk lock tabs (tonjolan penguncian) dari cover plate terhadap screw heads (kepala sekrup).

11-17) Drive pulley face (hal. 11-13) Clutch/driven pulley (hal. 11-14) Left crankcase cover (hal. 11-5). Lepaskan sebagai berikut: Drive pulley face (hal. 11-16) Lepaskan drive belt dan ganti dengan yang baru. Pasang sebagai berikut: Clutch/driven pulley (hal.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMERIKSAAN Periksa bagian-bagian berikut : Spindle terhadap keausan atau kerusakan. Friction spring terhadap kelemahan atau kerusakan -Gigi starter ratchet terhadap keausan atau kerusakan -Journals dari crankcase cover terhadap keausan atau kerusakan DRIVE BELT PENGGANTIAN Drive belt dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. RETURN SPRING COLLAR BUSHING SPINDLE FRICTION SPRING DRIVEN GEAR STARTER RATCHET JOURNALS DRIVE BELT 11-11 . Driven gear terhadap keausan atau kerusakan. Gigi gear terhadap keausan atau kerusakan Return spring terhadap kelemahan atau kerusakan Bushing terhadap keausan atau kerusakan.

1 0. STARTER PINION Pasang starter pinion holder pada left crankcase. STARTER PINION HOLDER Lepaskan starter pinion. Pasang starter pinion pada left crankcase.3 g gemuk (Shell ALVANIA R3 atau IDEMITSU AUTOREX B atau sejenisnya) pada ujung-ujung dari starter pinion. STARTER PINION HOLDER 11-12 . 11-5). STARTER PINION PEMASANGAN Oleskan 0. Pasang left crankcase cover (hal.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH STARTER PINION PELEPASAN Lepaskan left crankcase cover (hal. 11-4) Lepaskan starter pinion holder.

KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMERIKSAAN Periksa bahwa starter pinion bekerja dengan lancar. 11-5). DRIVEN GEAR PINION GEAR DRIVE PULLEY PELEPASAN Drive pulley dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. Tahan drive pulley face dengan special tool dan longgarkan drive pulley face nut (mur muka drive pulley). TOOL: Clutch center holder 07724-0050002 Geser drive belt keluar dari drive pulley boss dengan memencet drive belt. Lepaskan left crankcase cover (hal. CLUTCH CENTER HOLDER NUT/WASHER DRIVE PULLEY FACE DRIVE BELT Lepaskan movable drive face assembly sementara memegang bagian belakang dari face (ramp plate) dan drive face boss. Periksa gigi starter driven gear dari drive pulley face terhadap keausan atau kerusakan. MOVABLE DRIVE FACE ASSEMBLY RAMP PLATE 11-13 . Periksa gigi dan poros pinion gear terhadap keausan atau kerusakan.

Pasang drive pulley face sementara mentepatkan splinesnya (seplain) dengan crankshaft splines PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak spline DRIVE BELT DRIVE PULLET FACE SPLINES Pastikan bahwa drive pulley face duduk sepenuhnya pada drive pulley boss. Tempatkan drive belt pada drive pulley boss dengan memencetnya untuk mendapatkan jarak renggang antara belt dan shaft. PERHATIAN ! Hati-hati agar susunan movable drive face tidak dibongkar dan pastikan untuk memasang susunan sampai duduk sepenuhnya MOVABLE DRIVE FACE ASSEMBLY RAMP PLATE Tekan pegas driven face dengan memencet drive belt sampai ada cukup kelonggaran untuk memasang drive belt pada drive pulley boss.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PELEPASAN Bersihkan oli dan gemuk dari drive face dan drive belt. Duduk sepenuhnya (FACE dan BOSS) 11-14 . Pasang susunan movable drive face pada crankshaft sementara menahan ramp plate.

ft) Pasang left crankcase cover (hal. DRIVEN FACE BOSS MOVABLE DRIVE FACE WEIGHT ROLLERS Sisi left crankcase cover SLIDE PIECES RAMP PLATE 11-15 . Tahan drive pulley face dengan special tool dan kencangkan mur dengan torsi yang ditentukan.m. PEMBONGKARAN/PERAKITAN Lepaskan sebagai berikut: -Drive face boss -Ramp plate -Slide pieces -Weight rollers Perakitan adalah dalam urutan terbalik dari pembongkaran PERHATIAN ! WASHER MUR CLUTCH CENTER HOLDER DRIVEN PULLEY FACE Bersihkan oli dan gemuk dari weight rollers dan movable drive face. PEMERIKSAAN DRIVE PULLEY FACE Periksa drive pulley face terhadap goresan. 80 lbf.0 kgf. gerusan atau kerusakan.m (11.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Oleskan oli mesin pada ulir mur drive pulley face dan permukaan duduknya kemudian pasang bersama dengan washer. TOOL: Clutch center holder 07724-0050002 TORSI: 108 N. 11-5).

D.5 mm MOVABLE DRIVE FACE BOSS Periksa drive face boss terhadap keausan atau kerusakan. TOOL:Flywheel holder 07725-0040001 Lepaskan washer dan clutch outer PERHATIAN ! MOVABLE DRIVE FACE FLYWHEEL HOLDER WASHER/NUT CLUTCH OUTER Pakailah spe cial tool ketika melonggarkan mur pengunci. BATAS SERVIS: 21.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PEMERIKSAAN WEIGHT ROLLER Periksa masing-masing roller terhadap keausan tidak normal.11 mm CLUTCH/DRIVEN PULLEY PELEPASAN Clutch/driven pulley dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.98 mm MOVABLE DRIVE FACE Periksa movable drive face terhadap goresan. 11-16 .L. 11-4). Menahan roda belakang atau rem belakang akan merusak final reduction system. Ukur D. Ukur D. Ukur D. BATAS SERVIS: 22. weight roller BATAS SERVIS: 17. Lepaskan left crankcase cover (hal. gerusan atau kerusakan. drive face boss. drive face bushing.L. Tahan clutch outer dengan special tool dan lepaskan mur.

.

Jika pulley berputar. SUSUNAN CLUTCH/ DRIVEN PULLEYDRIVE BELT PEMASANGAN Tahan susunan clutch/driven pulley dan tekan driven face spring dengan memutar movable driven face searah jarum jam sampai ia ditempatkan pada posisi penguncian. MOVABLE DRIVEN FACE Tempatkan drive belt pada alur pulley sementara menahan movable driven face. PERHATIAN ! Agar tidak menyebabkan luka-luka pada jari-jari. jangan putar driven pulley berlawanan arah jarum jam sementara melepaskan drive belt.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH MOVABLE DRIVE FACE SUSUNAN CLUTCH/DRIVEN PULLEY Tahan susunan clutch/driven pulley dan tekan driven face spring dengan memutar movable driven face searah jarum jam sampai ia ditempatkan pada posisi terkunci. Lepaskan susunan clutch/driven pulley dari drive belt dengan menahan movable driven face. PERHATIAN ! Agar tidak menyebabkan luka-luka pada jari-jari. posisi penguncian dari driven pulley akan terlepas dan driven face spring akan memuai dengan tiba-tiba. posisi penguncian dari driven pulley akan terlepas dan driven face spring akan memuai dengan tiba-tiba DRIVE BELT PULLEY GROOVE 11-17 . PERHATIAN ! Jangan sampai gemuk mengenai drive shaft splines dari sebelah dalam driven face. Lepaskan drive belt dari susunan clutch/ driven pulley sementara melepaskan susunan clutch/driven pulley dari drive shaft (poros penggerak). jangan putar driven pulley berlawanan arah jarum jam sementara memasang drive belt. Jika pulley berputar.

TOOL: Clutch spring compressor 07LME-GZ40200 FLYWHEEL HOLDER WASHER NUT SUSUNAN SPRING COMPRESSOR CLUTCH/DRIVEN PULLEY 11-18 .ft) Pasang left crankcase cover (hal. PEMBONGKARAN CLUTCH/DRIVEN PULLEY Tempatkan clutch spring compressor pada clutch/driven pulley dengan mentepatkan bosses dari compressor dengan lubang-lubang dari clutch.m (5. SUSUNAN CLUTCH/DRIVEN PULLEY Bersihkan oli dan gemuk dari clutch outer. TOOL: Flywheel holder 07725-0040001 TORSI: 49 N.0 kgf. 11-5). Pasang clutch outer sementara mentepatkan splines nya dengan driveshaft splines. Tahan clutch outer dengan special tool dan kencangkan clutch outer nut dengan torsi yang ditentukan. 36 lbf.m. SPLINES CLUTCH OUTER Pasang washer dan clutch outer nut.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Pasang susunan clutch/driven pulley pada driveshaft PERHATIAN ! Jangan sampai gemuk mengenai drive shaft splines dari sebelah dalam driven face.

Lepaskan mur clutch/driven pulley dengan menggunakan special tool.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Dorong clutch/driven pulley dengan memutar clutch spring compressor searah jarum jam. jangan tekan clutch spring lebih dari yang diperlukan untuk melepaskan mur clutch/driven pulley. TOOL: Socket wrench. Tahan clutch spring compressor pada sebuah catok. 39x41 mm 07GMA-KS40100 Longgarkan clutch spring compressor secara berangsur dan lepaskan sebagai berikut: -Susunan clutch -Spring seat -Driven face spring -Susunan driven pulley CLUTCH Lepaskan ketiga E-clips dan plate SOCKET WRENCH CLUTCH/DRIVEN PULLEY NUT CLUTCH SPRING SEAT DRIVEN PULLEY DRIVEN FACE SPRING PLATE E-CLIPS 11-19 . PERHATIAN ! Untuk mencegah hilangnya tegangan.

CLUTCH SHOES SPRINGS DAMPER RUBBERSDRIVE PLATE SEAL COLLAR PINS/ROLLERS MOVABLE DRIVEN FACE OIL SEALS O-RINGS 11-20 . Lepaskan clutch shoe springs. Lepaskan O-rings dan oil seals dari movable driven face. Lepaskan guide pins dan guide rollers dari driven face. Lepaskan damper rubbers dari drive plate. DRIVEN PULLEY Lepaskan seal collar. Lepaskan movable driven face dari driven face.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Lepaskan clutch shoes dari drive plate.

Lapisi O-rings baru dengan oli mesin dan pasang mereka pada alur-alur movable driven face Bersihkan oli dan gemuk dari pulley face (muka pulley).5 g gemuk (Shell ALVANIA R3 atau IDEMITSU AUTOREX B atau sejenisnya) pada masing-masing alur guide.m (5.m.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH GUIDE PINS GUIDE ROLLERS MOVABLE DRIVEN FACE PLATE E-CLIPSSLUTCH SHOES SPRINGS DAMPER RUBBERS DRIVE PLATE CLUTCH/DRIVEN PULLEY NUT 54 N. Pakailah 2.5 kgf. Pasang movable driven face pada driven face.ft) SPRING SEAT DRIVEN FACE SPRING SEAL COLLAR O-RINGS OIL SEALS PERAKITAN DRIVEN FACE DRIVEN PULLEY Olesi gemuk pada bibir oil seal baru dan pasang pada movable driven face. Pasang guide rollers dan guide pins.0 2. 40 lbf. O-RINGS OIL SEALS PINS/ROLLES MOVABLE DRIVEN FACE 11-21 .

Pasang shoe springs ke dalam clutch shoes seperti diperlihatkan. Pasang clutch shoes ke dalam drive plate dengan mentepatkan alur shoes dan damper rubbers Pasang plate dan E-clips. CLUTCH Pasang damper rubbers pada drive plate. SEAL COLLAR DRIVE PLATE DAMPER RUBBERS SPRINGS CLUTCH SHOES DRIVE PLATE PLATE E-CIPS 11-22 .KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Pasang seal collar pada driven pulley.

D. Jangan merusak ulir mur pulley Tahan spring compressor pada sebuah catok. jangan tekanclutch spring lebih dari yang diperlukan untuk merakit mur clutch/ driven pulley. 39x41 mm 07GMA-KS40100 TORSI: 54 N. 40 lbf. clutch outer.5 mm CLUTCH Tepatkan (CUTOUT/ LUBANG PLATE) Tepatkan (BOSSES/ LUBANG-LUBANG) SPRING SEAT DRIVEN PULLEY DRIVEN FACE SPRING CLUTCH SPRING COMPRESSOR . TOOL: Socket wrench.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH CLUTCH/DRIVEN PULLEY Rakitlah sebagai berikut: -Susunan driven pulley -Driven face spring -Spring seat -Susunan clutch Tempatkan clutch spring compressor di atas susunan clutch/driven pulley dengan mentepatkan bosses dari compressor dengan lubang-lubang dari clutch. Kencangkan mur clutch/driven pulley dengan menggunakan socket wrench dengan torsi yang ditentukan. TOOL: Clutch spring compressor 07LME-GZ40200 Tekan driven face spring sementara mentepatkan cut-out (potongan) dari ulir mur pulley dengan lubang drive plate dan pasang mur clutch/driven pulley. BATAS SERVIS: 125. PEMERIKSAAN CLUTCH OUTER Periksa clutch outer terhadap keausan atau kerusakan. PERHATIAN ! Untuk menghindari hilangnya tegangan.ft) Lepaskan spring compressor dari susunan clutch/driven pulley.m (5.m. Ukur D.5 kgf.

CLUTCH SPRING COMPRESSOR SOCKET WRENCH 11-23 .

Ganti bearings (bantalan) jika mereka tidak berputar dengan halus. Ukur D. DRIVEN FACE 11-24 . BATAS SERVIS: 108. atau jika mereka duduk dengan longgar pada driven face (hal.D. movable driven face.0 mm DRIVEN FACE Periksa driven face terhadap goresan. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. Putar driven face dengan tangan. BATAS SERVIS: 33.94 mm MOVABLE DRIVEN FACE Periksa movable driven face terhadap goresan. driven face boss. Periksa alur-alur guide terhadap keausan bertingkat atau kerusakan. tanpa suara. gerusan atau kerusakan. BATAS SERVIS: 34. Ukur D.L. 11-25). gerusan atau kerusakan.06 mm PEMERIKSAAN DRIVEN FACE BEARING Juga periksa bahwa bearing outer race duduk dengan erat pada driven face.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH DRIVEN FACE SPRING Ukur panjang bebas driven face spring. Pasang driven face pada driveshaft.

20 mm 07931-MA70000 Fork seal driver attachment. 35. dengan menggunakan special tools. TOOLS: Driver 07749-0010000 Pilot. Olesi 7. TOOLS: Bearing remover.2 mm 07947-KA20200 BEARING REMOVER ATTACHMENT NEEDLE BEARING Lepaskan snap ring dan dorong ball bearing (bantalan bola) keluar dari driven face.0 8.KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH PENGGANTIAN DRIVEN FACE BEARING Lepaskan driven face needle bearing (bantalan jarum driven face) dengan menggunakan special tools. Isi rongga ball bearing dengan gemuk PERHATIAN ! Sisi ball bearing yang tertutup harus menghadapi driven face Pasang ball bearing ke dalam driven face dengan tegaklurus sampai ia duduk sepenuhnya.0 g gemuk (Shell ALVANIA R3 atau IDEMITSU AUTOREX B atau sejenisnya) kepada permukaan dalam driven face. . 28 mm 07746-0041100 Pasang snap ring dengan erat pada alur pada driven face. SNAP RING BALL BEARING DRIVER PILOTBALL BEARING SNAP RING 11-25 .

KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH Masukkan gemuk pada sebuah needle bearing baru. 28x30 mm 07946-1870100 Pilot. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment. 20 mm 07746-0040500 ATTACHMENT DRIVER PILOT NEEDLE BEARING 11-26 . dengan menggunakan special tool PERHATIAN ! Sisi yang tertutup dari needle bearing harus menghadapi special tools. Dorong needle bearing ke dalam driven face sampai ia sebidang dengan permukaan driven face.

FINAL REDUCTION LOKASI KOMPONEN 12-1 KETERANGAN SERVIS 12-2 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 12-4 PEMBELAHAN FINAL REDUCTION CASE 12-5 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN PERAKITAN FINAL REDUCTION CASE 12-6 PEMERIKSAAN FINAL REDUCTION 12-7 PENGGANTIAN BANTALAN FINAL REDUCTIION 12-9 12 12-1 .12.

12 mm head.m (1.m.10 liter Setelah pembongkaran 0.3 kgf. Viskositas: SAE 10W-30 TORSI PENGENCANGAN Final reduction oil check bolt 13 N.12 liter Oli final reduction yang dianjurkan Federal Oil Superior Formulation atau oli me sin 4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG. 12 mm . 10 lbf. 10 mm shaft.m. 10 lbf.3 kgf. 10 mm head. Ketika memasang driveshaft.m (1.ft) TOOLS Case puller 07SMC-0010001 Remover weight 07741-0010201 Bearing remover 07936-GE00100 Nearing remover 07936-GE00200 Bearing remover 07936-1660120 Bearing remover 07936-1660110 12-2 shaft.FINAL REDUCTION KETERANGAN SERVIS UMUM Final reduction dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.ft) Final reduction oil drain bolt 13 N. tempatkan spec ial tools pada bearing inner race (lingkaran dalam bantalan) dan tarik driveshaft masuk ke dalam bantalan sampai i a duduk sepenuhnya SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Kapasitas oli final reduction Pada penggantian periodik 0. pastikan untuk memakai special tools.

FINAL REDUCTION Bearing remover shaft. 32 x 35 mm 07746-0010100 Attachment. 15 mm 07936-KC10200 Driver 07749-0010000 Attachment. 20 mm 07746-0040500 Pilot. 42 x 47 mm 007746-0010300 Pilot. 10 mm 07746-0040100 Pilot. 15 mm 07936-KC10100 Bearing remover head. 37 x 40 mm 07746-0010200 Attachment. 22 mm 07746-0041000 12-3 . 15 mm 07746-0040300 Pilot. 40 x 42 mm 07746-0010900 Attachment. 12 mm 07746-0040200 Pilot.

tetapi skuter tidak mau bergerak Final reduction rusak Final reduction macet Drive pulley dan driven pulley/clutch tidak bekerja dengan baik Suara tidak normal Gigi-gigi aus.FINAL REDUCTION Assembly collar 07965-GM00100 Assembly shaft 07965-1660200 Assembly collar attachment 07965-GM00200 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Mesin mau hidup. rusak atau sumbing Final reduction bearing aus atau rusak Ada kebocoran oli Permukaan oli terlalu tinggi Oil seal aus atau rusak Crankcase dan/atau final reduction case retak 12-4 .

16-4) -Brake shoes (sepatu rem) belakang (hal. 11-16) -Roda belakang (hal. 17-5) Lepaskan final reduction case breather hose dari final reduction case hose joint Lepaskan baut-baut dan final reduction case Lepaskan dowel pins dan gasket. Keluarkan oli final reduction (hal. 4-16) Lepaskan sebagai berikut: -Clutch/driven pulley (hal. BREATHER HOSE BAUT-BAUT FINAL REDUCTION CASE GASKET DOWEL PINS 12-5 .FINAL REDUCTION PEMBELAHAN FINAL REDUCTION CASE Final reduction dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.

COUNTERSHAFT SPLINES COUNTER GEAR FINAL GEAR SHAFT 12-6 . Pasang countershaft ke dalam counter gear sementara mentepatkan countershaft splines dengan counter gear splines dan pasang pada final reduction case.FINAL REDUCTION Lepaskan sebagai berikut: -Counter gear -Final gear shaft -Countershaft COUNTER GEAR FINAL GEAR SHAFT COUNTERSHAFT PERAKITAN FINAL REDUCTION CASE Lapisi masing-masing gigi gear (roda gigi) dan masingmasing bidang luncur bearing (bantalan) dari shaft (poros). Pasang final gear shaft.

atau jika mereka duduk dengan longgar pada crankcase dan driveshaft. 11-17) Isi final reduction case dengan oli yang direkomendasikan (hal. PEMERIKSAAN FINAL REDUCTION BANTALAN LEFT CRANKCASE Periksa masing-masing bantalan terhadap keausan atau kerusakan.FINAL REDUCTION Pasang dowel pins dan gasket. Pasang sebagai berikut: -Sepatu rem belakang (hal. Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan erat pada crankcase dan inner race bantalan duduk dengan erat pada driveshaft. 4-16). 17-6) -Roda belakang (hal. BAUT-BAUT FINAL REDUCTION CASE BREATHER HOSE BANTALAN FINAL GEAR SHAFT BANTALAN DRIVESHAFT BANTALAN COUNTERSHAFT 12-7 . Putar inner race dari bantalan countershaft dan bantalan final gear shaft dengan jari-jari. Juga periksa bahwa outer race ban talan duduk dengan erat pada crankcase. Ganti bantalan jika mereka tidak berputar dengan halus. tanpa suara. 16-4) -Clutch/driven pulley (hal. Ganti bantalan jika mereka tidak berputar dengan halus. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. tanpa suara. atau jika mereka duduk dengan longgar pada crankcase. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. GASKET DOWEL PINS Pasang final reduction case dan kencangkan baut-bautnya Hubungkan breather hose ke final reduction case hose joint. Putar driveshaft dengan tangan.

atau jika ia duduk dengan longgar pada crankcase cover. Periksa bahwa tidak ada kerenggangan antara outer race dan final reduction case LEFT CRANKCASE COVER Lepaskan left crankcase cover (hal. keausan atau kerusakan. Ganti bantalan jika ia tidak berputar dengan halus. Putar masing-masing inner race bantalan dengan jari-jari. counter gear dan final gear shaft terhadap keausan atau kerusakan. Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan erat pada crankcase cover.FINAL REDUCTION FINAL REDUCTION CASE Periksa bantalan-bantalan final reduction case dan final gear shaft oil seal terhadap keausan atau kerusakan. Bantalan harus berputar dengan halus tanpa gesekan. BANTALAN COUNTERSHAFT FINAL GEAR SHAFT OIL SEAL BANTALAN FINAL GEAR SHAFT BANTALAN DRIVESHAFT DRIVESHAFT COUNTER GEAR FINAL GEAR SHAFT COUNTERSHAFT 12-8 . Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. tanpa suara. GEAR/SHAFT DRIVESHAFT Periksa driveshaft terhadap kebengkokan. 11-4) Putar inner race dari bantalan driveshaft dengan jari-jari. COUNTER GEAR / COUNTERSHAFT / FINAL GEAR SHAFT Periksa countershaft.

Lepaskan snap ring dari alur left crankcase cover. 11-4). SNAP RING 12-9 .FINAL REDUCTION PEMASANGAN FINAL REDUCTION BEARING LEFT CRANKCASE COVER BANTALAN DRIVESHAFT 10 X 32 DRIVESHAFT BANTALAN DRIVESHAFT (6204) LEFT CRANKCASE BANTALAN COUNTERSHAFT (6201) BANTALAN FINAL GEAR SHAFT (60/22 UU) FINAL REDUCTION CASE OIL SEAL 29 x 44 x BANTALAN FINAL GEAR SHAFT (6302) BANTALAN COUNTERSHAFT (6301) OIL SEAL 20 x 32 x LEFT CRANKCASE COVER Lepaskan left crankcase cover (hal.

SNAP RING 12-10 .FINAL REDUCTION Lepaskan bantalan driveshaft dengan menggunakan special TOOLS: Bearing Bearing Remover tools. 10 mm 07936-GE00200 remover shaft. 15 mm 07936-KC10100 Remover weight 07741-0010201 Masukkan oli mesin pada bearing/bushing cavity Dorong masuk sebuah bearing/bushing dengan tegak lurus ke dalam left crankcase cover sampai ia duduk sepenuhnya. 32x35mm 07746-0010100 Pilot. 15 mm 07936-KC10200 Bearing remover shaft. lepas kan dengan menggunakan special tools berikut : TOOLS: Bearing remover head. dengan menggunakan special tools. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment. 10 mm 07746-0040100 DRIVESHAFT BEARING/ BUSHING REMOVER HEAD REMOVER SHAFTREMOVER WEIGHT BANTALAN DRIVESHAFT ATTACHMENT PILOT DRIVER Pasang snap ring pada alur left crankcase cover PERHATIAN ! Pasang snap ring dengan ujung yang chamfered (dipotong) menghadapi bantalan. remover head. 10 mm 07936-GE00100 weight 07741-0010201 Jika bearing tertinggal di crankcase cover kanan.

: TOOLS: Bantalan countershaft: Bearing remover head. 12mm 07936-1660110 Bearing remover shaft. TOOLS: Bantalan countershaft: Driver 07749-0010000 Attachment. 12mm 07936-1660120 Remover weight 07741-0010201 Bantalan final gear shaft: Bearing remover head. 37x40 mm 07746-0010200 Pilot. 12-13). 15 mm 07746-0040300 . 42x47 mm 07746-0010300 Pilot.FINAL REDUCTION LEFT CRANKCASE Belah final reduction case (hal. 15mm 07936-KC10100 Remover weight 07741-0010201 Masukkan oli mesin ke dalam masing-masing rongga bantalan Dorong masuk masing-masing bantalan baru secara tegaklurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya. 12-6). PERHATIAN ! BANTALAN COUNTERSHAFT BANTALAN FINAL GEAR SHAFT REMOVER WEIGHT REMOVER HEAD REMOVER SHAFT Sisi yang di-tandai pada masing-masing bantalan menghadapi special tools. 12 mm 07746-0040200 Bantalan final gear shaft: Driver 07749-0010000 Attachment. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan final reduction case Lepaskan countershaft dan final gear bearing menggunakan special tools. Lepaskan bearing set plate (hal. dengan menggunakan special tools. 15mm 07936-KC10200 Bearing remover shaft.

BANTALAN FINAL GEAR SHAFT BANTALAN COUNTERSHAFT DRIVER ATTACHMENT BEARING PILOT 12-11 .Pasang bearing set plate (hal. 12-15).

TOOL: Case puller 07SMC-0010001 Lepaskan snap ring dari alur driveshaft. DRIVESHAFT CASE PULLER CASE PULLER DRIVESHAFT SNAP RING 12-12 .FINAL REDUCTION DRIVESHAFT Lepaskan kedua baut dan set plate SET PLATE BAUT-BAUT Lepaskan driveshaft dengan menggunakan special tool.

FINAL REDUCTION Lepaskan bantalan driveshaft dengan menggunakan sebuah hydraulic press Lepaskan driveshaft oil seal. PERHATIAN ! Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan menghadapi special tools. Dorong masuk sebuah bantalan driveshaft baru secara tegak lurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya. 42x47mm 07746-0010300 Pilot. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment. dengan menggunakan special tools. 20 mm 07746-0040500 BANTALAN DRIVESHAFT OIL SEAL BANTALAN DRIVESHAFT DRIVER ATTACHMENT BEARING PILOT 12-13 . Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan.

TOOLS: Assembly shaft 07965-1660200 Assembly collar 07965-GM00100 Assembly collar attachment 07965-GM00200 Pasang snap ring pada alur driveshaft. Tempatkan assembly collar pada inner race bantalan driveshaft dan tarik drive shaft ke dalam bantalan sampai ia telah duduk sepenuhnya. BANTALAN DRIVESHAFT ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR ATTACHMENT ASSEMBLY COLLAR ATTACHMENT BANTALAN DRIVESHAFT ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR SNAP RING 12-14 . PERHATIAN ! Pasang snap ring dengan ujung chamfered (yang dipotong) menghadapi bantalan.FINAL REDUCTION Pasang driveshaft ke dalam bantalan.

FINAL REDUCTION Oleskan oli mesin pada bibir sebuah driveshaft oil seal baru Pasang driveshaft oil seal sampai ia sebidang dengan crankcase kiri. PERHATIAN ! Jangan masukkan oil seal terlalu dalam. TOOLS: Assembly shaft 07965-1660200 Assembly collar 07965-GM00100 Assembly collar attachment 07965-GM00200 Bersihkan dan oleskan locking agent (cairan pengunci) kepada ulir baut set plate dari ujungnya sampai 6,5 +/1,0 mm ke bawah. Pasang set plate dengan tanda OUT menghadap keluar.

Pasang dan kencangkan baut-baut set plate. FINAL REDUCTION CASE Belah final reduction case (hal. 12-5). Lepaskan final gear shaft oil seal. DRIVESHAFT OIL SEAL ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR ATTACHMENT ASSEMBLY COLLAR ATTACHMENT ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY SHAFT DRIVESHAFT OIL SEAL SET PLATE TANDA OUT BAUT-BAUT 6,5 +/- 1,0 mm FINAL GEAR SHAFT OIL SEAL 12-15

FINAL REDUCTION Lepaskan bantalan final gear shaft. Lepaskan bantalan countershaft dengan menggunakan special tools. TOOLS: Bearing remover head, 12mm 07936-1660110 Bearing remover shaft, 12mm 07936-1660120 Remover weight 07741-0010201 PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan final reduction case. BANTALAN COUNTERSHAFT BANTALAN FINAL GEAR SHAFT REMOVER WEIGHT REMOVER HEAD REMOVER SHAFT Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan countershaft. PERHATIAN ! Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan menghadapi special tools. Dorong masuk sebuah bantalan countershaft secara tegaklurus ke dalam final reduction case sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tools. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment, 32x35 mm 07746-0010100 Pilot, 12 mm 07746-0040200 Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan final gear shaft.Dorong masuk sebuah bantalan final gear shaft secara tegaklurus ke dalam final reduction case sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tools. PERHATIAN ! Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan menghadapi special tools DRIVER ATTACHMENT BANTALAN COUNTERSHAFT PILOT DRIVER ATTACHMENT PILOT

BANTALAN FINAL GEAR SHAFT TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment, 40x42 mm 07746-0010900 Pilot, 22 mm 07746-0041000 12-16

FINAL REDUCTION Oleskan oli mesin ke bibir sebuah final gear shaft oil seal baru. Pasang oil seal dengan sisi datar menghadapi sisi roda belakang sehingga kedalaman dari permukaan final reduction case adalah 1,0 +/- 0,4 mm dengan menggunakan special tools. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment, 42x47 mm 07746-0010300 DRIVER ATTACHMENT FINAL GEAR SHAFT OIL SEAL 1,0 +/- 0,4 mm 12-17

13. ALTERNATOR LOKASI KOMPONEN 13-1 FLYWHEEL/STATOR 13-3 KETERANGAN SERVIS 13-2 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) 13 13-1

ALTERNATOR KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi pelepasan dan pemasangan flywheel, alternator dan ignition puls e generator. Pekerjaan-pekerjaan servis ini dapat dijalankan dengan mesin terpasang pada rang ka. Lihat hal. 18-8 untuk pemeriksaan alternator. Lihat hal. 19-6 untuk pemeriksaan ignition pulse generator. TORSI PENGENCANGAN Flywheel nut 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) Stator mounting socket bolt 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) TOOLS Universal holder 07725-0030000 Flywheel puller 07733-0010000 13-2

ALTERNATOR FLYWHEEL/STATOR PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Body cover (hal. 3-9) -Radiator (hal. 7-9) -Cooling fan (hal. 7-10) -Thermostat (hal. 7-11) Lepaskan baut-baut pemasangan dan right side cover. Lepaskan kedua dowel pins RIGHT SIDE COVER BAUT-BAUT DOWEL PINS Tahan flywheel dengan special tool dan longgarkan flywheel nut. TOOL: Universal holder 07725-0030000 Lepaskan flywheel nut dan washer. Lepaskan flywheel dengan menggunakan special tool. TOOL: Flywheel puller 07733-0010000 NUT/WASHER UNIVERSAL HOLDER FLYWHEEL FLYWHEEL PULLER 13-3

ALTERNATOR Lepaskan alternator 2P connector dan ignition pulse ge nerator wire connector. Lepaskan kawat alternator/ignition pulse generator dari wire bands dan wire guides. ALTERNATOR 2P CONNECTOR WIRE GUIDEIGNITION PULSE GENERATOR WIRE CONNECTOR ALTERNATOR/IGNITION PULSE GENERATOR WIRE WIRE BAND WIRE BAND WIRE GUIDE Lepaskan baut, wire holder dan lepaskan wire grommet dari crankcase kanan. Lepaskan kedua baut dan set plate dari ignition pulse generator. Lepaskan ketiga socket bolts pemasangan, stator dan ignition pulse generator dari stator base. Lepaskan woodruff key (spie). PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak spie dan alur WIRE HOLDER GROMMETSTATOR SOCKET BOLTS SET PLATE BAUT BAUT-BAUT IGNITION PULSE GENERATOR WOODRUFF KEY 13-4

ALTERNATOR PEMASANGAN Pasang woodruff key (spie) kedalam alur spie pada crankshaft. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak spie dan alur WOODRUFF KEY Tempatkan stator dan ignition pulse generator pada stator base. Pasang dan kencangkan socket bolts pemasangan stator dengan torsi yang ditentukan. TORSI: 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft) Pasang set plate pada ignition pulse generator dan kencangkan baut-baut pemasangan. Tempatkan wire (kawat) dengan benar, dan tempatkan wire grommet ke dalam alur pada crankcase kanan. Tempatkan wire holder dan kencangkan baut holder. Ikatlah kawat alternator/ignition pulse generator dengan wire bands dan wire guides. PERHATIAN ! WIRE HOLDER GROMMETSTATOR SOCKET BOLTS SET PLATE BAUT BAUT-BAUT IGNITION PULSE GENERATOR Tempatkan kawat alternator / ignition pulse generator dengan benar (hal. 1-16). Hubungkan alternator 2P connector dan ignition pulse generator wire connector ALTERNATOR/IGNITION OULSE GENERATOR WIRE WIRE GUIDE ALTERNATOR 2P CONNECTOR WIRE BAND WIRE BAND WIRE GUIDEIGNITION PULSE GENERATOR WIRE CONNECTOR 13-5

.

ALTERNATOR Pasang flywheel pada crankshaft dengan mentepatkan key way (alur spie) pada flywheel dengan key (spie) pada crankshaft. Tahan flywheel dengan special tool dan kencangkan nut dengan torsi yang ditentukan.m.0 kgf. Pasang washer dan flywheel nut. TOOL: Universal holder 07725-0030000 TORSI: 59 N.ft) Pasang kedua dowel pins. FLYWHEEL NUT WASHER Tepatkan (KEY WAY/WOODRUFF KEY) UNIVERSAL HOLDER NUT DOWEL PINS 13-6 .m (6. 44 lbf.

7-9) -Body cover (hal.ALTERNATOR Pasang right side cover dan kencangkan baut-baut dalam pola bersilang dalam 2 atau 3 langkah. Pasang sebagai berikut: -Thermostat (hal. 3-9) BAUT-BAUT RIGHT SIDE COVER 13-7 . 7-10) -Radiator (hal. 7-11) -Cooling fan (hal.

14. CRANKCASE/CRANKAHSFT LOKASI KOMPONEN 14-1 PEMBELAHAN CRANKCASE 14-4 KETERANGAN SERVIS 14-2 PERAKITAN CRANKCASE 14-7 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 14-3 PEMERIKSAAN CRANKSHAFT 14-11 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 14 14-1 .

Final reduction (hal. 11-16) Starter motor (hal. . lepaskan bagian-bagian berikutnya j ika crankcase kiri harus diganti. Mesin (hal. 13-3) Water pump/stator base (hal. 8-3) Cylinder head (hal. 12-5) Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan crankcase ketika membelah dan m erakit belahan crankcase. 9-6) Cylinder (hal.CRANKCASE/CRANKSHAFT KETERANGAN SERVIS UMUM Bab ini meliputi pembelahan crankcase untuk menservis crankshaft. Bersihkan semua bagian yang dibongkar dengan solvent (cairan pelarut) bersih dan keringkan dengan menggunakan udara bertekanan sebelum diperiksa. 11-12) Drive pulley (hal. Bagian-bagian berikut ini harus dilepaskan sebelum membelah crankcase. 20-5) Flywheel/stator (hal. 10-6) Starter pinion (hal. 10-3) Piston (hal. 7-12) Selain bagian-bagian yang terdaftar di atas. 11-13) Clutch/driven pulley (hal.

05 Keolengan -0.10 Jarak renggang radial connecting rod 0.Ketika memasang crankshaft.10 14-2 0.35 0.004 0. tempatkan special tools pada inner race bantalan dan tarik crankshaft ke dalam bantalan sampai ia telah duduk sepenuhnya . SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Crankshaft Jarak renggang ke samping connecting rod 0. pastikan untuk menggunakan special tools.016 0.55 .

CRANKCASR/CRANKSHAFT TOOLS Case puller Case pullerCase puller 07SMC-0010001 07SMC-001000107SMC-0010001 Assembly shaft Assembly shaftAssembly shaft 07965-VM00200 07965-VM0020007965-VM00200 Assembly collar Assembly collarAssembly collar 07965-VM00100 07965-VM0010007965-VM00100 Assembly shaft adaptor 07WWF-KFF0200 Assembly coolar 07931-KF00100 Attachment. 72 x 75 mm 07746-0010600 Pilot. 10-9 ) 14-3 .2 mm 07947-KF00100 Universal bearing puller 07631-0010000 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Suara tidak normal Bantalan crankshaft aus Bantalan kepala besar connecting rod aus Kepala kecil connecting rod aus (hal. 35 mm 07746-0040800 Driver 07749-0010000 Oil seal driver 07965-KE80200 Fork seal driver attachment 41.

spring dan plunger dari crankcase kanan Lepaskan baut-baut crankcase dari crankcase kanan. washer. set plate. Lepaskan kaitan dari center stand return spring (pegas pengembalian standard tengah). RETURN SPRING Lepaskan cotter pin. CENTER STAND COTTER PIN PIVOT SHAFT WASHER SET PLATE PLUNGER SPRING BAUT BAUT-BAUT 14-4 .CRANKCASE/CRANKSHAFT CRANKCASE SEPARATION Lihat keterangan servis (hal. pivot shaft (poros sumbu) dan center stand Lepaskan baut. 14-2) untuk parts yang harus dilepaskan sebelum membelah crankcase.

CRANKCASR/CRANKSHAFT Tempatkan crankcase dengan crankcase kiri menghadap ke bawah dan belah crankcase kiri dan kanan. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan crankcase. RIGHT CRANKCASE Lepaskan dowel pins dari crankcase kiri Angkat cam chain lepas dari timing sprocket pada crankshaft seperti diperlihatkan. DOWEL PINS CAM CHAIN TIMING SPROCKET 14-5

CRANKCASE/CRANKSHAFT Pegang cam chain lepas timing sprocket dan lepaskan crankshaft dari crankcase kiri dengan menggunakan case puller (penarik bak mesin). Lepaskan cam chain. PERHATIAN ! Ketika melepaskan crankshaft, hati-hatilah agar tidak menjepit cam chain antara timing sprocket dan crankcase kiri. TOOL: Case puller 07SMC-0010001 Lepaskan snap ring dan oil seal CAM CHAIN (Jangan sampai terjepit) LEFT CRANKCASE CRANKSHAFT CASE PULLER CASE PULLER CRANKSHAFT SNAP RING OIL SEAL 14-6

CRANKCASR/CRANKSHAFT Lepaskan bantalan crankshaft kiri dengan menggunakan special tool. TOOL: Universal bearing puller 07631-0010000 CRANKSHAFTBEARING BEARING PULLER Jika bantalan crankshaft kiri tertinggal di dalam crankcase, lepaskan dari sisi kanan PERAKITAN CRANKCASE

Hati - hati agar tidak merusak permukaan penyatuan crankcase. Bersihkan bagian dalam dan permukaan penyatuan dari crankcases. Periksa terhadap retak-retak atau kerusakan lain. Lepaskan kekasaran atau ketidakteraturan dengan oil stone (batu pengasah) Masukkan sekurangnya 2 cc oli mesin ke dalam sebuah bantalan crankcase kiri baru. Dorong masuk bantalan crankcase kiri secara tegak lurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tool. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment, 72x75 mm 07746-0010600 Pilot, 35 mm 07746-0040800 ATTACHMENT BANTALAN CRANKSHAFT KIRI PERMUKAAN PENYATUAN DRIVER BANTALAN CRANKSHAFT KIRI PILOT 14-7

CRANKCASE/CRANKSHAFT Pasang crankshaft ke dalam bantalan crankcase kiri. Pasang assembly shaft adaptor pada crankshaft kiri. Tempatkan assembly collar A pada inner race bantalan crankcase kiri dan tempatkan assembly collar B pada assembly collar A. Pasang assembly shaft pada assembly collar B dan sekrupkan ke dalam crankshaft sementara mentepatkan bagian tengah dari assembly collar B dan assembly shaft Tarik crankshaft ke dalam bantalan sampai ia duduk sepenuhnya. PERHATIAN ! Ketika menarik crankshaft kedalam bantalan, hati-hati agar tidak merusak connecting rod TOOLS: Assembly Assembly Assembly Assembly shaft adaptor 07WMF-KFF0200 shaft 07965-VM00200 collar A 07965-VM00100 collar B 07931-KF00100

Oleskan oli mesin pada timing sprocket dan cam chain. Pasang cam chain pada timing sprocket. Oleskan sealant (zat perapat) pada permukaan penyatuan crankcase. ASSEMBLY COLLAR A ASSEMBLY SHAFT ADAPTOR ASSEMBLY COLLAR B ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR A ASSEMBLY SHAFT CRANKSHAFT ASSEMBLY COLLAR B ASSEMBLY SHAFT ADAPTOR CAM CHAIN TIMING SPROCKET 14-8

CRANKCASR/CRANKSHAFT Masukkan sekurangnya 2 cc oli mesin pada bantalan crankcase kanan. Pasang dowel pins pada crankcase kiri Rakit crankcase kiri dan kanan. Pasang baut-baut crankcase dan kencangkan dalam pola bersilang dalam 2 3 langkah. Oleskan oli mesin pada bibir sebuah oil seal baru. Pasang oil seal secara tegaklurus pada crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tool. TOOLS: Oil seal driver 07965-KE80200 Fork seal attachment, 41,2 mm 07947-KF00100 DOWEL PINS CRANKCASE KANAN OIL SEAL DRIVER FORK SEAL DRIVER ATTACHMENT OIL SEAL BAUT-BAUT 14-9

CRANKCASE/CRANKSHAFT Tempatkan snap ring pada alur crankcase kiri. SNAP RING Pasang plunger dan spring ke dalam crankcase kanan. Pasang set plate dengan tanda OUT Pasang dan kencangkan baut set plate Oleskan lapisan tipis gemuk pada permukaan center stand pivot shaft (poros sumbu standard tengah). Pasang center stand dan masukkan pivot shaft dari sisi crankcase kiri. Pasang washer dan cotter pin baru. Kaitkan center stand return spring (pegas pengembalian standard tengah). Lihat keterangan servis (hal. 14-2) untuk pemasangan dari parts yang dilepaskan untuk menjalankan servis crankcase. PLUNGER SET PLATE TANDA SPRING BAUT PIVOT SHAFT COTTER PIN WASHER RETURN SPRING 14-10 menghadap keluar.

OUT

CRANKCASR/CRANKSHAFT PEMERIKSAAN CRANKSHAFT Lepaskan crankshaft (hal. 14-3). Putar outer race dari bantalan crankshaft kanan dengan jari-jari. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. Juga periksa bahwa inner race bantalan duduk dengan erat pada crankshaft kanan. Ganti bantalan - bantalan jika mereka tidak berputar dengan halus, tanpa suara, atau jika mereka duduk dengan longgar pada crankshaft kanan. Periksa gigi-gigi oil pump drive gear dan gigi-gigi timing sprocket terhadap keausan atau kerusakan PERHATIAN ! Jika gigi-gigi timing sprocket aus atau rusak, periksa cam chain, tensioner dan cam sprocket. Ukur jarak renggang ke samping kepala besar connecting rod dengan sebuah feeler gauge. BATAS SERVIS: 0,55 mm Letakkan crankshaft pada V-blocks dan ukur jarak renggang radial kepala besar connecting rod. BATAS SERVIS: 0,05 mm OIL PUMP DRIVE GEAR BANTALAN CRANKCASE KANAN TIMING SPROCKET FEELER GAUGE 14-11

CRANKCASE/CRANKSHAFT Tempatkan crankshaft pada V-blocks dan ukur keolengan dengan menggunakan sebuah dial indicator. Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator. BATAS SERVIS: 0,10 mm 65 mm (2,6 in) 35 mm (1,4 in) 14-12

15. RODA DEPAN//SUSPENSI/KEMUDI LOKASI KOMPONEN 15-1 FORK 15-12 KETERANGAN SERVIS 15-2 HANDLEBAR 15-20 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 15-5 STEERING STEM 15-24 RODA DEPAN 15-6 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 1 N.m (0,1 kgf.m, 0,7 lbf.ft) 4,5 N.m (0,5 kgf.m, 3,3 lbf.ft) 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) 64 N.m (6,5 kgf.m, 47 lbf.ft) 15 30 N.m (3,1 kgf.m, 22 lbf.ft) 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) 15-1

0 Garpu Panjang bebas pegas 311.0 Aksial -2. fork (garpu depan).1 Keolengan pipe -0. Ketika menservis roda depan. Untuk servis sistem rem. Jangan sekali-kali menggunakan slang udara atau sikat untuk membersihkan susunan rem. Brake disc atau pad yang tercemar mengurangi daya pengereman.20 Fluida garpu yang dianjurkan Fork Fluida (minyak sokbreker) Tinggi permukaan minyak 50 - . dukunglah skuter dengan me nggunakan dongkrak atau alat pendukung lain. fork atau steering stem. handlebar (stang stir) dan stee ring stem (batang kemudi). 29 psi) Keolengan poros roda -0. dapat membahayakan kesehatan.00 kgf/cm2. Jangan menghirup partikel-partikel debu. Bab ini meliputi roda depan.00 kgf/cm2.2 Keolengan pelek roda Radial -2. Buanglah pads yang tercemar dan bersihkan cakram yang tercemar dengan brake degreasing agent (zat pembersih rem) berkualit as tinggi. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kedalaman minimum alur kembang ban -Sampai ke indikator Tekanan udara ban (dingin) Pengendara saja 200 kPa (2. tidak tergantung pada komposisi bahan.0 Jarak lateral pelek ke hub (tipe Jari-jari) 0 + 1. Pakailah sebuah alat penghisap debu yang disetujui oleh OSHA. 17-1.3 305. periksa cara kerja rem dengan menekan handel rem.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Sering menghirup debu brake pad dan brake shoe. lihatlah hal. 29 psi) Pengendara + pembonceng 200 kPa (2. Setelah pemasangan roda depan.

ft) Fork socket bolt 20 N.3 kgf.0 kgf.m.m (4. 15-28 15-2 .m.7 N. 0.7 lbf. ganti deng an yang baru Bottom bridge pinch bolt 64 N.ft) Rear brake lever pivot nut 4.Kapasitas minyak 75 +/. ganti deng an yang baru Front spoke (tipe Jari-jari ) 3.m.ft) Handlebar post nut 59 N.m (0.ft) ALOC bolt. 22 lbf.3 lbf.ft) U-nut Front brake disc socket bolt 42 N. 31 lbf.m (6.5 kgf. 15-28 Steering stem lock nut Lihat hal. 15 lbf.5 N.7 lbf.ft) Rear brake lever pivot bolt 1 N.m (6.4 kgf.0 kgf.0 kgf.m (3.1 kgf.m. 44 lbf.ft) ALOC bolt.5 kgf.m.m (0.ft) Front brake caliper mounting 30 N.m (2. 2.m (6. 3.1 kgf. 47 lbf.m (0.1 cm3 TORSI PENGENCANGAN Front axle nut 59 N.m.ft) Oleskan cairan pengunci pada ulir Steering stem top thread Lihat hal.m.m. 44 lbf.m.

2 mm 07747-0010300 Pin spanner 07702-0020001 Socket wrench 07916-KM10000 Steering stem socket 07916-3710101 Call rece remover shaft 07GMD-KS40100 15-3 .RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI TOOLS Bearing remover shaft 07746-0050100 Bearing remover head. 5. 27.8 x 6. 12 mm 07746-0040200 Fork seal driver body 07747-0010100 Fork seal driver attachment.1 mm 07701-0020300 Attachment. 32 x 35 mm 07746-0010100 Pilot. 12 mm 07746-0050300 Driver 07749-0010000 Spoke wrench.

52 x 55 mm 07746-0010400 Fork seal driver attachment.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Ball race remover. 35.5 mm 07948-4630100 Bearing driver attachment 07946-3710701 Attachment.2 mm 07947-KA20200 Oil seal remover 07748-0010001 15-4 . 34.

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Pengemudian berat Tekanan udara ban kurang Ban tidak bekerja dengan baik Steering stem lock nut terlalu kencang Steering head bearing tidak bekerja dengan baik Steering head bearing race tidak bekerja dengan baik Steering stem bengkok Menarik ke satu sisi atau tidak dapat berjalan lurus Front axle bengkok Roda tidak terpasang dengan baik Bantalan roda depan aus atau rusak Garpu bengkok Engine mounting bushings aus atau rusak Rangka bengkok Steering head bearing tidak bekerja dengan baik Roda depan bergoyang Pengikat poros depan longgar Pelek bengkok Bantalan roda depan aus atau rusak Jari-jari roda longgar atau berubah bentuk (tipe jari-jari) Roda depan berputar dengan berat Rem depan menahan Poros roda depan bengkok Bantalan roda depan tidak bekerja dengan baik Suspensi lembut Tekanan udara ban rendah Fluida garpu memburuk Berat fluida garpu tidak tepat Fluida di dalam garpu tidak cukup Pegas garpu lemah Suspensi keras Tekanan ban tinggi Terlalu banyak fluida di dalam garpu Berat fluida garpu tidak tepat Fork pipes bengkok Saluran fluida garpu tersumbat Suspensi berisik Fork slider bengkok Fluida di dalam garpu tidak cukup Pengikat garpu longgar 15-5 .

Lepaskan side collar. Lepaskan tab sementara menekannya dan lepaskan speedometer cable. SPEEDOMETER CABLE AXLE NUT SPEEDOMETER GWAEBOX SIDE COLLAR 15-6 . Lepaskan axle (poros) dan front wheel (roda depan).RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI RODA DEPAN PELEPASAN Naikkan dan dukung skuter dengan safety stand (penopang aman). Lepaskan axle nut. Lepaskan speedometer gearbox.

dengan mentepatkan alur speedometer gearbox dengan boss pada kaki garpu sehingga cakram rem ditempatkan di antara pads. SIDE COLLAR Oleskan gemuk (Shell BEARING GREASE HD atau sejenisnya) ke bagian dalam dari speedometer gearbox. TORSI: 59 N. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak pads. Pasang poros depan dari sisi kanan Pasang dan kencangkan axle nut (mur poros) dengan torsi yang ditentukan.m (6.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMASANGAN Pasang side collar ke dalam left wheel hub (pusat roda kiri). Oleskan lapisan tipis gemuk kepada permukaan poros depan.ft) POROS DEPAN Tepatkan AXLE NUT 15-7 . Pasang speedometer gearbox pada right wheel hub (pusat roda kanan) dengan mentepatkan alur-alur gearbox dengan retainer tabs (tonjolan penahan).0 kgf. Tepat kan SPEEDOMETER GEARBOX Tempatkan roda depan di antara kaki-kaki garpu. 44 lbf.m.

Lepaskan dust seal dari sisi kiri dari roda depan.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Oleskan gemuk pada sebuah O-ring baru dan pasang pada alur speedometer cable. TIPE REM CAKRAM : DUST SEAL/RETAINER BRAKE DISCTIPE REM CAKRAM : SOCKET BOLTS DUST SEAL 15-8 . Lepaskan brake disc socket bolts dan brake disc (cakram rem). TAB SPEEDOMETER CABLE O-RING PEMBONGKARAN Lepaskan dust seal/retainer dari sisi kanan dari roda depan. Hubungkan speedometer cable kepada speedometer gearbox sampai tab-nya telah terkait sepenuhnya.

m.m (4. 12 mm 07746-0050300 Bearing remover shaft 07746-0050100 PERAKITAN REMOVER SHAFTREMOVER HEAD BANTALAN REMOVER HEAD BANTALAN-BANTALAN REMOVER HEAD REMOVER SHAFT DUST SEAL BANTALAN RODA KANAN (6201U) DUST SEAL/RETAINER DISTANCE COLLAR BANTALAN RODA KIRI (6201U) BRAKE DISC SOCKET BOLTS 42 N. Dari sisi yang berlawanan. pasang bearing remover shaft dan dorong bantalan keluar dari wheel hub.ft) 15-9 .3 kgf. Lepaskan distance collar dan dorong keluar bantalan yang lain. 31 lbf. TOOLS: Bearing remover head.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang bearing remover head kedalam bantalan.

Pasang dan kencangkan brake disc socket bolts dalam pola bersilang dalam 2 atau 3 langkah. 32x35mm 07746-0010100 Pilot. PERHATIAN ! Tipe rem cakram.m (4.m. Oleskan gemuk pada bibir dust seal kiri. 31 lbf.ft) Pasang sebuah dust seal kiri baru pada left wheel hub. Sekali bantalan telah dikeluarkan. PERHATIAN ! Jangan memasang bantalan lama. Dorong masuk sebuah bantalan kiri baru secara tegak lurus dengan sisi yang tertutup menghadap ke atas sampai ia telah duduk sepenuhnya. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment. bantalan harus diganti dengan bantalan baru. Jaga agar gemuk tidak mengenai cakram rem atau daya pengereman akan berkurang. Dorong masuk sebuah bantalan kanan baru secara tegak lurus dengan sisinya yang tertutup menghadap ke atas.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Isi semua rongga bantalan dengan gemuk. 32x35mm 07746-0010100 Pilot. ATTACHMENT DRIVER BANTALAN PILOT BANTALAN DISTANCE COLLAR BRAKE DISC TIPE REM CAKRAM-CBS Yang diperlihatkan: TIPE REM CAKRAM SOCKET BOLTS TANDA TIPE REM CAKRAM . 12mm 07746-0040200 Oleskan lapisan tipis gemuk pada distance collar dan pasang dia. 12mm 07746-0040200 Pasang brake disc (cakram rem) pada left wheel hub (pusat roda kiri) dengan sisi yang ditandai menghadap keluar. TORSI: 42 N.3 kgf. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment.

DUST SEAL 15-10 .

PELEK RODA Periksa keolengan pelek roda dengan menempatkan roda pada turning stand (alat pemegang roda untuk pemeriksaan keolengan. tanpa suara. BATAS SERVIS: 0. TIPE REM CAKRAM DUST SEAL/RETAINER PEMERIKSAAN AXLE Tempatkan axle (poros) pada V .0 mm TIPE JARI-JARI Yang diperlihatkan 15-11 . Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator. Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan erat pada hub.blocks dan ukur keolengan dengan sebuah dial indicator. PERHATIAN ! Ganti bantalan dalam pasang an. Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator. Oleskan gemuk pada dust seal kanan.masing bantalan dengan jari-jari.0 mm Radial: 2. Putar roda dengan tangan dan bacalah keolengan dengan menggunakan sebuah dial indicator.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang sebuah dust seal kanan baru/speedometer gear retainer pada right wheel hub. Lepaskan dan buang bantalan jika races tidak berputar dengan halus. BATAS SERVIS: Aksial: 2. atau jika mereka duduk dengan longgar pada hub. bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara. BANTALAN RODA Putar inner race dari masing .2 mm.

.

7 lbf.0 mm seperti diperlihatkan.0 +/. 5.1 mm 07701-0020300 TORSI: 3.7 N. 15-11). Kencangkan bottom bridge pinch bolts dengan torsi yang ditentukan. 3-4) -Front wheel (roda depan) (hal.m. 47 lbf.m (6. PEMASANGAN Pasang fork pipe ke dalam steering stem.m (0. 2. 15-6). Setel posisi hub sehingga jarak dari permukaan ujung kanan dari hub center ke sisi dari pelek adalah 4.ft) Pasang sebagai berikut: .5 kgf.8 x 6. Pasang bottom bridge upper pinch bolts. 15-6) PERHATIAN ! Dukung front brake caliper dengan seutas kawat sehingga ia tidak bergantung pada front brake hose. Letakkan pelek pada meja kerja. TOOL: Spoke wrench. Tepatkan lubang bolt dengan alur dari fork pipe seperti diperlihatkan. TORSI: 64 N. Kencangkan jari-jari dalam 2 atau 3 langkah progresip.4 kgf. Longgarkan bottom bridge lower pinch bolts dan lepaskan fork legs.1.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PENYETELAN WHEEL CENTER Lepaskan roda depan (hal. 17-16) Lepaskan bottom bridge upper pinch bolts. FORK (GARPU) PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Front cover (hal.m. Jangan memilin brake hose. Lepaskan brake caliper (hal.ft) Periksa keolengan pelek (hal.

0 +/. 17-16).-Front wheel (roda depan) (hal. 3-3) Pasang brake caliper (hal.1. TITIK DASAR 4.0 mm TIPE REM CAKRAM LOWER PINCH BOLT UPPER PINCH BOLT UPPER PINCH BOLT ALUR LUBANG BOLT LOWER PINCH BOLT 15-12 . 15-7) -Front cover (hal.

Spring seat berada di bawah tekanan pegas. Lepaskan fork spring dari fork pipe. PERHATIAN ! Agar tidak terjadi hilangnya tegangan. Lepaskan spring seat dari fork pipe. Tekan spring seat ke dalam fork pipe dengan menggunakan suitable tool dan hydraulic press. FORK SLIDER SOCKET BOLT SUITABLE TOOL SPRING SEAT STOPPER RING O-RING FORK SPRING DUST SEAL 15-13 . Lepaskan O-ring dari spring seat. Longgarkan fork socket bolt tapi jangan dilepaskan dulu. ketika melepaskan susunan fork dari hydraulic press. jangan tekan fork spring lebih dari yang diperlukan.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMBONGKARAN Tahan fork slider dalam catok dengan rahang lunak atau handuk bengkel. kemudian lepaskan stopper ring dengan menggunakan obeng. Tuangkan keluar fluida garpu dengan memompa fork pipe beberapa kali Lepaskan dust seal. Letakkan suitable tool pada spring seat (dudukan pegas).

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Lepaskan oil seal stopper ring. SEALING WASHER SOCKER BOLT FORK PISTON REBOUND SPRING FORK PIPE 15-14 . STOPPER RING Lepaskan socket bolt dan sealing washer Lepaskan fork piston dan rebound spring dari fork pipe Tarik fork pipe keluar dari fork slider.

cucilah semua parts dengan cairan pelarut dengan titik nyala tinggi atau cairan pelarut yang tidak dapat terbakar dan seka sampai kering. FORK SLIDER FORK PIPE 15-15 .RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Lepaskan oil seal dengan menggunakan special tool.ft) SEALING WASHER FORK SEAL OIL SEAL STOPPER RING DUST SEAL Sebelum perakitan. TOOL: Oil seal remover 07748-0010001 atau sejenisnya OIL SEAL REMOVER OIL SEAL PERAKITAN FORK PISTON FORK PISTON RING STOPPER RING SPRING SEAT O-RING FORK SPRING REBOUND SPRINGFORK PIPESOCKET BOLT 20 N. 15 lbf. Pasang fork pipe ke dalam fork slider.m.m (2.0 kgf.

untuk sementara pasang fork spring dan spring seat/stopper ring.m (2. PERHATIAN ! Pasang oil seal dengan sisi yang ditandai menghadap keatas. Kencangkan baut socket sesuai torsi TORSI : 20 N. Oleskan fluida garpu pada bibir sebuah oil seal baru.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang rebound spring dan fork piston ke dalam fork pipe. PERHATIAN ! Kencangkan socket bolt sampai ia duduk sepenuhnya atau fluida garpu dapat bocor. PERHATIAN ! Pastikan bahwa fork piston ring duduk pada alur. 27. TOOLS: Fork seal driver body 07747-0010100 Fork seal driver attachment. Pasang dan kencangkan socket bolt dengan sebuah sealing washer baru pada fork piston. Dorong masuk oil seal ke dalam fork slider dengan menggunakan special tools sampai ia duduk sepenuhnya.2mm 07747-0010300 FORK SEAL DRIVER OIL SEAL ATTACHMENT 15-16 . Bersihkan ulir socket bolt dan oleskan locking agent (zat pengunci) pada ulir bolt. FORK PISTON REBOUND SPRING SEALING WASHER SOCKET BOLT Pegang fork slider di dalam catok dengan jepitan lunak atau dibalut oleh kain lap.0 kg-m) PERHATIAN ! Jika fork piston berputar dengan baut socket.

0 in) 15-17 .1 cm3 Pompalah fork pipe beberapa kali untuk menghilangkan udara yang terperangkap dari bagian bawah dari fork pipe. Tekan kaki garpu sepenuhnya dan ukur tinggi permukaan fluida dari bagian atas dari fork pipe. Tuangkan jumlah yang ditentukan dari fluida garpu yang dianjurkan ke dalam fork pipe. PERHATIAN ! Jangan ketok bibir dust seal terlalu keras. PERHATIAN ! Pastikan tinggi permukaan oli adalah sama untuk kedua garpu. Pasang dust seal sampai ia duduk sepenuhnya. KAPASITAS FLUIDA GARPU : 75 +/.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang oil seal stopper ring ke dalam alur stopper ring pada fork slider. Oleskan fluida garpu pada bibir sebuah dust seal baru. TINGGI PERMUKAAN FLUIDA GARPU: 50 mm DUST SEAL STOPPER RING 50 mm (2.

Bagian yang dililit dengan rapat FORK SPRING FORK PIPE Oleskan minyak garpu pada sebuah O-ring baru dan pasang pada spring seat (dudukan pegas) Pasang spring seat ke dalam fork tube. Pasang stopper ring (cincin penahan) sementara menekan spring seat (dudukan pegas) menggunakan pres hidraulik. Pasang stopper ring (cincin penahan) hingga stopper ring STOPPER RING sealur dengan fork pipe.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Tarik fork pipe ke atas dan pasang fork spring dengan bagian yang dililit dengan rapat menghadap ke bawah. 15-18 .

BATAS SERVIS: 0.1 mm FORK PIPE/SLIDER/PISTON Periksa fork pipe. Ganti komponen-komponen bila perlu. Periksa fork piston ring terhadap keausan atau kerusakan. Periksa rebound spring terhadap keletihan atau kerusakan.2 mm FORK SLIDER FORK PISTON FORK PISTON RING FORK PIPE REBOUND SPRING 15-19 . BATAS SERVIS: 305. fork slider dan fork piston terhadap tanda-tanda gerusan. Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMERIKSAAN FORK SPRING Ukur panjang bebas fork spring. Letakkan fork pipe pada V-blocks dan ukur keolengan. dan keausan berlebihan atau tidak normal.

3-11) FRONT BRAKE MASTER CYLINDER Lepaskan baut-baut. THROTTLE CABLE THROTTLE PIPE LOWER HOUSING REAR BRAKE LEVER Longgarkan rear brake cable dengan memutar adjusting nut. 3-5) -Rear handlebar cover (hal. MASTER CYLINDER BAUT-BAUT HOLDER UPPER HOUSINGSEKRUP Lepaskan throttle cable dari throttle pipe dan lepaskan lower throttle housing. 3-4) -Front handlebar cover (hal. Lepaskan throttle pipe dari handlebar (stang stir).RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI HANDLEBAR (STANG STIR) PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Front top cover (hal. 3-4) -Front inner cover (hal. THROTTLE HOUSING Lepaskan sekrup dan upper throttle housing. holder dan front master cylinder. ADJUSTING NUT 15-20 . 3-5) -Front cover (hal.

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Lepaskan rear brake lever bolt dan nut dari handlebar bracket. bolt. Lepaskan handlebar post nut. Lepaskan rear brake cable dari rear brake lever bracket dan lepaskan dari lever. POST CLAMP NUTHANDLEBAR POST BOLT COLLARS 15-21 . Lepaskan handlebar grip. collars dan handlebar post dari steering stem. HANDLEBAR GRIP BOLT BRAKE LEVERBRAKE CABLE HANDLEBAR POST Lepaskan cables (kabel-kabel) dari handlebar post clamp.

PERHATIAN ! NUTHANDLEBAR POST BOLT COLLARS Tempatkan cables (kabel) dan wires (kawat) dengan benar (hal. Pasang dan kencangkan pivot bolt dan nut dengan torsi yang ditentukan. POST CLAMP HANDLEBAR GRIP Jika handlebar grips telah dilepaskan. Putar grip agar lem tersebar secara merata. 1-15).ft) Tempatkan cables (kabel-kabel) dengan handlebar post clamp. TORSI: 59 N. TORSI: . Pasang bolt.m (6. PERHATIAN ! Rear collar lebih tinggi daripada front collar.0 kgf. 44 lbf. Kencangkan nut dengan torsi yang ditentukan. PERHATIAN ! Biarkan lem mengering selama 1 jam sebelum pemakaian Tunggu 3-5 menit dan pasang grip.m. collars dan nut. Oleskan gemuk pada permukaan luncur dari brake lever pivot bolt.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMASANGAN HANDLEBAR POST Pasang handlebar post pada steering stem sementara mentepatkan lubang-lubang steering stem dan handlebar post. oleskan Honda Bond A atau sejenisnya pada bagian dalam grip dan kepada permukaan-permukaan bersih dari left handlebar (stang stir kiri). HANDLEBAR GRIP LEFT HANDLEBAR REAR BRAKE LEVER Hubungkan rear brake cable kepada rear brake lever.

m (0.5 kgf.ft) Brake lever pivot nut: 4. 3.1 kgf.5 N.Brake lever pivot bolt: 1 N.m (0.ft) BOLT BRAKE LEVERBRAKE CABLE 15-22 . 0.7 lbf.m.m.3 lbf.

Tepatkan ujung dari master cylinder dengan tanda titik pada handlebar dan kencangkan upper bolt dulu. Pasang sebagai berikut: -Front inner cover (hal. kemudian kencangkan lower bolt. 3-4) -Rear handlebar cover (hal.1 0.2 g gemuk pada bidang luncur throttle cable dan hubungkan kethrottle pipe. Pasang lower throttle housing dengan mentepatkan lubang pada handlebar dengan locating pin (pin penempatan) dari lower throttle housing. Oleskan 0. 3-5) -Front top cover (hal. Pasang sekrup dan kencangkan.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI THROTTLE HOUSING Pasang throttle pipe. 4-18) THROTTLE CABLE THROTTLE PIPE LOWER HOUSINGTepatkan SEKRUP UPPER HOUSING LOWER HOUSING TANDA TITIK MASTER CYLINDER BAUT-BAUT HOLDER TANDA UP 15-23 . FRONT BRAKE MASTER CYLINDER Tempatkan front master cylinder dan holder dengan tanda UP menghadap ke atas. 3-4) Periksa hydraulic system (hal. 3-5) -Front handlebar cover (hal. 4-18) Setel jarak main bebas rear brake lever (hal. Pasang upper housing dengan mentepatkan alur pada upper housing dan tab pada lower housing. 3-11) -Front cover (hal.

PERHATIAN ! STEERING STEM STEEL BALLS (23) UPPER INNER RACE Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem dan upper steel balls. 15-6) -Garpu (hal. TOOLS: Socket wrench 07916-KM10000 Pin spanner 07702-0020001 Lepaskan steering stem lock nut dan washer Tahan steering stem dan longgarkan top thread dengan menggunakan stem socket.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI STEERING STEM PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Roda depan (hal. PERHATIAN ! BAUT STEM LOCK NUT SOCKET WRENCH PIN SPANNER WASHER TOP THREAD STEM SOCKET Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem TOOL: Steering stem socket 07916-3710101 Lepaskan upper bearing inner race dan upper steel balls (23 balls) sementara menahan steering stem. 15-20) Lepaskan baut dan brake hose clamp. 15-24 . Tahan top thread dengan menggunakan pin spanner dan longgarkan steering stem lock nut dengan menggunakan socket wrench. 15-12) -Stang stir (hal.

.

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Lepaskan steering stem dan lower steel balls (29 balls). Lepaskan upper bearing outer race dengan menggunakan tool sebagai berikut. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem dan lower steel balls.5 mm 07948-4630100 Ball race remover shaft 07GMD-KS40100 Lepaskan dust seal dari steering stem lower bearing inner race. 34. TOOL: Ball race remover shaft 07GMD-KS40100 Lepaskan lower bearing outer race dengan menggunakan tools sebagai berikut. Lepaskan lower bearing inner race dengan pahat atau tool sejenis sementara berhati-hati agar tidak merusak stem. TOOLS: Ball race remover. UPPER OUTER RACE BALL RACE REMOVER SHAFT BALL RACE REMOVER SHAFT BALL RACE REMOVER LOWER OUTER RACE LOWER INNER RACE WASHER DUST SEAL 15-25 . Lepaskan washer dari steering stem. STEERING STEM STEEL BALLS (29) Selalu ganti steel balls dan races sebagai satu set.

Pasang sebuah lower bearing inner race dengan menggunakan tool berikut dan hydraulic press.2 mm 07947-KA20200 Oleskan 3g gemuk untuk tekanan besar sekali (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 dibuat oleh KYODO YUSHI. TOOL: Fork seal driver attachment. Japan atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) LOWER OUTER RACE LOCK NUT TOP THREAD UPPER INNER RACE UPPER BEARING (23) LOWER OUTER RACE STEERING STEM LOWER BEARING (29) LOWER INNER RACE DUST SEAL WASHER WASHER Pasang washer pada steering stem.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI PEMASANGAN gemuk untuk tekanan besar sekali (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 yang dibuat oleh KYODO YUSHI. 35. Japan atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) pada bibir dust seal baru kemudian pasang pada lower bearing inner race WASHER LOWER INNER RACE FORK SEAL DRIVER ATTACHMENT DUST SEAL 15-26 .

Oleskan 3g gemuk untuk tekanan besar sekali (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 yang dibuat oleh KYODO YUSHI. PERHATIAN ! DRIVER/ATTACHMENT UPPER OUTER RACE UPPER OUTER RACE DRIVER/ATTACHMENT STEEL BALLS (29 balls) STEERING STEEM UPPER INNER RACE STEEL BALLS (23 balls) Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem dan upper steel balls. Japan atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) pada upper bearing races. TOOLS: Driver 07749-0010000 Attachment. Tempatkan steel balls (29 balls) baru pada lower bearing outer race. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak menjatuhkan steering stem dan lower steel balls. Japan atau Shell ALVANIA EP2 atau sejenisnya) pada lower bearing races. dengan berhati-hati agar tidak menjatuhkan steel balls. Pasang sebuah upper bearing inner race baru pada stem. . Pasang steel balls (23 balls) ke dalam upper bearing outer race. Masukkan steering stem ke dalam steering head pipe.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Dorong masuk sebuah upper bearing outer race baru ke dalam head pipe dengan menggunakan tools sebagai berikut. 52 x 55 mm 07746-0010400 Oleskan 3g gemuk untuk tekanan besar sekali (dianjurkan: EXCELIGHT EP2 yang dibuat oleh KYODO YUSHI. TOOLS: Driver 07749-0010000 Bearing driver attachment 07946-3710701 Dorong masuk sebuah lower bearing outer race baru ke dalam head pipe dengan menggunakan tools sebagai berikut.

15-27 .

ft) Pastikan bahwa steering stem bergerak dengan halus tanpa kelonggaran atau keadaan terjepit. 15-7) Pasang washer pada alur yang benar pada steering stem Tahan top thread dengan menggunakan pin spanner dan kencangkan steering stem lock nut dengan torsi yang ditentukan. 18 lbf.8 lbf.ft Putar steering stem dari batas perputaran kiri ke kanan beberapa kali untuk mendudukkan bantalan.5 kgf. TOOLS: Socket wrench 07916-KM10000 Pin spanner 07702-0020001 TORSI: 74 N.m. Tahan steering stem dan kencangkan stem top thread sampai ke torsi pengencangan awal dengan menggunakan special tool.ft) Putar top thread berlawanan arah jarum jam sebanyak kira-kira 15 derajat.m. 1.RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Pasang top thread. .m (2.5 N.5 kgf. 15-12) -Roda depan (hal. TOOL: Steering stem socket 07916-3710101 TORSI: 2. Periksa kembali bahwa steering stem bergerak dengan halus tanpa kelonggaran atau keadaan terjepit.m.3 kgf. 55 lbf. Pasang sebagai berikut: -Garpu (hal. TOOL: Steering stem socket 07916-3710101 TORSI: 25 N.m (7. Pastikan bahwa steering stem bergerak dengan halus tanpa kelonggaran atau keadaan terjepit. kemudian longgarkan top thread STEM SOCKET TOP THREAD STEERING STEM Kencangkan top thread dengan torsi yang ditentukan dengan menggunakan special tool.m (0.

STEM SOCKET TOP THREAD LOCK NUT PIN SPANNER SOCKET WRENCH ALIGN WASHER 15-28 .

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI Tempatkan front brake cable dan speedometer cable melalui cable clamp. Pasang handlebar (hal. 15-22). BAUT 15-29 .

m.m. 87 lbf. RODA BELAKANG/SUSPENSI LOKASI KOMPONEN 16-1 RODA BELAKANG 16-4 KETERANGAN SERVIS 16-2 REAR SHOCK ABSORBER 16-5 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 16-3 HANGER LINKAGE 16-6 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN 118 N.0 kgf.0 kgf.ft) 16 16-1 .m (5.m (12.ft) 49 N. 36 lbf.16.

1.1 mm 07701-0020300 16-2 . Pakailah sebuah alat penghisap debu yang disetujui oleh OSHA.ft) U-nut Oleskan oli mesin ke ulir-ulir Rear spoke (tipe jari-jari) 3.m (12.ft) TOOL Spoke wrench.0 kgf. 33 psi) Keolengan pelek roda Radial -2.0 TORSI PENGENCANGAN Rear axle nut 118 N.4 kgf. tidak tergantung pada komposisi bahan.m. 5. lihatlah halaman 17-1. dapat membahayakan kesehatan.m.0 Aksial -2. 36 lbf.RODA BELAKANG / SUSPENSI KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Sering menghirup debu brake pad dan brake shoe.25 kgf/cm2.5 +/.7 N.8 x 6. 2.0 Jarak lateral hub roda ke pelek (tipe jari-jari ) 6.m (0.m. 33 psi) Pengendara dan pembonceng 225 kPa (2.ft) Engine hanger link nut (sisi mesin) 49 N.0 kgf.m (5. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Kedalaman minimum alur kembang ban -Sampai ke indikator Tekanan udara ban dingin Pengendara saja 225 kPa (2.7 lbf. Jangan menghirup partikel-partikel debu. Jangan sekali-kali menggunakan slang udara atau sikat untuk membersihkan susunan rem.25 kgf/cm2. 87 lbf. Untuk servis sistem rem. Pakailah baut dan mur pengganti asli Honda untuk semua poros dan titik pemasanga n suspensi.

Bantalan final gear shaft longgar atau aus Tekanan udara ban kurang Suspensi lunak Pegas rear shock absorber lemah Kebocoran oli dari damper unit Tekanan ban rendah Suspensi kaku Damper rod bengkok Tekanan ban tinggi Suspensi belakang berisik Pengikat pemasangan longgar Sokbreker tidak bekerja dengan baik Rear suspension bushings lemah 16-3 .RODA BELAKANG / SUSPENSI MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Roda belakang bergoyang Pelek bengkok Ban tidak bekerja dengan baik Jari-jari longgar atau berubah bentuk (tipe jari-jari) Mur poros dan/atau baut/mur pemasangan mesin tidak dikencangkan dengan benar.

Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total indicator.m. Pasang washer pada final gear shaft. TORSI: 118 N. Kencangkan rear axle nut dengan torsi yang ditentukan. 87 lbf. 3-14).0 mm 16-4 . 3-14). dengan mentepatkan splines-nya dengan final gear shaft splines (seplain-seplain poros). SPLINES AXLE NUT WASHER RODA BELAKANG PEMERIKSAAN Periksa keolengan pelek roda dengan menggunakan dial indicators. Lepaskan exhaust pipe/muffler (knalpot) (hal. Pasang rear axle nut.RODA BELAKANG / SUSPENSI RODA BELAKANG PELEPASAN Dukung skuter pada standard utamanya. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak splines Pasang roda belakang pada final gear shaft.0 mm Aksial: 2. washer dan roda belakang.m (12. AXLE NUT/WASHER PEMASANGAN Oleskan oli mesin kepada ulir rear axle nut dan permukaan duduknya. BATAS SERVIS: Radial: 2. Lepaskan rear axle nut (mur poros belakang).ft) Pasang exhaust pipe/muffler (hal.0 kgf.

Ganti susunan shock absorber bila diperlukan. .1 mm 07701-0020300 TORSI: 3.5 +/. angkat roda belakang sedikit PEMASANGAN Pasang sokbreker belakang dan kencangkan baut-baut. 16-4).4 kgf.RODA BELAKANG / SUSPENSI PENYETELAN WHEEL CENTER (TIPE JARI-JARI) Lepaskan roda belakang (hal. PELEPASAN ! Untuk menghindari kerusakan pada ulir-ulir baut pema sangan sokbreker belakang. REAR SHOCK ABSORBER (SOKBREKER BELAKANG) PELEPASAN Lepaskan body cover (hal. TOOL: Spoke wrench.ft) Pasang roda belakang (hal. 16-4) Letakkan pelek pada meja kerja. PEMERIKSAAN Periksa damper unit (peredam kejut) terhadap kebocoran atau kerusakan lain. Setel posisi hub sehingga jarak dari ujung permukaan kiri dari hub center ke sisi dari pelek adalah 1.7 N. 2. 3-8). Periksa keolengan pelek (hal. 16-4). angkat roda belakang sedikit dan tepatkan lubang-lubang baut.1.m. 5. Periksa shock absorber bushing terhadap keausan atau kerusakan. Pasang body cover (hal. 3-8).m (0. PELEPASAN ! Untuk mempermudah pemasangan baut-baut pema sangan sokbreker belakang.7 lbf.8 x 6. Lepaskan baut-baut dan sokbreker belakang. Kencangkan jari-jari dalam 2 atau 3 langkah progresip.0 mm seperti diperlihatkan.

1.0 mm TITIK DASAR SHOCK ABSORBER SHOCK ABSORBER BAUT-BAUT SHOCK ABSORBER BUSHING 16-5 .5 +/.1.

m. 3-14) -Mesin (hal.0 kgf. Lepaskan engine hanger link dari mesin. Lepaskan nut dan engine hanger link bolt. TORSI: 49 N.m (5. HANGER LINK BUSHINGS STOPPER RUBBER Periksa engine mount bushings (bos pemasangan mesin) terhadap keausan atau kerusakan. PEMASANGAN Pasang engine hanger link pada mesin. 36 lbf. Pasang engine hanger link bolt dari sisi kiri dari mesin.ft) Pasang sebagai berikut: -Exhaust pipe/muffler (hal. 8-6) NUT/BOLT ENGINE HANGER LINK NUT/BOLT ENGINE HANGER LINK PEMERIKSAAN Periksa hanger link bushings dan stopper rubber terhadap keausan atau kerusakan. 8-3) -Exhaust pipe/muffler (hal. Pasang dan kencangkan nut dengan torsi yang ditentukan. MOUNT BUSHINGS 16-6 . 3-14).RODA BELAKANG / SUSPENSI HANGER LINKAGE PELEPASAN Lepaskan sebagai berikut: -Mesin (hal.

18. BATERAI / SISTEM PENGISIAN LOKASI SISTEM 18-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENGISIAN 18-6 DIAGRAM SISTEM 18-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENERANGAN 18-7 KETERANGAN SERVIS 18-2 PEMERIKSAAN ALTERNATOR 18-8 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 18-3 REGULATOR/RECTIFIER 18-8 BATERAI 18-5 LOKASI SISTEM DIMMER SWITCH BATERAI REGULATOR/RECTIFIER ALTERNATOR DIAGRAM SISTEM SEKRING UTAMA 15A DIMMER SWITCH R G G Y ALTERNATOR GW W Y R Bu W BATERAI REGULATOR/ RECTIFIER HEAD LIGHT Hi Lo R : Red G : Green Y : Yellow W : White Bu : Blue 18 18-1 .

Pakailah pakaian pelindung dan pelindung mata. Keadaan-keadaan yang sama ini ikut memperpendek umur pemakaian dari baterai. Agar mendapatkan umur pemakaian maksimum. Jika akan disimpan untuk waktu lama. Jika elektrolit masuk ke dalam mata. Beberapa komponen listrik dapat rusak jika terminal-terminal atau connectors dis ambung atau dilepaskan sementara kunci kontak pada posisi ON dan ada arus listrik. bilaslah dengan air untuk sekurangnya 15 me nit dan mintalah bantuan dokter dengan segera. CATATAN: Selalu matikan kunci kontak sebelum melepaskan sesuatu komponen listrik. Elektrolit beracun. jauhkan percikan api. ser ingkali sistem pengisian diduga . Bahkan pada pemakaian normal. lepaskan kabel negatif b aterai dari terminal baterai. bilaslah dengan air. Jika kulit terkena elektrolit. isilah baterai yang disim pan dengan muatan listrik secara periodik. Maintenance free battery (baterai bebas perawatan) harus diganti jika ia mencapa i akhir dari umur pemakaiannya. Oleh karenanya. minumlah sejumlah besar air atau susu dan minta bantuan dokter d engan segera. Baterai mengandung asam sulfur (elektrolit). dan simpan di tempat sejuk yang kering. Kontak dengan kulit atau mata dapat menyebabkan luka bakar yang parah. berikan muatan listrik pe nuh. Voltase baterai dapat pulih kembali setelah pengisian muatan listrik. Jika baterai tetap terpasang pada skuter yang disimpan. lepaskan baterai. -Jika tertelan.BATERAI / SISTEM PENGISIAN KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Baterai mengeluarkan gas eksplosif. Baterai dapat rusak jika pengisian berlebihan atau kekurangan pengisian. atau di biarkan berkurang muatannya selama waktu lama. voltase baterai akan turun dengan cepat dan akhirnya akan habis sama sekali. tetapi di bawah beban berat. api terbuka dan rokok. unjuk kerja baterai akan memburuk setelah 2-3 tahun. Sediakan ventilasi yang memadai ketika mengisi muatan listrik.

PEMERIKSAAN BATERAI Lihat petunjuk di dalam Buku Pedoman Pemakaian dari battery tester yang direkome ndasikan. Battery tester yang direkomendasikan BM-210 atau BATTERY MATE atau sejenisnya. Untuk pengisian baterai. Oleh karena itu.sebagai penyebab persoalan. Battery tester yang direkomendasikan meletakkan beban pada baterai sehingga kondisi beban baterai sebe narnya dapat diukur. 18-2 . jangan melampaui arus pengisian dan waktu yang ditentuk an pada baterai. Periksa apakah baterai seringkali di bawah beban berat. sepe rti jika lampu besar dan lampu buritan MENYALA TERUS untuk waktu lama tanpa mengendarai skuter. regulator/rectifier memasok voltase berlebi han kepada baterai. 18-3). periksalah terhadap pe nggunaan dan perawatan baterai yang benar. Di bawah keadaan ini. Pengisian berlebihan dari baterai seringkali adalah akibat dari persoalan pada baterai sendiri. Lihat halaman 13-3 untuk pelepasan alternator. yang dapat tampak sebagai gejala pengisian berlebihan. Ketika memeriksa sistem pengisian. Baterai akan kehilangan muatan dengan sendirinya jika skuter tidak dipakai. selalu ikuti langkah-langkah pada diagram ali ran mencari penyebab kesukaran (hal. Sebelum mencari penyebab kesukaran pada sistem pengisian. tinggi permukaan elektrolit akan turun dengan cepat. Pemakaian arus atau waktu pengisian berlebihan dapat merusak baterai. isilah muatan listrik baterai secara periodik untuk mencegah terjadinya sulfasi. Jika salah satu sel baterai ada hubungan singkat dan voltase baterai tidak bertambah.

8 V Di bawah 12. Apakah kebocoran arus di bawah 0.6 V / 5.5 mA Voltase Terisi penuh Perlu diisi listrik kembali Di atas 12.000 menit-1 (rpm) Tahanan kumparan pengisian 0.5 jam Alternator Kapasitas 0. Periksa kondisi baterai dengan menggunakan battery tester yang dianjurkan.5 Ah Kebocoran arus maksimum 0.0 O (20O C) Tahanan kumparan penerangan 0.3 V Arus pengisian Normal Cepat 0.4 A / 5 10 jam 3.6 menit-1 (rpm) MENCARI PENYEBAB KESUKARAN BATERAI RUSAK ATAU LEMAH 1.BATERAI / SISTEM PENGISIAN SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Baterai Kapasitas 12 V 3.0 A / 0. 18-5). Apakah baterai dalam kondisi baik? TIDAK -Baterai tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2. Apakah kebocoran arus listrik di bawah 0. 18-7).000 . Test Kebocoran Arus Listrik Tanpa Regulator/rectifier Lepaskan regulator/rectifier connector dan periksa kembali kebocoran arus listri k. Periksa baterai terhadap kebocoran arus listrik (hal. 18-5).140 kW / 5.8 O (20O C) Voltase regulator/rectifier yang diatur (Output penerangan) 12.5 mA? 13.1 0.2 1. Test Kebocoran Arus Listrik Pasang baterai (hal. Test Baterai Lepaskan baterai (hal. BATTERY TESTER YANG DIREKOMENDASIKAN: BM-210 atau BATTERY MATE atau sejenisnya.5 mA? YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3.

Pemeriksaan Voltase Pengisian Ukur dan catat voltase baterai dengan menggunakan digital multimeter (hal. Pemeriksaan Alternator Charging Coil Periksa alternator charging coil (kumparan pengisian alternator) (hal.Ada hubungan singkat pada wire harness Kunci kontak tidak bekerja dengan baik 4. 18-6) .5 V 18-3 . Ukur voltase pengisian (hal.YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK . 18-6).2 1. Bandingkan hasil pengukuran terhadap hasil perhitungan berikut. STANDARD: Voltase baterai yang diukur < Voltase pengisian yg diukur < 15. Hidupkan mesin.0 O (20O C)? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5. 18-9). 5. Apakah tahanan alternator charging coil antara 0.

6 13. Pemeriksaan 1 Output Voltase Penerangan Yang Diatur Ukur voltase penerangan dengan headlight connector tersambung (hal.6 V / 5. Pemeriksaan Standard Periksa sebagai berikut: -Kondisi baterai -Bola lampu yang putus terbakar atau bola lampu bukan dari watt yang ditentukan -Sekering putus -Konnektor longgar -Sakelar dimmer Apakah bagian-bagian diatas dalam kondisi baik? TIDAK -Ganti atau perbaiki part yang tidak berfungsi dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2. Pemeriksaan Sistem Regulator/rectifier Periksa voltase dan tahanan pada regulator/rectifier connectors (hal. 3.000 menit-1 (rpm) Apakah voltase diantara 12. 18-9).6 13.000 menit-1 (rpm) ? YA Rangkaian didalam wire harness terbuka atau ada hubungan singkat antara lampu be sar dan Regulator/rectifier.6 13.000 menit-1 (rpm)? YA -Kontak longgar atau lemah dari headlight connector TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3.000 menit-1 (rpm) Apakah voltase di antara 12.Rangkaian terbuka pada kawat yang berhubungan Kontak longgar atau lemah dari terminal yang berhubungan Hubungan singkat pada wire harness LAMPU BESAR TIDAK MENYALA ATAU LEMAH 1. 18-8). 18-7).6 V / 5.6 13. Pemeriksaan 2 Output Voltase Penerangan Yang Diatur Ukur voltase penerangan dengan regulator/rectifier 4P connector tersambung (hal. . VOLTASE YANG DIATUR: 12. 2.BATERAI / SISTEM PENGISIAN Apakah voltase pengisian yang diukur sesuai dengan voltase standard? YA -Baterai tidak bekerja dengan baik TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 6 6.6 V/5.6 V / 5. VOLTASE YANG DIATUR: 12. Apakah hasil dari voltase dan tahanan yang diperiksa benar? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK .

Apakah pengukuran-pengukuran benar? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK . 5.1 0. Apakah tahanan kumparan penerangan antara 0. Pemeriksaan Sistem Regulator/rectifier Periksa voltase dan tahanan pada regulator/rectifier connector (hal.8 O (20O C). 4. 18-9).Rangkaian terbuka pada kawat yang bersangkutan Kontak longgar atau lemah pada terminal ang bersangkutan Ada hubungan singkat pada wire harness 18-4 . Pemeriksaan Kumparan Penerangan Ukur tahanan kumparan penerangan pada connector sisi alternator dan massa (hal.1 0.8 O (20O C)? TIDAK -Kumparan penerangan tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5. 18-8). STANDARD: 0.TIDAK LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4.

bukan pada terminal baterai.8 V Muatan listrik kurang: Di bawah 12. 3-4). Hubungkan kabel negatif (-) charger ke kabel negatif (-) baterai.BATERAI / SISTEM PENGISIAN BATERAI PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front top cover (hal. lapisi terminal dengan gemuk bersih. Pasang kembali parts yang dilepaskan. . PEMERIKSAAN VOLTASE Ukur voltase baterai dengan menggunakan digital multimeter yang dapat dibeli di pasaran. VOLTASE (20OC). PERHATIAN ! Hidupkan / matikan arus listrik pada charger. Pasang baterai dalam urutan terbalik dari pelepasan.3 V PENGISIAN MUATAN LISTRIK BATERAI Lepaskan baterai (lihat di atas). Hubungkan kabel positif (+) charger ke kabel positif (+) baterai. Bermuatan listrik penuh: Diatas 12. PERHATIAN ! Selalu putar kunci kontak ke baterai Lepaskan Lepaskan Lepaskan Lepaskan OFF sebelum melepaskan kedua baut dan stay.) baut dan lepaskan kabel positif ( + ) baterai. PERHATIAN ! Hubungkan terminal positif dulu kemudian baru terminal negatif Setelah memasang baterai. baut dan lepaskan kabel negatif ( .

ARUS/WAKTU PENGISIAN: Normal : 0.0 A / 0. Untuk pengisian muatan listrik baterai.5 jam BATERAI BAUT/KABEL POSITIF (+) BAUTBAUT STAY BAUT/KABEL NEGATIF (-) 18-5 . lebih baik dilakukan pengisian dengan pelahan-lahan.Pengisian muatan listrik dengan cepat hanya boleh dilakukan dalam keadaan darurat.4 A / 5 10 jam Cepat : 3. Penggunaan arus berlebihan memperpanjang wak tu pengisian dapat merusak baterai. jangan melampaui arus dan waktu pengisian yang tertera pada baterai.

Untuk menghindari terjadinya hubungan singkat. Putar kunci kontak ke OFF dan lepaskan kabel negatif ( . PEMERIKSAAN VOLTASE PENGISIAN Pastikan bahwa baterai dalam kondisi baik sebelum menjalankan test ini.) baterai.BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENGISIAN TEST KEBOCORAN ARUS LISTRIK Lepaskan front top cover (hal. Aliran arus listrik yang lebih tinggi daripada daerah jangkauan yang telah dipilih dapat memutuskan sekering di dalam tester. Hubungkan jarum pemeriksaan ( + ) amperemeter ke kabel negatif ( . kemudian turunkan daerah jangkauan ke tingkat yang sesuai. Kegagalan untuk melalkukan tindakan pencegahan ini dapat merusak tester atau komponen listriknya. 3-4) dan hubungkan multimeter seperti diperlihatkan.5 mA Jika kebocoran arus listrik melampaui harga yang diperbolehkan. pu tar ke daerah jangkauan tinggi. Carilah tempat hubungan singkat dengan melepaskan hubunganhubungan satu per satu dan mengukur arus listrik. PERHATIAN ! Jangan melepaskan baterai atau sebuah kabel pada sistem pengisian tanpa sebelumnya memutar kunci kontak ke posisi OFF. Dengan kunci kontak diputar pada OFF. CATATAN: Ketika mengukur arus listrik dengan sebuah tester.) amperemeter ke terminal ( . Matikan mesin. ada kemungkinan terjadinya hubungan singkat di dalam rangkaian. . Sewaktu mengukur arus listrik.) dan jarum pemeriksaan ( . ketahuilah benar-benar manakah terminal atau kabel positif dan negatif. Panaskan mesin ke suhu operasi normal. jangan putar kunci kontak ke ON. periksalah terhadap kebocoran arus listrik. Lonjakan arus listrik yang tiba-tiba dapat memutuskan sekering di dalam tester.) dari baterai. 3-4). KEBOCORAN ARUS LISTRIK YANG DIPERBOLEHKAN: maksimum 0. Lepaskan front top cover (hal.

5 V pada 5.000 menit-1 (rpm).Hubungkan sebuah tachometer. 18-6) < voltase pengisian yang diukur (lihat atas) < 15. Hidupkan mesin dan nyalakan lampu besar pada sinar lampu jauh. Ukur voltase pada multimeter ketika mesin berputar pada 5. JARUM PEMERIK-JARUM PEMERIKSAAN (-) SAAN (+) KABEL (-) 18-6 .000 menit-1 (rpm). STANDARD: Voltase baterai yang diukur (hal.

PERHATIAN ! Ukur voltase dengan headlight connector tersambung. Jika voltase tidak normal. VOLTASE YANG DIATUR: 12. periksa sebagai berikut: Lepaskan front cover (hal. HEADLIGHT 3P CONNECTOR HEADLIGHT 3P CONNECTOR . Ukur voltase pada voltmeter sewaktu mesin berputar pada 5. 3-4). periksalah regulator/rectifier (hal. Jika voltase tidak normal. Hidupkan mesin dan nyalakan sinar lampu jauh. 18-10).) ke terminal kawat Hijau dari regulator/rectifier 4P connector.6 V pada 5.6 13. 3-4).BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENERANGAN Panaskan mesin ke suhu operasi normal.6 13. Lepaskan front top cover (hal. dan jarum pemeriksaan negatif ( .000 menit-1 (rpm).000 menit-1 (rpm).000 menit-1 (rpm). Ukur voltase pada voltmeter sewaktu mesin berputar pada 5. Hidupkan mesin kemudian pilih sinar lampu jauh. Hubungkan jarum pemeriksaan positif ( + ) voltmeter ke terminal Biru lampu besar. PERHATIAN ! Ukur voltase dengan regulator/rectifier connecter tersambung. VOLTASE YANG DIATUR: 12.6 V pada 5. Hubungkan jarum pemeriksaan ( + ) multimeter ke kawat terminal Kuning dan jarum pemeriksaan ( -) ke kawat terminal Hijau dari regulator/rectifier 4P connector. Matikan mesin.000 menit-1 (rpm).

REGULATOR/ RECTIFIER SAKELAR DIMMER 4P CONNECTOR REGULATOR/RECTIFIER 4P CONNECTOR SAKELAR DIMMER 18-7 .

BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN ALTERNATOR Lepaskan front center body cover (hal. 3-4). Lihat hal.8 O (pada 20OC) massa): massa): Ganti alternator stator jika pembacaan : yang diukur jauh melampaui standard.1 0. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan baut dan regulator/rectifier. ALTERNATOR 2P CONNECTOR KUMPARAN PENGISIAN REGULATOR/ RECTIFIER KUMPARAN PENERANGAN BAUT 4P CONNECTOR 18-8 .2 1. 13-4 untuk pelepasan stator. Periksa tahanan antara terminal-terminal berikut. Lepaskan alternator 2P connector. 3-4). Putar kunci kontak ke OFF. STANDARD: Kumparan pengisian (Putih 0. Lepaskan regulator/rectifier 4P connector.0 O (pada 20OC) Kumparan penerangan (Kuning 0. REGULATOR/RECTIFIER PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front cover (hal.

8 O penerangan massa (pada 20OC) Saluran massa Hijau dan Harus ada massa kontinuitas Jika semua komponen dari sistem adalah normal dan tidak ada sambungan longgar pada regulator/rectifier connectors.2 1. Jika pembacaan voltase pengisian baterai (hal.BATERAI / SISTEM PENGISIAN SISTEM PENGECEKAN Lepaskan front cover (hal.0 O (pada 20OC) Saluran massa Hijau dan massa Harus ada kontinuitas REGULATOR/RECTIFIER 4P CONNECTOR Jika semua komponen dari sistem pengisian adalah normal dan tidak ada sambungan longgar. gantilah regulator/rectifier unit. 3-9).) Harus ada voltase baterai Saluran kumparan pengisian Putih dan massa 0. 18-9 . 18-7) adalah di luar spesifikasi. Jika pembacaan voltase penerangan (hal. lepaskan connector 6P lampu kombinasi belakang (hal. 3-4). dan periksa terhadap kontak longgar atau terminal yang berkarat. Lepaskan regulator/rectifier 4P connector. gantilah regulator rectifier unit.1 0. periksa terminal connector (sisi wire harness) sebagai berikut: Bagian Terminal Spesifikasi Saluran pengisian baterai Merah (+) dan massa ( . kemudian periksa terminal connector (sisi wire harness) sebagai berikut: Bagian Terminal Spesifikasi Saluran kumparan Kuning dan 0. 18-6) di luar spesifikasi.

22 lbf.ft) 30 N.5 kgf.ft) 34 N.7 34 N.m.ft) REM TEROMOL BELAKANG 17 17-1 .m. SISTEM REM LOKASI KOMPONEN 17-1 KETERANGAN SERVIS 17-2 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN.9 REM TROMOL BELAKANG 17-5 BRAKE MASTER CYLINDER 17-12 BRAKE CALIPER 17-16 LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN REM CAKRAM DEPAN BRAKE FLUID REPLACEMENT AIR BLEEDING 17.1 kgf.m. 25 lbf. 17-4 BRAKE PAD/DISC 17. 25 lbf.m (3.m (3.17.5 kgf.m (3.

atau jika rem terasa lembek.SISTEM REM KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Sering menghirup debu brake pad dan brake shoe.D.0 . tidak tergantung pada komposisi bahan. Buanglah pads yang tercemar dan bersihkan cakram yang tercemar dengan brake degreasing agent (zat pembersih rem) berkualit as tinggi.700 .12. D Brake Drum 130. Berhati-hatilah ketika melepaskan reser voir cap.0 Kelengkungan -0.743 12.755 . karena mereka mungkin tidak cocok satu sama lain. Brake disc atau pad yang tercemar mengurangi daya pengereman. sistem harus dibersihkan dari udara palsu.20 D.) tidak memasuki reservoir yang terbuka. pastikan bahwa master cylinder reservoir pada posisi horisontal dulu. Pakailah sebuah alat penghisap debu yang disetujui oleh OSHA.130. cylinder 12.10 Master cylinder D. Ia juga berbahaya bagi beberapa part dari karet. air. dapat membahayakan kesehatan.3. CATATAN Minyak rem yang tertumpah dapat menimbulkan kerusakan berat pada lensa instrumen dan permukaan yang dicat. Sekali sistem hidraulik telah dibuka.2 131. Periksa sistem rem dengan menekan handel rem setelah air bleeding (pembuangan ud ara palsu). Selalu pakai minyak rem DOT 3 atau DOT 4 yang baru dari kaleng yang masih terseg el ketika menservis sistem. dsb.0 Depan Minyak rem yang ditentukan DOT 3 atau 4 Brake disc Ketebalan 3. Jangan mencampurkan bermacam-macam merek minyak rem. Jagalah agar kotoran (debu. SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Belakang Jarak main bebas handel 10 . Selalu periksa cara kerja rem sebelum mengendarai skuter.7 3. Jangan menghirup partikel-partikel debu. Jangan sekali-kali menggunakan slang udara atau sikat untuk membersihkan susunan rem.3 .

460 D.31 17-2 .D.D. cylinder 25.25.684 12.450 25.318 .645 Caliper D.L Piston 12.12.657 .L Piston 25.368 25.25.400 .

1 kgf.ft) 30 N.1 kgf.5 kgf.m. 25 lbf.m.ft) 1 N.7 lbf.4 lbf.m.ft) 34 N.m.m.m (3.m (3.ft) 6 N. 4.m (0. 0.6 kgf. ganti dengan yang baru ALOC bolt.SISTEM REM TORSI PENGENCANGAN Rear brake arm bolt Brake caliper bleed valve Brake master cylinder reservoir cap screw Brake pad pin Front brake lever pivot bolt Front brake lever pivot nut Front brake light switch screw Brake hose oil bolt Brake caliper mounting bolt TOOL 10 N.ft) 1 N.4 lbf.8 kgf.m.m.ft) 6 N.ft) 2 N. 1. ganti dengan yang baru Snap ring pliers 07914-SA50001 17-3 .m (0.1 kgf. 13 lbf.m (0.2 kgf. 7 lbf.ft) ALOC bolt.7 lbf.6 kgf. 0.m (0. 22 lbf.m.m (1.ft) 18 N.m.5 lbf.0 kgf.m (1. 4.m (0.

SISTEM REM MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Unjuk kerja rem belakang lemah Penyetelan handel rem belakang tidak tepat Brake shoes tercemar Brake shoes aus Brake cam aus Brake drum aus Brake arm tidak dipasang dengan benar Gerigi brake arm tidak dipasang dengan tepat Handel rem lembek atau lunak Ada udara di dalam sistem hidraulik Ada kebocoran pada sistem hidraulik Brake pad/disc tercemar Caliper piston seals aus Master cylinder piston cups aus Brake pad/disc aus Caliper tercemar Master cylinder tercemar Caliper tidak meluncur dengan benar Tinggi permukaan minyak rem rendah Saluran minyak rem tersumbat Brake disc berubah bentuk melengkung Caliper piston tertahan/aus Master cylinder piston tertahan/aus Handel rem bengkok Handel rem terlalu keras Sistem rem tersumbat/terbatas Caliper piston tertahan/aus Caliper tidak meluncur dengan benar Caliper piston seal aus Master cylinder piston tertahan/aus Handel rem bengkok Rem menyangkut Brake pad/disc tercemar Penyetelan roda miring Brake pad/disc aus sekali Brake disc berubah bentuk melengkung Caliper tidak meluncur dengan benar Saluran minyak rem tersumbat/terbatas Caliper piston tertahan 17-4 .

Kembangkan brake shoes dan lepaskan brake shoes /shoe springs dari brake panel. Lepaskan adjusting nut dan brake cable dari joint pin. DUST SEAL RETURN SPRING BRAKE SHOES BRAKE ARM BAUT BRAKE ARM ADJUSTING NUT JOINT PIN BRAKE CAM SHOE SPRINGS BRAKE CABLE DUST SEAL 17-5 . Lepaskan brake cam dan dust seals dari brake panel. Lepaskan brake arm sementara menarik brake cam keluar. Lepaskan joint pin dan return spring.SISTEM REM REAR DRUM BRAKE (TEROMOL REM BELAKANG) PEMBONGKARAN CATATAN: Selalu ganti brake shoes dalam pasangan. 16-4). Tandai semua parts sewaktu pembongkaran sehingga mereka dapat ditempatkan kembal i pada tempatnya semula. Lepaskan baut brake arm. Lepaskan roda belakang (hal.

Pasang brake cam ke dalam brake panel. Pasang brake cam dengan mentepatkan tanda-tanda titik pada brake arm dan brake cam. Oleskan gemuk pada permukaan luncur brake cam. Pasang brake shoes dan springs pada brake panel se perti diperlihatkan.m (1. Pasang sebuah baut brake arm baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan.ft) Oleskan gemuk pada anchor pin dan bidang-bidang luncur brake cam. 7 lbf. TORSI: 10 N.0 kgf.m. mereka harus ditempatkan kembali pada dudukannya semula BRAKE SHOES SPRINGS 17-6 .SISTEM REM PERAKITAN Oleskan gemuk pada bibir dust seal baru. Pasang dust seals ke dalam brake panel. PERHATIAN ! DUST SEALS Tepatkan (TANDA-TANDA TITIK) BRAKE CAM BAUT BRAKE ARM Jika brake shoes dan springs dipakai kembali.

reservoir cap. CATATAN RETURN SPRING BRAKE CABLE JOINT PIN ADJUSTING NUT Minyak rem yang tertumpah dapat merusak parts yang dicat. PERHATIAN ! RESERVOIR CAP SEKRUP-SEKRUP DIAPHRAGM DIAPHRAGM PLATE Jagalah agar benda asing tidak memasuki sistem ketika mengisi reservoir.SISTEM REM Tempatkan ujung-ujung return spring ke dalam lubang pada crankcase kiri dan pada pin pada brake arm. . 4-18). Pasang roda belakang (hal. brake drum belakang. Lepaskan sekrup-sekrup. PEMERIKSAAN Ukur D. Jagalah agar benda asing tidak memasuki sistem ketika mengisi reservoir. Hubungkan brake cable pada joint pin dan pasang adjusting nut. oleh karena mereka tidak cocok satu sama lain. Putar handlebar (stang stir) sampai reservoir sejajar deng an tanah sebelum melepaskan reservoir cap. Setel jarak main bebas handel rem belakang (hal. 16-4). atau part yang terbuat dari plastik atau karet. Pasang joint pin pada brake arm. diaphragm plate dan diaphragm. BATAS SERVIS: 131.D.macam jenis minyak rem. Tutupilah parts ini dengan kain setiap kali sistem diservis.0 mm PENGGANTIAN BRAKE FLUID/AIR BLEEDING (PEMBUANGAN UDARA PALSU) MENGELUARKAN BRAKE FLUID Jangan mencampurkan bermacam .

17-7 .

Periksa tinggi permukaan minyak rem berulangkali sementara membuang udara palsu untuk menghindari dipompanya udara ke dalam sistem. Setelah membuang udara palsu seluruhnya. PERHATIAN ! Jangan mencampurkan minyak rem dari bermacammacam jenis. tutuplah rapat-rapat ulir dengan teflon tape.m. jalankan prosedur sebagai berikut.4 lbf. Jalankan brake bleeder dan longgarkan bleed valve. Tutup bleed valve dan jalankan handel rem. Longgarkan bleed valve dan pompa handel rem sampai tidak ada lagi minyak rem yang keluar dari bleed valve. kencangkan bleed valve dengan torsi yang ditentukan. 4. PERHATIAN ! Jika udara memasuki bleeder dari sekitar ulir bleed valve. Lakukan prosedur bleeding (pembuangan udara palsu) sampai sistem sama sekali telah dibilas/dibuang udara palsunya. TORSI: 6 N. Jika masih terasa lunak.6 kgf. Sambungkan sebuah brake bleeder yang dapat dibeli di pasaran pada bleed valve. PENGISIAN MINYAK REM/ AIR BLEEDING (PEMBUANGAN UDARA PALSU) Isilah master cylinder reservoir dengan brake fluid (minyak rem) jenis DOT 3 atau DOT 4 dari kaleng yang masih belum pernah dibuka sampai ke upper level (batas permukaan teratas).m (0. Pompa naik tekanan sistem dengan handel rem sampai . buanglah udara palsu lagi dari sistem.SISTEM REM Hubungkan sebuah slang pembuangan kepada caliper bleed valve (klep pembuangan caliper). Periksalah tinggi permukaan berulangkali ketika mengeluarkan minyak rem untuk menghindari masuknya udara ke dalam sistem. Mereka tidak cocok satu sama lain.ft) Jika tidak ada brake bleeder.

terasa ada tahanan pada handel rem. BLEED VALVE SLANG PEMBUANGAN UPPER VALVE BLEED VALVE 17-8 .

SISTEM REM Sambungkan sebuah slang pembuangan dan buanglah udara palsu dari sistem sebagai berikut: 1.pelan dan tunggu beberapa detik setelah ia mencapai a khir pergerakannya. 1. BLEED VALVE SLANG PEMBUANGAN UPPER VALVE SEKRUP-SEKRUPRESERVOIR CAP DIAPHRAGM DIAPHRAGM PLATE Pasang diaphragm. Lepaskan handel rem pelan .6 kgf. 2.m. PERHATIAN ! Periksa tinggi permukaan minyak rem di dalam reservoir . kencangkan bleed valve.ft) Isi reservoir sampai ke upper level (batas tinggi permukaan teratas) dengan minyak rem DOT 3 atau DOT 4 dari sebuah kaleng baru yang belum pernah dibuka.5 lbf. Ulangi langkah 1 dan 2 sampai tidak ada gelembung udara di dalam slang pembuangan. Pencet handel rem seluruhnya dan longgarkan bleed valve ½ putaran. diaphragm plate dan reservoir cap. PERHATIAN ! Periksa tinggi permukaan minyak rem berulang-ulang se mentara membuang udara palsu dari rem untuk menghindari dipompanya udara ke dalam sistem. TORSI: 6 N.m (0. kemudian kencangkan sekrup-sekrup dengan torsi yang ditentukan.m.ft) BRAKE PAD/DISC PENGGANTIAN BRAKE PAD Dorong masuk caliper pistons sama sekali untuk memungkinkan pemasangan brake pads baru. Setelah membuang udara palsu seluruhnya. 3. TORSI: 2 N. PERHATIAN ! Jangan mencampurkan bermacam-macam jenis minyak rem. Tunggu beberapa detik kemudian tutuplah bleed valve.2 kgf.m (0. 4. Jangan lepaskan handel rem sampai bleed valve telah ditutup.4 lbf. Karena tidak cocok satu sama lain.

BRAKE CALIPER 17-9 .oleh karena pekerjaan ini menyebabkan naiknya permukaan.

Pasang brake pads baru sehingga mereka ditempatkan pada brake caliper bracket dan bracket pin. PERHATIAN ! BRAKE PADS Tempatkan pads BRAKE PADS BRACKET PIN Selalu ganti brake pads dalam pasangan untuk memastikan tekanan cakram yang merata. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak pads PAD PIN 17-10 .SISTEM REM Lepaskan pad pin dari brake caliper. PAD PIN Lepaskan brake pads dari brake caliper. Pasang pad pin dengan mendorong brake pads terhadap pad spring untuk mentepatkan lubang -lubang pad pin pada pads dan caliper.

m (1.m. BATAS SERVIS: 0. periksa bantalan roda terhadap kelonggaran berlebihan.0 mm Periksa brake disc terhadap perubahan bentuk melengkung.8 kgf. 13 lbf. lihat hal.10 mm Jika perubahan bentuk melebihi batas servis.ft) PERHATIAN ! Setelah penggantian brake pad. PAD PIN PEMERIKSAAN BRAKE DISC Periksalah brake disc secara visuil terhadap kerusakan atau retak-retak. Untuk penggantian brake disc. 17-11 . Ukurlah ketebalan brake disc pada beberapa titik. TORSI: 18 N. BATAS SERVIS: 3.SISTEM REM Kencangkan pad pin dengan torsi yang ditentukan. 15-8. periksa cara kerja rem dengan menekan handel rem.

Kencangkan brake hose oil bolt dengan torsi yang ditentukan. 25 lbf. Lepaskan baut-baut master cylinder holder (pemegang silinder utama). Letakkan kain lap menutupi part ini setiap kali sistem diservis. PERHATIAN ! Kencangkan oil bolt sementara mendorong brake hose eyelet joint terhadap stopper.m (3. Isi sistem hidraulik dan buanglah udara palsu dari sistem hidraulik (hal. atau terbuat dari plastik atau karet. 17-8).ft) Hubungkan brake light switch connectors (konektor sakelar lampu rem). 3-5). holder dan master cylinder. TORSI: 34 N.m. Pasang master cylinder holder pada handlebar dengan tanda UP menghadap ke atas. Pasang rear handlebar cover (hal. Hubungkan brake hose eyelet (ujung slang rem yang berbentuk cincin) dan pasang oil bolt (baut oli) pada master cylinder dengan sealing washers baru. .SISTEM REM MASTER CYLINDER PELEPEASAN Keluarkan minyak rem (halaman 17-7) Lepaskan handlebar cover (halaman 3-5) Lepaskan konektor brake light switch (sakelar lampu rem) Lepaskan brake hose (slang rem) dengan melepaskan oil bolt (baut oli) dan sealing washer (cincin perapat) PERHATIAN ! Jaga agar minyak rem tidak tertumpah atas part-part yang dicat. Tepatkan ujung master cylinder dengan tanda titik pada handlebar. PEMASANGAN Letakkan master cylinder pada handlebar. Pasang baut-baut master cylinder holder dan kencangkan baut atas dulu. kemudian kencangkan baut bawah.5 kgf.

TANDA TITIK MASTER CYLINDER BAUTBAUT TANDA UP SEALING WASHERS OIL BOLT BRAKE HOSE CONNECTORS 17-12 .

bolt dan brake lever -Sekrup dan brake light switch -Boot -Snap ring -Master piston dan spring PIVOT BOLT MASTER CYLINDER BODY BRAKE LEVER BOOT SNAP RING MASTER PISTON SPRING BRAKE LIGHT SWITCH PIVOT NUT SEKRUP 17-13 .SISTEM REM PEMBONGKARAN Lepaskan sebagai berikut: -Brake lever pivot nut.

jangan ganti hanya salah satu part Pasang master piston/spring ke dalam master cylinder.7 lbf. spring. Pasang snap ring ke dalam alur dari master cylinder PERHATIAN ! Pastikan bahwa snap ring duduk dengan kokoh pada alurnya TOOL : Snap ring pliers 07914-SA50001 Masukkan gemuk silikon ke dalam boot. spring. Oleskan 0. jangan sampai bibirnya terbalik dengan bagian dalam di sebelah luar.SISTEM REM PERAKITAN Lapisi master piston. 0. Pasang brake light switch pada master cylinder dengan mentepatkan boss-nya dengan lubang pada master cylinder Kencangkan sekrup dengan torsi yang ditentukan.m (0. TORSI: 1 N. snap ring dan boot sebagai satu set.1 g gemuk silikon pada permukaan kontak dengan brake lever dari master piston.1 kgf.ft) MASTER CYLINDER CUPS PISTON SPRING SNAP RING SNAP RING PLIERS BOOT ALUR SNAP RING SEKRUPTepatkan SWITCH .m. cups. dan piston cups dengan minyak rem Pasang spring pada ujung master piston PERHATIAN ! Peganglah piston. PERHATIAN ! Ketika memasang cups. Pasang boot ke dalam master cylinder sampai sisi belakangnya duduk sepenuhnya pada snap ring dan tempatkan sisi depannya ke dalam alur dari master piston.

17-14 .

755 mm Ukur D. BATAS SERVIS: 12. Pasang dan kencangkan brake lever pivot bolt dengan torsi yang ditentukan TORSI: 1 N. BRAKE LEVER PIVOT BOLT PIVOT NUT CUPS PISTON MASTER CYLINDER Ukur D.ft) Pasang dan kencangkan brake lever pivot nut dengan torsi yang ditentukan sementara menahan pivot bolt. master cylinder.m. pemburukan atau kerusakan.4 lbf. Pasang brake lever pada master cylinder. Periksa permukaan dalam master cylinder dan permukaan luar piston terhadap goresan atau kerusakan.7 lbf. BATAS SERVIS: 12.ft) PEMERIKSAAN Periksa piston cups terhadap keausan.m.SISTEM REM Oleskan gemuk silikon pada brake lever pivot bolt.L. 4.m (0.1 kgf. 0.6 kgf. TORSI: 6 N. master piston.m (0.645 mm 17-15 .D.

SISTEM REM BRAKE CALIPER PELEPASAN Keluarkan minyak rem (hal. Kencangkan oil bolt dengan torsi yang ditentukan.ft) Hubungkan brake hose pada brake caliper dengan oil bolt dan sealing washers baru. TORSI: 34 N. 17-10). Lepaskan mounting bolts dan brake caliper PEMASANGAN Pasang front brake caliper pada kaki kiri garpu. Letakkan sebuah handuk bengkel di atas parts ini ketika sistem di servis Lepaskan brake pads (hal. 17-9). 22 lbf. atau terbuat dari plastik atau karet. Tempatkan caliper body dengan piston menghadap ke . TORSI: 30 N.m (3. Isi minyak rem dan keluarkan udara palsu dari sistem hidraulik (hal. PEMBONGKARAN Lepaskan sebagai berikut: -Caliper bracket -Pin boots -Pad spring Letakkan sebuah handuk bengkel di atas piston.m (3.5 kgf.m. Lepaskan brake hose (slang rem) dari brake caliper dengan melepaskan oil bolt dan sealing washers PERHATIAN ! Jaga agar minyak rem tidak tertumpah di atas parts yang dicat. 17-8).m.1 kgf. Pasang mounting bolts baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan. 17-7).ft) Pasang brake pads (hal. PERHATIAN ! Kencangkan oil bolt dengan mendorong brake hose eyelet joint (ujung brake hose yang berbentuk cincin) terhadap stopper. 25 lbf.

bawah dan jalankan semprotan-semprotan kecil udara bertekanan pada lubang pemasukan minyak rem untuk mengeluarkan piston. PERHATIAN ! Jangan gunakan udara bertekanan tinggi atau membawa nozzle terlalu dekat dengan lubang pemasukan BAUT PEMASANGAN BRAKE CALIPER SEALING WASHER OIL BOLT BRAKE CALIPER MOUNTING BOLTS SEALING WASHER OIL BOLT PAD SPRING PIN BOOTS CALIPER BODY BRACKET 17-16 .

PERHATIAN ! Hati-hati agar XZ tidak merusak permukaan luncur piston Bersihkan alur .ft) PAD PIN 18 N.SISTEM REM Dorong dust seals dan piston seals ke dalam dan angkat mereka keluar. 13 lbf.m. Pasang piston baru dan dust seals ke dalam alur-alur seal pada caliper cylinder. Lapisi dust seals baru dengan gemuk silikon. caliper cylinder dan piston dengan minyak rem bersih PERAKITAN PISTON SEAL DUST SEAL BRACKET PIN BOOT BLEED VALVE 6 N. Lapisi caliper pistons dengan minyak rem DOT 3 atau DOT 4.alur seal.ft) CALIPER BODY BRACKET PIN BOOT CALIPER BRACKET PISTON SEAL DUST SEAL BRAKE PADS PAD SPRING CALIPER PISTON Lapisi piston seals baru dengan minyak rem DOT 3 atau DOT 4. Pasang caliper pistons ke dalam caliper cylinder dengan sisi yang terbuka menghadap ke pad CALIPER PISTONS PISTON SEALS DUST SEALS 17-17 . 4.m.m (1.m (0.8 kgf.4 lbf.6 kgf.

goresan atau kerusakan. caliper cylinder. caliper piston. Ukur D. goresan atau kerusakan.D. BATAS SERVIS: 25.L.SISTEM REM Pasang pad spring ke dalam caliper body. Ukur D.460 mm Periksa caliper piston terhadap gerusan. Periksa bracket pin boots dan ganti baru jika mereka dalam kondisi memburuk atau rusak.31 mm PIN BOOTS PAD SPRING BRACKETCALIPER BODY 17-18 .4 g gemuk silikon ke bagian dalam dari pin boots. BATAS SERVIS: 25. dan pasang mereka ke dalam caliper body. Pasang caliper bracket pada caliper PEMERIKSAAN Periksa caliper cylinder terhadap gerusan. Oleskan sedikitnya 0.

BATERAI / SISTEM PENGISIAN LOKASI SISTEM 18-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENGISIAN 18-6 DIAGRAM SISTEM 18-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENERANGAN 18-7 KETERANGAN SERVIS 18-2 PEMERIKSAAN ALTERNATOR 18-8 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 18-3 REGULATOR/RECTIFIER 18-8 BATERAI 18-5 LOKASI SISTEM DIMMER SWITCH BATERAI REGULATOR/RECTIFIER ALTERNATOR DIAGRAM SISTEM SEKRING UTAMA 15A DIMMER SWITCH R G G Y ALTERNATOR GW W Y R Bu W BATERAI REGULATOR/ RECTIFIER HEAD LIGHT Hi Lo R : Red G : Green Y : Yellow W : White Bu : Blue 18 18-1 .18.

berikan muatan listrik pe nuh. Maintenance free battery (baterai bebas perawatan) harus diganti jika ia mencapa i akhir dari umur pemakaiannya. jauhkan percikan api. lepaskan kabel negatif b aterai dari terminal baterai. minumlah sejumlah besar air atau susu dan minta bantuan dokter d engan segera. Oleh karenanya. lepaskan baterai. isilah baterai yang disim pan dengan muatan listrik secara periodik. Beberapa komponen listrik dapat rusak jika terminal-terminal atau connectors dis ambung atau dilepaskan sementara kunci kontak pada posisi ON dan ada arus listrik. Elektrolit beracun. unjuk kerja baterai akan memburuk setelah 2-3 tahun. Kontak dengan kulit atau mata dapat menyebabkan luka bakar yang parah. Baterai mengandung asam sulfur (elektrolit). Jika baterai tetap terpasang pada skuter yang disimpan. Jika elektrolit masuk ke dalam mata.BATERAI / SISTEM PENGISIAN KETERANGAN SERVIS UMUM PERHATIAN ! Baterai mengeluarkan gas eksplosif. Jika akan disimpan untuk waktu lama. atau di biarkan berkurang muatannya selama waktu lama. Sediakan ventilasi yang memadai ketika mengisi muatan listrik. bilaslah dengan air. Pakailah pakaian pelindung dan pelindung mata. api terbuka dan rokok. -Jika tertelan. Voltase baterai dapat pulih kembali setelah pengisian muatan listrik. CATATAN: Selalu matikan kunci kontak sebelum melepaskan sesuatu komponen listrik. Agar mendapatkan umur pemakaian maksimum. bilaslah dengan air untuk sekurangnya 15 me nit dan mintalah bantuan dokter dengan segera. Baterai dapat rusak jika pengisian berlebihan atau kekurangan pengisian. Bahkan pada pemakaian normal. ser ingkali sistem pengisian diduga . dan simpan di tempat sejuk yang kering. voltase baterai akan turun dengan cepat dan akhirnya akan habis sama sekali. Jika kulit terkena elektrolit. tetapi di bawah beban berat. Keadaan-keadaan yang sama ini ikut memperpendek umur pemakaian dari baterai.

Pengisian berlebihan dari baterai seringkali adalah akibat dari persoalan pada baterai sendiri. PEMERIKSAAN BATERAI Lihat petunjuk di dalam Buku Pedoman Pemakaian dari battery tester yang direkome ndasikan. Ketika memeriksa sistem pengisian. Jika salah satu sel baterai ada hubungan singkat dan voltase baterai tidak bertambah. Battery tester yang direkomendasikan BM-210 atau BATTERY MATE atau sejenisnya. jangan melampaui arus pengisian dan waktu yang ditentuk an pada baterai. Di bawah keadaan ini.sebagai penyebab persoalan. 18-2 . Oleh karena itu. periksalah terhadap pe nggunaan dan perawatan baterai yang benar. Sebelum mencari penyebab kesukaran pada sistem pengisian. isilah muatan listrik baterai secara periodik untuk mencegah terjadinya sulfasi. Baterai akan kehilangan muatan dengan sendirinya jika skuter tidak dipakai. Pemakaian arus atau waktu pengisian berlebihan dapat merusak baterai. Battery tester yang direkomendasikan meletakkan beban pada baterai sehingga kondisi beban baterai sebe narnya dapat diukur. regulator/rectifier memasok voltase berlebi han kepada baterai. Untuk pengisian baterai. 18-3). sepe rti jika lampu besar dan lampu buritan MENYALA TERUS untuk waktu lama tanpa mengendarai skuter. Periksa apakah baterai seringkali di bawah beban berat. tinggi permukaan elektrolit akan turun dengan cepat. yang dapat tampak sebagai gejala pengisian berlebihan. selalu ikuti langkah-langkah pada diagram ali ran mencari penyebab kesukaran (hal. Lihat halaman 13-3 untuk pelepasan alternator.

3 V Arus pengisian Normal Cepat 0. Periksa baterai terhadap kebocoran arus listrik (hal.5 mA? 13. Periksa kondisi baterai dengan menggunakan battery tester yang dianjurkan. Test Kebocoran Arus Listrik Pasang baterai (hal. Apakah baterai dalam kondisi baik? TIDAK -Baterai tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2.1 0.0 A / 0.000 .000 menit-1 (rpm) Tahanan kumparan pengisian 0. Test Baterai Lepaskan baterai (hal.6 menit-1 (rpm) MENCARI PENYEBAB KESUKARAN BATERAI RUSAK ATAU LEMAH 1.6 V / 5.2 1. Test Kebocoran Arus Listrik Tanpa Regulator/rectifier Lepaskan regulator/rectifier connector dan periksa kembali kebocoran arus listri k.5 jam Alternator Kapasitas 0.140 kW / 5.5 Ah Kebocoran arus maksimum 0.4 A / 5 10 jam 3.BATERAI / SISTEM PENGISIAN SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Baterai Kapasitas 12 V 3.8 O (20O C) Voltase regulator/rectifier yang diatur (Output penerangan) 12. 18-5). 18-5). BATTERY TESTER YANG DIREKOMENDASIKAN: BM-210 atau BATTERY MATE atau sejenisnya.5 mA Voltase Terisi penuh Perlu diisi listrik kembali Di atas 12.0 O (20O C) Tahanan kumparan penerangan 0. Apakah kebocoran arus listrik di bawah 0.5 mA? YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3.8 V Di bawah 12. 18-7). Apakah kebocoran arus di bawah 0.

2 1. Bandingkan hasil pengukuran terhadap hasil perhitungan berikut. 18-9). Pemeriksaan Voltase Pengisian Ukur dan catat voltase baterai dengan menggunakan digital multimeter (hal.5 V 18-3 . 18-6) . STANDARD: Voltase baterai yang diukur < Voltase pengisian yg diukur < 15. 5.Ada hubungan singkat pada wire harness Kunci kontak tidak bekerja dengan baik 4. Pemeriksaan Alternator Charging Coil Periksa alternator charging coil (kumparan pengisian alternator) (hal. Ukur voltase pengisian (hal. Apakah tahanan alternator charging coil antara 0. 18-6). Hidupkan mesin.YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK .0 O (20O C)? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5.

6 V / 5.6 13.BATERAI / SISTEM PENGISIAN Apakah voltase pengisian yang diukur sesuai dengan voltase standard? YA -Baterai tidak bekerja dengan baik TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 6 6.6 V / 5.000 menit-1 (rpm) Apakah voltase diantara 12.000 menit-1 (rpm) ? YA Rangkaian didalam wire harness terbuka atau ada hubungan singkat antara lampu be sar dan Regulator/rectifier. 18-9).000 menit-1 (rpm) Apakah voltase di antara 12.6 V/5. Pemeriksaan 2 Output Voltase Penerangan Yang Diatur Ukur voltase penerangan dengan regulator/rectifier 4P connector tersambung (hal. VOLTASE YANG DIATUR: 12. 3. 18-8). VOLTASE YANG DIATUR: 12.6 13.6 13. Apakah hasil dari voltase dan tahanan yang diperiksa benar? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK .6 V / 5. Pemeriksaan 1 Output Voltase Penerangan Yang Diatur Ukur voltase penerangan dengan headlight connector tersambung (hal. 2. Pemeriksaan Standard Periksa sebagai berikut: -Kondisi baterai -Bola lampu yang putus terbakar atau bola lampu bukan dari watt yang ditentukan -Sekering putus -Konnektor longgar -Sakelar dimmer Apakah bagian-bagian diatas dalam kondisi baik? TIDAK -Ganti atau perbaiki part yang tidak berfungsi dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2.6 13. .Rangkaian terbuka pada kawat yang berhubungan Kontak longgar atau lemah dari terminal yang berhubungan Hubungan singkat pada wire harness LAMPU BESAR TIDAK MENYALA ATAU LEMAH 1.000 menit-1 (rpm)? YA -Kontak longgar atau lemah dari headlight connector TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3. Pemeriksaan Sistem Regulator/rectifier Periksa voltase dan tahanan pada regulator/rectifier connectors (hal. 18-7).

5. 4. Apakah pengukuran-pengukuran benar? YA -Regulator/rectifier tidak bekerja dengan baik TIDAK .1 0. STANDARD: 0. Pemeriksaan Sistem Regulator/rectifier Periksa voltase dan tahanan pada regulator/rectifier connector (hal.TIDAK LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4.1 0. 18-8).8 O (20O C). Pemeriksaan Kumparan Penerangan Ukur tahanan kumparan penerangan pada connector sisi alternator dan massa (hal.8 O (20O C)? TIDAK -Kumparan penerangan tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5. 18-9). Apakah tahanan kumparan penerangan antara 0.Rangkaian terbuka pada kawat yang bersangkutan Kontak longgar atau lemah pada terminal ang bersangkutan Ada hubungan singkat pada wire harness 18-4 .

) baut dan lepaskan kabel positif ( + ) baterai.8 V Muatan listrik kurang: Di bawah 12. 3-4). Hubungkan kabel positif (+) charger ke kabel positif (+) baterai. bukan pada terminal baterai. VOLTASE (20OC). .BATERAI / SISTEM PENGISIAN BATERAI PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front top cover (hal. Hubungkan kabel negatif (-) charger ke kabel negatif (-) baterai. lapisi terminal dengan gemuk bersih.3 V PENGISIAN MUATAN LISTRIK BATERAI Lepaskan baterai (lihat di atas). PERHATIAN ! Selalu putar kunci kontak ke baterai Lepaskan Lepaskan Lepaskan Lepaskan OFF sebelum melepaskan kedua baut dan stay. PERHATIAN ! Hubungkan terminal positif dulu kemudian baru terminal negatif Setelah memasang baterai. Bermuatan listrik penuh: Diatas 12. Pasang kembali parts yang dilepaskan. PEMERIKSAAN VOLTASE Ukur voltase baterai dengan menggunakan digital multimeter yang dapat dibeli di pasaran. baut dan lepaskan kabel negatif ( . Pasang baterai dalam urutan terbalik dari pelepasan. PERHATIAN ! Hidupkan / matikan arus listrik pada charger.

Untuk pengisian muatan listrik baterai. ARUS/WAKTU PENGISIAN: Normal : 0.0 A / 0. jangan melampaui arus dan waktu pengisian yang tertera pada baterai. lebih baik dilakukan pengisian dengan pelahan-lahan.5 jam BATERAI BAUT/KABEL POSITIF (+) BAUTBAUT STAY BAUT/KABEL NEGATIF (-) 18-5 .4 A / 5 10 jam Cepat : 3.Pengisian muatan listrik dengan cepat hanya boleh dilakukan dalam keadaan darurat. Penggunaan arus berlebihan memperpanjang wak tu pengisian dapat merusak baterai.

) baterai. Sewaktu mengukur arus listrik. Aliran arus listrik yang lebih tinggi daripada daerah jangkauan yang telah dipilih dapat memutuskan sekering di dalam tester. pu tar ke daerah jangkauan tinggi. periksalah terhadap kebocoran arus listrik.BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENGISIAN TEST KEBOCORAN ARUS LISTRIK Lepaskan front top cover (hal. Hubungkan jarum pemeriksaan ( + ) amperemeter ke kabel negatif ( . kemudian turunkan daerah jangkauan ke tingkat yang sesuai. Dengan kunci kontak diputar pada OFF. Lonjakan arus listrik yang tiba-tiba dapat memutuskan sekering di dalam tester. ketahuilah benar-benar manakah terminal atau kabel positif dan negatif.) dari baterai. Matikan mesin. 3-4) dan hubungkan multimeter seperti diperlihatkan. Untuk menghindari terjadinya hubungan singkat. Kegagalan untuk melalkukan tindakan pencegahan ini dapat merusak tester atau komponen listriknya. Putar kunci kontak ke OFF dan lepaskan kabel negatif ( . ada kemungkinan terjadinya hubungan singkat di dalam rangkaian. Carilah tempat hubungan singkat dengan melepaskan hubunganhubungan satu per satu dan mengukur arus listrik. Panaskan mesin ke suhu operasi normal. PEMERIKSAAN VOLTASE PENGISIAN Pastikan bahwa baterai dalam kondisi baik sebelum menjalankan test ini. Lepaskan front top cover (hal.) amperemeter ke terminal ( . CATATAN: Ketika mengukur arus listrik dengan sebuah tester. KEBOCORAN ARUS LISTRIK YANG DIPERBOLEHKAN: maksimum 0. . 3-4).5 mA Jika kebocoran arus listrik melampaui harga yang diperbolehkan. PERHATIAN ! Jangan melepaskan baterai atau sebuah kabel pada sistem pengisian tanpa sebelumnya memutar kunci kontak ke posisi OFF.) dan jarum pemeriksaan ( . jangan putar kunci kontak ke ON.

5 V pada 5. 18-6) < voltase pengisian yang diukur (lihat atas) < 15. JARUM PEMERIK-JARUM PEMERIKSAAN (-) SAAN (+) KABEL (-) 18-6 .000 menit-1 (rpm).000 menit-1 (rpm). Ukur voltase pada multimeter ketika mesin berputar pada 5.Hubungkan sebuah tachometer. Hidupkan mesin dan nyalakan lampu besar pada sinar lampu jauh. STANDARD: Voltase baterai yang diukur (hal.

VOLTASE YANG DIATUR: 12.6 V pada 5. Ukur voltase pada voltmeter sewaktu mesin berputar pada 5. Lepaskan front top cover (hal. Ukur voltase pada voltmeter sewaktu mesin berputar pada 5. Jika voltase tidak normal.BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENERANGAN Panaskan mesin ke suhu operasi normal.000 menit-1 (rpm). 18-10). 3-4).000 menit-1 (rpm). PERHATIAN ! Ukur voltase dengan regulator/rectifier connecter tersambung. PERHATIAN ! Ukur voltase dengan headlight connector tersambung. 3-4). Hidupkan mesin dan nyalakan sinar lampu jauh.6 13.6 13.000 menit-1 (rpm).) ke terminal kawat Hijau dari regulator/rectifier 4P connector.000 menit-1 (rpm). periksa sebagai berikut: Lepaskan front cover (hal. Hubungkan jarum pemeriksaan positif ( + ) voltmeter ke terminal Biru lampu besar. VOLTASE YANG DIATUR: 12. HEADLIGHT 3P CONNECTOR HEADLIGHT 3P CONNECTOR . Hidupkan mesin kemudian pilih sinar lampu jauh. Hubungkan jarum pemeriksaan ( + ) multimeter ke kawat terminal Kuning dan jarum pemeriksaan ( -) ke kawat terminal Hijau dari regulator/rectifier 4P connector. periksalah regulator/rectifier (hal. Matikan mesin. dan jarum pemeriksaan negatif ( .6 V pada 5. Jika voltase tidak normal.

REGULATOR/ RECTIFIER SAKELAR DIMMER 4P CONNECTOR REGULATOR/RECTIFIER 4P CONNECTOR SAKELAR DIMMER 18-7 .

Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lihat hal. 3-4). ALTERNATOR 2P CONNECTOR KUMPARAN PENGISIAN REGULATOR/ RECTIFIER KUMPARAN PENERANGAN BAUT 4P CONNECTOR 18-8 . 3-4).2 1. Lepaskan baut dan regulator/rectifier.8 O (pada 20OC) massa): massa): Ganti alternator stator jika pembacaan : yang diukur jauh melampaui standard. Putar kunci kontak ke OFF. Periksa tahanan antara terminal-terminal berikut.0 O (pada 20OC) Kumparan penerangan (Kuning 0. Lepaskan regulator/rectifier 4P connector. STANDARD: Kumparan pengisian (Putih 0.BATERAI / SISTEM PENGISIAN PEMERIKSAAN ALTERNATOR Lepaskan front center body cover (hal. 13-4 untuk pelepasan stator. Lepaskan alternator 2P connector. REGULATOR/RECTIFIER PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front cover (hal.1 0.

3-4).) Harus ada voltase baterai Saluran kumparan pengisian Putih dan massa 0. Lepaskan regulator/rectifier 4P connector. gantilah regulator/rectifier unit. kemudian periksa terminal connector (sisi wire harness) sebagai berikut: Bagian Terminal Spesifikasi Saluran kumparan Kuning dan 0. gantilah regulator rectifier unit. 18-9 . Jika pembacaan voltase pengisian baterai (hal. Jika pembacaan voltase penerangan (hal. 18-7) adalah di luar spesifikasi.BATERAI / SISTEM PENGISIAN SISTEM PENGECEKAN Lepaskan front cover (hal.0 O (pada 20OC) Saluran massa Hijau dan massa Harus ada kontinuitas REGULATOR/RECTIFIER 4P CONNECTOR Jika semua komponen dari sistem pengisian adalah normal dan tidak ada sambungan longgar.1 0. 18-6) di luar spesifikasi.2 1.8 O penerangan massa (pada 20OC) Saluran massa Hijau dan Harus ada massa kontinuitas Jika semua komponen dari sistem adalah normal dan tidak ada sambungan longgar pada regulator/rectifier connectors. dan periksa terhadap kontak longgar atau terminal yang berkarat. periksa terminal connector (sisi wire harness) sebagai berikut: Bagian Terminal Spesifikasi Saluran pengisian baterai Merah (+) dan massa ( . 3-9). lepaskan connector 6P lampu kombinasi belakang (hal.

SISTEM PENGAPIAN LOKASI SISTEM 19-1 PEMERIKSAAN SISTEM PENGAPIAN 19-4 DIAGRAM SISTEM 19-1 IGNITION COIL 19-7 KETERANGAN SERVIS 19-2 IGNITION CONTROL MODULE (ICM) 19-7 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 19-3 WAKTU PENGAPIAN 19-8 LOKASI SISTEM SEKERING UTAMA 15 A BUSI IGNITION PULSE GENERATOR SIDE STAND SWITCH IGNITION COIL IGNITION CONTROL MODULE (ICM) KUNCI KONTAK DIAGRAM SISTEM KUNCI KONTAK SEKERING UTAMA 15 A R G G/W R/BIR BATERAI GND TURUN NAIK IGNITION CONTROL MODULE (ICM) BI/Y Bu/Y G IGNITION IGNITION BUSI Y : Yellow R : Red Bu : Blue G : Green BI : Black W : White 19 PULSE COIL GENERATOR 19-1 .19.

Menjalankan starter motor dengan baterai lemah menghasilkan putara n mesin lebih rendah maupun tidak adanya percikan bunga api pada busi. 21-13. Untuk pemeriksaan kunci kontak.7 V Ignition timing (pengaturan waktu pengapian) 14O sebelum TMA pada putaran stasio ner TOOL Imrie diagnostic tester (model 625) atau Peak voltage adapter 07HGJ-0020100 seb . jika connector dilepaskan sewaktu arus listrik mengalir. lihat hal. Waktu pengapian tidak dapat disetel oleh karena Ignition Control Module (ICM) te lah disetel awal oleh pabrik. Sewaktu menservis sistem pengapian.90 mm Voltase puncak ignition coil minimum 100 V Voltase puncak ignition pulse generator minimum 0. SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Busi Standard CR7EH-9 (NGK). Pemakaian busi dengan jangkauan d erajat panas yang tidak benar dapat merusak mesin.SISTEM PENGAPIAN KETERANGAN SERVIS UMUM Beberapa komponen listrik mungkin dapat rusak jika terminal atau connectors disa mbungkan atau dilepaskan sementara kunci kontak pada posisi ON dan ada aliran listrik.sambungan ini sebelum melanjutkan. lihat halaman 21-14. Untuk pemeriksaan side stand switch. Pastika n bahwa baterai dalam kondisi muatan penuh. Selalu putar kunci kontak ke OFF elum melakukan pekerjaan servis.80 0. Untuk pelepasan/pemasangan ignition pulse generator lihat halaman 13-3. Periksalah sambungan . Ignition Control Module (ICM) dapat rusak jika dijatuhkan. voltase berlebihan dapat merusak module. Pakailah busi dengan derajat panas yang benar. Juga. Sistem pengapian yang tidak bekerja dengan baik seringkali berhubungan dengan sa mbungan connector yang buruk atau berkarat. selalu ikuti langkah-langkah pada urutan pen carian penyebab kesukaran pada halaman 19-3. U22FER9 (DENSO) Jarak renggang busi 0.

Dengan digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) 19-2 .

5. 7. 4. 1-5 di atas adalah normal). ICM connectors longgar atau buruk sambungannya. Voltase puncak 1. Tidak ada 1. Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik (Ukur voltase puncak). Impedansi multimeter terlalu rendah. 19-4) tidak bekerja dengan baik. di bawah 10 MO/DCV. pada busi Ignition pulse generator Voltase puncak rendah 1. Impedansi multimeter terlalu rendah.) 4. Rangkaian terbuka pada kawat Hijau/Putih atau kawat Hijau dari side stand itch. Rangkaian terbuka atau sambungan buruk pada kawat Merah/Hitam dari ICM. 6. Sambungan peak voltage adapter tidak benar. Rangkaian terbuka atau sambungan buruk pada kawat Hijau dari ICM. Putaran start mesin terlalu rendah (Baterai lemah atau gaya dorong pada kickstarter lemah) 3. ICM tidak bekerja dengan baik (dalam hal bila No. 9. Ignition control module (ICM) tidak bekerja dengan baik (dalam hal di mana No. 2. 3. 2. Side stand switch tidak bekerja dengan baik. 3. -Busi yang tidak bekerja dengan baik -Topi busi atau kabel busi longgar -Air masuk ke dalam topi busi (Ada kebocoran voltase sekunder kumparan pengapian ) Tidak ada percikan bunga api pada busi Kejadian luar biasa Kemungkinan penyebab (periksa menurut urutan angka) Voltase primer ignition coil Voltase puncak rendah 1.SISTEM PENGAPIAN MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Periksa hal-hal sebagai berikut sebelum mendiagnose sistem. 8. Putaran start mesin terlalu rendah (Gaya dorong pada kickstarter lemah). 6. swvoltase puncak 2. Connectors tersambung dengan buruk atau ada rangkaian terbuka pada sistem pengapian. Busi tidak bekerja dengan baik atau ada kebocoran pada arus se kunder ignition normal. Peak voltage adapter (hal. Ignition coil tidak bekerja dengan baik. Waktu pengambilan contoh dari tester dan pulsa yang diukur tidak sinkron . 10. 5. tetapi coil. Kunci kontak tidak bekerja dengan baik. tidak ada percikan bunga api 2. Waktu pengambilan contoh tester dan pulsa yang diukur tidak sinkron (Sistem adalah normal bila voltase yang diukur adalah sekurangnya sekali diatas voltase standard. 1-9 di atas adalah normal) . Ignition coil tidak bekerja dengan baik.

19-4).(Sistem adalah normal bila voltase yang diukur adalah sekurangnya sekali di atas voltase standard. 19-3 . Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik. Peak voltage adapter tidak bekerja dengan baik (hal. 2. 1-3 di atas adalah normal).) 4. Tidak ada voltase puncak 1. Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik (dalam hal bila No.

PERHATIAN ! PEAK VOLTAGE ADAPTOR Jika Anda menyentuh jack adaptor segera setelah melepaskan adaptor. Pastikan untuk melepaskan adaptor setelah membiarkan voltase turun cukup banyak. selalu pertimbangkan kemungkinan adaptor yang rusak jika pembacaan voltase semuanya tidak normal. atau pakailah peak voltage tester. Oleh karena itu. Kemudian hubungkan peak voltage adaptor ke multimeter. Anda mungkin mendapatkan kejutan listrik. Jika Imrie diagnostic tester (model 625) yang dipakai. periksa semua sambungan terhadap kontak longgar atau buruk sebelum mengukur voltase puncak. . Hubungkan peak voltage adapter kepada digital multimeter. ikuti petunjuk pembuatnya. TOOL: Imrie diagnostic tester (model 625) atau Peak voltage adaptor 07HGJ-0020100 dengan digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) yang tersedia di pasaran. ukur voltase AC yang sama dengan daerah jangkauan voltase DC dan bandingkan dengan voltase AC yang diukur sebelumnya. pastikan untuk memeriksa adaptor sebelum mengganti parts yang memperlihatkan nilai pengetesan tidak normal. Nilai yang ditayangkan berbeda tergantung pada impedansi internal dari multimeter. PEAK VOLTAGE ADAPTOR DIGITAL MULTIMETER PEMERIKSAAN PEAK VOLTAGE ADAPTOR Ketika mengetes tegangan tinggi pada sisi sekunder ignition coil dengan menggunakan peak voltage adaptor. diode di sebelah dalam dapat rusak. Pakailah sebuah digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) yang dapat dibeli di pasaran. Oleh karena sebuah adaptor yang rusak akan mengakibatkan pembacaan voltase puncak yang tidak benar. Pasang multimeter pada daerah jangkauan voltase AC dan ukur voltase saluran lokal. Diode adaptor dapat diperiksa dengan mudah denganprosedur sebagai berikut.SISTEM PENGAPIAN PEMERIKSAAN SISTEM PENGAPIAN Jika tidak ada percikan bunga api pada busi.

19-4 .Adaptor adalah normal jika voltase DC yang diukur melalui adaptor adalah 1.4 kali voltase AC (sekitar 300V). Adaptor adalah rusak jika voltase DC yang diukur melalui adaptor adalah 0 V.

) Massa badan ( + ) Tarik standard samping ke atas. Pasang body cover (hal. Jika voltase puncak tidak normal. Lepaskan topi busi dari busi. PERHATIAN ! Jangan menyentuh jarum pemeriksaan tester untuk menghindari kejutan listrik. Putar mesin dengan starter motor dan ukur voltase puncak primer ignition coil. BUSI YANG DIKETAHUI DALAM KEADAAN BAIK Dengan kawat primer ignition coil tersambung. Hubungkan topi busi kepada busi. . voltase puncak yang di ukur mungkin tidak benar. VOLTASE PUNCAK: minimum 100 V. TOOL: Imrie diagnostic tester (model 625) atau Peak voltage adaptor 07HGJ-0020100 dengan digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) yang tersedia di pasaran. Letakkan skuter dengan standard tengah pada permukaan mendatar. hubungkan peak voltage adaptor atau jarum pemeriksaan tester kepada terminal kawat primer ignition coil dan massa. periksa masing bagian mengikuti tabel pencarian penyebab kesukaran (halaman 19-3). Putar kunci kontak ke ON kemudian tekan handel rem sepenuhnya. Hubungkan busi yang diketahui dalam keadaan baik kepada topi busi dan hubungkan busi ke massa pada cylinder seperti pada test percikan api. HUBUNGAN: Hitam/Kuning ( . Jika sistem terlepas.SISTEM PENGAPIAN VOLTASE PRIMER IGNITION COIL Periksa semua sambungan sistem sebelum pemeriksaan. Lepaskan body cover (hal. 3-9). 3-9). Periksa kompressi cylinder dan periksa bahwa busi telah dipasang dengan benar.

TERMINAL KAWAT PRIMER IGNITION COIL (Bl/Y) BUSI YANG DIKETAHUI DALAM KEADAAN BAIK JARUM (-) IGNITION COIL JARUM (+) KE ICM B/Y G 19-5 .

VOLTASE PUNCAK: minimum 0. 3-8).7 V Jika voltase puncak yang diukur pada ICM connector tidak normal. Lepaskan front center body cover (hal. TOOL: Imrie diagnostic tester (model 625) atau Peak voltage adaptor 07HGJ-0020100 dengan digital multimeter (impedansi minimum 10 MO/DCV) yang dapat dibeli di pasaran. Hubungkan peak voltage adaptor atau jarum tester kepada ICM 18P connector. . ukurlah voltase puncak pada pulse generator connector PERHATIAN ! ICM 18P CONNECTOR ICM 18P CONNECTOR IGNITION PULSE GENERATOR Jangan menyentuh jarum terkena kejutan tester agar tidak listrik. Hubungkan peak voltage tester atau jarum adaptor ke terminal connector kawat dari sisi ignition pulse generator. Dengan cara sama seperti pada ICM connector. ukurlah voltase puncak dan bandingkan dengan voltase yang diukur pada ICM connector. Lepaskan ICM 18P connector. kemungkinan voltase pun cak yang salah yang terukur. Putar kunci kontak ke OFF . HUBUNGAN: Biru/Kuning ( + ) Putar kunci kontak ke ON Massa badan ( .) dan tarik handel rem sepe nuhnya. Jika sistem terlepas.SISTEM PENGAPIAN VOLTASE PUNCAK IGNITION PULSE GENERATOR Periksa kompressi cylinder dan pastikan bahwa busi terpasang dengan benar. Periksa semua sambungan sistem sebelum pemerik saan. Putar mesin dengan kickstarter dan ukur voltase puncak ignition pulse generator.

13-3). atau hubungan longgar.Jika voltase puncak yang diukur pada ICM adalah tidak normal dan yang diukur pada ignition pulse generator adalah normal. periksa masing -masing bagian pada peta pencarian penyebab kesukaran (hal. Lihat langkah-langkah berikut untuk penggantian ignition pulse generator (hal. Jika semua bagian adalah normal. Jika kedua voltase puncak yang diukur adalah tidak normal. Pasang parts yang dilepaskan dalam urutan terbalik dari pelepasan. 19-3). CONNECTOR KAWAT IGNITION PULSE GENERATOR CONNECTOR KAWAT IGNITION PULSE GENERATOR 19-6 . wire harness mempunyai rangkaian terbuka atau hubungan singkat. ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik.

Lepaskan ICM 18P connector. 3-9). PERHATIAN ! CONNECTORS IGNITION COIL BAUT-BAUT KLEM-KLEM/KABEL BUSI Tempatkan wire harness dengan benar (hal. Tarik keluar kawat ignition coil.SISTEM PENGAPIAN IGNITION COIL (COIL PENGAPIAN) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. kawat fuel level sensor dan overflow hose dari pemegang karet. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan connectors kawat primer ignition coil. Lepaskan topi busi dan lepaskan klem-klem kabel busi dari rangka dan radiator cover. fuel level sensor 3P connector dan connectors kawat primer ignition coil. Lepaskan kedua baut pemasangan dan ignition coil. 1-16). PERHATIAN ! Tempatkan hose dan wire harness dengan benar (hal. OVERFLOW HOSEKABEL FUEL LEVEL SENSOR ICM 18P CONNECTOR KABEL PROMER IGNITION COILBAUT-BAUT RESERVE TANK 19-7 . 3-9). Lepaskan ICM dan pemegang karet. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 116). IGNITION CONTROL MODULE (ICM)PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan body cover (hal. Putar kunci kontak ke OFF . Lepaskan kedua baut dan reserve tank.

.

Periksa terhadap kontinuitas antara ICM 18P connector dari sisi wire harness dan massa. periksalah sebagai berikut: : Wire harness dari baterai antara ICM Kunci kontak Sekering SALURAN MASSA Putar kunci kontak ke OFF . Lepaskan ICM 18P connector. Ukur voltase baterai antara ICM 18P connector pada sisi wire harness dan massa.SISTEM PENGAPIAN PEMERIKSAAN SALURAN DAYA/MASSA Lepaskan front center body cover (hal. SAMBUNGAN: Hijau Massa badan Harus ada kontinuitas pada setiap waktu. SAMBUNGAN: Merah/Hitam ( + ) massa badan ( . SALURAN DAYA Lepaskan ICM 18P connector. WAKTU PENGAPIAN Waktu pengapian telah disetel awal di pabrik dan hanya perlu diperiksa bila sebuah componen sistem listrik telah diganti. Putar kunci kontak ke ON . periksa rangkaian terbuka pada kawat hijau. Jika tidak ada kontinuitas.) Harus ada voltase baterai dengan kunci kontak pada ON . Jika tidak ada voltase dengan kunci kontak pada ON . 3-8). PERHATIAN ! ICM 18P CONNECTOR SALURAN DAYA SALURAN MASSA ICM 18P .

Hubungkan timing light kepada kabel busi. 19-8 . Jika waktu pengapian tidak sesuai. Waktu pengapian adalah tepat jika tanda penunjuk pada crankcase kanan bertepatan dengan tanda F pada flywheel seperti diperlihatkan. Putar kunci kontak ke ON .CONNECTOR KUNCI KONTAK SEKERING 15 A G TANDA PENUNJUK TANDA F Bacalah petunjuk untuk pemakaian timing light. 19-6). Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner. periksalah ignition pulse generator (hal.

STARTER LISTRIK LOKASI SISTEM 20-1 MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 20-3 DIAGRAM SISTEM 20-1 STARTER MOTOR 20-5 KETERANGAN SERVIS 20-2 STARTER RELAY 20-9 LOKASI SISTEM SAKLAR LAMPU SAKELAR LAMPU REM DEPAN REM BELAKANG IGNITION CONTROL MODULE (ICM) SAKLAR LAMPU STARTER SWITCH KUNCI KONTAK STARTER RELAY SEKERING TAMBAHAN 10A SEKERING UTAMA 15A STARTER MOTOR SIDE STAND SWITCH DIAGRAM SISTEM 20 20-1 .20.

maka starter motor dapat rusak. 11-12) -Kunci kontak (hal. Bacalah keterangan tentang komponen berikut: -Starter pinion (hal. 1. Motor dapat hidu Sebuah baterai yang lemah mungkin tidak dapat memutar starter motor dengan cukup cepat. 21-14) -Starter switch(hal.5 TORSI PENGENCANGAN Starter motor case screw 2 N.0 3. 21-16) -Side stand switch (hal.STARTER LISTRIK KETERANGAN SERVIS UMUM Selalu putar kunci kontak ke OFF p dengan tiba-tiba. Sewaktu memeriksa sistem starter. atau tidak dapat memasok arus pengapian yang cukup.m (0.ft) 20-2 . 21-12) SPESIFIKASI Satuan: mm BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS Panjang sikat starter motor 7.2 kgf. Jika arus listrik dibiarkan mengalir melalui starter motor untuk memutarnya seme ntara mesin tidak berputar. sebelum menservis starter motor. 21-15) -Sakelar lampu rem (hal. selalu ikuti langkah-langkah pada daftar penca rian penyebab kesukaran (hal. 20-3).5 lbf. Starter motor dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka. menyebab kan luka-luka parah.m.

TIDAK LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5. Pemeriksaan Starter Motor Putar kunci kontak ke OFF . Tarik handel rem sepenuhnya dan tekan tombol starter. Hubungkan voltase baterai langsung ke starter motor dan periksa cara kerjanya. 3. Pemeriksaan Rangkaian Kumparan Starter Relay Lepaskan ICM 18P connector. Apakah suara KLIK terdengar? YA LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3. TIDAK Periksa starter motor (hal.STARTER LISTIK MENCARI PENYEBAB KESUKARAN Starter motor tidak berputar 1. Rangkaian terbuka atau hubungan pendek pada kawat Merah antara starter relay dan baterai. 20-10). Pemeriksaan Kontinuitas Starter Relay Periksa starter relay terhadap kontinuitas (hal. Harus terdengar suara KLIK dari relay ketika tombol starter ditekan. . 20-7). Pemeriksaan standard Periksa terhadap yang berikut: -Kondisi baterai -Sekering putus terbakar Apakah bagian-bagian diatas dalam keadaan baik? TIDAK Ganti atau perbaiki parts yang tidak bekerja dengan baik YA LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2. Naikkan standard samping ke atas. Rangkaian terbuka pada kabel massa starter motor (Hijau) dan terminal negatif ba terai. 5. Rangkaian terbuka atau hubungan pendek pada kawat Merah/Putih antara starter rel ay dan starter. Putar kunci kontak ke ON . Apakah ada kontinuitas? YA . 4. Apakah starter motor berputar? YA LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4.Kabel starter motor longgar atau tersambung dengan buruk. Cara kerja Starter Relay Putar kunci kontak ke ON . Ukur voltase baterai antara ICM connector dari sisi wire harness dan massa. TIDAK -Starter relay tidak bekerja dengan baik.

21-14) YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 6 20-3 .SAMBUNGAN: Kuning/Merah ( + ) Massa ( .) Apakah ada voltase baterai? TIDAK .Connector longgar atau tersambung dengan buruk Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kabel baterai antara baterai da n kunci kontak Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Merah/Hitam starter relay antara kunci kontak dan starter relay Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Kuning/Merah starter rela y antara ICM dan starter relay Kunci kontak tidak bekerja dengan baik (hal.

. Pemeriksaan Rangkaian Sakelar Lampu Rem/Tombol Starter Putar kunci kontak ke ON . Pemeriksaan Side Stand Switch Periksa side stand switch (hal. Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Hitam antara sekering tam bahan dan sakelar lampu rem. HUBUNGAN: Kuning/Hijau ( + ) Massa ( . Tombol starter tidak bekerja dengan baik. Apakah side stand switch dalam kondisi baik? TIDAK . YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 7. 21-13). Starter motor tidak bekerja dengan baik. Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Kuning / Hijau antara ICM dan tombol starter.Connector longgar atau tersambung dengan buruk Sakelar lampu rem tidak bekerja dengan baik. Kabel starter motor tersambung dengan buruk. Kabel massa baterai tersambung dengan buruk.Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Merah/Hitam ICM Rangkaian terbuka pada kawat Hijau ICM ICM tidak bekerja dengan baik Starter motor memutar mesin dengan pelan Voltase baterai rendah. Rangkaian terbuka atau ada hubungan singkat pada kawat Hijau / Kuning antara sak elar lampu rem dan tombol starter. Kabel terminal baterai tersambung dengan buruk.) Apakah ada voltase baterai? TIDAK .Rangkaian terbuka pada kawat side stand switch Side stand switch tidak bekerja dengan baik YA .STARTER LISTRIK 6. Ukur voltase baterai antara ICM connector dari sisi wire harness dan massa. 7. Tarik handel rem sepenuhnya dan tekan tombol starter.

Starter pinion tidak tersambung dengan benar. Case telah dirakit dengan tidak benar. Ada suara KLIK pada starter relay. 20-4 . Starter pinion tidak bekerja dengan baik.Starter motor berputar. Terminal-terminal tersambung dengan tidak benar. tetapi mesin tidak berputar Starter motor berputar terbalik. tetapi mesin tidak berputar Crankshaft tidak berputar akibat persoalan pada mesin.

Tempatkan kabel massa dan kencangkan sekrup starter motor case dengan torsi yang ditentukan.STARTER LISTIK STARTER MOTOR PELEPASAN Lepaskan air cleaner housing (hal.m. kabel massa dan starter motor. PERHATIAN ! Tempatkan kabel starter motor dan kabel massa hal. Lepaskan O-ring dari starter motor. 1-16) Pasang kabel starter motor dan kencangkan sekrup.2 kgf.ft) Pasang starter motor pada mesin. Kembalikan dust cover pada posisinya semula dengan benar Pasang air cleaner housing (hal. Lepaskan sekrup starter motor case dan kabel massa. 1. 6-4). Tarik lepas dust cover. SEKRUP/KABEL STARTER MOTOR BAUT-BAUT/ KABEL MASSA SEKRUP CASE KABEL MASSA O-RING STARTER MOTOR O-RING . Lepaskan baut-baut pemasangan. Lepaskan sekrup dan kabel starter motor dari starter motor. 6-5). Tempatkan kabel massa dan kencangkan baut-baut pemasangan starter. PEMASANGAN Lapisi sebuah O-ring baru dengan oli mesin dan pasang ke dalam alur starter motor.m (0. TORSI: 2 N.5lbf.

STARTER MOTOR SEKRUP/KABEL STARTER MOTOR BAUT-BAUT/KABEL MASSA SEKRUP CASE/ KABEL MASSA 20-5 .

STARTER LISTRIK PEMBONGKARAN Lepaskan sekrup-sekrup dan starter motor case. Lepaskan sebagai berikut: -Armature -Bracket -Springs -Gasket MOTOR CASE ARMATURE SPRING SEKRUP GASKET BRACKET PERAKITAN Pasang springs (pegas-pegas) dalam brush holders. BRUSH HOLDERS 20-6 .

5 lbf.m.m (0.ft) PEMERIKSAAN BRUSH (SIKAT) Periksa brushes terhadap kerusakan dan ukur panjang brush. TORSI: 2 N. Pasang sebuah gasket baru pada bracket. 1.5 mm BRACKET ARMATURE MOTOR CASE GASKET SEKRUP-SEKRUP 20-7 . Pasang bracket dan armature pada motor case sementara memegang poros armature pada sisi bracket dengan erat. BATAS SERVIS: 3.2 kgf.STARTER LISTIK Pasang armature ke dalam bracket sementara menahan brushes. PERHATIAN ! Kumparan kemungkinan akan rusak jika magnit menarik armature terhadap case. Pasang sekrup-sekrup motor case dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan.

Harus ada kontinuitas. Periksa terhadap kontinuitas antara masing-masing commutator bar dan poros armature. Bars ( lempengan ) yang berubah warna secara ber pasangan menunjukkan kumparan yang ada hubungan singkat. COMMUTATOR COMMUTATOR BARS 20-8 .STARTER LISTRIK Periksa commutator bars dari armature terhadap peru bahan warna. Tidak boleh ada kontinuitas. PERHATIAN ! Jangan memakai kertas amplas pada commutator. Periksa terhadap kontinuitas antara masing-masing pasangan commutator bars.

periksalah kontinuitas starter relay (hal. PEMERIKSAAN CARA KERJA Lepaskan front top cover (hal.STARTER LISTIK STARTER RELAY PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front top cover (hal. Putar kunci kontak ke ON . Lepaskan starter relay dari battery holder stay. rangkaian adalah normal. 3-4). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Putar kunci kontak ke ON . Lepaskan ICM 18P connector. 3-8). Jika tidak terdengar bunyi KLIK dari relay. Sistem adalah normal jika starter relay bunyi klik. 20-10). 20 10) -Side stand switch (hal. Jika terdengar KLIK dari relay.) Jika voltase baterai hanya ada sewaktu kunci kontak pada ON . periksa sebagai berikut: Rangkaian kumparan starter relay (Lihat di bawah) -Rangkaian sakelar lampu rem/starter switch (hal. PEMERIKSAAN RANGKAIAN KUMPARAN STARTER RELAY Lepaskan front center body cover (hal. Tarik side stand ke atas. 21-13) -Rangkaian daya/massa dari ICM (hal. HUBUNGAN: Kuning/Merah ( + ) massa ( . Tarik handel rem sepenuhnya dan tekan tombol starter. 19-7). 3-4). tetapi starter tidak berputar. Ukur voltase antara ICM connector dari sisi wire harness dan massa. 5P CONNECTOR STARTER RELAY STARTER RELAY . Lepaskan starter relay 5P connector.

ICM 18P CONNECTORS ICM 18P CONNECTOR KE BATERAI KUNCI KONTAK STARTER RELAY 20-9 .

STARTER RELAY 20-10 . Hubungkan kabel positif sebuah baterai 12V yang bermuatan penuh ke terminal A dari relay switch dan kabel negatif ke terminal B. Tarik handel rem sepenuhnya dan tekan tombol starter. ICM 18P CONNECTOR KE BATERAI SAKELAR LAMPU REM DEPAN TOMBOL STARTER ICM 18P CONNECTOR SAKELAR LAMPU REM BELAKANG PEMERIKSAAN KONTINUITAS STARTER RELAY Lepaskan starter relay (hal. Ukur voltase antara ICM connector dari sisi wire harness dan massa. Harus ada kontinuitas antara terminal-terminal kabel sewaktu baterai tersambung. 20-9). Periksa terhadap kontinuitas pada terminal C dan terminal D. maka rangkaian adalah normal. Lepaskan ICM 18P connector. Putar kunci kontak ke ON . HUBUNGAN: Kuning/Hijau massa ( . Jika voltase baterai hanya tampak ketika kunci kontak pada ON .). 3-8).STARTER LISTRIK PEMERIKSAAN RANGKAIAN SAKELAR LAMPU REM/ TOMBOL STARTER Lepaskan front center body cover (hal. handel rem ditarik sepenuhnya dan tombol starter ditekan. dan tidak ada kontinuitas sewaktu baterai dilepaskan.

21. LAMPU / METER / SAKELAR LOKASI SISTEM 21-1 FUEL METER 21-9 KETERANGAN SERVIS 21-2 ECT SENSOR 21-10 LAMPU BESAR 21-3 FUEL LEVEL SENSOR 21-10 LAMPU POSISI (POSITION LIGHT) 21-4 SIDE STAND SWITCH 21-12 LAMPU SEIN DEPAN 21-4 KUNCI KONTAK 21-14 LAMPU KOMBINASI BELAKANG 21-5 SAKELAR STANG STIR 21-15 SPEEDOMETER 21-6 SAKELAR LAMPU REM 21-16 INDIKATOR PERINGATAN RELAY LAMPU SEIN 21-16 SUHU CAIRAN PENDINGIN 21-8 KLAKSON 21-16 LOKASI SISTEM FUEL LEVEL SENSOR SIDE STAND SWITCH SAKELAR DIMMER SAKELAR LAMPU SEIN TOMBOL KLAKSON KLAKSON SAKELAR LAMPU LAMPU REM BELAKANG RELAY LAMPU SEIN SAKELAR LAMPU REM DEPAN SAKELAR LAMPU TOMBOL STARTER KUNCI KONTAK IGNITION CONTROL MODULE (ICM) ENGINE COOLANT TEMPERATURE (ECT) SENSOR (SENSOR SUHU CAIRAN PENDINGIN MESIN) 21 21-1 .

1-16).0 1.5 kgf.1 0.LAMPU / METER / SAKELAR KETERANGAN SERVIS UMUM Periksa kondisi baterai sebelum menjalankan pemeriksaan yang memerlukan voltase baterai yang sesuai.7 W Lampu indikator lampu sein 12 V 3. 18 lbf.3. Kode warna berikut dipakai sepanjang bab ini.m. Bu: Biru G: Hijau Lg: Hijau Muda W: Putih Bl: Hitam Gr: Abu-abu O: Jingga Y: Kuning Br: Coklat Lb: Biru Muda R: Merah SPESIFIKASI BAGIAN SPESIFIKASI Bola lampu Lampu besar 12 V 25/25 W x 2 Lampu posisi (Position light) 12V .ft) 21-2 .m (2.3 kO ECT sensor pada 100OC 0.4 W x 2 Lampu indikator peringatan suhu cairan pendinginan LED Sekering Sekering utama 15 A x 1 Sekering tambahan 10 A x 1 Tahanan pada 40O C 1. Tempatkan kabel-kabel dengan benar sebelum menservis masing-masing komponen (hal .7 W x 2 Lampu indikator sinar jauh 12 V 1.4 x 2 Lampu belakang 12 V 5 W Lampu rem 12 V 10 W x 2 Lampu sein depan 12 V 10 W x 2 Lampu sein belakang 12 V 10 W x 2 Lampu instrumen 12 V 1.2 kO TORSI PENGENCANGAN ECT sensor 25 N.

21-4). Lepaskan kedua sekrup.LAMPU / METER / SAKELAR HEADLIGHT (LAMPU BESAR) PENGGANTIAN BOLA LAMPU Lepaskan front cover (hal. Setelah memasang front cover. Lepaskan bola lampu dari headlight unit dan ganti dengan yang baru. holders dan headlight unit. 4-20) Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. 3-4). Tekan soket bola lampu besar sedikit dan putar berlawan an arah jarum jam. Pasang front cover (hal. Lepaskan headlight aim adjusting bolts (baut penyetelan arah sinar lampu besar) dari front cover. Pasang sebuah headlight bulb (bola lampu besar) baru dengan mentepatkan tab (tonjolan) pada headlight bulb dengan alur pada headlight unit. Tekan bulb socket ke dalam. PERHATIAN ! Tempatkan wire harness dengan benar (hal. 3-4). setel arah sinar lampu besar (hal. Lepaskan dust cover. 1-16). Lepaskan kabel-kabel lampu sein depan dari headlight unit wire holders. PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan soket bola lampu jauh (headlight bulb socket) (Lihat di atas). Lepaskan soket bola lampu posisi (hal. dan putar searah putaran jarum jam. Pasang bulb socket dengan mentepatkan tabs pada bulb socket dengan lubang-lubang pada headlight unit. menghadap ke tanda TOP Pasang dust cover dengan erat pada headlight unit. PERHATIAN ! Pasang dust cover dengan atas. .

TANDA TOP HEADLIGHT BULB TAB BULB SOCKET DUST COVER HEADLIGHT UNIT SCREWS/HEADLIGHT HOLDERS WIRE HOLDERS AIM ADJUSTING BOLT 21-3 .

Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Lepaskan ketiga sekrup dan light unit lampu sein depan. Lepaskan bulb socket lampu sein depan (lihat di atas). 3-4).LAMPU / METER / SAKELAR POSITION LIGHT (LAMPU POSISI) PENGGANTIAN BOLA LAMPU Lepaskan front cover (hal. LAMPU SEIN DEPAN PENGGANTIAN BOLA LAMPU SEIN DEPAN Lepaskan front cover (hal. Tarik keluar. Lepaskan bulb dari socket dan ganti dengan yang baru. 3-4). Putar bulb socket lampu sein depan berlawanan arah jarum jam dan lepaskan dari light unit. perlahan-lahan soket bola lampu dari headlight case. PERHATIAN ! Tempatkan wire harness dengan benar (hal. BULB SOCKET POSISI BOLA LAMPU BULB SOCKET SEKRUPSEKRUP LIGHT UNIT LAMPU SEIN DEPAN BOLA LAMPU SEIN DEPAN 21-4 . 3-4). perlahan-lahan bola lampu dari soket. 1-16). Pasang bola lampu posisi (position light) dalam urutan terbalik dari pelepasan. PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan front cover (hal. Tarik keluar. Pasang bulb socket lampu sein dalam urutan terbalik dari pelepasan.

.

Putar bulb socket berlawanan arah jarum jam dan lepaskan dari light unit. . Putar bulb socket berlawanan arah jarum jam dan lepaskan dari light unit. PENGGANTIAN REAR TURN SIGNAL LIGHT BULB (BOLA LAMPU SEIN BELAKANG) Lepaskan rear under body cover (Lihat atas). Lepaskan brake light bulb (bola lampu rem) dari socket dan ganti dengan yang baru. Putar bulb socket berlawanan arah jarum jam dan lepaskan dari light unit. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. PENGGANTIAN TAILLIGHT BULB (BOLA LAMPU BELAKANG) Lepaskan rear under body cover (Lihat atas).21-5 LAMPU / METER / SAKELAR BULB SOCKET TAB REAR UNDER BODY COVER SEKRUP-SEKRUP BRAKE LIGHT BULB BULB SOCKET BULB SOCKET TAILLIGHT BULB REAR TURN SIGNAL LIGHT BULB LAMPU KOMBINASI BELAKANG PENGGANTIAN BOLA LAMPU REM BELAKANG Lepaskan keempat sekrup. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. Geser rear under body cover ke belakang dan lepaskan tab (tonjolan) dari slot (lubang) pada lampu kombinasi belakang. Lepaskan rear turn signal light bulb dari socket dan ganti dengan yang baru. Lepaskan taillight bulb dari socket dan ganti dengan yang baru. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.

Lepaskan bola lampu dari socket dan ganti dengan yang baru.LAMPU / METER / SAKELAR SPEEDOMETER PENGGANTIAN BOLA LAMPU Lepaskan front handlebar cover (hal. Lepaskan sakelar-sakelar stang stir kanan dan kiri. Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasSAKELAR STANG an.3-5). BOLA LAMPU BULB SOCKET PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan rear handlebar cover (hal. STIR KANAN SAKELAR STANG STIR KIRI SEKRUPSEKRUP SPEEDOMETER UNIT 21-6 . Lepaskan ketiga sekrup dan speedometer unit. Tarik keluar bulb socket dari speedometer unit. 3-5). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan.

Lima bulb sockets .Turn signal relay (relay lampu sein) .21-7 LAMPU / METER / SAKELAR PENEMPATAN KABEL SPEEDOMETER BULB SOCKETS SPEEDOMETER/HANDLEBAR SWITCH HARNESS WIRE METER LENS COOLANT TEMPERATURE WARNING INDICATOR UNIT SEKRUP-SEKRUP TERMINAL METER CASE SEKRUPWIRE BAND SPEEDOMETER/FUEL METER UNIT PEMBONGKARAN/PERAKITAN Lepaskan sebagai berikut: .Coolant temperature warning indicator unit (unit indikator peringatan suhu cai ran pendingin) .Lima sekrup terminal dan terminal kawat .Dua sekrup dan speedometer/fuel meter unit .Meter lens .Sekrup dan speedometer/handlebar switch harness wire band . TURN SIGNAL RELAY .Meter case (kotak meter) Perakitan adalah dalam urutan terbalik dari pembongkaran.

pastikan bahwa bagian-bagian berikut adalah normal. biarkan menjadi dingin dulu (di bawah 35O) selama 30 menit atau lebih.Aliran sistem pendinginan . Jika indicator menyala sewaktu mesin dingin. periksa sebagai berikut: . Sebelum menjalankan pemeriksaan sistem.Kawat Hijau Muda / Merah antara meter dan ICM terhadap rangkaian terbuka . HUBUNGAN: Merah Muda/Putih Biru/Hijau Putar kunci kontak ke ON dan periksa indicator.Sekering . Indicator harus menyala. Hubungkan singkat terminal-terminal ECT sensor connector dengan sebuah kawat penghubung.Indikator meter lainnya Putar kunci kontak ke ON dan periksa coolant temperature warning indicator Sewaktu mesin dingin. Jika indicator mati sewaktu ECT sensor connector dihubungkan singkat. . Kawat Merah Muda / Putih antara ECT sensor dan ICM terhadap hubungan singkat ECT sensor (hal.Kondisi baterai . Lepaskan engine coolant temperature (ECT) sensor 2P connector. 3-6). PERHATIAN ! Jika mesin telah dijalankan. indicator tidak boleh menyala.LAMPU / METER / SAKELAR 21-8 Lg / R P / W Bu / G ICM ECT SENSOR 2P CONNECTOR ECT SENSOR 2P CONNECTOR COOLANT TEMPERATURE WARNING INDICATOR KUNCI KONTAK KE SEKERING UTAMA KAWAT PENGHUBUNG INDICATOR COOLANT TEMPERATURE WARNING INDICATOR PEMERIKSAAN SISTEM Coolant temperature warning indicator ( indikator peringatan suhu cairan pendingin) akan menyala jika suhu cairan pendingin lebih tinggi dari suhu tertentu. Lepaskan right floor panel side cover (hal. Jika pemeriksaan-pemeriksaan di atas adalah normal. 2110) Indicator unit terhadap hubungan singkat. ganti ICM dengan yang baru dan periksa kembali. periksa sebagai berikut: Kawat Hijau muda/Merah antara meter dan ICM terhadap hubungan singkat.

Indicator unit terhadap rangkaian terbuka Jika pemeriksaan-pemeriksaan diatas adalah normal..Kawat ECT sensor terhadap rangkaian terbuka . ganti ICM dengan yang baru dan periksa kembali. .

Lepaskan fuel level sensor 3P connector (Lihat atas). 3-5) Putar kunci kontak ke OFF . 3-8) Front handlebar cover (hal. HUBUNGAN: Kuning/Putih Hijau Putar kunci kontak ke ON dan periksa fuel meter. Jika pemeriksaan di atas adalah normal. Lepaskan fuel level sensor 3P connector. ganti speedometer/ fuel meter unit dengan yang baru. Hubungkan singkat terminal-terminal fuel level sensor dari sisi wire harness dengan kawat penghubung PERHATIAN ! Jangan meninggalkan terminal tersambung dengan kawat penghubung dapat menyebabkan kerusakan pada fuel meter. 3-8). periksa fuel level sensor (hal. ini adalah normal. Keadaan baterai Sekering Meter indicators FUEL METER TIDAK BERGERAK Lepaskan front center body cover (hal.LAMPU / METER / SAKELAR FUEL METER PEMERIKSAAN RANGKAIAN METER Sebelum menjalankan pemeriksaan sistem. FUEL METER TETAP PADA F Lepaskan sebagai berikut: Front center body cover (hal. periksa sebagai berikut: Kabel fuel level sensor terhadap rangkaian terbuka Kabel Hitam fuel meter terhadap rangkaian terbuka Jika wire harness adalah normal. Jika meter gauge bergerak ke E dengan connector dihubungkan singkat. pastikan bahwa bagian-bagian berikut adalah normal. Jika fuel meter gauge bergerak ke F . 21-13). . dan periksa kembali.

ganti speedometer / fuel meter unit dengan yang baru (hal 21-7) dan periksa kembali. ada rangkaian terbuka pada kawat Biru/Putih Jika ada kontinuitas. periksa fuel level sensor (hal. Jika fuel level sensor adalah normal. 2113). FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR Bu/ W Y/ W G BI KAWAT PENGHUBUNG KUNCI KONTAK KE SEKERING UTAMA FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR FUEL METER Bu/ WY/WGKUNCI KONTAK KE SEKERING UTAMA FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR FUEL METER METER TERMINAL (Bu/W) 21-9 . HUBUNGAN: Biru/Putih Biru/Putih Jika tidak ada kontinuitas.Periksa terhadap kontinuitas antara fuel level sensor connector dari sisi wire harness dan meter terminal.

ft) Sambungkan ECT sensor 2P connector. Perubahan panas yang mendadak akan mengakibatkan pembacaan yang salah. 3-6). Lepaskan ECT sensor 2P connector dan lepaskan ECT sensor/O-ring.1 0.0 1. TORSI: 25 N.m. Pakailah pakaian pelindung. Hubungkan jarum tester ke terminal-terminal sensor seperti diperlihatkan pada gambar. Lepaskan right floor panel side cover (hal. PERHATIAN ! Jangan lapisi oli mesin pada O-ring ini. Pasang right floor panel side cover (hal. Pelihara agar suhu konstan selama 3 menit sebelum pengetesan. 7-7).5 kgf.m (2. PERHATIAN ! Jauhkan semua bahan-bahan yang mudah terbakar dari kompor listrik. 3-6). Jaga agar thermometer dan ECT sensor tidak menyentuh panci. Lapisi sebuah O-ring baru dengan cairan pendingin. sarung tangan berisolasi dan perlindungan mata PEMERIKSAAN Gantung ECT sensor dalam sebuah panci berisi cairan pendingin di atas sebuah kompor listrik dan ukur tahanan antara terminal-terminal ECT sensor sewaktu cairan pendingin naik suhunya.3 O 0. Isi cairan pendingin (hal. 7-8).2 O Jika tahanan 10% diluar daerah jangkauan diatas pada . Celup ECT sensor dalam cairan pendingin sampai ulirnya dengan jarak sekurangnya 40 mm antara dasar panci dan bagian bawah dari sensor.LAMPU / METER / SAKELAR ECT SENSOR PELEPASAN/PEMASANGAN Keluaran cairan pendingin (hal. 2P CONNECTOR ECT SENSOR/ O-RING ECT SENSOR Suhu 40O C 100 O Tahanan 1. Pasang ECT sensor dengan sebuah O-ring baru dan kencangkan dengan torsi yang ditentukan. 18 lbf.

FUEL LEVEL SENSOR PELEPASAN Lepaskan body cover (hal.suhu2 yang dicantumkan. Lepaskan fuel level sensor 3P connector. Lepaskan fuel level sensor wire clamp dari tangki bahan bakar dan kawat sensor dari wire guide pada ICM holder. WIRE CLAMP WIRE GUIDE BAUT-BAUT RESERVE TANK FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR 21-10 . Longgarkan baut-baut radiator reserve tank dan gerakkan reserve tank ke depan agar mendapatkan cukup banyak tempat untuk dapat melepaskan connector. gantilah ECT sensor. 3-9).

Pasang body cover (hal. PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak float arm. HOLDER PLATE FUEL LEVEL SENSOR BASE PACKING PEMASANGAN Pasang sebuah base packing baru. WIRE CLAMP WIRE GUIDE FUEL LEVEL SENSOR 3P CONNECTOR BAUT-BAUT RESERVE TANK 21-11 .LAMPU / METER / SAKELAR Putar fuel level sensor holder plate berlawanan arah jarum jam dengan tang lancip dan lepaskan fuel level sensor holder plate. Tepatkan FUEL LEVEL SENSOR BASE PACKING Tempatkan holder plate dengan mentepatkan potongan dari holder plate dengan tabs pada fuel tank. Tempatkan kawat fuel level sensor melalui wire guide pada ICM holder. 3-9). PERHATIAN ! Hati-hati agar tidak merusak float arm. Sambungkan fuel level sensor 3P connector. Putar fuel sensor holder plate searah jarum jam sampai panah-panah saling berhadapan. Tempatkan radiator reserve tank dan kencangkan baut baut. Pasang fuel level sensor dengan mentepatkan alur pada fuel level sensor dengan tab pada fuel tank. PANAH-PANAH HOLDER PLATE Pasang wire clamp pada fuel tank. Lepaskan fuel level sensor dan base packing (paking dasar).

.

Pasang sebagai berikut: -Body cover (hal. 3-9) Lepaskan side stand switch 3P connector dan lepaskan dari wire guide. Pasang side stand switch dengan mentepatkan switch pin dengan lubang side stand dan alur dengan bracket pin. Tempatkan wire band clamp. Sambungkan side stand switch 3P connector.LAMPU / METER / SAKELAR PEMERIKSAAN 3P CONNECTOR FUEL LEVEL SENSOR SIDE STAND SWITCH 3P CONNECTOR RANGKA WIRE GUIDE KAWAT SIDE STAND SWITCH WIRE BAND CLAMP STAY BRACKET PIN ALUR BAUT PIN SIDE STAND SWITCH WIRE BAND CLAMP LUBANG Ukur tahanan antara terminal-terminal connector dengan pelampung pada posisi paling atas (penuh) dan paling bawah (kosong). 3-6) HUBUNGAN 21-12 . Tempatkan kawat side stand switch pada wire guide. (20OC/68O F) POSISI PELAMPUNG PENUH KOSONG Hijau 25 45 O 400 700 O Kuning/Putih Biru/Putih Hijau 400 700 O 25 45 O Kuning/Putih 450 750 O 450 750 O Biru/Putih Ganti fuel level sensor jika ia diluar spesifikasi. SIDE STAND SWITCH PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan sebagai berikut: -Floor panel side covers (hal. Tempatkan kawat side stand switch antara rangka dan wire band clamp stay. Lepaskan baut dan side stand switch. Pasang dan kencangkan baut side stand switch. 3-9) -Floor panel side covers (hal. Lepaskan wire band clamp dan tarik kabel side stand switch keluar dari antara rangka dan wire band clamp stay. 3-6) -Body cover (hal.

.

LAMPU / METER / SAKELAR PEMERIKSAAN Lepas front center body cover (hal. Periksa terhadap kontinuitas antara ICM 18P connector dari sisi wire harness dan massa. wire harness terputus atau side stand switch tidak bekerja dengan baik. SIDE STAND ICM 18P CONNECTOR Ada Kontinuitas (Side stand ditarik ke atas) ICM 18P CONNECTOR Tida ada Kontinuitas (Side stand diturunkan) ICM 18P CONNECTOR SIDE STAND SWITCH SIDE STAND SWITCH 21-13 . HUBUNGAN: Hijau/Putih Massa badan Harus ada kontinuitas dengan side stand ditarik ke atas dan tidak boleh ada kontinuitas sewaktu side stand diturunkan. Jika tidak ada kontinuitas sewaktu side stand ditarik ke atas. 3-8) Putar kunci kontak ke posisi OFF Lepaskan ICM 18P connector.

Lepaskan sekrup-sekrup. baut dan ignition switch. PEMERIKSAAN Lepaskan front top cover (hal. 15-24). Pemasangan adalah dalam urutan terbalik dari pelepasan. IGNITION SWITCH BAT1 BAT ON OFF LOCK WARNA R/Bl R IGNITION SWITCH 2P CONNECTOR IGNITION SWITCH 2P CONNECTOR BAUT KUNCI KONTAK SEKRUP-SEKRUP 21-14 . Lepaskan ignition switch 2P connector. Lepaskan ignition switch 2P connector Periksa kunci kontak terhadap kontinuitas antara terminalterminal konektor pada masing-masing posisi kunci kontak. 3-4).LAMPU / METER / SAKELAR IGNITION SWITCH (KUNCI KONTAK) PELEPASAN/PEMASANGAN Lepaskan steering stem (hal.

Harus ada kontinuitas antara terminal kabel dengan kode warna sebagai berikut: SAKELAR LAMPU SEIN SAKELAR DIMMER R W L Hi Lo HL R HI N (N) L LO WARNA Lb Gr O WARNA Bu W Bu/w TOMBOL KLAKSON BAT HO BEBAS TEKAN WARNA Bl Lg KONEKTOR TOMBOL STARTER TOMBOL STARTER LAMPU POSISI KONEKTOR . Putar kunci kontak ke OFF . Periksa terhadap kontinuitas antara terminal-terminal connector pada masing-masing posisi kunci kontak. 3-5).LAMPU / METER / SAKELAR HANDLEBAR SWITCHES (SAKELAR-SAKELAR STANG STIR) PEMERIKSAAN SAKELAR KANAN STANG STIR Lepaskan front handlebar cover (hal. Periksa terhadap kontinuitas antara terminal-terminal konektor pada masing-masing posisi kunci kontak. 3-5). Putar kunci kontak ke OFF . Harus ada kontinuitas antara terminal kabel dengan kode warna sebagai berikut TOMBOL STARTER ST ICM BEBAS TEKAN WARNA G/Y Y/G LIGHTING SWITCH HL CL TL (N) P (N) H CLR Bu/W Y Br PEMERIKSAAN SAKELAR KIRI STANG STIR Lepaskan front handlebar cover (hal.

LAMPU POSISI SAKELAR LAMPU SEIN KONEKTORSAKELAR DIMMER KONEKTOR TOMBOL KLAKSON KONEKTOR SAKELAR LAMPU SEIN DIMMER SWITCH TOMBOL KLAKSON 21-15 .

. Lepaskan konektor kabel sakelar lampu rem (Hijau/Ku ning dan Hitam) dan periksa terhadap kontinuitas antara terminal-terminal samping sakelar. dan tidak boleh ada kontinuitas ketika handel rem dilepaskan. Harus ada kontinuitas dengan handel rem ditekan. Hubungkan singkat terminal-terminal turn signal relay konektor dari sisi wire harness dengan kawat penghubung. Periksa sebagai berikut: Kondisi baterai Bola lampu putus atau dengan watt yang tidak sesuai dengan ketentuan Sekering putus Fungsi kunci kontak dan sakelar lampu sein Konektor longgar Jika bagian-bagian di atas adalah normal. Jika lampu tidak menyala. turn signal relay tidak bekerja deng an baik atau konektor mempunyai hubungan yang buruk. periksalah sebagai berikut: Lepaskan turn signal relay 2P connector dari relay. 3-4). Jika lampu menyala.LAMPU / METER / SAKELAR BRAKE LIGHT SWITCH (SAKELAR LAMPU REM) PEMERIKSAAN Lepaskan front handlebar cover (hal. 3-5). wire harness terputus. 3-5). TURN SIGNAL RELAY (RELAY LAMPU SEIN) PEMERIKSAAN Lepaskan front handlebar cover (hal. HUBUNGAN: Hitam Abu-abu Periksa lampu sein dengan memutar sakelar ke ON. KLAKSON PEMERIKSAAN Lepaskan front top cover (hal.

GBlGrOLbKONEKTOR KABEL SAKELAR LAMPU REM DEPAN TURN SIGNAL RELAY 2P CONNECTOR KABEL PENGHUBUNG KUNCI KONTAK KE SEKERING UTAMA SAKELAR LAMPU SEIN LAMPU SEIN TURN SIGNAL RELAY 2P CONNECTOR KLAKSON 21-16 .Lepaskan connectors klakson dari klakson. Klakson adalah normal jika ia berbunyi ketika baterai 12V dihubungkan ke terminal klakson. Hubungkan sebuah baterai 12V ke terminal-terminal klakson.

WIRING DIAGRAM 22 22-1 .22.

Saluran bahan bakar tersumbat Fuel auto valve tersumbat Lubang pernapasan fuel tank tersumbat Fuel strainer (saringan bahan bakar) tersumbat YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2. Apakah busi basah? YA . Apakah bahan bakar mengalir dengan bebas? TIDAK . MENCARI PENYEBAB KESUKARAN MESIN TIDAK MAU HIDUP ATAU SULIT DIHIDUPKAN 23-1 MESIN KEKURANGAN TENAGA 23-2 UNJUK KERJA LEMAH PADA KECEPATAN RENDAH DAN PUTARAN STASIONER 23-4 UNJUK KERJA LEMAH PADA KECEPATAN TINGGI 23-5 PENGENDALIAN BURUK 23-6 MESIN TIDAK MAU HIDUP.Busi tidak bekerja dengan baik Busi kotor Kabel-kabel sistem pengapian longgar atau terlepas Kabel busi putus atau ada hubungan singkat Ignition coil (koil pengapian) tidak bekerja dengan baik Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik Kunci kontak tidak bekerja dengan baik Ignition control modle (ICM) tidak bekerja dengan baik Side stand switch tidak bekerja dengan baik Kawat side stand switch putus TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 4.Karburator banjir Starting enrichment (SE) thermal valve tidak bekerja dengan baik Throttle valve terbuka Air cleaner (saringan udara) kotor Pilot screw tidak disetel dengan benar TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3.Klep macet terbuka Cylinder dan piston rings aus . Pemeriksaan Busi Lepaskan dan periksa busi. Test Percikan Bunga Api Busi Jalankan test busi. Pemeriksaan Saluran Bahan Bakar Lepaskan slang bahan bakar pada karburator dan terapkan tekanan vakum pada fuel auto valve. ATAU SULIT DIHIDUPKAN 1. Apakah bunga api lemah atau tidak ada bunga api? YA . Pemeriksaan Kompressi Cylinder Periksa kompressi cylinder. Apakah tekanan kompressi sesuai dengan spesifikasi? TIDAK .23. 2.

LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5 23 23-1 .Cylinder head gasket rusak Klep macet Kontak dudukan klep tidak benar Waktu pembukaan klep tidak benar YA .

Apakah mesin hidup tetapi berhenti kembali? YA . Apakah tekanan udara ban terlalu rendah? YA . Apakah tinggi permukaan oli benar dan oli berada dalam kondisi baik? TIDAK Tinggi permukaan oli terlalu tinggi/rendah Oli tercemar YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2. Pemeriksaan Oli Mesin Periksa tinggi permukaan dan kondisi oli. Pemeriksaan Tekanan Udara Ban Periksa tekanan udara ban depan dan belakang.Busi kurang sering diservis Derajat panas busi tidak sesuai Busi tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5 5. Apakah roda berputar dengan bebas? TIDAK .MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 5. Kondisi Menghidupkan Mesin Hidupkan mesin dengan mengikuti prosedur normal.SE thermal valve tidak bekerja dengan baik Inlet pipe bocor Karburator tidak disetel dengan benar Karburator tersumbat Waktu pengapian tidak tepat (ICM atau ignition pulse generator tidak bekerja den gan baik) Bahan bakar tercemar MESIN KEKURANGAN TENAGA 1.Pentil ban tidak bekerja dengan baik Ban bocor TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 4.Rem menyangkut Bantalan final reduction dan driven pulley aus atau rusak Final shaft bengkok YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3. Apakah busi dalam kondisi baik? TIDAK . Pemeriksaan Karburator Periksa karburator terhadap penyumbatan. Apakah karburator tersumbat? YA -Karburator kurang sering diservis . Pemeriksaan Busi Lepaskan dan periksa busi. Pemeriksaan Peralatan Penggerak Roda Naikkan roda lepas tanah dan putar dengan tangan.

TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 6 23-2 .

Piston dan cyllinder aus Jenis bahan bakar yang salah Ada pembentukan karbon berlebihan pada ruang pembakaran Waktu pengapian terlalu maju (ICM tidak bekerja dengan baik) Campuran bahan bakar terlalu miskin TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 10 10 . Pemeriksaan Mesin Terhadap Knocking (Gejala mengelitik) Akselerasikan atau jalankan pada kecepatan tinggi. Apakah waktu pengapian benar? TIDAK . Apakah kompressi sesuai dengan spesifikasi? TIDAK . Apakah mesin mengelitik? YA .Tinggi permukaan cairan pendingin terlalu rendah Thermostat macet tertutup Ada pembentukan karbon berlebihan dalam ruang pembakaran Pemakaian bahan bakar dengan kualitas buruk Campuran bahan bakar terlalu miskin TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 9 9. Pemeriksaan Waktu Pengapian Periksa waktu pengapian. Pemeriksaan Waktu Pembukaan Klep Periksa waktu pembukaan klep. Apakah peralatan penggerak roda normal? TIDAK . Apakah waktu pembukaan klep benar? TIDAK -Cam sprocket tidak dipasang dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 11 11. Pemeriksaan Peralatan Penggerak Roda Periksa peralatan penggerak roda.Drive belt buruk atau tidak bekerja dengan baik . Apakah mesin panas berlebihan? YA .MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 6. Pemeriksaan Kompressi Cylinder Periksa kompressi cylinder. Pemeriksaan Apakah Mesin Panas Berlebihan Periksa apakah mesin panas berlebihan.Ignition control module (ICM) tidak bekerja dengan baik Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 7 7.Klep macet terbuka Cylinder dan piston rings aus Cylinder head gasket rusak Klep macet Kontak dudukan klep tidak benar Waktu pembukaan klep tidak benar YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 8 8.

Drive pulley buruk atau tidak bekerja dengan baik Driven pulley buruk atau tidak bekerja dengan baik Clutch shoes aus 23-3 .

Apakah waktu pengapian benar? TIDAK . Apakah putaran stasioner benar? TIDAK -Setel putaran stasioner YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2.MENCARI PENYEBAB KESUKARAN UNJUK KERJA LEMAH PADA KECEPATAN RENDAH DAN PUTARAN STASIONER 1.LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5 5.Ignition control module (ICM) tidak bekerja dengan baik Ignition pulse generator tidak bekerja dengan baik Waktu pembukaan klep tidak benar 23-4 .Busi tidak bekerja dengan baik Busi kotor Ignition coil tidak bekerja dengan baik Ignition coil module (ICM) tidak bekerja dengan baik TIDAK . Test Percikan Api Busi Jalankan test percikan api busi. Pemeriksaan Starting Enrichment (SE) Thermal Valve Periksa SE thermal valve. Pemeriksaan Waktu Pengapian Periksa waktu pengapian. Apakah percikan api lemah atau terputus-putus? YA . Pemeriksaan Kebocoran Udara Masuk Periksa terhadap kebocoran udara pada inlet pipe. Apakah ada kebocoran udara? YA .Inlet pipe terpasang longgar Inlet pipe rusak Inlet pipe gasket rusak TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3. Apakah SE thermal valve OK? TIDAK -SE thermal valve tidak bekerja dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 4. Pemeriksaan Penyetelan Putaran Stasioner Periksa putaran stasioner.

Apakah tersumbat? YA . Pemeriksaan Spring Klep Periksa Spring klep Apakah spring klep lemah? YA -Spring klep rusak.Saluran dan saringan bahan bakar tersumbat. Pemeriksaan Karburator Lepaska karburator dan periksa karburator terhadap penyumbatan. Pemeriksaan Waktu Pembukaan Klep Periksa waktu pembukaan klep.Ignition Control Module (ICM) rusak Ignition pulse generator rusak YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 4 4 . Pernapasan tangki bahan bakar tersumbat Fuel auto valve rusak Filter bahan bkar tersumbat YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 2 2. 23-5 . Apakah waktu pembukaan klep benar? TIDAK -Cam sprocket tidak dipasang dengan baik YA -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 5 5 . Pemeriksaan Aliran bahan bakar Lepaskan slang bahan bakar pada karburator dan periksa aliran bahan bakar Apakah aliran bahan bakar tersumbat ? TIDAK . Pemeriksaan Waktu pengapian Periksa waktu pengapian Apakah waktu pengapian tidak benar ? TIDAK .MENCARI PENYEBAB KESUKARAN UNJUK KERJA LEMAH PADA KECEPATAN TINGGI 1.Bersihkan karburator TIDAK -LANJUTKAN DENGAN LANGKAH 3 3.

MENCARI PENYEBAB KESUKARAN PENGENDALIAN BURUK 1. Garpu bengkok. Skuter tertarik ke satu sisi Roda depan dan belakang tidak segaris. Kemudi terlalu keras Steering stem adjusting nut terlalu kencang Bantalan steering head rusak Tekanan angin ban kurang 2. Poros bengkok Rangka bengkok 23-6 . Salah satu roda bergoyang Kelonggoran berlebihan pada bearing roda Ban rusak Pelek bengkok Setelan jari-jari longgar atau ada jari-jari yang patah (tipe jari-jari) Engine mounting bushing aus berlebihan Rangka bengkok 3.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful