Anda di halaman 1dari 24

276

00:23:21,912 --> 00:23:25,612


Buku 1: Air
Chapter 2: Daun dalam tiupan angin
277
00:23:31,346 --> 00:23:35,746
dan di ronde akhir, Tim Buzzer Wasp menang
dengan KO
278
00:23:36,216 --> 00:23:39,916
bagaimana kalau kita ke arena malam ini?
menonton beberapa pertandingan profesional
279
00:23:40,188 --> 00:23:43,688
olahraga itu adalah sebuah penghinaan terhadap
tradisi mulia pengendalian elemen
280
00:23:43,860 --> 00:23:48,160
ayolah Tenzin, sejak kecil aku bermimpi untuk melihat
pertandingan Pro-bending
281
00:23:48,160 --> 00:23:50,260
dan sekarang aku sangat dekat dengan arenanya
282
00:23:50,335 --> 00:23:52,355
Korra, kau tidak disini untuk menonton omong kosong itu
283
00:23:52,413 --> 00:23:55,013
kau disini untuk menyelesaikan latihan Avatarmu
284
00:23:55,016 --> 00:23:57,536
jadi untuk saat ini aku ingin kau untuk
tetap di pulau ini
285
00:23:57,570 --> 00:24:01,070
itukah alasan mengapa kau menyuruh penjaga
dari White Lotus tetap disini, untuk mengawasiku?
286
00:24:01,204 --> 00:24:02,024
ya
287
00:24:02,077 --> 00:24:06,677
untuk mempelajari pengendalian udara, aku percaya
kau memerlukan lingkungan yang tenang dan sunyi
288
00:24:06,750 --> 00:24:08,450
bebas dari hal-hal yang dapat mengalihkanmu

289
00:24:08,493 --> 00:24:10,613
baiklah, kau gurunya...
290
00:24:19,175 --> 00:24:23,375
jadi, ibuku memberitahukan bahwa kau belum bisa
mengendalikan udara sebelumnya
291
00:24:25,086 --> 00:24:28,586
iya, tapi aku tidak tahu kenapa.
elemen yang lain begitu mudah bagiku
292
00:24:28,645 --> 00:24:31,445
tapi, setiap kali aku mencoba pengendalian udara
293
00:24:32,314 --> 00:24:33,334
tidak terjadi apa-apa
294
00:24:33,352 --> 00:24:34,472
itu tidak apa-apa, kita hanya perlu sabar
295
00:24:36,006 --> 00:24:40,306
kadang, elemen yang paling sulit dikuasai oleh Avatar
adalah elemen yang paling bertolak belakang
296
00:24:40,306 --> 00:24:41,906
dengan kepribadian Avatar
297
00:24:41,965 --> 00:24:43,865
bagi Aang, yang paling sulit adalah
pengendalian bumi
298
00:24:43,890 --> 00:24:47,110
ya, sudah jelas kalau aku paling bertolak belakang
dengan pengendalian udara
299
00:24:47,526 --> 00:24:50,326
ayo kita mulai, pelajaran pertamamu
300
00:24:52,427 --> 00:24:54,827
Korra akan melakukan pengendalian udara
301
00:24:54,885 --> 00:24:56,505
alat aneh apa itu?
302
00:24:56,748 --> 00:25:01,348
sebuah alat yang tak lekang oleh waktu, yang mengajarkan

aspek paling mendasar dari pengendalian udara


303
00:25:01,557 --> 00:25:03,857
Jinora, maukah kau menjelaskan latihan ini?
304
00:25:03,908 --> 00:25:08,428
tujuannya adalah untuk berjalan melalui gerbang-gerbang
sampai ke sisi sebelahnya, tanpa menyentuhnya
305
00:25:09,249 --> 00:25:10,469
tampaknya cukup mudah
306
00:25:10,550 --> 00:25:13,470
Jinora lupa mengatakan kalau kau harus
melewatinya saat gerbangnya berputar
307
00:25:23,191 --> 00:25:25,991
kuncinya adalah menjadi seperti daun
308
00:25:27,871 --> 00:25:31,071
mengalir bersama gerakan gerbang-gerbang itu
309
00:25:32,929 --> 00:25:35,029
Jinora akan memberikan contoh
310
00:25:36,582 --> 00:25:39,482
pengendalian udara adalah tentang gerakan berputar
311
00:25:39,687 --> 00:25:40,807
saat kau bertemu perlawanan
312
00:25:40,988 --> 00:25:43,788
kau harus bisa merubah arah seketika
313
00:25:51,301 --> 00:25:53,121
ayo kita lakukan
314
00:26:09,238 --> 00:26:11,058
jangan memaksa lewat
315
00:26:11,749 --> 00:26:13,849
menarilah, menarilah seperti angin
316
00:26:14,549 --> 00:26:16,369
jadilah seperti daun

317
00:26:28,125 --> 00:26:29,945
pengendalian udara
318
00:26:32,462 --> 00:26:34,282
kenapa dengan aku?
319
00:26:34,716 --> 00:26:36,536
pengendalian udara
320
00:26:42,640 --> 00:26:45,040
mungkin aku memang tak cocok jadi
pengendali udara, iya kan Naga?
321
00:26:45,152 --> 00:26:49,652
<i>Tuan dan nyonya, memberitakan langsung dari arena<i>
<i>pertandingan Pro-bending<i>
322
00:26:49,715 --> 00:26:54,815
<i>dimana malam ini, yang terbaik dari seluruh dunia<i>
<i>memperebutkan posisi dalam turnamen kejuaraan<i>
323
00:26:54,848 --> 00:26:55,868
<i>yang akan datang<i>
324
00:26:55,899 --> 00:27:00,619
<i>ambil cemilan anda dan anak anda karena pertandingan<i>
<i>berikut ini akan sangat seru<i>
325
00:27:01,595 --> 00:27:04,995
<i>si Mako ini punya keahlian, dia maju,<i>
<i>melepaskan 2 tembakkan cepat<i>
326
00:27:05,073 --> 00:27:07,193
<i>Yomo terpental kembali ke zona 3<i>
327
00:27:07,322 --> 00:27:09,342
<i>keberuntungan mulai menurun,<i>
<i>bisakah Yomo bertahan?<i>
328
00:27:09,661 --> 00:27:13,161
<i>dia berada di pinggir ring sekarang, Tim<i>
<i>Fire Ferrets memberikan...<i>
329
00:27:16,634 --> 00:27:18,734
Korra, tolong turunlah kemari
330

00:27:21,027 --> 00:27:22,527


kau mematikannya pada bagian terbaik
331
00:27:22,572 --> 00:27:23,692
ku kira telah menjelaskannya kepadamu
332
00:27:24,477 --> 00:27:27,677
aku tidak mau kau mendengarkan hal-hal
yang mengganggu ini
333
00:27:27,745 --> 00:27:33,965
tapi itu radio mereka, dan secara teknis kau melarangku
untuk menonton bukan mendengar pertandingan itu
334
00:27:34,223 --> 00:27:35,343
kau...
335
00:27:35,639 --> 00:27:37,259
kau tahu apa maksudku
336
00:27:37,346 --> 00:27:40,366
lagipula, bukankah seharusnya
kau sudah tidur sekarang
337
00:27:59,126 --> 00:28:02,126
- aku rasa, aku tidak melakukan ini dengan benar
- tidak ada yang perlu dilakukan
338
00:28:02,275 --> 00:28:05,775
lepaskan pikiran dan rohmu, karena
udara adalah elemen kebebasan
339
00:28:09,120 --> 00:28:10,940
apakah ada yang lucu?
340
00:28:11,049 --> 00:28:15,249
yah, kau menyuruhku untuk merasa bebas
tapi kau bahkan tak mengizinkanku mendengar radio
341
00:28:15,416 --> 00:28:17,816
dan jangan berpikir untuk meninggalkan pulau ini
342
00:28:17,848 --> 00:28:18,868
tolonglah Korra
343
00:28:18,929 --> 00:28:20,229
lihatlah Meelo

344
00:28:20,252 --> 00:28:22,552
dia bisa bermeditasi dalam ketenangan
345
00:28:25,843 --> 00:28:28,463
- sebenarnya, menurutku dia sedang tidur
- apa?
346
00:28:28,723 --> 00:28:31,043
yah, setidaknya dia paham soal ketenangan
347
00:28:31,351 --> 00:28:34,651
terserahlah. semua latihan ini
tidak masuk akal buatku
348
00:28:34,683 --> 00:28:38,503
aku tahu kau frustasi dengan ini, tapi latihan ini
akan kau pahami seiring waktu
349
00:28:38,516 --> 00:28:41,136
dan suatu hari,
kau akan paham dengan sendirinya
350
00:28:44,794 --> 00:28:46,314
yah, aku belum bisa merasakannya
351
00:28:46,814 --> 00:28:48,514
akan mengambil segelas jus lecci
352
00:28:48,581 --> 00:28:50,681
Korra, meditasinya belum selesai
353
00:28:51,566 --> 00:28:55,066
- ayah, apakah aku juga boleh minta jus lecci?
- tidak
354
00:30:03,008 --> 00:30:05,208
hei! apa yang sedang kau lakukan
dalam gymku?
355
00:30:06,019 --> 00:30:08,019
aku hanya sedang mencari kamar mandi
tapi tersesat
356
00:30:08,143 --> 00:30:10,963
alasan klasik soal ke kamar kecil, ya?

357
00:30:11,159 --> 00:30:14,279
tahu tidak? aku sudah bosan dengan alasan
kalian untuk masuk gratis
358
00:30:14,360 --> 00:30:15,480
aku akan membawamu ke petugas keamanan
359
00:30:15,948 --> 00:30:17,948
- tidak, tunggu
- disana kau rupanya
360
00:30:17,984 --> 00:30:20,184
aku sudah mencarimu kemana-mana
361
00:30:20,299 --> 00:30:21,419
tenang saja Toza
362
00:30:21,870 --> 00:30:23,670
- dia bersama denganku
- ya, aku dengannya
363
00:30:23,721 --> 00:30:27,621
- jadi, begini, kami bersama-sama
- ya, tapi bukan pacaran, lebih tepatnya berteman
364
00:30:27,702 --> 00:30:30,622
- ya, teman. aku tidak bermaksud untuk menyiratkan
- ya, tapi kau menyiratkannya
365
00:30:30,786 --> 00:30:32,786
aku tak peduli hubungan kalian apa
366
00:30:32,844 --> 00:30:33,964
aku punya kerjaan untuk dilakukan
367
00:30:35,717 --> 00:30:37,817
baiklah, ikut aku nona...
368
00:30:38,432 --> 00:30:41,932
terima kasih, tuan.
aku bersungguh-sungguh, terim kasih ya.
369
00:30:44,646 --> 00:30:47,546
bagaimana menurutmu?
kursi terbaik disini, kan?
370

00:30:49,793 --> 00:30:51,613


tidak bisa dipercaya
371
00:30:51,949 --> 00:30:54,649
tempat ini lebih hebat dari bayanganku
372
00:30:54,802 --> 00:30:56,902
- ngomong-ngomong, namaku Bolin
- namaku, Korra
373
00:30:58,419 --> 00:31:00,139
- Bolin
- ya?
374
00:31:00,433 --> 00:31:04,953
sudah kubilang, berhentilah membawa penggemar
wanitamu disini sebelum pertandingan
375
00:31:05,122 --> 00:31:06,322
bawa dia keluar dari sini
376
00:31:06,481 --> 00:31:11,881
ya ampun, ayolah Mako. aku berjanji padanya
kalau dia boleh tinggal, tapi
377
00:31:12,052 --> 00:31:15,152
tapi aku punya firasat baik soal dia.
ada yang istimewa dari dirinya
378
00:31:15,296 --> 00:31:16,696
aku tahu itu.
kemarilah
379
00:31:16,939 --> 00:31:19,139
aku ingin kau bertemu kakakku,
Mako
380
00:31:19,226 --> 00:31:20,346
Mako?
381
00:31:20,488 --> 00:31:23,988
- wow, aku mendengar permainanmu lewat radio
- ayo, Bolin, kita berikutnya
382
00:31:24,895 --> 00:31:29,095
- atau, aku bisa berkenalan lain kali
- maaf soal itu, kakakku memang begitu...

383
00:31:29,510 --> 00:31:31,610
...fokus sebelum pertandingan
384
00:31:31,724 --> 00:31:33,144
baiklah, aku harus pergi
385
00:31:33,219 --> 00:31:36,119
doakan aku,
bukannya aku membutuhkan itu
386
00:31:37,634 --> 00:31:39,734
semoga beruntung.
kalahkan mereka
387
00:31:45,352 --> 00:31:49,952
memperkenalkan:
Tim Fire Ferrets
388
00:31:50,786 --> 00:31:51,906
aku cinta padamu, Bolin
389
00:31:52,942 --> 00:31:56,562
entah dari mana datangnya Tim pemula ini, tapi mereka
telah melaju tanpa disangka-sangka pada musim ini
390
00:31:57,875 --> 00:32:01,375
tapi malam ini, mereka akan menghadapi
ujian terberat mereka sejauh ini
391
00:32:04,125 --> 00:32:09,025
dan mereka mulai bertanding. kedua tim tidak buang-buang
waktu untuk melemparkan lawannya dari zona 1
392
00:32:11,653 --> 00:32:14,553
Hasook adalah yang pertama untuk merasakan
api dari Tim Tiger Dilo
393
00:32:14,703 --> 00:32:16,723
dia mencoba menyerang balik, tapi mereka terlalu
cepat baginya
394
00:32:17,742 --> 00:32:21,242
sementara gaya Mako tetap dingin dibalik
jurus apinya
395
00:32:24,079 --> 00:32:27,579
nilai untuk Tim Tiger Dilo lewat

kombinasi silang 1 - 2
396
00:32:28,532 --> 00:32:32,032
bisakah Tim Fire Ferrets mempertahankan wilayah
zona 1 mereka?
397
00:32:35,270 --> 00:32:37,290
sepertinya tidak bisa.
Mako melewati garis pembatas
398
00:32:37,828 --> 00:32:40,828
Tim Tiger Dilo mendapat lampu hijau dan
maju ke wilayah Tim Ferrets
399
00:32:40,852 --> 00:32:41,972
berjuanglah Ferrets
400
00:32:45,453 --> 00:32:49,653
tampaknya Hasook dalam masalah
dia sudah berada di zona 3, diujung ring
401
00:32:53,010 --> 00:32:56,310
dan Hasook terjatuh ke luar ring.
dia akan kembali pada babak ke-2
402
00:32:56,333 --> 00:32:58,953
bila kedua bersaudara ini dapat bertahan hingga
babak berikutnya
403
00:33:02,516 --> 00:33:07,216
Babak pertama dimenangkan oleh
Tim Kuil Emas Tiger Dilo
404
00:33:08,406 --> 00:33:10,226
ayo Hasook, berjuanglah
405
00:33:14,799 --> 00:33:16,799
Tim Fire Ferrets dipukul mundur ke zona 2
406
00:33:17,015 --> 00:33:18,835
dan Tim Tiger Dilo maju
407
00:33:36,066 --> 00:33:38,966
Tim Fire Ferrets tampaknya kompak
pada detik-detik terakhir
408
00:33:39,102 --> 00:33:40,202

dan masih utuh


409
00:33:40,220 --> 00:33:43,440
kita masuk pada ronde ke 3, ronde terakhir.
dan bisa dimenangkan oleh siapa saja
410
00:33:46,329 --> 00:33:50,129
Hasook, hilang keseimbangan dan sekarang
menyambar teman satu timnya
411
00:33:50,282 --> 00:33:54,482
dia dan Bolin sebaiknya cepat bangun kalau
tidak mau di... oowh terlambat...
412
00:33:55,479 --> 00:33:56,879
ooh tidak
413
00:33:57,007 --> 00:33:59,907
sekarang tergantung Mako.
dia menunduk dan berputar
414
00:34:00,235 --> 00:34:03,135
dia berputar dan menunduk, tapi dia
tidak membalas serangan
415
00:34:03,193 --> 00:34:06,113
jika Mako terjatuh, maka musim gemilang dati
Tim Fire Ferrets akan berakhir
416
00:34:08,028 --> 00:34:11,928
dia sedang berdansa di ujung ring sambil
menghindari serangan beruntun dari 3 lawan 1
417
00:34:11,931 --> 00:34:15,051
kelihatannya, dia berencana untuk membuat
Tim Tiger Dilo kelelahan
418
00:34:15,238 --> 00:34:17,238
dan rencananya mulai bekerja
419
00:34:17,260 --> 00:34:21,680
Han terjatuh keluar, dan mereka tidak memiliki
tenaga lagi sedangkan Mako mulai menyerang
420
00:34:23,289 --> 00:34:26,089
sekarang 2 lawan 1, ralat itu
sekarang 1 lawan 1

421
00:34:26,537 --> 00:34:29,737
dan ini pertandingan habis-habisan
elemen bumi melawan api
422
00:34:29,890 --> 00:34:33,890
begitu banyak debu dan asap dari pertarungan itu
sampai aku tak bisa melihat posisi Fire Ferrets
423
00:34:38,576 --> 00:34:42,376
serangan KO.
sungguh sebuah Hatrick yang hebat
424
00:34:42,408 --> 00:34:46,608
Mako mengejutkan musim ini, saudara-saudara
dan membawa kemenangan bagi Tim Fire Ferrets
425
00:34:56,953 --> 00:35:00,453
satu kemenangan lagi dan kita akan masuk dalam
turnamen kejuaraan
426
00:35:01,833 --> 00:35:05,633
jadi, bagaimana menurutmu, Korra?
Bolin bisa bertarung, kan?
427
00:35:06,196 --> 00:35:10,096
apa pendapatku?
tadi itu luar biasa
428
00:35:10,218 --> 00:35:15,218
- tadi kau lebih banyak membuat kesalahan. kita hampir kalah
- kita menangkan?
429
00:35:15,248 --> 00:35:18,748
- hampir saja tidak
- berhenti menyalahkanku, teman
430
00:35:19,182 --> 00:35:20,302
dasar tidak berguna
431
00:35:20,371 --> 00:35:24,471
tadi kalian sungguh hebat,
terutama kau, tuan Hatrick
432
00:35:24,996 --> 00:35:27,396
- owh, kau masih disini?
- owh, kau masih saja brengsek?
433

00:35:29,826 --> 00:35:32,926


ngomong-ngomong, sepanjang hidupku
aku belajar pengendalian elemen, tapi
434
00:35:32,944 --> 00:35:36,844
aku tidak pernah belajar yang seperti itu.
seperti ada gaya yang benar-benar baru disini
435
00:35:36,878 --> 00:35:40,678
- menurutmu, kau bisa mengajariku beberapa jurus?
- tentu saja
436
00:35:41,046 --> 00:35:43,266
sekarang?
ayolah Bolin
437
00:35:43,570 --> 00:35:44,990
abaikan saja dia
438
00:35:45,043 --> 00:35:46,763
yah, aku bisa menunjukkan dasar-dasarnya
439
00:35:47,006 --> 00:35:50,606
hanya, aku tidak tahu bagaimana caranya kau menerjemahkan
pengendalian bumiku dalam pengendalian airmu
440
00:35:50,662 --> 00:35:51,782
tapi kita akan mencari caranya
441
00:35:52,302 --> 00:35:54,922
tidak masalah, aku sebenarnya seorang pengendali bumi
442
00:35:55,169 --> 00:36:00,569
maaf, kau salah sangka. aku tidak bermaksud untuk...
kau tahu, karena pakaian suku air yang kau pakai
443
00:36:00,808 --> 00:36:02,908
bahwa kau gadis...dari suku air
444
00:36:04,398 --> 00:36:08,198
tidak, kau benar, aku seorang pengendali air
dan juga pengendali api
445
00:36:10,058 --> 00:36:12,158
aku sangat bingung sekarang ini
446
00:36:12,437 --> 00:36:14,757

kau sang Avatar dan aku orang bodoh


447
00:36:14,941 --> 00:36:16,341
keduanya benar
448
00:36:17,524 --> 00:36:19,124
tidak mungkin
449
00:36:19,609 --> 00:36:21,929
hei, dia Avatar
450
00:36:22,718 --> 00:36:25,018
baiklah, mari kita lihat jurusmu
451
00:36:28,871 --> 00:36:30,971
itu hebat, power yang bagus
452
00:36:31,451 --> 00:36:34,651
tapi dalam sebuah pertandingan, kau akan
menjadi sasaran yang empuk
453
00:36:34,729 --> 00:36:36,329
jangan terlalu kaku dan diam di tempat
454
00:36:36,415 --> 00:36:41,035
kau harus lincah dan tunggu saat yang tepat
untuk menyerang
455
00:36:41,045 --> 00:36:42,165
kemudian...
456
00:36:45,900 --> 00:36:48,000
baiklah, biar ku coba lagi
457
00:36:52,597 --> 00:36:54,797
wow, penyesuaian yang bagus
458
00:36:54,980 --> 00:36:57,380
- kau sungguh berbakat
- lumayan
459
00:36:57,622 --> 00:36:59,542
apa yang harus dilakukan agar dia terkesan?
460
00:36:59,587 --> 00:37:01,907
kenapa?

ku bilang kan lumayan


461
00:37:03,270 --> 00:37:07,870
begini saja, ini sudah larut, aku akan tidur
bersenang-senanglah
462
00:37:08,158 --> 00:37:10,958
senang bisa bertemu denganmu
Avatar Korra
463
00:37:11,214 --> 00:37:13,034
ya, menyenangkan sekali
464
00:37:13,131 --> 00:37:16,431
- aku duluan ke atas, dik
- ke atas? kalian tinggal disini?
465
00:37:16,531 --> 00:37:20,851
ya, di loteng. sama sekali tidak mewah
tapi pemandangannya bagus
466
00:37:21,001 --> 00:37:22,801
jadi, kembali ke pengendalian elemen
467
00:37:22,879 --> 00:37:24,899
coba kau lakukan kombinasi itu sekali lagi
468
00:37:36,329 --> 00:37:37,729
sabar, Korra
469
00:37:50,761 --> 00:37:54,681
alat itu adalah harta bersejarah yang berusia
2000 tahun
470
00:37:55,571 --> 00:37:57,891
kenapa kau ini?
471
00:37:58,021 --> 00:38:01,621
tidak ada yang salah denganku, aku sudah berlatih
seperti yang kau ajarkan padaku
472
00:38:01,873 --> 00:38:05,673
tapi aku tidak memahaminya.
aku tidak dapat menyadarinya seperti katamu
473
00:38:06,181 --> 00:38:08,581
Korra, ini bukanlah hal yang dapat

kau paksakan
474
00:38:08,653 --> 00:38:10,973
- jika saja kau mau mendengarkanku
- aku memang mendengarkanmu
475
00:38:11,016 --> 00:38:13,816
tapi tahu tidak? mungkin masalahnya bukan padaku
476
00:38:13,835 --> 00:38:15,935
mungkin alasan mengapa aku belum bisa
melakukan pengendalian udara adalah
477
00:38:15,974 --> 00:38:18,274
karena kau adalah guru yang buruk
478
00:38:20,305 --> 00:38:22,525
ya, kau adalah guru yang buruk, ayah
479
00:38:36,451 --> 00:38:39,071
baiklah, apakah semua sudah disini?
tunggu dulu...
480
00:38:39,333 --> 00:38:40,453
dimana Korra?
481
00:38:41,012 --> 00:38:43,212
sejujurnya Pema, kesabaranku hampir habis menghadapinya
482
00:38:43,404 --> 00:38:45,524
aku tak tahu bagaimana caranya membuat dia mengerti
483
00:38:47,296 --> 00:38:52,196
sayang, sekarang hal yang terbaik yang bisa
kau lakukan adalah memberikan dia sedikit kebebasan
484
00:38:52,355 --> 00:38:55,555
kalian harus berjanji padaku bahwa masa
remaja kalian tidak akan seperti ini
485
00:38:56,858 --> 00:38:58,958
aku tidak akan menjanjikan hal itu
486
00:39:05,989 --> 00:39:09,209
aku tidak ketinggalan pertandingan kalian kan?
kalian terlihat sudah kalah sebelum bertanding

487
00:39:09,460 --> 00:39:10,580
memang lebih baik seperti itu
488
00:39:10,626 --> 00:39:12,346
Hasook tidak datang
489
00:39:13,726 --> 00:39:17,346
kalian memiliki waktu 2 menit untuk keluar
dan bertanding kalau tidak kalian di diskualifikasi
490
00:39:17,980 --> 00:39:21,480
habislah kesempatan kita untuk ikut
dalam turnamen dan kemenangannya
491
00:39:21,680 --> 00:39:23,300
apakah kalian tidak bisa minta tolong
salah satu dari mereka?
492
00:39:23,419 --> 00:39:26,639
tidak bisa. menurut peraturan, kau hanya
bisa bertanding dalam 1 tim saja
493
00:39:27,069 --> 00:39:32,089
kalau begitu, bagaimana kalau aku. menurutku,
aku cukup hebat dalam pengendalian air
494
00:39:32,345 --> 00:39:35,265
tapi kau kan Avatar.
bukankah itu curang?
495
00:39:35,322 --> 00:39:37,342
tidak jika aku hanya menggunakan
pengendalian air
496
00:39:37,631 --> 00:39:40,831
tidak. lebih baik aku mengundurkan diri
dari pada terlihat seperti orang bodoh
497
00:39:41,042 --> 00:39:43,462
wow, terima kasih atas kepercayaanmu
498
00:39:44,096 --> 00:39:45,216
waktunya sudah habis.
kalian ikut atau tidak?
499
00:39:45,295 --> 00:39:46,615
- kami ikut

- benarkah? - asik
500
00:39:46,799 --> 00:39:49,799
- hei, aku tidak menyetujui ini
- kau bisa berterima kasih nanti
501
00:39:49,829 --> 00:39:51,149
cewek ini gila
502
00:39:52,052 --> 00:39:55,772
sepertinya Tim Fire Ferrets menemukan
pengendali air pengganti pada detik terakhir
503
00:39:56,119 --> 00:39:59,619
mari kita lihat, apakah dia setangguh kedua
bersaudara yang tumbuh di lingkungan kasar ini
504
00:40:00,785 --> 00:40:03,105
jangan melakukan hal yang berlebihan ataupun
terlalu agresif
505
00:40:03,380 --> 00:40:07,000
atau lebih baik, jangan melakukan apa-apa,
berusahalah agar tidak keluar ring
506
00:40:07,000 --> 00:40:08,400
siap, kapten
507
00:40:10,185 --> 00:40:12,285
para peserta, apakah kalian siap?
508
00:40:20,396 --> 00:40:21,416
pemain keluar arena
509
00:40:21,453 --> 00:40:22,573
pelanggaran pengendali air Tim Fire Ferrets.
mundur satu zona
510
00:40:25,673 --> 00:40:26,793
apa? kenapa?
511
00:40:27,003 --> 00:40:30,503
kau hanya boleh menjatuhkan lawan melalui
belakang arena, bukan samping
512
00:40:30,941 --> 00:40:32,641
ooh, uups

513
00:40:35,194 --> 00:40:37,314
kita kembali ke pertandingan setelah
tertahan sejenak
514
00:40:37,833 --> 00:40:41,333
tapi aku tidak yakin kalau pemain pengganti
ini tau apa yang dilakukannya
515
00:40:42,027 --> 00:40:44,827
pelanggaran, melewati batas.
mundur ke zona 3
516
00:40:45,727 --> 00:40:47,547
akan ku tunjukkan apa itu
'melewati batas'
517
00:40:50,898 --> 00:40:53,698
Tim Beruang-platipus memenangkan ronde 1
518
00:40:54,746 --> 00:40:57,066
Tim Beruang-platipus dapat mengenali
pemain pemula
519
00:40:57,527 --> 00:41:00,847
dan mereka melancarkan serangan utama
mereka ke arah gadis malang ini
520
00:41:04,820 --> 00:41:07,440
tunggu dulu, apakah pengendali air itu
baru saja mengendalikan bumi?
521
00:41:10,422 --> 00:41:11,542
pelanggaran....
522
00:41:11,567 --> 00:41:12,767
...menurutku
523
00:41:15,408 --> 00:41:16,328
apakah penglihatanku benar?
524
00:41:16,547 --> 00:41:19,167
<i>tunggu sebentar saudara-saudara,<i>
<i>kita sedang menuggu keputusan wasit<i>
525
00:41:19,425 --> 00:41:22,225
<i>tapi menurutku, pemain pengganti ini adalah<i>

526
00:41:22,312 --> 00:41:25,332
maaf mengganggu, apakah ada yang melihat
Korra malam ini
527
00:41:25,612 --> 00:41:26,532
dia tidak di kamarnya
528
00:41:26,654 --> 00:41:29,574
<i>kau pasti bercanda...<i>
<i>dia sang Avatar<i>
529
00:41:29,953 --> 00:41:32,053
<i>dan sedang bermain dalam pertandingan<i>
<i>Pro-bending<i>
530
00:41:32,131 --> 00:41:33,851
<i>apa kalian percaya itu?<i>
531
00:41:33,974 --> 00:41:35,094
aku akan menjemputnya sendiri
532
00:41:37,883 --> 00:41:41,383
avatar akan diizinkan bermain, jika dia
hanya mengendalikan air
533
00:41:47,918 --> 00:41:50,418
gadis ini mungkin Avatar, tapi dia bukan
pemain profesional
534
00:41:50,487 --> 00:41:52,807
dan Tim Beruang-platipus bermaksud untuk
memanfaatkan kelemahan ini
535
00:41:53,469 --> 00:41:57,369
mereka memberikan serangan terbaik mereka dan
usahanya tidak dapat menghentikan mereka
536
00:41:57,539 --> 00:41:59,659
dan...
dia terjatuh keluar
537
00:42:08,922 --> 00:42:12,422
Hei Tenzin, kukira kau
tidak suka datang ke pertandingan ini
538
00:42:13,260 --> 00:42:18,880

sekali lagi kau telah melanggar perintahku


untuk tetap tinggal di pulau. ayo!
539
00:42:19,143 --> 00:42:21,463
tidak! aku sedang melakukan sesuatu
540
00:42:21,776 --> 00:42:25,596
aku sudah berusaha untuk bersikap
lembut dan sabar terhadapmu
541
00:42:26,033 --> 00:42:28,953
tapi sudah jelas bahwa satu-satunya
hal yang kau tanggapi adalah paksaan
542
00:42:29,238 --> 00:42:31,638
jadi aku memerintahkanmu untuk
kembali ke kuil sekarang juga
543
00:42:31,752 --> 00:42:35,672
untuk apa? supaya aku bisa bermeditasi dan
merenungkan betapa payahnya aku
544
00:42:35,675 --> 00:42:36,595
dalam pengendalian udara?
545
00:42:36,705 --> 00:42:40,225
aku mulai berpikir tentang alasan mengapa
aku belum bisa melakukannya
546
00:42:40,311 --> 00:42:42,031
mungkin karena memang aku tidak
membutuhkannya
547
00:42:42,433 --> 00:42:45,053
apa? itu pikiran orang gila
548
00:42:45,179 --> 00:42:48,099
Avatar perlu mempelajari pengendalian udara.
itu bukan pilihan
549
00:42:48,371 --> 00:42:52,191
tidak. inilah yang perlu ku pelajari.
gaya bertarung modern
550
00:42:52,732 --> 00:42:57,152
menjadi seorang Avatar bukan cuma soal
bertarung. kapan kau akan belajar, Korra?

551
00:42:57,298 --> 00:42:59,018
ada pertandingan yang harus kuselesaikan
552
00:42:59,471 --> 00:43:03,471
Tim Beruang-platipus memenangkan ronde ke 2
553
00:43:04,330 --> 00:43:05,730
Ronde ke 3
554
00:43:11,134 --> 00:43:14,634
Tim Beruang-platipus segera membalas
dan menyerang Ferrets bersaudara
555
00:43:14,637 --> 00:43:17,657
mereka bertumpuk di sudut dan berdiri
di ujung garis zona 1
556
00:43:17,718 --> 00:43:21,238
tak bisa menolong Avatar, dan kelihatannya
dia membutuhkan pertolongan mereka
557
00:43:27,202 --> 00:43:30,702
sepertinya kemunculan sang Avatar dalam
Pro-bending akan berlangsung singkat
558
00:43:31,303 --> 00:43:34,703
dia telah di dorong mundur ke zona 3 dan
air-air itu sedang memanggil namanya
559
00:43:35,328 --> 00:43:39,128
hanya masalah waktu, sebelum...
tunggu dulu, saudara-saudara
560
00:43:39,518 --> 00:43:42,838
dia masih bertahan, dan gerakannya
sungguh berbeda
561
00:43:43,205 --> 00:43:47,125
dan tiba-tiba semua serangan dari Tim
Beruang-platipus hanya mengenai udara
562
00:43:48,578 --> 00:43:50,398
siapa yang menyangka...
563
00:43:52,496 --> 00:43:57,196
Tim Beruang-platipus sudah kehabisan tenaga
tetapi Mako dan Bolin dan segar dan bertenaga

564
00:44:21,688 --> 00:44:22,808
KO
565
00:44:23,197 --> 00:44:27,097
Tim Fire Ferrets berjuang dari bawah
dan mencuri kemenangan
566
00:44:27,415 --> 00:44:33,135
sungguh mencengangkan, saudara-saudara.
Avatar, si pemula telah memperoleh posisi di turnamen
567
00:44:33,365 --> 00:44:35,185
tak dapat dipercaya.
568
00:44:39,477 --> 00:44:44,297
Korra, tak tahu harus bilang apa.
kau sungguh hebat di ronde terakhir itu
569
00:44:44,665 --> 00:44:47,685
caramu menghindari serangan mereka...
kau memang berbakat
570
00:44:47,915 --> 00:44:50,715
terima kasih. tapi aku tak bisa
menerima semua pujian itu
571
00:44:50,724 --> 00:44:52,244
ada orang lain yang mengajariku
gerakan itu
572
00:45:00,633 --> 00:45:04,253
aku sungguh menyesal
atas semua perkataanku
573
00:45:04,429 --> 00:45:08,049
aku sangat frustasi dengan diriku dan
aku melampiaskannya padamu
574
00:45:08,526 --> 00:45:12,646
aku rasa, aku juga harus minta maaf karena
ketika aku mencoba mengajarimu kesabaran,
575
00:45:12,771 --> 00:45:14,596
tapi aku kehilangan kesabaranku sendiri
576
00:45:14,756 --> 00:45:17,376

- jadi kau tidak marah?


- tentu saja tidak
577
00:45:18,069 --> 00:45:20,089
ngomong-ngomong, kau sungguh
hebat dalam pertandingan malam ini
578
00:45:20,114 --> 00:45:22,314
kau bergerak seperti
seorang pengendali udara
579
00:45:22,383 --> 00:45:25,303
- jadi kau menonton?
- ya
580
00:45:25,445 --> 00:45:28,665
Pro-bending ternyata adalah sebuah
alat-ajar yang cocok buatmu
581
00:45:32,121 --> 00:45:35,821
sampai jumpa besok pagi untuk latihan
pengendalian udara dan...
582
00:45:35,892 --> 00:45:38,812
aku sudah bergabung dengan Tim Fire Ferrets
583
00:45:38,864 --> 00:45:40,484
dan kami akan bertanding dalam turnamen
2 minggu lagi