Anda di halaman 1dari 17

sumber: http://www.whitetrout.net/Chuck/Teflon/teflon.

htm Making Teflon Stick Membuat Teflon stick (This article appeared in Invention & Technology magazine, Summer 2000 www.americanheritage.com and I highly recommend the magazine (Artikel ini muncul di majalah Penemuan & Teknologi, Summer 2000 www.americanheritage.com dan saya sangat merekomendasikan majalah One of the most versatile and familiar products of American chemical engineering, Teflon, was discovered by accident. Salah satu produk yang paling fleksibel dan akrab Amerika teknik kimia, Teflon, ditemukan oleh kecelakaan. There are many such tales to be found in the history of industrial chemistry, from vulcanized rubber to saccharin to Post-Its, all of which were stumbled upon by researchers looking for other things. Ada kisah seperti banyak dapat ditemukan dalam sejarah kimia industri, dari karet vulkanisasi untuk sakarin Post-Its, yang semuanya tersandung pada oleh peneliti mencari hal-hal lain. So common, in fact, are unplanned discoveries of this sort that one might expect would-be inventors to simply mix random chemicals all day long until they come up with something valuable. Begitu umum, pada kenyataannya, penemuan semacam ini tidak direncanakan yang satu mungkin berharap calon penemu untuk hanya campuran bahan kimia secara acak sepanjang hari sampai mereka datang dengan sesuatu yang berharga. Yet the circumstances behind the Teflon story show how each step along the way drew on the skills and talents of workers who were trained to nurture such discoveries and take them from the laboratory to the market. Namun situasi di balik kisah teflon menunjukkan bagaimana setiap langkah di sepanjang jalan menarik pada keterampilan dan bakat pekerja yang dilatih untuk memelihara penemuan tersebut dan membawa mereka dari laboratorium ke pasar. Teflon was developed at Du Pont, the source of many twentieth-century chemical innovations. Teflon dikembangkan di Du Pont, sumber dari banyak abad kedua puluh inovasi kimia. It came about as a byproduct of the firm's involvement with refrigerants. Ini muncul sebagai produk sampingan dari keterlibatan perusahaan dengan refrigeran. In the early 1930s a pair of General Motors chemists, AL Henne and Thomas Midgley, brought samples of two compounds to the Jackson Laboratory at Du Pont's Chambers Works in Deepwater, New Jersey. Pada awal 1930-an sepasang General Motors kimiawan, AL Henne dan Thomas Midgley, membawa sampel dari dua senyawa ke Laboratorium Jackson di Pekerjaan Du Pont Chambers di Deepwater, New Jersey. The compounds, called Freon 11 and Freon 12, were chlorofluorocarbons (CFCs)hydrocarbons in which some or all of the hydrogen was replaced with chlorine or fluorine. Senyawasenyawa, disebut freon 11 dan Freon 12, adalah chlorofluorocarbons (CFC)hidrokarbon di mana beberapa atau semua hidrogen digantikan dengan klorin atau fluorin. GM's research laboratories had developed the family of Freons for its Frigidaire division, which made refrigeration equipment. GM penelitian laboratorium telah mengembangkan keluarga freon untuk divisi Frigidaire, yang membuat peralatan pendingin. They were meant to replace existing refrigerants such as ammonia, sulfur dioxide, and propane, which were less efficient than Freons and either too poisonous or too explosive for residential use. Mereka dimaksudkan untuk menggantikan refrigeran yang ada seperti amonia, sulfur dioksida, dan propana, yang kurang efisien

daripada freon dan terlalu beracun atau terlalu peledak untuk digunakan di rumah. Having made the basic discovery, GM teamed up with Du Pont to take advantage of the latter's expertise in manufacturing and research and development. Setelah membuat penemuan dasar, GM bekerja sama dengan Du Pont untuk mengambil keuntungan dari keahlian yang terakhir di bidang manufaktur dan penelitian dan pengembangan. The two companies formed a joint venture called Kinetic Chemicals, which by the mid-1930s had isolated and tested a wide range of CFCs and put the most promising ones into mass production. Kedua perusahaan membentuk usaha patungan yang disebut Kimia Kinetik, yang oleh pertengahan 1930-an telah diisolasikan dan dites berbagai CFC dan menaruh yang paling menjanjikan dalam produksi massal. The best seller was refrigerant 114 (later called Freon 114), or retrafluorodichloroethane (CF 2 C l CF 2 C l ). Penjual terbaik adalah 114 refrigeran (Freon kemudian disebut 114), atau retrafluorodichloroethane (CF 2 C 2 C CF l l). Kinetic had agreed to reserve its entire output of Freon 114 for Frigidaire, so in the late 1930s Du Pont was looking for an equally effective refrigerant that it could sell to other manufacturers. Kinetik telah sepakat untuk cadangan seluruh output nya 114 Freon untuk Frigidaire, sehingga pada akhir tahun 1930 Du Pont mencari refrigeran sama efektif sehingga bisa menjual kepada produsen lain. One of the chemists assigned to this project was the 27-year-old Roy J. Plunkett, who had been hired in 1936 after completing his doctorate at Ohio State University. Salah satu ahli kimia ditugaskan untuk proyek ini adalah 27 tahun Roy J. Plunkett, yang telah dipekerjakan pada tahun 1936 setelah menyelesaikan gelar doktor di Ohio State University. Plunkett was working on a new CFC that he hoped would be a good refrigerant. Plunkett sedang bekerja di sebuah CFC baru yang ia berharap akan menjadi refrigeran yang baik. He synthesized it by reacting tetrafluoroethylene (TFE), a gas at room conditions, with hydrochloric acid. Ia disintesis dengan mereaksikan tetrafluoroethylene (TFE), gas pada kondisi kamar, dengan asam klorida. To further this research, Plunkett and his assistant, Jack Rebok, prepared 100 pounds of TFE and stored it in pressure cylinders, to be dispensed as needed. Untuk lebih penelitian ini, Plunkett dan asistennya, Jack Rebok, disiapkan 100 pon TFE dan disimpan dalam silinder tekanan, akan dibagikan sebagai diperlukan. To prevent an explosion or rupture of the cylinder, they kept the canisters in dry ice. Untuk mencegah ledakan atau pecah silinder, mereka menyimpan tabung dalam es kering. On the morning of April 6, 1938, Rebok connected a canister of TFE to the reaction apparatus he and Plunkett had been using. Pada pagi hari tanggal 6 April 1938, Rebok menghubungkan tabung TFE ke peralatan reaksi dia dan Plunkett telah menggunakan. His standard procedure was to release some TFE into a heated chamber and then spray in hydrochloric acid, but this time, when he opened the valve on the TFE container, nothing came out. Prosedur standar adalah untuk melepaskan beberapa TFE ke dalam ruang panas dan kemudian semprot dalam asam klorida, tapi kali ini, ketika ia membuka katup pada wadah TFE, tidak ada yang keluar. A cursory examination did not reveal anything wrong with the valve. Pemeriksaan

sepintas tidak mengungkapkan sesuatu yang salah dengan katup. Had the gas somehow leaked out? Apakah gas bocor keluar entah bagaimana? Rebok and Plunkett weighed the cylinder and discovered that most of the gas was still inside. Rebok dan Plunkett ditimbang silinder dan menemukan bahwa sebagian besar gas itu masih di dalam. They fiddled with the valve some more, even using a wire to unclog it, but nothing happened. Mereka bermain-main dengan katup lagi, bahkan menggunakan kawat untuk unclog itu, tapi tidak ada yang terjadi. A frustrated Plunkett removed the valve completely, turned the canister upside down, and shook it. Sebuah katup Plunkett frustrasi dihapus sepenuhnya, ternyata tabung terbalik, dan menggoyangkannya. Some flecks of white powder floated out. Beberapa bintik-bintik bubuk putih melayang keluar. Plunkett and Rebok sawed open several of the storage canisters and found that their interior walls were lined with a smooth, waxy white coating. Plunkett dan Rebok menggergaji membuka beberapa tabung penyimpanan dan menemukan bahwa mereka dinding interior dilapisi dengan lapisan, mulus putih berlilin. In his lab notebook Plunkett wrote, A white solid material was obtained, which was supposed to be a polymerized product. This entry shows that he instantly understood what had occurred, even though it was generally believed at the time that a chlorinated or fluorinated ethylene could not be polymerized because previous attempts to do so had failed. Dalam buku catatan laboratorium Plunkett menulis, "Suatu bahan padatan putih diperoleh, yang seharusnya menjadi produk polimer." Entri ini menunjukkan bahwa ia langsung mengerti apa yang telah terjadi, meskipun pada umumnya percaya pada waktu itu diklorinasi atau fluorinated etilena tidak dapat dipolimerisasi karena usaha sebelumnya untuk melakukannya telah gagal. Something about the combination of pressure and temperature had forced the TFE molecules to join together in long chains, and the resulting compound turned out to have a most interesting set of properties. Sesuatu tentang kombinasi tekanan dan temperatur telah memaksa molekul TFE untuk bergabung bersama dalam rantai panjang, dan senyawa yang dihasilkan ternyata memiliki satu set yang paling menarik dari properti. Two days later Plunkett noted some additional characteristics of the intriguing substance: It is thermoplastic, melts at a temperature approaching red heat, and boils away. Dua hari kemudian Plunkett mencatat beberapa karakteristik tambahan dari substansi menarik: "Ini adalah termoplastik, meleleh pada suhu mendekati panas merah, dan bisul pergi. It burns without residue; the decompositive products etch glass. He also observed that it was insoluble in cold and hot water, acetone, Freon 113, ether, petroleum ether, alcohol, pyridine, toluene ethyl acetate, concentrated sulfuric acid, glacial acetic acid, nitrobenzene, isoanyl alcohol, ortho dichlorobenzene, sodium hydroxide, and concentrated nitric acid. Ini luka bakar tanpa residu; kaca produk decompositive etch "Dia juga mengamati bahwa itu tidak larut dalam air dingin dan panas, aseton, Freon 113, eter, petroleum eter, alkohol, piridin, toluena etil asetat, asam sulfat pekat, asam asetat glasial. , nitrobenzena, isoanyl alkohol, orto dichlorobenzene, natrium hidroksida, dan asam nitrat pekat. Further tests showed that the substance did not char or melt when exposed to a soldering iron or an electric arc. Pemeriksaan lebih lanjut menunjukkan bahwa zat

tidak char atau meleleh bila terkena besi solder atau busur listrik. Moisture did not cause it to rot or swell, prolonged exposure to sunlight did not degrade it, and it was impervious to mold and fungus. Kelembaban tidak menyebabkan membusuk atau membengkak, terlalu lama terkena sinar matahari tidak menurunkan itu, dan itu tahan terhadap jamur dan jamur. Plunkett's next step was to duplicate the conditions that had produced the first batch of polymerized tetrafluoroethylene (PTFE). Langkah berikutnya Plunkett adalah untuk menduplikasi kondisi yang telah menghasilkan batch pertama dari tetrafluoroethylene dipolimerisasi (PTFE). After experimentation he succeeded in re-creating what had occurred by chance inside the canisters. Setelah eksperimen dia berhasil menciptakan kembali apa yang telah terjadi secara kebetulan di dalam tabung. On July 1, 1939, he applied for a patent (which he assigned to Kinetic Chemicals) on tetrafluoroethylene polymers. Pada tanggal 1 Juli 1939, ia mengajukan permohonan paten (yang ia ditugaskan Kinetic Chemicals) pada polimer tetrafluoroethylene. The patent was granted in 1941. Paten diberikan pada tahun 1941. The patent application ended Plunkett's involvement with his discovery, since at that point the problem shifted from fluorine chemistry, which was his area of expertise, to polymer chemistry and process development. Aplikasi paten berakhir keterlibatan Plunkett dengan penemuannya, karena pada titik bahwa masalah bergeser dari kimia fluor, yaitu area keahliannya, untuk polimer kimia dan proses pembangunan. Plunkett was named chemical supervisor of Du Pont's tetraethyl lead plant and stayed with Du Pont in various positions until his retirement in 1975; h e was inducted into the National Inventors Hall of Fame in 1985 and died in 1994. Plunkett bernama kimia supervisor pabrik mengarah tetraethyl Du Pont dan tinggal dengan Du Pont di berbagai posisi hingga pensiun pada tahun 1975; h e dilantik ke dalam Hall of Fame Penemu Nasional pada tahun 1985 dan meninggal pada tahun 1994. For about three years Du Pont's organic chemicals department experimented with ways to produce IFE, also known as TFE monomer, which was the raw material for PTFE. Selama sekitar tiga tahun organik Du Pont departemen kimia bereksperimen dengan cara-cara untuk menghasilkan IFE, juga dikenal sebagai monomer TFE, yang merupakan bahan baku untuk PTFE. Plunkett and Rebok had produced small batches for laboratory use, but if PTFE was ever going to find a practical use and be produced commercially, the company would have to find a way to turn out TFE monomer in industrial quantities. Plunkett dan Rebok telah menghasilkan batch kecil untuk penggunaan laboratorium, tetapi jika PTFE akan pernah menemukan penggunaan praktis dan dapat diproduksi secara komersial, perusahaan harus menemukan cara untuk mengubah keluar monomer TFE dalam jumlah industri. When the organic group came up with a promising method, Du Pont's central research and development department began looking into possible polymerization processes. Ketika gugus organik datang dengan metode yang menjanjikan, pusat penelitian Du Pont dan pengembangan departemen mulai mencari ke dalam proses polimerisasi mungkin. Spontaneous polymerization of TFE can lead to explosive reactions because

heat is released in the process, so it had to be carefully controlled. Polimerisasi spontan TFE dapat menyebabkan reaksi ledakan karena panas dilepaskan dalam proses, sehingga harus hati-hati dikendalikan. Experiments by the chemist Robert M. Joyce soon led to a feasible but costly procedure. Percobaan oleh kimiawan Robert M. Joyce langsung mengarah ke sebuah prosedur layak tapi mahal. Meanwhile, Du Pont's applications group began identifying the properties of PTFE that would be useful in industry, such as its resistance to electric currents and to most chemical reactions. Sementara itu, aplikasi kelompok Du Pont mulai mengidentifikasi sifat-sifat PTFE yang akan berguna dalam industri, seperti ketahanan terhadap arus listrik dan reaksi kimia yang paling. Then came World War II, which gave a large boost to the development of PTFE (and many other technologies). Lalu datanglah Perang Dunia II, yang memberikan dorongan besar untuk pengembangan PTFE (dan teknologi lainnya). Scientists working on the Manhattan Project faced the difficult problem of separating the isotope U-235 (which makes up about 0.7 percent of the element uranium in its natural state) from the far more plentiful but inert U238. Para ilmuwan yang bekerja di Proyek Manhattan menghadapi masalah yang sulit untuk memisahkan isotop U-235 dari jauh lebih banyak, tetapi lembam U-238 (yang membuat naik sekitar 0,7 persen dari unsur uranium dalam keadaan alaminya). The method they settled on was gaseous diffusion, in which a gas is forced through a porous material. Metode mereka menetap di adalah difusi gas, di mana gas dipaksa melalui bahan berpori. Since heavy molecules diffuse more slowly than light ones, multiple repetitions of the diffusion process will yield a gas enriched in the lighter isotopes. Karena molekul berat menyebar lebih lambat dari yang ringan, beberapa pengulangan proses difusi akan menghasilkan gas diperkaya dalam isotop lebih ringan. Gen. Leslie Groves, director of the Manhattan Project, chose Du Pont to design the separation plant. Jenderal Leslie Groves, direktur Proyek Manhattan, memilih Du Pont untuk merancang pabrik pemisahan. To make it work, the designers needed equipment that would stand up to the highly corrosive starting material, uranium hexafluoride gas, which destroyed conventional gaskets and seals. Untuk membuatnya bekerja, para desainer dibutuhkan peralatan yang akan berdiri untuk bahan awal yang sangat korosif, gas uranium heksafluorida, yang menghancurkan gasket dan segel konvensional. PTFE was just what they needed, and Du Pont agreed to reserve its entire output for government use. PTFE hanya apa yang mereka butuhkan, dan Du Pont sepakat untuk cadangan seluruh output untuk digunakan pemerintah. For security reasons PTFE was referred to by a code name, K 416, and the small production unit at Arlington, New Jersey, was heavily guarded. Untuk alasan keamanan PTFE dirujuk oleh nama kode, K 416, dan unit produksi kecil di Arlington, New Jersey, itu dijaga ketat. Despite the tight security and Du Pont's efforts to control the polymerization process, the Arlington production unit was wrecked by an explosion one night in 1944. Meskipun keamanan ketat dan upaya Du Pont untuk mengontrol proses polimerisasi, unit produksi Arlington rusak berat oleh ledakan suatu malam pada tahun 1944. The next morning construction workers stood by while Army and FBI investigators looked for evidence of sabotage. Para pekerja konstruksi Pagi berikutnya berdiri sementara Angkatan Darat dan FBI peneliti mencari bukti

sabotase. Working with Du Pont chemists, they found that the explosion had been caused by uncontrolled, spontaneous polymerization that was detonated by the exothermic, or heat-releasing, decomposition of TFE to carbon and tetrafluoromethane. Bekerja dengan ahli kimia Du Pont, mereka menemukan bahwa ledakan itu disebabkan oleh tidak terkontrol, polimerisasi spontan yang diledakkan oleh eksotermik, atau panas-releasing, dekomposisi TFE dengan karbon dan tetrafluoromethane. When the investigators left, the construction crews took over, working two 12-hour shifts a day. Ketika para peneliti kiri, kru konstruksi mengambil alih, bekerja dua shift 12-jam sehari. Within two months the unit had been rebuilt with heavy barricades surrounding it. Dalam waktu dua bulan unit telah dibangun kembali dengan barikade berat sekitarnya.

The Manhattan Project consumed about two-thirds of Arlington's PTFE output, and the remainder was used for other military applications. Proyek Manhattan dikonsumsi sekitar dua-pertiga dari produksi PTFE Arlington, dan sisanya digunakan untuk aplikasi militer lainnya. It proved to be ideal for the nose cones of proximity bombs because it was both electrically resistive and transparent to radar. Ini terbukti ideal untuk kerucut hidung bom kedekatan karena itu baik elektrik resistif dan transparan ke radar. It was also used in airplane engines and in explosives manufacturing, where nitric acid would destroy gaskets made of other materials, and as a lining in liquid-fuel tanks, whose cold temperatures could make other linings brittle. Ini juga digunakan dalam mesin pesawat dan di bidang manufaktur bahan peledak, di mana asam nitrat akan menghancurkan gasket terbuat dari bahan lain, dan sebagai lapisan dalam tangki bahan bakar cair, yang dingin suhu bisa membuat lapisan lainnya rapuh. When the Army needed tape two-thousandths of an inch thick to wrap copper wires in the radar systems of night bombers, it was painstakingly shaved off a solid block of PTFE at a cost of $100 per pound. Ketika Angkatan Darat diperlukan rekaman dua perseribu dari satu inci tebal untuk membungkus kawat tembaga dalam sistem radar pesawat pembom malam, itu susah payah mencukur blok yang solid dari PTFE dengan biaya sebesar $ 100 per pon. The high cost was justified because PTFE did a job nothing else could do. Biaya tinggi itu dibenarkan karena tidak ada PTFE melakukan pekerjaan lain yang bisa dilakukan. When peace returned, Du Pont decided to go ahead with commercializing PTFE, since its manifold military uses had shown its great industrial potential. Ketika perdamaian kembali, Du Pont memutuskan untuk pergi ke depan dengan mengkomersilkan PTFE, karena menggunakan bermacam militer telah menunjukkan potensi besar industri. With its unmatched knowledge of polymers, the company was in a good position to take advantage of the postwar manufacturing boom. Dengan pengetahuan yang tak tertandingi dari polimer, perusahaan berada dalam posisi baik untuk mengambil keuntungan dari boom manufaktur pascaperang. In 1944 the company had registered the trademark Teflon, probably suggested by the abbreviation TFE. Pada tahun 1944 perusahaan telah mendaftarkan merek dagang Teflon, mungkin disarankan oleh singkatan TFE. The new substance was an ideal fit for Du Pont's traditional marketing strategy, which was to shun the manufacture of commodity plastics and specialize in sophisticated materials that could command premium prices.

Substansi baru pilihan yang sesuai untuk strategi pemasaran tradisional Du Pont, yang untuk menghindari pembuatan plastik komoditas dan mengkhususkan diri dalam bahan canggih yang dapat perintah harga premium. Other materials with some of Teflon's properties were available, but none were as comprehensively resistant to corrosion, and none of the lubricants or lowfriction materials then in use were anywhere near as durable or maintenancefree. Bahan lain dengan beberapa sifat Teflon yang tersedia, tapi tidak ada yang sebagai komprehensif tahan terhadap korosi, dan tidak ada pelumas atau rendah-gesekan bahan kemudian digunakan berada di dekat seperti tahan lama atau bebas perawatan. The company faced significant obstacles before it could produce large amounts of Teflon uniformly and economically. Perusahaan menghadapi kendala yang signifikan sebelum bisa menghasilkan sejumlah besar dari Teflon seragam dan ekonomis. Company chemists had developed several ways to polymerize TFE, but the properties of the resulting product varied significantly from batch to batch. Kimiawan Perusahaan telah mengembangkan beberapa cara untuk polimerisasi TFE, tetapi sifat-sifat produk yang dihasilkan bervariasi signifikan dari batch ke batch. And nearly every step of the manufacturing process raised problems that no chemical manufacturer had faced before. Dan hampir setiap langkah dari proses manufaktur mengangkat masalah yang tidak ada produsen kimia itu yang dihadapi sebelumnya. Equipment had to withstand temperatures and pressures beyond previous limits. Peralatan harus menahan suhu dan tekanan melampaui batas sebelumnya. Even a minute quantity of oxygen would react with the gases used as raw materials, fouling the process lines and valves. Bahkan kuantitas menit oksigen akan bereaksi dengan gas digunakan sebagai bahan baku, proses fouling garis dan katup. After the synthesis was completed, fabricating Teflon into useful articles raised another set of difficulties. Setelah sintesis selesai, fabrikasi Teflon ke artikel yang berguna mengangkat satu set kesulitan. Its melting point was so high that it could not be molded or extruded by conventional methods. Titik leleh sangat tinggi sehingga tidak bisa dibentuk atau diekstrusi dengan metode konvensional. A further problem was caused by the very properties that had made Teflon so valuable to begin with. Masalah lebih lanjut disebabkan oleh sifat yang sangat yang membuat Teflon sangat berharga untuk mulai dengan. Chemistry students like to joke about the inventor who isolates a substance that will dissolve anything, then cannot find a container to hold it. Kimia siswa ingin lelucon tentang penemu yang isolat suatu zat yang akan larut apa pun, maka tidak dapat menemukan wadah untuk menahannya. With Teflon, Du Pont's chemists faced the opposite problem: How do you make the greatest nonstick substance ever invented bond to another surface? Dengan Teflon, ahli kimia Du Pont menghadapi masalah sebaliknya: Bagaimana Anda membuat zat antilengket terbesar yang pernah diciptakan obligasi ke permukaan yang lain? Research led to the production of Teflon in three basic forms: granules, a fine powder, and an aqueous dispersion. Penelitian menyebabkan produksi dari Teflon dalam tiga bentuk dasar: butiran, serbuk halus, dan dispersi berair. Borrowing the technique of sintering from powder metallurgy, Teflon was compressed and baked into blocks that could be machined into the required shape. Meminjam teknik sintering dari metalurgi serbuk, Teflon dipadatkan dan dipanggang menjadi blok-blok yang dapat mesin ke dalam bentuk yang

diperlukan. In this process the application of heat did not actually melt the Teflon, but it softened the microscopic granules and made them stick together when pressed. Dalam proses ini penerapan panas tidak benar-benar mencairkan teflon, tapi butiran mikroskopis melembutkan dan membuat mereka tetap bersama-sama saat ditekan. Powder could also be blended with hydrocarbons and cold-compressed to coat wires and make tubing. Powder juga bisa dicampur dengan hidrokarbon dan dingin-dikompresi untuk kabel mantel dan membuat pipa. Aqueous dispersions were used to make enamels that could be sprayed or brushed onto a surface and then baked in place. Dispersi berair digunakan untuk membuat enamel yang dapat disemprotkan atau disikat ke permukaan dan kemudian dipanggang di tempat. Another technique involved etching the surface of a piece of Teflon with specially formulated solvents that extracted some of the fluorine atoms. Teknik lain yang terlibat etching permukaan sepotong Teflon dengan pelarut khusus dirumuskan yang diekstraksi beberapa atom fluor. These solvents left behind a thin, carbonrich surface layer to which conventional adhesives could bond. Pelarut ini meninggalkan lapisan tipis kaya karbon permukaan yang perekat konvensional bisa obligasi. Yet another solution was to implant fine particles of silica in the Teflon, creating a rough sandpaper surface that would also accept adhesives. Namun solusi lain adalah dengan implan partikel halus silika dalam Teflon, menciptakan "permukaan amplas" kasar yang juga akan menerima perekat. This method was not as effective as chemical etching, but it was adequate for some purposes. Metode ini tidak efektif sebagai etsa kimia, tapi itu cukup untuk beberapa tujuan. Du Pont chemists also developed fluorocarbon resins that would stick to both Teflon and metal surfaces. Du Pont kimiawan juga mengembangkan resin fluorocarbon yang akan menempel baik Teflon dan permukaan logam. And of course, sheets of Teflon could be attached to other items with screws, bolts, clamps, and other mechanical fasteners. Dan tentu saja, lembar Teflon dapat melekat pada barang lain dengan sekrup, baut, klem, dan pengencang mekanis lainnya. Machine parts requiring a uniform coating could be immersed in a fluidized beda layer of Teflon powder that was agitated with a stream of air until it behaved like a liquid. Bagian mesin yang memerlukan lapisan seragam bisa direndam dalam "fluidized bed"-lapisan Teflon bubuk yang gelisah dengan aliran udara sampai berperilaku seperti cairan. The item to be coated was first heated to 650 degrees Fahrenheit and then dipped in the fluidized bed for a second or two. Item yang akan dilapisi pertama dipanaskan sampai 650 derajat Fahrenheit dan kemudian dicelupkan dalam fluidized bed untuk kedua atau dua. After the excess powder was blown off, a film of one to two thousandths of an inch was left behind. Setelah kelebihan bedak itu tertiup angin, sebuah film satu sampai dua ribu inci tertinggal. As with other methods, repeated applications were often required to get a thick enough film. Seperti dengan metode lain, aplikasi diulang sering diperlukan untuk mendapatkan sebuah film yang cukup tebal. This method was especially useful with irregularly shaped mechanical components, such as valves and rotors, as well as with small items like ball bearings. Metode ini khususnya berguna dengan komponen mekanik yang tidak beraturan, seperti katup dan rotor, serta dengan barang-barang kecil seperti bantalan bola. By 1948 Du Pont had made enough progress to prepare for full-scale production. Pada tahun 1948 Du Pont telah membuat kemajuan yang cukup untuk

mempersiapkan produksi skala penuh. Two years later the company's first commercial Teflon plant, designed to produce a million pounds a year, went on line at the Washington Works, on land once owned by George Washington near Parkersburg, West Virginia. Dua tahun kemudian pabrik komersial pertama perusahaan Teflon, dirancang untuk menghasilkan satu juta pound per tahun, pergi pada baris di Pekerjaan Washington, di tanah yang pernah dimiliki oleh George Washington dekat Parkersburg, Virginia Barat. Du Pont stepped up its efforts to market Teflon for industrial applications, promoting the use of tape and sheets for insulation in many kinds of electrical equipment. Du Pont meningkatkan upaya ke pasar Teflon untuk aplikasi industri, mempromosikan penggunaan tape dan lembaran untuk insulasi dalam berbagai jenis peralatan listrik. Teflon was also used for gaskets, packings, valve components, pump components, bearings, sealer plates, and hoppers. Teflon juga digunakan untuk gasket, kemasan, komponen katup, komponen pompa, bantalan, piring sealer, dan hopper. To help users understand the polymer's unusual properties and tricky fabrication requirements, Du Pont sent out a team of scientists to advise customers on integrating Teflon into their production processes. Untuk membantu pengguna memahami sifat polimer yang tidak biasa dan persyaratan fabrikasi rumit, Du Pont mengirim sebuah tim ilmuwan untuk memberitahu pelanggan pada Teflon mengintegrasikan ke dalam proses produksi mereka. Members of the research, manufacturing, and sales staff met regularly to compare notes. Anggota penelitian, manufaktur, dan staf penjualan bertemu secara teratur untuk membandingkan catatan. Within a year Teflon was also being used in commercial food processing. Dalam setahun Teflon juga digunakan dalam pengolahan makanan komersial. Du Pont saw the potential for expansion in this field but decided to proceed slowly. Du Pont melihat potensi untuk ekspansi di bidang ini tetapi memutuskan untuk melanjutkan perlahan-lahan. In bread manufacturing, rollers were coated with Teflon to keep dough from sticking. Dalam manufaktur roti, rol dilapisi dengan Teflon untuk menjaga adonan dari lengket. Teflon-lined bread pans and muffin tins became standard equipment in many bakeries. Berlapis teflon panci dan kaleng roti muffin menjadi peralatan standar di banyak toko roti. Teflon coatings also stopped dough from sticking to cookie sheets and reduced the number of damaged cookies that had to be thrown away. Pelapis teflon juga berhenti adonan dari menempel ke lembaran kue dan mengurangi jumlah kue yang rusak yang harus dibuang. In candy factories Teflon coated conveyor belts, hooks for pulling taffy, and the cutting edges of slicing machines. Di pabrik-pabrik permen Teflon dilapisi ban berjalan, kait untuk menarik gula-gula, dan tepi pemotongan mesin mengiris. In all these applications, Teflon proved much more effective than the old method of coating the surface with oil or grease. Dalam semua aplikasi ini, Teflon terbukti jauh lebih efektif daripada metode lama lapisan permukaan dengan minyak atau lemak. A 1953 Du Pont television commercial showed a Teflon-coated bread pan and boasted that it had baked 1,258 loaves of bread and never had a drop of grease in it. The first draft of the script for this ad also predicted that frying pans would be coated with Teflon in the future, but that line was deleted before the commercial was filmed. Sebuah 1953 Du Pont televisi komersial menunjukkan pan roti berlapis Teflon dan menyombongkan bahwa itu Draft pertama dari script untuk iklan ini "dipanggang 1.258 roti dan ... tidak pernah setetes minyak di dalamnya." Juga meramalkan bahwa penggorengan akan

dilapisi dengan Teflon di masa depan, tapi garis yang telah dihapus sebelum komersial difilmkan. Du Pont was reluctant to market Teflon-coated cookware for home kitchens because of concerns that misuse might lead to injuries and lawsuits. Du Pont enggan ke pasar berlapis Teflon masak untuk dapur rumah karena kekhawatiran bahwa penyalahgunaan dapat mengakibatkan cedera dan tuntutan hukum. Until the company could be sure that Teflon was absolutely safe in untrained hands, it preferred to stay with industrial users. Sampai perusahaan bisa yakin bahwa Teflon benar-benar aman di tangan terlatih, ia lebih suka tinggal dengan pengguna industri. Nylon, another Du Pont product, had become a great success in consumer products, but it was not subjected to the extreme conditions that Teflon cookware would encounter. Nilon, lain produk Du Pont, telah menjadi sukses besar dalam produk konsumen, tapi tidak mengalami kondisi ekstrim yang masak teflon akan bertemu. Du Pont's tests showed that while Teflon could withstand brief exposure to temperatures as high as 1,000 degrees Fahrenheit, it began to soften at 620 degrees Fahrenheit. Tes Du Pont menunjukkan bahwa sementara Teflon bisa menahan paparan singkat ke suhu setinggi 1.000 derajat Fahrenheit, mulai melunak pada 620 derajat Fahrenheit. This was no problem for baking pans, which are rarely subjected to temperatures above 500 degrees, but it could potentially cause problems with pans used on stovetops. Ini bukan masalah bagi loyang, yang jarang terkena suhu di atas 500 derajat, tetapi berpotensi menimbulkan masalah dengan panci yang digunakan pada kompor. Researchers found that at high temperatures, small quantities of gaseous decomposition products were released. Para peneliti menemukan bahwa pada suhu tinggi, jumlah kecil dari produk dekomposisi gas dibebaskan. Because some of these gases were toxic and might cause temporary flu-like symptoms, adequate ventilation was required. Karena beberapa gas-gas yang beracun dan dapat menyebabkan sementara gejala mirip flu, ventilasi yang diperlukan. Although the fumes given off by overheated Teflon pans were less toxic than those given off by heated cooking oil or butter, Du Pont decided to proceed with caution. Meskipun asap yang dilepaskan oleh panci teflon panas kurang beracun dibandingkan yang dilepaskan oleh minyak goreng atau mentega dipanaskan, Du Pont memutuskan untuk melanjutkan dengan hati-hati. Even as late as 1960 the company sold less than 10 million pounds of Teflon per year, with receipts of a piddling (by Du Pont standards) $28 million. Bahkan sebagai sebagai akhir 1960 perusahaan menjual kurang dari 10 juta pon Teflon per tahun, dengan penerimaan dari remeh-temeh (oleh Du Pont standar) $ 28 juta. Expanding consumer uses would be the key to boosting sales, but Du Pont had to convince itself that Teflon was harmless before selling it to the housewives of America. Memperluas menggunakan konsumen akan menjadi kunci untuk meningkatkan penjualan, tetapi Du Pont harus meyakinkan dirinya bahwa teflon itu tidak berbahaya sebelum menjual ke ibu rumah tangga Amerika. While Du Pont hesitated, an enterprising French couple took matters into their own hands. Sementara Du Pont ragu-ragu, pasangan Prancis giat mengambil masalah ke tangan mereka sendiri. Marc Grgoire, an engineer, had heard about Teflon from a colleague who had devised a way to affix a thin layer of it to aluminum for industrial applications. Marc Grgoire, insinyur, telah mendengar tentang Teflon dari seorang rekan yang telah menemukan cara untuk membubuhkan lapisan tipis untuk aluminium untuk aplikasi industri. The process involved etching the aluminum with acid to create a microscopically pitted

surface, covering the surface with Teflon powder, and heating it to just below its melting point, which caused it to interlock with the aluminum surface. Proses ini melibatkan aluminium etsa dengan asam untuk membuat permukaan mikroskopis diadu, menutupi permukaan dengan bubuk Teflon, dan pemanasan ke tepat di bawah titik leleh, yang menyebabkannya untuk saling dengan permukaan aluminium.

Grgoire, an avid fisherman, decided to coat his fishing gear with Teflon to prevent tangles. Grgoire, seorang nelayan avid, memutuskan untuk melapisi peralatan memancing dengan Teflon untuk mencegah kusut. His wife, Colette, had another idea: Why not coat her cooking pans? Istrinya, Colette, memiliki ide lain: Mengapa tidak mantel panci masakannya? Grgoire agreed to try it, and he was successful enough to be granted a patent in 1954. Grgoire setuju untuk mencobanya, dan ia cukup berhasil untuk diberikan paten pada tahun 1954. The Grgoires were so happy with the results that they set up a business in their home. Para Grgoires sangat bahagia dengan hasil yang mereka mendirikan bisnis di rumah mereka. Starting around 1955, Marc coated pans in their kitchen and Colette peddled them on the street. Mulai sekitar 1955, panci dilapisi Marc di dapur mereka dan Colette dijajakan mereka di jalan. French cooks, despite their customary reverence for tradition, snapped them up. Koki Prancis, meskipun penghormatan tradisi adat mereka, bentak mereka. Encouraged by this reception, the Grgoires formed the Tefal Corporation in May 1956 and opened a factory. Didorong oleh penerimaan ini, dibentuk Grgoires Corporation Tefal Mei 1956 dan membuka pabrik. Soon afterward France's Conseil Suprieur de l'Hygiene Publique officially cleared Teflon for use on frying pans. Segera sesudahnya Conseil Perancis Suprieur de l'Kebersihan Publique resmi dibuka untuk digunakan pada Teflon penggorengan. The Laboratoire Municipale de Paris and the cole Suprieur de Physique et Chimie also declared that Teflon-coated cookware presented no health hazard. Laboratoire Municipale de Paris dan cole de Physique et Suprieur Chimie juga menyatakan bahwa peralatan masak berlapis Teflon disajikan ada bahaya kesehatan. In 1958 the French ministry of agriculture approved the use of Teflon in food processing. Pada tahun 1958 kementerian pertanian Perancis menyetujui penggunaan Teflon dalam pengolahan makanan. That same year the Grgoires sold one million items from their factory. Pada tahun yang sama Grgoires terjual satu juta item dari pabrik mereka. Two years later sales approached the three million mark. Dua tahun kemudian penjualan mendekati angka tiga juta. Du Pont executives, who were aware of these developments in France, decided to seek the approval of the US Food and Drug Administration (FDA) for wider use of Teflon in cooking and food processing. Du Pont eksekutif, yang menyadari perkembangan ini di Prancis, memutuskan untuk mencari persetujuan dari Food and Drug Administration (FDA) untuk penggunaan yang lebih luas dari Teflon dalam memasak dan pengolahan makanan. The company tested frying pans and other cooking surfaces under conditions even more rigorous than those used in France. Perusahaan diuji panci goreng dan permukaan lain dalam kondisi memasak bahkan lebih ketat daripada yang digunakan di Perancis. Du Pont's researchers concluded that utensils coated with Teflon were unquestionably

safe for both domestic and commercial cooking. Du Pont peneliti menyimpulkan bahwa peralatan dilapisi dengan Teflon adalah "tidak diragukan lagi aman" untuk kedua memasak domestik dan komersial. In January 1960 the company gave the FDA four volumes of data, collected over nine years, on the effects of Teflon resins in food handling. Pada Januari 1960 perusahaan memberikan empat volume FDA data, yang dikumpulkan lebih dari sembilan tahun, pada efek dari Teflon resin dalam penanganan makanan. Within a few months the FDA decided that the resins did not present any problems under the Food Additives Amendment. Despite the favorable FDA decision, Du Pont continued to move slowly, since marketing Teflon-coated cookware was not a high priority. Dalam beberapa bulan FDA memutuskan bahwa resin tidak "hadir masalah di bawah Amandemen Makanan Aditif." Meskipun keputusan FDA menguntungkan, Du Pont terus bergerak perlahan, karena pemasaran alat masak berlapis Teflon bukan prioritas tinggi. Then one man's enthusiasm nudged Du Pont into action. Lalu antusiasme seorang pria menyikut Du Pont ke dalam tindakan. Thomas G. Hardie was an American who admired French culture. Thomas G. Hardie adalah seorang Amerika yang mengagumi budaya Prancis. After graduating from college, he served in the military, worked for the Marshall Plan in Paris, and became a foreign correspondent for an American newspaper chain. Setelah lulus kuliah, ia bertugas di militer, bekerja untuk Marshall Plan di Paris, dan menjadi koresponden asing untuk rantai surat kabar Amerika. Then he entered his family's business, Nobelt, a Maryland firm that makes textile machinery. Kemudian ia masuk bisnis keluarganya, Nobelt, sebuah perusahaan Maryland yang membuat mesin tekstil. During a business trip to France in 1957 or 1958, Hardie met Marc Grgoire at a party on the Left Bank. Selama perjalanan bisnis ke Prancis pada tahun 1957 atau 1958, Hardie bertemu Marc Grgoire di sebuah pesta di Left Bank. The Frenchman enthusiastically told Hardie about his business and the factory he was building in a Paris suburb. Prancis antusias menceritakan Hardie tentang bisnis dan pabrik yang sedang dibangunnya di pinggiran kota Paris. Hardie was intrigued by Grgoire's tale of the fast-selling cookware. Hardie tergugah oleh kisah Grgoire tentang masak cepat-jual. After Hardie went home to Maryland, he decided that the popular French pans would sell in the United States too. Setelah Hardie pulang ke Maryland, dia memutuskan bahwa panci Prancis yang populer akan menjual di Amerika Serikat juga. He went back to Paris to meet with Grgoire, who was reluctant to do business with an American because he didn't trust Yankees. Dia kembali ke Paris untuk bertemu dengan Grgoire, yang enggan untuk melakukan bisnis dengan Amerika karena ia tidak percaya Yankee. But Hardie was very persuasive and eventually won Grgoire's confidence. Tapi Hardie sangat persuasif dan akhirnya memenangkan kepercayaan Grgoire itu. With visions of quick success, he returned to the States with the rights to manufacture nonstick cookware using Tefal's process. Dengan visi kesuksesan cepat, ia kembali ke Amerika dengan hak untuk memproduksi peralatan masak antilengket menggunakan proses Tefal itu. During the next two years Hardie called on many American cookware manufacturers, trying to persuade them to make Teflon-coated pans. Selama dua tahun berikutnya Hardie disebut pada banyak produsen peralatan masak Amerika, mencoba membujuk mereka untuk membuat panci dilapisi Teflon. He

had no success because the idea of nonstick pans was simply too new. Dia tidak sukses karena gagasan panci antilengket hanya terlalu baru. All these rejections turned Hardie's business venture into a personal crusade. Semua Penolakan ini ternyata usaha bisnis Hardie ke perang salib pribadi. Although he had no experience in the import business, he cabled the French factory to ship him 3,000 Tefal pans, which he warehoused in a barn on his sheep farm in Maryland. Meskipun dia tidak memiliki pengalaman dalam bisnis impor, ia mengirim telegram pabrik Prancis untuk kapal 3.000 wajan Tefal dia, yang ia warehoused di sebuah gudang di peternakan domba di Maryland. He sent free sample pans, along with promotional literature, to housewares buyers at 200 department stores. Dia mengirim sampel gratis panci, bersama dengan literatur promosi, untuk pembeli peralatan rumah tangga di 200 department store. Not one of them placed an order. Tidak salah satu dari mereka memesan. Next Hardie met with an executive at Du Pont in Wilmington, Delaware. Hardie Selanjutnya bertemu dengan seorang eksekutif di Du Pont di Wilmington, Delaware. By describing the success of nonstick pans in France, he was able to convince the executive that cookware could be a valuable new market. Dengan menggambarkan keberhasilan panci antilengket di Prancis, ia mampu meyakinkan eksekutif yang masak bisa menjadi pasar baru yang berharga. When the executive objected that the name Tefal was too close to Teflon, Hardie agreed to market his imported French pans under the name T-fal. Ketika eksekutif keberatan bahwa nama Tefal terlalu dekat dengan Teflon, Hardie setuju untuk pasar panci diimpor nya Perancis dengan nama T-FAL. Later a Du Pont salesman was assigned to accompany Hardie on a visit to Macy's in New York City. Kemudian seorang salesman Du Pont ditugaskan untuk menemani Hardie pada kunjungan ke Macy di New York City. There, in a tiny basement office, a buyer named George Edelstein placed a small order. Ada, di kantor ruang bawah tanah kecil, pembeli bernama George Edelstein menempatkan pesanan kecil. Hardie was so excited that he sent a victory cable to the French factory. Hardie begitu gembira bahwa dia dikirim kabel ke pabrik kemenangan Prancis. On December 15, 1960, during a severe snowstorm, the T-fal Satisfry skillets went on sale for $6.94 at Macy's Herald Square store. Pada tanggal 15 Desember 1960, selama badai salju yang parah, T-FAL "Satisfry" penggorengan mulai dijual untuk $ 6,94 di Macy Herald Square, toko. To almost everyone's amazement, the pans quickly sold out. Untuk hampir semua orang takjub, panci dengan cepat terjual habis. Shortly afterward Hardie made his second sale when he telephoned Roger Horchow, a buyer for the Dallas department store Neiman Marcus. Tak lama kemudian Hardie membuat penjualan kedua ketika ia menelepon Roger Horchow, pembeli untuk Dallas department store Neiman Marcus. Horchow agreed to test a sample skillet even though his store didn't have a housewares department. Horchow setuju untuk menguji sampel wajan meskipun tokonya tidak memiliki departemen peralatan rumah tangga. He gave the skillet to Helen Corbitt, a cookbook editor who ran a popular cooking school in Dallas. Dia memberikan wajan ke Helen Corbitt, editor buku masak yang mengelola sebuah sekolah memasak yang populer di Dallas. Corbitt loved it, prompting Neiman Marcus to place a large order and run a half-page newspaper advertisement. Corbitt menyukainya, mendorong Neiman Marcus untuk menempatkan pesanan besar dan menjalankan sebuah iklan setengah halaman koran. The store sold 2,000 skillets in a week. Toko dijual 2.000 penggorengan dalam seminggu. Hot-

chow later recalled, Skillets were piled up, still in the shipping crates, as in a discount house, with the salesladies handing them out to customers like hotcakes at an Army breakfast. The news spread to other department stores. Hot-chow kemudian diingat, "penggorengan ditumpuk, masih dalam peti pengiriman, seperti dalam sebuah rumah diskon, dengan salesladies menyerahkan mereka kepada pelanggan seperti kacang goreng pada sarapan Angkatan Darat." Kabar menyebar ke department store lainnya. Buyers jumped on the nonstick bandwagon, and Hardie was swamped with orders. Pembeli melompat pada kereta musik antilengket, dan Hardie yang dibanjiri dengan pesanan. The inventory in Hardie's barn was quickly exhausted. Persediaan di gudang Hardie itu cepat habis. He phoned France daily to ask for more pans, but the French plant couldn't work fast enough to supply both sides of the Atlantic. Dia menelepon Perancis setiap hari untuk meminta panci lebih banyak, tetapi pabrik Prancis tidak dapat bekerja cukup cepat untuk memasok kedua sisi Atlantik. Hardie flew to France to press his case with Grgoire. Hardie terbang ke Prancis untuk menekan kasusnya dengan Grgoire. He even lent Tefal $50,000 to expand its facilities, but it still could not meet the American demand. Dia bahkan meminjamkan $ Tefal 50.000 untuk memperluas fasilitas, tapi tetap tidak bisa memenuhi permintaan Amerika. To cope with the avalanche of orders, which reached a million pans per month in mid-1961, Hardie built his own factory in Timonium, Maryland. Untuk mengatasi longsoran pesanan, yang mencapai satu juta panci per bulan pada pertengahan 1961, Hardie membangun pabrik sendiri di Timonium, Maryland. Unfortunately for him, around the same time, several major American cookware companies decided that the time was right to start making Teflon pans. Sial baginya, sekitar waktu yang sama, beberapa perusahaan besar masak Amerika memutuskan bahwa waktunya tepat untuk mulai membuat panci teflon. Suddenly the market was saturated with nonstick cookware. Tiba-tiba pasar sudah jenuh dengan peralatan masak antilengket. Because the American companies had no experience with Teflon coatings, much of it was inferior to the French product, and nonstick pans soon acquired a bad name. Karena perusahaan-perusahaan Amerika tidak memiliki pengalaman dengan pelapis Teflon, sebagian besar lebih rendah daripada produk Prancis, dan panci antilengket segera mendapatkan nama buruk. Just as quickly as the US demand for nonstick pans had soared, it plummeted, and warehouses were filled with unsold stock. Secepat permintaan AS untuk panci antilengket telah melonjak, itu anjlok, dan gudang dipenuhi dengan saham yang tidak terjual. Hardie sold his factory and focused on his family's business. Hardie menjual pabriknya dan fokus pada bisnis keluarganya. (T-fal cookware, the standard of quality in the, early 1960s, is still being manufactured and is sold in stores in the United States and abroad.) (T-FAL peralatan masak, standar kualitas dalam, awal 1960-an, masih diproduksi dan dijual di toko-toko di Amerika Serikat dan luar negeri.) Despite the problems with early Teflon cookware, Du Pont's managers still believed that it had enormous potential. Meskipun masalah dengan peralatan masak teflon awal, manajer Du Pont masih percaya bahwa itu memiliki potensi yang sangat besar. So the company commissioned some research. Jadi perusahaan menugaskan beberapa penelitian. Six thousand consumers, along with a sampling of professionals in the cookware business, were asked what was

wrong with Teflon products. Enam ribu konsumen, bersama dengan sampling profesional dalam bisnis peralatan masak, ditanya apa yang salah dengan produk Teflon. The respondents overwhelmingly liked the idea of Teflon cookware; the problem lay with faulty production methods that turned out shoddy pans whose coatings scraped off much too easily. Para responden sangat menyukai ide dari Teflon cookware; masalah berbaring dengan metode produksi yang rusak yang ternyata panci buruk yang pelapis dikerok terlalu mudah. Du Pont knew that cookware could be more than just a way to sell lots of Teflon. Du Pont tahu bahwa peralatan masak bisa lebih dari sekedar cara untuk menjual banyak dari Teflon. It could also be an invaluable marketing tool, a vehicle to familiarize vast numbers of consumers with Teflon and its properties. Hal ini juga bisa menjadi alat pemasaran yang sangat berharga, sebuah kendaraan untuk membiasakan sejumlah besar konsumen dengan Teflon dan sifat-sifatnya. Conversely, low-quality merchandise could only harm the product's reputation. Sebaliknya, barang berkualitas rendah hanya bisa merusak reputasi produk. As a result the company established coating standards for manufacturers and initiated a certification program, complete with an official seal of approval for Teflon kitchenware. Akibatnya perusahaan menetapkan standar lapisan untuk produsen dan memulai program sertifikasi, lengkap dengan segel resmi persetujuan untuk dapur Teflon. To verify compliance with its standards, Du Pont performed more than 500 tests per month on cookware at its Marshall Laboratories in Philadelphia. Untuk memverifikasi kepatuhan dengan standar nya, Du Pont melakukan lebih dari 500 tes per bulan pada peralatan masak di Laboratorium nya Marshall di Philadelphia. The Du Pont certification program was so successful that a marketing survey in the mid-1960s found that 81 percent of homemakers who had purchased nonstick pans were pleased with them. Du Pont program sertifikasi sangat sukses bahwa survei pemasaran di pertengahan 1960-an menemukan bahwa 81 persen dari ibu rumah tangga yang telah membeli wajan antilengket senang dengan mereka. By 1968 Du Pont had developed Teflon II, which not only prevented food from sticking to the pans but was also (supposedly) scratchresistant. Pada tahun 1968 Du Pont telah dikembangkan Teflon II, yang tidak hanya mencegah makanan dari menempel pada panci tetapi juga (seharusnya) anti gores. Later generations of Teflon cookware, with thicker coatings and improved bonding, would be introduced under the trade names Silverstone in 1976 and Silverstone Supra in 1986. Generasi berikutnya dari Teflon peralatan masak, dengan lapisan tebal dan ikatan membaik, akan diperkenalkan di bawah nama dagang Silverstone pada tahun 1976 dan Silverstone Supra pada tahun 1986. As Teflon became better known to consumers, rumors began to circulate that it was unsafe. Sebagai Teflon menjadi lebih dikenal kepada konsumen, rumor mulai beredar bahwa itu tidak aman. Tales sprang up about how Teflon had caused the mysterious deaths of unidentified workers. Cerita bermunculan tentang bagaimana Teflon telah menyebabkan kematian misterius pekerja tak dikenal. In other versions users of nonstick cookware had suffered the flu or seizures after breathing Teflon fumes. Dalam versi lain pengguna peralatan masak antilengket menderita flu atau kejang setelah bernapas asap Teflon. Industrial safety bulletins and at least one medical journal warned readers of

Teflon's supposed dangers. Buletin keselamatan industri dan setidaknya satu jurnal medis memperingatkan pembaca bahaya Teflon yang seharusnya. Whenever one of these false reports came to Du Pont's attention, the company demanded a published retraction. Setiap kali salah satu laporan palsu menjadi perhatian Du Pont, perusahaan menuntut pencabutan diterbitkan. It also published a booklet called The Anatomy of a Rumor that summarized the results of research carried out at Du Pont and elsewhere. Hal ini juga menerbitkan brosur berjudul The Anatomi rumor yang dirangkum hasil penelitian yang dilakukan di Du Pont dan tempat lain. In addition, Du Pont tried to set the record straight by acknowledging whatever minor problems could be documented. Selain itu, Du Pont mencoba meluruskan dengan mengakui masalah kecil apapun bisa didokumentasikan. The company admitted that there had been isolated incidents of polymer fume fever, which produced symptoms similar to those of influenza for a brief period but had no lasting effects. Perusahaan mengakui bahwa telah terjadi insiden terisolasi "demam uap polimer," yang menghasilkan gejala yang mirip dengan influenza untuk jangka waktu singkat tetapi tidak memiliki efek abadi. It also acknowledged at least one case of a worker suffering the shakes after smoking cigarettes that might have been contaminated with Teflon dust. Hal ini juga mengakui, setidaknya satu kasus seorang pekerja menderita "shake" setelah merokok yang mungkin telah terkontaminasi dengan debu Teflon. In fact, as early as 1954 Du Pont had instructed its employees not to smoke or carry cigarettes with them while working with Teflon. Bahkan, pada awal 1954 Du Pont telah menginstruksikan karyawannya untuk tidak merokok atau membawa rokok dengan mereka saat bekerja dengan Teflon. However, no serious illnesses or injuries had ever been linked to Teflon. Namun, tidak ada penyakit serius atau cedera yang pernah dikaitkan dengan Teflon. When Teflon cookware was introduced, many national magazines printed articles about the new products. Ketika peralatan masak teflon diperkenalkan, banyak majalah nasional dicetak artikel tentang produk baru. Most discussed the safety issue, and several mentioned the rumors, but none gave any credence to the gossip. Kebanyakan dibahas masalah keamanan, dan beberapa menyebutkan rumor, tetapi tidak memberikan apapun kepercayaan gosip. Nevertheless, Consumer Reports got so much mail about the rumors after a 1961 article that the editors had to print a second article refuting them again. Namun demikian, Consumer Reports mendapat email begitu banyak tentang rumor setelah sebuah artikel 1961 bahwa editor harus mencetak artikel kedua menyangkal mereka lagi. As late as 1973 Consumer Reports was still receiving mail on the old bugaboo about nonsticks, prompting the editors to publish yet another article emphasizing that they knew of no consumer illnesses resulting from nonstick cookware in ordinary home use. Pada akhir 1973 Consumer Reports masih menerima mail pada "momok lama tentang nonsticks," mendorong para editor untuk menerbitkan artikel lain menekankan bahwa mereka tahu "tidak ada penyakit konsumen yang dihasilkan dari peralatan masak antilengket ... digunakan di rumah biasa." As nonstick cookware became accepted, Teflon made the transition from a lowvolume specialty material used chiefly in industry to a mass-market consumer item. Seperti peralatan masak antilengket menjadi diterima, Teflon membuat transisi dari bahan khusus volume rendah digunakan terutama dalam industri

untuk barang konsumen pasar massal. Today Teflon is used to insulate fabrics in tablecloths and carpets and to coat the surfaces of steam irons. Hari Teflon adalah digunakan untuk melindungi kain di taplak meja dan karpet dan untuk melapisi permukaan setrika uap. Teflon plumbing pipes and valves can be found in many new homes; Teflon flakes add toughness to nail polish. Pipa pipa dan katup Teflon dapat ditemukan di rumah baru; Teflon serpih menambah ketangguhan untuk cat kuku. In fiber form, as part of the fabric known as GoreTex, it is beloved by campers and skiers for its ability to insulate while wicking moisture from the skin. Dalam bentuk serat, sebagai bagian dari struktur yang dikenal sebagai Gore-Tex, itu dicintai oleh berkemah dan pemain ski karena kemampuannya untuk melindungi sementara wicking kelembaban dari kulit. It can also be found in pacemakers, dentures, medical sutures, artificial body parts, printed circuits, cables, space suits, and thousands of other manufactured products. Hal ini juga dapat ditemukan dalam alat pacu jantung, gigi palsu, jahitan medis, bagian tubuh buatan, sirkit tercetak, kabel, baju luar angkasa, dan ribuan produk manufaktur lainnya. The surest sign of the slippery material's success is its adoption as a slang term in political discourse, where Teflon is used to describe an officeholder who unaccountably remains popular despite having opinions with which one disagrees. Tanda paling pasti keberhasilan bahan licin adalah adopsi sebagai istilah gaul dalam wacana politik, mana Teflon digunakan untuk menggambarkan suatu officeholder yang tidak bertang-gungjawab tetap populer meskipun memiliki pendapat dengan yang satu tidak setuju. While the discovery of Teflon was unplanned, the rest of its story is anything but accidental. Sementara penemuan Teflon adalah tidak direncanakan, sisa ceritanya adalah sesuatu tetapi disengaja. Plunkett's training in fluorine chemistry allowed him to recognize what he had found and to analyze its properties, a byway he might not have been able to explore in a smaller firm. Plunkett pelatihan dalam kimia fluor memungkinkan dia untuk mengakui apa yang telah ditemukan dan menganalisis sifat-sifatnya, sebuah jalan kecil ia tidak mungkin telah mampu mengeksplorasi di sebuah perusahaan kecil. When the project grew beyond laboratory scale, he knew he could hand it off to other departments with confidence. Ketika proyek skala laboratorium tumbuh luar, ia tahu ia bisa menyerahkan pada departemen lain dengan percaya diri. Du Pont had the knowledge base to find ways of producing the monomer cheaply enough, controlling the polymerization, applying the useful but hard-to-handle polymer to industrial use, and making sure that consumer products were durable, safe, and reliable. Du Pont memiliki basis pengetahuan untuk menemukan cara memproduksi monomer cukup murah, mengendalikan polimerisasi, menerapkan berguna tetapi sulit menangani polimer untuk keperluan industri, dan memastikan bahwa produk konsumen yang tahan lama, aman, dan handal. Large research groups can have their disadvantages, but in the case of Teflon, Du Pont's size was a critical ingredient in its success. Kelompok penelitian besar dapat memiliki kelemahan mereka, tetapi dalam kasus Teflon, ukuran Du Pont adalah unsur penting dalam keberhasilan. Anne Cooper Funderburg is a freelance writer in Mandeyule, Louisiana, who writes about all facets of American history. Anne Cooper Funderburg adalah seorang penulis lepas di Mandeyule, Louisiana, yang menulis tentang semua aspek dari sejarah Amerika.

Anda mungkin juga menyukai